Podcasts about Gamla

Ancient Jewish city

  • 899PODCASTS
  • 1,678EPISODES
  • 43mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Feb 23, 2026LATEST
Gamla

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Gamla

Show all podcasts related to gamla

Latest podcast episodes about Gamla

Fluent Fiction - Swedish
Echoes of Ancestry: A Journey to Gamla Uppsala's Heart

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 13:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Echoes of Ancestry: A Journey to Gamla Uppsala's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-23-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll mjukt över Gamla Uppsala, en plats där historiens ekon kändes i varje fläktande vindpust.En: The snow fell gently over Gamla Uppsala, a place where the echoes of history could be felt in every gust of wind.Sv: Lars stod vid foten av en gammal gravhög, ens dröm nu verklighet.En: Lars stood at the foot of an ancient burial mound, his dream now reality.Sv: Han hade alltid känt en djup koppling till vikingarnas värld, och nu ville han känna sina förfäders närvaro.En: He had always felt a deep connection to the world of the Vikings, and now he wanted to feel the presence of his ancestors.Sv: Ingrid, en livlig guide med rosenröda kinder, hälsade på gruppen.En: Ingrid, a lively guide with rosy cheeks, greeted the group.Sv: Hon hade alltid en historia att berätta.En: She always had a story to tell.Sv: Lars lyssnade noga, men hans hjärtslag var oroliga under den tjocka jackan.En: Lars listened closely, but his heart was uneasy under the thick jacket.Sv: Han visste inte varför, men på sistone hade tröttheten varit konstant.En: He didn't know why, but lately, fatigue had been constant.Sv: När turen började, kände Lars kylan bita.En: As the tour began, Lars felt the cold bite.Sv: Hjärtat dunkade tyngre.En: His heart pounded heavier.Sv: Han ville inte stanna, ville inte missa möjligheten att röra vid sitt förflutna.En: He didn't want to stop, didn't want to miss the opportunity to touch his past.Sv: Ingrid pekade på ett runsten, berättade om runornas betydelse.En: Ingrid pointed at a runestone, telling about the significance of the runes.Sv: Men Lars kunde bara höra sitt eget andetag, tyngre och kortare.En: But Lars could only hear his own breath, heavier and shorter.Sv: Plötsligt svajade marken, och han kände sig svag.En: Suddenly the ground swayed, and he felt weak.Sv: Han rörde sig mot nästa gravhög, men steg blev tunga och världen snurrade.En: He moved toward the next burial mound, but his steps grew heavy and the world spun.Sv: Plötsligt föll han på knä i snön, en smärta som grep tag om bröstet.En: Suddenly he fell to his knees in the snow, a pain gripping his chest.Sv: Ingrid såg honom och rusade genast dit.En: Ingrid saw him and rushed over immediately.Sv: "Lars!En: "Lars!Sv: Är du okej?"En: Are you okay?"Sv: frågade hon oroligt och ringde snabbt efter hjälp.En: she asked worriedly and quickly called for help.Sv: Paramedicinerna kom och hjälpte Lars.En: The paramedics arrived and helped Lars.Sv: Han kände sig skamsen, men även lättad över deras närvaro.En: He felt embarrassed but also relieved by their presence.Sv: Ingrid satte sig bredvid honom.En: Ingrid sat beside him.Sv: "Det är viktigt att lyssna på kroppen", sa hon mjukt.En: "It's important to listen to your body," she said softly.Sv: Lars nickade försiktigt och kände en våg av tacksamhet.En: Lars nodded cautiously and felt a wave of gratitude.Sv: Han delade sina skäl för resan.En: He shared his reasons for the trip.Sv: "Jag ville känna mina rötter", sa han.En: "I wanted to feel my roots," he said.Sv: Ingrid log.En: Ingrid smiled.Sv: "Du behöver inte offra din hälsa för det.En: "You don't need to sacrifice your health for that.Sv: Vi hittar alltid kopplingar, även genom andra människor och historier."En: We always find connections, even through other people and stories."Sv: När Lars lämnade Gamla Uppsala den kvällen, var det med insikt.En: When Lars left Gamla Uppsala that evening, it was with an insight.Sv: Hans rötter låg inte bara i jorden, utan också i de band han skapade, med sitt arv och med folk han mötte.En: His roots were not only in the ground but also in the bonds he created, with his heritage and with the people he met.Sv: Värmen från deras handlingar och ord skulle alltid finnas med honom, även när kylan blev som mest genomträngande.En: The warmth from their actions and words would always stay with him, even when the cold became most penetrating. Vocabulary Words:gentle: mjuktechoes: ekongust: vindpustfoot: fotenburial mound: gravhögpresence: närvarolively: livligrosy: rosenrödauneasy: oroligaconstant: konstantfatigue: trötthetensignificance: betydelseswayed: svajadespun: snurradeknees: knäpain: smärtagripping: grep tagchest: bröstetembarrassed: skamsenrelieved: lättadcautiously: försiktigtgratitude: tacksamhetinsight: insiktroots: rötterbonds: bandpenetrating: genomträngandeguide: guideparamedics: paramedicinernaheritage: arvsacrifice: offra

featured Wiki of the Day
First Jewish–Roman War

featured Wiki of the Day

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 4:09


fWotD Episode 3216: First Jewish–Roman War Welcome to featured Wiki of the Day, your daily dose of knowledge from Wikipedia's finest articles.The featured article for Monday, 23 February 2026, is First Jewish–Roman War.The First Jewish–Roman War (66–73/74 CE), also known as the Great Jewish Revolt, the First Jewish Revolt, the War of Destruction, or the Jewish War, was the first of three major Jewish rebellions against the Roman Empire. Fought in the province of Judaea, it resulted in the destruction of Jerusalem and the Jewish Temple, mass displacement, land appropriation, and the dissolution of the Jewish polity.Judaea, once independent under the Hasmoneans, fell to Rome in the first century BC. Initially a client kingdom, it later became a directly ruled province, marked by the rule of oppressive governors, socioeconomic divides, nationalist aspirations, and rising religious and ethnic tensions. In 66 AD, under Nero, unrest flared when a local Greek sacrificed a bird at the entrance of a Caesarea synagogue. Tensions escalated as Governor Gessius Florus looted the temple treasury and massacred Jerusalem's residents, sparking an uprising during which rebels killed the Roman garrison while pro-Roman officials fled.To quell the unrest, Cestius Gallus, the governor of Syria, invaded Judaea but was defeated at Bethoron and a provisional government, led by Ananus ben Ananus, was established in Jerusalem. In 67 CE, Vespasian was sent to suppress the revolt, invading Galilee and capturing Yodfat, Tarichaea, and Gamla. As rebels and refugees fled to Jerusalem, the government was overthrown, leading to infighting between Eleazar ben Simon, John of Gischala and Simon bar Giora. After Vespasian subdued most of the province, Nero's death prompted him to depart for Rome to claim the throne. His son Titus led the siege of Jerusalem, which fell in the summer of 70 AD, resulting in the Temple's destruction and the city's razing. In 71, Titus and Vespasian celebrated a triumph in Rome, and Legio X Fretensis remained in Judaea to suppress the last pockets of resistance, culminating in the fall of Masada in 73/74 CE.The war had profound consequences for the Jewish people, many being killed, displaced, or sold into slavery. The rabbinic sages emerged as leading figures and established a rabbinic center in Yavneh, marking a key moment in the development of Rabbinic Judaism as it adapted to the post-Temple reality. These events in Jewish history signify the transition from the Second Temple period to the Rabbinic period. The revolt also hastened the separation between Christianity and Judaism. The victory strengthened the new Flavian dynasty, which commemorated it through monumental constructions and coinage, imposed a punitive tax on all Jews, and increased military presence in the region. The Jewish–Roman wars culminated in the Bar Kokhba revolt (132–136 CE), the last major attempt to restore Jewish independence, which resulted in even more catastrophic consequences.This recording reflects the Wikipedia text as of 01:08 UTC on Monday, 23 February 2026.For the full current version of the article, see First Jewish–Roman War on Wikipedia.This podcast uses content from Wikipedia under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.Visit our archives at wikioftheday.com and subscribe to stay updated on new episodes.Follow us on Bluesky at @wikioftheday.com.Also check out Curmudgeon's Corner, a current events podcast.Until next time, I'm neural Brian.

FantasyGuiden
315. LIVE : Uppstart säsong 2026 | Spelschemat | Nyförvärv

FantasyGuiden

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 90:34


Petter, Mattias och Kenny kickstartar Allsvenskan Fantasy-säsongen 2026 i ett helt nytt format, nämligen LIVE på YouTube (och X)! De borstar av sig rosten och hoppar rakt ner i spelschemat och de nyförvärv som annonserats inför 2026. Avslutningsvis besvarades frågor från chatten.

Kvartal
Inläst: Vi sitter bakom kiselridån och längtar till 2016

Kvartal

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 3:51


Suddiga festbilder. Gamla resor. Plötsligt är 2016 överallt i flödet. Det ser ut som nostalgi – men kanske är det något större: en längtan till tiden innan vi sorterades in i olika informationsvärldar. Av Johannes Nilsson Perman Inläsare: Jörgen Huitfeldt

Eftermiddag i P3
Edward af Sillén, Hanna äter gamla ägg och jag sket ner mig i skogsmiljö

Eftermiddag i P3

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 53:49


Hanna har ätit gamla ägg. Lyssnarfrågekampen leder till dubbla frågor: skogen bevarade min hemlighet och jag sprang till skogs. Edward af Sillén gör musikal på Max Martins musik. Emilia Aro om partiernas och partiledarnas satsningar i soc-medier. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Programledare: Christopher Garplind och Hanna Hellquist

Gynning & Berg
Dags att kasta ut gamla trosor: Nu börjar ödesåret!

Gynning & Berg

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 37:16


Berg bryter ihop i mötet med en astrolog! Det blir för nära sanningen. Men tårarna är bra och dom rensar. Passande nu när det är NYÅRSAFTON. Glad hästens år allihopa, eller vad man nu säger? För att höra hela avsnittet, signa upp på Podme!

Mannlegi þátturinn
Svifryksmengun, Mál og vald og veðurspjallið með Einari

Mannlegi þátturinn

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 53:02


Svifrykið sem mælst hefur á höfuðborgarsvæðinu þessa dagana í froststillunum er mjög skaðlegt fyrir heilsu fólks. Það eykur tíðnina á hjartaáföllum og heilablóðföllum er krabbameinsvaldandi og í svifrykinu eru baneitraðar hárfínar agnir sem eru að berast inn í líkamann og valda heilsutjóni. Þetta er haft eftir Hjalta Má Björnssyni formanni félags lækna gegn umhverfisvá í viðtali á Vísi í gær. Hjalti kom í þáttinn í dag. Hvað er málfærni? Hvernig er að vera í viðkvæmri stöðu þegar kemur að málfærni? Og hvernig notar fólk málbeitingu og breytileika tungumálsins í sína þágu? Iris Edda Nowenstein, lektor í íslenskri málfræði og máltækni og talmeinafræðingur við Landspítalann kom til okkar í dag og sagði frá erindi sem hún kallar Mál og vald. Við fengum hana til að segja okkur betur frá því í þættinum. Einar Sveinbjörnsson veðurfræðingur kom svo í dag í veðurspjallið. Í framhaldi af viðtali okkar í gær við Andra Snæ Magnason, byrjaði Einar á því að setja stórar og illskiljanlegar tölur, sem Andri nefndi, um jöklaafkomu í samhengi. Svo er það hlýjasti janúar í sögu mælinga í Nuuk á Grænlandi, en á sama tíma kaldasti janúar í Dammörku. Það setti hann svo í samhengi við tíðina hér heima og snjóleysið sunnanlands í vetur. Í lokum sagði Einar frá breytingum framundan í veðrinu, snjókomuspá og sitthvað fleira. Tónlist í þættinum í dag: Einu sinni var / Vilhjálmur Vilhjálmsson (Svavar Benediktsson, texti Kristján frá Djúpalæk) Ekki bíl / Hrekkjusvín (Valgeir Guðjónsson, texti Pétur Gunnarsson) Vor við flóann / Ragnar Bjarnason (Leon T. René, texti Jón Sigurðsson) Gamla gatan / Kvartett Reynis Sigurðssonar (Oddgeir Kristjánsson) UMSJÓN: GUÐRÚN GUNNARSDÓTTIR OG GUNNAR HANSSON

dj hva vald gamla einar damm sigur andri kristj ekki hvernig svo vilhj landsp hjalti einari einu einar sveinbj valgeir gu
Hembygdspodden
#60 Jakten på Lidhults gamla kyrka

Hembygdspodden

Play Episode Listen Later Feb 14, 2026 51:19


I skumrasket på en lantbrukares vind får han se dem. Änglarna och apostlarna. Erik Salvén har hittat resterna av en 1700-talskyrka, i Prosteköp. Det här blir starten på en 20 år lång kamp för att få den uppbyggd igen. Och jakten på vad som kan finnas kvar av den leder honom till både Odensjö by och Torarp. Medverkar gör Jenny Svensgård, Gunnar Jönsson och Harald Vinge. Music by Hembygdspodden and Uppbeat

GeekPodden
#428 – Griniga Gamla Gamers: 2025 i ett nötskal & The Game Awards!

GeekPodden

Play Episode Listen Later Feb 8, 2026 53:32


Årets absolut första DLC i form av Griniga Gamla Gamers är här! Magnus och Andreas har samlat in sina intryck från 2025 och synat magiska the Game Awards. Vilka var de största spelen från 2025? De största överraskningarna? Det största besvikelserna? Spel som Blue Prince, Arc Raiders, Metroid Prime 4, Battlefield 5, Civilization 7, Mario... Read more »

HÅRDRAUKS-PODDEN
#122 Gamla Nya Låtar

HÅRDRAUKS-PODDEN

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 69:48


Bob, Jerry, Patrick & Svante presenterar ny Hårdrauk 06:33 Sterbhaus 12:19 Dust Bolt 18:22 Aggressive Perfector 24:42 Zepter 31:53 Alissa White-Gluz 39:22 KNIGHTS OF ROUND 47:47 Ernte 57:02 Lead Injector Musiken är förkortad på grund av upphovsrättsliga skäl och används enbart i citatsyfte. Stötta artisterna. Lyssna på deras musik. Köp deras album och merch. Gå och se dem live. Länk till Hårdraukspoddens spellistor med låtarna som det snackas om i podden. Eller sök på profil "Hårdraukspoddens spellistor" i Spotify. https://open.spotify.com/user/icc28l43si59fh57v5crnzc8d?si=f4852338f5704703 Övriga länkar: Spotify: https://open.spotify.com/show/3PeKf8fLZqvh9q6kuPBB7D?si=aed4b6be579f4296

Harrisons dramatiska historia
Djävulen – från gnällig åklagare till skräckfilmsikon

Harrisons dramatiska historia

Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 47:09


Få gestalter i västerländsk kultur är lika mytomspunna och suggestiva som Djävulen. Han är känd under många namn – Satan, Lucifer, Fan, Hin håle, Den Onde – och har avbildats på de mest skiftande sätt: som spelman med bockfot, som hornförsett monster, som elegant förförare.Men varifrån kommer egentligen tron på Djävulen? Och hur har föreställningen om honom förändrats genom tiderna?Att han går under så många namn säger något väsentligt: Djävulen är en sammansmältning av flera olika gestalter och personifierade idéer, som med tiden fogats samman till den figur vi idag associerar med ondska och frestelse.I Jobs bok i Gamla testamentet framträder Satan som en slags gnällig åklagare i Guds tjänst, tydligt underställd Skaparen. I europeiska folksagor är han en ondskefull men ofta komisk trickster som man kan lura – om man bara är tillräckligt smart, vilket sagohjältarna i regel är. Under medeltiden växte han i betydelse inom den kristna teologin och utvecklades till en mäktig motståndare till himlen, omgiven av ett hov av demoner.Under 1800- och 1900-talen har Djävulen i hög grad relativiserats och förringats. Han har blivit en kulturfigur som dyker upp i litteratur, populärkultur och skräckfilmer – en symbol snarare än ett väsen. I Sverige lever han kvar i våra svordomar och vardagliga uttryck.I detta avsnitt av Harrisons dramatiska historia samtalar Dick Harrison, professor i historia vid Lunds universitet, med fackboksförfattaren Katarina Harrison Lindbergh om Djävulen – hans ursprung, hans många gestalter och hur vi ser på honom idag.Bild: Djävulen och helvetet, målning från Södra Råda gamla kyrka (1494). Motivet skildrar helvetet och djävulen enligt senmedeltida föreställningar, med starka moraliska och pedagogiska drag. Sådana scener användes ofta för att varna för syndens följder och förstärka kyrkans undervisning.Detalj ur kyrkomålning från 1494 i Södra Råda gamla kyrka, Sverige, avbildad före branden som förstörde kyrkan. Foto: Sven Rosborn – Eget arbete, licens: CC BY 3.0.Klippare: Emanuel Lehtonen Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

FM957
Brennslan - 3. febrúar 2026

FM957

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 88:51


Stútfull þriðjudags Brennsla. Björn Berg fer yfir nýjustu vendingar í vaxtamálum og tal forsætisráðherra um afnám verðtryggingu. Hvað þýðir þetta? Emmsjé Gauti fagnar 10 ára plötuafmæli með tónleikum í Gamla bíó. Baldur Bpro/gefur tekur status á Agli 2 vikum eftir aðgerð. Þetta og meira til!

CykelwebbenPodden
216. Remcoligan på Mallorca, Cykelcross-VM och den gamla mot den nya cykelvärlden

CykelwebbenPodden

Play Episode Listen Later Feb 3, 2026 62:37


Vi går på djupet med Remcos debut i Red Bull och snackar dels om racen på Mallis, men också vad vi tolkar in i det. Helgen har ägnats åt att kolla på ALLT från cross-VM och i vanlig ordning imponeras i och tråkas ut av MVDPs dominans. Men 8 VM-guld i elitklass är inget man skojar bort. Sen var det detta med Tour de France-wildcardsen och hur det gamla sättet att värdera cykelteam den här gången vann över det nya. Avsnittet presenteras i samarbete med Nord VPN. Ta det av vårt kanonerbjudande på https://nordvpn.com/cykelwebben

OBS
Förintelsens minne: Hennes namn står ingenstans på gravstenen

OBS

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 10:43


Förintelseminnet är varken spikrakt eller fredat. Hynek Pallas funderar genom sin egen släkthistoria över hågkomster som förvittrar och förvanskas. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.På den Nya judiska begravningsplatsen i Prag står min släktgrav. När stenen restes och vem som beställde den, det vet ingen längre. Men ett namn på stenen är iögonfallande – eftersom hon aldrig har funnits.Min farmor Josefas familj levde under 1900-talets första decennier vid Gamla stans torg i Prag. Till grannarna hörde Franz Kafka. Det var ett för tiden typiskt judiskt hushåll. De sex syskonen drog åt olika håll. Någon var småreligiös, någon annan höll liv i jiddischen trots att språket betraktades som dammig gettokultur. Mest blev de, som så många av Prags judar, alltmer assimilerade.Farmor Josefa cyklade till Paris. Tog jobb på Philips. Lärde sig franska, cyklade hem.Syskonskaran skingrades.De skulle förenas igen av en katastrof.I många decennier talade ingen om det som hade hänt. Själv växte jag upp med en tystnad som aldrig fick form. Jag tänkte att det var exilen. Att det var så det var att växa upp som invandrare. Det finns ju en mur till landet man lämnar och inte får återvända till.Men något stämde inte. Mammas släkt fanns ju där i fotografier och i berättelser. Från pappa var det tyst. En tystnad som fortsatte när vi på 1990-talet kunde återvända till det som hade varit Tjeckoslovakien.Långsamt fick tystnaden konturer. Som under en resa till gettot Theresienstadt med min gymnasieklass 1995. Jag mådde fysiskt dåligt, men visste inte varför.I Sverige blev Förintelseminnet alltmer centralt och den 27 januari 2001 blev det nationell minnesdag. Men fraserna kändes så allmänna och svepande och tycktes inte gälla det jag såg i Tjeckien.”Om detta må ni berätta”, sades det.Men i Tjeckien hade ingen berättat. Och det fortsatte att vara så tyst.Några år senare dök en amerikansk släkting upp i Prag. Paula Brunner var redan en äldre dam, men också min pappas kusin. Min farmors systerdotter. En kväll i ett översvämningsdrabbat Prag öppnade hon för några timmar historien, och stack hål på tystnaden.Det skulle dröja ytterligare ett decennium innan den krossades. Av en slump fann jag tre arkivlådor som Paula före sin död hade deponerat på Washingtons Förintelsemuseum. Brevväxlingar och dagböcker från när hennes familj flydde nazisterna 1938.I breven till släkten i Prag fick farmors syskon äntligen namn och konturer.Zofie. Alois. Lotte. Eugenia. Hedwig.Breven gick till 1941. Då fick judar inte skriva mer.Sen blev det tyst.Paula återupptog brevväxlingen med min farmor efter kriget.Försiktiga brev.I det ”antisionistiska” samhällsklimat med antisemitiska undertoner som fostrades i kommunistregimerna efter 1948 fick minnet av folkmordet som riktat mot just judar vårdas tyst. Det märks på Josefas brev. Den som inte vet vad som drabbat hennes familj kan inte utläsa det.Med namnen kunde jag bege mig till arkiven och se hur historien om Förintelsen skrevs om framför mina ögon. Fördjupades. Hur mina släktingar, precis som Prags övriga judar under noggrann planering fråntogs sin status som människor. Bestals på allt. Till och med husdjur och strykjärn. Juden skulle ses som mindre värd av sina grannar. Föraktas.När farmor, hennes syskon, deras familjer och Böhmens övriga judar till sist internerades i gettot Theresienstadt sex mil från Prag var berövandet av deras sista rättigheter en formalitet.Gettot innebar svält, sjukdom och dödlighet av samma slag som i koncentrationslägren.Det räckte inte för nazisterna. Lillasyster Lotte och hennes make Robert mördades i dödslägret Malý Trostinec i Belarus. Antingen i de gasbilar som befolkningen viskande kallade för själadräpare, eller med nackskott.Liksom hennes bror Aloiš som troligtvis mördades i Lettland, kastades de i massgravar redan innan det fanns gaskammare installerade i Auschwitz. Innan det fanns något ”industriellt massmord”. Den ”Förintelse med kulor” som drabbade Alois och Lotte och en miljon andra judar i Belarus, Ukraina och Baltikum hör till Förintelsens hemskaste inslag.I dag är den mindre känd. Ändå finns här ett rått mördande av människor ansikte mot ansikte som gör att vi inte enbart kan betrakta Förintelsen som industriell. Som någon ”modernitetens baksida”.På Östfronten kunde nazisterna och deras hantlangare avrätta tiotusentals judar på några dygn. Det fåtal vittnen som överlevde berättade hur judar tvingades gräva upp och bränna kropparna.Inte ett spår skulle finnas kvar av den utrotade rasen. Ett gigantiskt brott mitt i det pågående folkmordet.Som ingen dömdes för i efterkrigstidens rättegångar.Efter kriget ville de få judar som återvände till Prag minnas de mördade.Inte 27 januari, utan den 8 mars.Hösten 1943 fördes 17 517 tjeckiska judar från Theresienstadt till Auschwitz. I stället för att genomgå urval placerades de i ett familjeläger.Levnadsförhållandena var vidriga, men det fanns barnbaracker där de vuxnaundervisade. Barnen dekorerade väggarna och satte upp ”Snövit och de sju dvärgarna”som musikal. Disneyfilmen hade haft premiär 1938 och förtrollat en generation ungar.Kvällen den 8 mars 1944 leddes barnen i sjungande kolumner till gaskammaren. Under natten följde det största enskilda mordet på tjecker i historien.Min tioåriga faster Anna låg samtidigt gömd på ett sjukhus i Prag.Hon hade sett ”Snövit” fem gånger innan nazisterna förbjöd judar att gå på bio.Familjelägret skapades med samma baktanke som när nazisterna putsade uppTheresienstadt inför besök från Röda korset: En Potemkinkuliss för att vilseledaomvärlden.Det behövdes inte. Omvärlden var ointresserad.De tjeckiska judarna fick inte hållas länge med sin minnesdag. Kommunistländernas antisionistiska hållning gick så långt att Förintelsen skylldes på judarna själva. Transportlistorna hemligstämplades eftersom forskning påstods vara ursäkt för ”sionister som ville dölja sitt samarbete med nazisterna”. I Theresienstadt skulle det öppnas ett ”museum över Israels koncentrationsläger”.Min farfar dog i sviterna av lägren. Farmor blev blind. Deras barn växte upp på barnhem.Det blev tyst.Det är viktigt att minnas att Förintelseminnet inte är spikrakt och fredat. Att antisemitismen redan har rubbat och påverkat minnet av folkmordet.I det stora och i det lilla. När jag till sist hittade stenen på Prags Nya judiska begravningsplats stod den bland välta och överväxta stenar. Vittrande monument över kapade släktträd. De mördade saknade dödsdatum. Alla utom min farmors mamma. Hon tog livet av sig 1941 när hon insåg vad som var på väg att hända.Jag tittade närmare. Där var de allesammans. Lotte, Alois… Sen hajade jag till.Zofie, mellansystern som slets ur sin makes famn på perrongen i Auschwitz 1944, saknades. Zofie dödförklarades först 1958. Sen dog hennes man. Sen glömdes hon bort.På hennes plats hade man skrivit namnet på en person som aldrig har existerat i min släkt. Kanske trodde man att det var så hon hade hetat.Så snabbt kan hågkomsten av de mördade förvridas och förtvina.När Förintelsens sista vittnen är borta, vem värnar om deras minne?Hynek Pallasförfattare och kulturskribent

Pingstkyrkan Västra Frölunda
Amen! – Att gräva upp gamla brunnar | Johanna Bode

Pingstkyrkan Västra Frölunda

Play Episode Listen Later Jan 27, 2026 30:07


Predikan från gudstjänsten den 25 januari 2025. Du kan även se våra gudstjänster ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠på vår YouTube-kanal⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Pingstkyrkan Västra Frölunda.

Filadelfiakyrkan Örebro
Gudstjänst 25 januari 2026 I En bön om befrielse från gamla mönster

Filadelfiakyrkan Örebro

Play Episode Listen Later Jan 25, 2026 25:51


Ellen Hemström predikar utifrån Apg 10.ARBETARE SÖKESUnder januari vill vi som församling rikta vår uppmärksamhet mot en bön som Jesus själv uppmanar oss att be – bönen om arbetare till skörden.I Matteus 9:37–38 läser vi:”Skörden är stor men arbetarna få. Be därför skördens herre att han sänder ut arbetare till sin skörd.” Jesus slår fast två saker: skörden är stor och arbetarna är få. Han motiverar inte varför skörden är stor – han bara konstaterar det. Gud har planterat frön av tro i människors hjärtan, han har vårdat, vattnat, gett näring och runtom oss finns därför mogen skörd – människor som är redo att ta emot Jesus i sina liv. Vad de här människorna behöver är någon som upptäcker dem, tar dem på allvar och leder dem de sista stegen fram till ett beslut. Jesus verkar antyda att det finns fler människor som söker och längtar efter honom än vad det finns människor som är villiga att hjälpa dessa människor vidare in i en relation med Jesus. Det finns ett förhållande mellan skördens storlek och arbetsgruppens storlek som inte stämmer. Ett förhållande mellan arbetsuppgifterna och arbetarna som inte står i proportion till varandra. Därför börjar vi året med att be den bön Jesus uppmanar oss be: Herre, sänd arbetare till din skörd.Det är inte i första hand en bön för någon annan, det är en bön för dig och mig. En bön om att vi ska förstå oss som sända till den skörd som redan är mogen. I en tid där vi äntligen ser hur sekulariseringens is smälter och hur fler får upp intresset för Jesus har vi all anledning att intensifiera vår förbön för varandra och för våra egna liv så att vi med frimodighet kan säga – här är jag, sänd mig.

Speljuntan
263. Sota för gamla synder

Speljuntan

Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 55:18


En yrvaken Speljunta stänger av väckarklockan och tar sig an årets första ordinarie avsnitt. Du kommer bjudas på ett nyhetssvep där vi går igenom en liten del av vad som hänt sen sist vi hördes. En tragisk bortgång, skenande RAM:ar och årets första sparkar.  När generalerna fått upp ångan berättar Anton om varför han kanske aldrig kommer kunna spela Battlefield 6 igen - spoiler: det är inte som ni tror. Susanne pratar om Eriksholm: The Stolen Dream - aka Smyg i Smögen och Angelica rapporterar från jakten på den perfekta Stardew-fixen: Fields of Mistria ligger bra till! Du som stöttar podden som patreon kan denna veckan glädjas åt en stark Sverker Olofsson-vurm blandat med rutten hjärna och digitala chokladhjul! Dyk in på speljuntan.se och lyssna! Spel som nämns i avsnittet: Call of Duty, Titanfall, Apex Legends, Battlefield 6, Heroes of Might & Magic 3, Sekiro, Harvest Moon, Stardew Valley, Division-serien, Assassin's Creed, Tom Clancy's  Rainbow Six, Arc Raiders, Far Cry, Eriksholm: The Stolen Dream, Commandos: Behind Enemy Lines, A Plague Tale: Innocence, Fields of Mistria Tidskoder: (00:50) Personliga frågan (02:30) Spelnyheter (27:35) Reklam (28:15) Spelintryck

Dick Harrison svarar
Hur gamla är asagudarna?

Dick Harrison svarar

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 6:00


När började vi tillbe Oden och Tor och de andra asagudarna? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app.

Skriverier med Malin och Cilla
Jag har en gammal moster ...

Skriverier med Malin och Cilla

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 54:50


Årets poddpremiär sker med en liveinspelning i fullsatta Deckarbokhandeln i Gamla stan. Våra författare Malin och Cilla har tagit sig till Stockholm och pulsat genom snön för ett samtal med deckarbokhandlarna Pamela och Mathilda. Och vilket samtal sen! Det här vill ni lyssna på, särskilt om ni vill inspireras till hopp, mod, läslust och lustläsning. Gott nytt lyssnar-år! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Tealpodden
Medarbetarsamtalets renässans - skapa fungerande dialoger

Tealpodden

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 35:42


Medarbetarsamtalet är ett av arbetslivets mest etablerade format – och samtidigt ett av de mest kritiserade. För många har det blivit ett pliktsamtal som varken skapar kontakt, motivation eller verklig utveckling. I det här avsnittet möter jag Marika Ronty, legitimerad psykolog och författare till flera böcker om medarbetarsamtal. Marika har i många år talat om medarbetarsamtalets renässans – och om behovet av att gå från mallar och prestation till utvecklingsdialoger som bygger relation, tillit och ansvar. Vi pratar om: varför det traditionella medarbetarsamtalet ofta missar sitt syfte vad som händer när samtalet bygger på kontakt, närvaro och varande. hur chefer kan skapa samtal som stärker både individen och organisationen Samtalet tar sin utgångspunkt i den utbildning vi håller tillsammans: Det nya medarbetarsamtalet – en heldag där vi fördjupar oss hur vi samtalar utifrån varandet. Det här avsnittet är för dig som jobbar inom HR, som chef eller konsult och vill utveckla din förmåga att leda medarbetarsamtal. Utbildningen Det nya medarbetarsamtalet: 3 mars kl 9-16 Stortorget 3, Gamla stan i Stockholm Pris: Early bird 5 900 kr fram till 23 januari, sedan 6 900 kr Mer information och anmälan finns på Tealpodden.se   Forskare vi nämner i avsnittet: Richard Boyatziz Rolf och Alicia Medina   Sponsor till Tealpodden är Tractive, ett verkstadsföretag med försäljning över hela världen och med fokus på mänsklig och teknisk hållbarhet. Stort tack till er!

Vetenskapsradion Historia
Historiens bästa mordutredare

Vetenskapsradion Historia

Play Episode Listen Later Jan 13, 2026 44:45


Henric Liljensparre löste mordet på Gustav III på några timmar. Vi bekantar oss med honom och går på jakt efter Sveriges första polisstation! Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Han hade svarta ögon och en genomborrande blick och en röst som fick vem som helst att erkänna vad som helst. Henric Liljensparre var Sveriges förste polismästare och den som löste mordet på Gustav III på bara några timmar. Vi låter Tomas Eriksson, författare till boken Syndabocken, teckna Liljensparres uppgång och fall.Och så smyger vi i Gamla stans gränder tillsammans med historikern Tobias Osvald för att leta efter spåren efter Sveriges första polisstation som slog upp dörrarna för 250 år sen. Vad gjorde egentligen snutarna på Bellmans tid och hur såg livet ut på polisstationen där Ulla Winblad och Fader Movitz satt i fyllecell?Dessutom svarar Dick Harrison på en lyssnarfråga om medeltidens berömda fridslagar - hur väl efterlevdes de egentligen?

SoulWords
Likkutei Sichos: Shmos

SoulWords

Play Episode Listen Later Jan 12, 2026 130:54


Pharaoh's decree to drown the boys and the girls live is seen in our day as well. The Haggadah's identification of "Amalenu" as “the children” teaches that toil is inherent to parenting. In a time of spiritual emergency, the model of Yehoshua ben Gamla teaches that preserving Torah demands mesiras nefesh from everyone, setting aside honor and comfort to educate the next generation. The Alter Rebbe teaches that by exerting ourselves in Torah study, we exchange the suffering of exile for spiritual labor. This class, taught by Rabbi Shais Taub, is based on Parshas Shmos in Likkutei Sichos Vol. 1.

Säker stil
SVARAR: Gamla ”it”-väskan, slänga eller spara?!

Säker stil

Play Episode Listen Later Jan 12, 2026 34:22


Stilfrågor får ärliga svar! Emilia jublar över ett FYND i garderoben, en spännande mäklar-dresscode och en lyssnare är på jakt efter hjälp… Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Swedish Anglers RodPod
Avsnitt 59 - Gamla fiskegubbar

Swedish Anglers RodPod

Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 143:30


I avsnitt sju är det Palle & Tomba som snackar om gamla fiskegubbar... Det blir helt enkelt en nördig historielektion i det svenska metet! Vill du se bilder från några av herrarna som nämns i avsnittet hittar du det på vår hemsida.https://swedishanglers.com/spodden-avsnitt-7/Gillar du vår podcast? Stötta oss gärna med ett bidrag i så fall, det hade varit väldigt uppskattat! Du kan swisha till: 123 626 85 02Eller läsa mer här på länken ->https://swedishanglers.com/stotta-oss-garna-med-ett-bidrag/

Swedish Anglers RodPod
Avsnitt 53 - Gamla fiskeprylar

Swedish Anglers RodPod

Play Episode Listen Later Jan 11, 2026 136:59


I avsnitt ett är det Tomba och Palle som snackar om gamla fiskeprylar. Men det blir självklart goa sidospår där det funderas kring vart vissa fiskeprofiler tagit vägen som t.ex. Micke Blomqvist? Sen blir det snack kring Grönjeans på ÖB, Skönknarrande Cardinaler och mycket, mycket mer!Gillar du vår podcast? Stötta oss gärna med ett bidrag i så fall, det hade varit väldigt uppskattat! Du kan swisha till: 123 626 85 02Eller läsa mer här på länken ->https://swedishanglers.com/stotta-oss-garna-med-ett-bidrag/

Arsenal Malmö Podcast
S07E21- Aubameyangs gamla kalsonger

Arsenal Malmö Podcast

Play Episode Listen Later Jan 9, 2026 64:30


Niklas Lindblad gör comeback som programledare då Richard är på semester. Vi får resetips från Nassim, kort om Bournemouth , sedan poddens huvudmatch blir Liverpool och Artetas tre glödlampor. När ska det släppa för Göken? Hur var tifot? Hur är det med Ödegaards form samt är det ett problem att vi inte har någon målskytt på PLs topp 20 lista?. Vad tycker pågarna om Martinelli incidenten?  arsenalmalmo.se Facebook- Arsenal Malmö Instagram- arsenal.malmo

P1 Dokumentär
De gamla och havet (R)

P1 Dokumentär

Play Episode Listen Later Jan 8, 2026 51:23


För Claes JB Löfgren, med 30 år som utrikesreporter på SVT, blir pensionen en identitetskris. Kan en långsegling åter ge honom en mening med livet? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Programmet sändes första gången 2020.Pensionering är en befrielse för en del, en fullständigt naturlig del av livet för andra men också ett ovälkommet tvärstopp på ett långt och intressant yrkesliv. För Claes JB Löfgren, under större delen av sitt yrkesliv utrikesreporter på Sveriges Television, utlöser den påtvingade pensionen en kris.Men en lång resa med segelbåten Alma och hans gamle vän PellePia Hedberg, ett förverkligande av en dröm om att segla jorden runt som började för nästan 50 år sedan, ska visa att livet är mer än bara arbete.Sökandet efter en mening med livet – efter decennier av rutiner och starka upplevelser i världens krigszoner – går över stormpiskade hav och förbi karga kuster i Europas utkanter.”De gamla och havet” är helt och hållet Claes JB Löfgrens personliga berättelse. PellePia Hedberg har tidigare porträtterats i P1-dokumentären ”Transan och jag”.Reporter: Claes JB LöfgrenSlutmix: Nima ShamsProducent: Håkan Engström

P3 Nyheter med
Har millennials blivit gamla? – P3 Nyheter med Aisha Sundgren

P3 Nyheter med

Play Episode Listen Later Dec 28, 2025 8:13


Aisha Sundgren på P3 Nyheter förklarar morgonens stora nyheter, alltid tillsammans med programledarna för Morgonpasset i P3: Margret Atladottir och Branne Pavlovic. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. 2025 verkar vara året då det blivit dags för generationen ”millennials” att acceptera de är gammla. Det menar i alla fall en skribent i New York Times som själv är en millennial och enligt henne går inte frågan att undvika längre. Generationens yngsta fyller 30 år och de äldsta är uppåt 45 år, men många har svårt att acceptera åldrandet. På sociala medier beskrivs känslan att känna sig yngre som en form av åldersdysfori.

Medierna
De gamla mot de nya – om medieåret 2025

Medierna

Play Episode Listen Later Dec 27, 2025 29:51


Panelsamtal med Andreas Gustavsson, chefredaktör ETC, Magnus Alselind, nyhetschef Kvartal och Cilla Benkö, vd Sveriges Radio. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Vi pratar om uppstickarna i mediebranschen och om skillnaderna i synen på journalistik mellan de nya aktörerna och de gamla institutionerna. Och så försöker vi förstå: Vilket är respektive mediehus största misstag i år?Samtalet leds av Freddi Ramel.

Harrisons dramatiska historia
Den folkliga helgonkulten

Harrisons dramatiska historia

Play Episode Listen Later Dec 25, 2025 38:05


De nämns inte i vare sig Gamla eller Nya testamentet. De var okända i fornkyrkan, och de har i flera sekler bemötts med skepsis av protestanter av alla de slag: de katolska helgonen. Sankta Katarina och Sankta Barbara, Sankt Georg och Sankt Mauritius, och många, många fler. Under tidig medeltid uppkom en blomstrande helgontro som svar på folkets andliga behov, vilken kom att bli av svårligen överskattad betydelse för europeisk kultur.De tidigmedeltida helgonen uppfattades som folkliga hjälpare och medlare mellan Gud och människa, men det var deras enda gemensamma drag. I övrigt skilde de sig åt fullständigt. Här fanns fromma läkarhelgon som omvandlades till stridbara krigarhelgon – som i fallet med Georg, som efter några seklers förändringsprocess slutade som drakdödaren Sankt Göran. Här fanns drottningar och kungar som upphöjdes till helgon av strategiskt sinnade familjer och kyrkor efter sin död, som i fallet med Sankta Balthild och Sankt Sigismund. Medan vissa helgon är så dimhöljda gestalter att vi med fog kan fråga oss om de ens existerat är andra helgon så påtagliga att de till och med har efterlämnat egen litterär produktion – som i fallet med Sankt Patrick, Irlands skyddshelgon, som skrev en bevarad självbiografi. I detta avsnitt av podden Harrisons dramatiska historia samtalar Dick Harrison, professor i historia vid Lunds universitet, och fackboksförfattaren Katarina Harrison Lindbergh om den tidiga medeltidens helgonkult, med flera detaljexempel på hur människans dröm om hjälpande himmelska händer tog sig uttryck.Bild: Tortyr av Sankta Barbara av Wilhelm Kalteysen, Wikipedia, Public Domain.Lyssna också på Så blev Heliga Birgitta Sveriges mest kända personKlippare. Aron SchuurmanProducent: Urban Lindstedt Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

STILSNACK Althin Wistrand
204. Ut med det gamla in med det nya

STILSNACK Althin Wistrand

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 38:47


Roliga, dråpliga – men också ärliga och på djupet. I detta avsnitt summerar Stilsnackarna året som har gått och drömmer om det nya året 2026! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Snabb Fakta
10 gamla Tortyrmetoder

Snabb Fakta

Play Episode Listen Later Dec 14, 2025 11:45


Idag pratar jag om 10 gamla tortyrmetoder från förr! Känsliga lyssnare varnas. Vill du se hur tortyrredskapen såg ut kan du titta på detta avsnitt på min Youtube-kanal.Glöm inte att prenumerera på min Youtube-kanal Snabb Fakta.Instagram: snabb.faktaTIKTOK: riktigasnabbfaktaMail: snabbfakta1@gmail.comMin andra podcast Midnattståget - Creepypastor från internet:https://open.spotify.com/show/2aevEEWb9Bv1KoKvzptUaj Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Familjehemligheten
Peder: Mormor bad mig att inte rota i det gamla

Familjehemligheten

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 25:00


När Peder publicerar en bild på sin morfar får han ett brev från en okänd kvinna. De delar samma morfar. Nu avslöjas historien om ett bortlämnat barn. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. När Peder försöker få sin mormor att berätta om förr i tiden är hon inte intresserad. ”Man ska inte rota i det gamla”, säger hon. När han publicerar en gammal bild på hennes bröllop med morfar i en tidning så kommer ett brev som förklarar tystnaden. En hemlighet för svår att tala om. Att hans morfar tvingats lämna ifrån sig sitt första barn.Har du avslöjat en familjehemlighet som förändrat ditt liv? Hör då av dig till programmet och Gunilla Nordlund så kan din berättelse bli ett nytt avsnitt av serien. Maila till familjehemligheten@sverigesradio.seProducent för serien är Ola Hemström. Programmet är gjort 2025.

Mannlegi þátturinn
Sæunn Kjartansdóttir, greiðsluerfiðleikaráðgjöf og Vala Húnboga lesandi vikunnar

Mannlegi þátturinn

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 51:15


Í síðustu viku fjallaði fréttaskýringaþátturinn Kveikur um málin sem komið hafa upp í leikskólanum Múlaborg, þar sem starfsmaður skólans hefur verið ákærður fyrir kynferðisbrot gegn barni. Í þættinum kom fram að meira en ári áður en það mál kom upp tilkynnti móðir annars barns á leikskólanum grunsemdir um að dóttir hennar hefði verið misnotuð kynferðislega. Henni finnst kerfið hafa brugðist. Sæunn Kjartansdóttir sálgreinir hefur mikla reynslu af þessum málaflokki og við fengum hana til að fara með okkur yfir áhrif og langtíma afleiðingar kynferðisofbeldis gegn ungum börnum. Vandalaust er ráðgjafastofa sem sérhæfir sig í greiðsluerfiðleikamálum með það að markmiði að koma fólki sem átt hefur í þessum vanda á réttan kjöl. Kristín Eir Helgadóttir ráðgjafi Vandalaust er viðskiptafræðingur og er á lokametrunum í markþjálfanámi. Hún hefur unnið í fjármálastofnunum í 15 ár með sérhæfingu í greiðslerfiðleikamálum m.a. síðustu tvö ár sem greiðsluerfiðleikaráðgjafi og verkefnastjóri hjá Hagsmunasamtökum heimilanna. Svo var það lesandi vikunnar, í þetta sinn var það Valgerður Húnboga lögfræðingur, en hún heldur utan um tvo bókaklúbba á Akureyri. Við fengum að heyra hvaða bækur hún hefur verið að lesa undanfarið og hvaða bækur og höfundar hafa haft mest áhrif á hana í gegnum tíðina. Valgerður talaði um eftirfarandi bækur og höfunda: El Descontento e. Beatriz Serrano Poor e. Katriona O´Sullivan Wedding People e. Alison Enspach Hildar-bækurnar e. Sato Rämö Anna í Grænuhlíð, Emma í Mánalundi e. L.M. Montgomery Ferðabækur George Orwell Tónlist í þættinum í dag: Gamla húsið / Ellen Kristjánsdóttir (Þorgeir Ástvaldsson, Bjartmar Guðlaugsson) Fjaran / Brek (Jóhann Ingi Benediktsson, Harpa Þorvaldsdóttir, Guðmundur Atli Pétursson og Sigmar Þór Matthíasson) Þú ert / Sigríður Thorlacius og Sönghópurinn við Tjörnina (Tómas R. Einarsson, texti Sigurður Guðmundsson) UMSJÓN: GUÐRÚN GUNNARSDÓTTIR OG GUNNAR HANSSON

gu matth krist gamla vala sigur sigmar svo sigr akureyri harpa einarsson henni grei valger kjartansd anna gr thorlacius kveikur bjartmar gu
Fluent Fiction - Swedish
Serendipity in Gamla Stan: Finding Inspiration and Connection

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 15:40 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Serendipity in Gamla Stan: Finding Inspiration and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-16-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: De gamla stenarna i Gamla stan hade sett mycket genom åren.En: The old stones in Gamla stan had witnessed much over the years.Sv: Eftersom löven svepte ner från träden och målade gatorna i varma, gyllene toner, promenerade Lars genom dessa historiska kvarter.En: As the leaves swept down from the trees, painting the streets in warm, golden tones, Lars walked through these historic quarters.Sv: Hans arkitektkontor ville ha något nytt, men han kämpade mot en kreativ blockering.En: His architectural firm wanted something new, but he was struggling with a creative block.Sv: Han var alltid fascinerad av de färgglada byggnaderna och smala gränderna, och hoppades hitta inspiration här.En: He was always fascinated by the colorful buildings and narrow alleys, hoping to find inspiration here.Sv: På samma sätt, men med en kamera hängande på axeln, gick Annika längs samma gator.En: In a similar manner, but with a camera hanging from her shoulder, Annika strolled along the same streets.Sv: Med varje tryck på slutaren fångade hon små ögonblick som blev stora historier.En: With each press of the shutter, she captured small moments that became great stories.Sv: Hon älskade när höstens svalka mötte folkvimlet av både turister och lokalbefolkning.En: She loved when the coolness of autumn met the hustle and bustle of both tourists and locals.Sv: Det var ibland en utmaning att hinna med innan dagsljuset försvann, men hon var fast besluten.En: Sometimes it was a challenge to keep up before the daylight disappeared, but she was determined.Sv: De träffades av en slump på ett litet café, vars dörrklocka klingade mjukt när den öppnades.En: They met by chance in a small café, whose doorbell jingled softly when opened.Sv: doften av nybryggt kaffe fyllde den luftiga, trånga lokalen, och det mjuka sorlet av röster mättade atmosfären.En: The scent of freshly brewed coffee filled the airy, cramped space, and the gentle hum of voices saturated the atmosphere.Sv: Lars satte sig ensam vid ett bord invid fönstret, och strax därefter slog sig Annika ner mittemot.En: Lars sat alone at a table by the window, and shortly thereafter, Annika sat down across from him.Sv: Deras ögon möttes och ett leende utbyttes.En: Their eyes met, and a smile was exchanged.Sv: "Det här är ett perfekt ställe för att få inspiration," sade Lars och pekade på sina skisser.En: "This is a perfect place to find inspiration," said Lars, pointing at his sketches.Sv: Annika nickade, glad över att dela samma kärlek för ögonblickens magi.En: Annika nodded, happy to share the same love for the magic of moments.Sv: "Jag försöker fånga höstens lugn i bilder.En: "I'm trying to capture the calm of autumn in pictures.Sv: Det kan vara svårt ibland," erkände Annika.En: It can be difficult sometimes," admitted Annika.Sv: "Ljuset är flyktigt, men när det synkar perfekt, då är det magiskt."En: "The light is fleeting, but when it syncs perfectly, it's magical."Sv: Deras samtal flöt naturligt vidare, medan de kollade på människor omkring dem.En: Their conversation flowed naturally while they observed the people around them.Sv: De älskade båda enkelheten i det vardagliga.En: They both loved the simplicity of the everyday.Sv: Lars upptäckte att Annika hade en blick för hur gamla och nya element kunde kombineras i harmoni.En: Lars discovered that Annika had an eye for how old and new elements could be combined in harmony.Sv: Det fick honom att tänka om sina planer.En: It made him rethink his plans.Sv: Med en penna skapade Lars nya former, direkt på en servett.En: With a pen, Lars created new forms, directly on a napkin.Sv: Hans hand rörde sig snabbt och osäkert, men han kände sig levande.En: His hand moved quickly and uncertainly, but he felt alive.Sv: Annika höjde sin kamera och fångade ett äkta ögonblick: ett äldre par som delade ett skratt över kaffekopparna, deras ögon gnistrade i caféets mjuka ljus.En: Annika raised her camera and captured a genuine moment: an older couple sharing a laugh over coffee cups, their eyes sparkling in the café's soft light.Sv: Bilden blev det hon sökt - en skildring av värme och nostalgi.En: The image became what she had been searching for—a depiction of warmth and nostalgia.Sv: När solen fortfarande fanns kvar, men med dag som började dra sig tillbaka, skildes deras vägar åt.En: As the sun still lingered, but the day began to withdraw, they parted ways.Sv: Lars bar med sig en ny designidé, och en lätthet i stegen han inte känt på länge.En: Lars carried with him a new design idea and a spring in his step he hadn't felt for a long time.Sv: Annika hade fångat sitt höstögonblick, med förnyad tro på sin förmåga.En: Annika had captured her autumn moment, with renewed faith in her ability.Sv: Gamla stan hade delat med sig ännu en historia, och i den kände både Lars och Annika sig hemma.En: Gamla stan had shared yet another story, and in it, both Lars and Annika felt at home. Vocabulary Words:witnessed: settarchitectural: arkitektkontornarrow: smalastruggling: kämpadefascinated: fascineradchance: slumpdoorbell: dörrklockajingles: klingadefreshly brewed: nybryggtair: luftigcramped: trångagentle: mjukahum: sorletsaturated: mättadesketches: skisserfleeting: flyktigtsyncs: synkarharmony: harmoniuncertainly: osäkertalive: levandegenuine: äktadepiction: skildringnostalgia: nostalgilingered: fanns kvarwithdraw: dra sig tillbakaparted: skildesrenewed: förnyadfaith: troability: förmågaquarters: kvarter

Nordvärmlandspodden med Torleif Styffe
Personle kontakt - Torleif och Ingvar med polare

Nordvärmlandspodden med Torleif Styffe

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 5:06


Ett dialektalt kåseri av Torleif Styffe med ackompanjemang av Ingvar Karlsson och Gamla polare.

FM957
TRAFFÍKIN! 07. NÓVEMBER. 25 - Gamla kalla símaat

FM957

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 48:56


Kult med Branne
EP225 Gamla Män i Nya Bilar

Kult med Branne

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 67:06


Gäst: Armann Hreinsson (@armannhreinsson) & Johannes Finnlaugsson (@johabbed) Köp biljetter till Jofi:s show "Året är 2025"  https://underjord.nu/biljetter/aret-ar-2025/ Armanns podd hittar ni här:  https://underproduktion.se/mgp Supporta Kult: Patreon.com/branne  Biljetter till Livepodd på Bio Aspen 27:e November:  https://www.bioaspen.se/movies/lone-wolf-mcquade/?fbclid=PAVERFWANB33dleHRuA2FlbQIxMAABp31HhWVCr7vKAPLylDA6Tqj62riCSEIfzwNxiPvcOYVQKOaKD-l8Od03gr5g_aem_pyYht2_kTVVF-BWTSuM0qw En Torpeds Bekännelser Redux https://www.youtube.com/watch?v=JZQCSRvukQ8 Kommande Filmer:  2001, A Space Odyssey Röd Drake Solaris

redux gamla livepodd bilar biljetter johannes finnlaugsson jofi armann hreinsson armanns
GeekPodden
#451 – Griniga Gamla Gamers: En tung spelhöst med bredd – och Game of the Year!

GeekPodden

Play Episode Listen Later Nov 9, 2025 113:39


I veckans avsnitt samlas poddens tre Griniga Gamla Gamers för att kolla in spelhösten. Magnus Sörensen, Andreas Pettersson och Mr Hollywood himself, Florian Lindblom O'hara! Det har spelats en massa olika härliga spel, både nya och gamla. Lägg där till sidospår efter sidospår. I avsnittet lyckas vi kasta Battlefield, Fallout, Taylor Swift, Switch 2, Arc... Read more »

Vetandets värld
Gamla färger läcker gift – båtägare tvingas till omfattande sanering

Vetandets värld

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 19:31


Båtbottenfärger med tennorganiska föreningar som TBT har varit förbjudna länge. Men de läcker än från gamla båtskrov. Nu tvingas båtägare sanera. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. De tennorganiska föreningar är starkt giftiga för vattenlevande organismer. Därför förbjöds de på fritidsbåtar redan 1989. Men på många båtar finns färgen kvar utan att ägarna vet om det, och läcker ut i vikar och hamnar.I Stockholmsområdet har många båtägare fått krav på sig att sanera sina båtskrov – ibland till en kostnad som överstiger båtens värde. Och samma krav kan snart komma på båtägare också på andra håll – för det är enligt lag förbjudet att sjösätta en båt som har gifterna på skrovet.Programledare: Camilla Widebeckcamilla.widebeck@sverigesradio.seProducent: Sara Sällströmsara.sallstrom@sverigesradio.se

Musiksnacket
213. SÅ bra kan väl inte AI-musik vara?

Musiksnacket

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 69:20


Välkommen till framtiden där vi lyssnar på exakt HUR bra AI-musiken är just nu. KAN det vara så att den till och med kan slå ut gamla varianter av låtar?I motsats till detta så lyssnar vi också på demos på väldigt kända GAMLA låtar med Michael Jackson, Metallica, Maroon 5, Sting och många fler. ÄR en Producent nödvändigeller räcker det med en demo? Du får avgöra.Lite om att skada sig fysiskt som musiker och vilka möjligheter du har att lösa giget ändå.Förresten, är det på DIN arbetsplats vi kommer och Poddar härnäst? Maila oss!Varmt välkomna!Vill du ha din låt uppspelad direktmed tillhörande analys.Maila oss låtlänk + info om projektet till: Musiksnacket@iwm.seLänk till Spellista:https://open.spotify.com/playlist/25dSufz7mpKXI0vbMclpgz?si=77c7b74518db43fd#recension #analyser #musik #analys #spotify #Podcast #podd #musiksnacket #Artist #Musiker #scen #studio #AI

Fluent Fiction - Swedish
Unveiling Legends: The Hidden Secrets of Gamla Uppsala

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Oct 8, 2025 15:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: Unveiling Legends: The Hidden Secrets of Gamla Uppsala Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-08-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Dimman låg tung över de gamla ruinerna i Gamla Uppsala.En: The fog lay heavy over the ancient ruins in Gamla Uppsala.Sv: Marken var täckt av höstens färgglada löv, och stora gravhögar reste sig runt omkring.En: The ground was covered with autumn's colorful leaves, and large burial mounds rose up around.Sv: I den skarpa höstluften hördes suset från trädens grenar, som bar på en hemlig historia.En: In the crisp autumn air, the rustling of the trees' branches could be heard, carrying a hidden story.Sv: Erik, Linnea och Johan arbetade på sin arkeologiska forskning vid platsen.En: Erik, Linnea, and Johan were working on their archaeological research at the site.Sv: Erik var uppfylld av fascination för gammal nordisk mytologi.En: Erik was filled with fascination for old Nordic mythology.Sv: Han trodde starkt på att det fanns dolda sanningar gömda i ruinerna.En: He strongly believed that there were hidden truths concealed in the ruins.Sv: Linnea, en begåvad forskare, var mer skeptisk.En: Linnea, a talented researcher, was more skeptical.Sv: Hon fokuserade på fakta och avfärdade ofta Eriks teorier som legender.En: She focused on facts and often dismissed Erik's theories as legends.Sv: Johan, gruppens ivrige praktikant, ville bevisa sig själv och lockades av mystikerna i deras fynd.En: Johan, the group's enthusiastic intern, wanted to prove himself and was drawn to the mysteries of their findings.Sv: Målet var tydligt.En: The goal was clear.Sv: Erik ville hitta bevis på uråldriga ritualer kopplade till de nordiska gudarna.En: Erik wanted to find evidence of ancient rituals connected to the Norse gods.Sv: Han var övertygad om att dessa kunde visa på en djupare historisk betydelse.En: He was convinced that these could show a deeper historical significance.Sv: Men det fanns konflikter.En: But there were conflicts.Sv: Linnea var tveksam och argumenterade mot de övernaturliga tolkningarna.En: Linnea was doubtful and argued against the supernatural interpretations.Sv: Dessutom närmade sig höststormarna, vilket hotade deras arbete.En: Additionally, the autumn storms were approaching, threatening their work.Sv: Trots detta bestämde Erik sig för att utforska ruinerna ensam, driven av nyfunna gravyrer han trodde kunde vara betydelsefulla.En: Despite this, Erik decided to explore the ruins alone, driven by newly found engravings he believed could be significant.Sv: En natt smög Erik iväg, medan vinden tilltog och regnet började falla.En: One night, Erik snuck away as the wind picked up and the rain began to fall.Sv: Djupt inne i ruinerna hittade han en gammal kammare.En: Deep inside the ruins, he found an ancient chamber.Sv: Där fanns rester av vad som såg ut att vara en ceremoniell plats tillägnad Oden.En: There were remains of what appeared to be a ceremonial place dedicated to Oden.Sv: Utanför ökade stormens styrka, och hans kontakt med teamet försvann.En: Outside, the storm's strength increased, and his contact with the team disappeared.Sv: Erik dokumenterade sina fynd snabbt.En: Erik documented his findings quickly.Sv: Vattnet sipprade in, och ljuset började falna.En: Water seeped in, and the light began to fade.Sv: Till sist dök Linnea och Johan upp, oroliga men beslutsamma att få honom tillbaka i säkerhet.En: Finally, Linnea and Johan appeared, worried but determined to get him back to safety.Sv: När de såg Eriks dokumentation stannade Linnea för ett ögonblick.En: When they saw Erik's documentation, Linnea paused for a moment.Sv: Bevisen var obestridliga.En: The evidence was indisputable.Sv: För första gången började hon ompröva sina tidigare uppfattningar.En: For the first time, she began to reconsider her previous perceptions.Sv: När teamet återvände till sitt basläger hade något förändrats.En: When the team returned to their base camp, something had changed.Sv: Erik hade hittat en balans mellan sin förkärlek för myter och arkeologi.En: Erik had found a balance between his fondness for myths and archaeology.Sv: Och Linnea, nu fascinerad, var mer öppen för att utforska där myt och historia möts.En: And Linnea, now fascinated, was more open to exploring where myth and history meet.Sv: Dimman lättade något, och i den skarpa höstluften hördes en nyfikenhetens sus.En: The fog lifted slightly, and in the crisp autumn air, a rustle of curiosity could be heard.Sv: Så tog deras forskning en ny vändning, där gamla legender kanske kunde tala sanning om vår värld.En: Thus, their research took a new turn, where old legends might speak the truth about our world. Vocabulary Words:fog: dimmaruins: ruinernaburial mounds: gravhögarrustling: susetarchaeological: arkeologiskafascination: fascinationmythology: mytologiconcealed: gömdaskeptical: skeptiskdismissed: avfärdadeintern: praktikantrituals: ritualersignificance: betydelseconflicts: konfliktersupernatural: övernaturligaengraving: gravyrerceremonial: ceremonielldocumented: dokumenteradeseeped: sippradeindisputable: obestridligareconsider: omprövabalance: balansfondness: förkärlekexploring: utforskalegends: legendercarrying: barchamber: kammarestorm's strength: stormens styrkaevidence: bevisperceptions: uppfattningar

Dagens story
”Har närmat mig pappa via gamla polisförhör”

Dagens story

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 9:17


Inläst: En dag fick författaren Nina Wähä veta att hennes pappa hade rånat en bank. Som vuxen närmar hon sig honom via gamla polisförhör. Och till sin förvåning ser hon hur vissa av hans drag går igen hos henne själv.

pappa gamla inl nina w polisf
Kvartal
Inläst: De tar makten över gamla och nya medier i USA

Kvartal

Play Episode Listen Later Oct 7, 2025 13:18


Far och son Ellison står i centrum när en handfull teknikoligarker med nära band till Vita huset nu tar kontroll över västvärldens stora informationskanaler – från Hollywood till sociala medier och CNN. Carl Heath, forskare inom digital motståndskraft, skriver om en omvälvande förändring som handlar om mycket mer än att några komiker stoppas. Inläsare: Staffan Dopping

Klartext
Klartext – nyheter på ett enklare sätt

Klartext

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 4:59


Två döda i terrorattack i Storbritannien. Gamla datorer klarar inte ny uppdatering många tvingas skaffa ny dator. Uppland satsar på tematräffar för personer med adhd och autism. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Klartext
Klartext – nyheter på ett enklare sätt

Klartext

Play Episode Listen Later Oct 2, 2025 4:59


Två döda i terrorattack i Storbritannien. Gamla datorer klarar inte ny uppdatering många tvingas skaffa ny dator. Uppland satsar på tematräffar för personer med adhd och autism. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.

Värvet
Titiyo: ”Gamla hits ger utrymme för ny konst”

Värvet

Play Episode Listen Later Sep 29, 2025 50:39


VEM: TitiyoYRKE: ArtistAVSNITT: 698OM: Tre decennier som artist, nya plattan med svenska tolkningar, högt blodtryck inför turnépremiären, en försvunnen mastertape, aversionen mot sociala medier, företagsgig som betalar hyran, att släppa garden i media, minnesluckan i Pluras kök, fyrplus-recensionsförväntningar, när hon visste att Come Along var en hit, musikalisk spretighet, Europe-Gunnar, samarbetet med Thåström, samtalet som gav en halv miljon, och givetvis en hel del om K Triumfs remix-experiment som avslöjar det oomkullrunkeliga släktskapet mellan Buffalo Stance och Drottningen är tillbaka.SAMTALSLEDARE: Kristoffer TriumfPRODUCENT: Mattias ÅsénKONTAKT: varvet@triumf.se och Instagram Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

hits acast gamla konst drottningen buffalo stance titiyo pluras
Fluent Fiction - Swedish
From Solitude to Harmony: Love Strikes at ABBA Museum

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 26, 2025 16:54 Transcription Available


Fluent Fiction - Swedish: From Solitude to Harmony: Love Strikes at ABBA Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-26-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Höstlöven låg som ett gyllene täcke över Stockholms gator och luften hade en krispig svalka.En: The autumn leaves lay like a golden blanket over Stockholm's streets, and the air had a crisp chill.Sv: Mitt i denna vackra stad låg ABBA The Museum, en plats fylld av musikens magi och nostalgi.En: In the middle of this beautiful city was ABBA The Museum, a place filled with the magic of music and nostalgia.Sv: Det var en plats där det förflutna mötte nuet, och där främlingar kunde bli vänner.En: It was a place where the past met the present and where strangers could become friends.Sv: Emil gick långsamt genom museets korridorer.En: Emil walked slowly through the museum's corridors.Sv: Han hade alltid älskat musiken från ABBA, men nu letade han efter någonting mer än bara musik.En: He had always loved the music of ABBA, but now he was looking for something more than just music.Sv: Det var längesedan han hade känt sig glad och fri efter att ett långt förhållande slutat dåligt.En: It had been a long time since he felt happy and free after a long relationship ended badly.Sv: Väggen av skivomslag och de glittrande kostymerna gav honom något tillfälligt att le åt.En: The wall of album covers and the glittering costumes gave him something temporary to smile at.Sv: Bredvid honom stod Sigrid, en energisk resenär från Norge.En: Beside him stood Sigrid, an energetic traveler from Norway.Sv: Hon älskade 70-talets musik och dess livfulla stil.En: She loved the music of the '70s and its vibrant style.Sv: Hon var på resa i Sverige för första gången och varje dag var ett nytt äventyr.En: She was traveling in Sweden for the first time and every day was a new adventure.Sv: Hon stannade upp vid en interaktiv utställning och log stort.En: She paused at an interactive exhibit and smiled broadly.Sv: "Det här är fantastiskt, eller hur?" sade Sigrid exalterat och tittade på Emil med glittrande ögon.En: “This is fantastic, isn't it?” said Sigrid excitedly, looking at Emil with sparkling eyes.Sv: Emil tvekade först, men bestämde sig för att svara.En: Emil hesitated at first but decided to answer.Sv: "Ja, det är verkligen speciellt. De hade något unikt, ABBA."En: “Yes, it's really special. They had something unique, ABBA.”Sv: Sigrids leende blev ännu bredare.En: Sigrid's smile grew even wider.Sv: "Jag heter Sigrid. Det är asbra att träffas! Gillar du också att sjunga?"En: “I'm Sigrid. It's awesome to meet you! Do you also like to sing?”Sv: "Emil," svarade han, och kände något som hade varit borta länge – nyfikenhet och värme.En: “Emil,” he replied, feeling something that had been missing for a long time—curiosity and warmth.Sv: "Jag gillar att sjunga, men det var längesen."En: “I like to sing, but it's been a while.”Sv: När de fortsatte genom museet, fann de sig själva försjunkna i samtal om musik, resor och livet.En: As they continued through the museum, they found themselves engrossed in conversations about music, travel, and life.Sv: Emil kände sig märkligt bekväm med Sigrid, trots att han vanligtvis var reserverad.En: Emil felt strangely comfortable with Sigrid, even though he was usually reserved.Sv: Sigrid var motsatsen till honom, öppen och fri, men det kändes rätt.En: Sigrid was the opposite of him, open and free, but it felt right.Sv: Den stora finalen på museet var karaoke.En: The grand finale at the museum was karaoke.Sv: Sigrid, modig och glad, drog med Emil upp på scenen.En: Sigrid, bold and joyful, pulled Emil up on stage.Sv: De valde "Dancing Queen", och när musiken började spelas, släppte Emil alla hämningar.En: They chose “Dancing Queen,” and as the music began to play, Emil let go of all inhibitions.Sv: Rösterna flödade, och plötsligt var scenen deras.En: Their voices flowed, and suddenly the stage was theirs.Sv: När låten var över, fanns det en tystnad som fyllde rummet.En: When the song was over, there was a silence that filled the room.Sv: Emil och Sigrid tittade på varandra och i den stunden insåg de att det fanns mer än bara en tillfällig vänskap mellan dem.En: Emil and Sigrid looked at each other, and in that moment, they realized there was more than just a fleeting friendship between them.Sv: Veckorna som följde spenderade de mycket tid tillsammans.En: In the weeks that followed, they spent a lot of time together.Sv: Emil visade Sigrid runt i Stockholm, från de gamla gatorna i Gamla stan till de moderna caféerna på Södermalm.En: Emil showed Sigrid around Stockholm, from the old streets in Gamla stan to the modern cafés in Södermalm.Sv: Sigrid upptäckte att ibland var det värt att stanna lite längre, och Emil fann att tvekan kunde övervinnas.En: Sigrid discovered that sometimes it was worth staying a bit longer, and Emil found that hesitation could be overcome.Sv: När hösten långsamt övergick till vinter, hade Emil och Sigrid funnit något riktigt speciellt.En: As autumn slowly transitioned into winter, Emil and Sigrid had found something truly special.Sv: De öppnade inte endast varandras ögon för nya upplevelser utan även deras hjärtan för möjligheterna i framtiden.En: They not only opened each other's eyes to new experiences but also their hearts to the possibilities in the future.Sv: En plats en gång fylld av ensamhet hade nu blivit början på deras gemensamma resa.En: A place once filled with solitude had now become the beginning of their shared journey. Vocabulary Words:autumn: höstblanket: täckecrisp: krispigchill: svalkamagic: maginostalgia: nostalgicorridors: korridorerrelationship: förhållandebadly: dåligtalbum covers: skivomslagglittering: glittrandecostumes: kostymertemporary: tillfälligtenergetic: energisktraveler: resenärvibrant: livfullhesitated: tvekadecuriosity: nyfikenhetopposite: motsatsinhibitions: hämningarfleeting: tillfälligtransitioned: övergickovercome: övervunnassolitude: ensamhetshared journey: gemensamma resagrateful: tacksamobserved: iakttogembraced: omfamnadefantastic: fantastisktsparkling: glittrande

Rak höger med Ivar Arpi
Borde du inte tacka Palestinamobben, Carl-Oskar Bohlin?

Rak höger med Ivar Arpi

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 46:46


Vi är nu över 25 000 prenumeranter och poddarna Rak höger med Ivar Arpi och Under all kritik ligger båda konsekvent i topp-20 bland nyhetspoddar i Sverige. Men medan andra på listan har public service-miljarder, annonsmiljoner och presstöd i ryggen, så har vi bara er. För att det ska fungera behöver några fler av er som i dag är gratisprenumeranter bli betalande. Just nu får du 30 procents rabatt på prenumerationen!Är Carl-Oskar Bohlin (M) tillräckligt tacksam för aktivisterna som följde efter honom? På DN Debatt uppmanade en professor i socialt arbete, Magnus Karlsson, att vi borde visa lite mer tacksamhet mot Palestinaaktivisterna – eftersom de är de som i kris kommer försvara landet. Detta kom som ett svar på att en mobb förföljde Bohlin hem i natten.I den här intervjun berättar han själv hur det var att gå hem genom Gamla stan den kvällen, varför han tog upp mobilen och filmade, och varför han tycker att det här inte handlar om honom utan om Sverige. Så hur tacksamma ska vi vara när en hotfull mobb förföljer en minister hem i natten? Ministern för civilt försvar ger sitt svar på det.Sprid vidare om ni tycker att fler borde höra!Oberoende endast tack vare erVi är nu över 25 000 prenumeranter här – och antalet växer stadigt. Rak höger med Ivar Arpi och Under all kritik ligger båda konsekvent på topp-20 bland nyhetspoddar i Sverige. Det är helt och hållet er förtjänst – tack för det!Skillnaden mot de flesta andra på topplistan är tydlig: medan de har public service-miljarder eller stora tidningshus med presstöd och annonsintäkter i ryggen, så har vi bara er. Konkurrensen är snedvriden, men ni har visat att det går att bygga något nytt. Vi är helt självständiga – tack vare er.Som ni märkt har vi nu tagit nästa steg med en videosatsning, som kommer ge ännu mer innehåll för betalande prenumeranter framöver. Redan i dag får du flera poddavsnitt i veckan – ofta med video – och minst en text, ibland fler.Vill du vara med och bygga vidare? Bli betalande prenumerant redan i dag och få 30 procents rabatt!Den som vill stötta oss på andra sätt än genom en prenumeration får gärna göra det med Swish, Plusgiro, Bankgiro, Paypal eller Donorbox.Swishnummer: 123-027 60 89Plusgiro: 198 08 62-5Bankgiro: 5808-1837Utgivaren ansvarar inte för kommentarsfältet. (Myndigheten för press, radio och tv (MPRT) vill att jag skriver ovanstående för att visa att det inte är jag, utan den som kommenterar, som ansvarar för innehållet i det som skrivs i kommentarsfältet.) This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.enrakhoger.se/subscribe

Kvartal
Kvartal Idag: Mårten Schultz om Bohlin och aktivisterna

Kvartal

Play Episode Listen Later Sep 9, 2025 13:13


Polisen utreder brott efter förföljelsen genom Gamla stan. Ett år kvar till valet: Vad kan man förvänta sig av regeringen? Kallade transkvinna för man – frias av dansk domstol. Regeringen vill införa förbud mot mobiler i grundskolan och Israel beordrar evakuering av Gaza stad. Programledare: Kristian Åström.