POPULARITY
Fjallað er um Ernu Hjaltalín fyrstu flugkonu Íslands sem talin er ein merkasta kona íslenskrar flugsögu. Hún var önnur af sínum kynsystrum til að taka einliðaflugpróf, en fyrsta konan til að taka einkaflugmannspróf, atvinnuflugmannspróf og til að fá réttindi loftsiglingafræðings. Skyggnst er í gamlar og takmarkaðar heimildir um Ernu frá uppvaxtarárum hennar á Siglufirði og hennar baráttu lýst í stuttu máli, ásamt því að heyra viðtalsbrot við Ernu úr safni Ríkisútvarpsins. Lesari með umsjónarmanni er María Kristjánsdóttir.
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Jón Atla Jónasson sem á síðasta ári sendi frá sér tvær glæpasögur. Annars vegar hljóðbókina Andnauð og hins vegar prentaða bók sem ber titilinn Brotin. Jón Atli segir frá aðdraganda þess að hann fór að skrifa glæpasögur sem og frá hvorri bók fyrir sig. Jón Atli sendi frá sér sína fyrstu bók, smásagnasafnið Brotinn taktur, árið 2001. Síðan hefur Jón Atli sent frá sér fleiri bækur en einnig skrifað fjölda verka fyrir leikhús, bæði svið og útvarp, sem og sjónvarp og hvíta tjaldið. Í síðari hluta þáttarins er rætt við Ævar Örn Jóepsson foringja Hins íslenska glæpafélags um glæpasögur síðasta árs og fleira. Umsjónarmaður: Jórunn Sigurðardóttir Lesari: Þórhildur Ólafsdóttir
Á húsmóðirin erindi inn í framtíðina? Hvað getum við tekið með úr starfi húsmæðra inn í framtíðina og hverjir eiga að vinna vinnuna? Viðmælendur í þessum þætti: Bryndís Fiona Ford, skólameistari Hallormsstaðaskóla (Gamla húsmæðraskólans) Erla Hulda Halldórsdóttir, prófessor við HÍ Sigrún Halla Unnarsdóttir, fatahönnuður. (Vinkonuspjall) Sigríður Ólafsdóttiir húsfreyja. (Ömmuspjall) Lesari í þættinum er Þorgerður Ása Aðalsteinsdóttir
Að skilja er að skilja Um þriðja hverju hjónabandi lýkur með skilnaði. Að skilja við maka er gríðarlega erfitt ferli, bæð tilfinningalega og veraldlega. Hjónabandið hefur meðal annars það hlutverk að halda röð og reglu kringum það veraldlega ferli, samkvæmt löggafanum en gerir það mögulega flóknara tilfinningalega. Í þriðja þætti Ef þú giftist er rætt við Hrefnu Friðriksdóttur prófessor , Guðrúnu Karls Helgudóttur prest, Andrés Inga Jónsson alþingismann og Kristínu Tómasdóttur fjölskyldu- og meðferðarráðgjafa. Lesari í þættinum ásamt Brynhildi er Halla Harðardóttir. Umsjón: Brynhildur Björnsdóttir.
Að skilja er að skilja Um þriðja hverju hjónabandi lýkur með skilnaði. Að skilja við maka er gríðarlega erfitt ferli, bæð tilfinningalega og veraldlega. Hjónabandið hefur meðal annars það hlutverk að halda röð og reglu kringum það veraldlega ferli, samkvæmt löggafanum en gerir það mögulega flóknara tilfinningalega. Í þriðja þætti Ef þú giftist er rætt við Hrefnu Friðriksdóttur prófessor , Guðrúnu Karls Helgudóttur prest, Andrés Inga Jónsson alþingismann og Kristínu Tómasdóttur fjölskyldu- og meðferðarráðgjafa. Lesari í þættinum ásamt Brynhildi er Halla Harðardóttir. Umsjón: Brynhildur Björnsdóttir.
Þáttur 2. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 1. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 4. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 4. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 3. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 2. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 3. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Þáttur 1. Reisubók Jóns Ólafssonar Indíafara er einstæð saga um sveitapilt sem laumar sér um borð í skútu vestur á Ísafirði og siglir með enskum á vit ævintýranna á því herrans ári 1615. Hann gerist fallbyssuskytta í danska hernum og siglir á skipum konungs alla leið austur til Indlands. Fjórir þættir þar sem farið er í fótspor Jóns Indíafara á ævintýralegum ferðum hans að endamörkum hins þekkta heims. Umsjón hefur Jón Ársæll Þórðarson en um framleiðslu sér Guðni Tómasson. Lesari auk umsjónarmanns er Ævar Kjartansson.
Í þættinum er leikin upptaka frá afhendingu Blóðdropans, verðlaunum Hins íslenska glæpafélags 23. mars 2022. Foringi félagsins Ævar Örn Jósepsson ávarpar gesti, Helga Birgisdóttir formaður dómnefndar lýsir yfir nýjum handhafa Blóðdropans, sem er Ragnheiður Gestsdóttir. Magnús Guðmundsson ræðir við Ragnheiði um verðlaunabókina Farangur. Þá ræðir Jórunn við Auði Jónsdóttur og Tinnu Hrafnsdóttur um skáldsögu Auðar, Stóri skjálfti frá árinu 2015 og um kvikmynd Tinnu, Skjálfti, sem frumsýnd verður 31. mars 2022. Að lokum flytur Vera Knútsdóttir pistil um inngildingu, nýtt hugtak í bókmenntunum, eiinkum barnabókmenntum. Umsjónarmaður: Jórunn Sigurðardóttir Lesari: Þórhildur Ólafsdóttir
Í þættinum er leikin upptaka frá afhendingu Blóðdropans, verðlaunum Hins íslenska glæpafélags 23. mars 2022. Foringi félagsins Ævar Örn Jósepsson ávarpar gesti, Helga Birgisdóttir formaður dómnefndar lýsir yfir nýjum handhafa Blóðdropans, sem er Ragnheiður Gestsdóttir. Magnús Guðmundsson ræðir við Ragnheiði um verðlaunabókina Farangur. Þá ræðir Jórunn við Auði Jónsdóttur og Tinnu Hrafnsdóttur um skáldsögu Auðar, Stóri skjálfti frá árinu 2015 og um kvikmynd Tinnu, Skjálfti, sem frumsýnd verður 31. mars 2022. Að lokum flytur Vera Knútsdóttir pistil um inngildingu, nýtt hugtak í bókmenntunum, eiinkum barnabókmenntum. Umsjónarmaður: Jórunn Sigurðardóttir Lesari: Þórhildur Ólafsdóttir
Í þættinum er rætt við Hrafnhildi Hagalín Guðmundsdóttur leikskáld um fyrstu ljóðabók hennar Skepna í eigin skinni og Hrafnhiuldur les nokkur ljóð úr bókinni. Þá ræðir Magnús Guðmundsson við Braga Þorgrím Ólafsson sem nýverið varði doktorsritgerð sína við HÍ um skjalasaöfnun Jóns Sigurðssonar forseta að lokum er sagt frá málþingi Óðfélagsins Boðnar sem haldið var í Salnum í Kópavogi 26/2 þar sem velt var upp þeirri spurningu hvort fríljóð og hefðbundinn kveðskapur tilheyri ólíkum heimum sem ekki ná saman. Í innslaginu heyrist í eftirsfarandi Antoni Helgi Jónsyni, Braai Valdimar Skúlasyni, Brynju Hjálmsdóttur, Hauki Ingvarssyni, Ragnari Helga Ólafssyni og Soffíu Bjarnadóttur. Lesari í þægginum va Erla Hrund Halldórsdóttir. Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum er rætt við Hrafnhildi Hagalín Guðmundsdóttur leikskáld um fyrstu ljóðabók hennar Skepna í eigin skinni og Hrafnhiuldur les nokkur ljóð úr bókinni. Þá ræðir Magnús Guðmundsson við Braga Þorgrím Ólafsson sem nýverið varði doktorsritgerð sína við HÍ um skjalasaöfnun Jóns Sigurðssonar forseta að lokum er sagt frá málþingi Óðfélagsins Boðnar sem haldið var í Salnum í Kópavogi 26/2 þar sem velt var upp þeirri spurningu hvort fríljóð og hefðbundinn kveðskapur tilheyri ólíkum heimum sem ekki ná saman. Í innslaginu heyrist í eftirsfarandi Antoni Helgi Jónsyni, Braai Valdimar Skúlasyni, Brynju Hjálmsdóttur, Hauki Ingvarssyni, Ragnari Helga Ólafssyni og Soffíu Bjarnadóttur. Lesari í þægginum va Erla Hrund Halldórsdóttir. Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum er rætt við Hrafnhildi Hagalín Guðmundsdóttur leikskáld um fyrstu ljóðabók hennar Skepna í eigin skinni og Hrafnhiuldur les nokkur ljóð úr bókinni. Þá ræðir Magnús Guðmundsson við Braga Þorgrím Ólafsson sem nýverið varði doktorsritgerð sína við HÍ um skjalasaöfnun Jóns Sigurðssonar forseta að lokum er sagt frá málþingi Óðfélagsins Boðnar sem haldið var í Salnum í Kópavogi 26/2 þar sem velt var upp þeirri spurningu hvort fríljóð og hefðbundinn kveðskapur tilheyri ólíkum heimum sem ekki ná saman. Í innslaginu heyrist í eftirsfarandi Antoni Helgi Jónsyni, Braai Valdimar Skúlasyni, Brynju Hjálmsdóttur, Hauki Ingvarssyni, Ragnari Helga Ólafssyni og Soffíu Bjarnadóttur. Lesari í þægginum va Erla Hrund Halldórsdóttir. Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum sagt frá tilnefningum til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs sem kynntar voru í Gunnarshúsi af þeim Kristjáni Jóhanni Jónssyni og Silju Björk Huldudóttur 24. febrúar 2022. Ísland tilnefnir að þessu sinni skáldsögurnar Aprílsólarkulda eftir Elísabetu Kristínu Jökulsdóttur og Truflunina eftir Steinar Braga Guðmundsson. Einnig eru skoðaðar tilnefningar hinna Norðurlandanna. Þá ræðir Magnús Guðmundsson við Arnór Inga Hjartarson doktorsnema í Ulysses eftir James Joyce en um þessar mundir eru liðin 100 ár frá því sú merka skáldsaga kom út. Einnig er endurflutt viðtal Hauks Ingvarssonar við Áslaugu Agnarsdóttur þýðanda um skáldsöguna Dauðinn og mörgæsinn eftir úkraínska rithöfundinn Andrej Kurkov sem hún þýddi. Innslag úr Víðsjá frá 19/8 2005. Einnig flutt brot úr vitali Árna Bergmann við Andrej Kurkov ern hann var gestur á Bókmenntahátíð í Reykjavík árið 2005. Innslagið á dagskrá Víðsjár 29/12 2005 Lesari er Marteinn Breki Helgason Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum sagt frá tilnefningum til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs sem kynntar voru í Gunnarshúsi af þeim Kristjáni Jóhanni Jónssyni og Silju Björk Huldudóttur 24. febrúar 2022. Ísland tilnefnir að þessu sinni skáldsögurnar Aprílsólarkulda eftir Elísabetu Kristínu Jökulsdóttur og Truflunina eftir Steinar Braga Guðmundsson. Einnig eru skoðaðar tilnefningar hinna Norðurlandanna. Þá ræðir Magnús Guðmundsson við Arnór Inga Hjartarson doktorsnema í Ulysses eftir James Joyce en um þessar mundir eru liðin 100 ár frá því sú merka skáldsaga kom út. Einnig er endurflutt viðtal Hauks Ingvarssonar við Áslaugu Agnarsdóttur þýðanda um skáldsöguna Dauðinn og mörgæsinn eftir úkraínska rithöfundinn Andrej Kurkov sem hún þýddi. Innslag úr Víðsjá frá 19/8 2005. Einnig flutt brot úr vitali Árna Bergmann við Andrej Kurkov ern hann var gestur á Bókmenntahátíð í Reykjavík árið 2005. Innslagið á dagskrá Víðsjár 29/12 2005 Lesari er Marteinn Breki Helgason Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum sagt frá tilnefningum til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs sem kynntar voru í Gunnarshúsi af þeim Kristjáni Jóhanni Jónssyni og Silju Björk Huldudóttur 24. febrúar 2022. Ísland tilnefnir að þessu sinni skáldsögurnar Aprílsólarkulda eftir Elísabetu Kristínu Jökulsdóttur og Truflunina eftir Steinar Braga Guðmundsson. Einnig eru skoðaðar tilnefningar hinna Norðurlandanna. Þá ræðir Magnús Guðmundsson við Arnór Inga Hjartarson doktorsnema í Ulysses eftir James Joyce en um þessar mundir eru liðin 100 ár frá því sú merka skáldsaga kom út. Einnig er endurflutt viðtal Hauks Ingvarssonar við Áslaugu Agnarsdóttur þýðanda um skáldsöguna Dauðinn og mörgæsinn eftir úkraínska rithöfundinn Andrej Kurkov sem hún þýddi. Innslag úr Víðsjá frá 19/8 2005. Einnig flutt brot úr vitali Árna Bergmann við Andrej Kurkov ern hann var gestur á Bókmenntahátíð í Reykjavík árið 2005. Innslagið á dagskrá Víðsjár 29/12 2005 Lesari er Marteinn Breki Helgason Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum er litið til nýafstaðinnar Alþjóðlegrar bókmenntahátíðar í Reykjavík og rætt við Óttar Proppé bóksala sem lengi hefur fylgst með bókmenntahátíð og Önnu Hafþórsdóttur rithöfund sem sækir sína fyrstu bókmenntahátíð. Einnig er rætt við Einar Kárason um nýja bók hans Þung ský og Einar les brot úr sögunni. Að lokum er svo sagt frá tilnefningum Dana til Barna - og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs en Danir tilnefna skáldsögurnar Vulkan eftir Zakiu Ajimi og Den russtne verden 3 - Ukrudt eftir Adam O. Lesari: Þórhildur Ólafsdóttir Umsjónarmaður: Jórunn Sigurðardóttir
Í þættinum er litið til nýafstaðinnar Alþjóðlegrar bókmenntahátíðar í Reykjavík og rætt við Óttar Proppé bóksala sem lengi hefur fylgst með bókmenntahátíð og Önnu Hafþórsdóttur rithöfund sem sækir sína fyrstu bókmenntahátíð. Einnig er rætt við Einar Kárason um nýja bók hans Þung ský og Einar les brot úr sögunni. Að lokum er svo sagt frá tilnefningum Dana til Barna - og unglingabókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs en Danir tilnefna skáldsögurnar Vulkan eftir Zakiu Ajimi og Den russtne verden 3 - Ukrudt eftir Adam O. Lesari: Þórhildur Ólafsdóttir Umsjónarmaður: Jórunn Sigurðardóttir
Flugslysið á Fokker Friendship í Færeyjum fyrir 50 árum er efni þessa þáttar í tilefni af nýrri bók um slysið. Rætt er við Hartvig Ingólfsson þá flugvirkja Flugfélags Íslands sem var sendur á slysstað og m.a. hífður upp háan hamravegg til að komast á vettvang. Einnig er rætt við Magnús Þór Hafsteinsson annan höfunda nýju bókarinnar og við heyrum sögu Valgerðar Katrínar Jónsdóttur flugfreyju sem hlaut mikið lof fyrir frammistöðu sína á vettvangi slyssins. Lesari í þættinum er María Kristjánsdóttir.
Í þættinum er að þessu sinni boðið til ljóðafundar með fjórum ljóðskáldum. Þetta eru þau Dagur Hjartarson sem nýlega sendi frá sér fjórðu ljóðabók sína, Fjölskyldulíf á jörðinni, Einar Már Guðmundsson en þrjár fyrstu ljóðabækur hans sem komu út árið 1980 -1982 (Er einhver í kórónafötum hér inni, Sendisveinninn er einmana og Róbinsona Krúsó snýr aftur), einnig mæta á ljóðafund þær Sigrún Björnsdóttir en ný ljóðabók hennar og sú fjórða í röðinni heitir Loftskeyti, ljóðskáldið Sigurbjörg Þrastardóttir sendir hins vegar frá sér sagnasafn að þessu sinni, örsagnasafnið Mæður Geimfara. Undir lok þáttar segir svo Fríða Ísberg frá velþykkri skáldsögu sem fékk ManBooker verðlaunin í síðustu viku. Shuggie Bain heitir bókin og er frumraun hins skoska Douglas Stewart. Lesari í þættinum er Tómas Ævar Ólafsson
Í þættinum er að þessu sinni boðið til ljóðafundar með fjórum ljóðskáldum. Þetta eru þau Dagur Hjartarson sem nýlega sendi frá sér fjórðu ljóðabók sína, Fjölskyldulíf á jörðinni, Einar Már Guðmundsson en þrjár fyrstu ljóðabækur hans sem komu út árið 1980 -1982 (Er einhver í kórónafötum hér inni, Sendisveinninn er einmana og Róbinsona Krúsó snýr aftur), einnig mæta á ljóðafund þær Sigrún Björnsdóttir en ný ljóðabók hennar og sú fjórða í röðinni heitir Loftskeyti, ljóðskáldið Sigurbjörg Þrastardóttir sendir hins vegar frá sér sagnasafn að þessu sinni, örsagnasafnið Mæður Geimfara. Undir lok þáttar segir svo Fríða Ísberg frá velþykkri skáldsögu sem fékk ManBooker verðlaunin í síðustu viku. Shuggie Bain heitir bókin og er frumraun hins skoska Douglas Stewart. Lesari í þættinum er Tómas Ævar Ólafsson
Í þættinum er að þessu sinni boðið til ljóðafundar með fjórum ljóðskáldum. Þetta eru þau Dagur Hjartarson sem nýlega sendi frá sér fjórðu ljóðabók sína, Fjölskyldulíf á jörðinni, Einar Már Guðmundsson en þrjár fyrstu ljóðabækur hans sem komu út árið 1980 -1982 (Er einhver í kórónafötum hér inni, Sendisveinninn er einmana og Róbinsona Krúsó snýr aftur), einnig mæta á ljóðafund þær Sigrún Björnsdóttir en ný ljóðabók hennar og sú fjórða í röðinni heitir Loftskeyti, ljóðskáldið Sigurbjörg Þrastardóttir sendir hins vegar frá sér sagnasafn að þessu sinni, örsagnasafnið Mæður Geimfara. Undir lok þáttar segir svo Fríða Ísberg frá velþykkri skáldsögu sem fékk ManBooker verðlaunin í síðustu viku. Shuggie Bain heitir bókin og er frumraun hins skoska Douglas Stewart. Lesari í þættinum er Tómas Ævar Ólafsson
Í þættinum er að þessu sinni boðið til ljóðafundar með fjórum ljóðskáldum. Þetta eru þau Dagur Hjartarson sem nýlega sendi frá sér fjórðu ljóðabók sína, Fjölskyldulíf á jörðinni, Einar Már Guðmundsson en þrjár fyrstu ljóðabækur hans sem komu út árið 1980 -1982 (Er einhver í kórónafötum hér inni, Sendisveinninn er einmana og Róbinsona Krúsó snýr aftur), einnig mæta á ljóðafund þær Sigrún Björnsdóttir en ný ljóðabók hennar og sú fjórða í röðinni heitir Loftskeyti, ljóðskáldið Sigurbjörg Þrastardóttir sendir hins vegar frá sér sagnasafn að þessu sinni, örsagnasafnið Mæður Geimfara. Undir lok þáttar segir svo Fríða Ísberg frá velþykkri skáldsögu sem fékk ManBooker verðlaunin í síðustu viku. Shuggie Bain heitir bókin og er frumraun hins skoska Douglas Stewart. Lesari í þættinum er Tómas Ævar Ólafsson
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Hjört Pálsson um þýska þýðingu Gerts Kreutzer á stórum hluta ljóðasafns Hjartar frá árinu 2016 og ber safnið titlinn Jahreszeitengesänge eða Árstíðarsöngvar. Þá er í þættinum rætt við ítalska rithöfundinn Valerio Gargiulo sem hefur sent frá sér í íslenskri þýðingu Jakobs Fannars Stefánssonar fyrstu bók í þríleik um persónuna Valentino Voto. Bókin heitir Ótrúlegt ferðalag Lunda frá Napóli en hinar tvær bækur þríleiksins eru enn sem komið er aðeins fyrirliggjandi á ensku og heita Back to Thule og The Diabolical Miracles of Vesturbær. Að endingu er rætt við Ara Blöndal Eggertsson sem rekur bókaútgáfuna Hringaná auk þess að stunda þýðingar. Rætt er viið Ara um útgáfuna og um skáldsöguna Systir mín raðmorðinginn eftir nígeríska rithöfundinn Oyinkan Brathwaite. Lesari í þættinum er Gunnar Hansson
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Hjört Pálsson um þýska þýðingu Gerts Kreutzer á stórum hluta ljóðasafns Hjartar frá árinu 2016 og ber safnið titlinn Jahreszeitengesänge eða Árstíðarsöngvar. Þá er í þættinum rætt við ítalska rithöfundinn Valerio Gargiulo sem hefur sent frá sér í íslenskri þýðingu Jakobs Fannars Stefánssonar fyrstu bók í þríleik um persónuna Valentino Voto. Bókin heitir Ótrúlegt ferðalag Lunda frá Napóli en hinar tvær bækur þríleiksins eru enn sem komið er aðeins fyrirliggjandi á ensku og heita Back to Thule og The Diabolical Miracles of Vesturbær. Að endingu er rætt við Ara Blöndal Eggertsson sem rekur bókaútgáfuna Hringaná auk þess að stunda þýðingar. Rætt er viið Ara um útgáfuna og um skáldsöguna Systir mín raðmorðinginn eftir nígeríska rithöfundinn Oyinkan Brathwaite. Lesari í þættinum er Gunnar Hansson
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Hjört Pálsson um þýska þýðingu Gerts Kreutzer á stórum hluta ljóðasafns Hjartar frá árinu 2016 og ber safnið titlinn Jahreszeitengesänge eða Árstíðarsöngvar. Þá er í þættinum rætt við ítalska rithöfundinn Valerio Gargiulo sem hefur sent frá sér í íslenskri þýðingu Jakobs Fannars Stefánssonar fyrstu bók í þríleik um persónuna Valentino Voto. Bókin heitir Ótrúlegt ferðalag Lunda frá Napóli en hinar tvær bækur þríleiksins eru enn sem komið er aðeins fyrirliggjandi á ensku og heita Back to Thule og The Diabolical Miracles of Vesturbær. Að endingu er rætt við Ara Blöndal Eggertsson sem rekur bókaútgáfuna Hringaná auk þess að stunda þýðingar. Rætt er viið Ara um útgáfuna og um skáldsöguna Systir mín raðmorðinginn eftir nígeríska rithöfundinn Oyinkan Brathwaite. Lesari í þættinum er Gunnar Hansson
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Fríðu Björk Ingvarsdóttur um fjölmenningu í bókmenntum og listum en sú umræða spratt ekki síst að hugleiðingum tveggja skáldkvenna þeirra Arundhati Roy og Olgu Tokarczuk um hættur sem geta verið fólgnar í lokun landamæra og annarri aðgreiningu þótt slíkt veiti vörn gegn veiru. Þá er í þættinum rætt við Sverri Norland um tvær barnabækur sem eru nýkomnar út hjá forlagi hans am forlagi. Þetta eru Þar sem Óhemjurnar eru eftir Maurice Sendak og Í morgunsárið eftir Junko Nakamura. Í upphafi er Maj Sjövall minnst, annars helmings rithöfundartvíeykisins Sjövall og Wahlöö, sem lést 20. apríl síðastliðinn. Rætt er við Ævar Örn Jósepsson um framlag Sjövall og lífsförunautar hennar sem lést árið 1975 til glæpabókmennta dagsins í dag. Lesari í þættinum: Þórhildur Guðrún Ólafsdóttir. Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir.
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Fríðu Björk Ingvarsdóttur um fjölmenningu í bókmenntum og listum en sú umræða spratt ekki síst að hugleiðingum tveggja skáldkvenna þeirra Arundhati Roy og Olgu Tokarczuk um hættur sem geta verið fólgnar í lokun landamæra og annarri aðgreiningu þótt slíkt veiti vörn gegn veiru. Þá er í þættinum rætt við Sverri Norland um tvær barnabækur sem eru nýkomnar út hjá forlagi hans am forlagi. Þetta eru Þar sem Óhemjurnar eru eftir Maurice Sendak og Í morgunsárið eftir Junko Nakamura. Í upphafi er Maj Sjövall minnst, annars helmings rithöfundartvíeykisins Sjövall og Wahlöö, sem lést 20. apríl síðastliðinn. Rætt er við Ævar Örn Jósepsson um framlag Sjövall og lífsförunautar hennar sem lést árið 1975 til glæpabókmennta dagsins í dag. Lesari í þættinum: Þórhildur Guðrún Ólafsdóttir. Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir.
Í þættinum er að þessu sinni rætt við Fríðu Björk Ingvarsdóttur um fjölmenningu í bókmenntum og listum en sú umræða spratt ekki síst að hugleiðingum tveggja skáldkvenna þeirra Arundhati Roy og Olgu Tokarczuk um hættur sem geta verið fólgnar í lokun landamæra og annarri aðgreiningu þótt slíkt veiti vörn gegn veiru. Þá er í þættinum rætt við Sverri Norland um tvær barnabækur sem eru nýkomnar út hjá forlagi hans am forlagi. Þetta eru Þar sem Óhemjurnar eru eftir Maurice Sendak og Í morgunsárið eftir Junko Nakamura. Í upphafi er Maj Sjövall minnst, annars helmings rithöfundartvíeykisins Sjövall og Wahlöö, sem lést 20. apríl síðastliðinn. Rætt er við Ævar Örn Jósepsson um framlag Sjövall og lífsförunautar hennar sem lést árið 1975 til glæpabókmennta dagsins í dag. Lesari í þættinum: Þórhildur Guðrún Ólafsdóttir. Umsjón: Jórunn Sigurðardóttir.
Skyggnst er að tjaldabaki Völuspár og reynt að komast nær skilningi á heimsmynd kvæðsins, myndmálinu, flutningi í lifandi hefð síns tíma og þeim hugmyndum sem kvæðið kveikti hjá áheyrendum á 13. öld og til okkar daga. Umsjón hefur Gísli Sigurðsson, sérfræðingur í þjóðfræði við Árnastofnun. Brynhildur Guðjónsdóttir, leikkona, flytur kvæðið. Lesari með umsjónarmanni er Svanhildur Óskarsdóttir. Tónlist og áhrifahljóð samdi Pétur Grétarsson. Komið er að útisetu völvunnar og leiðslubókmenntum miðalda þar sem mannleg vera kemst í samband við einhvern að handan, sem veitir henni sýn í annan heim eða til framtíðar - eins og Óðinn gerir þegar hann opnar völvunni spásýn til ragnaraka.
Skyggnst er að tjaldabaki Völuspár og reynt að komast nær skilningi á heimsmynd kvæðsins, myndmálinu, flutningi í lifandi hefð síns tíma og þeim hugmyndum sem kvæðið kveikti hjá áheyrendum á 13. öld og til okkar daga. Umsjón hefur Gísli Sigurðsson, sérfræðingur í þjóðfræði við Árnastofnun. Brynhildur Guðjónsdóttir, leikkona, flytur kvæðið. Lesari með umsjónarmanni er Svanhildur Óskarsdóttir. Tónlist og áhrifahljóð samdi Pétur Grétarsson. Talað um orðfæri Völuspár um endalok heimsins og hvernig það gæti hafa mótast af reynslu fólks af eldgosum hér á landi í bland við hugmyndir trúarlegra texta og myndlist sem hingað barst frá meginlandinu. Lesari: Friðrik Erlingsson. Einnig heyrist í Gunnari Eyjólfssyni flytja brot úr Pétri Gaut eftir Henrik Ibsen. Tónlist og hljóðmynd: Pétur Grétarsson.
Fjallað um heimsmynd Völuspár á þeim tíma þegar menn voru á jörðinni og goðin á himni þar sem hreyfingar Sólar, Mána og reikistjarna voru túlkaðar með goðsögum - áður en vísindin sögðu jörðina snúast í kringum sólina. Skyggnst er að tjaldabaki Völuspár og reynt að komast nær skilningi á heimsmynd kvæðsins, myndmálinu, flutningi í lifandi hefð síns tíma og þeim hugmyndum sem kvæðið kveikti hjá áheyrendum á 13. öld og til okkar daga. Umsjón hefur Gísli Sigurðsson, sérfræðingur í þjóðfræði við Árnastofnun. Brynhildur Guðjónsdóttir, leikkona, flytur kvæðið. Lesari með umsjónarmanni er Svanhildur Óskarsdóttir. Tónlist og áhrifahljóð samdi Pétur Grétarsson.
Fjallað um heimsmynd Völuspár á þeim tíma þegar menn voru á jörðinni og goðin á himni þar sem hreyfingar Sólar, Mána og reikistjarna voru túlkaðar með goðsögum - áður en vísindin sögðu jörðina snúast í kringum sólina. Skyggnst er að tjaldabaki Völuspár og reynt að komast nær skilningi á heimsmynd kvæðsins, myndmálinu, flutningi í lifandi hefð síns tíma og þeim hugmyndum sem kvæðið kveikti hjá áheyrendum á 13. öld og til okkar daga. Umsjón hefur Gísli Sigurðsson, sérfræðingur í þjóðfræði við Árnastofnun. Brynhildur Guðjónsdóttir, leikkona, flytur kvæðið. Lesari með umsjónarmanni er Svanhildur Óskarsdóttir. Tónlist og áhrifahljóð samdi Pétur Grétarsson.
Skyggnst er að tjaldabaki Völuspár og reynt að komast nær skilningi á heimsmynd kvæðsins, myndmálinu, flutningi í lifandi hefð síns tíma og þeim hugmyndum sem kvæðið kveikti hjá áheyrendum á 13. öld og til okkar daga. Umsjón hefur Gísli Sigurðsson, sérfræðingur í þjóðfræði við Árnastofnun. Brynhildur Guðjónsdóttir, leikkona, flytur kvæðið. Lesari með umsjónarmanni er Svanhildur Óskarsdóttir. Tónlist og áhrifahljóð samdi Pétur Grétarsson. Talað um orðfæri Völuspár um endalok heimsins og hvernig það gæti hafa mótast af reynslu fólks af eldgosum hér á landi í bland við hugmyndir trúarlegra texta og myndlist sem hingað barst frá meginlandinu. Lesari: Friðrik Erlingsson. Einnig heyrist í Gunnari Eyjólfssyni flytja brot úr Pétri Gaut eftir Henrik Ibsen. Tónlist og hljóðmynd: Pétur Grétarsson.
Skyggnst er að tjaldabaki Völuspár og reynt að komast nær skilningi á heimsmynd kvæðsins, myndmálinu, flutningi í lifandi hefð síns tíma og þeim hugmyndum sem kvæðið kveikti hjá áheyrendum á 13. öld og til okkar daga. Umsjón hefur Gísli Sigurðsson, sérfræðingur í þjóðfræði við Árnastofnun. Brynhildur Guðjónsdóttir, leikkona, flytur kvæðið. Lesari með umsjónarmanni er Svanhildur Óskarsdóttir. Tónlist og áhrifahljóð samdi Pétur Grétarsson. Komið er að útisetu völvunnar og leiðslubókmenntum miðalda þar sem mannleg vera kemst í samband við einhvern að handan, sem veitir henni sýn í annan heim eða til framtíðar - eins og Óðinn gerir þegar hann opnar völvunni spásýn til ragnaraka.
Wolfgang Amadeus Mozart er einn kunnasti tónsnillingur sögunnar. Tónlist hans er flutt um allan heim á degi hverjum og sögur um snilligáfu hins barnunga Mozarts eru flestum kunnar. Sumir telja að hann sé eitt mesta tónskáld sem heimurinn hefur eignast, öðrum þykir tónlist hans klisjukennd og yfirborðsleg. Árni Heimir Ingólfsson leiðir hlustendur í allan sannleikann um undrabarnið Mozart en einnig um hinn fullþroskaða listamann, um vonbrigði hans og sigra. Fjallað er um stormasamt og flókið samband Mozarts við föður sinn, en einnig um samskipti hans við samtímamanninn Antonio Salieri sem lengi hafa verið mönnum hugleikin. Lesari með Árna Heimi er Þorvaldur Davíð Kristjánsson. Í sjötta þætti er fjallað um fyrstu ár Mozarts í Vínarborg, tilhugalíf hans og hjónaband með Konstönsu Weber, og tvö stór tónverk sem hann samdi um þetta leyti, messu í c-moll og óperuna Brottnámið úr kvennabúrinu. Einnig er fjallað um áhrif barokktónskálda á tónlist Mozarts, en verk þeirra Bachs og Händels voru í miklum metum hjá Mozart síðasta áratuginn sem hann lifði.
Wolfgang Amadeus Mozart er einn kunnasti tónsnillingur sögunnar. Tónlist hans er flutt um allan heim á degi hverjum og sögur um snilligáfu hins barnunga Mozarts eru flestum kunnar. Sumir telja að hann sé eitt mesta tónskáld sem heimurinn hefur eignast, öðrum þykir tónlist hans klisjukennd og yfirborðsleg. Árni Heimir Ingólfsson leiðir hlustendur í allan sannleikann um undrabarnið Mozart en einnig um hinn fullþroskaða listamann, um vonbrigði hans og sigra. Fjallað er um stormasamt og flókið samband Mozarts við föður sinn, en einnig um samskipti hans við samtímamanninn Antonio Salieri sem lengi hafa verið mönnum hugleikin. Lesari með Árna Heimi er Þorvaldur Davíð Kristjánsson. Fjallað er um síðustu ár Mozarts í þjónustu erkibiskupsins í Salzburg, óperuna Idomeneo sem markaði tímamót á ferli hans sem óperutónskálds, og þá ákvörðun hans að freista gæfunnar og gerast sjálfstætt tónskáld í Vínarborg.
Wolfgang Amadeus Mozart er einn kunnasti tónsnillingur sögunnar. Tónlist hans er flutt um allan heim á degi hverjum og sögur um snilligáfu hins barnunga Mozarts eru flestum kunnar. Sumir telja að hann sé eitt mesta tónskáld sem heimurinn hefur eignast, öðrum þykir tónlist hans klisjukennd og yfirborðsleg. Árni Heimir Ingólfsson leiðir hlustendur í allan sannleikann um undrabarnið Mozart en einnig um hinn fullþroskaða listamann, um vonbrigði hans og sigra. Fjallað er um stormasamt og flókið samband Mozarts við föður sinn, en einnig um samskipti hans við samtímamanninn Antonio Salieri sem lengi hafa verið mönnum hugleikin. Lesari með Árna Heimi er Þorvaldur Davíð Kristjánsson. Fjallað er um síðustu ár Mozarts í þjónustu erkibiskupsins í Salzburg, óperuna Idomeneo sem markaði tímamót á ferli hans sem óperutónskálds, og þá ákvörðun hans að freista gæfunnar og gerast sjálfstætt tónskáld í Vínarborg.
Wolfgang Amadeus Mozart er einn kunnasti tónsnillingur sögunnar. Tónlist hans er flutt um allan heim á degi hverjum og sögur um snilligáfu hins barnunga Mozarts eru flestum kunnar. Sumir telja að hann sé eitt mesta tónskáld sem heimurinn hefur eignast, öðrum þykir tónlist hans klisjukennd og yfirborðsleg. Árni Heimir Ingólfsson leiðir hlustendur í allan sannleikann um undrabarnið Mozart en einnig um hinn fullþroskaða listamann, um vonbrigði hans og sigra. Fjallað er um stormasamt og flókið samband Mozarts við föður sinn, en einnig um samskipti hans við samtímamanninn Antonio Salieri sem lengi hafa verið mönnum hugleikin. Lesari með Árna Heimi er Þorvaldur Davíð Kristjánsson. Í sjötta þætti er fjallað um fyrstu ár Mozarts í Vínarborg, tilhugalíf hans og hjónaband með Konstönsu Weber, og tvö stór tónverk sem hann samdi um þetta leyti, messu í c-moll og óperuna Brottnámið úr kvennabúrinu. Einnig er fjallað um áhrif barokktónskálda á tónlist Mozarts, en verk þeirra Bachs og Händels voru í miklum metum hjá Mozart síðasta áratuginn sem hann lifði.
Þátturinn er helgaður armenska tónskáldinu Komitas Vardapet. Rætt er við Illuga Jökulsson um sögu Armeníu. Lesari er Einar Sigurðsson. Umsjón: Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Þátturinn er helgaður armenska tónskáldinu Komitas Vardapet. Rætt er við Illuga Jökulsson um sögu Armeníu. Lesari er Einar Sigurðsson. Umsjón: Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Fjallað er um tónlist tékkneska tónskáldsins Leos Janácek. Rætt er við Friðrik Rafnsson þýðanda verka Milans Kundera á íslensku og lesið upp úr ritgerð hans Svarti sauðurinn sem finna má í ritgerðarsafni Kundera Svikin við erfðarskrárnar í þýðingu Friðriks. Einnig er rætt við Peter Máté píanóleikara og kennara um stöðu Janáceks í heimalandi hans. Lesari er Kristján Guðjónsson. Umsjón: Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Fjallað er um tónlist tékkneska tónskáldsins Leos Janácek. Rætt er við Friðrik Rafnsson þýðanda verka Milans Kundera á íslensku og lesið upp úr ritgerð hans Svarti sauðurinn sem finna má í ritgerðarsafni Kundera Svikin við erfðarskrárnar í þýðingu Friðriks. Einnig er rætt við Peter Máté píanóleikara og kennara um stöðu Janáceks í heimalandi hans. Lesari er Kristján Guðjónsson. Umsjón: Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Í þættinum er litið inn á bókasafnið í Norræna húsinu sem fagnar 50 ára afmæli, sunnudaginn 11/8. Rætt er við Ragnheiði Maríu upplýsingafræðing, Erling Kjærbö yfirbókavörð og Margréti I. Ásgeirsdóttur fyrrverandi yfirbókavörð. Þá er í þættinum byrjað að kynna þau bókmenntaverk sem tilnefnd eru til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2019 sem afhent verða í Stokkhólmi í lok október. Norsku tilnefningarnar eru til umfjöllunar að þessu sinni en það eru annars vegar ævisagan jeg lever et liv som ligner deres eftir Jan Grue og hins vegar ljóðabókin Det er berre ett spprsmål om tid eftir Eldride Lunde. Sagt er frá bókunum, höfundunum og lesin brot úr textunum í snörun umsjónarmanns. Lesari er Gunnar Hansson
Í þættinum er litið inn á bókasafnið í Norræna húsinu sem fagnar 50 ára afmæli, sunnudaginn 11/8. Rætt er við Ragnheiði Maríu upplýsingafræðing, Erling Kjærbö yfirbókavörð og Margréti I. Ásgeirsdóttur fyrrverandi yfirbókavörð. Þá er í þættinum byrjað að kynna þau bókmenntaverk sem tilnefnd eru til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2019 sem afhent verða í Stokkhólmi í lok október. Norsku tilnefningarnar eru til umfjöllunar að þessu sinni en það eru annars vegar ævisagan jeg lever et liv som ligner deres eftir Jan Grue og hins vegar ljóðabókin Det er berre ett spprsmål om tid eftir Eldride Lunde. Sagt er frá bókunum, höfundunum og lesin brot úr textunum í snörun umsjónarmanns. Lesari er Gunnar Hansson
Í þættinum er litið inn á bókasafnið í Norræna húsinu sem fagnar 50 ára afmæli, sunnudaginn 11/8. Rætt er við Ragnheiði Maríu upplýsingafræðing, Erling Kjærbö yfirbókavörð og Margréti I. Ásgeirsdóttur fyrrverandi yfirbókavörð. Þá er í þættinum byrjað að kynna þau bókmenntaverk sem tilnefnd eru til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2019 sem afhent verða í Stokkhólmi í lok október. Norsku tilnefningarnar eru til umfjöllunar að þessu sinni en það eru annars vegar ævisagan jeg lever et liv som ligner deres eftir Jan Grue og hins vegar ljóðabókin Det er berre ett spprsmål om tid eftir Eldride Lunde. Sagt er frá bókunum, höfundunum og lesin brot úr textunum í snörun umsjónarmanns. Lesari er Gunnar Hansson
Í þættinum er litið inn á bókasafnið í Norræna húsinu sem fagnar 50 ára afmæli, sunnudaginn 11/8. Rætt er við Ragnheiði Maríu upplýsingafræðing, Erling Kjærbö yfirbókavörð og Margréti I. Ásgeirsdóttur fyrrverandi yfirbókavörð. Þá er í þættinum byrjað að kynna þau bókmenntaverk sem tilnefnd eru til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs árið 2019 sem afhent verða í Stokkhólmi í lok október. Norsku tilnefningarnar eru til umfjöllunar að þessu sinni en það eru annars vegar ævisagan jeg lever et liv som ligner deres eftir Jan Grue og hins vegar ljóðabókin Det er berre ett spprsmål om tid eftir Eldride Lunde. Sagt er frá bókunum, höfundunum og lesin brot úr textunum í snörun umsjónarmanns. Lesari er Gunnar Hansson
Í þessum þætti af Lestrarklefanum ræðir Anna Margrét við Ragnheiði Gestsdóttur og Katrín Lilja ræðir við Bergrúnu Írisi Sævarsdóttur, sem báðar eru barnabókahöfundar og teiknarar. Við forvitnumst um hvað sé á vinnuborðinu hjá þeim, hvað er væntanlegt. Einnig fræðumst við um íslenskan barnabókamarkað og teikningar í barnabókum, en Lestarklefinn.is hefur síðasta mánuðinn rýnt í barnabækur Erna Agnes flytur innilegan pistil um Blíðfinn og fimm börn lesa úr barnabókum. Það eru þau Íris Ósk Kjartansdóttir, Nikulás Elí Halldórsson, Theodór Leví Halldórsson, Eva Júlíana Bjarnadóttir og Stefán Noel Kvaran. Lesari og klippari er Katrín Lilja
Maí fór í djúpa þanka um ástina hjá Lestrarklefanum. Ástin er alls staðar! Og því ætti enginn að gleyma. Í bókmenntaheiminum er hún þó kannski helst í bókum miðuðum að konum. Þess vegna er rætt við Eyrúnu Lóu Eiríksdóttur, einn helsta sérfræðing skvísubókmennta á Íslandi, í þessum þætti. Hver er munurinn á ástarsögum og skvísubókmenntum? Hvað geta skvísubókmenntir gefið þér? Hvaðan koma þær? Einnig flytur Fanney Hólmfríður Kristjánsdóttir hjartnæman pistil um ástina. Lesari og ritstjóri er Katrín Lilja Jónsdóttir.
Í þessum fyrsta þætti Blóði drifinnar byggingarlistar höldum við til Indlands og lítum á hvernig aldalangar erjur hafa mótað þetta gríðarstóra og flókna samfélag fram á okkar daga. Við skoðum landvinninga íslamskra höfðingja, þjóðernishyggju hjá hindúum og nýlendustefnu breska heimsveldisins. En við dveljum einkum við hryggilega sögu einnar tiltekinnar byggingar, Mosku Babúrs keisara, og reynum að lesa í áhrif hennar á Indland og alþjóðasamfélagið. Umsjón: Hilmar Hildar Magnúsarson. Lesari í þættinum: Lesari í þættinum með Hilmari er Sigríður Birna Valsdóttir. Tæknistjórn/samsetning: Lydía Grétarsdóttir.
Í þættinum er rætt við Birtu Þórhallsdóttur eiganda bókaútgáfunnar Skriðu á Hvammstanga og höfund bókarinnar Einsamræða sem Skriða sendi nýlega frá sér. Einnig rætt við Sigurbjörgu Friðriksdóttur sem á sama tíma sendi frá sér ljóðabókina Vínbláar varir. Þá er í þættinum sagt frá tyrknesku skáldsögunni Meira eftir hakan Günday en bókin kom nýlega út í íslenskri þýðingu Friðriks Rafnssonar. Sagt er frá höfundinum og bókinni og lesið úr henni og rætt við þýðandann. Lesari er Gunnar Hansson
Í þættinum er rætt við Birtu Þórhallsdóttur eiganda bókaútgáfunnar Skriðu á Hvammstanga og höfund bókarinnar Einsamræða sem Skriða sendi nýlega frá sér. Einnig rætt við Sigurbjörgu Friðriksdóttur sem á sama tíma sendi frá sér ljóðabókina Vínbláar varir. Þá er í þættinum sagt frá tyrknesku skáldsögunni Meira eftir hakan Günday en bókin kom nýlega út í íslenskri þýðingu Friðriks Rafnssonar. Sagt er frá höfundinum og bókinni og lesið úr henni og rætt við þýðandann. Lesari er Gunnar Hansson
Í þættinum er rætt við Birtu Þórhallsdóttur eiganda bókaútgáfunnar Skriðu á Hvammstanga og höfund bókarinnar Einsamræða sem Skriða sendi nýlega frá sér. Einnig rætt við Sigurbjörgu Friðriksdóttur sem á sama tíma sendi frá sér ljóðabókina Vínbláar varir. Þá er í þættinum sagt frá tyrknesku skáldsögunni Meira eftir hakan Günday en bókin kom nýlega út í íslenskri þýðingu Friðriks Rafnssonar. Sagt er frá höfundinum og bókinni og lesið úr henni og rætt við þýðandann. Lesari er Gunnar Hansson
Í þættinum er rætt við Birtu Þórhallsdóttur eiganda bókaútgáfunnar Skriðu á Hvammstanga og höfund bókarinnar Einsamræða sem Skriða sendi nýlega frá sér. Einnig rætt við Sigurbjörgu Friðriksdóttur sem á sama tíma sendi frá sér ljóðabókina Vínbláar varir. Þá er í þættinum sagt frá tyrknesku skáldsögunni Meira eftir hakan Günday en bókin kom nýlega út í íslenskri þýðingu Friðriks Rafnssonar. Sagt er frá höfundinum og bókinni og lesið úr henni og rætt við þýðandann. Lesari er Gunnar Hansson
Fyrsti þáttur í hlaðvarpi Lestrarklefans fjallar um jólabækurnar 2018. Ógrynni af gæðabókum var í flóðinu; skáldsögur, fræðibækur og ekki síst barnabækur. Áhöfn Lestrarklefans ræðir við tvo rithöfunda og er með almennar hugleiðingar um jólabækurnar. Rætt er við Benný Sif Ísleifsdóttur rithöfund og þjóðfræðing, sem sendi frá sér tvær bækur í fyrra; Grímu og Jólasveinarannsóknina, eina skáldsögu og eina barnabók. Anna Margrét Björnsdóttir, úr áhöfn Lestrarklefans, spjallar við Benný Sif um uppruna jólabókaflóðsins og hvernig það er að vera rithöfundur eftir hasar desembermánaðar. Seinni viðmælandi þáttarins er nýkrýndur handhafi íslensku bókmenntaverðlaunanna í flokki fagurbókmennta, Hallgrímur Helgason. Katrín Lilja Jónsdóttir, einnig úr áhöfn Lestrarklefans, ræddi við Hallgrím um Sextíu kíló af sólskini, ritstörfin og lestur. Lesari er Erna Agnes Sigurgeirsdóttir.
Á þessu ári eru 100 ár frá fæðingu skáldkonunnar Jakobínu Sigurðardóttur. Mörg lög hafa verið samin við ljóð hennar en einna þekktast þeirra er líklega „Vökuró“, eftir Jórunni Viðar sem var jafngömul Jakobínu. Lagið varð þekkt víða um heim árið 2004 þegar það kom út í túlkun Bjarkar og kórs á plötunni Medúllu. Þetta er brot úr þætti Unu Margrétar Jónsdóttur, Á tónsviðinu. Lesari er Vera Illugadóttir.
Í þættinum er leikið samklipp frá upptöku sem gerð var í Listasafni Einars Jónssonar á fullu tungli 28. júní 2018 þegar Tunglið forlag fagnaði útgáfu tveggja tunglbóka Vör/Lip ljóðabók eftir Anne Carson í þýðingu Ingibjargar Sigurjónsdóttur með myndum eftir Robert Currie sem og Bókasafn föður míns eftir Ragnar Helga Ólafsson. Heyra má Ann Carson og Ingibjörgu flytja titiljóð bókarinnar og Ragnar Helgi les ásamt Þorleifi Haukssyni endurblöndun eins kafla bókar sinnar. Þá er í þættinum sagt frá bólk pólsku skáldkonunnar Olgu Tokarczuk Bieguni sem í enskri þýiðngu undir titlinum Flight hlaut alþjóðlegu man Booker verðlaunin í byrjun þessa mánaðar. Sagt er frá bókinni og lesin nokkur brot úr henni. Lesari er Þórhildur Ólafsdóttir. Að endingu er svo rætt við Júlíu Margréti Einarsdóttur sem nýlega gaf út ljóðabókina Jarðarblóm. Júlía les ljóðin Nornir á Bústaðavegi; Saudate og Næturmara jólanótt
Í þættinum er leikið samklipp frá upptöku sem gerð var í Listasafni Einars Jónssonar á fullu tungli 28. júní 2018 þegar Tunglið forlag fagnaði útgáfu tveggja tunglbóka Vör/Lip ljóðabók eftir Anne Carson í þýðingu Ingibjargar Sigurjónsdóttur með myndum eftir Robert Currie sem og Bókasafn föður míns eftir Ragnar Helga Ólafsson. Heyra má Ann Carson og Ingibjörgu flytja titiljóð bókarinnar og Ragnar Helgi les ásamt Þorleifi Haukssyni endurblöndun eins kafla bókar sinnar. Þá er í þættinum sagt frá bólk pólsku skáldkonunnar Olgu Tokarczuk Bieguni sem í enskri þýiðngu undir titlinum Flight hlaut alþjóðlegu man Booker verðlaunin í byrjun þessa mánaðar. Sagt er frá bókinni og lesin nokkur brot úr henni. Lesari er Þórhildur Ólafsdóttir. Að endingu er svo rætt við Júlíu Margréti Einarsdóttur sem nýlega gaf út ljóðabókina Jarðarblóm. Júlía les ljóðin Nornir á Bústaðavegi; Saudate og Næturmara jólanótt
Að þessu sinni er í þættinum er að þessu sinni fjallað um tvær skáldsögur sem eru nýútkomnar í íslenskri þýðingu. Annars vegar 21. aldar skáldsöguna Fjallið í Kaupmannahöfn eftir Danann Kaspar Colling Nielsen. Þýðandi Halla Sverrisdóttir og hins vegar 19. aldar skáldsöguna Hinir smánuðu og svívirtu erftir Fjodar Dostojevskí, þýðendur Gunnar Þorri Pétursson og Ingibjörg Haraldsdóttir. Sagt er frá báðum þessum bókum og höfundum þeirra og rætt við þýðendurna, þau Höllu Sverrisdóttur og Gunnar Þorra Pétusson. Þá er spiluð upptaka úr útgáfuhófu Hinna smánuðu og svívirtu þar sem Gunnar Þorri las upp úr bókinni. Lesari brota úr skáldsögunni Fjallið í Kaupmannahöfn er Leifur Hauksson.
Að þessu sinni er í þættinum er að þessu sinni fjallað um tvær skáldsögur sem eru nýútkomnar í íslenskri þýðingu. Annars vegar 21. aldar skáldsöguna Fjallið í Kaupmannahöfn eftir Danann Kaspar Colling Nielsen. Þýðandi Halla Sverrisdóttir og hins vegar 19. aldar skáldsöguna Hinir smánuðu og svívirtu erftir Fjodar Dostojevskí, þýðendur Gunnar Þorri Pétursson og Ingibjörg Haraldsdóttir. Sagt er frá báðum þessum bókum og höfundum þeirra og rætt við þýðendurna, þau Höllu Sverrisdóttur og Gunnar Þorra Pétusson. Þá er spiluð upptaka úr útgáfuhófu Hinna smánuðu og svívirtu þar sem Gunnar Þorri las upp úr bókinni. Lesari brota úr skáldsögunni Fjallið í Kaupmannahöfn er Leifur Hauksson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um skáldsögurnar Kalak eftir Kim Leine, Homo sapína eftir Niviaq Korneliussen og Fléttan eftir Laetitia Colombani. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Kristján Guðjónsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um skáldsögurnar Kalak eftir Kim Leine, Homo sapína eftir Niviaq Korneliussen og Fléttan eftir Laetitia Colombani. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Kristján Guðjónsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um skáldsögurnar Kalak eftir Kim Leine, Homo sapína eftir Niviaq Korneliussen og Fléttan eftir Laetitia Colombani. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Kristján Guðjónsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um hjónabönd og samskipti kynjanna, „Kreutzer sónötuna“ eftir rússneska rithöfundinn Leó Tolstoj og nóvelluna „Hverjum er um að kenna“ sem eiginkona hans Soffía Tolstaja skrifaði sem andsvar. Í þættinum er einnig rætt um eiginkonur rithöfunda sem aðstoða eiginmenn sína við ritstörfin. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um hjónabönd og samskipti kynjanna, „Kreutzer sónötuna“ eftir rússneska rithöfundinn Leó Tolstoj og nóvelluna „Hverjum er um að kenna“ sem eiginkona hans Soffía Tolstaja skrifaði sem andsvar. Í þættinum er einnig rætt um eiginkonur rithöfunda sem aðstoða eiginmenn sína við ritstörfin. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um hjónabönd og samskipti kynjanna, „Kreutzer sónötuna“ eftir rússneska rithöfundinn Leó Tolstoj og nóvelluna „Hverjum er um að kenna“ sem eiginkona hans Soffía Tolstaja skrifaði sem andsvar. Í þættinum er einnig rætt um eiginkonur rithöfunda sem aðstoða eiginmenn sína við ritstörfin. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Arndís Björk Ásgeirsdóttir.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um skáldsögur sem segja frá heimi sem ekki varð. Hvað ef fasistar hefðu ráðið Hvíta húsinu á tímum seinni heimsstyrjaldarinnar? Hvað ef nasistar hefðu ráðist inn í Ísland í stað Bretanna? Í þættinum er fjallað um bækurnar Samsærið um Bandaríkin eftir Philip Roth og Örninn og fálkinn eftir Val Gunnarsson. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Jóhannes Ólafsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um skáldsögur sem segja frá heimi sem ekki varð. Hvað ef fasistar hefðu ráðið Hvíta húsinu á tímum seinni heimsstyrjaldarinnar? Hvað ef nasistar hefðu ráðist inn í Ísland í stað Bretanna? Í þættinum er fjallað um bækurnar Samsærið um Bandaríkin eftir Philip Roth og Örninn og fálkinn eftir Val Gunnarsson. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Jóhannes Ólafsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um samfélagssviptingar og sjálfrækt. Sagt er frá tveimur skáldsögum sem nýlega komu út í íslenskri þýðingu, "Það sem að baki býr" eftir Merete Pryds Helle og "Þitt annað líf hefst þegar þú uppgötvar að þú átt bara eitt" eftir Raphaëlle Giordano, og þremur nýjum íslenskum ljóðabókum, "Salt" eftir Maríu Ramos, "Freyja" eftir Díönu Sjöfn Jóhannsdóttur og "Ódauðleg brjóst" eftir Ásdísi Ingólfsdóttur. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari er Jóhannes Ólafsson og tæknimaður er Úlfhildur Eysteinsdóttir.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um samfélagssviptingar og sjálfrækt. Sagt er frá tveimur skáldsögum sem nýlega komu út í íslenskri þýðingu, "Það sem að baki býr" eftir Merete Pryds Helle og "Þitt annað líf hefst þegar þú uppgötvar að þú átt bara eitt" eftir Raphaëlle Giordano, og þremur nýjum íslenskum ljóðabókum, "Salt" eftir Maríu Ramos, "Freyja" eftir Díönu Sjöfn Jóhannsdóttur og "Ódauðleg brjóst" eftir Ásdísi Ingólfsdóttur. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari er Jóhannes Ólafsson og tæknimaður er Úlfhildur Eysteinsdóttir.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um ástarsögur. Farið er yfir sögu ástarsögunnar í vestrænum bókmenntum, velt fyrir sér kenningum um vinsældum ástarsögunnar og sagt frá gagnrýni bókmenntafræðinga og femínista. Þáttarstjórnandi flettir nýlegum ástarsögum eftir Alex Beecroft og Marius Gabriel, en sú síðarnefnda hlaut árið 2018 RoNA bókmenntaverðlaunin fyrir bestu sögulegu ástarsöguna. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari er Jóhannes Ólafsson og tæknimaður er Mark Eldred.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um ástarsögur. Farið er yfir sögu ástarsögunnar í vestrænum bókmenntum, velt fyrir sér kenningum um vinsældum ástarsögunnar og sagt frá gagnrýni bókmenntafræðinga og femínista. Þáttarstjórnandi flettir nýlegum ástarsögum eftir Alex Beecroft og Marius Gabriel, en sú síðarnefnda hlaut árið 2018 RoNA bókmenntaverðlaunin fyrir bestu sögulegu ástarsöguna. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari er Jóhannes Ólafsson og tæknimaður er Mark Eldred.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt um ástarsögur. Farið er yfir sögu ástarsögunnar í vestrænum bókmenntum, velt fyrir sér kenningum um vinsældum ástarsögunnar og sagt frá gagnrýni bókmenntafræðinga og femínista. Þáttarstjórnandi flettir nýlegum ástarsögum eftir Alex Beecroft og Marius Gabriel, en sú síðarnefnda hlaut árið 2018 RoNA bókmenntaverðlaunin fyrir bestu sögulegu ástarsöguna. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari er Jóhannes Ólafsson og tæknimaður er Mark Eldred.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt við Eyju Margréti Brynjarsdóttur ritstjóra Lærdómsrita Bókmenntafélagsins um nýja þýðingu á tímamótaverkinu Til varnar réttindum konunnar eftir Mary Wollstonecraft. Einnig er sagt frá dóttur Wollstonecraft, Mary Shelley sem skrifaði skáldsöguna Frankenstein, en í ár eru 200 ár liðin frá því að hún kom fyrst út. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Jóhannes Ólafsson. Tæknimaður er Einar Sigurðsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt við Eyju Margréti Brynjarsdóttur ritstjóra Lærdómsrita Bókmenntafélagsins um nýja þýðingu á tímamótaverkinu Til varnar réttindum konunnar eftir Mary Wollstonecraft. Einnig er sagt frá dóttur Wollstonecraft, Mary Shelley sem skrifaði skáldsöguna Frankenstein, en í ár eru 200 ár liðin frá því að hún kom fyrst út. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Jóhannes Ólafsson. Tæknimaður er Einar Sigurðsson.
Í bókmenntaþættinum Orð um bækur er rætt við Eyju Margréti Brynjarsdóttur ritstjóra Lærdómsrita Bókmenntafélagsins um nýja þýðingu á tímamótaverkinu Til varnar réttindum konunnar eftir Mary Wollstonecraft. Einnig er sagt frá dóttur Wollstonecraft, Mary Shelley sem skrifaði skáldsöguna Frankenstein, en í ár eru 200 ár liðin frá því að hún kom fyrst út. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Jóhannes Ólafsson. Tæknimaður er Einar Sigurðsson.
Í fimmta þætti er fjallað um það þegar íþróttamaðurinn dettur af vagninum; missir tökin á sjálfum sér, sportinu og veruleikanum - þótt innan vallar virðist allt í lukkunnar velstandi. Hvað veldur því að okkar lánsamasta fólk, okkar bestu menn, leiðast inn á brautir glæpa, fíkniefna og annars ófögnuðar? Gestur þáttarins er Ólafur Gottskálksson, sem um tíma einn af okkar bestu knattspyrnumönnum og spilaði við góðan orðstír í atvinnumennsku erlendis. En hann var líka háður kókaíni og hefur setið inni á Litla-Hrauni. Tæknimaður er Hrafnkell Sigurðsson. Lesari er Vera Illugadóttir.
Fjallað um Buffy the Vampire Slayer sem birtist fyrst á hvíta tjaldinu 1997. Þáttastjórnandi segir sögu þessarar ofurhetju sem berst við vampírur og aðrar forynjur í smábænum Sunnydale, í kvikmyndum, sjónvarpi og bókum. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Leifur Hauksson. Tæknimaður er Lydía Grétarsdóttir.
Fjallað um Buffy the Vampire Slayer sem birtist fyrst á hvíta tjaldinu 1997. Þáttastjórnandi segir sögu þessarar ofurhetju sem berst við vampírur og aðrar forynjur í smábænum Sunnydale, í kvikmyndum, sjónvarpi og bókum. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Leifur Hauksson. Tæknimaður er Lydía Grétarsdóttir.
Árni Kristjánsson ræðir við gesti þáttarins, Árna Bergmann og Kötlu Hólm Þórhildardóttur, um bók vikunnar, 1984 eftir George Orwell. Lesari: Þorvaldur Friðriksson. Winston er þrjátíu og níu ára starfsmaður Sannleiksráðs en hann sér um að breyta upplýsingum í blöðum og kennslubókum eftir skipunum Flokksins. Winston kynnist Júlíu og þau reyna með útsjónarsemi að komast undan ströngu eftirliti Stóra bróður sem getur fylgst með öllu. Framtíðarsýn George Orwell er myrk og þrúgandi en bók hans markaði sér svo fastan sess að setningar á borð við „Stóri bróðir fylgist með þér" eru flestum þekktar. George Orwell náði að ljúka skáldsögu sinni 1984 áður en hann dó árið 1949. Hann lifði ekki nógu lengi til að vita af velgengni hennar.
Rætt um stjórnmál og bókmenntir, skáldskap og stjórnlist. Fjallað um stjórnmálamenn sem yrkja og skáld sem álpast út í stjórnmál, og sagt er frá bókum sem hafa breytt heiminum. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Leifur Hauksson. Tæknimaður er Úlfhildur Eysteinsdóttir.
Rætt um stjórnmál og bókmenntir, skáldskap og stjórnlist. Fjallað um stjórnmálamenn sem yrkja og skáld sem álpast út í stjórnmál, og sagt er frá bókum sem hafa breytt heiminum. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Leifur Hauksson. Tæknimaður er Úlfhildur Eysteinsdóttir.
Rætt um stjórnmál og bókmenntir, skáldskap og stjórnlist. Fjallað um stjórnmálamenn sem yrkja og skáld sem álpast út í stjórnmál, og sagt er frá bókum sem hafa breytt heiminum. Umsjónarmaður er Brynhildur Heiðar- og Ómarsdóttir. Lesari með henni er Leifur Hauksson. Tæknimaður er Úlfhildur Eysteinsdóttir.