Podcasts about liu fang

  • 12PODCASTS
  • 13EPISODES
  • 45mAVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Sep 1, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Related Topics:

chinese taiwan

Latest podcast episodes about liu fang

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Finding Home: Celebrating Zhongqiu Jie Away from Home

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 14:12 Transcription Available


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Home: Celebrating Zhongqiu Jie Away from Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-09-01-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 秋天的校园总有一种特别的感觉,枫叶飘飘,微冷的风轻轻拂过。En: The campus in autumn always has a special feeling, with fengye fluttering down and a slightly chilly breeze gently brushing by.Zh: 这是新学年的第一天,校园里充满了学生们的欢声笑语。En: It is the first day of the new academic year, and the campus is filled with the joyful laughter of students.Zh: 在大学宿舍大楼里,李梅正在整理房间。En: Inside the university dormitory building, Li Mei is tidying up her room.Zh: 她是个很用功的学生,心里对新的学期充满期待,但也忍不住想家。En: She is a very diligent student, full of anticipation for the new semester, but she can't help but miss home.Zh: 中秋节快到了,这是一个团圆的节日,而她却不能回家。En: The Zhongqiu Jie (Mid-Autumn Festival) is approaching, a festival for reunion, yet she cannot return home.Zh: 李梅叹了口气,想着妈妈亲手做的月饼和热闹的家人聚会。En: Li Mei sighed, thinking of her mother's homemade yuebing and the lively family gatherings.Zh: 她打开窗户,让新鲜空气进入房间。En: She opened the window, letting fresh air into the room.Zh: 就在这个时候,她的室友陈伟和刘芳进来了。En: Just then, her roommates Chen Wei and Liu Fang came in.Zh: “李梅,你在想什么呢?En: "Li Mei, what are you thinking about?"Zh: ”刘芳问。En: Liu Fang asked.Zh: “我想家了,”李梅答道,语气中流露出一丝忧伤。En: "I'm homesick," Li Mei replied, her tone tinged with a trace of sadness.Zh: 陈伟笑了笑:“别担心,我们可以在这里一起过中秋节!En: Chen Wei smiled and said, "Don't worry, we can celebrate Zhongqiu Jie together here!"Zh: ”李梅觉得这是个好主意,于是她决定组织一场宿舍的中秋节庆祝活动。En: Li Mei thought it was a great idea, so she decided to organize a Zhongqiu Jie celebration in the dorm.Zh: 她与陈伟和刘芳商量该如何布置。En: She discussed with Chen Wei and Liu Fang on how to decorate.Zh: 她们买来了纸灯笼,挂在宿舍的每一个角落。En: They bought paper lanterns and hung them in every corner of the dormitory.Zh: 三个人还一起动手做了一些简单的月饼,陈伟不太会做,但他负责切水果。En: The three of them also made some simple yuebing together, although Chen Wei wasn't very skilled at it, he was responsible for cutting the fruit.Zh: 中秋节前夜,宿舍充满了节日的氛围。En: On the night before Zhongqiu Jie, the dormitory was filled with a festive atmosphere.Zh: 李梅看着这些灯笼,觉得暖意融融。En: Li Mei looked at the lanterns and felt a warm glow.Zh: 她开始给大家讲她关于家人过中秋节的故事,分享节日的意义。En: She began telling everyone stories about her family celebrating Zhongqiu Jie, sharing the meaning of the festival.Zh: 那些故事让人动容,自然而然地拉近了大家的距离。En: Those stories were touching and naturally brought everyone closer together.Zh: 笑声充斥着房间,李梅心中的孤单也渐渐消散。En: Laughter filled the room, and Li Mei's feelings of loneliness gradually faded away.Zh: 庆祝活动的尾声,李梅的手机响了,是家人的视频通话。En: At the end of the celebration, Li Mei's phone rang; it was a video call from her family.Zh: “李梅,中秋快乐!En: "Li Mei, happy Zhongqiu Jie!"Zh: ”屏幕上,她看到了父母熟悉的面孔。En: On the screen, she saw her parents' familiar faces.Zh: 泪水在她眼眶中打转,但她的心里却满是欢喜。En: Tears welled up in her eyes, but her heart was filled with joy.Zh: 此刻,李梅感受到了一种全新的归属感。En: At that moment, Li Mei felt a new sense of belonging.Zh: 她明白,传统并不是固定的,而是可以随心创造的。En: She understood that tradition is not fixed but something that can be created at will.Zh: 在校园里与新朋友一起庆祝节日,她体验到了不同的温暖和分享的快乐。En: Celebrating the festival on campus with new friends, she experienced a different kind of warmth and the joy of sharing.Zh: 李梅的心充满了感激,她知道自己找到了新的平衡。En: Li Mei's heart was filled with gratitude, knowing she found a new balance.Zh: 她既能珍视家庭的传统,也能在新的环境中创造属于自己的节日记忆。En: She could cherish her family's traditions while creating her own holiday memories in a new environment.Zh: 中秋的月亮,依旧皎洁明亮,在这一刻,她懂得了如何在指尖的月光中寻找到家的感觉。En: The zhongqiu moon remained bright and clear, and at that moment, she understood how to find a sense of home in the moonlight at her fingertips. Vocabulary Words:autumn: 秋天fluttering: 飘飘breeze: 微风diligent: 用功anticipation: 期待reunion: 团圆homemade: 亲手做的gatherings: 聚会homesick: 想家tinged: 流露decorated: 布置lanterns: 灯笼corner: 角落festive: 节日的glow: 暖意touching: 动容naturally: 自然而然gradually: 渐渐loneliness: 孤单video call: 视频通话joy: 欢喜belonging: 归属感tradition: 传统share: 分享gratitude: 感激balance: 平衡cherish: 珍视memories: 记忆moon: 月亮bright: 皎洁

CLE Foodcast
EP 108 From China to Cleveland Heights - Liu Fang's Abundant Life

CLE Foodcast

Play Episode Listen Later Feb 27, 2025 43:57


Some of the best modern Chinese food in Cleveland is found in a silver retro diner car in Cleveland Heights where Liu Fang and husband Carl Setzer have found a home for Abundance Culinary. Moving here just as the pandemic started to rage in the US, Fang found comfort cooking dumplings and other foods that felt familiar to her. After finding her footing through pop-ups at Larder and relishing the abundance of local, fresh ingredients, meats, herbs, spices and other resources, she eventually built out an exciting and evolving menu so big that she needed her own place. Her pre-America story is largely unknown. From working the coal mine industry to running China's largest craft brewery, she shares her incredible journey in this episode. This episode is supported by Kate's Fish and Edgewater Hospitality.

DineDrinkCLE: The Podcast
W Sports bar coming soon, West Side Market news, Abundance expands – DineDrinkCLE: The Podcast

DineDrinkCLE: The Podcast

Play Episode Listen Later Nov 22, 2024 28:30


In Episode 48 of DineDrinkCLE: The Podcast, Alex Darus and Josh Duke chat with Marc Bona and Paris Wolfe about W Sports Bar, a women-owned spot coming soon with ties to Brewnuts. They also cover West Side Market updates and holiday plans, and lastly, Abundance Culinary's expansion and Chef Liu Fang's rising fame.

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Mistakes That Connect Us: Coincidental Misadventures Across Asia

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Oct 20, 2023 20:15


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Mistakes That Connect Us: Coincidental Misadventures Across Asia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mistakes-that-connect-us-coincidental-misadventures-across-asia Story Transcript:Zh: 故事的一切,从北京的一条繁华街道开始。那里,烟雾缭绕、灯火通明,张伟正在街角的小店吃着香浓的热汤。他一手抓着汤勺,却被手机屏幕上的消息分神,不慎把热汤撒在了路过的陌生人身上。凌乱的瞬间,他们都心有余悸。然而,这只是我们的故事开始。En: Everything in the story begins on a bustling street in Beijing. There, amidst the smoke and bright lights, Zhang Wei is enjoying a bowl of hot soup in a small shop on the street corner. With one hand holding the spoon, he becomes distracted by a message on his phone screen and accidentally spills the hot soup on a passing stranger. In that chaotic moment, they are both startled. However, this is just the beginning of our story.Zh: 同一时刻,在距离张伟几百公里外的上海,刘芳在一家传统的茶馆,她正在兴奋而又紧张地为约会对象表演茶道。清澈的茶水在茶杯之间流动,然而慌乱的刘芳却不小心把茶洒了一身,露出了少女般的疏忽大意。En: At the same moment, hundreds of kilometers away in Shanghai, Liu Fang is performing the tea ceremony for her date in a traditional teahouse. As the clear tea flows between the cups, Liu Fang, in her excitement and nervousness, accidentally spills tea all over herself, revealing her youthful carelessness.Zh: 此时,在中国的古老长城上,陈小云被秋天的美丽景色迷住。从远处吹来的风,伴随着独特的古静寂静,她被彻底吸引。在宝蓝的天空下,陈小云的脚步突然一滑,身体与路标不期而遇。红黄的叶子皆因此飘落,一切是那么的和谐尽管有些混乱。En: Meanwhile, on the ancient Great Wall of China, Chen Xiaoyun is captivated by the beautiful autumn scenery. The wind blowing from afar, along with the unique ancient silence, completely enchants her. Under the azure sky, Chen Xiaoyun suddenly slips, colliding with a signpost. As a result, the red and yellow leaves fall, creating a chaotic yet harmonious scene.Zh: 几个小时后,在台湾的首都台北,人头攒动的夜市上,王杰尝到著名的臭豆腐。那个刺激的味道让他惊喜交加。兴奋过头的他,冲向大排档时,身影与过路人发生了意外的碰撞。En: A few hours later, in the capital city of Taipei, Taiwan, on a crowded night market, Wang Jie tries the famous stinky tofu. The exhilarating taste surprises him. In his excitement, he rushes towards a food stall, but accidentally collides with a passerby.Zh: 跨过浅短的海峡,我们来到了韩国繁华的首都首尔。在卡拉OK房里,朴敏洙唱得过于投入,没料到竟然碰翻了麦克风架,刹那间,歌声换成了惊叫和嘈杂。En: Across the shallow strait, we arrive in the bustling capital of Seoul, South Korea. Inside a karaoke room, Park Min Soo sings with too much enthusiasm, causing him to accidentally knock over the microphone stand. In an instant, the singing transforms into screams and clamor.Zh: 我们的故事又跳到了越南的河内。在繁华的市场,阮氏梅被街头艺人的表演吸引,看的入神。突然,她撞上了一辆满载水果的车,立刻引起一阵哄笑,水果滚落在地,仿佛都在露齿嘲笑这位阿姨的不小心。En: Our story then takes us to Hanoi, Vietnam. In a bustling market, Nguyen Thi Mai is captivated by a street performer's act, completely engrossed in watching. Suddenly, she collides with a cart loaded with fruits, causing a burst of laughter and the fruits to roll onto the ground, as if mocking the lady's carelessness with toothy grins.Zh: 此时,热闹的吉隆坡街头,优素福·艾哈迈德为了拍摄双子塔太过专注,而撞到了人,相机从手中滑落。En: Meanwhile, on the lively streets of Kuala Lumpur, Yusuf Ahmad is so focused on capturing the Petronas Twin Towers that he collides with someone, causing his camera to slip from his hands.Zh: 而在胡志明市的地铁里,Tuan Nguyen 也因为过于专注手机游戏,不小心踩到了他人的脚,引发了一阵小小的骚动。En: And in the subway in Ho Chi Minh City, Tuan Nguyen accidentally steps on someone's foot because he is too engrossed in playing a mobile game, causing a small commotion.Zh: 然而生活就是这样,我们不能避免小小的疏忽,而这些疏忽就像生活的糖衣,给滋味单调的日子加点趣味。这些人物,虽然他们分布在亚洲的各个角落,却因为这些疏忽的巧合,似乎联系到了一起,共同构筑并塑造了我们的生活故事。En: Yet, life is like this. We cannot avoid small mistakes, and these mistakes, like the sugar coating of life, add a bit of flavor to our otherwise monotonous days. Although these characters are spread across various corners of Asia, their coincidental mistakes seem to connect them, collectively building and shaping our life stories. Vocabulary Words:street: 街道Beijing: 北京smoke: 烟雾bright lights: 灯火通明enjoying: 吃着bowl: 碗hot soup: 热汤shop: 小店corner: 街角spoon: 汤勺message: 消息phone screen: 手机屏幕accidentally: 不慎spills: 撒在passing stranger: 路过的陌生人chaotic: 凌乱的moment: 瞬间startled: 心有余悸beginning: 开始hundreds: 数百kilometers: 公里away: 外Shanghai: 上海performing: 表演tea ceremony: 茶道date: 约会traditional: 传统teahouse: 茶馆clear tea: 清澈的茶水cups: 茶杯excitement: 兴奋nervousness: 紧张autumn scenery: 秋天的美丽景色wind blowing: 吹来的风ancient silence: 古静寂completely enchants: 彻底吸引slips: 一滑colliding with: 与...相撞signpost: 路标red and yellow leaves: 红黄的叶子fall: 飘落creating: 造成harmonious: 和谐hours later: 几个小时后capital city: 首都Taipei: 台北crowded night market: 人头攒动的夜市stinky tofu: 臭豆腐exhilarating taste: 刺激的味道surprises: 惊喜交加rushes towards: 冲向food stall: 大排档collides with: 碰撞passerby: 过路人capital: 首都Seoul: 首尔karaoke room: 卡拉OK房sings: 唱得enthusiasm: 投入knock over: 碰翻microphone stand: 麦克风架screams: 惊叫clamor: 嘈杂takes us to: 带我们到Hanoi: 河内bustling: 繁华market: 市场captivated: 被吸引street performer: 街头艺人act: 表演engrossed: 入神cart: 车loaded: 满载fruits: 水果burst of laughter: 一阵哄笑roll onto the ground: 滚落在地mocking: 嘲笑carelessness: 不小心toothy grins: 露齿嘲笑lively: 热闹streets: 街头Kuala Lumpur: 吉隆坡focused: 专注capturing: 拍摄Petronas Twin Towers: 双子塔camera: 相机slip from: 从...滑落subway: 地铁Ho Chi Minh City: 胡志明市accidentally steps on: 不小心踩到foot: 脚causing: 引发small commotion: 小小的骚动avoid: 避

Ecoute ! Il y a un éléphant dans le jardin / Aligre FM 93.1
"Dounia et la princesse d'Alep", un film d'animation émouvant

Ecoute ! Il y a un éléphant dans le jardin / Aligre FM 93.1

Play Episode Listen Later Feb 8, 2023 86:18


Au programme de l'émission du 08 février 2023 : avec Marya Zarif et André Kadi, co-réalisateur.trice.s du film Dounia et la princesse d'Alep ; et avec Sylvain Levey, auteur de L'Endormi. NOUVEAUTÉ DISCOGRAPHIQUE - chronique de Véronique Soulé – c'est au début

Demandez le programme
Demandez le programme - Avec le chef Guy Van Waas et le percussionniste Baba Sissoko - 20/10/2020

Demandez le programme

Play Episode Listen Later Oct 20, 2020 56:08


Baba et Ballake Sissoko à la Salle Philharmonique ce 22 octobre Baba et Ballaké Sissoko sont cousins ; après plusieurs décennies à fréquenter les plus grands noms des musiques du monde et du jazz (Ibrahim Ferrer, Taj Mahal, Dee Dee Bridgewater, Toots Thielemans, Liu Fang, Vincent Ségal...), ils se réunissent sur un projet « qui parle du respect pour la famille, nos origines, notre culture, nos traditions. ». Une musique de paix, magnifiée par le ngoni (luth), le tama (« tambour parlant ») et la voix chaleureuse de Baba, et la kora de Ballaké, ce magnifique et imposant instrument ancestral proche de la harpe, aux sonorités envoûtantes.

Dungeon Damsels
D&D Campaign- Dungeon Damsels: SoM "Delivery and Discourse"

Dungeon Damsels

Play Episode Listen Later Jul 1, 2020 149:49


The battles starts with the GIANT underground lizard! Just when Keyanthi and Luna thought they were out of the volcanic woods a family of giant lizards swarms the procession. Yeeee-ouch! This thing hurts! And... DID it just swallow someone? Luna has some great conversations about mushrooms. Fred the Furious has some furious fans! Ellie goes on a Rat stealth mission and does a tango with a steel toed boot! They find Kenaris (Kenny) but he's in the War Matron's Manor. How are they going to bust him out? After a long day they reunite with Xenia (Adlanna's mom) and she has some bad news. Welcome! We're just a bunch strong women (Plus Michael) who enjoy acting and female-centric content. DM Tiffany has made with campaign with the emotions of the characters particularly in her mind. All while in the backdrop of a fantasy setting. If you like Fey and Vampires stay tuned! DM-Tiffany Tarina- Nicole Keyanthi- Kristin Ellendriel- Michael Luna- Mckenna Episode 1 https://www.youtube.com/watch?v=RifDVcCDez4&feature=youtu.be Podbean https://www.podbean.com/site/Search/index?v=dungeon+damsels https://open.spotify.com/show/05zEpummzMrsabMsNGXuoI https://tunein.com/podcasts/Storytelling-Podcasts/Dungeon-Damsels-p1273640/ https://podcasts.apple.com/us/podcast/dungeon-damsels/id1488280644 https://podbay.fm/podcast/1488280644 Business Page https://www.facebook.com/DungeonDamselsthesororityofmadness/ Fan Page https://www.facebook.com/groups/632876427252024/ Merchandise https://www.gearbubble.com/gbstore/ddsom?fbclid=IwAR1N90KhsDe5LeB6j0dpdHEef0dS_5V4U2zTsIi30YoFfmuh29Sc8NiuM20 https://www.redbubble.com/people/Tiffytan/shop?asc=u Patreon https://www.patreon.com/user?u=5203587&fbclid=IwAR1lUgwz4SokFzdcbwmhPsf1L04Qbj5m_Uy731DMmewLSDU6Zc4y9iE9Q7E Music Borrow the Happiness by Kabbalistic Village | https://soundcloud.com/kabbalisticvil... Music promoted by https://www.free-stock-music.com Attribution-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-ND 3.0) https://creativecommons.org/licenses/... Chinese Guqin music, Apricot Tree Forum 古琴曲 杏壇 https://www.youtube.com/watch?v=mNDpK... Liu Fang pipa solo "The Ambush", traditional Chinese music https://www.youtube.com/watch?v=Jtrth... Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

5 Minutes with AOPA-China
Episode 30 ICAO NGAP 2

5 Minutes with AOPA-China

Play Episode Listen Later Dec 16, 2018 6:27


Episode 30 ICAO NGAP 2 Hello, everyone. This is 5 Minutes with AOPA-China. I am Claire in Shenzhen. Three hours of flight took me from chill Beijing to warm Shenzhen. I don’t need to wear my down coat any more. Wonderful place to be. This week was surely very exciting. The second ICAO NGAP Global Summit was held. Almost 1000 delegates from 82 countries and regions flew from all parts of the world, attended the summit. I was one of them. Lucky me to be a part of this big event. I will try my best to highlight this great event within 5 minutes. If I had done a lousy job, please bear with me. The information there was exploding. Dr. Liu Fang, secretary general of ICAO, delivered a speech about future of aviation and the huge demand of aviation professionals. How to bring up aviation talents and keep them in the industry was the topics of this meeting. Clip 1 Nicole from Transport Canada stressed the issues of ...

Vrije geluiden op 4

Buiten Spelen met de Chinese pipa-speelster Liu Fang. De 'keizerin van de pipa'.

chinese liu fang
Wo Men Podcast
Wǒ Men Podcast: Beijing’s Queen of Craft Beer

Wo Men Podcast

Play Episode Listen Later Nov 20, 2017 54:48


Any self-respecting beer drinker who has lived in Beijing has heard of Great Leap Brewing. As northern China’s first ever craft brewery, Great Leap Brewing consigned to history the days when beer in Beijing meant Tsingtao, Yanjing, or nothing. Sourcing about 80% of its ingredients from China, Great Leap aims to make world-class beer that showcases the finest aspects of Chinese culture. Arguably the institution that brought true pub culture to Beijing, it is now the go-to place for beer-loving Chinese and expats alike. Today, we have the honor of speaking to Liu Fang, perhaps the lesser known half of the husband-wife duo that founded GLB. She shares what inspired her and her husband, Carl, to build what has become one of Beijing’s best-known small businesses. Previous episodes of the Wǒ Men podcast can be found here, and you can find Wǒ Men on iTunes here.

Commission Report: Building U.S.-China Trust (Audio Only)

Born in Hunan, Mr. Liu earned degrees in Taiwan and Utah. He founded and built Tireco into one of North America's largest importers and private brand marketers of tires and tire-related products from Asia. Liu and his family endowed the Liu Institute for Asia and Asian Studies at Notre Dame University. It honors his father, Liu Fang-wu, a Chinese general who led forces in the rescue of 7,500 British and American soldiers held captive by Japanese forces in Burma. Liu serves on the board of the Pacific Council on International Policy and has been on the board of the Los Angeles Parks Foundation. In 2008, he was one of a select few to represent North American at the Chinese People's Political Consultative Conference.

Commission Report: Building U.S.-China Trust

Born in Hunan, Mr. Liu earned degrees in Taiwan and Utah. He founded and built Tireco into one of North America's largest importers and private brand marketers of tires and tire-related products from Asia. Liu and his family endowed the Liu Institute for Asia and Asian Studies at Notre Dame University. It honors his father, Liu Fang-wu, a Chinese general who led forces in the rescue of 7,500 British and American soldiers held captive by Japanese forces in Burma. Liu serves on the board of the Pacific Council on International Policy and has been on the board of the Los Angeles Parks Foundation. In 2008, he was one of a select few to represent North American at the Chinese People's Political Consultative Conference.

Chinese Garden
Vistas and Visions: Future Avenues of Exploration in Liu Fang Yuan

Chinese Garden

Play Episode Listen Later Sep 14, 2009 50:01


June Li and Jim Folsom discuss future plans for The Huntington's Chinese garden.

visions exploration huntington yuan avenues vistas chinese garden liu fang jim folsom june li