POPULARITY
La dimora storica della famiglia sabauda che da qui diresse le sorti di Torino per oltre tre secoli – nominata Patrimonio dell'UNESCO dal 1997 – raccontata in un podcast realizzato all'interno della residenza reale.Nel 1563, quando Torino divenne capitale del ducato, Emanuele Filiberto di Savoia stabilì la propria residenza nel palazzo del vescovo, ma già nel 1584 Carlo Emanuele I affidò ad Ascanio Vitozzi la costruzione di una nuova fabbrica. Dopo il 1643 la direzione dei lavori passò ad Amedeo di Castellamonte e quindi a Carlo Morello; intanto si procedeva all'arredo delle sale del primo piano, con i soffitti intagliati e dorati e le grandi tele allegoriche di Jan Miel e Charles Dauphin, i cui soggetti esaltano le virtù del sovrano secondo il programma del retore di corte Emanuele Tesauro.Nel 1688 Daniel Seyter venne chiamato da Roma per affrescare la galleria da allora detta “del Daniel”. Seyter, affiancato dal genovese Bartolomeo Guidobono, intervenne anche nell'appartamento al pianterreno, detto poi di Madama Felicita. Sul finire del Seicento, l'impianto del giardino fu rivisto e ampliato dal celebre architetto francese André Le Notre. Quando Vittorio Amedeo II ottenne il titolo regio, nel 1713, fu creata la cosiddetta “zona di comando”, annessa al palazzo e costituita da Segreterie, Uffici, Teatro Regio e Archivi di Stato.Regista di tali interventi fu Filippo Juvarra, che realizzò anche la Scala delle Forbici e il Gabinetto Cinese. La carica di primo architetto regio passò poi a Benedetto Alfieri, che definì gli apparati decorativi degli appartamenti al secondo piano e allestì le nuove camere degli Archivi, affrescate da Francesco De Mura e da Gregorio Guglielmi.Al tempo di Carlo Alberto (1831-1849) furono rinnovate, sotto la direzione di Pelagio Palagi, alcune sale del piano nobile, quali il Salone degli Svizzeri e la Sala del Consiglio, e altri ambienti al secondo piano; nel 1862 fu realizzato il nuovo scalone d'onore. Con il trasferimento della capitale da Torino a Firenze e poi a Roma, il palazzo perse progressivamente le sue funzioni di residenza. Dal 1955 è stato in consegna alla Soprintendenza per i Beni Architettonici e Paesaggistici; oggi è parte dei Musei Reali.La voce del podcast è di Laura De Nardo, guida e accompagnatrice turistica con esperienza ventennale. Nata e cresciuta a Torino, si confronta con persone che arrivano da ogni parte del mondo per far conoscere ed apprezzare la propria città e il Piemonte trasmettendo la passione per la storia, l'arte, l'enogastronomia e le curiosità.A cura di Francesco De Leo. Montaggio di Silvio Farina.https://storiainpodcast.focus.it - Canale I Savoia------------Storia in Podcast di Focus si può ascoltare anche su Spotify http://bit.ly/VoceDellaStoria ed Apple Podcasts https://podcasts.apple.com/it/podcast/la-voce-della-storia/id1511551427.Siamo in tutte le edicole... ma anche qui:- Facebook: https://www.facebook.com/FocusStoria/- Gruppo Facebook Focus Storia Wars: https://www.facebook.com/groups/FocuStoriaWars/ (per appassionati di storia militare)- Youtube: https://www.youtube.com/user/focusitvideo- Twitter: https://twitter.com/focusstoria- Sito: https://www.focus.it/cultura
Marea Galerie din centrul palatului a fost utilizată de către familia imperial pentru baluri, recepţii şi dinee oficiale. Cu o lungime de 40 de metri şi o lăţime de aproape zece metri, Galeria Mare a oferit spaţiul ideal pentru festivităţile Curţii Imperiale. Decorată cu oglinzi de cristal, cu ornamente aurite pe stucatură şi cu fresce pe tavan, Galeria Mare reprezintă o operă de artă în stil Rococo în toată plenitudinea. Frescele sunt opera pictorului italian Gregorio Guglielmi şi aduc un omagiu suprem domniei împărătesei Maria Theresia. În fresca din mijloc sunt reprezentaţi Franz Stephan şi Maria Theresia, înconjuraţi de personificările virtuţilor unui domnitor şi de figuri alegorice care reprezintă Ţările Coroanei din monarhie. Cele două lustre sculptate din lemn şi aurite erau decorate cu câte 70 de lumânări înainte de electrificarea palatului din anul 1901. De la dispariţia monarhiei, Galeria Mare a fost utilizată pentru concerte; aici a avut loc şi întâlnirea legendară dintre preşedinţii Kennedy şi Hruşciov din anul 1961. Galeria Mică, din imediata apropiere este situată pe latura dinspre grădină. Aceasta era utilizată pentru celebrarea zilelor onomastice şi de naştere, oferind o privelişte mirifică asupra parcului palatului şi a Gloriettei construite încă în timpul Mariei Theresia. După ultima restaurare, Galeria Mică şi-a recăpătat culoarea albă strălucitoare din secolul al XIX-lea. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
Die Große Galerie im Zentrum des Schlosses wurde von der kaiserlichen Familie für Bälle, Empfänge und Galadiners genützt. Mit einer Länge von über 40 Metern und einer Breite von fast zehn Metern bildete die Große Galerie den idealen Rahmen für höfische Veranstaltungen. Ausgestattet mit Kristallspiegeln, vergoldeten Stuckdekorationen und den Deckenfresken stellt sie ein Gesamtkunstwerk der Rokokozeit dar. Die Fresken, eine Lobpreisung der maria-theresianischen Herrschaft, stammen vom italienischen Maler Gregorio Guglielmi. Im mittleren Fresko thronen Franz Stephan und Maria Theresia, umringt von den personifizierten Herrschertugenden sowie den Allegorien der Kronländer der Monarchie. Die beiden großen holzgeschnitzten und vergoldeten Luster waren mit jeweils 70 Kerzen bestückt, bevor das Schloss 1901 elektrifiziert wurde. Seit dem Ende der Monarchie dient die Große Galerie auch für Konzertveranstaltungen; im Jahre 1961 fand hier auch die legendäre Begegnung der Präsidenten Kennedy und Chruschtschow statt. Die benachbarte Kleine Galerie liegt an der Gartenseite des Schlosses. Sie wurde für Namenstags- und Geburtstagsfeiern im Familienkreis genützt und bietet einen wunderbaren Ausblick auf den Schlosspark und auf die Gloriette, die noch zur Zeit Maria Theresias errichtet wurde. Bei der letzten Restaurierung erhielt die Kleine Galerie wieder ihre ursprüngliche glänzende Polierweißfassung des 19. Jh. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
A Nagy Galériát a császári család előszeretettel használta bálok, fogadások és gálavacsorák színhelyeként. A több mint 40 méter hosszú és csaknem 10 méter széles Nagy Galéria ideális helyszínét képezte az udvari rendezvényeknek. A kristálytükrökkel, aranyozott stukkódekorációkkal és mennyezetfreskókkal díszített terem a rokokó csodálatos remekműve. A freskókat az olasz festő, Gregorio Guglielmi készítette. A képek elsősorban Mária Terézia dicsőséges uralkodására utalnak. A középső freskón I. Ferenc és Mária Terézia látható a trónon, körülöttük a megszemélyesített uralkodói erények, valamint a Monarchia örökös tartományainak allegóriái. A két hatalmas, fából faragott és aranyborítással ellátott csilláron 70-70 gyertya égett, mielőtt a kastélyban 1901-ben az elektromos áramot bevezették. A Monarchia felbomlása után a Nagy Galéria koncertek helyszíneként szolgált. 1961-ben itt került sor Kennedy és Hruscsov legendás találkozójára. A szomszédos Kis Galéria a kastély kert felé néző oldalán fekszik. Elsősorban névnapok és születésnapok ünneplésére használták ezt a termet, amelyből csodálatos kilátás nyílik a kastélyparkra és a Gloriette-re, amelyet még Mária Terézia korában építettek a szemközti magaslatra. A legutóbbi renoválás alkalmával a Kis Galéria visszanyerte a XIX. századból származó eredeti, csillogóan fehér színét. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
Schloß Schönbrunn - Gli Appartamenti imperiali al piano nobile
La Grande Galleria al centro del castello era per la famiglia imperiale teatro di balli, ricevimenti e pranzi di gala. Lunga oltre 40 metri e larga quasi 10, la Grande Galleria rappresentava la cornice ideale per le cerimonie di corte. Adorna di specchi di cristallo, decorazioni di stucchi dorati e affreschi sul soffitto, è un‘opera d‘arte totale dell’epoca rococò. Gli affreschi sono opera del pittore italiano Gregorio Guglielmi, e raffigurano l’apoteosi del regno di Maria Teresa. Nell’affresco al centro troneggiano Francesco Stefano e Maria Teresa, attorniati dalle personificazioni delle virtù dei sovrani nonché dalle allegorie delle Terre della corona imperiale. I due grandi lampadari di legno intagliato dorato avevano ciascuno 70 candele, prima che il castello fosse elettrificato nel 1901. Dalla fine della monarchia la Grande Galleria è fra l’altro teatro di concerti. Nel 1961 vi si svolse inoltre il leggendario incontro fra i presidenti Kennedy e Kruscev. La sala adiacente, la Piccola Galleria, è situata sul lato del castello prospiciente il giardino. Vi si svolgevano le feste di compleanno e di onomastico in cerchia familiare, ed offre una splendida vista del parco del castello e della Gloriette, che fu costruita ancora ai tempi di Maria Teresa. Nel corso dell’ultimo intervento di restauro, è stata ripristinata nella Piccola Galleria la monocromia originale nella tecnica del bianco lustrato di epoca ottocentesca. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
W Wielkiej Galerii, znajdującej się w samym sercu pałacu, cesarska rodzina wydawała bale, przyjęcia i uroczyste bankiety. Wielka Galeria o długości ponad 40 metrów i szerokości sięgającej prawie 10 metrów stanowiła idealną oprawę dla dworskich uroczystości. Kryształowe lustra, pozłacane stiuki i freski sufitowe składają się na to arcydzieło rokokowej architektury. Twórcą fresków sufitowych, gloryfikujących rządy Marii Teresy, był włoski malarz Gregorio Guglielmi Na środkowym fresku tronuje cesarska para, Franciszek Stefan i Maria Teresa, w otoczeniu personifikacji cnót władców oraz alegorii ziem koronnych monarchii. Każdy z dwóch wielkich drewnianych, pozłacanych żyrandoli mieścił po 70 świec, których płomienie rozjaśniały Wielką Galerię aż do 1901 roku, kiedy to w pałacu założono instalację elektryczną. Od czasu ogłoszenia Austrii republiką w Wielkiej Galerii odbywają się koncerty, zaś w 1961 roku to właśnie tutaj miało miejsce legendarne spotkanie prezydenta USA Johna F. Kennedy’ego z Nikitą Chruszczowem. Sąsiednia Mała Galeria położona jest po stronie pałacowego ogrodu. Z Małej Galerii, w której obchodzono imieniny i urodziny członków cesarskiej rodziny, roztacza się wspaniały widok na pałacowy park i pawilon Gloriettę, wzniesiony na przeciwległym wzgórzu jeszcze za panowania Marii Teresy. Podczas ostatnich prac restauratorskich Małej Galerii przywrócono polerowaną białą boazerię, która zdobiła tę salę w XIX wieku. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
La gran galería, situada en el centro del palacio, fue utilizada por la familia imperial para bailes, recepciones y banquetes de gala. Con una longitud de más de 40 metros y un ancho de casi 10 metros, la gran galería brindaba el marco ideal para las celebraciones de la corte. Decorado con espejos, adornos dorados y frescos de techo, constituye una obra de arte total del periodo rococó. Los frescos son obra del pintor italiano Gregorio Guglielmi y glorifican el reinado de María Teresa. En el fresco central puede ver a Francisco Esteban y María Teresa en el trono, franqueados por las personificaciones de las virtudes monárquicas, así como por alegorías de los dominios de la monarquía. Las dos grandes arañas doradas en talla de madera eran armadas con 70 velas cada una, antes de ser electrificado el palacio en 1901. Desde el final de la monarquía, la Gran galería se utiliza para celebrar conciertos. En el año 1961 tuvo aquí lugar el legendario encuentro entre el presidente Kennedy y Chruschtschow. La Pequeña galería, vecina de la grande, está situada en la parte del palacio que da al jardín. Se utilizó para la celebración de santos y cumpleaños, y ofrece una maravillosa vista al parque de palacio y a la Glorieta, erigida en la colina opuesta ya en tiempos de María Teresa. En su última restauración, la pequeña galería recuperó el revestimiento blanco brillante original del siglo XIX. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
La grande galerie, située au coeur du château, était utilisée par la famille impériale pour y donner des bals, des réceptions et des dîners de gala. Se développant sur une longueur de plus de 40 mètres et une largeur de près de 10 mètres, la grande galerie était le cadre privilégié pour les grands évènements de la Cour. Les glaces en cristal, les stucs blanc et or et les fresques peintes au plafond constituent une prestigieuse oeuvre d’art totale de l’époque rococo. Les fresques, réalisées par le peintre italien Gregorio Guglielmi, glorifient la monarchie autrichienne sous le règne de Marie-Thérèse. Sur la fresque du centre, vous pouvez voir, assis sur le trône, François de Lorraine et Marie-Thérèse, entourés de personnages symbolisant les vertus monarchiques, ainsi que d’allégories représentant les pays de la couronne. Avant l’électrification du palais en 1901, les deux lustres en bois sculpté et doré portaient chacun 70 bougies. Depuis la fin de la monarchie, la grande galerie sert également de salle de concert. C’est ici aussi qu’en 1961 eut lieu la rencontre légendaire entre les présidents Kennedy et Khrouchtchev. La petite galerie voisine se trouve côté jardin du château et était réservée aux fêtes d’anniversaire et aux fêtes patronymes célébrées en famille. Elle offre une vue splendide sur le parc et sur la Gloriette, qui fut érigée encore du temps de Marie-Thérèse. Depuis sa dernière restauration, la petite galerie a retrouvé ses murs blancs polis d’origine, datant du XIXe siècle. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
Schloß Schönbrunn - Reprezentační sály a soukromé komnaty v tzv. „Noblesním patře“
Ve Velké galerii uprostřed zámku pořádala císařská rodina honosné plesy, recepce, galavečeře a další velkolepé podniky. Tento sál je dlouhý přes čtyřicet metrů a široký téměř deset metrů. Jeho rozměry tak byly ideální pro reprezentační účely. Krásná křišťálová zrcadla, pozlacené štukové dekorace a nástropní fresky představovaly vrcholné umění rokokové architektury. Fresky pocházejí z dílny italského malíře Gregoria Guglielmiho a jsou nepokrytým chvalozpěvem na Marii Terezii, její velikost a panovnické úspěchy. Prostřední freska představuje Marii Terezii a Františka Štěpána: oba sedí na trůně a ze všech stran jsou obklopeni alegoriemi korunních zemí monarchie a postavami, které ztělesňují vladařské ctnosti. Každý z obou velkých ze dřeva vyřezaných pozlacených lustrů zářil při slavnostních příležitostech světlem 70 svící, a to až do roku 1901, kdy byla v zámku zavedena elektřina. Od pádu monarchie v roce 1918 je Velká galerie využívána pro celou řadu kulturních pořadů. V roce 1961 se zde uskutečnilo legendární setkání prezidentů Kennedyho a Chruščova. Malá galerie leží na straně zámku otočené do zahrady. Slavily se v ní narozeniny a jmeniny a je z ní nádherný výhled do zámecké zahrady, jíž vévodí na protějším svahu architektonická perla Glorieta, která byla postavena ještě za dob Marie Terezie. Při poslední rekonstrukci Malé galerie jí byla navrácena její bývalá oslnivě bílá krása z 19. století. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
Schloß Schönbrunn - The State Rooms and Imperial Apartments on the piano nobile
You are now in the Great Gallery, which was used by the imperial family for balls, receptions and banquets. More than 40 metres long and almost ten metres wide, the Great Gallery formed the ideal setting for festive events at court. Decorated with crystal glass mirrors, gilt stuccowork and ceiling frescos, it represents a sumptuous example of Rococo art. The frescos are by the Italian painter Gregorio Guglielmi and represent a glorification of Maria Theresa’s rule. In the central fresco we see Franz Stephan and Maria Theresa enthroned and surrounded by the personifications of a ruler’s virtues together with Allegories of the Crown Lands of the monarchy. The two large carved and gilded wooden chandeliers used to take 70 candles each before the palace was electrified in 1901. Since the end of the monarchy the Great Gallery has been used for concerts. In 1961 it was also the setting for the historic encounter between President Kennedy and the Soviet premier Khrushchev. The Small Gallery lies on the side of the palace facing the gardens. It was used for name day and birthday celebrations and offers a wonderful view of the park and the Gloriette, which was built during Maria Theresa’s reign on the crest of the rise opposite the palace. During recent restoration work the Small Gallery had its original glossy white finish dating from the 19th century restored. www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.
大节庆大厅是整个宫殿的中心,是举行皇家舞会、国事觐见和大型宴会的地方。 厅长40米,宽近10米,是宫廷大型活动的理想场所。水晶玻璃的镜子,描金的天顶浮雕和雕像使大厅成为典型的罗可可装饰风格的完整艺术品。 天顶画是意大利画家格里哥里奥•古格埃弥的大作,表现的是玛丽亚•特蕾莎统治时期帝国的繁荣景象。 中间的那幅画上,女皇和她的丈夫在画面的中央,四周的人物造型象征统治者高尚的品格,外围的人物造型代表哈布斯堡家族的世袭领地极其丰富的资源。巨大的镀金木雕枝性吊灯可以同时点燃70只蜡烛。1901年美泉宫通电后,电灯代替了蜡烛。 奥匈帝国结束后,这里成为音乐会的场所和国际首脑会晤的地方。1961年,美国总统肯尼迪和前苏联国家领导人赫鲁晓夫就是在这里举行了他们历史性的会面。 小节庆厅与大节庆大厅相连,主要用于家庭庆典,如生日、命名日晚会、宴会等。通过窗户,您可以看到下面的宫廷花园以及远处高坡上巴洛克风格的观景亭,它建造于玛丽亚•特蕾莎执政时期。 在最近的一次修缮中,小节庆厅重新获得19世纪是那种乳白色光亮的墙面。 www.schoenbrunn.at | Download Tour-Guide (PDF)© by Schloß Schönbrunn Kultur- und Betriebsges.m.b.H.