Podcasts about Einar

  • 695PODCASTS
  • 2,676EPISODES
  • 57mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Sep 9, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Einar

Show all podcasts related to einar

Latest podcast episodes about Einar

Pitturinn
R16 Monza 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Sep 9, 2025 91:39


SONAX - KÖLSKI - ARENA - DOMINOS - BOLI - DORITOS - ASKJA - ICEKristján Einar og Bragi gera upp ítalska kappaksturinn á Monza. Hvað voru McLaren að spá? Mun Max halda áfram að vinna?

Samfélagið
Bókasafnsdagurinn og 60 ára gömul frægðarför körfuboltalandliðsins til Bandaríkjanna

Samfélagið

Play Episode Listen Later Sep 8, 2025 58:00


Bókasafnsdagurinn er haldinn í borgarbókasafninu í Kringlunni í dag. Þema dagsins er lestur er bestur - fyrir sálina. Guttormur Þorsteinsson, bókavörður, segir okkur allt um dagskrána á bóksafninu í dag. Við heyrum söguna af því þegar íslenska körfuboltalandsliðið fór næstum því á fund Bandaríkjaforseta, á sjöunda áratug síðustu aldar. En Evrópumótið í körfubolta fer nú fram í Kýpur, Finnlandi, Póllandi og Lettlandi. Íslenska landsliðið hefur lokið sinni keppni á mótinu en það var í árslok 1964 sem íslenskt körfuboltalandslið hélt til Bandaríkjanna og Kanada í sína fyrstu keppnisferð erlendis. Í skjalasafni íslenska sendiráðsins í Washington, sem varðveitt er í Þjóðskjalasafni, er að finna bréf sem voru send í aðdraganda þessarar ferðar. Heiðar Lind Hansson, safnvörður á Þjóðskjalasafninu, segir okkur frá þessum skjölum. Einar Gunnar Bollason var einn þeirra leikmanna landsliðsins sem fór í þessa ferð. Einar varð síðar landsliðsþjálfari, formaður Körfuknattleikssambands Íslands og hefur starfað víða tengt körfuboltanum. Hann deilir endurminningum sínum tengdum ferðinni, meðal annars kynnum sínum af stórstjörnunni Diana Ross. Tónlist í þættinum: ELVIS PRESLEY - Only Fools Rush In. MUGISON - Haustdansinn. DIANA ROSS & THE SUPREMES - Stop in the name of love

Pitturinn
R15 Holland 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 107:33


SONAX - ARENA - ASKJA - DOMINOS - BOLI - DORITOS - ICE - KÖLSKIKristján Einar og Bragi fjalla um hollenska kappaksturinn sem heldur betur kom á óvart. Alvöru öryggisbíla kaós og mótið farið að ráðast?

Mannlegi þátturinn
Heimildarmyndin Einstakt ferðalag, Jóhanna Birna Bjartmarsd. og veðurspjallið með Einari

Mannlegi þátturinn

Play Episode Listen Later Sep 2, 2025 52:59


Sunnudagurinn næsti verður Duchenne dagurinn, en Duchenne er sjaldgæfur vöðvasjúkdómur sem skerðir hreyfigetu og hrjáir einn af hverjum fjögur þúsund drengjum. Við fræddumst um nýja íslenska heimildarmynd sem heitir Einstakt ferðalag. Hún er um Ægi Þór 9 ára dreng frá Höfn í Hornafirði, sem er með þennan sjaldgæfa sjúkdóm, og ferðalag hans um Ísland þar sem hann hittir önnur börn með sjaldgæfa sjúkdóma. Myndin varpar ljósi á stöðu langveikra barna og aðstandenda þeirra hér á landi. Ágústa Fanney Snorradóttir, leikstjóri myndarinnar, kom í þáttinn og sagði okkur betur frá henni. Jóhanna Birna Bjartmarsdóttir hefur á síðustu misserum vakið athygli en hún hélt athyglisverðan fyrirlestur á ráðstefnu BUGL árið 2023 þar sem hún fór yfir reynslu sína af íslenska skólakerfinu og hvernig henni fannst það bregðast sér. Jóhanna Birna er greind með lesblindu, einhverfu og ADHD. Jóhanna Birna hefur nú lokið háskólanámi í Bandaríkjunum og hyggur á áframhaldandi nám. Hún heldur fyrirlestra um hvernig henni finnst að skólakerfið geti betuð komið til móts við börn í svipuðum aðstæðum og hún var í þegar hún gekk í grunnskóla. Svo kom Einar Sveinbjörnsson veðurfræðingur til okkar í veðurspjallið í dag. Hann var með uppgjör á sumarveðrinu og hverrnig við upplifum það á mismunandihátt. Einar talaði svo um hitamet og metsumur úti í heimi, horfurnar næstu daga og að lokum reyndi Einar að svara spurningunni: Hvenær mun hausta? Tónlist í þættinum í dag: Heiðlóan / Gísli Magna og Co. (Steingrímur M. Sigfússon) Þótt falli snjór / Jóhann Sigurðason (Ágúst Guðmundsson) Landleguvalsinn / Haukur Morthens (Jónatan Ólafsson, texti Númi Þorbergsson) Lítið og væmið / Valdimar (Valdimar Guðmundsson) UMSJÓN: GUNNAR HANSSON OG GUÐRÚN GUNNARSDÓTTIR

Jan Thomas og Einar blir venner
SnikkSnakk: Stoke og Sharon Stone

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 12:44


Einar får snakke om sin kjærlighet til Stoke, Jan får snakke om sin kjærlighet til Sharon Stone, alt på grunn av sin kjærlighet til dere.

Segðu mér
Einar Örn Magnússon tónlistarmaður

Segðu mér

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 40:00


Einar Örn er á leið í nám til Hollands í jasssöng.

FM957
Brennslan - 29. ágúst 2025

FM957

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 81:24


Rosalegur föstadagsþáttur! Stefán Einar í uppgjörinu, Rúrik Gíslason í spjalli frá Spáni, Steindi, Einsi Gunn og Sly í viðtali um Í túninu heima, farið yfir vinninga í golfmóti og meira til!

Þjóðmál
#346 – Helgarvaktin með Einari Þorsteins og Halldóri Halldórs

Þjóðmál

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 87:30


Einar Þorsteinsson og Halldór Halldórsson ræða um stöðuna í borginni, nýjustu kannanir um fylgi flokka, hvort að Framsókn nái vopnum sínum, hvort að Sjálfstæðisflokkurinn eigi mögulega á því að komast í meirihluta, hvort að innstæða sé fyrir fylgi Samfylkingarinnar og annað sem snýr að pólitíkinni. Þá er rætt um skipulagsmálin og íbúðauppbyggingu, hvernig stjórnmálaskoðanir skiptast eftir hverfum, tillögur um skattalækkanir sem núverandi meirihluti vill ekki heyra minnst á og margt fleira. Við ræðum líka um nýjan aðstoðarmann menntamálaráðherra, hvernig ríkisstjórninni mun takast að koma fjárlögum í gegn, um aðför ríkisstjórnarinnar að atvinnulífinu og fleira.

Jan Thomas og Einar blir venner
Bereist, beflydd, beglodd

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Aug 28, 2025 49:07


Jan og Einar har vært i Bergen på TV2s høstlansering, og forteller om hva som skjer bak fasaden. Einar føler seg litt bedre i foten, men først etter å ha fått livsfarlig betennelse i beinet. Jan har tatt saken i egne hender, og pakket et par esker selv, fremfor å overlate alt til flyttebyrået.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Podcast með Sölva Tryggva
Stefán Einar með Sölva Tryggva

Podcast með Sölva Tryggva

Play Episode Listen Later Aug 22, 2025 84:40


https://solvitryggva.is/ Stefán Einar Stefánsson er siðfræðingur og blaðamaður sem hefur vakið mikla athygli fyrir aðgangshörð viðtöl og að vaða í umfjallanir sem aðrir láta vera. Í þættinum ræða Stefán og Sölvi um fjölmiðla, samfélagsmál, skautun, rétttrúnað og margt margt fleira. Þátturinn er í boði; Caveman - https://www.caveman.global/ Nings - https://nings.is/ Myntkaup - https://myntkaup.is/ Biofit - https://biofit.is/

Jan Thomas og Einar blir venner
Når får musa sitt særpreg?

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 51:50


Om dette ikke er en podkast som stiller spørsmålene du ikke tør stille, så er det i hvert fall en podkast som stiller spørsmål du aldri visste at du trengte svar på. I tilegg til iherdig museresearch, så forteller Jan om opphavet bak tatoveringen sin, samt hvordan noen strategiske oppussingsvalg har blitt tatt. Einar flotter seg i nye bortedrakta til Stoke, og har latt seg bergta av en britisk biskop i badekåpe.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Pitturinn
#119 Miðsumarsuppgjör 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Aug 19, 2025 61:14


DORITOS - KÖLSKI - ARENA - DOMINOS - BOLI - ASKJA - ICE - SONAXKristján Einar og Bragi gera upp fyrri hluta tímabilsins í Formúlu 1. Hver verður meistari? Stærstu vonbrigði? Hot take?

Fluent Fiction - Swedish
Meteorite Iron Quest: A Blacksmith's Summer Triumph

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 15:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Meteorite Iron Quest: A Blacksmith's Summer Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-18-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Mitt i den medeltida byn låg ett torg.En: In the middle of the medieval village lay a square.Sv: Torget var fullt av liv och rörelse.En: The square was full of life and movement.Sv: Det var sommar, och solen sken över de livliga marknadsstånden.En: It was summer, and the sun shone over the lively market stalls.Sv: Doften av nybakat bröd fyllde luften, och ljudet av köparnas förhandlingar ljöd överallt.En: The scent of freshly baked bread filled the air, and the sound of buyers' negotiations echoed everywhere.Sv: Vid ett hörn av torget stod Einar.En: At one corner of the square stood Einar.Sv: Han var en ung smed, och hans händer var vana vid arbete i smedjan.En: He was a young blacksmith, and his hands were accustomed to work in the forge.Sv: Men idag hade han ett särskilt mål.En: But today he had a special goal.Sv: Han sökte efter en sällsynt och mystisk metall - meteorjärnet.En: He was searching for a rare and mysterious metal - meteorite iron.Sv: Det gick rykten om att en hemlighetsfull köpman hade detta järn till salu.En: Rumor had it that a secretive merchant had this iron for sale.Sv: Einar visste att han måste hitta denna man.En: Einar knew he had to find this man.Sv: Men han var inte den enda som var intresserad.En: But he was not the only one interested.Sv: Flera andra köpare strök omkring och letade likaså, men köpmannen var inte så lätt att övertyga.En: Several other buyers wandered around looking as well, but the merchant was not easy to persuade.Sv: Han sålde bara till dem som han tyckte var värdiga.En: He only sold to those he deemed worthy.Sv: Einar vandrade från stånd till stånd, men ingen kunde ge honom tydliga svar.En: Einar wandered from stall to stall, but no one could give him clear answers.Sv: Då såg han Astrid och Bjorn i publiken.En: Then he saw Astrid and Bjorn in the crowd.Sv: Astrid var känd för sin klokhet och Bjorn för sin styrka.En: Astrid was known for her wisdom and Bjorn for his strength.Sv: De hälsade honom glatt och frågade vad han letade efter.En: They greeted him cheerfully and asked what he was looking for.Sv: Einar berättade om det sällsynta järnet.En: Einar told them about the rare iron.Sv: Astrid log och viskade att köpmannen ofta rörde sig där det fanns skicklighet att se.En: Astrid smiled and whispered that the merchant often moved where there was skill to be seen.Sv: Med en idé i tankarna började Einar samla material.En: With an idea in mind, Einar began gathering materials.Sv: Mittemot det största ståndet bestämde han sig för att visa sin skicklighet.En: Opposite the largest stall, he decided to show his skill.Sv: Han satte upp en liten smedstation mitt i torget.En: He set up a small forging station right in the middle of the square.Sv: Medan folkmassan började samlas runt honom, började han arbeta med sina verktyg.En: As the crowd began to gather around him, he started working with his tools.Sv: Med varje slag mot metallen visade han sin skicklighet och precision.En: With each strike against the metal, he demonstrated his skill and precision.Sv: Gnistor flög och järnet formades.En: Sparks flew, and the iron was shaped.Sv: Folket blev fascinerade och både Astrid och Bjorn hejade på.En: The people were fascinated, and both Astrid and Bjorn cheered him on.Sv: Plötsligt skingrade sig molnet av åskådare, och den mystiska köpmannen stod framför honom.En: Suddenly, the cloud of onlookers parted, and the mysterious merchant stood before him.Sv: Han betraktade Einars arbete tyst ett ögonblick och nickade sedan.En: He watched Einar's work silently for a moment and then nodded.Sv: "Du har talang," sade köpmannen med låg stämma.En: "You have talent," said the merchant in a low voice.Sv: "Meteorjärnet är ditt."En: "The meteorite iron is yours."Sv: Einar kunde knappt tro sina öron.En: Einar could hardly believe his ears.Sv: Med det dyrbara järnet i händerna återvände han till sin smedja fylld av inspiration.En: With the precious iron in hand, he returned to his forge filled with inspiration.Sv: Han visste att den svärd han skapade skulle bära hans namn, inte bara i byn, men långt bortom.En: He knew that the sword he crafted would bear his name, not just in the village, but far beyond.Sv: Med nyfunnen självförtroende insåg Einar att hans beslutsamhet och kreativitet alltid skulle göra skillnad.En: With newfound confidence, Einar realized that his determination and creativity would always make a difference.Sv: Han var redo att smida sin framtid i formen av ett mästerverk.En: He was ready to forge his future in the shape of a masterpiece. Vocabulary Words:medieval: medeltidavillage: bysquare: torgstalls: ståndnegotiations: förhandlingarblacksmith: smedaccustomed: vanaforge: smedjarare: sällsyntmysterious: mystiskmeteorite iron: meteorjärnetrumor: ryktensecretive: hemlighetsfullmerchant: köpmandeemed: tyckteworthy: värdigawandered: vandradeclear answers: tydliga svarcrowd: publikwisdom: klokhetstrength: styrkacheerfully: glattskill: skicklighetgathering: samlaprecision: precisionfascinated: fascineradeonlookers: åskådaretalent: talangprecious: dyrbarainspiration: inspiration

Jan Thomas og Einar blir venner
Gurimalla, var jeg utro?!

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 48:39


Gutta er tilbake, med full futt og null struktur! Her blir det starten på historier som ikke landes, men også noe konkret: Jan har kjøpt bil til Harlem, mens Einar har vært på ferie til "den badeparken i Bø som ingen klarer å bruke korrekt navn på." Fasit får du i episoden.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Pitturinn
#118 Íslenskt Mótorsport

Pitturinn

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 37:12


KÖLSKI - ARENA - DOMINOS - BOLI - DORITOS - SONAX - ASKJA - ICEKristján Einar og Bragi fjalla um hvernig best er að fylgjast með íslensku mótorsporti. Sjáumst í Kópavogi að fylgjast með ralli föstudagskvöldið 15. Ágúst kl. 20:00

Wesselstuen
GW1 - Einar Tørnquist

Wesselstuen

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 69:23


I årets viktigste episode gir vi deg alt du trenger av info for å vinne FPL i år.

Chess After Dark
#249 Einar Þorsteinsson & Hildur Björnsdóttir

Chess After Dark

Play Episode Listen Later Aug 13, 2025 179:10


Gestir okkar í kvöld eru Einar Þorsteinsson fyrrum Borgarstjóri og oddviti Framsóknarflokksins í Reykjavík og Hildur Björnsdóttir oddviti Sjálfstæðisflokksins í Reykjavík.Umræðuefni í þættinum:Skólamálin í BorginniRekstur ReykjavíkurborgarLeikskólamálHúsnæðisstefnaÞau persónulega"Einar plottar yfir sig"Staðan á flokkunumSamgöngur í ReykjavíkRiddaraspurningarÞessi þáttur er í boði:ÁhyggjuleysiWOLTKaldiNEÓ - 25 % afsláttur með kóðanum CAD25Orka NáttúrunnarDineoutHard RockSjöstrandLengjanSubwayDave&JonsFrumherjiKEMINjótið vel kæru hlustendur.

Pitturinn
R14 Ungverjaland 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 99:27


ICE - SONAX - ARENA - ASKJA - DOMINOS - BOLI - DORITOS - KÖLSKIKristján Einar og Bragi fjalla um ungverska kappaksturinn. Hörkuslagur um fyrsta sætið og mismunandi stradegíur!

Pitturinn
R13 Belgía 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 95:07


ICE - ASKJA - DOMINOS - BOLI - DORITOS - KÖLSKI - ARENA - SONAXKristján Einar og Bragi fjalla um Formúlu helgina á Spa, keppnin hafði allt til að vera legendary!

Fluent Fiction - Norwegian
Rediscovering Inspiration: A Heartfelt Reunion at Forsyth Park

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jul 27, 2025 14:20


Fluent Fiction - Norwegian: Rediscovering Inspiration: A Heartfelt Reunion at Forsyth Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-27-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen skinte varmt over Forsyth Park.En: The sun was shining warmly over Forsyth Park.No: Trærne hvisket lett i den milde sommerbrisen.En: The trees whispered lightly in the gentle summer breeze.No: Søte dufter av nystekte vafler og frisk kunstmaling fylte luften.En: Sweet scents of freshly made waffles and fresh art paint filled the air.No: Dette var dagen for den populære Art Fair, og folk fra nær og fjern hadde samlet seg.En: This was the day of the popular Art Fair, and people from near and far had gathered.No: Blant folkemengden gikk Sofia med lette skritt.En: Among the crowd, Sofia walked with light steps.No: Hun var en kunstner med sjelen alltid på jakt etter inspirasjon.En: She was an artist with a soul always searching for inspiration.No: Men nå følte hun seg tom.En: But now she felt empty.No: Hun stoppet foran en stor, fargerik skulptur, men ingenting vekket gnisten i hjertet hennes.En: She stopped in front of a large, colorful sculpture, but nothing sparked the flame in her heart.No: Einar, en gammel barndomsvenn, hadde også tatt turen til parken.En: Einar, an old childhood friend, had also come to the park.No: Livene deres hadde gått hver sin vei for mange år siden.En: Their lives had taken different paths many years ago.No: Einar hadde blitt mer tilbaketrukket, nesten som en som gjemmer seg for en gammel drøm som ikke gikk i oppfyllelse.En: Einar had become more withdrawn, almost like someone hiding from an old dream that hadn't come true.No: Mens Sofia beundret kunsten, fanget øynene hennes opp et kjent ansikt.En: While Sofia admired the art, her eyes caught a familiar face.No: Hun frøs et lite øyeblikk.En: She paused for a moment.No: Einar sto der, litt lenger borte, ved en bod med abstrakte malerier.En: Einar was standing there, a little further away, by a booth with abstract paintings.No: Skulle hun gå bort?En: Should she approach him?No: Tankene danset fram og tilbake.En: Thoughts danced back and forth.No: Ville det å snakke med ham hjelpe henne å finne ny inspirasjon, eller bare dra henne ned i fortidas minner?En: Would talking to him help her find new inspiration, or just pull her down into the memories of the past?No: Hun bestemte seg.En: She decided.No: Hun gikk bestemt mot ham, hjertet slo raskt, men fast.En: She walked determinedly towards him, her heart beating rapidly but steadily.No: "Einar?En: "Einar?"No: " sa hun, stemmen var nesten svak i folkesurret.En: she said, her voice almost faint in the murmuring crowd.No: Einar snudde seg, øynene hans lyste opp i et overrasket smil.En: Einar turned, his eyes lighting up with a surprised smile.No: "Sofia!En: "Sofia!No: Det er en stund siden!En: It's been a while!"No: "De pratet i vei om livet og tiden som hadde gått.En: They chatted away about life and the time that had passed.No: Sofia fortalte om hennes kunstneriske blokkering, hvordan fargene hadde forlatt hennes pensel.En: Sofia told about her artistic block, how the colors had left her brush.No: Einar lyttet, og hans vennlige smil var som en varm klem.En: Einar listened, and his friendly smile was like a warm embrace.No: "Jeg har også lett etter noe," tilsto han.En: "I've been looking for something too," he confessed.No: "Men noen ganger, når jeg ser på kunsten, husker jeg hva jeg elsker.En: "But sometimes, when I look at art, I remember what I love."No: "Solas siste stråler kastet et gyllent lys over parken.En: The last rays of the sun cast a golden light over the park.No: Sofia kjente en ny varme vokse i henne.En: Sofia felt a new warmth grow within her.No: Hun så på Einar, så hennes gamle venn med nye øyne.En: She looked at Einar, seeing her old friend with new eyes.No: Kanskje var det nettopp dette hun trengte.En: Perhaps this was exactly what she needed.No: Da hun forlot parken den dagen, var det som om kunstens verden hadde åpnet seg igjen for henne.En: When she left the park that day, it was as if the world of art had opened up to her again.No: Hun pustet dypt inn den lune sommerskvelden.En: She took a deep breath of the mild summer evening.No: Einar hadde gitt henne ikke bare minner, men et friskt blikk på livet og kunsten.En: Einar had given her not only memories but a fresh perspective on life and art.No: Nå visste Sofia at inspirasjon ikke alltid kommer fra stillhet.En: Now Sofia knew that inspiration doesn't always come from silence.No: Noen ganger kommer den fra en gammel venn, en fortrolig samtale, og en gyllen kveld i Savannah.En: Sometimes it comes from an old friend, a heartfelt conversation, and a golden evening in Savannah. Vocabulary Words:whispered: hvisketbreeze: brisgathered: samletcrowd: folkemengdesparked: vekketflame: gnistwithdrawn: tilbaketrukketbooth: bodabstract: abstraktapproach: gå bortdeterminedly: bestemtmurmuring: folkesurretconfessed: tilstoembrace: klemrays: strålerperspective: blikksilence: stillhetadmired: beundretsteadily: fastfamiliar: kjentpaused: frøsdrift: drarapidly: rasktblock: blokkeringperspective: blikkmild: luneinspiration: inspirasjonfortress: festningfade: blekneconfident: sikker

Kitesurf365 | a podcast for kitesurfers
Back Flip Feat. Einar Saad | The Megapod

Kitesurf365 | a podcast for kitesurfers

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 33:45


  On today's episode, Adrian and Colin are back home, and we discuss Einar Saad's Back Flip as well as Evan Klijn's super low loop on the FS Soul.   Einar's Clip:   https://www.instagram.com/p/DL7830atfW-/   Evan's Clip:   https://www.instagram.com/p/DMMycwfos44/   Portrait:   https://portraitkite.com     https://www.fantasykite.com   Woo Sports:   https://woosports.com   Follow us:   https://www.instagram.com/portraitkite/   https://www.instagram.com/kitesurf365/

Podcast með Sölva Tryggva
#377 Stefán Einar með Sölva Tryggva (Áskriftarþáttur)

Podcast með Sölva Tryggva

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 20:01


Nálgast má þáttinn í heild sinni inn á; https://solvitryggva.is/ Stefán Einar Stefánsson er siðfræðingur og blaðamaður sem hefur vakið mikla athygli fyrir aðgangshörð viðtöl og að vaða í umfjallanir sem aðrir láta vera. Í þættinum ræða Stefán og Sölvi um fjölmiðla, samfélagsmál, skautun, rétttrúnað og margt margt fleira. Þátturinn er í boði; Caveman - https://www.caveman.global/ Nings - https://nings.is/ Myntkaup - https://myntkaup.is/ Biofit - https://biofit.is/

Legend of the Bones
Season 1 Episode 58

Legend of the Bones

Play Episode Listen Later Jul 20, 2025 36:43


Legend of the Bones is a hybrid of dark fantasy audio drama and old school solo Dungeons & Dragons.  A story where the roll of the bones determines all.  None shall escape the destiny of bone... The search for Einar.... Audio credits: Intro & Main Theme: Cold Northern Stars by imaginerum https://tunetank.com/tracks/2290-cold-northern-stars   Part 1: Within Our Nature by Scott Buckley https://www.scottbuckley.com.au/librarywithin-our-nature Released under CC-BY 4.0   Part 2: This Too Shall Pass by Scott Buckley https://www.scottbuckley.com.au/library/this-too-shall-pass Released under CC-BY 4.0   Part 3: Beyond These Walls by Scott Buckley https://www.scottbuckley.com.au/library/beyond-these-walls Released under CC-BY 4.0   Part 4: In Search of Solitude by Scott Buckley https://www.scottbuckley.com.au/library/in-search-of-solitude Released under CC-BY 4.0   Behind the Screen: Moving Picture Atmosphere 014 https://soundcloud.com/royaltyfreebackgroundmusic/creative-commons-music-4099/sets   Incidental sound effects sourced from www.freesound.org & www.freesfx.co.uk & www.zapsplat.com & https://tabletopaudio.com/   Voice Actors Canute was voiced by Jon Cohen  https://taleofthemanticore.podbean.com/ & https://taleofthemanticore.blogspot.com/ Arne was voiced by Brian C. Rideout https://stormheadproductions.ca/ Lord Petroc was voiced by Adam Powell https://linktr.ee/snydersreturn Lord Enys Conwyn was voiced by Che Webster https://roleplayrescue.com/ Post Roll Promo Snyders Return   Resources https://legendofthebones.blogspot.com Transcript

SWR2 Hörspiel
Einar Schleef: Entweder bin ich irr oder die Welt

SWR2 Hörspiel

Play Episode Listen Later Jul 20, 2025 73:31


„Das große Bild brennt am Förderturm, dann stürzt es runter. Ich renne nach Hause, die Panzer stehen vor der Tür.“ Es ist der 17. Juni 1953, DDR. Einar Schleef war damals neun Jahre alt: „Mittag. Beide schweigen. Vater duckt sich, Mutter löffelt. Wir sehen uns in die Augen. Er sieht weg.“ Die Existenz des letzten Hauptwerkes von Einar Schleef ist seiner Mutter zu verdanken. Sie vergrub die Tagebuchaufzeichnungen des Sohnes im Kohlenkeller, nachdem er die DDR 1976 verlassen hatte. So überlebten die Texte, die Schleef bis zu seinem Tod fortgeführt, umgeschrieben und immer wieder kommentiert hat. Nach dem Tagebuch „Sangerhausen“ und anderen Texten von Einar Schleef Mit: Sylvester Groth, Angelica Domröse Hörspielbearbeitung: Matthias Baxmann Regie: Ulrich Lampen SWR/WDR 2006

Historia.nu
Historia Nu Doc: Vikingarnas människooffer (del 3)

Historia.nu

Play Episode Listen Later Jul 16, 2025 33:31


Under vikingatiden kunde människor ägas som egendom. Vikingarna offrade ofria människor som man offrade dyra svärd, djur. Under en period av 5000 år har människooffer existerat i vårt land. Och vikingarna offrade människor för religiös vinning. Krigsoffer ägde rum i krigarnas slutna krets, medan böndernas offerceremonier vara stora folkfester. Bönderna passade på att ha marknad, skipa rättvisa och festa på samma gång. De träffades vid fullmåne, gärna när en ny årstid gjorde entré – därav namnet kalendariska offerfester. Historia Nu Dok är podden som går historien på djupet. Detta är tredje delen av Historia Nu Dok – Vikingen i världen, som görs i samarbete med förlaget Historiska Media.Programledaren är Kristina Ekerö Eriksson, journalist och arkeolog som har skrivit böcker om vikingatiden och tiden före vikingatiden. I den här dokumentärserien i fyra delar undersöker hon tillsammans med journalisten Urban Lindstedt, vad som tog åt nordborna i slutet av 700-talet. Tillsammans med experter tar vi reda på historien om vikingar i dagens Ryssland och Ukraina, våldsamma begravningsritualer, Odenkrigare och människooffer – men också om vikingatida pilgrimer och slutet på viktingatiden. Vid Orkneyöarna i slutet av 800-talet pågick ett sjöslag mellan två vikingar: norrmannen Einar, som är jarl över ögruppen, och Halfdan som vill ta ifrån honom makten. När Halfdan förstår att han inte kan vinna kampen, hoppar han överbord och försvinner bland vågorna. Dagen därpå seglar Einar och hans män ut till skär och holmar för att leta rätt på utmanaren. För han ska dö och offras till Oden! Till slut finner de Halfdan och Einar får ner honom på mage, tar fram sitt svärd och låter rista blodörn. Ett plågsamt sätt att offra någon till gudarna. Bild hemsida: Midvinterblot av Carl Larssons är en tolkning av den vikingatida offerfesten vid Uppsala tempel. Nationmuseet, Wikipedia, Public Domain. Bilden är beskuren. Medverkade gjorde Klas Wikström af Edholm och Robin Lucas Programledare: Kristina Ekero Eriksson Redaktör: Aron Schuurman Producent: Urban Lindstedt Ljuddesign och slutmix: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Pitturinn
#116 NEYÐARPITTUR - Horner rekinn frá Red Bull

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jul 9, 2025 33:13


ICE - SONAX - ASKJA - DORITOS - KÖLSKI - BOLI - DOMINOS - ARENAKristján Einar og Bragi fara yfir stórfréttir tímabilsins. Stjóri Red Bull rekinn!

Pitturinn
R12 Bretland 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 111:14


ASKJA - SONAX - ARENA - BOLI - DOMINOS - ICE - DORITOS - KÖLSKIKristján Einar og Bragi fjalla um stórkostlegu helgina á Silverstone. Besta keppni tímabilsins til þessa, ekki nokkur spurning!

Fluent Fiction - Norwegian
Summer Storms and New Bonds: Einar's Journey to Friendship

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jul 6, 2025 15:16


Fluent Fiction - Norwegian: Summer Storms and New Bonds: Einar's Journey to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-06-22-34-01-no Story Transcript:No: Einar satt ved kjøkkenbordet i den koselige hytta, mister seg i den beroligende lyden av sommerbrisen som blafret gjennom de åpne vinduene.En: Einar sat at the kitchen table in the cozy cabin, losing himself in the soothing sound of the summer breeze fluttering through the open windows.No: Hytta lå ved kanten av en tett skog, omfavnet av grønne bakker og en liten bekk som rant forbi.En: The cabin was situated at the edge of a dense forest, embraced by green hills and a small brook flowing by.No: Det var denne roen som Einar alltid hadde søkt.En: It was this tranquility that Einar had always sought.No: Likevel følte han en ensomhet som han ønsket å bryte.En: Yet, he felt a loneliness that he wished to break.No: Han så ut av vinduet mot den lyseblå himmelen, og veide sin plan om å invitere Sigrid og Lars til middag.En: He looked out the window at the bright blue sky, weighing his plan to invite Sigrid and Lars to dinner.No: Med hjertet i halsen bestemte han seg.En: With his heart in his throat, he made up his mind.No: Sommermåltidet skulle være perfekt.En: The summer meal would be perfect.No: Han trengte bare å våge å be dem komme.En: He just needed to dare to ask them to come.No: Neste dag, med handlelisten i hånden, gikk Einar til den lokale butikken.En: The next day, with a shopping list in hand, Einar went to the local store.No: Han plukket ut friske ingredienser: saftige tomater, nyplukkede jordbær, og sprø salat.En: He picked out fresh ingredients: juicy tomatoes, freshly picked strawberries, and crisp lettuce.No: Han valgte også et godt stykke laks fra den lokale fiskeren.En: He also chose a good piece of salmon from the local fisherman.No: Einar ville at måltidet skulle gjenspeile hans takknemlighet for Sigrid og Lars, de vennene han håpet å bli nærmere med.En: Einar wanted the meal to reflect his gratitude for Sigrid and Lars, the friends he hoped to become closer to.No: Med varene trygt plassert i lerretsposen, tok Einar et dypt åndedrag og sendte meldingene til Sigrid og Lars.En: With the groceries safely placed in the canvas bag, Einar took a deep breath and sent the invitations to Sigrid and Lars.No: Til hans lettelse takket de ja til å komme på middag den kvelden.En: To his relief, they accepted the invitation to come for dinner that evening.No: Som kvelden nærmet seg, begynte Einar å forberede måltidet med omhu.En: As the evening approached, Einar began preparing the meal with care.No: Hytta fyltes med lukten av urter og olivenolje.En: The cabin filled with the smell of herbs and olive oil.No: Når klokken nærmet seg seks, hørte han de kjente stemmene utenfor.En: When the clock neared six, he heard the familiar voices outside.No: Sigrid og Lars smilte bredt da de kom inn i hytta og komplimenterte Einar for det vakre stedet.En: Sigrid and Lars smiled broadly as they entered the cabin and complimented Einar on the beautiful place.No: De satt rundt spisebordet, og samtalen begynte langsomt, men snart var de dypt inne i livlige samtaler.En: They sat around the dining table, and the conversation started slowly, but soon they were deeply engaged in lively discussions.No: Plutselig, uventet, hørte de et rumling i det fjerne.En: Suddenly, unexpectedly, they heard a rumble in the distance.No: En sommerstorm var raskt på vei.En: A summer storm was quickly approaching.No: Regnet begynte å tromme mot taket, og vinden vislet rundt hytta.En: The rain began to drum against the roof, and the wind whistled around the cabin.No: Lysene flickret, men holdt stand.En: The lights flickered but held on.No: Stormen tvang dem til å bli inne, og plutselig føltes hytta enda mer intim.En: The storm forced them to stay inside, and suddenly the cabin felt even more intimate.No: Latter fylte rommet mens de delte historier fra barndommen og drømmer for fremtiden.En: Laughter filled the room as they shared stories from childhood and dreams for the future.No: Einar, bedre kjent som den tause tenkeren, fant seg selv bidragende med begeistring.En: Einar, better known as the silent thinker, found himself contributing with enthusiasm.No: Tiden fløy, og stormen ble en bakgrunnsopplevelse til latteren og de vennlige stemmene.En: Time flew, and the storm became a background accompaniment to the laughter and friendly voices.No: Da kvelden nærmet seg slutten, og stormen roet seg, takket Sigrid og Lars for måltidet, men også for noe mer — den enkle gleden av godt selskap.En: As the evening came to a close, and the storm calmed down, Sigrid and Lars thanked him for the meal, but also for something more — the simple joy of good company.No: Einar sto ved døren og vinket farvel, hjertet lettere og mer åpent.En: Einar stood at the door and waved goodbye, his heart lighter and more open.No: Han hadde oppnådd mer enn et vellykket måltid.En: He had achieved more than a successful meal.No: Han hadde knyttet bånd, overvunnet sin egen frykt, og åpnet døren til en ny verden av vennskap.En: He had formed bonds, overcome his own fears, and opened the door to a new world of friendship.No: Fra den kvelden av visste Einar at selv om han elsket stillheten i naturen, kunne latteren av venner være like verdifull.En: From that evening on, Einar knew that although he loved the silence of nature, the laughter of friends could be just as valuable. Vocabulary Words:soothing: beroligendefluttering: blafrettranquility: roenweighing: veidedare: vågecanvas bag: lerretsposencontributing: bidragendeenthusiasm: begeistringrumbled: rumlingaccompaniment: bakgrunnsopplevelseflickered: flickretintimate: intimembraced: omfavnetbrook: bekkgratitude: takknemlighetapproaching: nærmetcomplimented: komplimenterteprepared: forberedeengaged: deltokovercome: overvunnetgrocery: varenelively: livligestorm: stormhesitated: nølteloneliness: ensomhetmeal: måltidlight-hearted: lettetfears: fryktsilent: tausefilled: fyltes

Podcast með Sölva Tryggva
Brot af því besta: Guðlaugur Victor, Einar Ágúst og Bjössi í mínus

Podcast með Sölva Tryggva

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 82:41


https://solvitryggva.is/ Þátturinn er í boði; Caveman - https://www.caveman.global/ Nings - https://nings.is/ Myntkaup - https://myntkaup.is/ Biofit - https://biofit.is/ Exoquad - https://www.exoquad.is

Hjjj
81. Einar Örn Einarsson, meðstofnandi Serrano, Zócalo og Wok to Walk á Íslandi

Hjjj

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 79:28


Viðmælandi þáttarins er Einar Örn Einarsson, stofnandi og forstjóri Zócalo. Zócalo er keðja af mexíkóskum skyndibitastöðum sem eru allir reknir sem sérleyfisstaðir meðal annars í London, Stokkhólmi og Kaupmannahöfn. Einar er fæddur árið 1977, gekk í Verzlunarskóla Íslands og kláraði síðar BA gráðu í hagfræði frá Northwestern University í Chicago. Eftir útskrift flutti Einar aftur til Íslands og stofnaði ásamt Emil Helga Lárussyni, veitingastaðinn, Serrano, árið 2002. Hann vann í nokkur ár sem markaðsstjóri hjá Danól áður en hann ákvað síðan að einbeita sér algjörlega að Serrano árið 2006. Árið 2008 flutti Einar síðan til Svíþjóðar til að stofna fyrsta Serrano staðinn þar en síðar breyttist Serrano í Zócalo og með árunum eru Zócalo staðirnir orðnir 22 talsins í fimm löndum. Einar hefur einnig stofnað mathöll í miðbæ Stokkhólms og pizzakeðjuna Vår Pizza í Stokkhólmi. Hann flutti síðan aftur til Íslands árið 2022 og stofnaði nýverið Wok to Walk staðina á Íslandi. Hann situr nú í stjórn Haga og í stjórn Þróttar, íþróttafélags.Þátturinn er kostaður af KPMG.

Pitturinn
R11 Austurríki 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jul 1, 2025 106:53


ICE - SONAX - DOMINOS - BOLI - ARENA - DORITOS - KÖLSKI - ASKJAKristján Einar og Bragi fara yfir allt sem gerðist í austurríska kappakstrinum. Er Norris kominn til eða vera? Hvað eiga Red Bull að gera? Colapinto búinn?

Jan Thomas og Einar blir venner
SnikkSnakk: Sommertips

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 20:42


Før Thomas og Einar tar sin velfortjente ferie (som Jan Thomas allerede har tjuvstartet på), så setter de av litt tid til å gi dere lyttere noen gode råd og tips inn mot sommeren. Eller, gode og gode, tips er det i hvert fall. Forslag? Noe i den duren. God sommer, så er Jan og Einar tilbake i 14. august!Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Grænvarpið
Orkan í Ástralíu - Einar Erlingsson

Grænvarpið

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 39:13


Einar Erlingsson, verkefnastjóri í erlendum verkefnum, segir frá lífi sínu og starfi í Ástralíu, en hann dvaldi þar um tæplega sex ára skeið sem ráðgjafi við stærsta vatnsaflsverkefni í sögu landsins, í Snowy-fjöllum.Þátturinn á YouTube

Umami Manga
Vinland Saga - Vol. 27 & 28 Discussion

Umami Manga

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 101:42


Petter and James discuss volumes 27 & 28 of the Vinland Saga manga.▪ Follow us on YouTube ▶ https://www.youtube.com/UmamiManga▪ Follow us on Twitter ▶ https://twitter.com/UmamiManga▪ Follow us on Instagram ▶ https://www.instagram.com/umami_manga▪ Follow us on Bluesky ▶ https://bsky.app/profile/umamimanga.bsky.social▪ Join our Discord ▶ https://discord.gg/ZGKzchBkJJTimestamps for discussions:▪ Intro - 0:00:00▪ Thorfinn - 0:11:52▪ Einar - 0:25:38▪ Hild - 0:30:19▪ Gudrid - 0:33:51▪ Miskwekepu'j - 0:38:56▪ Niskawaji'j - 0:49:37▪ Plmk - 0:52:36▪ Cordelia - 0:54:40▪ Ivar - 1:02:03▪ Styrk - 1:06:00▪ Other characters - 1:09:14▪ Outro - 1:17:52

Jan Thomas og Einar blir venner
Thomas og Einar blir venner

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 58:42


Jan Thomas og Einar har blitt venner, men kan Thomas og Einar bli venner? Det er det vi skal finne ut i denne vikarepisoden, hvor Thomas Numme stiller som vikar! Blir det mer eller mindre penis enn vanlig? Hvordan påvirker dette episoden? Kan Tønnis være en god Rønnis for Nummis? Hva har skjedd siden sist? Vi får også omsider høre om hagesaken Einar har teaset siden mai, og det blir besøk av en overraskelsesgjest midtveis. Huhei hvor det går!Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Pitturinn
#115 Hversu lélegur er Lando Norris?

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jun 21, 2025 40:50


ICE - SONAX - DORITOS - BOLI - DOMINOS - ASKJA - ARENAKristján Einar og Bragi fara yfir nýjustu fréttir í heimi Formúlunnar. Afhverju fær Russell ekki samning? Hvað er í gangi hjá Ferrari? Hversu góður er Sunny Hayes?

Jan Thomas og Einar blir venner
Best of våren 2025

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 37:19


Einar møtte opp til studio, som vanlig, men ingen Jan var til stede. Etter iherdig leting, fant han til slutt ut at Jan var live på God Morgen Norge kl. 1030. Ergo, det ble ingen innspilling, og vi måtte konstruere en nøye planlagt Best of til dere. God fornøyelse!Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Pitturinn
R10 Kanada 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jun 17, 2025 115:47


ICE - SONAX - ARENA - DOMINOS - ASKJA - BOLI - DORITOSKristján Einar og Bragi gera upp kanadíska kappaksturinn. Loksins kom að því að McLaren liðsfélagarnir lentu saman.

Jan Thomas og Einar blir venner
SnikkSnakk: Passord og Pørniprat

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Jun 16, 2025 11:27


Einar forteller om sikkerheten i Stokke sparebank, mens Jan forteller om motereisen til Henriette Steenstrup.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Spegillinn
Forstjóri Play og leynifundur í Stokkhólmi

Spegillinn

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 20:00


Í vikunni hefur gustað um flugfélagið Play, forstjórinn ásamt öðrum vill yfirtaka það, skrá það af markaði og skila inn íslensku flugrekstrarleyfi, svo fátt eitt sé nefnt. Efasemdir hafa heyrst um áform yfirtökuhópsins og starfsmennirnir eru uggandi. Einar Örn Ólafsson, forstjóri Play, hefur trú á verkefninu en viðurkennir að eins og staðan sé í dag sé ljóst að hluthafar í Play, meðal annars lífeyrissjóðir og hann sjálfur, tapi peningum gangi yfirtakan eftir. Sögufrægt hótel í miðborg Stokkhólms er fullbókað þessa dagana 12. til 15. júní. Í vikunni vöktu auknar öryggisráðstafanir í kringum Grand Hotel athygli, lögreglubílar og sprengjuleitarhundar voru á ferli en Stokkhólmslögreglan vildi lítið segja annað en að á hótelinu væri einkafundur, allt hótelið bókað vegna hans en ekkert frekara látið uppi. SVT sænska ríkissjónvarpið hafði eftir talsmanni lögreglunnar að von væri á gestum sem hefðu með sér lífverði og eitthvað yrði um lokanir í kringum hótelið. Af þessari blokkbókun hafði frést á vordögum - og svo varð ljóst að Bilderberg-fundur ársins yrði í Stokkhólmi téða daga og birtur listi yfir þátttakendur og umræðuefni á fundinum.

Jan Thomas og Einar blir venner

Jan fant ut at en kollega av han er en ufrivillig såddhårrå; personer som deltar i tilstelninger uten invitasjon, for å fråtse i koldtbordet. Einar har blitt kaffesnobb og merker at den nye livsstilen ikke er utelukkende positiv. Mer positiv er historien om verdens raskeste and.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jan Thomas og Einar blir venner
Jeg tok den i feil hull

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 45:00


Einar har gjestet, og Jan skal gjeste, Noah på sporet, podkasten til en aspirerende 13-åring. Jan har vært på reise i det vidstrakte land, og får fortalt noe fra innspillingen av Jakten på kjærligheten (helt til Einar avbryter). Einar har hatt barnebursdag for datteren sin, og snakker om forskjellen av å feire en gjeng med gutter vs. en gjeng med jenter.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Synchronized!
Series 2 Episode 4 with Einar Helde

Synchronized!

Play Episode Listen Later Jun 3, 2025 59:59


In this episode, Simon Webb and co-host John Clifford discuss the evolving landscape of Production Music with guest Einar Helde, Co-Founder and CCO of AI music search company, AIMS API. They explore the impact of AI on the music industry, particularly in terms of copyright, music search, and the balance between AI-generated and human-composed music. Einar shares insights on how the AI product suite at AIMS is enhancing music discovery and curation. The conversation also touches on the challenges of metadata, the future of music search, and the importance of authenticity in music production.

Pitturinn
R9 Spánn 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later Jun 3, 2025 115:27


SONAX - ASKJA - DOMINOS - ARENA - BOLI - DORITOS - ICEKristján Einar og Bragi fjalla um spænska kappaksturinn sem varð heldur betur líflegur á lokahringjunum!

Jan Thomas og Einar blir venner
Vis meg rugeflekken din

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later May 29, 2025 44:34


Jan Thomas bekrefter at hans navn ER fornavn Jan, etternavn Thomas. Han har også vært på kuslipp på Bygdøy. Einar har på sin side vært på duemerking og latt seg irritere over idiotiske turister i Japan.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Handkastið
Til hamingju Valur & Aron Pálmarsson kveður Þjóðaríþróttina

Handkastið

Play Episode Listen Later May 27, 2025 64:53


Það var þéttsetið í Handkastinu að þessu sinni. Sérrfæðingurinn, Stymmi klippari, Einar Andri Einarsson og Einar Örn Jónsson fóru yfir sviðið. Ræddum úrslitakeppnirnar karla og kvennamegin og fórum yfir ótrúlegan feril Arons Pálmarssonar sem leggur skónna á hilluna eftir tímabilið.

Pitturinn
R8 Mónakó 2025

Pitturinn

Play Episode Listen Later May 27, 2025 95:07


EKILL - SONAX - ARENA - DOMINOS - BOLI - DORITOS - ASKJA - ICEKristján Einar og Bragi fjalla um Mónakó kappaksturinn, á keppnin að vera á dagatalinu eða er hægt að bjarga henni?

Jan Thomas og Einar blir venner
SnikkSnakk: Brune bananer og parfymefylling

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later May 26, 2025 12:10


Jan og Einar diskuterer hvorvidt man kan spise brune bananer eller ei, før Einar prøver å fortelle om Jans dag på Jans måte.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Jan Thomas og Einar blir venner
Kjær-eik i lufta

Jan Thomas og Einar blir venner

Play Episode Listen Later May 22, 2025 44:54


Einar lurer på om han er allergisk mot eik, og Jan lurer på om han har vært erotisk mot trær. Jan har blitt fanget av debatten om syriner, mens Einar har sett nærmere på trenden rundt giftemål og skillsmisser.Produsert av Martin Oftedal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.