POPULARITY
Nếu có một tập wow từ đầu tới cuối thì chắc chắn là tập này. Anh Viễn, một nhà khởi nghiệp và người yêu khám phá điều mới, đã chia sẻ rất nhiều những tri thức thú vị và góc nhìn, quan điểm độc đáo của anh về sách, khoa học, tôn giáo, khởi nghiệp, con người, tình yêu. Cùng là những chủ đề quan thuộc, nhưng dưới lăng kính của anh Viễn mọi thứ đều mới lạ. Chắc cũng bởi như anh nói, mình thuộc kiểu người thứ 2 trong câu nói của Albert Einstein: " Có hai cách để sống: một là sống như thể không có phép màu nào tồn tại, hai là sống như thể mọi thứ xung quanh đều là phép màu."
Đại sứ quán Anh tại Hà Nội đang tuyển dụng vị trí Quản lý Dự án Phòng chống mua bán người và Nô lệ hiện đại, để quản lý các dự án về phòng chống nô lệ hiện đại do chính phủ Anh tài trợ tại Việt Nam. Biện pháp này cũng đồng thời hỗ trợ chống lại nạn mua bán người và nâng cao năng lực ứng phó với nạn mua bán người tại Việt Nam. Hạn nộp đơn là ngày 01/06/2025. Từ khi chính phủ Lao động lên cầm quyền, Anh cũng tăng cường các biện pháp cứng rắn hơn đối với làn sóng người nhập cư “phi thông lệ” (irregular arrivals) vào Anh nói chung, và người từ Việt Nam tới Anh qua ngả Pháp và châu Âu lục địa theo đường biển nói riêng đã trở thành chủ đề hợp tác Anh-Việt trong tinh thần bảo vệ biên giới và chống di cư trái phép.Vậy tình hình hiện nay ra sao và tại Anh, bên cạnh các đảng chính trị, thì tiếng nói của xã hội dân sự, giới nghiên cứu ra sao ?Thông tín viên Nguyễn Giang từ Luân Đôn trả lời chương trình RFI về đề tài này :RFI : Anh tiếp tục đẩy mạnh các dự án mà chính phủ tiền nhiệm của đảng Bảo thủ cũng như chính phủ đương quyền của đảng Lao động gọi là “nạn nô lệ hiện đại”, không chỉ ở Anh và ngay cả ở Việt Nam. Thông tin mới nhất là gì ? TTV Nguyễn Giang : Vai trò mà Quản lý dự án tại VN mà Anh muốn tuyển để hỗ trợ Đại sứ quán Anh tại Việt Nam trong công tác này : Với mức lương 61 triệu đồng VN một tháng, đây là vị trí quản lý dự án (manager) nhằm hỗ trợ công tác chống lại “nạn mua bán người và nâng cao năng lực ứng phó với nạn mua bán người tại Việt Nam”, theo đúng nguyên văn quảng cáo tuyển dụng. Ngoài ra, người quản lý này còn cần xây dựng các mối quan hệ cấp cao và hợp tác chặt chẽ với các cơ quan chính phủ, các cơ quan phát triển, đối tác thực thi dự án, tổ chức nghiên cứu, tổ chức phi chính phủ và các bên liên quan khác. Thêm vào đó là vai trò tư vấn chính sách về nạn mua bán người.RFI : Cơ sở pháp lý của sự hợp tác này là gì? TTV Nguyễn Giang : Về hợp tác hai bên, văn bản mà bộ Nội Vụ Anh và bộ Công An Việt Nam, đã ký kết hôm 01/04/2025 tại thượng đỉnh Luân Đôn, có đoạn như sau : « Công tác thực hiện kế hoạch hành động chung [Anh-Việt] đã nhận được khoản tài trợ lên tới 1 triệu bảng cho năm tới thông qua Quỹ Chống Nô Lệ Hiện Đại của Bộ Nội vụ Vương quốc Anh. Kể từ năm 2018, Vương quốc Anh đã đầu tư hơn 7 triệu bảng để tăng cường cho hoạt động chống buôn người của Việt Nam qua Quỹ Nô Lệ Hiện Đại, đã xác định được 720 nạn nhân của nạn buôn người và di cư trong tình trạng dễ bị tổn thương, tiếp cận hơn 7 triệu người qua các chiến dịch nâng cao nhận thức, đồng thời giáo dục 1.936 người muốn di cư về các rủi ro của tội phạm buôn người ».Ngày 6/3/2025, đã có một đoàn đại biểu Vương quốc Anh do ông Adam Gardner - phó cục trưởng Cục Chiến lược quốc tế, Đối ngoại và Đối nội, bộ Nội Vụ Vương quốc Anh dẫn đầu, đã có chuyến thăm và làm việc tại Công an tỉnh Quảng Bình về dự án phòng, chống mua bán người và nô lệ hiện đại. Theo các báo Việt Nam, đây là một phần của dự án « Đấu tranh chống mua bán người và nô lệ thời hiện đại » và hai bên đã chia sẻ những khó khăn, vướng mắc và đề xuất các giải pháp nhằm nâng cao hiệu quả công tác phòng chống mua bán người trên địa bàn tỉnh Quảng Bình trong thời gian tới.Các bài báo ở Việt Nam cũng nhắc lại về Chương trình hợp tác quốc tế từ năm 2019, với việc chính phủ Anh, thông qua Tổ chức Di cư Quốc tế (IOM) và World Vision International (WVI), đã phối hợp tài trợ các hoạt động quan trọng tại Quảng Bình, nhằm nâng cao năng lực cho công an địa phương trong việc phát hiện và xử lý các vụ mua bán người, tăng cường hỗ trợ cho nạn nhân và người di cư dễ bị tổn thương, cũng như cải thiện nhận thức cộng đồng về các phương thức tội phạm và các quy định pháp luật liên quan đến phòng chống mua bán người.Ngoài ra, Anh còn hỗ trợ mô hình sinh kế giúp người dân tìm kiếm công việc ổn định và giảm thiểu tình trạng di cư trái phép. Năm 2024 đã có các hoạt động tuyên truyền bằng tiếng Việt trên mạng xã hội tại Anh và ở Việt Nam (rải tờ rơi) ở một số tỉnh, nêu bật sự nguy hiểm của các tuyến đường di dân lậu vào Anh ...RFI : So sánh công tác này với các hoạt động khác của Anh với các nước châu Âu, châu Á, châu Phi thì có gì khác biệt ?TTV Nguyễn Giang : Chiến lược của Anh gồm hai phần : Răn đe và Giáo dục. Phần 1 gồm các luật mới ra, ngày càng nghiêm khắc, nhằm răn đe việc vi phạm luật nhập cư, « khai thác nô lệ hiện đại », trừng phạt các băng đảng buôn người ... phá các đường dây đưa người bất hợp pháp vào Anh và tăng cường an ninh biên giới (securitisation of borders).Phần 2 là khuyến khích người nhập cư trái phép ra đầu thú và cho hồi hương - ví dụ cho người Albania hồi hương khá nhiều và khá thành công. Keir Starmer vừa sang Tirana để thúc đẩy thêm chương trình này. Và với người đã hồi hương thì trợ giúp để họ không bỏ đi nữa. Ví dụ Anh đang làm như Liên Hiệp Quốc đã làm với thuyền nhân ở Hồng Kông : hỗ trợ tiền tái hội nhập để giúp họ về Việt Nam và không đi tiếp.Xin nhắc Việt Nam chỉ là 1 trong 40 nước mà Anh đang tăng cường hợp tác để chống nạn di dân trái phép. Liên Âu, Pháp, Mỹ cũng tham gia hội nghị thượng đỉnh 31/03 năm nay ở Luân Đôn. Các nước Albania, Kosovo, Serbia, Bắc Macedonia và một số nước châu Phi đều có tên trong danh sách. Thậm chí Anh cũng đối thoại với chính quyền tự trị ở những vùng như Kurdistan thuộc Iraq để triển khai dự án chống buôn người.Cả hai mục tiêu này là để giảm số người di cư, nhập cư vào Anh trái phép vốn đã trở thành vấn đề chính trị nội bộ ở Anh. Các đảng cực hữu hay thiên hữu đều lấy lý do « di dân cao » để tung ra các khẩu hiệu dân tộc chủ nghĩa Anh quốc và buộc chính phủ phải có hành động.RFI : Nhân quyền đóng vai trò gì trong các luật Anh (và EU nói chung) để giải quyết vấn nạn này?TTV Nguyễn Giang : Tại VN cũng đã có các điều luật chống lao động nô dịch, chống bắt người khác làm nô lệ và Điều 8 Công ước Quốc tế về các quyền dân sự và chính trị (ICCPR) cụ thể hóa quy định trong Điều 4 Tuyên ngôn Nhân quyền Quốc tế nêu rõ : Không ai bị bắt làm nô lệ ; mọi hình thức nô lệ và buôn bán nô lệ đều bị cấm. Không ai bị bắt làm nô dịch. Không ai bị yêu cầu phải lao động bắt buộc hoặc cưỡng bức.Nhưng ở Anh thì vấn đề lại hơi khác. Việc bị cho là « hành vi khai thác nô lệ hiện đại » được báo chí đổ cho một số người Việt Nam làm salon móng tay (nails bar), và họ cho là đây là hình thức làm ăn đặc thù của một số cá nhân người Việt Nam. Xin nhắc rằng rất nhiều bạn bè tôi ở Anh, có làm nghề mở tiệm móng tay, thì đều cho rằng cách mô tả trên là không công bằng, là bôi đen nghề đem lại công ăn việc làm cho nhiều người và họ đóng thuế đầy đủ vào ngân sách nhà nước Anh.RFI : Anh có thể giải thích thêm về khái niệm “nô lệ hiện đại” (modern slavery) mà Anh sử dụng ở đây? TTV Nguyễn Giang : Giải thích về khái niệm này có trong văn bản pháp lý chủ yếu ở châu Âu (EU Directive 2011); ở Luật mà Anh thông qua năm 2015, và được một số cơ quan Liên Hiệp Quốc cũng như các tổ chức từ thiện sử dụng. Một số tài liệu nói (2013-15) trên thế giới có ít nhất 45 triệu nạn nhân từ hơn 100 nước. Xin chú ý là các nước Âu - Mỹ và Úc nói nhiều về « nô lệ hiện đại », nhưng Đài Loan, Hàn Quốc, Nhật Bản, Singapore cũng nhận lao động nhập cư, và có cả hiện tượng người Việt Nam làm lậu thì báo chí và chính phủ ko dùng khái niệm này.Giải thích trong trường hợp cụ thể là người Việt Nam làm việc lậu ở một số tiệm làm móng tay ở Anh, tôi xin trích dẫn học giả người Anh, tiến sĩ Tamsin Barber. Bà đề xuất đánh giá lại khái niệm « modern slavery » mà bà cho là có nhiều yếu tố tự nguyện, hành trình sang Anh nguy hiểm nhưng công việc không vất vả, thu nhập cao hơn mức trung bình ở Anh. Theo TS Barber thì nên coi đây là hiện tượng « self-exploitation » mà chúng ta có thể hiểu là « chấp nhận rủi ro, thiệt thòi, thậm chí cực nhọc để tích lũy tiền bạc cho tương lai » ... Còn nếu chỉ nhắm vào các chủ lao động thuê người bất hợp pháp, gọi họ là chủ nô, thì chưa đánh giá đúng hai vấn đề : nhu cầu lao động, cần tuyển nhân công cho nghề làm nails là khá lớn, và có sự tự nguyện nhất định từ phía người không giấy tờ đi tìm việc.RFI : Đánh giá chung về sự thành công, thất bại của các sáng kiến và quy định mới này, anh nghĩ sao?TTV Nguyễn Giang : Tôi nghĩa chống buôn người, chống nạn nô dịch, làm chui, cần đánh giá trong bức tranh chung và di dân quốc tế, gồm cả di cư hợp pháp và bất hợp pháp. Đây là câu chuyện có tầm toàn cầu nên Anh quốc phải tăng cường hợp tác quốc tế thì mức độ thành công mới tăng lên. Một mình nước Anh không thể tự giải quyết được.Bên cạnh lý do chính trị, chiến tranh thì có những lý do kinh tế - xã hội rất quan trọng như chuyện thiếu việc làm ở các vùng nông thôn, đất nông nghiệp bị thu hẹp vì đô thị hóa tăng nhanh, tạo ra di dân nội vùng, di cư trong nước và di dân ra nước ngoài. Ở đâu có việc làm tăng được thu nhập hơn ở quê nhà thì người ta sẽ đi. Và khi ra đi thì có lúc chấp nhận rủi ro, trở thành nạn nhân « bị buôn người » trong một thời gian, ví dụ như vậy.Về tính thuyết phục của các cuộc vận động này, tôi thấy có một vấn đề nhỏ là ngôn ngữ. Về ngôn từ, trong tiếng Việt, theo cá nhân tôi đây là cụm từ khó hiểu. Về văn hóa, VN ko trải qua chế độ nô lệ (có gia nô thời Trần nhưng khác « slaves » ở châu Âu), và tính từ « hiện đại » lại mang nghĩa tích cực.Đúng ra phải gọi là « nô dịch thời hiện đại » » hay các hành vi « bóc lột tinh vi », hay « cưỡng ép lao động, bị lừa, bị ép lao động » như các trung tâm lừa đảo ở Miến Điện, ở Cam Bốt gần đây. Trong tiếng Việt, nô lệ là hình ảnh người bị xiềng xích, đánh đập, bỏ đói hàng ngày ... bị bạo hành liên miên, nhưng trong việc làm chui thì chuyện đó nếu có xảy ra thì chỉ là cá biệt, ngoại lệ, ít ra là với các cửa tiệm. Tất nhiên đây là chúng ta nói về các quán ăn, các tiệm nails.Còn trong các « trại cần sa » do băng đảng kiểm soát thì tính chất « xã hội đen », các vụ bạo hành là có thực, và đó chắc chắn là một hình thức nô lệ hiện đại. Nhưng cần phân biệt hai hiện tượng : làm chui ở các cơ sở kinh doanh nhỏ của người châu Á, và trồng cây gây nghiện, tự nó đã có tính chất hình sự.Các nước Phương Tây, vốn có lịch sử buôn nô lệ rất tàn bạo từ châu Phi, muốn tuyên truyền có hiệu quả, cụ thể là ở Việt Nam, thì cần điều chỉnh khái niệm cho đúng mới thuyết phục.
Anh và Việt Nam hôm 4/3 đã ký thông cáo chung tại Đối thoại Di cư và Xuất nhập cảnh Anh-Việt lần thứ ba, được tổ chức tại Hà Nội, nhất trí củng cố nỗ lực chung nhằm ngăn chặn tình trạng bóc lột người di cư bất hợp pháp.
- Tuần qua, bán đảo Triều Tiên một lần nữa tăng nhiệt khi CHDCND Triều Tiên xác nhận, nước này đã tiến hành một vụ thử tên lửa đạn đạo xuyên lục địa (ICBM). Trong khi Triều Tiên tuyên bố, vụ phóng đã xác lập kỷ lục mới trong năng lực tên lửa; thì phía Nhật Bản cũng cho rằng, đây là loại tên lửa có thời gian bay lâu hơn bất kỳ tên lửa nào được thử nghiệm trước đây của Bình Nhưỡng.Diễn ra trong bối cảnh Mỹ và các nước phương Tây cáo buộc Triều Tiên đưa hàng nghìn quân tới Nga; đồng thời chỉ ít ngày trước cuộc bầu cử tại Mỹ; vụ phóng tên lửa của Triều Tiên muốn gửi thông điệp gì? Cùng bàn luận nội dung này với khách mời là TS.Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam Chủ đề : Tên lửa, Triều Tiên --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
- "Game hóa" di sản là quá trình biến đổi những yếu tố của di sản văn hóa thành trò chơi, từ đó mang lại những trải nghiệm du lịch và giải trí độc đáo dành cho du khách. Tại Việt Nam, xu hướng này đang ngày càng phổ biến khi xuất hiện nhiều dự án game hóa di sản nổi bật, cũng như sự lồng ghép hiệu quả giữa các hoạt động du lịch và giáo dục, mang đến nhiều chương trình hấp dẫn cho du khách, đặc biệt là những bạn trẻ. Tham gia tour“Hành trình di sản hào khí 5 cửa ô”do Pac- một đơn vị tổ chức sự kiện thực hiện, thông qua ứng dụng Outing app, các bạn học sinh Trường Quốc tế Anh Việt BVIS Hà Nội đã có những trải nghiệm thú vị khi vừa chơi, vừa khám phá cũng như tìm hiểu những di tích lịch sử quan trọng của thủ đô. Chủ đề : di sản, lịch sử --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
Bài của Diego Torres, một tín hữu hiện đang sống tại Manchester, nước Anh Việc bước vào tuổi thành niên thật là thú vị đối với tôi. Tôi đã chuẩn bị để bắt đầu xây đắp cuộc sống mà tôi luôn mong muốn. Tôi đã phục vụ truyền giáo ở Brazil và sau đó theo […] The post Podcast số 371 – Liahona tháng 1, 2024 – Khắc Phục Sự Mất Phương Hướng Thuộc Linh – Tôi Làm Gì Bây Giờ? – Diego Torres appeared first on Thánh Hữu Việt Nam.
- Từ đầu năm đến nay, tình hình bán đảo Triều Tiên luôn trong trạng thái căng thẳng. Triều Tiên thường xuyên tiến hành các vụ thử tên lửa trong khi Mỹ và Hàn Quốc liên tiếp tiến hành các hoạt động quân sự, trong đó có các cuộc tập trận chung. Chỉ trong vòng 1 tuần qua, Triều Tiên 3 lần phóng thử tên lửa hành trình, trong đó có những tên lửa hành trình mới. Đáng chú ý là lập trường của Hàn Quốc cũng có dấu hiệu cứng rắn hơn khiến các chuyên gia cho rằng hai bên không sẵn sàng lùi bước, khả năng cao bán đảo Triều Tiên sẽ chứng kiến thêm nhiều đối đầu căng thẳng. TS Phan Cao Nhật Anh – Viện Hàn Lâm khoa học xã hội Việt Nam phân tích vấn đề này. Chủ đề : Dự báo, tình hình, Bán đảo Triều Tiên, năm 2024 --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
- Sự kiện được dư luận đặc biệt quan tâm cuối tuần qua là chuyến công du 3 nước Đông Nam Á gồm Singapore, Malaysia và Campuchia của Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị từ ngày 10-13/8. Đây là chuyến thăm nước ngoài đầu tiên đến khu vực Đông Nam Á của ông Vương Nghị kể từ khi ông được tái bổ nhiệm vị trí Ngoại trưởng. TS. Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam phân tích tổng quan về chuyến thăm cũng như chính sách của Trung Quốc đối với khu vực Đông Nam Á nhìn từ chuyến công du này. Chủ đề : Ngoại trưởng Trung Quốc, các nước Đông Nam Á, thúc đẩy ngoại giao chiến lược --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
- Sự kiện được dư luận đặc biệt quan tâm trong tuần là chuyến công du loạt 3 nước Đông Nam Á gồm Singapore, Malaysia và Campuchia của Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị từ ngày 10-13/8. Đây là chuyến thăm nước ngoài đầu tiên đến khu vực Đông Nam Á của ông Vương Nghị kể từ khi được tái bổ nhiệm vị trí Ngoại trưởng. TS. Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm KHXH Việt Nam sẽ phân tích tổng quan về chuyến công du chiến lược này cũng như chính sách của Trung Quốc đối với khu vực Đông Nam Á. Tác giả : Phương Hoa Chủ đề : Trung Quốc, ASEAN, Singapore, Malaysia, Campuchia, --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
Các phái bộ ngoại giao của Liên minh Châu Âu (EU), Canada, Na Uy và Anh ở Việt Nam hôm 10/8 ra tuyên bố chung kêu gọi nhà chức trách Việt Nam dừng việc thi hành án tử hình đối với Nguyễn Văn Chưởng, người được nói là đang chịu án oan. Xem thêm: https://bit.ly/3wSHe49 Tin tức đáng chú ý khác: Việt Nam xin Trung Quốc cho mở thêm lãnh sự quán, xúc tiến thương mại. Ngân hàng Thế giới: Việt Nam thiệt hại 1,4 tỷ đô vì mất điện. Ukraine sa thải toàn bộ lãnh đạo các trung tâm tuyển quân khu vực. Cuộc tập trận Malabar của bộ tứ Mỹ-Nhật-Ấn-Úc khai diễn. Lũ lụt hoành hành Myanmar, Trung Quốc, nhiều người chết. Hawaii: Cháy rừng thiêu rụi thị trấn nghỉ mát, ít nhất 55 người chết. Sông băng El Aneto tan chảy quá nhanh và có thể biến mất.
Welcome to the Greennovate podcast, where we delve into solution-based business practices in sustainability. Our guests include corporate leaders, industry pioneers, and ESG implementers who provide insights into the green economy, renewable energy, sustainable living, and more. Today, we are honored to have a special guest who deeply understands the Vietnamese business landscape. He has been in Vietnam for 16 years, with a significant portion of that time spent working in sustainability-related manufacturing. He is the Managing Director of ECCO Vietnam, the largest Danish shoe manufacturer in 99 countries worldwide. During our discussion today, we will gain valuable insights into sustainable supply chains and the steps manufacturing businesses must take to achieve a long-term growth mindset. —-------------- Chào mừng các bạn đến với podcast Greennovate, nơi chúng ta sẽ thảo luận về các hoạt động kinh doanh và giải pháp mang lại tính bền vững cho doanh nghiệp. Khách mời của series bao gồm các nhà lãnh đạo doanh nghiệp, những người tiên phong trong hoạt động phát triển bền vững, và những chuyên gia triển khai ESG. Vị khách mời đặc biệt của Greenovate trong tập này là một nhà lãnh đạo có hiểu biết sâu sắc về bối cảnh kinh tế tại Việt Nam. Anh đã ở Việt Nam được 16 năm, trong đó phần lớn thời gian hoạt động trong lĩnh vực sản xuất liên quan đến phát triển bền vững. Anh hiện là Giám đốc điều hành của ECCO Việt Nam, nhà sản xuất giày lớn nhất Đan Mạch với sự hiện diện tại 99 quốc gia trên toàn thế giới. Trong buổi thảo luận hôm nay, chúng ta sẽ đào sâu vào việc vận hành chuỗi cung ứng bền vững và các bước cần thiết mà doanh nghiệp sản xuất phải thực hiện để đạt được tư duy tăng trưởng trong dài hạn. 00:00 - Guest and Episode Introduction 01:54 - What led Alex to Vietnam? 02:21 - The concept of sustainability 03:34 - The vision of establishing a sustainable factory 05:31 - Challenges faced in constructing a sustainable factory in Vietnam 07:15 - ECCO's approach to achieving sustainability in its operations 08:02 - Introduction to DriTan technology 09:28 - The nature of the shoemaking industry 10:20 - Drawbacks of owning the entire supply chain 11:17 - Coming Up 11:40 - How is ECCO addressing the significant use of cow leather? 13:38 - Lessons learned from establishing a supply chain in Vietnam 16:04 - How do sustainable practices impact ECCO's bottom line? 17:03 - The primary challenge of implementing sustainable practices in Vietnam 18:29 - Customer expectations regarding sustainability at ECCO 19:22 - How does ECCO communicate its sustainable practices to customers? 20:25 - Engaging stakeholders and suppliers in ECCO's sustainability journey 21:41 - Coming Up 22:05 - Key considerations related to social and governance factors 24:21 - The landscape of the shoemaking industry in Vietnam 26:13 - Barriers for manufacturers in adopting sustainability practices 27:45 - Perspectives on waste management in Vietnam 29:23 - Areas for improvement in ECCO Vietnam's sustainability efforts 30:16 - ECCO's strategic decisions concerning sustainability 32:11 - The influence of consumers in shaping business direction 33:29 - How can policymakers facilitate a more sustainable business landscape in Vietnam? 35:16 - Sustainability in the context of Vietnam 36:46 - Outro. Dẫn chuyện - Host | Quốc Khánh Kịch bản - Scriptwriting | Quốc Khánh, Zung Nguyễn Atlan Nguyễn Biên Tập – Editor | Atlan Nguyễn Social Team | Phương Dung, Cẩm Vân Sản Xuất - Producer | Anneliese Mai Nguyen Quay Phim - Cameraman | Savio Thạch, Khanh Trần, Nhật Trường, Thanh Quang, Hải Long Trang Điểm - Makeup Artist | Ngọc Nga Âm Thanh - Soundman | Khanh Trần, Nhật Trường Hậu Kỳ – Post Production | Khanh Trần Thiết kế - Designer | Nghi Nghi Nhiếp Ảnh – Photography | Nhật Trường Studio stylist - Fong Chan Paw Zeuthen #Vietsuccess #VietsuccessBusiness #Greennovate #ESG #ECCO #SustainableSupplyChain
- Lãnh đạo các quốc đảo Thái Bình Dương đang có chuyến thăm Hàn Quốc và có cuộc gặp thượng đỉnh đầu tiên với Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol. Với chủ đề “Hướng tới sự thịnh vượng chung: Tăng cường hợp tác với Thái Bình Dương xanh”, hội nghị lần này tập trung thảo luận về cách thức Hàn Quốc có thể phối hợp giải quyết các vấn đề cấp bách nhất mà các đảo quốc Thái Bình Dương đang đối mặt như biến đổi khí hậu, ứng phó với thiên tai và phát triển khu vực. Sự kiện lần này được đánh giá là một phần trong kế hoạch triển khai toàn diện Chiến lược Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương của Hàn Quốc công bố hồi năm ngoái. Đây cũng là động lực quan trọng trong việc mở rộng tầm nhìn ngoại giao của Hàn Quốc sang khu vực Thái Bình Dương. TS.Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam phân tích rõ hơn vấn đề này. Chủ đề : Hàn Quốc, tăng tốc quan hệ, quốc đảo Thái Bình Dương --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
- Từ ngày 16-20/5, Tổng thống các nước Trung Á gồm Ca-dắc-xtan, Cư-rư-gư-xtan, Tát-ji-kít-xtan, Tuốc-mê-nít-xtan và U-dơ-bê-kít-xtan có chuyến thăm cấp nhà nước tới Trung Quốc. Không chỉ tăng cường quan hệ song phương với từng nước, Chủ tịch Tập Cận Bình dự kiến sẽ chủ trì Hội nghị thượng đỉnh Trung Quốc - Trung Á tại thành phố Tây An, tỉnh Thiểm Tây. Đây là HNCC đầu tiên giữa hai bên kể từ khi Trung Quốc và 5 nước Trung Á thiết lập quan hệ ngoại giao hơn 3 thập kỷ trước, được đánh giá là động thái thúc đẩy ảnh hưởng của Bắc Kinh trong khu vực. TS. Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm KHXH Việt Nam phân tích cụ thể hơn triển vọng mối quan hệ này. Chủ đề : quan hệ giữa Trung Quốc, các nước Trung Á --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
Welcome to the Greennovate podcast, where we delve into solution-based business practices in sustainability. Our guests include corporate leaders, industry pioneers, and ESG implementers who provide insights into the green economy, renewable energy, sustainable living, and more. Today, we are honoured to have a special guest who possesses a deep understanding of the Vietnamese business landscape. He has been in Vietnam for 16 years, with a significant portion of that time spent working in sustainability-related manufacturing. He is the Managing Director of ECCO Vietnam, the largest Danish shoe manufacturer with a presence in 99 countries worldwide. It is my pleasure to welcome Mr. Alexander Christopher Falter to Greennovate. During our discussion today, we will gain valuable insights into sustainable supply chains and the necessary steps that manufacturing businesses must take to achieve a long-term growth mindset. —-------------- Chào mừng các bạn đến với podcast Greennovate, nơi chúng ta sẽ thảo luận về các hoạt động kinh doanh và giải pháp mang lại tính bền vững cho doanh nghiệp. Khách mời của series bao gồm các nhà lãnh đạo doanh nghiệp, những người tiên phong trong hoạt động phát triển bền vững, và những chuyên gia triển khai ESG. Vị khách mời đặc biệt của Greenovate trong tập này là một nhà lãnh đạo có hiểu biết sâu sắc về bối cảnh kinh tế tại Việt Nam. Anh đã ở Việt Nam được 16 năm, trong đó phần lớn thời gian hoạt động trong lĩnh vực sản xuất liên quan đến phát triển bền vững. Anh hiện là Giám đốc điều hành của ECCO Việt Nam, nhà sản xuất giày lớn nhất Đan Mạch với sự hiện diện tại 99 quốc gia trên toàn thế giới. Rất hân hạnh được chào đón ông Alexander Christopher Falter đến với Greennovate. Trong buổi thảo luận hôm nay, chúng ta sẽ đào sâu vào việc vận hành chuỗi cung ứng bền vững và các bước cần thiết mà doanh nghiệp sản xuất phải thực hiện để đạt được tư duy tăng trưởng trong dài hạn. 00:00 - Guest and Episode Introduction 01:54 - What led Alex to Vietnam? 02:21 - The concept of sustainability 03:34 - The vision of establishing a sustainable factory 05:31 - Challenges faced in constructing a sustainable factory in Vietnam 07:15 - ECCO's approach to achieving sustainability in its operations 08:02 - Introduction to DriTan technology 09:28 - The nature of the shoemaking industry 10:20 - Drawbacks of owning the entire supply chain 11:17 - Coming Up 11:40 - How is ECCO addressing the significant use of cow leather? 13:38 - Lessons learned from establishing a supply chain in Vietnam 16:04 - How do sustainable practices impact ECCO's bottom line? 17:03 - The primary challenge of implementing sustainable practices in Vietnam 18:29 - Customer expectations regarding sustainability at ECCO 19:22 - How does ECCO communicate its sustainable practices to customers? 20:25 - Engaging stakeholders and suppliers in ECCO's sustainability journey 21:41 - Coming Up 22:05 - Key considerations related to social and governance factors 24:21 - The landscape of the shoemaking industry in Vietnam 26:13 - Barriers for manufacturers in adopting sustainability practices 27:45 - Perspectives on waste management in Vietnam 29:23 - Areas for improvement in ECCO Vietnam's sustainability efforts 30:16 - ECCO's strategic decisions concerning sustainability 32:11 - The influence of consumers in shaping business direction 33:29 - How can policymakers facilitate a more sustainable business landscape in Vietnam? 35:16 - Sustainability in the context of Vietnam 36:46 - Outro. Dẫn chuyện - Host | Quốc Khánh Kịch bản - Scriptwriting | Quốc Khánh, Zung Nguyễn Atlan Nguyễn Biên Tập – Editor | Atlan Nguyễn Social Team | Phương Dung, Cẩm Vân Sản Xuất - Producer | Anneliese Mai Nguyen Quay Phim - Cameraman | Savio Thạch, Khanh Trần, Nhật Trường, Thanh Quang, Hải Long Trang Điểm - Makeup Artist | Ngọc Nga Âm Thanh - Soundman | Khanh Trần, Nhật Trường Hậu Kỳ – Post Production | Khanh Trần Thiết kế - Designer | Nghi Nghi Nhiếp Ảnh – Photography | Nhật Trường Studio stylist - Fong Chan Paw Zeuthen #Vietsuccess #VietsuccessBusiness #Greennovate #ESG #ECCO #SustainableSupplyChain
Trước giờ mình vẫn luôn yêu thích hài kịch, đặc biệt là stand-up comedy (hài độc thoại). Mình đã xem khá nhiều show của các nghệ sĩ hài độc thoại, cũng như tập viết kịch bản và trình diễn bằng tiếng Anh ở Việt Nam và một số nước lân cận. Tuy nhiên khi một số bạn bè hỏi rằng: 'Sao bạn không diễn bằng tiếng Việt?', mình thường cảm thấy rất khó trả lời. Với mình, diễn hài độc thoại bằng tiếng Anh thì khó một, nhưng diễn bằng tiếng Việt, cho người Việt, lại khó hơn gấp 10 lần. Vậy, cái giá của tiếng cười là gì? Qua bài viết này, mình hy vọng sẽ chia sẻ được vài ý tưởng và tìm một điểm giao cho cuộc tranh luận này. ______________ Tập 2 của cuốn sách "Người trong muôn nghề: Ngành kinh tế có gì?" đã ra mắt, tìm hiểu tại đây: https://shope.ee/7UjJCLv9dc Ghé Nhà sách Spiderum trên SHOPEE ngay thôi các bạn ơi: https://shorten.asia/RFfT4NVT ______________ Cùng Spiderum hóng các cuộc hội thoại thú vị, nhiều kiến thức bổ ích trên kênh Talk Sâu tại đây nhé: https://bit.ly/3JxF9RM ______________ Bài viết: Hài kịch, và cái giá của tiếng cười Được viết bởi: Uy Lê Link bài viết: https://spiderum.com/bai-dang/Hai-kich-va-cai-gia-cua-tieng-cuoi-cu4 ______________ Giọng đọc: Pinkdot Editor: Hikari ______________ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/spiderum/message Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/spiderum/support
Trong số các nhạc sĩ ở miền Nam hay chọn thể điệu Bolero để sáng tác thì có lẽ những bản nhạc của Anh Việt Thu để lại cho người nghe những bản nhạc có giai điệu phong phú và ca từ duyên dáng nhất mang sắc thái riêng của ông.
Nhạc sĩ Anh Việt Thu trưởng thành ở miền Nam và được đào tạo bài bản, âm nhạc của ông mang sắc thái đa dạng và ngập tràn hình ảnh quê hương sông nước miền Tây. Ông phổ nhạc từ thơ của rất nhiều nhà Thơ khác nhau nhưng với những bài thơ của thi sĩ Thiên Hà ,một ngươi bạn thân thiết của ông đã tạo một sự cộng hưởng lớn để cho nhạc của ông vẫn mãi lấp lánh trong trái tim người yêu nhạc miền Nam.
- Trong tuần, Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol có chuyến thăm quốc gia láng giềng Nhật Bản lần đầu tiên sau 12 năm. Chuyến công du được đánh giá là bước cải thiện đáng kể mối quan hệ song phương vốn căng thẳng kéo dài liên quan các vấn đề lịch sử. Không chỉ tạo bước đà cho một chương mới trong quan hệ song phương, chuyến công du với nhiều kết quả ấn tượng đang gợi mở những thay đổi đáng kể trong các trục quan hệ tại khu vực Đông Bắc Á. Câu chuyện quốc tế hôm nay sẽ giúp quí vị nhìn lại những điểm nhấn nổi bật của chuyến công du này với vị khách mời là TS. Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam. Tác giả : Phương Hoa Chủ đề : Nhật Bản, Hàn Quốc, --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
- Vài năm gần đây, một trong những phương thức tuyển sinh được các trường đại học áp dụng là xét tuyển bằng chứng chỉ ngoại ngữ quốc tế. Tại Việt Nam hiện cũng có chứng chỉ tiếng Anh- Vi sờ tép (VSTEP) do Bộ Giáo dục và Đào tạo cấp phép tổ chức. Tuy nhiên, hiện chỉ có 1 số trường đại học dự kiến chấp nhận sử dụng chứng chỉ này để xét tuyển trong năm 2023. Dù có lợi thế lệ phí thi rẻ chỉ bằng 1/3 trong khi cấu trúc đề thi lại có nhiều điểm tương đồng với IELTS, TOEFL nhưng VSTEP vẫn chưa được nhiều học sinh biết đến. Chủ đề : Chứng chỉ tiếng Anh nội, lép vế, xét tuyển đại học --- Support this podcast: https://anchor.fm/vov1tintuc/support
Trong bài phát biểu đầu tiên kể từ khi trở thành Ngoại trưởng Anh hồi tháng 9 năm nay, ông James Cleverly hôm 12/12 cho biết rằng EU, Anh và Việt Nam đang có các kế hoạch hợp tác về chuyển dịch năng lượng công bằng.
- Châu Phi – nơi sinh sống của 1,2 tỷ dân và có thể tăng gấp đôi vào năm 2050 cùng nguồn tài nguyên khoáng sản dồi dào đang là điểm đến đầu tư cho các nước lớn trên thế giới. Thủ tướng Nhật Bản Fumio Kishida vừa cam kết đầu tư 30 tỷ USD trong 3 năm tới cho châu Phi, trong đótậ p trung đầu tư vào nguồn nhân lực và thúc đẩy tăng trưởng có chất lượng. Tuyên bố này được đưa ra tại Hội nghị quốc tế Tokyo về phát triển châu Phi lần thứ 8 tại Tuy-ni-di. So với Mỹ, EU hay Trung Quốc, số tiền cam kết vừa nêu không phải quá lớn song đây là sự điều chỉnh tăng đáng kể của Nhật Bản cho sự phát triển của châu Phi. Bên cạnh đó, dường như Tokyo cũng đang thay đổi cách tiếp cận trong chính sách với châu lục này. TS Phan Cao Nhật Anh – Viện Hàn lâm khoa học Việt Nam phân tích vấn đề này. Chủ đề : Nhật Bản, tiếp cận với châu Phi --- Support this podcast: https://anchor.fm/vov1sukien/support
- Bán đảo Triều Tiên những ngày qua tiếp tục tăng nhiệt với loạt diễn biến mới, từ vụ phóng thử 2 tên lửa hành trình của Triều Tiên ngay sau sự kiện đánh dấu 100 ngày đầu cầm quyền của Tổng thống Hàn Quốc Yoon Suk-yeol, đáp trả cuộc tập trận chung thường niên Mỹ - Hàn; cho đến “gáo nước lạnh” mà Bình Nhưỡng dành cho đề nghị “đổi hạt nhân lấy viện trợ” của chính quyền Seul. Dù người đứng đầu chính phủ Hàn Quốc khẳng định, đây là kế hoạch táo bạo nhằm mục đích tái thiết nền kinh tế Triều Tiên trong trường hợp Bình Nhưỡng có các bước đi thực chất hướng tới phi hạt nhân hóa, nhưng phía Triều Tiên đã chỉ trích và thẳng thừng từ chối các cuộc đối thoại trực tiếp với Hàn Quốc, khiến cho triển vọng cải thiện quan hệ liên Triều càng trở nên xa vời. TS.Phan Cao Nhật Anh - Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam phân tích sâu hơn các diễn biến mới trên bán đảo Triều Tiên. Chủ đề : Đổi hạt nhân lấy viện trợ, Kịch bản xa vời --- Support this podcast: https://anchor.fm/vov1sukien/support
Các nghiên cứu trên thế giới đều chỉ ra việc đọc sách truyện với con từ khi con còn nhỏ có tác động rất tích cực đến năng lực học tập và khả năng giao tiếp của trẻ. Với trẻ đa ngữ như trẻ gốc Việt ở nước ngoài, nguồn truyện sách song ngữ Anh-Việt chưa nhiều, khiến cho các em có hạn chế khi muốn tiếp cận với tiếng Việt và văn hóa Việt.
Được thành lập vào thời điểm dịch bệnh căng thẳng, Tiệm Mọt, tiệm sách chuyên bán sách tiếng Việt hiện đã có mặt tại 8 nước châu Âu, tại Mỹ, Úc và Canada. Không chỉ mong muốn thực hiện mục đích mang tiếng Việt tới bất cứ nơi nào có người Việt và có nhu cầu sách tiếng Việt, Tiệm Mọt đã cho ra mắt bộ thơ Tết song ngữ đầu tiên. Gió trời se lạnh Mưa rơi lâm thâm Gió xuân âm thầm Đang gọi Tết tới Em bé phấn khởi Mình đi chợ nào Tậu ngay cành đào Mua thêm cây quất Mở ra là thấy Tết, đón Tết về nhà, trên đây là một vài câu thơ trong trang đầu tiên qua giọng đọc của bốn bạn trẻ đến từ những nơi khác nhau trên thế giới của tập thơ Đón Tết Về Nhà. Cuốn sách sử dụng những hình ảnh minh hoạ đơn thuần dí dỏm, mô tả mùa xuân, gợi nên không khí Tết với cành mai cành đào, đi chợ sắm Tết…, xen lẫn với những vần thơ 4 chữ tạo nên giai điệu như những đồng giao của tuổi thơ. Song song với những vần thơ tiếng Việt là bản dịch thơ sang tiếng Pháp, tiếng Đức hoặc tiếng Anh. Đây là bộ thơ Tết song ngữ đầu tiên được phát hành bởi Tiệm Mọt - tiệm sách chuyên bán sách tiếng Việt tại châu Âu. Ý tưởng bán sách song ngữ đã có từ lâu, nhưng theo người phụ trách chi nhánh Tiệm Mọt tại Pháp, Thu Mai, điều này không dễ dàng gì để thực hiện, đặc biệt là đối với tiếng Pháp. Sách song ngữ Việt - Anh đã có rất nhiều nhưng sách song ngữ Việt - Pháp thì ít phổ biến hơn, nhất là những chủ đề về Tết. Cho đến nay, gần 4000 bản in bộ sách thơ về Tết song ngữ đã đến tay những gia đình Việt ở nước ngoài. RFI Tiếng Việt đã có dịp trao đổi với Thu Mai phụ trách chi nhánh Tiệm Mọt tại Pháp. Trước hết, liên quan đến bộ thơ Tết song ngữ, bạn có thể chia sẻ quá trình làm ra bộ thơ này ? Nhân dịp Tết, bọn mình cũng muốn làm một thứ gì có ý nghĩa, đó cũng là một dịp quan trọng đối với người Việt, cũng mong muốn là giới thiệu được văn hoá của người Việt mình tới nhiều người, thậm chí là người nước ngoài. Thực ra, vào cuối hè năm ngoái, Lionbooks là một nhà phát hành sách thiếu nhi ở Việt Nam, họ chú trọng vào dòng sách thuần Việt. Họ giới thiệu bản thảo của cuốn sách Tết này. Tiệm Mọt có xem qua bản thảo và thấy là khá là ưng ý, nên chúng mình đã tiến hành mua bản quyền, tìm dịch giả để chuyển ngữ. Lúc đầu bọn mình chỉ định làm bản tiếng Pháp, nhưng cũng thấy khá là hay. Các tiệm tại các chi nhánh khác cũng rất quan tâm và và làm cả bản tiếng Anh và tiếng Đức, tổng cộng có 3 bản song ngữ. Những bạn nhỏ nào tiếng Việt chưa giỏi lắm, có thể đọc tiếng Pháp nhiều hơn thì các bạn ý có thể đọc cả hai bên. Cả phần tiếng Pháp cả phần tiếng Việt, hoặc những gia đình nào bố là người Pháp mẹ là người Việt thì cùng một quyển sách mẹ cũng có thể đọc cho con, bố cũng có thể đọc cho con. Đấy là lý do mà chúng mình làm cuốn sách thơ song ngữ này. Tại sao Tiệm Mọt lại chọn một tập thơ thay vì một câu truyện ngắn dân gian về Tết, như vậy các bạn thiếu nhi có thể dễ dàng nắm bắt câu chuyện hơn ? Bởi vì thơ có vần các bạn sẽ nhớ hơn. Thế nên mình mới chọn thơ, nhưng đây lại là một thách thức lớn, vì dịch thơ rất khó. Mình phải tìm dịch giả. Bọn mình cố gắng tìm một dịch giả chắc chắn sẽ truyền tải được nội dung cũng như là hình ảnh, và đảm bảo được là thơ phải có vần. Thế cho nên, không phải chỉ là dịch, bọn mình thấy là thà không làm còn hơn là (làm rồi) để mọi người đọc xong rồi bảo : “Ôi dịch chán thế !” thì cũng không được. Lúc đấy mình thấy rất là may vì bọn mình tìm được dịch giả ưng ý, vừa có kinh nghiệm, kiến thức về văn hoá Việt Nam lẫn văn hoá Pháp. Ngoài ra thường xuyên tiếp xúc với trẻ em mới biết là truyền tải như thế nào các bạn sẽ thấy dễ hiểu nhất. Đó là mục tiêu của bọn mình Quay trở lại với Tiệm Mọt, bạn có thể chia sẻ cơ duyên nào khiến các bạn cùng nhau mở tiệm sách tiếng Việt tại châu Âu, nhất là đúng thời điểm dịch ? Thực ra việc thành lập Tiệm M ọt đến rất tự nhiên, nó đến từ nhu cầu của bản thân mình và mọi người xung quanh. Cá nhân mình rất thích đọc sách, mỗi lần từ Việt Nam sang, mình sẽ đem sang cả một va li sách để đọc dần dần, xong đợi đến lần tiếp theo về Việt Nam. Vì dịch Covid cũng lâu lắm rồi không được về Việt Nam, nên là mình có nhu cầu có thêm sách mới để đọc. Ngoài ra mình biết là nhiều bà mẹ sinh con ở bên này có nhu cầu đọc sách Tiếng Việt cho con. Và nỗi trăn trở lớn nhất của những bà mẹ sinh con ở bên này là mong muốn con giữ được tiếng Việt, nói được tiếng và giữ được tiếng Việt. Ban đầu Tiệm Mọt được thành lập ở Phần Lan, (bởi Quỳnh Hạnh), bạn ý muốn tìm sách cho con bạn ý, thế là bạn ý mới nhập sách từ Phần Lan sang, mở Tiệm Mọt ở Phần Lan. Mình thấy hay quá, thế nên là mình cũng luốn liên lạc với bạn ý. Thế rồi mở thêm chi nhánh ở Pháp rồi nhân lên các chi nhánh khác thôi. Nhu cầu về sách rất là cao, ở bất cứ nơi nào có người Việt, đều có sách Việt, chính vì thế nên Tiệm Mọt hình thành và có nhiều chi nhánh ở khắp mọi nơi. Về chi nhánh mà bạn đang quản lý tại Pháp, được thành lập từ đầu năm 2021, trong quá trình thành lập, các bạn có gặp phải khó khăn gì không ? Chắc khó khăn lớn nhất là việc vận chuyển. Vận chuyển khó khăn, giá cả cũng cao. Thời gian vận chuyển cũng lâu, nhiều khi mình muốn có sách sớm, trước một ngày nào đó chẳng hạn. Năm ngoái, mình vẫn nhớ là chuyến nhập sách sang Pháp đầu tiên của mình đó là chuyến sách Tết Tân Sửu. Mình đã lấy order (đơn hàng) từ tháng Một, sau đó cũng muốn là có sách sang trước Tết, thế nhưng vận chuyển rất là lâu, bị delay (trễ) rất nhiều. Gần Tết rồi vẫn chưa có sách, thế nên mình phải xin lỗi những khách hàng đã đặt. Và cuối cùng thì thùng sách đến nhà vào mùng Một Tết năm ngoái, thành ra sau Tết một chút, nhưng mà mọi người cũng thông cảm, bởi vì vận chuyển mùa dịch. Đó là phần khó khăn, ngoài ra thì giá cả vận chuyển cũng cao, nên là sách sau mà so với giá bìa ở Việt Nam so với cái giá bán bên này thì không thể so sánh được, cũng mong muốn là khi dịch giảm bớt, giá cả được cải thiện. Trong các đầu sách giới thiệu hiện nay, các bạn chọn sách theo những tiêu chí nào ? Khi mình hoạt động một thời gian ở trên thị trường mình biết được rằng là xu hướng đọc và sở thích chung của thị trường là gì. Có một điều thú vị là ở mỗi chi nhánh khác nhau của Tiệm Mọt, mình có thể so sánh được là các thị trường khác nhau có sở thích khác nhau. Ví dụ mảng sách thiếu nhi ở đâu cũng sẽ cần, các em nhỏ sinh ra lớn lên ở nước ngoài, các bố mẹ đều muốn con mình có sách tiếng Việt để đọc, thì ở đâu cũng có sách thiếu nhi, tuỳ theo thị trường mỗi nước đều có sở thích khác nhau. Ví dụ như ở Pháp, mọi người đọc đa dạng lắm, nhưng sách văn học vẫn chiếm ưu thế, hơn hẳn các thị trường khác. Còn ở Bắc Âu chẳng hạn, họ thích đọc sách về cách kinh doanh, tài chính, hoặc sách self help, ở Mỹ thì họ cực kỳ thích đọc truyện tranh. Khi làm một thời gian mình sẽ bắt đầu nhận ra rằng là xu hướng của thị trường thế nào thì mình sẽ cố gắng theo dõi. Giả sử như ở Pháp, mọi người thích sách văn học, mình cũng cố gắng theo dõi xem sách nào mới này, hay này, để giới thiệu lại với mọi người. Ngoài ra mỗi một đầu sách nhất định, mỗi mảng mình kiếm một số đầu sách để tủ sách đa dạng hơn Theo tổng kết kết quả năm 2021, khoảng 15.267 bộ sách và 7,3 tấn sách đã qua tay Tiệm Mọt đến với độc giả, có thể nói đây là một khởi đầu thuận lợi, vậy trong những năm sắp tới các bạn có định hướng gì không ? Mình thì mình muốn hướng tới nhiều đối tượng khác nhau. Mình thấy ai cũng có nhu cầu, kể cả một bạn sinh viên, chưa có con nhỏ nhưng cũng có như cầu đọc sách. Những người nhiều tuổi, con họ cũng lớn rồi và không nói Tiếng Việt. Nhưng họ cũng muốn đọc sách bằng tiếng Việt, đã xa nhà lâu, nhớ nhà, nên muốn đọc tiếng Việt, để họ tìm được cảm giác thân thuộc. Thế nên mình muốn phục vụ nhu cầu của nhiều đối tượng khác nhau. Chứ không phải nhắm vào một đối tượng nhất định. Tất cả các chi nhánh đều hướng tới việc mở rộng thị trường, tới các nhà sách đa ngôn ngữ. Ví dụ như cung cấp sách cho thư viện thì mọi người sẽ được đọc miễn phí, chỉ cần thẻ thư viện thôi. Chúng mình không muốn chỉ bán khởi nghiệp cá nhân thế này thôi mà muốn là sách Việt ngày càng có mặt nhiều nơi hơn, và nhiều người tiếp cận được hơn nữa. Ngoài ra mình cũng có mục đích là phổ biến văn hoá Việt, giúp cho văn hoá Việt tới được nhiều người hơn nữa, rất được mong là có thể liên kết với các tổ chức khác, quảng bá văn hoá Việt Nam. RFI Tiếng Việt xin cảm ơn Thu Mai, chủ chi nhánh Tiệm Mọt tại Pháp đã dành thời gian chia sẻ về hoạt động của mình. Sau hơn một năm thành lập, Tiệm Mọt đã có mặt tại 11 quốc gia ở châu Âu, Mỹ, Canada và Úc. Tiệm Mọt trở thành đối tác của một số nhà xuất bản lớn như Nhã Nam, Kim Đồng hay Đông A. Hiện khách mua hàng chủ yếu qua trang mạng trực tuyến của Tiệm Mọt và các trang mạng xã hội. Ngoài bộ thơ Tết song ngữ do chính Tiệm Mọt đăng ký bản quyền và phát hành, hiệu sách cũng nhập các cuốn sách song ngữ Anh - Việt về Tết từ các đơn vị khác. Gần đây tiệm sách tiếng Việt ở nước ngoài này cũng liên kết hợp tác với nhà xuất bản sách thiếu nhi Horami ở Berlin, chuyên về các loại sách song ngữ, với hy vọng xuất bản nhiều cuốn sách song ngữ trong tương lai. Trong dịp Tết Nhâm Dần 2022, Tiệm Mọt đã liên kết với trung tâm dạy tiếng Việt ở châu Âu Vietmaster, đồng tổ chức cuộc thi Tài Năng Việt Năm Châu, tạo sân chơi cho các bé thiếu nhi tham gia thể hiện tài năng như ca múa hay đọc thơ bằng tiếng Việt. Để kết thúc chuyên mục tạp chí hôm nay, RFI xin giới thiệu 2 bài dự thi đọc thơ Tết của hai bạn nhỏ đến từ Phần Lan và Canada : Vũ Hoàng Bảo, Phần Lan (đọc thơ đón Tết về nhà) Bé đến cổng chợ Kéo vội tay bà Mình đi ngắm hoa Rồi mua quà Tết Khu chợ náo nhiệt Ai cũng tươi vui Khuôn mặt rạng ngời Chào cô chào bác (Nguyễn Lê Bảo Hân, Canada) Xuân sang Tết đến mọi nhà, Con chúc ông bà sức khỏe an khang Chúc cô chú bác giàu sang Một năm sung túc cười vang mỗi ngày Chúc anh chúc chị học hay Con ngoan trò giỏi đợi ngày công danh Chúc cho vạn sự tốt lành Nhâm Dần năm mới bước chân xuân ngời
Ông tên thật là Nguyễn Thanh Trang, sinh năm 1942 tại Hà Nội, quê quán tại Thái Hà ấp, Hà Nội. Năm 1950, ông vào Nam do cha ông thay đổi nhiệm sở. Vào năm 1961, ông bắt đầu vào học tại trường Luật khoa. Và cảm hứng sáng tác bài hát Duyên thề ông đã dựa theo một quyển sách phật giáo và viết vào năm 1962. Ngoài viết nhạc, ông còn viết báo với bút danh Thanh Nguyễn, trên các tờ báo như: Nhật Báo Tự Do, Người Việt, Viễn Đông,...và sau này ở hải ngoại ông cũng dùng bút danh này.[1]. Năm 1968, ông lên đường nhập ngũ cùng với những người khác. Tuy nhiên sau đó, ông rời Quân trường Thủ Đức, đến năm 1968 thì ông có lên dạy môn Kinh tế và Luật tại Trường Võ bị Quốc gia Đà Lạt.. Thời điểm này, ông có viết ca khúc Tình khúc mùa đông, chính là nguồn cảm hứng để nhạc sĩ Trần Thiện Thanh viết bài Mùa đông của anh.[2] Anh Việt Thu sinh năm 1939 tại Campuchia, đến năm 1940 thì mới được làm giấy khai sinh tại làng An Hữu, quận Cái Bè, tỉnh Mỹ Tho (nay thuộc tỉnh Tiền Giang). Tên "Kim Sang" là tên của vị sư thầy tại ngôi chùa Campuchia mà cha mẹ ông đến cầu tự.Trên bia mộ của Anh Việt Thu có ghi pháp danh của ông là Minh Hạnh. Ông là anh cả, dưới còn có ba người em là Phi Long, Phi Hùng và em út Việt Thu, thế nên mới sinh ra bút danh "Anh Việt Thu" với nghĩa là "Anh của Việt Thu". Theo nhạc sĩ Phạm Minh Cảnh, là người anh trong gia đình nên khi chứng kiến cảnh hai người em trai ly tán người miền Nam kẻ miền Bắc mà nhạc sĩ Anh Việt Thu sáng tác ra ca khúc nổi tiếng "Hai vì sao lạc".[4]
Hoài Linh (1920 – 1995)[a] tên thật Lê Văn Linh là một nhạc sĩ nhạc vàng nổi tiếng. Ông có một số bút hiệu khác là Vọng Châu, Nguyên Lễ, Hà Vị Dương, Lục Bình Lê. Nhạc của Hoài Linh mang nhiều chủ đề, từ tình cảm đôi lứa như: Áo Em Chưa Mặc Một Lần, Thiệp Hồng Anh Viết Tên Em, Về Đâu Mái Tóc Người Thương, Giọt Lệ Vu Quy, Căn Nhà Màu Tím, Hai Đứa Giận Nhau, Nhịp Cầu Tri Âm, Chuyện Đêm Mưa …, đến chủ đề về người lính như: Xin Tròn Tuổi Loạn, Lính Nghĩ Gì, Lá Thư Trần Thế, Tám Nẻo Đường Thành … Ông cũng có những tác phẩm mang đề tài về quê hương, ca ngợi thiên nhiên như Khách Lạ Đò Đưa, cũng như về Xuân như Xuân Muộn.
Anh Việt (1927 – 2008) là một nhạc sĩ tiền chiến có sáng tác từ trước năm 1945. Bến cũ Lỡ chuyến đò Lâm Tuyền (1922 – 1997) là một nhạc sĩ nhạc tiền chiến và tình khúc 1954-1975 trước năm 1975. Tơ sầu Tiếng thời gian Hình ảnh một buổi chiều
Trong tập này, tụi mình react và đánh giá tiếng Anh của các bạn để... Thôi đùa, nếu mà thiệt thì cringe lắm huhu. Trong tập này tụi mình bàn về việc học tiếng Anh ở Việt Nam, tính chất phân biệt giai cấp trong học và nói tiếng Anh ở Việt Nam và tại sao chỉ trích, shame, chế giễu tiếng Anh của người Việt (nhất là người thuộc hoặc xuất thân giai cấp lao động) là problematic và cố súy cho các hệ thống đàn áp: chủ nghĩa đế quốc, chủ nghĩa tư bản và phân biệt chủng tộc. Tài liệu nhắc đến hoặc recommend: Symbolic violence: Darah: Violence symbolique, culture légitime | Lectures de Bourdieu et réflexions personnelles: https://www.youtube.com/watch?v=d5SaYMHBg30 La Sociothèque: BOURDIEU - Violence symbolique, qu'est-ce que c'est? : https://www.youtube.com/watch?v=6I_cCLhllQE Linguistic Discrimination (các video này không nói về bối cảnh tiếng Anh ở các nước Global South nhưng hữu ích): Kelly Wright: Linguistic Discrimination: A General Overview : https://www.youtube.com/watch?v=0oR_bAab46w Kritika Sharma: https://www.youtube.com/watch?v=M_wxHw_v3l4 ____________________________________________________ Listen to our podcast on 9 other platforms: https://anchor.fm/mai-vugon Follow us, maybe? https://www.instagram.com/just.another.rant/ https://www.instagram.com/maivugon/ https://www.instagram.com/phg_q/ Our Facebook page: https://www.facebook.com/justanotherrant/ Check out Quynh's new channel: https://www.youtube.com/channel/UCvuSEFw24oH8kwIOz6ZV7EQ Our blogs: https://maivugon.blogspot.com/ https://phgq.blogspot.com/
Trong tập này, tụi mình react và đánh giá tiếng Anh của các bạn để... Thôi đùa, nếu mà thiệt thì cringe lắm huhu. Trong tập này tụi mình bàn về việc học tiếng Anh ở Việt Nam, tính chất phân biệt giai cấp trong học và nói tiếng Anh ở Việt Nam và tại sao chỉ trích, shame, chế giễu tiếng Anh của người Việt (nhất là người thuộc hoặc xuất thân giai cấp lao động) là problematic và cố súy cho các hệ thống đàn áp: chủ nghĩa đế quốc, chủ nghĩa tư bản và phân biệt chủng tộc. Tài liệu nhắc đến hoặc recommend: Symbolic violence: Darah: Violence symbolique, culture légitime | Lectures de Bourdieu et réflexions personnelles: https://www.youtube.com/watch?v=d5SaYMHBg30 La Sociothèque: BOURDIEU - Violence symbolique, qu'est-ce que c'est? : https://www.youtube.com/watch?v=6I_cCLhllQE Linguistic Discrimination (các video này không nói về bối cảnh tiếng Anh ở các nước Global South nhưng hữu ích): Kelly Wright: Linguistic Discrimination: A General Overview : https://www.youtube.com/watch?v=0oR_bAab46w Kritika Sharma: https://www.youtube.com/watch?v=M_wxHw_v3l4 ____________________________________________________ Listen to our podcast on 9 other platforms: https://anchor.fm/mai-vugon Follow us, maybe? https://www.instagram.com/just.another.rant/ https://www.instagram.com/maivugon/ https://www.instagram.com/phg_q/ Our Facebook page: https://www.facebook.com/justanotherrant/ Check out Quynh's new channel: https://www.youtube.com/channel/UCvuSEFw24oH8kwIOz6ZV7EQ Our blogs: https://maivugon.blogspot.com/ https://phgq.blogspot.com/
Sau khi mất chương trình song ngữ Anh-Việt ở Trường Tiểu học Footscray, nay một nhóm cộng đồng mới mang tên VietSpeak đang kêu gọi Hội đồng TP Maribyrnong hỗ trợ một chương trình nghiên cứu đổi mới tại một trung tâm dạy mẫu giáo song ngữ ở Maribyrnong.
Suy ngẫm: NÓI TIẾNG VIỆT MÀ CHEN TIẾNG ANH CÓ SAI KHÔNG? MIỄN LÀ NGƯỜI NGHE HIỂU TÔI NÓI GÌ LÀ ĐỦ RỒI, CÓ PHẢI VẬY? - Co-host: Nghĩa Bùi Thỉnh thoảng mình hay nói tiếng Anh chen vào tiếng Việt. Từ cái laptop, chiếc email, cho đến practically, seriously hay literally. Và xung quanh mình, việc dùng ngôn ngữ như thế cũng trở nên rất phổ biến, tới mức tỷ lệ Anh Việt nhiều khi lên đến 50 - 50. Khó chịu không? Chướng tai không? Nếu có, liệu bạn có tự hỏi rằng nói tiếng Việt mà chen tiếng Anh (hay tỉ tỉ các loại tiếng khác) có thật sự là sai? Cùng mình trò chuyện với Nghĩa để suy nghĩ xem, should we hate people for this? - Mong các bạn hãy để lại review cho tôi trên kênh apple podcast, hoặc bình luận trực tiếp trong đường link này: https://linktr.ee/phanluong để tôi có thể thực hiện những podcast tiếp theo hay hơn.
Đêm Thắp Nến Tưởng Niệm 30/4 năm nay ở NSW do CĐNVTD tổ chức sẽ thực hiện song ngữ Anh - Việt, với mục tiêu vận động chính giới Úc đưa sự kiện này trở thành Lễ tưởng niệm thường niên toàn quốc thay vì gói gọn ở quy mô cộng đồng Việt Nam.
Lễ Giỗ tổ Hùng Vương và lễ Giỗ Hai Bà Trưng bằng song ngữ Anh-Việt do BCH CĐNVTD NSW tổ chức năm nay tập hợp được cả 3 thế hệ người Việt gồm các bác cao niên, các bạn trẻ tuổi từ 18 đến 40 và các em nhỏ đang học tập tại các trường Việt ngữ.
- Ngày làm việc thứ 2 Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII, các đại biểu đã thảo luận thẳng thắn dân chủ về các nội dung được đề cập trong văn kiện trình Đại hội. - Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc gửi thông điệp quan trọng đến Hội nghị Thượng đỉnh về Thích ứng với biến đổi khí hậu, khẳng định cam kết của Việt Nam cùng thế giới chống lại tình trạng biến đổi khí hậu. - Tập đoàn Intel (Mỹ) đầu tư thêm gần nửa tỷ USD vào Khu Công nghệ cao TPHCM. - Những tấn gạo thơm Việt Nam đầu tiên nhập khẩu vào Anh theo hiệp định tự do thương mại Anh- Việt Nam, bắt đầu được bán trên thị trường Luân-đôn. - Hải Dương cách ly 18 trường hợp F1, liên quan đến trường hợp nhiễm Covid-19 khi xuất cảnh sang Nhật. - Nga - Mỹ nhất trí gia hạn thêm 5 năm Hiệp ước Cắt giảm vũ khí tấn công chiến lược mới (New START). - Số người nhiễm COVID 19 trên thế giới vượt mốc 100 triệu ca. Hơn 225 triệu người mất việc làm, bất bình đẳng gia tăng và biểu tình bạo loạn tại nhiều nước là những hệ lụy do tác động của dịch COVID 19. Chủ đề : Đại hội Đảng, Hiệp ước Cắt giảm vũ khí, Gạo thơm --- Support this podcast: https://anchor.fm/vov1thoisu/support
- Sáng nay, thảo luận tại hội trường những nội dung được đề cập trong Văn kiện trình Đại hội XIII, nhiều đại biểu tâm đắc bài học “lấy dân là gốc” và tầm nhìn chiến lược về phát triển kinh tế đến năm 2030 và 2045. - Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc gửi thông điệp quan trọng đến Hội nghị Thượng đỉnh về Thích ứng với biến đổi khí hậu, khẳng định cam kết của Việt Nam cùng thế giới chống lại tình trạng biến đổi khí hậu. - 60 tấn gạo Việt Nam đầu tiên nhập khẩu vào Anh theo theo hiệp định tự do thương mại Anh - Việt Nam đã chính thức được bán tại London. - Ngư dân các tỉnh Nam Trung bộ trúng đậm chuyến biển cuối năm. - Tổng thống Nga đệ trình Quốc hội dự luật gia hạn 5 năm Hiệp ước Cắt giảm vũ khí tấn công chiến lược mới với Mỹ. - Hầu hết Thượng nghị sĩ Cộng hòa phản đối luận tội cựu Tổng thống Donald Trump. Chủ đề : Văn kiện, Thảo luận, Luận tội Donald Trump --- Support this podcast: https://anchor.fm/vov1thoisu/support