Podcasts about kyle kumashiro

  • 1PODCASTS
  • 54EPISODES
  • AVG DURATION
  • ?INFREQUENT EPISODES
  • Aug 2, 2016LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Latest podcast episodes about kyle kumashiro

Hiroshima University's English Podcast
超濃縮!やさしい英語会話 (8) Sports and Fitness

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 2, 2016


Download MP3 8月の5週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この8年間に配信した259本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。 夏は体を動かす機会が多い季節ですね。また、広島ではちょうどプロ野球が盛り上がっています。「やさしい英語会話」でも、スポーツに関する話題をたくさんお届けしてきました。そこで今回は"Sports and Fitness"をテーマに、スポーツや健康についての会話を4本選びました。 (初級〜中級)*** Scripts *** やさしい英語会話 (39) Sports W: Oh, Ray, did I tell you? I've joined the baseball team! M: Really? You play baseball? W: Yes, I started to play baseball last month. I played some basketball when I was in high school. But I've decided to try baseball in college. M: I see. Do you like it? W: Yeah, I'm not that bad, I think. Of course I've got a long way to go still, but I feel more motivated by that. And my teammates are really nice people. M: That's great! So, you've never played baseball before? W: Not seriously. I hardly know the rules. M: You seem to have played lots of kinds of sports. W: Yeah. I love sports. I've played basketball, soccer, ping-pong, and I'm a pretty good swimmer. How about you? Do you play any sports? M: Not as much as you do! But I play rugby. W: You play rugby?! Really? Isn't it tough? M: Yes, it's very tough…and it hurts sometimes. But it's really fun. Rugby's really big back in Oz. There was a regional tournament and my team won the championship last year. W: You must be very good then! Do you play rugby here? M: No, I don't think they have a team here…but I want to do some exercise. What sport do you think is good? W: Well, how about track and field? M: Hmm…I don't like just running so much. How about something where you use a ball? W: Then…how about American football? M: Hmm, gridiron. Do you think I can do it? W: Of course! I started to play baseball last month! I'm sure you can start gridiron now. W: OK…Maybe we can play catch sometime! (Written by Ayumi Furutani) やさしい英語会話 (76) Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can't even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I'm impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael who? W: Umm. Michael… Jackson? M: Ha ha ha. Not quite. It's Michael Jordan. Jordan! W: Oh, I knew that. Fine, ask something else. Something easy. M: The last one was easy. Fine, do you know who Kobe Bryant is? W: Yeah, of course I do. He's the black guy. M: Oh, boy. W: What? What is oh boy? M: Sweetie, almost everyone in the NBA is black. You know nothing. W: Fine, one last question. M: OK, last one. This is the most important question. You can redeem yourself if you get this right. What team is going to win the championship today? W: The Los Angeles Lakers. M: What? The Lakers? But you KNOW I love the Celtics. That's it. Where is my divorce lawyer? (Written by Kyle Kumashiro) やさしい英語会話 (95) Exercising W: Hey, what a coincidence, running into you here! Do you come to this gym often? M: Yeah, I come almost every day. In the summer I usually just come here to swim, but lately I've been lifting and working on my cardio. I've been seeing pretty good results. …Do you have tickets, by the way? W: Tickets? Tickets to what? M: Tickets to see me in the Body Builders Contest! (flexes muscles) W: Hah! Very funny, but it still looks like you have a long way to go. I should talk, though—I was so lazy up until a month ago. If I wasn't sitting in the office, I was at home on the couch watching TV all day. Then, about a month ago, my friend insisted on dragging me to a yoga class here. It didn't sound too strenuous, so I gave it a shot. M: Yoga? Isn't that just more sitting around, though? You can still be a couch potato and meditate on the Buddha at home, you know. W: What? No. Doing yoga shapes your figure and relaxes your mood. It's basically like advanced stretching—religion doesn't factor into it. M: Oh, I see. I didn't know they offered a yoga class here… You do seem very limber, though… Maybe I could give it a shot as well. Are you happy with the results so far? W: Yeah, it's great! The movements were somewhat painful at first, but after doing it for a few days I got used to it. Then it started feeling better and better. And now if I don't do it for a couple days, I just don't feel right. M: Sounds like you're addicted. Well, I gotta give this a try if it's really as good as you're saying. Any tips for a beginner? W: Well, the main thing is just to stick with it. A lot of the exercises do require you to hold your breath while stretching for a long time though, so you might want to stick with your cardio for now. M: Alright. Well, I'll stick with the cardio, but swap out the lifting for yoga. It's not like I need to keep lifting anyway. I mean, look at me! Do you know a good veterinarian? Cause my pythons are looking sick! (flexes muscles) W: Oh, geez… (Written by Nathan Olson) やさしい英語会話 (141) Take Me Out to the Ball Game M: (Singing) Take me out to the ball game take me out to the park… Buy me some peanuts and Cracker Jacks… W: Boy, you're in a good mood, John. What up? M: Yes, I am going to the baseball game with my kids tonight! I haven't been to the stadium for a long time. So it's super exciting! W: Oh, lucky you! Baseball cheering is great. I remember that I was in the Cheerleader Club in school. I like baseball stadiums because we feel as if we are one when cheering for teams. M: Yes, Japanese really make an art of cheerleading. Americans don't really do it in groups like that. Anyway, baseball games are really fun because we don't know what's going to happen till the 9th inning. It might be a come-from-behind homer! W: Cheering for baseball always gives me power and inspiration. If we don't give up till the end, we can make it! No one knows the results. M: Yes, it teaches us the importance of team play, too. W: Cheering for baseball is fun because there are so many players. Each player has their own role and they are playing each position as hard as possible. It's a great message that we have to do our missions as hard as we can, right? M: Yes, that's true. Hey, why do you like baseball so much? W: It's because of my father. He loves baseball. He used to take me to the stadium at least once a month. I haven't been to the stadium for a long time! M: Oh really? What are you doing tonight? W: Just staying at home and watching TV shows. M: Do you want to come to the stadium with us tonight? W: Would that be OK? I'd love to! M: I'll drive you to the stadium, but you have to help take care of my kids, OK? It's called teamwork. My wife and I might be concentrating on the game! If the kids get bored, can you give us a hand? It's your mission. W: Wow, you're so smart! You just hit a homer now! (Written by Inori Okawa)

Hiroshima University's English Podcast
超濃縮!やさしい英語会話 (8) Sports and Fitness

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 1, 2016


Download MP3 8月の5週間は、恒例の「超濃縮!やさしい英語会話」です。この8年間に配信した259本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話をスクリプトとともにお楽しみください。 夏は体を動かす機会が多い季節ですね。また、広島ではちょうどプロ野球が盛り上がっています。「やさしい英語会話」でも、スポーツに関する話題をたくさんお届けしてきました。そこで今回は"Sports and Fitness"をテーマに、スポーツや健康についての会話を4本選びました。 (初級〜中級)*** Scripts *** やさしい英語会話 (39) Sports W: Oh, Ray, did I tell you? I've joined the baseball team! M: Really? You play baseball? W: Yes, I started to play baseball last month. I played some basketball when I was in high school. But I've decided to try baseball in college. M: I see. Do you like it? W: Yeah, I'm not that bad, I think. Of course I've got a long way to go still, but I feel more motivated by that. And my teammates are really nice people. M: That's great! So, you've never played baseball before? W: Not seriously. I hardly know the rules. M: You seem to have played lots of kinds of sports. W: Yeah. I love sports. I've played basketball, soccer, ping-pong, and I'm a pretty good swimmer. How about you? Do you play any sports? M: Not as much as you do! But I play rugby. W: You play rugby?! Really? Isn't it tough? M: Yes, it's very tough…and it hurts sometimes. But it's really fun. Rugby's really big back in Oz. There was a regional tournament and my team won the championship last year. W: You must be very good then! Do you play rugby here? M: No, I don't think they have a team here…but I want to do some exercise. What sport do you think is good? W: Well, how about track and field? M: Hmm…I don't like just running so much. How about something where you use a ball? W: Then…how about American football? M: Hmm, gridiron. Do you think I can do it? W: Of course! I started to play baseball last month! I'm sure you can start gridiron now. W: OK…Maybe we can play catch sometime! (Written by Ayumi Furutani) やさしい英語会話 (76) Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can't even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I'm impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael who? W: Umm. Michael… Jackson? M: Ha ha ha. Not quite. It's Michael Jordan. Jordan! W: Oh, I knew that. Fine, ask something else. Something easy. M: The last one was easy. Fine, do you know who Kobe Bryant is? W: Yeah, of course I do. He's the black guy. M: Oh, boy. W: What? What is oh boy? M: Sweetie, almost everyone in the NBA is black. You know nothing. W: Fine, one last question. M: OK, last one. This is the most important question. You can redeem yourself if you get this right. What team is going to win the championship today? W: The Los Angeles Lakers. M: What? The Lakers? But you KNOW I love the Celtics. That's it. Where is my divorce lawyer? (Written by Kyle Kumashiro) やさしい英語会話 (95) Exercising W: Hey, what a coincidence, running into you here! Do you come to this gym often? M: Yeah, I come almost every day. In the summer I usually just come here to swim, but lately I've been lifting and working on my cardio. I've been seeing pretty good results. …Do you have tickets, by the way? W: Tickets? Tickets to what? M: Tickets to see me in the Body Builders Contest! (flexes muscles) W: Hah! Very funny, but it still looks like you have a long way to go. I should talk, though—I was so lazy up until a month ago. If I wasn't sitting in the office, I was at home on the couch watching TV all day. Then, about a month ago, my friend insisted on dragging me to a yoga class here. It didn't sound too strenuous, so I gave it a shot. M: Yoga? Isn't that just more sitting around, though? You can still be a couch potato and meditate on the Buddha at home, you know. W: What? No. Doing yoga shapes your figure and relaxes your mood. It's basically like advanced stretching—religion doesn't factor into it. M: Oh, I see. I didn't know they offered a yoga class here… You do seem very limber, though… Maybe I could give it a shot as well. Are you happy with the results so far? W: Yeah, it's great! The movements were somewhat painful at first, but after doing it for a few days I got used to it. Then it started feeling better and better. And now if I don't do it for a couple days, I just don't feel right. M: Sounds like you're addicted. Well, I gotta give this a try if it's really as good as you're saying. Any tips for a beginner? W: Well, the main thing is just to stick with it. A lot of the exercises do require you to hold your breath while stretching for a long time though, so you might want to stick with your cardio for now. M: Alright. Well, I'll stick with the cardio, but swap out the lifting for yoga. It's not like I need to keep lifting anyway. I mean, look at me! Do you know a good veterinarian? Cause my pythons are looking sick! (flexes muscles) W: Oh, geez… (Written by Nathan Olson) やさしい英語会話 (141) Take Me Out to the Ball Game M: (Singing) Take me out to the ball game take me out to the park… Buy me some peanuts and Cracker Jacks… W: Boy, you're in a good mood, John. What up? M: Yes, I am going to the baseball game with my kids tonight! I haven't been to the stadium for a long time. So it's super exciting! W: Oh, lucky you! Baseball cheering is great. I remember that I was in the Cheerleader Club in school. I like baseball stadiums because we feel as if we are one when cheering for teams. M: Yes, Japanese really make an art of cheerleading. Americans don't really do it in groups like that. Anyway, baseball games are really fun because we don't know what's going to happen till the 9th inning. It might be a come-from-behind homer! W: Cheering for baseball always gives me power and inspiration. If we don't give up till the end, we can make it! No one knows the results. M: Yes, it teaches us the importance of team play, too. W: Cheering for baseball is fun because there are so many players. Each player has their own role and they are playing each position as hard as possible. It's a great message that we have to do our missions as hard as we can, right? M: Yes, that's true. Hey, why do you like baseball so much? W: It's because of my father. He loves baseball. He used to take me to the stadium at least once a month. I haven't been to the stadium for a long time! M: Oh really? What are you doing tonight? W: Just staying at home and watching TV shows. M: Do you want to come to the stadium with us tonight? W: Would that be OK? I'd love to! M: I'll drive you to the stadium, but you have to help take care of my kids, OK? It's called teamwork. My wife and I might be concentrating on the game! If the kids get bored, can you give us a hand? It's your mission. W: Wow, you're so smart! You just hit a homer now! (Written by Inori Okawa)

Hiroshima University's English Podcast
超濃縮!やさしい英語会話 (1) Welcome to Hiroshima!

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 5, 2014


8月は、この6年間に配信した207本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話を、スクリプトとともにお楽しみください。ウェブ上で元のエピソードを検索して、解説を聞くこともできます。 第1回の今回は"Welcome to Hiroshima!"をテーマに、広島にまつわるエピソードを4本選びました。8月6日を前に、今年も国内外から多くの人びとが広島を訪れています。市電に乗ったり、世界遺産を訪れたり、広島名物の食べ物が登場したりと、盛りだくさんの内容です。 Image credit: Rdsmith4 via Wikipedia CC-BY-SA 2.5. Download MP3 スマートフォン用(テスト中) (9:46 9.5MB 中級〜上級)1. やさしい英語会話 (12) Showing Someone around Hiroshima W: Hi Mike! M: Hi Aya. Sorry, I'm a bit late. I got lost at the station ... I didn't know which train to take. W: That's OK. Glad you made it here. So where would you like to go? M: Um, I want to go to Peace Park, and see the atomic bomb dome. And, I want to do some shopping. Is the city center far from Peace Park? W: No, it's very near Peace Park. OK, let's get on the tram and go to Peace Park. (sound of the tram) M: It's my first time to get on a tram. We have trains back home, but we don't have these ... W: You can see the center of Hiroshima City on the way to Peace Park. Oh, we're getting off at this station. M: So, is that the atomic bomb dome? W: Yes. I think it's the symbol of Hiroshima. I didn't think about its meaning very much when I was small, but when I think about its meaning now, I want a lot of people to see this. So I'm very glad you're here. M: Thanks. I can see there are a lot of tourists here too. W: Yeah, I often pass through Peace Park and there are always non-Japanese people here, which is great. M: Hey, Aya, we learned a little about the atomic bombing of Hiroshima at school, but we didn't learn much. Were your grandparents here when the bomb was dropped? W: My grandfather was in Hiroshima, and he told me his brother was killed, and they never found his body. M: That's terrible…There must be a lot of people who don't know much about the atomic bomb and its cruelty. We all should know the facts and never repeat this tragedy again. W: Yes, you're right. So, where shall we go now? The Peace Memorial Museum is way down there. M: Let's walk around the park and go then to the museum. W: OK. And let's go to the city center after the museum. What would you like for lunch? I recommend okonomiyaki. M: What's that? W: Um, it's kind of like a pancake but it's not sweet, and we eat it at lunch or dinner. Hiroshima is famous for its own style of okonomiyaki. There are lots of okonomiyaki shops in Hiroshima. It's really nice. I'm sure you'll like it. (Written by Ayumi Furutani) 2. やさしい英語会話 (102) Miyajima M: Hurry up cupcake. Keep up! We got a lot to see today. W: Daddy, can we buy deer snacks? M: Deer snacks? Well, I guess we can try some deer snacks. Are they good? W: I think so. The deer seem to like them. M: The deer? Why would you give them to the deer? W: Daddy, these snacks are FOR the deer. Can we please buy some? M: Hmm, I don't think that's a good idea. Deer can make you very sick. They have many bad things called diseases. We should stay as far away from them as possible. Now come on. Let's start our great adventure! W: Pretty please. They look so hungry. M: I said no, and that's final. Cupcake, Daddy just doesn't trust any of those hungry deer. That's all. W: (sadly) OK. M: Now cheer up. There's much more to do here than just feeding the deer. Let's see here. We can sit in the maple leaf park or climb up Mount Misen. Or, we can walk right in front of the beautiful Floating Torii Gate. W: (Sigh) OK. Hmm, can we follow the deer to the shrine gate? M: OK, that sounds like a great idea! Just stay close behind me. (Two minutes later) M: Let's see. According to this map, the shrine gate should be right around the corner. W: One. Two. Three. M: Oh, did you know that when the water level becomes really low you can actually walk out to the gate and touch it? Pretty cool, huh? W: Six. Seven. Eight. M: Cupcake, are you counting the number of deer? W: No, daddy. I'm counting the number of deer snacks I find. Look, now we don't have to buy them! I found them all on the ground by myself! M: What? Let me see. (Momentary Pause) Oh my, drop that right now! That's not deer snacks! That's deer poop! (Written by Kyle Kumashiro) 3. やさしい英語会話 (105) Okonomiyaki Makes You Beautiful Scene: Two friends, at the end of a workday, in the office. M: Hey Tomoko, you're looking pretty good these days. What have you been up to? W: Oh, thanks, Ron… Um, what do you mean? M: I mean, have you started something new, such as yoga or some kind of new cosmetic product? I'm just curious… W: Well… there is something… M: What? What's the secret? W: Well, this is just between you and me, OK? Actually, I just started eating okonomiyaki twice a week. No running or muscular training. I just devour okonomiyaki twice a week! M: I can't believe that just eating okonomiyaki makes you beautiful.? Isn't okonomiyaki fatty and oily? How can it make you look good? W: Actually, okonomiyaki's pretty healthy because it contains lots of ingredients.? There are vegetables like cabbage, eggs, meat, and seafood. That's why my skin looks so clean and fresh! I feel that I have a super power inside me! M: Don't you get tired of eating the same thing twice a week? W: Do you know that there's a ton of variations? We can make it with anything, such as cheese or potatoes.? We can change its taste. Creating okonomiyaki is like creating art or music! Hey, why don't we eat okonomiyaki together tonight? M: Ah… W: Oh, come on. You deserve to taste the harmony of the sauce and the mayonnaise-- dried bonito dancing on the top of okonomiyaki!? Why not? M: OK. Let's go. Where to? W: I usually eat at that okonomiyaki restaurant called Muscle Power Yaki. M: Hey, isn't that the one where all those really cool guys work? W: Yeah. They're so good-looking! They always make me happy. And they serve me okonomiyaki. M: Oh NOW I know why okonomiyaki makes you so beautiful! (Written by Inori Okawa) 4. やさしい英語会話 (103) Life on Hondori (Phone ringing) M: (Shouting) Hello? W: (Firmly) Hello. It's Mom. M: (Arcade sounds) Oh, hi Mom! Can I call you right back? I'm a little busy right now. W: Andrew, it's already 4:15! Where are you? M: I'm on Hondori. W: I know that. We came together. Where on Hondori are you? M: What? I can't hear you! Can you speak louder? W: Andrew, where are you right now? M: (Screaming to another person) Yes! I just cleared Level Three. Hey, who's the man? That's right: I'm the man!… Oh, sorry Mom. What were you saying? W: Where are you!? M: I'm at the arcade center. W: Stop that game right now! Are you at the Taito near Parco?? M: (to another person) Yeah. Yeah. Sure. Shoot!… Oh, Mom, you just made me lose a life. Thanks. W: You'll lose much more if you don't stop that game right now! M: But Mom… W: Meet me downstairs in five minutes, or else. I just passed the other Taito Station, Mister Donuts, and Uni-Qlo. I'm heading to you now. M: Fine. I'll be downstairs in five minutes. (Five minutes later) W: Andrew, where are you? I'm outside. M: OK. I'm outside too. Hmm, I can't see you. Which Taito are you at? I'm at the one closer to Peace Park. There's a Uni-Qlo and Mister Donuts nearby. W: What! You said you were at the one near Parco. I just came from the other one! M: Are you sure? Maybe you heard me wrong. W: No, you just weren't thinking! You're doing chores for the whole month! M: (Sigh) Ahh, not the dishes. I hate doing the dishes! W: Oh, it's not only the dishes you'll be doing. You'll also have to wash the car, do the laundry, and clean the bathroom! Try passing those levels! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
超濃縮!やさしい英語会話 (1) Welcome to Hiroshima!

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 4, 2014


8月は、この6年間に配信した207本の「やさしい英語会話」よりエピソードを厳選し、毎回4本分を濃縮してお届けします。ナチュラルスピードの会話を、スクリプトとともにお楽しみください。ウェブ上で元のエピソードを検索して、解説を聞くこともできます。 第1回の今回は"Welcome to Hiroshima!"をテーマに、広島にまつわるエピソードを4本選びました。8月6日を前に、今年も国内外から多くの人びとが広島を訪れています。市電に乗ったり、世界遺産を訪れたり、広島名物の食べ物が登場したりと、盛りだくさんの内容です。 Image credit: Rdsmith4 via Wikipedia CC-BY-SA 2.5. Download MP3 スマートフォン用(テスト中) (9:46 9.5MB 中級〜上級)1. やさしい英語会話 (12) Showing Someone around Hiroshima W: Hi Mike! M: Hi Aya. Sorry, I'm a bit late. I got lost at the station ... I didn't know which train to take. W: That's OK. Glad you made it here. So where would you like to go? M: Um, I want to go to Peace Park, and see the atomic bomb dome. And, I want to do some shopping. Is the city center far from Peace Park? W: No, it's very near Peace Park. OK, let's get on the tram and go to Peace Park. (sound of the tram) M: It's my first time to get on a tram. We have trains back home, but we don't have these ... W: You can see the center of Hiroshima City on the way to Peace Park. Oh, we're getting off at this station. M: So, is that the atomic bomb dome? W: Yes. I think it's the symbol of Hiroshima. I didn't think about its meaning very much when I was small, but when I think about its meaning now, I want a lot of people to see this. So I'm very glad you're here. M: Thanks. I can see there are a lot of tourists here too. W: Yeah, I often pass through Peace Park and there are always non-Japanese people here, which is great. M: Hey, Aya, we learned a little about the atomic bombing of Hiroshima at school, but we didn't learn much. Were your grandparents here when the bomb was dropped? W: My grandfather was in Hiroshima, and he told me his brother was killed, and they never found his body. M: That's terrible…There must be a lot of people who don't know much about the atomic bomb and its cruelty. We all should know the facts and never repeat this tragedy again. W: Yes, you're right. So, where shall we go now? The Peace Memorial Museum is way down there. M: Let's walk around the park and go then to the museum. W: OK. And let's go to the city center after the museum. What would you like for lunch? I recommend okonomiyaki. M: What's that? W: Um, it's kind of like a pancake but it's not sweet, and we eat it at lunch or dinner. Hiroshima is famous for its own style of okonomiyaki. There are lots of okonomiyaki shops in Hiroshima. It's really nice. I'm sure you'll like it. (Written by Ayumi Furutani) 2. やさしい英語会話 (102) Miyajima M: Hurry up cupcake. Keep up! We got a lot to see today. W: Daddy, can we buy deer snacks? M: Deer snacks? Well, I guess we can try some deer snacks. Are they good? W: I think so. The deer seem to like them. M: The deer? Why would you give them to the deer? W: Daddy, these snacks are FOR the deer. Can we please buy some? M: Hmm, I don't think that's a good idea. Deer can make you very sick. They have many bad things called diseases. We should stay as far away from them as possible. Now come on. Let's start our great adventure! W: Pretty please. They look so hungry. M: I said no, and that's final. Cupcake, Daddy just doesn't trust any of those hungry deer. That's all. W: (sadly) OK. M: Now cheer up. There's much more to do here than just feeding the deer. Let's see here. We can sit in the maple leaf park or climb up Mount Misen. Or, we can walk right in front of the beautiful Floating Torii Gate. W: (Sigh) OK. Hmm, can we follow the deer to the shrine gate? M: OK, that sounds like a great idea! Just stay close behind me. (Two minutes later) M: Let's see. According to this map, the shrine gate should be right around the corner. W: One. Two. Three. M: Oh, did you know that when the water level becomes really low you can actually walk out to the gate and touch it? Pretty cool, huh? W: Six. Seven. Eight. M: Cupcake, are you counting the number of deer? W: No, daddy. I'm counting the number of deer snacks I find. Look, now we don't have to buy them! I found them all on the ground by myself! M: What? Let me see. (Momentary Pause) Oh my, drop that right now! That's not deer snacks! That's deer poop! (Written by Kyle Kumashiro) 3. やさしい英語会話 (105) Okonomiyaki Makes You Beautiful Scene: Two friends, at the end of a workday, in the office. M: Hey Tomoko, you're looking pretty good these days. What have you been up to? W: Oh, thanks, Ron… Um, what do you mean? M: I mean, have you started something new, such as yoga or some kind of new cosmetic product? I'm just curious… W: Well… there is something… M: What? What's the secret? W: Well, this is just between you and me, OK? Actually, I just started eating okonomiyaki twice a week. No running or muscular training. I just devour okonomiyaki twice a week! M: I can't believe that just eating okonomiyaki makes you beautiful.? Isn't okonomiyaki fatty and oily? How can it make you look good? W: Actually, okonomiyaki's pretty healthy because it contains lots of ingredients.? There are vegetables like cabbage, eggs, meat, and seafood. That's why my skin looks so clean and fresh! I feel that I have a super power inside me! M: Don't you get tired of eating the same thing twice a week? W: Do you know that there's a ton of variations? We can make it with anything, such as cheese or potatoes.? We can change its taste. Creating okonomiyaki is like creating art or music! Hey, why don't we eat okonomiyaki together tonight? M: Ah… W: Oh, come on. You deserve to taste the harmony of the sauce and the mayonnaise-- dried bonito dancing on the top of okonomiyaki!? Why not? M: OK. Let's go. Where to? W: I usually eat at that okonomiyaki restaurant called Muscle Power Yaki. M: Hey, isn't that the one where all those really cool guys work? W: Yeah. They're so good-looking! They always make me happy. And they serve me okonomiyaki. M: Oh NOW I know why okonomiyaki makes you so beautiful! (Written by Inori Okawa) 4. やさしい英語会話 (103) Life on Hondori (Phone ringing) M: (Shouting) Hello? W: (Firmly) Hello. It's Mom. M: (Arcade sounds) Oh, hi Mom! Can I call you right back? I'm a little busy right now. W: Andrew, it's already 4:15! Where are you? M: I'm on Hondori. W: I know that. We came together. Where on Hondori are you? M: What? I can't hear you! Can you speak louder? W: Andrew, where are you right now? M: (Screaming to another person) Yes! I just cleared Level Three. Hey, who's the man? That's right: I'm the man!… Oh, sorry Mom. What were you saying? W: Where are you!? M: I'm at the arcade center. W: Stop that game right now! Are you at the Taito near Parco?? M: (to another person) Yeah. Yeah. Sure. Shoot!… Oh, Mom, you just made me lose a life. Thanks. W: You'll lose much more if you don't stop that game right now! M: But Mom… W: Meet me downstairs in five minutes, or else. I just passed the other Taito Station, Mister Donuts, and Uni-Qlo. I'm heading to you now. M: Fine. I'll be downstairs in five minutes. (Five minutes later) W: Andrew, where are you? I'm outside. M: OK. I'm outside too. Hmm, I can't see you. Which Taito are you at? I'm at the one closer to Peace Park. There's a Uni-Qlo and Mister Donuts nearby. W: What! You said you were at the one near Parco. I just came from the other one! M: Are you sure? Maybe you heard me wrong. W: No, you just weren't thinking! You're doing chores for the whole month! M: (Sigh) Ahh, not the dishes. I hate doing the dishes! W: Oh, it's not only the dishes you'll be doing. You'll also have to wash the car, do the laundry, and clean the bathroom! Try passing those levels! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
アメリカ探究の旅 (14) NBAのゲーム観戦!

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jul 8, 2014


新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第14回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 アメリカ人に人気のスポーツと言えば、一にアメフト、二にバスケ。今回の会話では、ジュンとリディアがアメリカのプロバスケットボール、NBAの試合を観戦しています。 Download MP3 (7:44 4.9MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (14) 場面: ジュンとリディアは、ミネソタティンバーウルブズの試合を見に行きます。 W: Wow. The Timberwolves! I LOVE basketball! M: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA, too. W: Really? You never told me that. OK, name a basketball player. I bet you can't even name one. M: Ah… Yuta Tabuse. W: Wow, I'm impressed. OK, what NBA team did he try out for? M: Oh. Umm, the Lakers? W: Umm, no. NOT the Lakers. He tried out for the Phoenix Suns. M: Fine, you got me. Hey, ask me another question. An easy one. W: Fine. OK… who is the best basketball player of all time? M: Michael. Duh--- W: Michael who? M: Umm. Michael… Jackson? W: Ha ha ha. Not quite. It's Michael Jordan. Jordan! M: Oh, I knew that. I was just kidding! W: Hey, the game's starting! Go Timberwolves go! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
アメリカ探究の旅 (14) NBAのゲーム観戦!

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jul 7, 2014


新シリーズ「アメリカ探究の旅〜イングリッシュポッドキャスト・英語を学ぶはじめの一歩〜」(Adventure in America)の第14回目です。少し英語が苦手!という皆さんを対象にした、長さもレベルも聞きやすい番組です。しっかり聞いて、しっかり声に出して練習してみましょう。 アメリカ人に人気のスポーツと言えば、一にアメフト、二にバスケ。今回の会話では、ジュンとリディアがアメリカのプロバスケットボール、NBAの試合を観戦しています。 Download MP3 (7:44 4.9MB 初級) ※毎月第2週目に「アメリカ探究の旅」を2編ずつ配信します。 Adventure in America (14) 場面: ジュンとリディアは、ミネソタティンバーウルブズの試合を見に行きます。 W: Wow. The Timberwolves! I LOVE basketball! M: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA, too. W: Really? You never told me that. OK, name a basketball player. I bet you can't even name one. M: Ah… Yuta Tabuse. W: Wow, I'm impressed. OK, what NBA team did he try out for? M: Oh. Umm, the Lakers? W: Umm, no. NOT the Lakers. He tried out for the Phoenix Suns. M: Fine, you got me. Hey, ask me another question. An easy one. W: Fine. OK… who is the best basketball player of all time? M: Michael. Duh--- W: Michael who? M: Umm. Michael… Jackson? W: Ha ha ha. Not quite. It's Michael Jordan. Jordan! M: Oh, I knew that. I was just kidding! W: Hey, the game's starting! Go Timberwolves go! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (Best of Season Four -1) The Saijo Sake Festival

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 14, 2012


8月の「やさしい英語会話」は、2011年9月〜2012年7月(Season Four)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 広島大学のある東広島市は、昔から「酒都」として知られており、多くの酒蔵があります。毎年10月に西条地区の「酒蔵通り」で恒例の酒まつりが開催されます。今年も多くの人で賑わうことでしょう。 今回の会話は、この「西条酒まつり」がテーマです。祭りに参加しようと会場をめざす二人。無事に会場にたどり着けるのでしょうか・・・。 Download MP3 (15:17 8.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-06:05 (Natural speed) 11:30-13:35 The Saijo Sake Festival         M: Ayako, are you sure we're going the right way to the sake festival? W: Absolutely. I moved to Saijo when I was four, remember? M: (Whispering to himself) So, why haven't we found it yet? W: What was that? M: Oh, nothing! I trust you 100%. W: OK.  Anyways, let's try going this way. I'm sure it's around here somewhere. M: It better be. This is the only road in Saijo. Everything else is rice fields! W: Hey, that's not true! There are plenty of cool places in Saijo. M: Really? Like what? I bet you can't even name three! W: Well, there's Kagamiyama Park. It's really romantic. Oh, and then there's Hiroshima University. M: Exactly. That's all there is! W: Wait, I wasn't finished. It also has a movie theater, a bowling alley, ethnic restaurants, and some nice bars! M: Oh, I guess that's not so bad. W: Of course it's not. Besides, you'll only be here for six months right? M: Yeah. W: Well, promise me that you'll just give it a try! I'm sure you'll really like it.  The countryside can be super relaxing. M: OK, I promise… Hey, I think this flyer here says something about the festival. Can you read it? It's all in Japanese. W: Sure… Uh oh. I think there's a small problem. M: Wait, don't tell me: The sake festival is not here? We've been walking in the wrong direction for the past half hour? W: Kind of… M: Kind of? What do you mean "kind of"? W: Well, it's here. But, it's just not here today. I got the date mixed up. M: What!? I thought you were sure about the date! W: I thought so too. But, I guess not. I'm really sorry. M: So, we just spent the last 30 minutes walking around in the hot sun? W: Yeah. My fault. I'm super sorry. Hey, how about we try just ordering sake from the bar? Same feeling, right? M: I guess so. You're definitely treating me tonight!     (Written by Kyle Kumashiro) 

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (Best of Season Four -1) The Saijo Sake Festival

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 13, 2012


8月の「やさしい英語会話」は、2011年9月〜2012年7月(Season Four)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 広島大学のある東広島市は、昔から「酒都」として知られており、多くの酒蔵があります。毎年10月に西条地区の「酒蔵通り」で恒例の酒まつりが開催されます。今年も多くの人で賑わうことでしょう。 今回の会話は、この「西条酒まつり」がテーマです。祭りに参加しようと会場をめざす二人。無事に会場にたどり着けるのでしょうか・・・。 Download MP3 (15:17 8.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-06:05 (Natural speed) 11:30-13:35 The Saijo Sake Festival         M: Ayako, are you sure we're going the right way to the sake festival? W: Absolutely. I moved to Saijo when I was four, remember? M: (Whispering to himself) So, why haven't we found it yet? W: What was that? M: Oh, nothing! I trust you 100%. W: OK.  Anyways, let's try going this way. I'm sure it's around here somewhere. M: It better be. This is the only road in Saijo. Everything else is rice fields! W: Hey, that's not true! There are plenty of cool places in Saijo. M: Really? Like what? I bet you can't even name three! W: Well, there's Kagamiyama Park. It's really romantic. Oh, and then there's Hiroshima University. M: Exactly. That's all there is! W: Wait, I wasn't finished. It also has a movie theater, a bowling alley, ethnic restaurants, and some nice bars! M: Oh, I guess that's not so bad. W: Of course it's not. Besides, you'll only be here for six months right? M: Yeah. W: Well, promise me that you'll just give it a try! I'm sure you'll really like it.  The countryside can be super relaxing. M: OK, I promise… Hey, I think this flyer here says something about the festival. Can you read it? It's all in Japanese. W: Sure… Uh oh. I think there's a small problem. M: Wait, don't tell me: The sake festival is not here? We've been walking in the wrong direction for the past half hour? W: Kind of… M: Kind of? What do you mean "kind of"? W: Well, it's here. But, it's just not here today. I got the date mixed up. M: What!? I thought you were sure about the date! W: I thought so too. But, I guess not. I'm really sorry. M: So, we just spent the last 30 minutes walking around in the hot sun? W: Yeah. My fault. I'm super sorry. Hey, how about we try just ordering sake from the bar? Same feeling, right? M: I guess so. You're definitely treating me tonight!     (Written by Kyle Kumashiro) 

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (109) The Saijo Sake Festival

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Sep 27, 2011


広島大学のある東広島市西条地区は、昔から「酒都」として知られており、多くの酒蔵があります。10月8日(土)と9日(日)に、毎年恒例の酒まつりが西条の「酒蔵通り」で開催されます。今年も多くの人で賑わうことでしょう。 今回の会話は、この「西条酒まつり」がテーマです。祭りに参加しようと会場をめざす二人。無事に会場にたどり着けるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 写真(酒):Wikipedia Download MP3 (14:24 8.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-5:15 (Natural speed) 10:40-12:45 The Saijo Sake Festival         M: Ayako, are you sure we're going the right way to the sake festival? W: Absolutely. I moved to Saijo when I was four, remember? M: (Whispering to himself) So, why haven't we found it yet? W: What was that? M: Oh, nothing! I trust you 100%. W: OK.  Anyways, let's try going this way. I'm sure it's around here somewhere. M: It better be. This is the only road in Saijo. Everything else is rice fields! W: Hey, that's not true! There are plenty of cool places in Saijo. M: Really? Like what? I bet you can't even name three! W: Well, there's Kagamiyama Park. It's really romantic. Oh, and then there's Hiroshima University. M: Exactly. That's all there is! W: Wait, I wasn't finished. It also has a movie theater, a bowling alley, ethnic restaurants, and some nice bars! M: Oh, I guess that's not so bad. W: Of course it's not. Besides, you'll only be here for six months right? M: Yeah. W: Well, promise me that you'll just give it a try! I'm sure you'll really like it.  The countryside can be super relaxing. M: OK, I promise… Hey, I think this flyer here says something about the festival. Can you read it? It's all in Japanese. W: Sure… Uh oh. I think there's a small problem. M: Wait, don't tell me: The sake festival is not here? We've been walking in the wrong direction for the past half hour? W: Kind of… M: Kind of? What do you mean "kind of"? W: Well, it's here. But, it's just not here today. I got the date mixed up. M: What!? I thought you were sure about the date! W: I thought so too. But, I guess not. I'm really sorry. M: So, we just spent the last 30 minutes walking around in the hot sun? W: Yeah. My fault. I'm super sorry. Hey, how about we try just ordering sake from the bar? Same feeling, right? M: I guess so. You're definitely treating me tonight!     (Written by Kyle Kumashiro) 

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (109) The Saijo Sake Festival

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Sep 26, 2011


広島大学のある東広島市西条地区は、昔から「酒都」として知られており、多くの酒蔵があります。10月8日(土)と9日(日)に、毎年恒例の酒まつりが西条の「酒蔵通り」で開催されます。今年も多くの人で賑わうことでしょう。 今回の会話は、この「西条酒まつり」がテーマです。祭りに参加しようと会場をめざす二人。無事に会場にたどり着けるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 写真(酒):Wikipedia Download MP3 (14:24 8.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-5:15 (Natural speed) 10:40-12:45 The Saijo Sake Festival         M: Ayako, are you sure we're going the right way to the sake festival? W: Absolutely. I moved to Saijo when I was four, remember? M: (Whispering to himself) So, why haven't we found it yet? W: What was that? M: Oh, nothing! I trust you 100%. W: OK.  Anyways, let's try going this way. I'm sure it's around here somewhere. M: It better be. This is the only road in Saijo. Everything else is rice fields! W: Hey, that's not true! There are plenty of cool places in Saijo. M: Really? Like what? I bet you can't even name three! W: Well, there's Kagamiyama Park. It's really romantic. Oh, and then there's Hiroshima University. M: Exactly. That's all there is! W: Wait, I wasn't finished. It also has a movie theater, a bowling alley, ethnic restaurants, and some nice bars! M: Oh, I guess that's not so bad. W: Of course it's not. Besides, you'll only be here for six months right? M: Yeah. W: Well, promise me that you'll just give it a try! I'm sure you'll really like it.  The countryside can be super relaxing. M: OK, I promise… Hey, I think this flyer here says something about the festival. Can you read it? It's all in Japanese. W: Sure… Uh oh. I think there's a small problem. M: Wait, don't tell me: The sake festival is not here? We've been walking in the wrong direction for the past half hour? W: Kind of… M: Kind of? What do you mean "kind of"? W: Well, it's here. But, it's just not here today. I got the date mixed up. M: What!? I thought you were sure about the date! W: I thought so too. But, I guess not. I'm really sorry. M: So, we just spent the last 30 minutes walking around in the hot sun? W: Yeah. My fault. I'm super sorry. Hey, how about we try just ordering sake from the bar? Same feeling, right? M: I guess so. You're definitely treating me tonight!     (Written by Kyle Kumashiro) 

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (108) Hurricane

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Sep 20, 2011


今年も、日本では台風、アメリカではハリケーンの季節となり、深刻な被害を出しています。被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。それ以外の人々も、日頃から"Be prepared and have no regrets."の精神で防災意識を高めておきたいものです。そんなメッセージを込めつつ,今回はハリケーンを題材としたちょっとユーモラスな会話をお届けします。 ハリケーンの襲来に備えていろいろな生活用品を買い込んだ夫婦の会話です。しかし生活に必要な肝心の品物をいくつか買い忘れていたようです。彼らは何を買い忘れたのでしょうか・・・。 番組では、ハリケーンと台風の違い、ハリケーンに名前がつけられる理由などについてJoeが解説します。こちらもお聞き逃しなく! 今回お借りした素材 イラスト(懐中電灯):Open ClipArt Library ハリケーンの中継(Irene):The Voice of America (on YouTube) Download MP3 (17:46 10.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:10-5:25 (Natural speed) 13:50-15:50 Hurricane W: Jeremy, did you get everything we need? M: Yeah. I just got back from the store a couple of minutes ago. It was SO crowded. People were rushing to buy anything and everything they could get their hands on. W: Well, Hurricane Emily is supposed to be the biggest hurricane in the last 10 years! M: Yeah. But that doesn't mean that people can't be civil. When I was waiting in line, everyone was pushing and shoving. Like barbarians! W: Well, Hurricane Emily did become a Category Five several hours ago. M: Really? Well, I still think that everyone is overreacting. W: Jeremy. Winds will be over 155 mph. Roofs will be flying off houses. I think you're the only one not taking this seriously. M: Whatever. I bet it's going to pass right over us with no damage. W: Maybe. But, you did buy everything I asked you to buy? Just in case? M: Yes. I left everything on the couch. (That night) W: Jeremy, why are you eating the canned foods? We're supposed to be saving them in case we can't go to the store. (Suddenly the lights go out) W: Great. Now the lights are out. I told you this was bad. I can't see anything. M: Hey, where's the flashlight? W: Hurry, please. I hate being alone in the dark. M: Got it! (pause) Oh no! I forgot to buy the batteries for the flashlight! W: Are you serious?  M: Yeah. It wasn't on the list so I didn't think much about it. W: Really? I guess it's OK. My eyes are starting to adjust. Please tell me you bought toilet paper at least. I really have to go to the bathroom!  M: Was that supposed to be on the list? W: I am going to kill you! Now what are we supposed to do? You're the worst shopper ever!  (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (108) Hurricane

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Sep 19, 2011


今年も、日本では台風、アメリカではハリケーンの季節となり、深刻な被害を出しています。被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。それ以外の人々も、日頃から"Be prepared and have no regrets."の精神で防災意識を高めておきたいものです。そんなメッセージを込めつつ,今回はハリケーンを題材としたちょっとユーモラスな会話をお届けします。 ハリケーンの襲来に備えていろいろな生活用品を買い込んだ夫婦の会話です。しかし生活に必要な肝心の品物をいくつか買い忘れていたようです。彼らは何を買い忘れたのでしょうか・・・。 番組では、ハリケーンと台風の違い、ハリケーンに名前がつけられる理由などについてJoeが解説します。こちらもお聞き逃しなく! 今回お借りした素材 イラスト(懐中電灯):Open ClipArt Library ハリケーンの中継(Irene):The Voice of America (on YouTube) Download MP3 (17:46 10.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:10-5:25 (Natural speed) 13:50-15:50 Hurricane W: Jeremy, did you get everything we need? M: Yeah. I just got back from the store a couple of minutes ago. It was SO crowded. People were rushing to buy anything and everything they could get their hands on. W: Well, Hurricane Emily is supposed to be the biggest hurricane in the last 10 years! M: Yeah. But that doesn't mean that people can't be civil. When I was waiting in line, everyone was pushing and shoving. Like barbarians! W: Well, Hurricane Emily did become a Category Five several hours ago. M: Really? Well, I still think that everyone is overreacting. W: Jeremy. Winds will be over 155 mph. Roofs will be flying off houses. I think you're the only one not taking this seriously. M: Whatever. I bet it's going to pass right over us with no damage. W: Maybe. But, you did buy everything I asked you to buy? Just in case? M: Yes. I left everything on the couch. (That night) W: Jeremy, why are you eating the canned foods? We're supposed to be saving them in case we can't go to the store. (Suddenly the lights go out) W: Great. Now the lights are out. I told you this was bad. I can't see anything. M: Hey, where's the flashlight? W: Hurry, please. I hate being alone in the dark. M: Got it! (pause) Oh no! I forgot to buy the batteries for the flashlight! W: Are you serious?  M: Yeah. It wasn't on the list so I didn't think much about it. W: Really? I guess it's OK. My eyes are starting to adjust. Please tell me you bought toilet paper at least. I really have to go to the bathroom!  M: Was that supposed to be on the list? W: I am going to kill you! Now what are we supposed to do? You're the worst shopper ever!  (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (107) Speeding

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Sep 13, 2011


今月21日から30日まで、秋の全国交通安全運動が実施されます。本ポッドキャストを運転中の車内でお楽しみのリスナーもいらっしゃると思います。ドライバーの方も、歩行者の方も、どうかこの期間に限らず、交通安全をお心がけください。 今回の話題は、この交通安全のために気をつけるべきスピード違反(speeding)です。運転中にスピード違反で警察に捕まった女性が、警官にあの手この手で許してもらおうとしますが、果たしてうまく行くのでしょうか・・・?(もちろん絶対に真似はしないでくださいね!) 今回お借りした素材 写真(アメリカの速度標識。数字は時速50「マイル」=時速80キロ):Wikipedia Download MP3 (21:36 12.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-6:30 (Natural speed) 17:40-20:00 Speeding W: Hello, officer. Is there a problem? M: Ma'am, please stay in your car. I caught you going 50 in a 25. I'm going to have to see your license and registration. W: Right. Just a second… Ah, found it. Here you are. M: Thank you, ma'am. Let's see. Says here your name is Tomoka. Is that correct? W: Yes. M: Now Tomoka, why were you in such a hurry to drive 25 miles over the speed limit? W: Well officer, I usually like getting home before the sun sets. It just feels SO lonely to go home to an empty house at night. M: I see. Well, speeding is still speeding.  W: I know. I know. I'm really sorry. Say, do you think you can just let me off with a warning this time? I promise I will never speed again. M: No, I'm afraid I can't do that. It's against the rules. W: Please officer. Do you think you can bend the rules just this once? M: Sorry. Rules are rules. Now, if you wait right here, I'll be right back. I just have to check your plates and vehicle registration. (Five minutes later.) M: Sorry to keep you waiting. I just finished checking your plates. It seems that we may have a small problem. W: Officer, I've been thinking. Now that the sun has set, why don't we just forget about these problems and go over to my place for dinner? It's not very far. Just five minutes from here. M: As I said before, I can't do that.  W: Oh, come on. I cook a very good beef stew. My father really likes it.  He's a police officer just like you. I really respect men in uniform!  M: Really now? What's your father's rank and division? W: Umm… I'm not sure. Does that even matter? M: Ma'am. I don't have time to play your games anymore. Now, we just have to sort out this new problem. W: What problem? M: Ma'am, you have 7 moving violations and 3 parking citations. I have enough to bring you in for an arrest. W: What? You can't arrest me! No police officer ever ticketed me before! You are so stupid! M: Ma'am. I need you to step outside your vehicle. You are under arrest for the avoidance of payment of moving violations and parking citations, and the temptation of an officer. W: Ah! Why does this always happen to me?! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (107) Speeding

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Sep 12, 2011


今月21日から30日まで、秋の全国交通安全運動が実施されます。本ポッドキャストを運転中の車内でお楽しみのリスナーもいらっしゃると思います。ドライバーの方も、歩行者の方も、どうかこの期間に限らず、交通安全をお心がけください。 今回の話題は、この交通安全のために気をつけるべきスピード違反(speeding)です。運転中にスピード違反で警察に捕まった女性が、警官にあの手この手で許してもらおうとしますが、果たしてうまく行くのでしょうか・・・?(もちろん絶対に真似はしないでくださいね!) 今回お借りした素材 写真(アメリカの速度標識。数字は時速50「マイル」=時速80キロ):Wikipedia Download MP3 (21:36 12.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-6:30 (Natural speed) 17:40-20:00 Speeding W: Hello, officer. Is there a problem? M: Ma'am, please stay in your car. I caught you going 50 in a 25. I'm going to have to see your license and registration. W: Right. Just a second… Ah, found it. Here you are. M: Thank you, ma'am. Let's see. Says here your name is Tomoka. Is that correct? W: Yes. M: Now Tomoka, why were you in such a hurry to drive 25 miles over the speed limit? W: Well officer, I usually like getting home before the sun sets. It just feels SO lonely to go home to an empty house at night. M: I see. Well, speeding is still speeding.  W: I know. I know. I'm really sorry. Say, do you think you can just let me off with a warning this time? I promise I will never speed again. M: No, I'm afraid I can't do that. It's against the rules. W: Please officer. Do you think you can bend the rules just this once? M: Sorry. Rules are rules. Now, if you wait right here, I'll be right back. I just have to check your plates and vehicle registration. (Five minutes later.) M: Sorry to keep you waiting. I just finished checking your plates. It seems that we may have a small problem. W: Officer, I've been thinking. Now that the sun has set, why don't we just forget about these problems and go over to my place for dinner? It's not very far. Just five minutes from here. M: As I said before, I can't do that.  W: Oh, come on. I cook a very good beef stew. My father really likes it.  He's a police officer just like you. I really respect men in uniform!  M: Really now? What's your father's rank and division? W: Umm… I'm not sure. Does that even matter? M: Ma'am. I don't have time to play your games anymore. Now, we just have to sort out this new problem. W: What problem? M: Ma'am, you have 7 moving violations and 3 parking citations. I have enough to bring you in for an arrest. W: What? You can't arrest me! No police officer ever ticketed me before! You are so stupid! M: Ma'am. I need you to step outside your vehicle. You are under arrest for the avoidance of payment of moving violations and parking citations, and the temptation of an officer. W: Ah! Why does this always happen to me?! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (Best of Season Three -1) Basketball

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 9, 2011


8月の「やさしい英語会話」は、2010年9月〜2011年7月(Season Three)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 会話の女性は、自分がバスケについて知っていることを夫に語ります。NBAの大ファンである夫は妻にバスケについてのクイズを出していますが、どのようなクイズを出しているのでしょうか。また、夫はどこのチームのファンだと言っていますか。 今回お借りした素材 写真(M.ジョーダン):Wikipedia Download MP3 (19:28 11.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-05:30 (Natural speed) 15:30-17:15 Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can’t even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I’m impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael who? W: Umm. Michael… Jackson? M: Ha ha ha. Not quite. It’s Michael Jordan. Jordan! W: Oh, I knew that. Fine, ask something else. Something easy. M: The last one was easy. Fine, do you know who Kobe Bryant is? W: Yeah, of course I do. He’s the black guy. M: Oh, boy. W: What? What is oh boy? M: Sweetie, almost everyone in the NBA is black. You know nothing. W: Fine, one last question. M: OK, last one. This is the most important question. You can redeem yourself if you get this right. What team is going to win the championship today? W: The Los Angeles Lakers. M: What? The Lakers? But you KNOW I love the Celtics. That’s it. Where is my divorce lawyer? (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (Best of Season Three -1) Basketball

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Aug 8, 2011


8月の「やさしい英語会話」は、2010年9月〜2011年7月(Season Three)の一年間に配信したエピソードから厳選し、再放送をお届けします。 会話の女性は、自分がバスケについて知っていることを夫に語ります。NBAの大ファンである夫は妻にバスケについてのクイズを出していますが、どのようなクイズを出しているのでしょうか。また、夫はどこのチームのファンだと言っていますか。 今回お借りした素材 写真(M.ジョーダン):Wikipedia Download MP3 (19:28 11.2MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-05:30 (Natural speed) 15:30-17:15 Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can’t even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I’m impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael who? W: Umm. Michael… Jackson? M: Ha ha ha. Not quite. It’s Michael Jordan. Jordan! W: Oh, I knew that. Fine, ask something else. Something easy. M: The last one was easy. Fine, do you know who Kobe Bryant is? W: Yeah, of course I do. He’s the black guy. M: Oh, boy. W: What? What is oh boy? M: Sweetie, almost everyone in the NBA is black. You know nothing. W: Fine, one last question. M: OK, last one. This is the most important question. You can redeem yourself if you get this right. What team is going to win the championship today? W: The Los Angeles Lakers. M: What? The Lakers? But you KNOW I love the Celtics. That’s it. Where is my divorce lawyer? (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (104) The Atomic Bomb Remembrance Hall

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jul 12, 2011


今回のテーマは「原爆資料館」。正式には広島平和記念資料館(Hiroshima Peace Memorial Museum)と呼ばれ、広島の平和記念公園内にあるこの施設には、原爆ドーム(The Atomic Bomb Dome)とともに世界中から多くの人が訪れ、66年前にこの地で起こった出来事に思いを馳せつつ、平和に祈りを捧げる場所となっています。 会話では、バンクーバー出身の日系カナダ人教師であるワタナベ先生と、学生の道弘君が、偶然原爆資料館で出くわします。道弘君には資料館を訪れた目的が2つほどあるようですが、それは何でしょうか。また、会話の最後で明らかになる事実とは・・・? 今回お借りした素材 写真(原爆ドーム):Wikipedia Download MP3 (17:16 9.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:10-4:50 (Natural speed) 13:45-15:05 The Atomic Bomb Remembrance Hall (Note: Ms. Watanabe is a 3rd generation Japanese-Canadian from Vancouver, who teaches English in Hiroshima. Michihiro is a student.) M: Takagi. Takahashi. Tamashiro. Hmm... Where is it? W: Michihiro? Is that you? M: Oh, Ms. Watanabe! Sorry, I didn't see you standing there. W: Wow, this is quite a surprise. What are you doing here? M: Um, I guess I'm mostly here to review for your Peace Studies exam next week! W: Mostly? M: Well, I also came to look for one of my relatives who died in the bombing. W: Well, good for you! This place is great, isn't it? I'm so glad that the victims will be forever remembered by future generations. M: Yeah, you can say that again! Well, I guess I should get back to my search now. W: OK. Um, who are you looking for? M: My grandmother's cousin. She died in the bombing. W: Need any help? If you tell me her name, I'll help you look for her. M: OK. That sounds great. Her name was Natsuko Tsugawa. W: Natsuko Tsugawa? Was she, by any chance, married to a Tsutomu Ogawa? M: I think so. Why? W: Natsuko Tsugawa was my grandfather's niece! M: Wait! What? Are you sure? W: Absolutely. M: Well, if she was your grandfather's niece and my grandmother's sister, then that means that we're . . . (both people) RELATED! M: Wow! That's amazing! W: Incredible! I had no idea. M: So, does this mean that I can skip the exam next week? W: Not a chance! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (104) The Atomic Bomb Remembrance Hall

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jul 11, 2011


今回のテーマは「原爆資料館」。正式には広島平和記念資料館(Hiroshima Peace Memorial Museum)と呼ばれ、広島の平和記念公園内にあるこの施設には、原爆ドーム(The Atomic Bomb Dome)とともに世界中から多くの人が訪れ、66年前にこの地で起こった出来事に思いを馳せつつ、平和に祈りを捧げる場所となっています。 会話では、バンクーバー出身の日系カナダ人教師であるワタナベ先生と、学生の道弘君が、偶然原爆資料館で出くわします。道弘君には資料館を訪れた目的が2つほどあるようですが、それは何でしょうか。また、会話の最後で明らかになる事実とは・・・? 今回お借りした素材 写真(原爆ドーム):Wikipedia Download MP3 (17:16 9.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:10-4:50 (Natural speed) 13:45-15:05 The Atomic Bomb Remembrance Hall (Note: Ms. Watanabe is a 3rd generation Japanese-Canadian from Vancouver, who teaches English in Hiroshima. Michihiro is a student.) M: Takagi. Takahashi. Tamashiro. Hmm... Where is it? W: Michihiro? Is that you? M: Oh, Ms. Watanabe! Sorry, I didn't see you standing there. W: Wow, this is quite a surprise. What are you doing here? M: Um, I guess I'm mostly here to review for your Peace Studies exam next week! W: Mostly? M: Well, I also came to look for one of my relatives who died in the bombing. W: Well, good for you! This place is great, isn't it? I'm so glad that the victims will be forever remembered by future generations. M: Yeah, you can say that again! Well, I guess I should get back to my search now. W: OK. Um, who are you looking for? M: My grandmother's cousin. She died in the bombing. W: Need any help? If you tell me her name, I'll help you look for her. M: OK. That sounds great. Her name was Natsuko Tsugawa. W: Natsuko Tsugawa? Was she, by any chance, married to a Tsutomu Ogawa? M: I think so. Why? W: Natsuko Tsugawa was my grandfather's niece! M: Wait! What? Are you sure? W: Absolutely. M: Well, if she was your grandfather's niece and my grandmother's sister, then that means that we're . . . (both people) RELATED! M: Wow! That's amazing! W: Incredible! I had no idea. M: So, does this mean that I can skip the exam next week? W: Not a chance! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (103) Life on Hondori

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jun 28, 2011


今回の会話の舞台は広島の繁華街「本通り」です。 広島市中心部を東西に貫く本通りは、古くは西国街道の一部として、城下町広島のメインストリートの役割を担っていました。原爆投下で壊滅状態になりましたが、その後西の平和記念公園と、東の八丁堀・金座街地区を結ぶアーケード街として、多くの人々で賑わっています。 会話では、本通りの別々の場所にいる母と息子が電話で話しています。息子はいったいどこで何をしているのでしょうか。 今回お借りした素材 効果音(ゲームセンター):Freesound Download MP3 (13:27 7.8MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-4:35 (Natural speed) 10:00-11:55 Life on Hondori                    (Phone ringing) M: (Shouting) Hello? W: (Firmly) Hello. It's Mom. M: (Arcade sounds) Oh, hi Mom! Can I call you right back? I'm a little busy right now. W: Andrew, it's already 4:15! Where are you? M: I'm on Hondori. W: I know that. We came together. Where on Hondori are you? M: What? I can't hear you! Can you speak louder? W: Andrew, where are you right now? M: (Screaming to another person) Yes! I just cleared Level Three. Hey, who's the man? That's right: I'm the man!… Oh, sorry Mom. What were you saying? W: Where are you!? M: I'm at the arcade center. W: Stop that game right now! Are you at the Taito near Parco?  M: (to another person) Yeah. Yeah. Sure. Shoot!… Oh, Mom, you just made me lose a life. Thanks. W: You'll lose much more if you don't stop that game right now! M: But Mom… W: Meet me downstairs in five minutes, or else. I just passed the other Taito Station, Mister Donuts, and Uni-Qlo. I'm heading to you now. M: Fine. I'll be downstairs in five minutes. (Five minutes later) W: Andrew, where are you? I'm outside. M: OK. I'm outside too. Hmm, I can't see you. Which Taito are you at? I'm at the one closer to Peace Park. There's a Uni-Qlo and Mister Donuts nearby. W: What! You said you were at the one near Parco. I just came from the other one! M: Are you sure? Maybe you heard me wrong. W: No, you just weren't thinking! You're doing chores for the whole month! M: (Sigh) Ahh, not the dishes. I hate doing the dishes! W: Oh, it's not only the dishes you'll be doing. You'll also have to wash the car, do the laundry, and clean the bathroom! Try passing those levels! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (103) Life on Hondori

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jun 27, 2011


今回の会話の舞台は広島の繁華街「本通り」です。 広島市中心部を東西に貫く本通りは、古くは西国街道の一部として、城下町広島のメインストリートの役割を担っていました。原爆投下で壊滅状態になりましたが、その後西の平和記念公園と、東の八丁堀・金座街地区を結ぶアーケード街として、多くの人々で賑わっています。 会話では、本通りの別々の場所にいる母と息子が電話で話しています。息子はいったいどこで何をしているのでしょうか。 今回お借りした素材 効果音(ゲームセンター):Freesound Download MP3 (13:27 7.8MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-4:35 (Natural speed) 10:00-11:55 Life on Hondori                    (Phone ringing) M: (Shouting) Hello? W: (Firmly) Hello. It's Mom. M: (Arcade sounds) Oh, hi Mom! Can I call you right back? I'm a little busy right now. W: Andrew, it's already 4:15! Where are you? M: I'm on Hondori. W: I know that. We came together. Where on Hondori are you? M: What? I can't hear you! Can you speak louder? W: Andrew, where are you right now? M: (Screaming to another person) Yes! I just cleared Level Three. Hey, who's the man? That's right: I'm the man!… Oh, sorry Mom. What were you saying? W: Where are you!? M: I'm at the arcade center. W: Stop that game right now! Are you at the Taito near Parco?  M: (to another person) Yeah. Yeah. Sure. Shoot!… Oh, Mom, you just made me lose a life. Thanks. W: You'll lose much more if you don't stop that game right now! M: But Mom… W: Meet me downstairs in five minutes, or else. I just passed the other Taito Station, Mister Donuts, and Uni-Qlo. I'm heading to you now. M: Fine. I'll be downstairs in five minutes. (Five minutes later) W: Andrew, where are you? I'm outside. M: OK. I'm outside too. Hmm, I can't see you. Which Taito are you at? I'm at the one closer to Peace Park. There's a Uni-Qlo and Mister Donuts nearby. W: What! You said you were at the one near Parco. I just came from the other one! M: Are you sure? Maybe you heard me wrong. W: No, you just weren't thinking! You're doing chores for the whole month! M: (Sigh) Ahh, not the dishes. I hate doing the dishes! W: Oh, it's not only the dishes you'll be doing. You'll also have to wash the car, do the laundry, and clean the bathroom! Try passing those levels! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (102) Miyajima

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jun 21, 2011


今回の会話のテーマは「宮島」。宮島は原爆ドームとともに、広島の世界遺産として、一年中多くの観光客が訪れています。これから秋にかけて宮島では管弦祭(7/11)、水中花火大会(8/14)、そして萬燈会(まんとうえ)(9/9-11)と、毎月大きな行事が開催されます。(最後の萬燈会については、番組の最後でJoeも紹介しています) 会話では娘がお父さんに何かをせがんでいます。しかしお父さんはそのお願いに「だめ」と答えています。娘は何をせがんでいるのでしょうか。そして会話の最後で娘が数を数えているものは・・・? 今回お借りした素材 画像(厳島神社):Wikipedia Download MP3 (13:42 7.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 01:45-4:00 (Natural speed) 10:15-12:00 Miyajima M: Hurry up cupcake. Keep up! We got a lot to see today. W: Daddy, can we buy deer snacks? M: Deer snacks? Well, I guess we can try some deer snacks. Are they good? W: I think so. The deer seem to like them. M: The deer? Why would you give them to the deer? W: Daddy, these snacks are FOR the deer. Can we please buy some? M: Hmm, I don't think that's a good idea. Deer can make you very sick. They have many bad things called diseases. We should stay as far away from them as possible. Now come on. Let's start our great adventure! W: Pretty please. They look so hungry. M: I said no, and that's final. Cupcake, Daddy just doesn't trust any of those hungry deer. That's all. W: (sadly) OK. M: Now cheer up. There's much more to do here than just feeding the deer. Let's see here. We can sit in the maple leaf park or climb up Mount Misen. Or, we can walk right in front of the beautiful Floating Torii Gate. W: (Sigh) OK. Hmm, can we follow the deer to the shrine gate? M: OK, that sounds like a great idea! Just stay close behind me. (Two minutes later) M: Let's see. According to this map, the shrine gate should be right around the corner. W: One. Two. Three. M: Oh, did you know that when the water level becomes really low you can actually walk out to the gate and touch it? Pretty cool, huh? W: Six. Seven. Eight. M: Cupcake, are you counting the number of deer? W: No, daddy. I'm counting the number of deer snacks I find. Look, now we don't have to buy them! I found them all on the ground by myself! M: What? Let me see. (Momentary Pause) Oh my, drop that right now! That's not deer snacks! That's deer poop! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (102) Miyajima

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Jun 20, 2011


今回の会話のテーマは「宮島」。宮島は原爆ドームとともに、広島の世界遺産として、一年中多くの観光客が訪れています。これから秋にかけて宮島では管弦祭(7/11)、水中花火大会(8/14)、そして萬燈会(まんとうえ)(9/9-11)と、毎月大きな行事が開催されます。(最後の萬燈会については、番組の最後でJoeも紹介しています) 会話では娘がお父さんに何かをせがんでいます。しかしお父さんはそのお願いに「だめ」と答えています。娘は何をせがんでいるのでしょうか。そして会話の最後で娘が数を数えているものは・・・? 今回お借りした素材 画像(厳島神社):Wikipedia Download MP3 (13:42 7.9MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 01:45-4:00 (Natural speed) 10:15-12:00 Miyajima M: Hurry up cupcake. Keep up! We got a lot to see today. W: Daddy, can we buy deer snacks? M: Deer snacks? Well, I guess we can try some deer snacks. Are they good? W: I think so. The deer seem to like them. M: The deer? Why would you give them to the deer? W: Daddy, these snacks are FOR the deer. Can we please buy some? M: Hmm, I don't think that's a good idea. Deer can make you very sick. They have many bad things called diseases. We should stay as far away from them as possible. Now come on. Let's start our great adventure! W: Pretty please. They look so hungry. M: I said no, and that's final. Cupcake, Daddy just doesn't trust any of those hungry deer. That's all. W: (sadly) OK. M: Now cheer up. There's much more to do here than just feeding the deer. Let's see here. We can sit in the maple leaf park or climb up Mount Misen. Or, we can walk right in front of the beautiful Floating Torii Gate. W: (Sigh) OK. Hmm, can we follow the deer to the shrine gate? M: OK, that sounds like a great idea! Just stay close behind me. (Two minutes later) M: Let's see. According to this map, the shrine gate should be right around the corner. W: One. Two. Three. M: Oh, did you know that when the water level becomes really low you can actually walk out to the gate and touch it? Pretty cool, huh? W: Six. Seven. Eight. M: Cupcake, are you counting the number of deer? W: No, daddy. I'm counting the number of deer snacks I find. Look, now we don't have to buy them! I found them all on the ground by myself! M: What? Let me see. (Momentary Pause) Oh my, drop that right now! That's not deer snacks! That's deer poop! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (99) Senior Prom

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later May 24, 2011


今回は、ちょうど今の時期にアメリカのハイスクールで盛んな「プロム」(prom)の話題です。 日本では馴染みが薄いプロムですが、『バック・トゥ・ザ・フューチャー』などアメリカ映画ではたびたび登場するので耳にされた方も多いかも知れません。プロムとはアメリカのハイスクールでは4月〜6月にかけて開かれるダンスパーティです。特に卒業学年のプロムはSenior promと呼ばれます。 男の子が女の子を誘い、フォーマルな衣装でパーティに繰り出す経験を、それも学校公認でできるとあって、アメリカのティーンエイジャーにはとても大事な日です。一方で、シャイなあまり女の子を誘えなかったり、誘った女の子に断られたり、あるいは男の子の誰からも誘われなかったり、そんなほろ苦い体験の場にもなりうるのです。 会話の男女はお互いと話すのが初めてなのに、女性の方は男性のことを知っていたようです。それはなぜでしょうか。また、会話の中でプロムの話題が出てきますが、二人には相手がいるのでしょうか。そして、最後はどのような展開になるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像(プロムの様子):Wikipediaより Download MP3 (17:18 10.0MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-5:50 (Natural speed) 13:05-15:00 Senior Prom M: Hey, you're Natsuko's best friend, right? W: Yes. And you're Andrew, right? M: Yeah. How did you know my name? W: Well, you're ONLY the most popular guy in our school! M: What? No, I'm not. W: Yes, you are. You're the best basketball player in the state! And, almost all the girls in our school want to date you! Hey, I was wondering, are you going to the prom with anyone yet? M: Nah. I didn't ask anyone yet. Are you? W: Not yet. I'm waiting for the perfect guy to ask me! M: Wow, good luck with that! Hopefully, someone asks you soon. W: Yeah, hopefully. I think that the date is the most important thing about prom. A good date means a good prom. M: Yeah, I completely agree. By the way, did Natsuko find a date yet? W: No, I don't think so. One guy asked her last week. But, I think she turned him down. M: I see. W: Why do you care? Are you interested? M: No. I was just wondering. W: Yeah. She's so picky. She's turned down a bunch of other guys, too. She always tells me that she is waiting for a certain guy to ask her. M: Really? W: Yeah. M: Wow. Anyways, I have to go. Oh, one last thing. Um, do you think you . . . W: Yes! I would love to go to prom with you! I can't believe that you just asked me! M: Wait, what? No. Sorry, I wasn't asking you to prom. W: What? Then what were you asking me? M: Umm. I was just asking if you could ... I just wanted to know… if you could give me Natsuko's number. W: Natsuko? Why do you need her number? M: I just wanted to ... umm… to ask her about calculus homework. W: What? M: Yes. I really want to ask her about calculus homework. W: When does a star basketball player ever care about calculus? You just want her number to ask her to prom! M: Yeah. Maybe. W: OK. Here… (To self: Ah! Natsuko always gets the good ones!) (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (99) Senior Prom

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later May 23, 2011


今回は、ちょうど今の時期にアメリカのハイスクールで盛んな「プロム」(prom)の話題です。 日本では馴染みが薄いプロムですが、『バック・トゥ・ザ・フューチャー』などアメリカ映画ではたびたび登場するので耳にされた方も多いかも知れません。プロムとはアメリカのハイスクールでは4月〜6月にかけて開かれるダンスパーティです。特に卒業学年のプロムはSenior promと呼ばれます。 男の子が女の子を誘い、フォーマルな衣装でパーティに繰り出す経験を、それも学校公認でできるとあって、アメリカのティーンエイジャーにはとても大事な日です。一方で、シャイなあまり女の子を誘えなかったり、誘った女の子に断られたり、あるいは男の子の誰からも誘われなかったり、そんなほろ苦い体験の場にもなりうるのです。 会話の男女はお互いと話すのが初めてなのに、女性の方は男性のことを知っていたようです。それはなぜでしょうか。また、会話の中でプロムの話題が出てきますが、二人には相手がいるのでしょうか。そして、最後はどのような展開になるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像(プロムの様子):Wikipediaより Download MP3 (17:18 10.0MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:25-5:50 (Natural speed) 13:05-15:00 Senior Prom M: Hey, you're Natsuko's best friend, right? W: Yes. And you're Andrew, right? M: Yeah. How did you know my name? W: Well, you're ONLY the most popular guy in our school! M: What? No, I'm not. W: Yes, you are. You're the best basketball player in the state! And, almost all the girls in our school want to date you! Hey, I was wondering, are you going to the prom with anyone yet? M: Nah. I didn't ask anyone yet. Are you? W: Not yet. I'm waiting for the perfect guy to ask me! M: Wow, good luck with that! Hopefully, someone asks you soon. W: Yeah, hopefully. I think that the date is the most important thing about prom. A good date means a good prom. M: Yeah, I completely agree. By the way, did Natsuko find a date yet? W: No, I don't think so. One guy asked her last week. But, I think she turned him down. M: I see. W: Why do you care? Are you interested? M: No. I was just wondering. W: Yeah. She's so picky. She's turned down a bunch of other guys, too. She always tells me that she is waiting for a certain guy to ask her. M: Really? W: Yeah. M: Wow. Anyways, I have to go. Oh, one last thing. Um, do you think you . . . W: Yes! I would love to go to prom with you! I can't believe that you just asked me! M: Wait, what? No. Sorry, I wasn't asking you to prom. W: What? Then what were you asking me? M: Umm. I was just asking if you could ... I just wanted to know… if you could give me Natsuko's number. W: Natsuko? Why do you need her number? M: I just wanted to ... umm… to ask her about calculus homework. W: What? M: Yes. I really want to ask her about calculus homework. W: When does a star basketball player ever care about calculus? You just want her number to ask her to prom! M: Yeah. Maybe. W: OK. Here… (To self: Ah! Natsuko always gets the good ones!) (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (98) Six Flags Theme Park

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later May 17, 2011


今回の「やさしい英語会話」の舞台はテーマパーク(a theme park/an amusement park)。しかも数あるテーマパークの中でも、いわゆる絶叫マシーン揃いなことで有名なアメリカのシックス・フラッグズ(Six Flags)です。 会話の男女は、一時間待ちの人気ジェットコースター(a rollercoaster)に乗ろうとしています。怖がっている女性とは対照的に余裕たっぷりの男性。しかし、この後とんでもない大どんでん返しが待っていようとは、二人とも予想だにしていないのでした・・・(もちろん実際のジェットコースターでこのようなことは起こりませんのでご安心を)。 今回お借りした素材 画像(Six Flags):Wikipediaより 効果音:The Freesound Projectより Download MP3 (12:52 7.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:10-4:15 (Natural speed) 09:30-11:15 Six Flags Theme Park W: Jake, I'm scared! Let's just go on another ride. M: Come on. We've been waiting for an hour already. V2 is the best ride here. It's way better than Kong and Medusa! W: Maybe. How about I just wait for you at the exit. M: And let you miss out? No way! What are you so scared of? W: Dying. M: Really? That kind of thing never happens! W: Remember Final Destination 3? M: Yeah. But that's a movie. This rollercoaster definitely won't crash. Besides, didn't all of the people who got off to avoid death die in the end? Just don't think about it too much. W: Don't think about it much? OK, Mr. Tough Guy, what are you scared of? M: Nothing. Absolutely nothing! W: Really? What about being locked in a cage with a shark? Or being thrown off a cliff? Or waking up to find a murderer in your house? That's pretty scary! M: No. No. And definitely no. W: You mean to tell me that you aren't even one bit afraid of anything? M: That's right. None of those things will ever happen. So why should I be scared? Oh, look! We're next on the ride. Just hold my hand and close your eyes. It'll be fine. (Buckling up) M: Are you ready? W: As much as I ever will be, I guess. M: Hey, what's that strap for? Why don't I have one? W: What strap? Oh this strap? I think it's for safety. I'm glad I can use it! M: What? Why don't I have one? Wait, we need to stop this ride. Wait! W: It's OK. You aren't scared of anything, remember? (Screaming…. Then, after the ride…) W: Jake, you're right. It was awesome! M: Oh… I think I'm going to puke. (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (98) Six Flags Theme Park

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later May 16, 2011


今回の「やさしい英語会話」の舞台はテーマパーク(a theme park/an amusement park)。しかも数あるテーマパークの中でも、いわゆる絶叫マシーン揃いなことで有名なアメリカのシックス・フラッグズ(Six Flags)です。 会話の男女は、一時間待ちの人気ジェットコースター(a rollercoaster)に乗ろうとしています。怖がっている女性とは対照的に余裕たっぷりの男性。しかし、この後とんでもない大どんでん返しが待っていようとは、二人とも予想だにしていないのでした・・・(もちろん実際のジェットコースターでこのようなことは起こりませんのでご安心を)。 今回お借りした素材 画像(Six Flags):Wikipediaより 効果音:The Freesound Projectより Download MP3 (12:52 7.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:10-4:15 (Natural speed) 09:30-11:15 Six Flags Theme Park W: Jake, I'm scared! Let's just go on another ride. M: Come on. We've been waiting for an hour already. V2 is the best ride here. It's way better than Kong and Medusa! W: Maybe. How about I just wait for you at the exit. M: And let you miss out? No way! What are you so scared of? W: Dying. M: Really? That kind of thing never happens! W: Remember Final Destination 3? M: Yeah. But that's a movie. This rollercoaster definitely won't crash. Besides, didn't all of the people who got off to avoid death die in the end? Just don't think about it too much. W: Don't think about it much? OK, Mr. Tough Guy, what are you scared of? M: Nothing. Absolutely nothing! W: Really? What about being locked in a cage with a shark? Or being thrown off a cliff? Or waking up to find a murderer in your house? That's pretty scary! M: No. No. And definitely no. W: You mean to tell me that you aren't even one bit afraid of anything? M: That's right. None of those things will ever happen. So why should I be scared? Oh, look! We're next on the ride. Just hold my hand and close your eyes. It'll be fine. (Buckling up) M: Are you ready? W: As much as I ever will be, I guess. M: Hey, what's that strap for? Why don't I have one? W: What strap? Oh this strap? I think it's for safety. I'm glad I can use it! M: What? Why don't I have one? Wait, we need to stop this ride. Wait! W: It's OK. You aren't scared of anything, remember? (Screaming…. Then, after the ride…) W: Jake, you're right. It was awesome! M: Oh… I think I'm going to puke. (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (97) A Pet Store

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later May 10, 2011


今回は、ペットショップでの会話をお届けします。ペットについては以前も取り上げましたが、単なる愛玩の対象ではなく、家族の一員、人間の仲間として扱ってあげることが大事ですね。 会話では男女がどのような動物を飼おうか話をしています。女性は猫、男性は犬を提案しますが、それぞれ相手の提案に反対します。彼らはどのような理由で反対しているのでしょうか。 今回お借りした素材 画像(チワワ):Wikipediaより 効果音:The Freesound Projectより Download MP3 (14:45 8.5MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 01:45-4:05 (Natural speed) 11:05-12:50 A Pet Store M: Surprise! You can open your eyes now. W: Wow! We're at the pet store? I thought you said you didn't want pets! M: I know. But you always talk about how much you loved your old dog. So, I thought we'd give this whole pet thing a try. Happy Birthday! W: Thank you so much! You're the best! (big kiss sound) M: So, what type of pet do you want? W: How about a cat? M: Definitely not. You know I'm allergic to cats. W: I know. I was just kidding. I don't really like cats all that much anyway. M: How about we start with dogs… Oh, how about this one? W: You want a Greyhound? M: Yeah. Why not? He'll grow up to be big and strong. Just like me. And he even has a company named after him! W: I say no. I can't even walk him once he gets bigger. He'll be walking me! M: OK, you choose one then. W: Let's see. OK, how about this Chihuahua? She's so cute! M: No. I definitely don't want a dog that will be dressed in pink clothes! I'll be laughed at when the neighbors see a big man walking a little dog. Besides, what if I step on it? Game over! W: Yeah, good point. It wouldn't have a chance. But, those are the only dogs here today. M: Well, we can always come back. W: No. Getting you to come back to the pet store again is impossible. M: Yeah. Well, we can always come back next year. For your next birthday. W: Ha, ha. Very funny. No, let's choose a pet today. Let's see. Oh, how about those lovebirds? One for me, and one for you! Perfect. M: I guess. How about something a little quieter? W: You mean like a fish or a lizard? M: Yeah! Those sound really cool. I want one of those monster lizards. We'll soon be the proud owners of Godzilla! W: You're right. It's better to come back next year! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (97) A Pet Store

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later May 9, 2011


今回は、ペットショップでの会話をお届けします。ペットについては以前も取り上げましたが、単なる愛玩の対象ではなく、家族の一員、人間の仲間として扱ってあげることが大事ですね。 会話では男女がどのような動物を飼おうか話をしています。女性は猫、男性は犬を提案しますが、それぞれ相手の提案に反対します。彼らはどのような理由で反対しているのでしょうか。 今回お借りした素材 画像(チワワ):Wikipediaより 効果音:The Freesound Projectより Download MP3 (14:45 8.5MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 01:45-4:05 (Natural speed) 11:05-12:50 A Pet Store M: Surprise! You can open your eyes now. W: Wow! We're at the pet store? I thought you said you didn't want pets! M: I know. But you always talk about how much you loved your old dog. So, I thought we'd give this whole pet thing a try. Happy Birthday! W: Thank you so much! You're the best! (big kiss sound) M: So, what type of pet do you want? W: How about a cat? M: Definitely not. You know I'm allergic to cats. W: I know. I was just kidding. I don't really like cats all that much anyway. M: How about we start with dogs… Oh, how about this one? W: You want a Greyhound? M: Yeah. Why not? He'll grow up to be big and strong. Just like me. And he even has a company named after him! W: I say no. I can't even walk him once he gets bigger. He'll be walking me! M: OK, you choose one then. W: Let's see. OK, how about this Chihuahua? She's so cute! M: No. I definitely don't want a dog that will be dressed in pink clothes! I'll be laughed at when the neighbors see a big man walking a little dog. Besides, what if I step on it? Game over! W: Yeah, good point. It wouldn't have a chance. But, those are the only dogs here today. M: Well, we can always come back. W: No. Getting you to come back to the pet store again is impossible. M: Yeah. Well, we can always come back next year. For your next birthday. W: Ha, ha. Very funny. No, let's choose a pet today. Let's see. Oh, how about those lovebirds? One for me, and one for you! Perfect. M: I guess. How about something a little quieter? W: You mean like a fish or a lizard? M: Yeah! Those sound really cool. I want one of those monster lizards. We'll soon be the proud owners of Godzilla! W: You're right. It's better to come back next year! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (96) Fishing

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Apr 26, 2011


今回の話題は「釣り」。瀬戸内海に面した広島は釣りのスポットに恵まれているため、釣りの愛好家も多いようです。これからの暖かい季節、広島湾あたりで海釣りにトライしてみるのはいかがでしょうか。 会話ではおじいちゃんと孫が釣りに出かけています。果たして二人は、大物を釣ることができるのでしょうか・・・?孫の可愛らしいセリフにもどうぞご注目ください。 今回お借りした素材 画像(釣り):Wikipediaより Download MP3 (12:35 7.3MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-5:10 (Natural speed) 9:15-10:55 Fishing W: Grandpa, when do we get to start fishing? M: Just wait, little one. I'm just putting on the bait. M: (Short pause) OK, here you are. Have a go at it. W: Thanks grandpa. I really wanna catch a big one. What kind of fish are we catching again? M: Bass. Striped bass. W: What's that? M: It's a fish with lots of dark lines running across its body from head to tail. Most are pretty small, like you. W: Wow! That sounds amazing grandpa. I want to keep one for a pet. W: (10 minutes later) Grandpa! Grandpa! I think I got one. M: Pull him in. I'll get the net. W: Hurry. I can't hold on much longer. He's heavy. M: Ah, here he comes. Just a few more seconds. OK, got him! W: Grandpa, we did it! M: Yes we did, dear. Now, the fisherman always gets to name the fish. What will you name him? W: Mr. Fish. M: Great name for a fish. W: Grandpa, I think there's something wrong. He looks sad. M: What makes you think that? W: Hmm. Maybe because he knows that he'll never see his family again. M: Hmm. I never thought about that before. I wonder what we should do. W: Let's throw him back! He'll be happy again. M: Are you sure? He's quite a catch. W: I'm sure. Can I do it? M: Sure. Let's do it together. On the count of three: One. Two. Three!… And there he goes! W: Bye Mr. Fish. I hope we meet again. W: (Five minutes later) Grandpa, I think I got another one. I bet this time its Mrs. Fish! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (96) Fishing

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Apr 25, 2011


今回の話題は「釣り」。瀬戸内海に面した広島は釣りのスポットに恵まれているため、釣りの愛好家も多いようです。これからの暖かい季節、広島湾あたりで海釣りにトライしてみるのはいかがでしょうか。 会話ではおじいちゃんと孫が釣りに出かけています。果たして二人は、大物を釣ることができるのでしょうか・・・?孫の可愛らしいセリフにもどうぞご注目ください。 今回お借りした素材 画像(釣り):Wikipediaより Download MP3 (12:35 7.3MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:15-5:10 (Natural speed) 9:15-10:55 Fishing W: Grandpa, when do we get to start fishing? M: Just wait, little one. I'm just putting on the bait. M: (Short pause) OK, here you are. Have a go at it. W: Thanks grandpa. I really wanna catch a big one. What kind of fish are we catching again? M: Bass. Striped bass. W: What's that? M: It's a fish with lots of dark lines running across its body from head to tail. Most are pretty small, like you. W: Wow! That sounds amazing grandpa. I want to keep one for a pet. W: (10 minutes later) Grandpa! Grandpa! I think I got one. M: Pull him in. I'll get the net. W: Hurry. I can't hold on much longer. He's heavy. M: Ah, here he comes. Just a few more seconds. OK, got him! W: Grandpa, we did it! M: Yes we did, dear. Now, the fisherman always gets to name the fish. What will you name him? W: Mr. Fish. M: Great name for a fish. W: Grandpa, I think there's something wrong. He looks sad. M: What makes you think that? W: Hmm. Maybe because he knows that he'll never see his family again. M: Hmm. I never thought about that before. I wonder what we should do. W: Let's throw him back! He'll be happy again. M: Are you sure? He's quite a catch. W: I'm sure. Can I do it? M: Sure. Let's do it together. On the count of three: One. Two. Three!… And there he goes! W: Bye Mr. Fish. I hope we meet again. W: (Five minutes later) Grandpa, I think I got another one. I bet this time its Mrs. Fish! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (94) Hiroshima Style

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Apr 12, 2011


広島大学の新入生の皆さんの中には、県外出身の人も大勢いると思います。そんな皆さんのために、今回は広島についての話題をお届けします。 会話は、日本人の男性(Keiso)が、大阪から来た外国人の女友達を広島に招くという設定です。会話の中でKeiso君が広島の名物をいろいろ紹介していますが、どのような名物が紹介されているか数えてみましょう。また、それらに対する女性の反応はどのようなものでしょうか。 追記(2011年4月14日) 4/12配信のファイルで、広島風お好み焼きの説明に不適切な箇所がございましたので、該当部分をカットして再配信いたします。buckwheat noodlesはいわゆる「日本そば」ですので、広島風お好み焼きに使われるそばとは異なるものです。お詫びして訂正いたします。 今回お借りした素材 画像(もみじ饅頭):Wikipediaより Download MP3 (12:43 7.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:20-4:40 (Natural speed) 11:05-12:50 Hiroshima Style (Scene: A foreign friend who lives in Osaka visits Hiroshima.) W: Hey, Keiso. Thanks for inviting me to Hiroshima. I always wanted to come to Hiroshima. I've never been here before! M: Really? I thought you moved to Japan when you were seven. W: I did. But then school started, and I never really got a chance. M: I see. Well, no matter. You're here now! What da ya wanna do first? W: Hmm. What do you recommend? M: Let's see. There's Hiroshima Peace Park, and Hiroshima Castle. Those are both pretty interesting. Shall we go there? W: Nah. I've already been to the Osaka International Peace Museum and Osaka Castle. M: OK. How about we go to a shopping street named Hondori? You like shopping right? W: Yeah, shopping is fun. But, Osaka has a much bigger shopping area, named Dottonbori(*). M: Hmm, how about a baseball game? The Carp are quite good this year. W: Yeah. Baseball is fun to watch. But, the Tigers are much better! M: OK. Change of plans. Let's get something to eat instead! How about we try the famous Hiroshima momiji manju? It's a kind of sweet. It's really good! W: Really? Is it better than the Kyoto mochi(**)? I bet the mochi is better. M: Well, they aren't the same. So, it's impossible to compare. W: I see. Well, just decide already! We've been standing here for ten minutes! Doesn't Hiroshima have something fun to do? In Osaka, we have the Osaka Aquarium and Universal Studios Ja . . . M: OK. OK! I've decided. I'm going home! (*) もちろん「道頓堀」のこと。日本語の長音の感覚が外国人には難しいことがあるため、このように言い間違えたものと思われます。 (**) 京都の「八ッ橋」のこと。 (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (94) Hiroshima Style

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Apr 11, 2011


広島大学の新入生の皆さんの中には、県外出身の人も大勢いると思います。そんな皆さんのために、今回は広島についての話題をお届けします。 会話は、日本人の男性(Keiso)が、大阪から来た外国人の女友達を広島に招くという設定です。会話の中でKeiso君が広島の名物をいろいろ紹介していますが、どのような名物が紹介されているか数えてみましょう。また、それらに対する女性の反応はどのようなものでしょうか。 追記(2011年4月14日) 4/12配信のファイルで、広島風お好み焼きの説明に不適切な箇所がございましたので、該当部分をカットして再配信いたします。buckwheat noodlesはいわゆる「日本そば」ですので、広島風お好み焼きに使われるそばとは異なるものです。お詫びして訂正いたします。 今回お借りした素材 画像(もみじ饅頭):Wikipediaより Download MP3 (12:43 7.4MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:20-4:40 (Natural speed) 11:05-12:50 Hiroshima Style (Scene: A foreign friend who lives in Osaka visits Hiroshima.) W: Hey, Keiso. Thanks for inviting me to Hiroshima. I always wanted to come to Hiroshima. I've never been here before! M: Really? I thought you moved to Japan when you were seven. W: I did. But then school started, and I never really got a chance. M: I see. Well, no matter. You're here now! What da ya wanna do first? W: Hmm. What do you recommend? M: Let's see. There's Hiroshima Peace Park, and Hiroshima Castle. Those are both pretty interesting. Shall we go there? W: Nah. I've already been to the Osaka International Peace Museum and Osaka Castle. M: OK. How about we go to a shopping street named Hondori? You like shopping right? W: Yeah, shopping is fun. But, Osaka has a much bigger shopping area, named Dottonbori(*). M: Hmm, how about a baseball game? The Carp are quite good this year. W: Yeah. Baseball is fun to watch. But, the Tigers are much better! M: OK. Change of plans. Let's get something to eat instead! How about we try the famous Hiroshima momiji manju? It's a kind of sweet. It's really good! W: Really? Is it better than the Kyoto mochi(**)? I bet the mochi is better. M: Well, they aren't the same. So, it's impossible to compare. W: I see. Well, just decide already! We've been standing here for ten minutes! Doesn't Hiroshima have something fun to do? In Osaka, we have the Osaka Aquarium and Universal Studios Ja . . . M: OK. OK! I've decided. I'm going home! (*) もちろん「道頓堀」のこと。日本語の長音の感覚が外国人には難しいことがあるため、このように言い間違えたものと思われます。 (**) 京都の「八ッ橋」のこと。 (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (93) Drinking Games

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Mar 29, 2011


新年度になると、お花見や歓迎会などお酒の入ったパーティに招かれることも多いと思います。今回はアメリカのパーティで行われる「お酒を使ったゲーム」(drinking games)の話題です。 アメリカの大学生のパーティでは、お酒を使ったゲームが行われることもあります。そのようなゲームには、例えば会話で紹介されている"beer pong"や"flip cup"のようなものがあり、パーティを盛り上げてくれます。しかし日本でのいわゆるイッキ飲みと同様に、アルコールの大量摂取は健康に害を与えるため、このようなゲームを禁止する大学もあるようです。アメリカの大学に留学すると、パーティに招かれる機会も多いですが、アルコールの出されるパーティかどうか必ず確認すると良いでしょう。またアメリカでは21歳未満は飲酒できないので、この点も注意すべきです。 会話では、男性が女性をパーティに誘っているようです。このパーティではお酒を使ったゲームが行われるようですが、女性はパーティに行く気になるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像(Beer Pong):Wikipediaより Download MP3 (19:14 11.1MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:20-5:35 (Natural speed) 14:55-16:35 Drinking Games M: Chizuko! Do you want to go drinking tonight? W: Not really. Matt, you know I hate drinking. M: Come on. Alex is throwing a huge party. I bet lots of guys will come. W: Hmm. Nah. I think I’ll pass on tonight. I don’t really like drinking. And I hate drunk guys. M: Come on. I promise it’ll be fun. If you don’t have fun, you never have to come out again.  There will be tons of games. W: Hmm. Games? What kind of games? Like Playstation games? M: Not exactly. W: Like Truth or Dare? Or I never? M: No way! Although those would be pretty fun, now that you mention it. There’ll be drinking games. You know, like beer pong and flip cup. W: What? What are those? I’ve never played them before. M: What? I can’t believe you never played those games. Every college student in America knows those games. W: Wait, I’m Japanese. I don’t count. M: Still, you’ve been here for four months. W: Fine, tell me how to play. M: OK. Let’s see. In beer pong, you try to throw ping pong balls into the other teams’ cups. The losing team drinks. W: Yeah. That actually sounds pretty fun if I don’t have to drink. OK, I’ll go tonight if you’re my partner and you drink all of the beers for me. M: No. You have to drink half of the beers. W: Fine. I’ll just stay home. M: Fine, I’ll drink all of your beers. Man, I’m going to get drunk tonight. W: What is that supposed to mean? Are you saying I’m going to make us lose? M: Maybe. But it’s OK. You just have to deal with me after. W: Great. Just don’t puke on me or try hitting on me. M: Sorry in advance. Sometimes, I just can’t help myself. W: Maybe, I’ll just stay home tonight. (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (93) Drinking Games

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Mar 28, 2011


新年度になると、お花見や歓迎会などお酒の入ったパーティに招かれることも多いと思います。今回はアメリカのパーティで行われる「お酒を使ったゲーム」(drinking games)の話題です。 アメリカの大学生のパーティでは、お酒を使ったゲームが行われることもあります。そのようなゲームには、例えば会話で紹介されている"beer pong"や"flip cup"のようなものがあり、パーティを盛り上げてくれます。しかし日本でのいわゆるイッキ飲みと同様に、アルコールの大量摂取は健康に害を与えるため、このようなゲームを禁止する大学もあるようです。アメリカの大学に留学すると、パーティに招かれる機会も多いですが、アルコールの出されるパーティかどうか必ず確認すると良いでしょう。またアメリカでは21歳未満は飲酒できないので、この点も注意すべきです。 会話では、男性が女性をパーティに誘っているようです。このパーティではお酒を使ったゲームが行われるようですが、女性はパーティに行く気になるのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像(Beer Pong):Wikipediaより Download MP3 (19:14 11.1MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 03:20-5:35 (Natural speed) 14:55-16:35 Drinking Games M: Chizuko! Do you want to go drinking tonight? W: Not really. Matt, you know I hate drinking. M: Come on. Alex is throwing a huge party. I bet lots of guys will come. W: Hmm. Nah. I think I’ll pass on tonight. I don’t really like drinking. And I hate drunk guys. M: Come on. I promise it’ll be fun. If you don’t have fun, you never have to come out again.  There will be tons of games. W: Hmm. Games? What kind of games? Like Playstation games? M: Not exactly. W: Like Truth or Dare? Or I never? M: No way! Although those would be pretty fun, now that you mention it. There’ll be drinking games. You know, like beer pong and flip cup. W: What? What are those? I’ve never played them before. M: What? I can’t believe you never played those games. Every college student in America knows those games. W: Wait, I’m Japanese. I don’t count. M: Still, you’ve been here for four months. W: Fine, tell me how to play. M: OK. Let’s see. In beer pong, you try to throw ping pong balls into the other teams’ cups. The losing team drinks. W: Yeah. That actually sounds pretty fun if I don’t have to drink. OK, I’ll go tonight if you’re my partner and you drink all of the beers for me. M: No. You have to drink half of the beers. W: Fine. I’ll just stay home. M: Fine, I’ll drink all of your beers. Man, I’m going to get drunk tonight. W: What is that supposed to mean? Are you saying I’m going to make us lose? M: Maybe. But it’s OK. You just have to deal with me after. W: Great. Just don’t puke on me or try hitting on me. M: Sorry in advance. Sometimes, I just can’t help myself. W: Maybe, I’ll just stay home tonight. (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (81) A Blind Date

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Dec 14, 2010


皆さんはブラインド・デート(a blind date)という言葉を聞いたことがあるでしょうか。ブラインド・デートは、知り合いなどの仲介によって初対面の男女が待ち合わせてデートすることで、お見合いのアメリカ版といったところでしょうか。最近はネットを介したブラインド・デートも行われているようです。 今回の会話では、初対面の男女がブラインド・デートを行いますが、果たして二人のデートはうまく行くのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像:Open ClipArt Library Download MP3 (16:50 9.7MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:30-04:40 (Natural speed) 13:35-15:15 A Blind Date M: (Speaking to himself) Wow. She’s gorgeous. I wonder if that’s her. W: (Speaking to herself) Wow. He’s pretty good-looking. M: Hi, are you Jamie? W: Yeah. And you are Kevin? M: Yeah, that’s me. It’s so good to finally meet you in person. W: I agree. Sorry for being so direct, but is this your first time? M: First time? W: With the whole online matchmaking thing? M: Oh. Yeah. I guess so. How about you? W: Yeah, me too. I’m just a bit nervous actually. I don’t go out much. M: It’s OK. Don’t be. W: You’re probably right. I shouldn’t be. OK, let’s get something to eat. I’m starving. Where do you want to go? M: Anywhere is fine. Oh, how about that steak place over there? I’ve been craving to eat a good steak for a long time. W: Ah, sorry. I can’t really eat meat. I’m a vegetarian. M: Oh, no problem. How about that Indian place over there? W: Hmm. Actually, I’m not really in the mood for curry. How about pasta? M: We could. But I think that pasta place over there is closed for renovations… Let’s just go the sandwich shop over there. I think they have both vegetarian and meat sandwiches. Perfect. W: Right. Perfect. (After two minutes of walking) W: Actually, I’ve been thinking. I think I’m just going to go home to eat with my husband. M: What! You’re married? W: With two kids. M: Two kids! W: Look I’m very sorry for wasting your time. I just changed my mind. I love my husband very much, no matter how boring married life can sometimes be. M: Wow! W: Bye. M: I’m definitely not trying this again. Never know who’s going to be online! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (81) A Blind Date

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Dec 13, 2010


皆さんはブラインド・デート(a blind date)という言葉を聞いたことがあるでしょうか。ブラインド・デートは、知り合いなどの仲介によって初対面の男女が待ち合わせてデートすることで、お見合いのアメリカ版といったところでしょうか。最近はネットを介したブラインド・デートも行われているようです。 今回の会話では、初対面の男女がブラインド・デートを行いますが、果たして二人のデートはうまく行くのでしょうか・・・。 今回お借りした素材 画像:Open ClipArt Library Download MP3 (16:50 9.7MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:30-04:40 (Natural speed) 13:35-15:15 A Blind Date M: (Speaking to himself) Wow. She’s gorgeous. I wonder if that’s her. W: (Speaking to herself) Wow. He’s pretty good-looking. M: Hi, are you Jamie? W: Yeah. And you are Kevin? M: Yeah, that’s me. It’s so good to finally meet you in person. W: I agree. Sorry for being so direct, but is this your first time? M: First time? W: With the whole online matchmaking thing? M: Oh. Yeah. I guess so. How about you? W: Yeah, me too. I’m just a bit nervous actually. I don’t go out much. M: It’s OK. Don’t be. W: You’re probably right. I shouldn’t be. OK, let’s get something to eat. I’m starving. Where do you want to go? M: Anywhere is fine. Oh, how about that steak place over there? I’ve been craving to eat a good steak for a long time. W: Ah, sorry. I can’t really eat meat. I’m a vegetarian. M: Oh, no problem. How about that Indian place over there? W: Hmm. Actually, I’m not really in the mood for curry. How about pasta? M: We could. But I think that pasta place over there is closed for renovations… Let’s just go the sandwich shop over there. I think they have both vegetarian and meat sandwiches. Perfect. W: Right. Perfect. (After two minutes of walking) W: Actually, I’ve been thinking. I think I’m just going to go home to eat with my husband. M: What! You’re married? W: With two kids. M: Two kids! W: Look I’m very sorry for wasting your time. I just changed my mind. I love my husband very much, no matter how boring married life can sometimes be. M: Wow! W: Bye. M: I’m definitely not trying this again. Never know who’s going to be online! (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
ドラマで英語を学ぼう (10) Spaceship - Part 5(最終回)

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Dec 7, 2010


7月より、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けしてきました。NASAの宇宙船を舞台としたSFドラマ「スペースシップ(Spaceship)」の最終回となる第5話です。 宇宙船の二人は、宇宙人の女王様とその部下に遭遇します。二人を処刑しようとする宇宙人に対し、宇宙船の男性は突然「パラレルユニバース」(a parallel universe)の話をします。果たして彼の目的は・・・? 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとAyakoがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真(スペースシャトル):NASA BGM:パブリックドメイン・クラシック Download MP3 (17:29 10.1MB 中級) "Spaceship" (C) 2010 Kyle Kumashiro and FLaRE.Spaceship Written by Kyle Kumashiro Part 5: Two minutes later ---------- Characters: M = Astronaut Man, W = Astronaut Woman, A = Alien Male Official, B = Alien Queen  ---------- M: Let’s just show them our proof and get out of here as fast as possible. W: No.  We must ask them if we can co-exist.   
M: Co-exist?  Are you crazy?  No one can co-exist with these aliens.  Look at their hospitality.  One of them wanted to punish us, to annihilate us.  
W: And yet here we are: Alive and well.   
M: After one minute? Don’t count on it.    (One minute later.  The shuttle docks at the space station.) M: (After noticing the aliens) Oh boy!  
W: No way!  
B: So, where is this proof of your planet?     
M: Well, this is quite unexpected.  
B: What is?  
M: You look exactly like us.  Eyes, ears, nose, mouth, hair. 10 fingers.  Oh boy!  
B: What are you playing at? W: Please, your majesty.  We mean no harm.  This is going to be hard for you to believe, but the people back on Earth look exactly like the people of this planet.   A: Outrageous.  These clowns are trying to trick us, your majesty.  They are just commoners trying to escape.  
B: Silence!  
M: Your highness, have you ever heard of parallel universe theory?  
B: No.  Please, enlighten me. M: Well, according to parallel universe theory, there is another world in the universe exactly analogous or parallel to the world we live in.  It appears that we are the parallel of each other.   
B: Do you really expect me to believe this story?  
A: I say we execute these traitors right here and now. B: Silence! This is the last time. Any more from you and YOU will be executed. A: Yes, your highness.  
W: Your majesty, I’m afraid, this story is the best we got.  
B: Is that so?  If that is truly the case, I hereby sentence you to . . .  
M: Wait!  There’s one more thing.  If we truly are in a parallel universe, then killing us would kill our matches.  Is there anyone on your planet who looks exactly like us?  
B: Hmm…  No one.  
W: Please . . .think quite hard before sentencing us.  
B: Hmm…  Now that I think about it, you do look awfully similar to my nephew and his girl. But that can’t be. You two aren’t together.  
W: But of course we are.   M: Yes.  Do you want proof? B: No.  I do not want you two Earthlings making love on my planet. M: Then, how shall we prove our love to each other? B: You shall not.  Leave this planet.  I will spare your lives, but I shall not do anything for your planet Earth. M: Thank you.  You are far too kind. B: Leave before I change my mind. A: Wait! You are just letting them go free? B: Waymeather, you are hereby sentenced to life in prison for inappropriate conduct!    (Back on the spaceship) W: Whew!  That was a close one!  You weren’t really going to prove your love, right there in front of them, were you?   
M: Ha, ha.  What do you think?? 

Hiroshima University's English Podcast
ドラマで英語を学ぼう (10) Spaceship - Part 5(最終回)

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Dec 6, 2010


7月より、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けしてきました。NASAの宇宙船を舞台としたSFドラマ「スペースシップ(Spaceship)」の最終回となる第5話です。 宇宙船の二人は、宇宙人の女王様とその部下に遭遇します。二人を処刑しようとする宇宙人に対し、宇宙船の男性は突然「パラレルユニバース」(a parallel universe)の話をします。果たして彼の目的は・・・? 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとAyakoがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真(スペースシャトル):NASA BGM:パブリックドメイン・クラシック Download MP3 (17:29 10.1MB 中級) "Spaceship" (C) 2010 Kyle Kumashiro and FLaRE.Spaceship Written by Kyle Kumashiro Part 5: Two minutes later ---------- Characters: M = Astronaut Man, W = Astronaut Woman, A = Alien Male Official, B = Alien Queen  ---------- M: Let’s just show them our proof and get out of here as fast as possible. W: No.  We must ask them if we can co-exist.   
M: Co-exist?  Are you crazy?  No one can co-exist with these aliens.  Look at their hospitality.  One of them wanted to punish us, to annihilate us.  
W: And yet here we are: Alive and well.   
M: After one minute? Don’t count on it.    (One minute later.  The shuttle docks at the space station.) M: (After noticing the aliens) Oh boy!  
W: No way!  
B: So, where is this proof of your planet?     
M: Well, this is quite unexpected.  
B: What is?  
M: You look exactly like us.  Eyes, ears, nose, mouth, hair. 10 fingers.  Oh boy!  
B: What are you playing at? W: Please, your majesty.  We mean no harm.  This is going to be hard for you to believe, but the people back on Earth look exactly like the people of this planet.   A: Outrageous.  These clowns are trying to trick us, your majesty.  They are just commoners trying to escape.  
B: Silence!  
M: Your highness, have you ever heard of parallel universe theory?  
B: No.  Please, enlighten me. M: Well, according to parallel universe theory, there is another world in the universe exactly analogous or parallel to the world we live in.  It appears that we are the parallel of each other.   
B: Do you really expect me to believe this story?  
A: I say we execute these traitors right here and now. B: Silence! This is the last time. Any more from you and YOU will be executed. A: Yes, your highness.  
W: Your majesty, I’m afraid, this story is the best we got.  
B: Is that so?  If that is truly the case, I hereby sentence you to . . .  
M: Wait!  There’s one more thing.  If we truly are in a parallel universe, then killing us would kill our matches.  Is there anyone on your planet who looks exactly like us?  
B: Hmm…  No one.  
W: Please . . .think quite hard before sentencing us.  
B: Hmm…  Now that I think about it, you do look awfully similar to my nephew and his girl. But that can’t be. You two aren’t together.  
W: But of course we are.   M: Yes.  Do you want proof? B: No.  I do not want you two Earthlings making love on my planet. M: Then, how shall we prove our love to each other? B: You shall not.  Leave this planet.  I will spare your lives, but I shall not do anything for your planet Earth. M: Thank you.  You are far too kind. B: Leave before I change my mind. A: Wait! You are just letting them go free? B: Waymeather, you are hereby sentenced to life in prison for inappropriate conduct!    (Back on the spaceship) W: Whew!  That was a close one!  You weren’t really going to prove your love, right there in front of them, were you?   
M: Ha, ha.  What do you think?? 

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (78) Hawaii (2)

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Nov 16, 2010


前回に引き続き、ハワイについての会話です。 前回の会話でハワイの人々の暮らしについて尋ねられた男性は、少しふざけた返事をしましたが、今回はどうやらまともに答えている様子です。彼はどんな暮らしをしているのでしょうか。また、ハワイ旅行でのおすすめを聞かれて、男性はどう答えていますか。最後に、女性が"Were you just pulling my leg again?"と言っていますが、この"to pull one's leg"という表現はどういう意味でしょうか(ちなみに日本語の「誰かの足を引っ張る」の意味はありませんのでご注意を)。 今回お借りした素材 写真(ハナウマ湾のビーチ):Wikipedia Download MP3 (14:54 8.6MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:50-04:25 (Natural speed) 11:25-12:50 Hawaii (2) W: So, Andrew, what do people really do in their daily lives? You definitely don't look strong enough to climb trees or kill pigs! M: Very funny. W: Sorry. M: I can't believe so many people think that we live like that. W: See, I wasn't the only one. M: Yeah, that's true. So, what do I do? Well, I mostly like playing basketball… I also like playing video games at my friend's house… W: I see. Well, what do you think I would like doing if I went there. M: For you, I would say shopping in Waikiki, checking out the hot guys in Waikiki, relaxing on the beach, checking out the hot guys at the beach, and maybe checking out more hot guys at a different beach! W: Ha ha! Wow, way to categorize me as some girl who only cares about hot guys! M: Sorry. I didn't mean to. I just thought that those are the types of things that you'd like. W: It's OK. (Pause, thinking) Hey, wait! Were you just pulling my leg again? M: What? Kidding about what? W: About the warm beach, the hot guys, and shopping? M: No. I bet there are tons of hot guys. And the shopping at Waikiki is amazing! Why? W: OK, next summer, I am definitely going to Hawaii! M: So predictable! I could have guessed that. (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (78) Hawaii (2)

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Nov 15, 2010


前回に引き続き、ハワイについての会話です。 前回の会話でハワイの人々の暮らしについて尋ねられた男性は、少しふざけた返事をしましたが、今回はどうやらまともに答えている様子です。彼はどんな暮らしをしているのでしょうか。また、ハワイ旅行でのおすすめを聞かれて、男性はどう答えていますか。最後に、女性が"Were you just pulling my leg again?"と言っていますが、この"to pull one's leg"という表現はどういう意味でしょうか(ちなみに日本語の「誰かの足を引っ張る」の意味はありませんのでご注意を)。 今回お借りした素材 写真(ハナウマ湾のビーチ):Wikipedia Download MP3 (14:54 8.6MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:50-04:25 (Natural speed) 11:25-12:50 Hawaii (2) W: So, Andrew, what do people really do in their daily lives? You definitely don't look strong enough to climb trees or kill pigs! M: Very funny. W: Sorry. M: I can't believe so many people think that we live like that. W: See, I wasn't the only one. M: Yeah, that's true. So, what do I do? Well, I mostly like playing basketball… I also like playing video games at my friend's house… W: I see. Well, what do you think I would like doing if I went there. M: For you, I would say shopping in Waikiki, checking out the hot guys in Waikiki, relaxing on the beach, checking out the hot guys at the beach, and maybe checking out more hot guys at a different beach! W: Ha ha! Wow, way to categorize me as some girl who only cares about hot guys! M: Sorry. I didn't mean to. I just thought that those are the types of things that you'd like. W: It's OK. (Pause, thinking) Hey, wait! Were you just pulling my leg again? M: What? Kidding about what? W: About the warm beach, the hot guys, and shopping? M: No. I bet there are tons of hot guys. And the shopping at Waikiki is amazing! Why? W: OK, next summer, I am definitely going to Hawaii! M: So predictable! I could have guessed that. (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (77) Hawaii (1)

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Nov 9, 2010


今回と次回は、このポッドキャストでハワイに旅をしてみましょう。 ハワイは海外旅行先としても、留学先としても良い場所です。日系アメリカ人が多く、日本からの観光客も多いので、日本語が通じるお店や日本人の口に合う料理も多いようです。また、広島大学外国語教育研究センターでは本学の学生を対象に、ハワイ大学マノア校での英語研修プログラムを夏に実施しており、毎年好評を博しています(今年度の案内はこちら)。「海外は初めて」という方は、まずハワイを訪れてみてはいかがでしょうか。 今回の会話では、ハワイ出身の男性に、女性が話を聞きます。男性はちょっと冗談まじりにハワイでの生活について話をします。彼はどのような説明をしているのでしょうか。また、女性はそれを"gullible"な様子で聞いているのですが、この"gullible"とはどのような意味でしょうか。 今回お借りした素材 写真:World66 Download MP3 (14:44 8.5MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:55-05:05 (Natural speed) 11:10-12:55 Hawaii (1) W: Hey Andrew, what’s Hawaii like compared to Hiroshima? M: Warmer. W: Thanks. I could’ve guessed that. No, I mean what IS it like? What are the best things to do in Hawaii? M: Well, let’s see. I guess that kind of depends on what you are into. W: I see. Well, anything is fine with me. What do you think is good? M: Hmm. I guess lots of people like hiking up Diamond Head—there’s a great view from the top. And exploring Pearl Harbor—you know, that history stuff. Oh, and snorkeling at Hanauma Bay is pretty cool. The fish there are amazing! W: Thanks, you sound like a Hawaii guidebook! M: I don’t know. What do you want me to say? W: How about what you like doing in your free time? M: Hmm. OK, in my free time, I like climbing up trees for coconuts, hunting wild pigs for dinner, and decorating my grass shack. Just the usual. W: Wow! Do you really do those things? M: Yeah! Oh, and every day I paddle to school in a canoe. I really miss my canoe! Here in Japan we can only use bikes to get to school. It’s so slow! W: Wow, your life sounds so amazing! See, that’s the interesting stuff that I want to know! They should put those kinds of things in the guidebooks. M: Yeah, they really should. Hey, wait: you do know that I was just kidding about the whole thing right? W: What? You were? M: Of course I was kidding! Do I look like I decorate grass shacks in my free time? W: Hmm, not really. M: Exactly. And I definitely don’t climb coconut trees or hunt wild pigs for dinner either! You are SO gullible! W: You’re right I am gullible. So, what DO people really do in their daily lives? (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (77) Hawaii (1)

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Nov 8, 2010


今回と次回は、このポッドキャストでハワイに旅をしてみましょう。 ハワイは海外旅行先としても、留学先としても良い場所です。日系アメリカ人が多く、日本からの観光客も多いので、日本語が通じるお店や日本人の口に合う料理も多いようです。また、広島大学外国語教育研究センターでは本学の学生を対象に、ハワイ大学マノア校での英語研修プログラムを夏に実施しており、毎年好評を博しています(今年度の案内はこちら)。「海外は初めて」という方は、まずハワイを訪れてみてはいかがでしょうか。 今回の会話では、ハワイ出身の男性に、女性が話を聞きます。男性はちょっと冗談まじりにハワイでの生活について話をします。彼はどのような説明をしているのでしょうか。また、女性はそれを"gullible"な様子で聞いているのですが、この"gullible"とはどのような意味でしょうか。 今回お借りした素材 写真:World66 Download MP3 (14:44 8.5MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:55-05:05 (Natural speed) 11:10-12:55 Hawaii (1) W: Hey Andrew, what’s Hawaii like compared to Hiroshima? M: Warmer. W: Thanks. I could’ve guessed that. No, I mean what IS it like? What are the best things to do in Hawaii? M: Well, let’s see. I guess that kind of depends on what you are into. W: I see. Well, anything is fine with me. What do you think is good? M: Hmm. I guess lots of people like hiking up Diamond Head—there’s a great view from the top. And exploring Pearl Harbor—you know, that history stuff. Oh, and snorkeling at Hanauma Bay is pretty cool. The fish there are amazing! W: Thanks, you sound like a Hawaii guidebook! M: I don’t know. What do you want me to say? W: How about what you like doing in your free time? M: Hmm. OK, in my free time, I like climbing up trees for coconuts, hunting wild pigs for dinner, and decorating my grass shack. Just the usual. W: Wow! Do you really do those things? M: Yeah! Oh, and every day I paddle to school in a canoe. I really miss my canoe! Here in Japan we can only use bikes to get to school. It’s so slow! W: Wow, your life sounds so amazing! See, that’s the interesting stuff that I want to know! They should put those kinds of things in the guidebooks. M: Yeah, they really should. Hey, wait: you do know that I was just kidding about the whole thing right? W: What? You were? M: Of course I was kidding! Do I look like I decorate grass shacks in my free time? W: Hmm, not really. M: Exactly. And I definitely don’t climb coconut trees or hunt wild pigs for dinner either! You are SO gullible! W: You’re right I am gullible. So, what DO people really do in their daily lives? (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
ドラマで英語を学ぼう (9) Spaceship - Part 4

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Nov 2, 2010


7月より、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けしています。NASAの宇宙船を舞台としたSFドラマ「スペースシップ(Spaceship)」の第4話です。 前回の過激ないたずらからわずか1時間後のこと。女性が惑星探査機(a planetary analyzer)の異常を察知すると、その後無線が突然反応し、声が聞こえてきます。さて、その声の正体とは・・・? 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとAyakoがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真(スペースシャトル):NASA BGM:パブリックドメイン・クラシック Download MP3 (18:15 10.5MB 中級) "Spaceship" (C) 2010 Kyle Kumashiro and FLaRE.Spaceship Written by Kyle Kumashiro Part 4: One Hour Later ---------- Characters: M = Astronaut Man, W = Astronaut Woman, A = Alien Male Official, B = Alien Queen ---------- W: Hey, wake up! Something's wrong with the planetary analyzer. The readings are off the charts! M: (Yawn) I'm not falling for another one of your April Fool's jokes. Now, let me rest. W: Really! I'm serious! M: Me too. Look, I still have seven hours of sleep left. W: And I have zero minutes of patience left. Now wake up! If not, you will be sleeping with more of my gifts. M: Fine. I'm up! Just give me a second. (Pause) M: OK, so what's the problem? W: Take a look at this. M: OK. Hmm… what's wrong? W: The communication system started flashing several minutes ago. M: That's impossible. We lost all communication two months ago. W: Exactly. (Suddenly, over the radio) A: Street rats! This is a restricted flying area. Under Law 319-b, anyone flying in this area will be severely punished. Explain yourselves. B: There is no need to use that tone of voice, Waymeather. Please excuse his manners. Now, why are you flying into our restricted flying zone? W: Please . . . we come from the planet Earth. We are in need . . . A: Ha, ha. You mean you come from the waste hole? M: What? No, Earth is a planet. You know, a large body of mass . . . B: We know what a planet is. Do you think we are stupid? Earth is a waste material coming out from our hinds. Your Earth does not exist. A: We should arrest them for perjury. And then destroy them. W: Please . . . Earth does exist. We come from a galaxy far, far away. M: Ha, ha. You sound like the beginning of Star Wars. W: Hey, we don't have time for jokes. Anyways, our home, Earth, is in ruins. We want to speak to your leader. B: Even if this Earth that you speak of does exist, why should we help you? A: Exactly what I was thinking, your majesty. I was thinking more along the lines of . . . B: Silence, Waymeather. Now, Earthlings, what proof do you have of this Earth? M: We have . . .umm. W: Please, your highness. We didn't bring anything from out planet. We didn't expect to encounter a new life form. B: New life form? It is not we that are new. It is you! Do not regard us as aliens. Now, show me proof or I will have both of you arrested and silenced. M: Umm… umm… OK, we will show you. But to do so, we need to meet in person. B: We will meet at the external space station in exactly 3 minutes. Failure to do so, will be utmost regrettable. W: (Whisper) What? What proof are you talking about. M: Physical.

Hiroshima University's English Podcast
ドラマで英語を学ぼう (9) Spaceship - Part 4

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Nov 1, 2010


7月より、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けしています。NASAの宇宙船を舞台としたSFドラマ「スペースシップ(Spaceship)」の第4話です。 前回の過激ないたずらからわずか1時間後のこと。女性が惑星探査機(a planetary analyzer)の異常を察知すると、その後無線が突然反応し、声が聞こえてきます。さて、その声の正体とは・・・? 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとAyakoがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真(スペースシャトル):NASA BGM:パブリックドメイン・クラシック Download MP3 (18:15 10.5MB 中級) "Spaceship" (C) 2010 Kyle Kumashiro and FLaRE.Spaceship Written by Kyle Kumashiro Part 4: One Hour Later ---------- Characters: M = Astronaut Man, W = Astronaut Woman, A = Alien Male Official, B = Alien Queen ---------- W: Hey, wake up! Something's wrong with the planetary analyzer. The readings are off the charts! M: (Yawn) I'm not falling for another one of your April Fool's jokes. Now, let me rest. W: Really! I'm serious! M: Me too. Look, I still have seven hours of sleep left. W: And I have zero minutes of patience left. Now wake up! If not, you will be sleeping with more of my gifts. M: Fine. I'm up! Just give me a second. (Pause) M: OK, so what's the problem? W: Take a look at this. M: OK. Hmm… what's wrong? W: The communication system started flashing several minutes ago. M: That's impossible. We lost all communication two months ago. W: Exactly. (Suddenly, over the radio) A: Street rats! This is a restricted flying area. Under Law 319-b, anyone flying in this area will be severely punished. Explain yourselves. B: There is no need to use that tone of voice, Waymeather. Please excuse his manners. Now, why are you flying into our restricted flying zone? W: Please . . . we come from the planet Earth. We are in need . . . A: Ha, ha. You mean you come from the waste hole? M: What? No, Earth is a planet. You know, a large body of mass . . . B: We know what a planet is. Do you think we are stupid? Earth is a waste material coming out from our hinds. Your Earth does not exist. A: We should arrest them for perjury. And then destroy them. W: Please . . . Earth does exist. We come from a galaxy far, far away. M: Ha, ha. You sound like the beginning of Star Wars. W: Hey, we don't have time for jokes. Anyways, our home, Earth, is in ruins. We want to speak to your leader. B: Even if this Earth that you speak of does exist, why should we help you? A: Exactly what I was thinking, your majesty. I was thinking more along the lines of . . . B: Silence, Waymeather. Now, Earthlings, what proof do you have of this Earth? M: We have . . .umm. W: Please, your highness. We didn't bring anything from out planet. We didn't expect to encounter a new life form. B: New life form? It is not we that are new. It is you! Do not regard us as aliens. Now, show me proof or I will have both of you arrested and silenced. M: Umm… umm… OK, we will show you. But to do so, we need to meet in person. B: We will meet at the external space station in exactly 3 minutes. Failure to do so, will be utmost regrettable. W: (Whisper) What? What proof are you talking about. M: Physical.

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (76) Basketball

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 26, 2010


さて今回はバスケットボールについての話題です。アメリカではちょうどプロリーグのNBAのシーズンが開幕したばかりです。NBAといえば、かつてシカゴ・ブルズで活躍した大スター選手マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)の名前を知らない人はいないでしょう。NBAファンでなくても、強豪ロサンゼルス・レイカーズ(The Los Angeles Lakers)などのチーム名をご存知の方も多いかもしれません。さらに近年では、田臥勇太選手が日本人として初めてNBAでプレーしたことも有名ですね。 会話の女性は、自分がバスケについて知っていることを夫に語ります。NBAの大ファンである夫は妻にバスケについてのクイズを出していますが、どのようなクイズを出しているのでしょうか。また、夫はどこのチームのファンだと言っていますか。 今回お借りした素材 写真(M.ジョーダン):Wikipedia Download MP3 (18:32 10.7MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-04:35 (Natural speed) 14:40-16:25 Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can’t even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I’m impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael who? W: Umm. Michael… Jackson? M: Ha ha ha. Not quite. It’s Michael Jordan. Jordan! W: Oh, I knew that. Fine, ask something else. Something easy. M: The last one was easy. Fine, do you know who Kobe Bryant is? W: Yeah, of course I do. He’s the black guy. M: Oh, boy. W: What? What is oh boy? M: Sweetie, almost everyone in the NBA is black. You know nothing. W: Fine, one last question. M: OK, last one. This is the most important question. You can redeem yourself if you get this right. What team is going to win the championship today? W: The Los Angeles Lakers. M: What? The Lakers? But you KNOW I love the Celtics. That’s it. Where is my divorce lawyer? (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (76) Basketball

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 25, 2010


さて今回はバスケットボールについての話題です。アメリカではちょうどプロリーグのNBAのシーズンが開幕したばかりです。NBAといえば、かつてシカゴ・ブルズで活躍した大スター選手マイケル・ジョーダン(Michael Jordan)の名前を知らない人はいないでしょう。NBAファンでなくても、強豪ロサンゼルス・レイカーズ(The Los Angeles Lakers)などのチーム名をご存知の方も多いかもしれません。さらに近年では、田臥勇太選手が日本人として初めてNBAでプレーしたことも有名ですね。 会話の女性は、自分がバスケについて知っていることを夫に語ります。NBAの大ファンである夫は妻にバスケについてのクイズを出していますが、どのようなクイズを出しているのでしょうか。また、夫はどこのチームのファンだと言っていますか。 今回お借りした素材 写真(M.ジョーダン):Wikipedia Download MP3 (18:32 10.7MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:25-04:35 (Natural speed) 14:40-16:25 Basketball M: Wow. Game seven of the NBA finals! The championship game between the Celtics and Lakers! W: I see. Hey, you know: I also know a lot about the NBA. M: Really? You never told me that. W: You just never asked. M: OK, name a basketball player. I bet you can’t even name one. W: Yuta Tabuse. M: Wow, I’m impressed. OK, what NBA team did he try out for? W: Oh. Umm, the Lakers? M: Umm, no. Definitely NOT the Lakers. He tried out for the Suns. W: Fine, you got me. M: OK, this just proves that you know nothing about the NBA. W: No, no. Ask me another question. M: Fine. This is an easy one. Who is the best basketball player of all time? W: Michael. Duh--- M: Michael who? W: Umm. Michael… Jackson? M: Ha ha ha. Not quite. It’s Michael Jordan. Jordan! W: Oh, I knew that. Fine, ask something else. Something easy. M: The last one was easy. Fine, do you know who Kobe Bryant is? W: Yeah, of course I do. He’s the black guy. M: Oh, boy. W: What? What is oh boy? M: Sweetie, almost everyone in the NBA is black. You know nothing. W: Fine, one last question. M: OK, last one. This is the most important question. You can redeem yourself if you get this right. What team is going to win the championship today? W: The Los Angeles Lakers. M: What? The Lakers? But you KNOW I love the Celtics. That’s it. Where is my divorce lawyer? (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (75) Halloween: Trying to Scare the Teacher!

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 19, 2010


もうすぐハロウィン。街でカボチャのランタン(jack-o'-lantern)やお化けの仮装(costume)をよく見かける季節です。今年もハロウィンにまつわる会話をお届けします。 会話の男性は、お墓を荒らす鬼(a ghoul)の仮装をするようです。彼は会話の相手の女性とともに、いつも放課後の居残り(detention)の罰で苦しめられている学校の先生に、ハロウィンの仮装で仕返しをする計画を立てます。果たして彼らの計画はうまく行くのでしょうか・・・。 ハロウィンといえば、昨年の同時期に配信いたしましたA Haunted Houseの怖ーいお話も、ぜひあわせてお楽しみください。 Download MP3 (18:46 10.8MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:55-05:25 (Natural speed) 15:15-17:20 Halloween: Trying to Scare the Teacher! M: Hey Becky, what are you going to be for the Halloween party this year? W: Hmm… I was thinking of dressing up as the Queen of Hearts from Alice in Wonderland. How about you? M: I was thinking of being a ghoul. W: Really? But the party theme this year is fictional characters. M: Yeah, I know. I’ll probably change my costume later to match the theme. I was going to use the ghoul outfit right before the party. W: For what? M: If I tell you, you have to join in on my plan, alright? W: OK, fine. I’m in. What are you thinking of? M: I think we should scare Mr. Smith. He lives right down the street. We can get him back for all of the detentions and homework he gives us in school. W: Hmm. Sounds a bit risky. What if he finds out who we are? I think he’ll notice since my face is showing. Plus, a queen doesn’t exactly look scary! M: Exactly. I was thinking that we dress up as a ghoul and a werewolf. I have costumes from last year. We can use those. W: Fine. I guess it’s OK, as long as I get to be the ghoul. (Knocks on the door. M and W voices sound scary. Smith screams.) M: Good evening Mr. Samuel Smith. We have come to free the demons within you. W: Step forward and we will begin the exorcism. (M & W voice evil laughs.) Smith: Exorcism? What is this nonsense? Take off your masks! W: These are not masks. Smith: Of course they are. Take them off or I’ll . . . M: Silence! You shall speak no more. You have been an evil teacher. W: You give much too much homework. You gave an unfair detention to Kyle last week. You deserve to be. . . M: Becky. No! Why did you use my name? Smith: Hey, wait a minute. Kyle and Becky. I KNEW those voices sounded familiar. You will both be in detention for the rest of the semester! Happy Halloween! (Smith voices an evil laugh) (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
やさしい英語会話 (75) Halloween: Trying to Scare the Teacher!

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 18, 2010


もうすぐハロウィン。街でカボチャのランタン(jack-o'-lantern)やお化けの仮装(costume)をよく見かける季節です。今年もハロウィンにまつわる会話をお届けします。 会話の男性は、お墓を荒らす鬼(a ghoul)の仮装をするようです。彼は会話の相手の女性とともに、いつも放課後の居残り(detention)の罰で苦しめられている学校の先生に、ハロウィンの仮装で仕返しをする計画を立てます。果たして彼らの計画はうまく行くのでしょうか・・・。 ハロウィンといえば、昨年の同時期に配信いたしましたA Haunted Houseの怖ーいお話も、ぜひあわせてお楽しみください。 Download MP3 (18:46 10.8MB 初級~中級)** Script *** (Slow speed) 02:55-05:25 (Natural speed) 15:15-17:20 Halloween: Trying to Scare the Teacher! M: Hey Becky, what are you going to be for the Halloween party this year? W: Hmm… I was thinking of dressing up as the Queen of Hearts from Alice in Wonderland. How about you? M: I was thinking of being a ghoul. W: Really? But the party theme this year is fictional characters. M: Yeah, I know. I’ll probably change my costume later to match the theme. I was going to use the ghoul outfit right before the party. W: For what? M: If I tell you, you have to join in on my plan, alright? W: OK, fine. I’m in. What are you thinking of? M: I think we should scare Mr. Smith. He lives right down the street. We can get him back for all of the detentions and homework he gives us in school. W: Hmm. Sounds a bit risky. What if he finds out who we are? I think he’ll notice since my face is showing. Plus, a queen doesn’t exactly look scary! M: Exactly. I was thinking that we dress up as a ghoul and a werewolf. I have costumes from last year. We can use those. W: Fine. I guess it’s OK, as long as I get to be the ghoul. (Knocks on the door. M and W voices sound scary. Smith screams.) M: Good evening Mr. Samuel Smith. We have come to free the demons within you. W: Step forward and we will begin the exorcism. (M & W voice evil laughs.) Smith: Exorcism? What is this nonsense? Take off your masks! W: These are not masks. Smith: Of course they are. Take them off or I’ll . . . M: Silence! You shall speak no more. You have been an evil teacher. W: You give much too much homework. You gave an unfair detention to Kyle last week. You deserve to be. . . M: Becky. No! Why did you use my name? Smith: Hey, wait a minute. Kyle and Becky. I KNEW those voices sounded familiar. You will both be in detention for the rest of the semester! Happy Halloween! (Smith voices an evil laugh) (Written by Kyle Kumashiro)

Hiroshima University's English Podcast
ドラマで英語を学ぼう (8) Spaceship - Part 3

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 5, 2010


※今回のお話には、お食事時にはふさわしくない場面が含まれております。どうかご注意ください。 7月より、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けしています。NASAの宇宙船を舞台としたSFドラマ「スペースシップ(Spaceship)」の第3話です。 男女2人の宇宙飛行士がミッションを開始してから2ヶ月が経過しました。今日はエイプリル・フール(April Fool's Day)とういことで、男はあるいたずら(a prank)を船内に仕掛けます。そして女性の方も・・・。ちょっと過激な彼らの「エイプリル・フールのいたずら」とは、いったいどのようなものでしょうか。 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとAyakoがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真(スペースシャトル):NASA BGM:パブリックドメイン・クラシック Download MP3 (15:24 8.9MB 中級) "Spaceship" (C) 2010 Kyle Kumashiro and FLaRE.Spaceship Written by Kyle Kumashiro Part 3: Two Months Later ---------- Setting: Aboard a NASA Shuttle in the year 2044 Characters: astronaut man (M), astronaut woman (W). ---------- (Woman screaming ) M: What happened? W: You! M: What? W: You forgot to turn on the vacuum in the toilet! I went in and then I noticed a large rock-sized particle floating next to me. And then I saw another. And another. M: Sorry. I guess I just forgot. W: You guess you forgot? That's all you can say? M: Yeah. That and . . . April Fool's! W: What? M: April Fool's. You know, April 1st. I just checked my calendar and what do you know: Today is April Fool's Day! So, in the holiday spirit, I thought I'd play a small prank. W: You mean to say that those are not actually . . . M: Of course not. That would be gross. I would never do that. W: I'm going to get you back. Just you wait. M: Why do I have to wait? Just get me now. W: Because I really have to use the bathroom. (Three minutes later, the toilet is flushed) M: So what's your great plan of getting back at me? W: Can't say. It's a surprise. M: Fine. I'll wait. I bet it won't be as good as mine. You should have heard yourself screaming. W: Ha, ha. Whatever. Anyways, I've been thinking. It's April now. We've been on this spaceship for almost two months and we still haven't found anything. M: It's OK. We still have a lot of food left. W: That's not my point. People are dying on Earth and we still haven't found anything. M: Maybe it's time to speed up the spaceship. There clearly isn't anything worthwhile in this galaxy. W: No. We can't do that. What if we miss the perfect planet while in hyper- drive? Then what? M: Well, if we stay here we may never find anything. W: True. But I say we stay in this area. M: Fine. Have it your way. I don't want to argue. I'm going to bed. (One minute later) M: What the . . . Yuck! This is gross! W: April Fool's! I hid something in your sheets while you weren't looking. M: But these aren't rocks. This is the real thing! It's soft… W: Yeah, I thought using the real thing would be more realistic. M: That's not funny! That's just gross. W: Ha, ha! April Fool's! M: Fine. You got me. I'm going to sleep on the floor tonight. W: Sweet dreams!

Hiroshima University's English Podcast
ドラマで英語を学ぼう (8) Spaceship - Part 3

Hiroshima University's English Podcast

Play Episode Listen Later Oct 4, 2010


※今回のお話には、お食事時にはふさわしくない場面が含まれております。どうかご注意ください。 7月より、毎月第1週は「ドラマで英語を学ぼう」をお届けしています。NASAの宇宙船を舞台としたSFドラマ「スペースシップ(Spaceship)」の第3話です。 男女2人の宇宙飛行士がミッションを開始してから2ヶ月が経過しました。今日はエイプリル・フール(April Fool's Day)とういことで、男はあるいたずら(a prank)を船内に仕掛けます。そして女性の方も・・・。ちょっと過激な彼らの「エイプリル・フールのいたずら」とは、いったいどのようなものでしょうか。 毎回、ドラマの中で使われている表現をJoeとAyakoがていねいに解説します。 今回お借りした素材 写真(スペースシャトル):NASA BGM:パブリックドメイン・クラシック Download MP3 (15:24 8.9MB 中級) "Spaceship" (C) 2010 Kyle Kumashiro and FLaRE.Spaceship Written by Kyle Kumashiro Part 3: Two Months Later ---------- Setting: Aboard a NASA Shuttle in the year 2044 Characters: astronaut man (M), astronaut woman (W). ---------- (Woman screaming ) M: What happened? W: You! M: What? W: You forgot to turn on the vacuum in the toilet! I went in and then I noticed a large rock-sized particle floating next to me. And then I saw another. And another. M: Sorry. I guess I just forgot. W: You guess you forgot? That's all you can say? M: Yeah. That and . . . April Fool's! W: What? M: April Fool's. You know, April 1st. I just checked my calendar and what do you know: Today is April Fool's Day! So, in the holiday spirit, I thought I'd play a small prank. W: You mean to say that those are not actually . . . M: Of course not. That would be gross. I would never do that. W: I'm going to get you back. Just you wait. M: Why do I have to wait? Just get me now. W: Because I really have to use the bathroom. (Three minutes later, the toilet is flushed) M: So what's your great plan of getting back at me? W: Can't say. It's a surprise. M: Fine. I'll wait. I bet it won't be as good as mine. You should have heard yourself screaming. W: Ha, ha. Whatever. Anyways, I've been thinking. It's April now. We've been on this spaceship for almost two months and we still haven't found anything. M: It's OK. We still have a lot of food left. W: That's not my point. People are dying on Earth and we still haven't found anything. M: Maybe it's time to speed up the spaceship. There clearly isn't anything worthwhile in this galaxy. W: No. We can't do that. What if we miss the perfect planet while in hyper- drive? Then what? M: Well, if we stay here we may never find anything. W: True. But I say we stay in this area. M: Fine. Have it your way. I don't want to argue. I'm going to bed. (One minute later) M: What the . . . Yuck! This is gross! W: April Fool's! I hid something in your sheets while you weren't looking. M: But these aren't rocks. This is the real thing! It's soft… W: Yeah, I thought using the real thing would be more realistic. M: That's not funny! That's just gross. W: Ha, ha! April Fool's! M: Fine. You got me. I'm going to sleep on the floor tonight. W: Sweet dreams!