Podcasts about Mong

  • 511PODCASTS
  • 1,581EPISODES
  • 30mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Sep 1, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Mong

Show all podcasts related to mong

Latest podcast episodes about Mong

SBS Filipino - SBS Filipino
‘Chuck a sickie, Low hanging fruit': Ang mga Aussie workplace slang at idioms na dapat mong malaman

SBS Filipino - SBS Filipino

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 8:27


Hindi lang simpleng usapan sa pantry ang Aussie slang at idioms. Sa episode na ito ng Trabaho, Visa, atbp., pag-usapan natin kung gaano kahalaga para sa mga migranteng manggagawa na mas maunawaan ang workplace culture, makipagkapwa nang may respeto, at magtagumpay sa trabaho sa Australia.

Tạp chí văn hóa
Phổ biến văn hóa và “xuất khẩu” liên hoan: Thành công của Festival d'Avignon

Tạp chí văn hóa

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 9:57


Từ 3.000 khán giả trong những năm đầu thành lập, Festival d'Avignon 2025 thu hút hơn 500.000 khán giả chỉ trong ba tuần tháng 07. Tổng cộng 43 buổi diễn, hai triển lãm và hơn 200 sự kiện lớn nhỏ trong chương trình chính thức “IN” và 1.785 vở diễn trong chương trình biểu diễn phi chính thức “OFF” được tổ chức song song. Cả thành phố Avignon trở thành sân khấu ngoài trời, những con phố nhộn nhịp từ sáng đến khuya trong tiếng nhạc, tiếng rao quảng cáo buổi diễn và không khí hội hè. Tại sao Liên hoan Avignon lại thành công như vậy? Hiện tại, chưa có thống kê chính thức về mùa liên hoan 2025 nhưng các nhà tổ chức khẳng định thành công hơn năm 2024. Số lượng khách đến Avignon năm 2025 đạt mức kỷ lục từ năm 2016. Những con số này cũng khẳng định danh tiếng của liên hoan trên quy mô thế giới, mô hình tổ chức. Mô hình Festival d'Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, như Đức, Scotland, Mêhicô và kể cả Việt Nam với Festival Huế đầu những năm 2000. Biến Liên hoan Avignon thành hiện tượng văn hóa quần chúng Trả lời RFI Tiếng Việt tại Avignon, giáo sư sử học Antoine de Baecque, trường Sư phạm Ulm, phụ trách triển lãm Les Clés du Festival (Những chìa khóa của Liên hoan), do Hội Jean Vilar đồng tổ chức với Thư viện Quốc gia Pháp - BNF, nhấn mạnh yếu tố đầu tiên giải thích cho thành công này là biến Festival d'Avignon thành “hiện tượng nghệ thuật quần chúng”, thành một “thói quen văn hóa” : “Liên hoan Avignon đã trở thành một sự kiện văn hóa lớn ở Pháp vào mùa hè và vẫn luôn thu hút các tệp khán giả rất đa dạng. Có khoảng 40 vở diễn trong chương trình chính thức “IN” và gần 1.800 vở diễn trong chương trình phi chính thức “OFF” vào mỗi kỳ Festival được tổ chức tháng 07 hàng năm. Liên hoan đã thu hút đông đảo công chúng. Đây là điều mà Jean Vilar mong muốn và được tất cả các giám đốc Liên hoan sau này duy trì”. Thành công rực rỡ của năm 2025 còn được giải thích qua việc tổ chức cùng lúc hai Festival chính thức “IN” và không chính thức “OFF”. “Đông công chúng sẽ bảo đảm lợi ích về văn hóa và kinh tế”, theo giám đốc Liên hoan Avignon, nhà soạn kịch người Bồ Đào Nha Tiago Rodrigues. Trước tiên là cho các nhà làm du lịch, nhà hàng, khách sạn, lưu trú. Tiếp theo là tạo nguồn thu chủ lực cho thành phố và ban tổ chức để chuẩn bị cho kỳ liên hoan sau, cũng như đầu tư vào cơ sở hạ tầng. Giám đốc Tiago Rodrigues khẳng định Festival d'Avignon đã khiến mỗi euro tài trợ công được lời gấp 6 lần, “khi một du khách đến liên hoan chi 10 euro, thì hai euro dành cho festival, 8 euro còn lại là cho địa phương”. Tuy nhiên, để sự kiện văn hóa trở thành nguồn thu chủ lực là cả một quá trình dài biến Liên hoan thành hoạt động văn hóa quần chúng, phổ quát, để kịch, sân khấu chạm tới khán giả. Nhà phê bình điện ảnh, sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Mong muốn của Jean Vilar, người từng chỉ đạo Nhà hát Bình dân Quốc gia, là phổ biến đến công chúng, cho nên ông chủ trương tiếp cận những người thường không đến nhà hát, những người phần nào sợ sân khấu hoặc nói rằng “Ôi, chuyện đó không dành cho tôi, nó quá phức tạp”. Đi tìm khán giả, có nghĩa là phải có chính sách trong các công đoàn vào thời điểm đó. Hiện tại, việc này được truyền tải rất nhiều thông qua trường học, học sinh, sinh viên hoặc người đã nghỉ hưu để thu hút họ, không phải chỉ tới một lần mà khi đã tới rồi, đôi khi họ sẽ quay lại, để theo thời gian, họ trở thành người hâm mộ sân khấu. Nhưng đúng, một trong những đặc điểm của Liên hoan Avignon ngay từ những ngày đầu tới nay, đó là mang đến sân khấu đương đại nhất, có thể nói là sân khấu tiên phong, tới đông đảo khán giả. Đây chính là điều làm nên thành công của Liên hoan Avignon”. Để sân khấu “dễ hiểu” với công chúng Không chỉ dừng ở sân khấu với những sáng tác của mình, Jean Vilar, người được coi là cha đẻ của Festival d'Avignon, đã nảy ra ý tưởng mời những tác giả khác và đưa nhảy, múa vào Liên hoan ngay những năm 1966-1967, cộng tác với nghệ sĩ múa nổi tiếng Maurice Béjart. Festival d'Avigonon hiện trở thành điểm tham chiếu cho vũ đạo. Và trang phục biểu diễn được Jean Vilar chú trọng ngay những ngày đầu để làm cầu nối, truyền tải điều tưởng chừng là trừu tượng tới khán giả, theo giải thích của sử gia Antoine de Baecque : “Rất nhiều lần Jean Vilar dàn dựng sân khấu với những thứ rất đơn giản, với những mảng màu rực rỡ, ấn tượng, ví dụ trang phục có vai trò rất quan trọng. Và chủ ý của mỗi lần như vậy là đem đến cho đông đảo khán giả những tác phẩm kinh điển tuyệt vời, có rất kịch của Shakespeare, của Molière. Có thể thấy là có những cuộc hội ngộ giữa khán giả với những tác phẩm cổ điển. Không có chuyện dễ dãi chiều theo ý khán giả hoặc đề xuất những điều dễ dàng, đó là những tác phẩm khó, nhưng chính bởi vì khó nên công chúng cũng quan tâm để nâng cao văn hóa. Liên hoan Avignon không giống trên truyền hình, người ta xem những chương trình đòi hỏi khắt khe, thậm chí đôi khi là hơi khiêu khích, gây phản ứng, nhưng công chúng cũng thích điều đó, đến Avignon cũng vì điều đó”. Công chúng không chỉ đơn thuần là khán giả, thụ động mà được coi là một nghệ sĩ khác, tham gia vào đời sống Liên hoan Avignon. Vẫn nhà sáng lập Jean Vilar nảy ra ý tưởng giao lưu với công chúng, qua chương trình Les Rencontres du Verger (tạm dịch : Gặp nhau trong vườn) trong vườn của cung điện giáo hoàng. Từ đó, Liên hoan luôn là một địa điểm đặc biệt cho các cuộc gặp gỡ, đối thoại chính thức và không chính thức giữa khán giả, người dân địa phương và nghệ sĩ. Cả thành phố biến thành sân khấu lớn ngoài trời Một điểm đặc biệt khác, có một không hai, là cả thành phố Avignon trở thành một nhà hát khổng lồ. Bất kỳ ngóc ngách nào cũng có thể trở thành sân khấu. Áp phích quảng cáo của chương trình “OFF” được giăng trên cây, dán kín trên trường, dọc các hàng rào, phấp phới trên các ban công, cửa sổ... Bước qua cổng thành, du khách bị bất ngờ vì những “bức tranh tường” rực rỡ, đặc sắc. Rồi những tiếng rao, biểu diễn múa, tiếng  trống, tiếng nhạc... tất cả để nhằm thu hút sự chú ý của người qua đường, những khán giả tương lai. Hơn 1.200 đoàn kịch, gần 1.800 buổi diễn trong chương trình "OFF" ở hơn 250 địa điểm. Những con số này cho thấy sự cạnh tranh gay gắt giữa các đoàn kịch và quy mô tổ chức của liên hoan. Sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Chương trình của một liên hoan Avignon thường được chuẩn bị từ một năm trước. Còn địa điểm thường được dựng trước hai, ba tháng, bắt đầu từ tháng 4 để sẵn sàng vào cuối tháng 6 khi các đoàn nghệ sĩ biểu diễn đến tập dượt. Điều đặc biệt ở Avignon là không có nơi nào, trước đó được coi là dành cho sân khấu. Nhà thờ, công trình, tu viện, phòng tập thể dục, trường trung học, thậm chí là các mỏ trước đây cũng có thể được biến thành sân khấu. Tất cả phải được hoàn thiện hiệu quả, bởi vì những chương trình được tổ chức ở Avignon thường là những chương trình có công nghệ cao với những đạo diễn tài ba hiện nay”. Thành công vượt khỏi biên giới Liên hoan Avignon còn là nơi phản ánh những chủ đề chính trị, xã hội. Năm 2025 cũng không phải là ngoại lệ. Nhiều cuộc tập hợp, tuần hành ủng hộ người dân Palestine cũng được tổ chức. Ngoài ra, nội dung và hình thức kịch cũng cho thấy chủ trương hướng ra thế giới của Liên hoan. Rất nhiều vở diễn, tác phẩm nước ngoài được mời đến trình diễn, giới thiệu tại Avignon. Mỗi năm là một ngôn ngữ được chọn làm khách mời danh dự. Sau năm 2025 đề cao tiếng nói và văn hóa Ả Rập, Hàn Quốc sẽ là khách mời của Liên hoan 2026. Mô hình Liên hoan Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, theo giải thích của giáo sư Antoine de Baecque : “Liên hoan Avignon có thể được coi là một mô hình. Có rất nhiều bản sao Liên hoan Avignon, ví dụ ở Edinburgh, Scotland hoặc ở Mêhicô. Đây là một khuôn khổ được tạo ra để có thể sao chép ở hầu hết mọi nơi trên thế giới. Điều thú vị là Việt Nam thỉnh thoảng cũng xuất hiện ở Avignon. Có nhiều thời điểm nghệ thuật truyền thống Việt Nam được giới thiệu ở Avignon, như trong những năm 1980. Hoặc gần đây có vở kịch Sài Gòn của Caroline Guiela Nguyen. Câu chuyện diễn ra tại một nhà hàng Việt Nam, giữa Việt Nam và Pháp và Paris, cho thấy một chút về những diễn biến trong thời kỳ thuộc địa và cho đến ngày nay, giữa Việt Nam và Pháp. Đó là một vở kịch rất quan trọng trong lịch sử Liên hoan”. Trước đó, Việt Nam cũng xuất hiện trong OFF những năm 2009 với vở tuồng Ti An Antigone Việt Nam do nhà hát Monte-Charge của thành phố Pau (miền nam Pháp) dàn dựng với Nhà hát Tuồng Việt Nam, hoặc năm 2011 với vở hài Nhẫn và Dương do hai nghệ sĩ thuộc Liên đoàn Xiếc Hà Nội và hai nhạc công thuộc Viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam.   Mô hình Festival d'Avignon cũng được “du nhập” vào Việt Nam. Sau thành công của Liên hoan gặp gỡ Huế 1992 giữa thành phố Huế và CoDev (Hội đồng vùng Paris mở rộng), tỉnh Thừa Thiên-Huế cũng muốn tổ chức một liên hoan có quy mô, chất lượng cao để quảng bá văn hóa, truyền thống ra quốc tế và giao lưu với các đoàn khách mời thế giới. Festival Pháp-Việt đầu tiên được tổ chức năm 2000, thu hút 30 đoàn nghệ sĩ Việt Nam và Pháp, hơn 410.000 khách tham quan. Đến năm 2010, sự kiện được đổi tên thành Festival Huế. Đến năm 2025, Festival Huế được xây dựng theo định hướng bốn mùa, tổ chức sự kiện, lễ hội liên tục trong cả năm, để tránh “bội thực” vào mùa hè, phù hợp với đặc trưng của một thành phố Festival mà cố đô theo đuổi.

TẠP CHÍ VĂN HÓA
Phổ biến văn hóa và “xuất khẩu” liên hoan: Thành công của Festival d'Avignon

TẠP CHÍ VĂN HÓA

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 9:57


Từ 3.000 khán giả trong những năm đầu thành lập, Festival d'Avignon 2025 thu hút hơn 500.000 khán giả chỉ trong ba tuần tháng 07. Tổng cộng 43 buổi diễn, hai triển lãm và hơn 200 sự kiện lớn nhỏ trong chương trình chính thức “IN” và 1.785 vở diễn trong chương trình biểu diễn phi chính thức “OFF” được tổ chức song song. Cả thành phố Avignon trở thành sân khấu ngoài trời, những con phố nhộn nhịp từ sáng đến khuya trong tiếng nhạc, tiếng rao quảng cáo buổi diễn và không khí hội hè. Tại sao Liên hoan Avignon lại thành công như vậy? Hiện tại, chưa có thống kê chính thức về mùa liên hoan 2025 nhưng các nhà tổ chức khẳng định thành công hơn năm 2024. Số lượng khách đến Avignon năm 2025 đạt mức kỷ lục từ năm 2016. Những con số này cũng khẳng định danh tiếng của liên hoan trên quy mô thế giới, mô hình tổ chức. Mô hình Festival d'Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, như Đức, Scotland, Mêhicô và kể cả Việt Nam với Festival Huế đầu những năm 2000. Biến Liên hoan Avignon thành hiện tượng văn hóa quần chúng Trả lời RFI Tiếng Việt tại Avignon, giáo sư sử học Antoine de Baecque, trường Sư phạm Ulm, phụ trách triển lãm Les Clés du Festival (Những chìa khóa của Liên hoan), do Hội Jean Vilar đồng tổ chức với Thư viện Quốc gia Pháp - BNF, nhấn mạnh yếu tố đầu tiên giải thích cho thành công này là biến Festival d'Avignon thành “hiện tượng nghệ thuật quần chúng”, thành một “thói quen văn hóa” : “Liên hoan Avignon đã trở thành một sự kiện văn hóa lớn ở Pháp vào mùa hè và vẫn luôn thu hút các tệp khán giả rất đa dạng. Có khoảng 40 vở diễn trong chương trình chính thức “IN” và gần 1.800 vở diễn trong chương trình phi chính thức “OFF” vào mỗi kỳ Festival được tổ chức tháng 07 hàng năm. Liên hoan đã thu hút đông đảo công chúng. Đây là điều mà Jean Vilar mong muốn và được tất cả các giám đốc Liên hoan sau này duy trì”. Thành công rực rỡ của năm 2025 còn được giải thích qua việc tổ chức cùng lúc hai Festival chính thức “IN” và không chính thức “OFF”. “Đông công chúng sẽ bảo đảm lợi ích về văn hóa và kinh tế”, theo giám đốc Liên hoan Avignon, nhà soạn kịch người Bồ Đào Nha Tiago Rodrigues. Trước tiên là cho các nhà làm du lịch, nhà hàng, khách sạn, lưu trú. Tiếp theo là tạo nguồn thu chủ lực cho thành phố và ban tổ chức để chuẩn bị cho kỳ liên hoan sau, cũng như đầu tư vào cơ sở hạ tầng. Giám đốc Tiago Rodrigues khẳng định Festival d'Avignon đã khiến mỗi euro tài trợ công được lời gấp 6 lần, “khi một du khách đến liên hoan chi 10 euro, thì hai euro dành cho festival, 8 euro còn lại là cho địa phương”. Tuy nhiên, để sự kiện văn hóa trở thành nguồn thu chủ lực là cả một quá trình dài biến Liên hoan thành hoạt động văn hóa quần chúng, phổ quát, để kịch, sân khấu chạm tới khán giả. Nhà phê bình điện ảnh, sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Mong muốn của Jean Vilar, người từng chỉ đạo Nhà hát Bình dân Quốc gia, là phổ biến đến công chúng, cho nên ông chủ trương tiếp cận những người thường không đến nhà hát, những người phần nào sợ sân khấu hoặc nói rằng “Ôi, chuyện đó không dành cho tôi, nó quá phức tạp”. Đi tìm khán giả, có nghĩa là phải có chính sách trong các công đoàn vào thời điểm đó. Hiện tại, việc này được truyền tải rất nhiều thông qua trường học, học sinh, sinh viên hoặc người đã nghỉ hưu để thu hút họ, không phải chỉ tới một lần mà khi đã tới rồi, đôi khi họ sẽ quay lại, để theo thời gian, họ trở thành người hâm mộ sân khấu. Nhưng đúng, một trong những đặc điểm của Liên hoan Avignon ngay từ những ngày đầu tới nay, đó là mang đến sân khấu đương đại nhất, có thể nói là sân khấu tiên phong, tới đông đảo khán giả. Đây chính là điều làm nên thành công của Liên hoan Avignon”. Để sân khấu “dễ hiểu” với công chúng Không chỉ dừng ở sân khấu với những sáng tác của mình, Jean Vilar, người được coi là cha đẻ của Festival d'Avignon, đã nảy ra ý tưởng mời những tác giả khác và đưa nhảy, múa vào Liên hoan ngay những năm 1966-1967, cộng tác với nghệ sĩ múa nổi tiếng Maurice Béjart. Festival d'Avigonon hiện trở thành điểm tham chiếu cho vũ đạo. Và trang phục biểu diễn được Jean Vilar chú trọng ngay những ngày đầu để làm cầu nối, truyền tải điều tưởng chừng là trừu tượng tới khán giả, theo giải thích của sử gia Antoine de Baecque : “Rất nhiều lần Jean Vilar dàn dựng sân khấu với những thứ rất đơn giản, với những mảng màu rực rỡ, ấn tượng, ví dụ trang phục có vai trò rất quan trọng. Và chủ ý của mỗi lần như vậy là đem đến cho đông đảo khán giả những tác phẩm kinh điển tuyệt vời, có rất kịch của Shakespeare, của Molière. Có thể thấy là có những cuộc hội ngộ giữa khán giả với những tác phẩm cổ điển. Không có chuyện dễ dãi chiều theo ý khán giả hoặc đề xuất những điều dễ dàng, đó là những tác phẩm khó, nhưng chính bởi vì khó nên công chúng cũng quan tâm để nâng cao văn hóa. Liên hoan Avignon không giống trên truyền hình, người ta xem những chương trình đòi hỏi khắt khe, thậm chí đôi khi là hơi khiêu khích, gây phản ứng, nhưng công chúng cũng thích điều đó, đến Avignon cũng vì điều đó”. Công chúng không chỉ đơn thuần là khán giả, thụ động mà được coi là một nghệ sĩ khác, tham gia vào đời sống Liên hoan Avignon. Vẫn nhà sáng lập Jean Vilar nảy ra ý tưởng giao lưu với công chúng, qua chương trình Les Rencontres du Verger (tạm dịch : Gặp nhau trong vườn) trong vườn của cung điện giáo hoàng. Từ đó, Liên hoan luôn là một địa điểm đặc biệt cho các cuộc gặp gỡ, đối thoại chính thức và không chính thức giữa khán giả, người dân địa phương và nghệ sĩ. Cả thành phố biến thành sân khấu lớn ngoài trời Một điểm đặc biệt khác, có một không hai, là cả thành phố Avignon trở thành một nhà hát khổng lồ. Bất kỳ ngóc ngách nào cũng có thể trở thành sân khấu. Áp phích quảng cáo của chương trình “OFF” được giăng trên cây, dán kín trên trường, dọc các hàng rào, phấp phới trên các ban công, cửa sổ... Bước qua cổng thành, du khách bị bất ngờ vì những “bức tranh tường” rực rỡ, đặc sắc. Rồi những tiếng rao, biểu diễn múa, tiếng  trống, tiếng nhạc... tất cả để nhằm thu hút sự chú ý của người qua đường, những khán giả tương lai. Hơn 1.200 đoàn kịch, gần 1.800 buổi diễn trong chương trình "OFF" ở hơn 250 địa điểm. Những con số này cho thấy sự cạnh tranh gay gắt giữa các đoàn kịch và quy mô tổ chức của liên hoan. Sử gia Antoine de Baecque giải thích : “Chương trình của một liên hoan Avignon thường được chuẩn bị từ một năm trước. Còn địa điểm thường được dựng trước hai, ba tháng, bắt đầu từ tháng 4 để sẵn sàng vào cuối tháng 6 khi các đoàn nghệ sĩ biểu diễn đến tập dượt. Điều đặc biệt ở Avignon là không có nơi nào, trước đó được coi là dành cho sân khấu. Nhà thờ, công trình, tu viện, phòng tập thể dục, trường trung học, thậm chí là các mỏ trước đây cũng có thể được biến thành sân khấu. Tất cả phải được hoàn thiện hiệu quả, bởi vì những chương trình được tổ chức ở Avignon thường là những chương trình có công nghệ cao với những đạo diễn tài ba hiện nay”. Thành công vượt khỏi biên giới Liên hoan Avignon còn là nơi phản ánh những chủ đề chính trị, xã hội. Năm 2025 cũng không phải là ngoại lệ. Nhiều cuộc tập hợp, tuần hành ủng hộ người dân Palestine cũng được tổ chức. Ngoài ra, nội dung và hình thức kịch cũng cho thấy chủ trương hướng ra thế giới của Liên hoan. Rất nhiều vở diễn, tác phẩm nước ngoài được mời đến trình diễn, giới thiệu tại Avignon. Mỗi năm là một ngôn ngữ được chọn làm khách mời danh dự. Sau năm 2025 đề cao tiếng nói và văn hóa Ả Rập, Hàn Quốc sẽ là khách mời của Liên hoan 2026. Mô hình Liên hoan Avignon đã được “xuất khẩu” sang nhiều nước, theo giải thích của giáo sư Antoine de Baecque : “Liên hoan Avignon có thể được coi là một mô hình. Có rất nhiều bản sao Liên hoan Avignon, ví dụ ở Edinburgh, Scotland hoặc ở Mêhicô. Đây là một khuôn khổ được tạo ra để có thể sao chép ở hầu hết mọi nơi trên thế giới. Điều thú vị là Việt Nam thỉnh thoảng cũng xuất hiện ở Avignon. Có nhiều thời điểm nghệ thuật truyền thống Việt Nam được giới thiệu ở Avignon, như trong những năm 1980. Hoặc gần đây có vở kịch Sài Gòn của Caroline Guiela Nguyen. Câu chuyện diễn ra tại một nhà hàng Việt Nam, giữa Việt Nam và Pháp và Paris, cho thấy một chút về những diễn biến trong thời kỳ thuộc địa và cho đến ngày nay, giữa Việt Nam và Pháp. Đó là một vở kịch rất quan trọng trong lịch sử Liên hoan”. Trước đó, Việt Nam cũng xuất hiện trong OFF những năm 2009 với vở tuồng Ti An Antigone Việt Nam do nhà hát Monte-Charge của thành phố Pau (miền nam Pháp) dàn dựng với Nhà hát Tuồng Việt Nam, hoặc năm 2011 với vở hài Nhẫn và Dương do hai nghệ sĩ thuộc Liên đoàn Xiếc Hà Nội và hai nhạc công thuộc Viện Âm nhạc Quốc gia Việt Nam.   Mô hình Festival d'Avignon cũng được “du nhập” vào Việt Nam. Sau thành công của Liên hoan gặp gỡ Huế 1992 giữa thành phố Huế và CoDev (Hội đồng vùng Paris mở rộng), tỉnh Thừa Thiên-Huế cũng muốn tổ chức một liên hoan có quy mô, chất lượng cao để quảng bá văn hóa, truyền thống ra quốc tế và giao lưu với các đoàn khách mời thế giới. Festival Pháp-Việt đầu tiên được tổ chức năm 2000, thu hút 30 đoàn nghệ sĩ Việt Nam và Pháp, hơn 410.000 khách tham quan. Đến năm 2010, sự kiện được đổi tên thành Festival Huế. Đến năm 2025, Festival Huế được xây dựng theo định hướng bốn mùa, tổ chức sự kiện, lễ hội liên tục trong cả năm, để tránh “bội thực” vào mùa hè, phù hợp với đặc trưng của một thành phố Festival mà cố đô theo đuổi.

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 25/8/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

SLEERICKETS
Ep 209: Hybrid Vigor, ft. Derek Mong, Pt. 1

SLEERICKETS

Play Episode Listen Later Aug 24, 2025 60:41


SLEERICKETS is a podcast about poetry and other intractable problems. My book Midlife now exists. Buy it here, or leave it a rating here or hereFor more SLEERICKETS, subscribe to SECRET SHOW, join the group chat, and send me a poem for Listener Crit!Leave the show a rating here (actually, just do it on your phone, it's easier). Thanks!Wear SLEERICKETS t-shirts and hoodies. They look good!SLEERICKETS is now on YouTube!For a frank, anonymous critique on SLEERICKETS, subscribe to the SECRET SHOW and send a poem of no more 25 lines to sleerickets [at] gmail [dot] com Some of the topics mentioned in this episode:– When the Earth Flies into the Sun by Derek Mong– At Length– Annie O. Fisher– The Anthologist by Nicholson Baker– Traveling Sprinkler by Nicholson Baker– The Belle of Amherst by William Luce– A Quiet Passion ()– Being John Malcovich (1999)– Laura Lippman– Lewis Turco– Carl Dennis– Lying in a Hammock at William Duffy's Farm in Pine Island, Minnesota by James Wright– Vox by Nicholson Baker– House of Holes by Nicholson Baker– Funny, but Serious Too by Michael Dirda– Poems: North & South; A Cold Spring by Elizabeth Bishop– Geography III by Elizabeth Bishop– Specimen Days by Walt Whitman– Specimen Days by Michael Cunningham– Dead Souls by Sam Riviere– Ep 32: Poets Without Poems, ft. Sam Riviere– Dead Souls by Nikolai Gogol– Practice by Rosalind Brown– A Quiet Place: Day One (2024) (Is it a coincidence that her yellow coat and red hat match Amanda Gorman's inauguration ensemble?)– Lupita Nyong'o, great weirdo actor– The Kindergarten Teacher (2018)– Ep 126: Sassy Kids, ft. Alexis Sears, Pt. 1 & Pt. 2– A Teacher (2013)– The American Poet at the Movies by Laurence Goldstein– Paterson (2016)– Ep 27: Baker's Poetry, ft. Alice Allan– Rhyme and Unreason by David Orr– Jason Koo– Meter in English by David Baker– Paul Kiparsky– Sara Teasdale– Lullaby by W. H. Auden– Ashes of Life by Edna St. Vincent Millay– If you stick a stock of liquor by Norman Levy– Susan Delaney Spear– The Raven by Edgar Allan Poe– Sonnet 31 by Philip Sidney– Marilyn Hacker– Horace i.25– The League of Moveable TypeFrequently mentioned names:– Joshua Mehigan– Shane McCrae– A. E. Stallings– Ryan Wilson– Morri Creech– Austin Allen– Jonathan Farmer– Zara Raab– Amit Majmudar– Ethan McGuire– Coleman Glenn– Chris Childers– Alexis Sears– JP Gritton– Alex Pepple– Ernie Hilbert– Joanna Pearson– Matt WallOther Ratbag Poetry Pods:Poetry Says by Alice AllanI Hate Matt Wall by Matt WallVersecraft by Elijah BlumovRatbag Poetics By David Jalal MotamedAlice: In Future PostsBrian: @BPlatzerCameron: Minor TiresiasMatthew: sleerickets [at] gmail [dot] comMusic by ETRNLArt by Daniel Alexander Smith

SBS Filipino - SBS Filipino
Usap Tayo: Anong trabaho ang pinakamahirap mong naranasan sa Australia?

SBS Filipino - SBS Filipino

Play Episode Listen Later Aug 21, 2025 10:07


Sa episode ng Usap Tayo, ibinahagi ng ilang Pilipino sa Australia sa social media ng SBS Filipino ang kani-kanilang karanasan sa mga trabahong mabigat sa katawan, emosyon, at isip.

SBS Filipino - SBS Filipino
VET courses o Master's degree: Alin ang dapat kunin kung gusto mong mag-aral sa Australia?

SBS Filipino - SBS Filipino

Play Episode Listen Later Aug 14, 2025 12:18


Nais mo bang mag-aral sa Australia bilang international student at nalilito ka kung VET (Vocational Education and Training) course o master's degree ang dapat mong kunin? Sa bagong episode ng Kwaderno, pag-uusapan natin ang mga dapat mong malaman tungkol dito.

Chuyện Mekong
Dự án hơn 50 triệu USD "ngủ quên" trong mong đợi người dân

Chuyện Mekong

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 6:19


Tiểu dự án TP. Long Xuyên, tỉnh An Giang (nay là phường Long Xuyên) thuộc dự án Mở rộng, nâng cấp đô thị Việt Nam được thực hiện trong giai đoạn 2018 - 2023, với tổng số tiền trên 56,4 triệu USD. Đây là dự án trọng điểm với nhiều hạng mục nhằm chỉnh trang đô thị, nâng cao đời sống người dân. Tuy nhiên, qua nhiều năm, một số hạng mục công trình của dự án vẫn "án binh bất động", gây lãng phí trong sự mong đợi và bức xúc của người dân.

TẠP CHÍ TIÊU ĐIỂM
Iran - Vatican kỷ niệm 70 năm bang giao: Teheran mong muốn được đón giáo hoàng

TẠP CHÍ TIÊU ĐIỂM

Play Episode Listen Later Aug 7, 2025 11:23


Năm nay, 2025, hai nước Vatican và Cộng hòa Hồi giáo Iran kỷ niệm 70 thiết lập quan hệ bang giao. Trong một bài phỏng vấn đăng trên nhật báo Công giáo Ý Avvenire ngày 05/02/2025, đại sứ Iran bên cạnh Toà Thánh, Mohammad Hossein Mokhtari, cho biết « sẽ là vinh dự lớn lao khi được chào đón Đức giáo hoàng đến Teheran. » Điều này, cũng được hồng y người Bỉ, Dominique Mathieu, tổng giám mục Téhéran-Ispahan từ 2021, nêu lên trong một bài phỏng vấn đăng trên tuần san Dimanche của Bỉ, 09/02/2025, « Đức thánh cha chắc chắn mong muốn được đến Iran ». Liệu điều này có khả năng diễn ra hay không ? Thực hư mối quan hệ giữa Vatican và Iran là gì ? Mối quan hệ bền vững lâu dài Nếu điều này xảy ra thì sẽ không bất ngờ do mối quan hệ ngoại giao lâu dài giữa một nước Cộng hòa Hồi giáo và một quốc gia ki-tô giáo toàn tòng. Thực sự, Toà Thánh đã có quan hệ ngoại giao đầy đủ với Iran từ năm 1954, mặc dù các mối liên hệ đã có từ thời vua Abbas Đại Đế ở thế kỷ XVI. Mối quan hệ chính thức được thiết lập giữa Đức giáo hoàng Piô XII và Shah (vua) Mohammad Reza Pahlavi, người đã thành lập chế độ quân chủ chuyên chế ở Iran. Chính ông đã lãnh đạo đất nước gọi là Nhà nước Đế Quốc Iran. Mối quan hệ ngoại giao này luôn được duy trì mà không hề bị cắt đứt hay ngưng trệ dù Iran có trải qua cuộc cách mạng Hồi giáo thay đổi cả chế độ vào năm 1979. Cuộc cách mạng này đã chuyển đổi thể chế quân chủ của Iran thành một nhà nước Cộng hòa Hồi giáo, mà lãnh tụ tôn giáo mới là người thực sự nắm quyền. Sau cuộc Cách mạng Hồi giáo 1979, một số người theo chủ nghĩa chính thống (fondamentalisme) muốn cắt đứt quan hệ với Tòa Thánh vốn đã có từ lâu. Tuy nhiên, lãnh tụ tối cao Khomeini đã phản đối. Theo như đại sứ đầu tiên của Cộng Hòa Hồi giáo tại Vatican, Sayyid Hadi Khosrowshahi, chính giáo chủ Khomeini đã gởi cho ông những thông điệp để chuyển đến Đức Gioan Phaolô II, người vừa được bầu lên vào thời điểm đó. Thông điệp mang nội dung hòa bình và lời mời chung sống với các ki-tô hữu. Iran đã luôn đầu tư mạnh mẽ vào mối quan hệ với Toà Thánh. Sự đầu tư này không chỉ mang màu sắc chính trị mà Iran còn tìm thấy nơi Toà Thánh sự tương đồng về chiều kích tâm linh tôn giáo. Mới đây, bộ trưởng Văn Hóa Iran đã hiện diện tại lễ an táng của Đức Phanxicô và lễ nhậm chức của Đức Lêô XIV. Ông đã chuyển tới đức tân giáo hoàng thông điệp của tổng thống Iran nhấn mạnh đến niềm tin lâu đời của Iran vào các nguyên tắc thống nhất của các tôn giáo lớn trên thế giới : Các tôn giáo đều bắt nguồn từ một chân lý duy nhất – chân lý kêu gọi nhân loại hướng đến phẩm giá, lòng trắc ẩn và hòa bình. Đức Lêô XIV đã ca ngợi chiều sâu lịch sử và văn hóa của người dân Iran, lưu ý rằng khi đức tin được thể hiện thông qua sự tôn trọng và đối thoại, « nó có sức mạnh biến đổi thế giới ». Sự chung sống của các tôn giáo Người dân Iran đã quen với sự chung sống giữa các tôn giáo. Người ki-tô hữu là một trong ba nhóm thiểu số được Hiến pháp Iran công nhận, cùng với người Do Thái giáo và người theo đạo Zoroaster (Bái hỏa giáo). Những đại diện của ba tôn giáo này tại Quốc hội Iran có quyền tham gia vào các phiên họp và có ý kiến ngay cả với những vấn đề nhạy cảm về an ninh quốc gia. Những thánh đường Công giáo cổ là những di sản văn hóa quốc gia. Kinh thánh Ki-tô giáo được dịch sang tiếng Ba Tư và các bản văn ki-tô giáo được giảng dạy và nghiên cứu. Tuy nhiên, việc truyền giáo giữa các tín đồ của các tôn giáo lại là vấn đề khác, hay vấn đề ép buộc cải sang Hồi giáo hay Công giáo cũng là một vấn đề hoàn toàn không liên quan với nhau. Người Hồi giáo Iran đa số thuộc hệ phái Shia và một thiểu số Sunni. Thế nên, ngay trong nội bộ, lãnh tụ tối cao đã thành lập các trường đại học để khuyến khích đối thoại. Hiến pháp Iran ghi nhận mọi quyền con người liên quan đến luật Kinh Coran, tức là luật pháp có nguồn gốc tôn giáo. Tuân thủ luật pháp như một hình thức thi hành tôn giáo. Điều này có thể giải thích cho việc : - Bài Hồi giáo là kết quả của những quan điểm sai lầm. Hồi giáo bị thu hẹp lại thành những nhóm bạo lực nhỏ. Họ giải thích kinh Coran theo cảm tính. Hồi giáo là một tôn giáo có chiều kích từ bi mạnh mẽ. Chính những nhóm này đang bị những người Hồi giáo chân chính xua đuổi. Và niềm tin đích thực phải được truyền đạt cho thế hệ trẻ. - Những người trẻ đang dần xa rời đức tin tôn giáo. Đó là vấn nạn chung, không chỉ nơi Hồi giáo mà cả nơi các tôn giáo khác. Mà vấn nạn này lãnh tụ Hồi giáo Iran mong muốn chia sẻ với người đứng đầu giáo hội Công giáo. Đối thoại Iran và Vatican được hình thành từ bao giờ ? Việc thiết lập sự đối thoại này đã được thực hiện từ lâu. Năm 1985, trong khi cuộc chiến Iran-Irak tàn khốc đang diễn ra, Iran đã mời nhà thần học phương Tây đầu tiên, linh mục Công giáo người Thụy Sỹ, Hans Küng, đến để trao đổi quan điểm với những người đồng cấp Hồi giáo. Küng đã rất ấn tượng khi thấy các giáo sĩ, quan chức Nhà nước và thậm chí cả các thành viên của gia đình giáo chủ tối cao lúc bấy giờ là Ayatolla Ruhollah Khomeini tham dự. Ông đã viết vào thời điểm đó: « Thay vì tranh chấp, hãy đối thoại. Đây là cụm từ đáng kinh ngạc mà tôi nghe thấy ở Teheran. Tôi tin rằng đối thoại chủ yếu có động cơ tôn giáo và sẽ đơm hoa kết trái. » Cuộc đối thoại này vẫn tiếp tục. Từ năm 1995, Tổ chức Văn hóa và Quan hệ Hồi giáo của Iran và Hội đồng Giáo hoàng về Đối thoại liên tôn của Vatican vẫn đều đặn gặp gỡ hội thảo mỗi 2 năm. Không chỉ với Giáo hội Công giáo, với khoảng 300.000 tín đồ tập trung ở Ispahan, nguyên là thủ đô của Iran, Hồi giáo Iran còn đối thoại với cả thiểu số Chính thống giáo Hy Lạp. Từ 1992, các giáo sĩ dòng Shia đã tổ chức cuộc họp liên tôn đầu tiên tại Athens với Giáo hội Chính thống giáo Hy Lạp. Các nhà tư tưởng Iran ngưỡng mộ giáo hội Chính thống giáo đã duy trì các giá trị và bản sắc truyền thống trước sự toàn cầu hóa của phương Tây. Hợp tác tôn giáo này còn được thể hiện qua sự can thiệp vào năm 2011 của giám mục Anh giáo John Bryson Chane và Hồng y Theodore McCarrick trong cuộc đàm phán thả hai người đi bộ đường dài người Mỹ bị Iran bắt giữ từ 2009 với cáo buộc làm gián điệp. Trung gian chính trị Có 3 lý do cơ bản để mối quan hệ giữa Teheran và Vatican trở nên gần gũi và có thể trở thành cầu nối cho những mối tương quan khác. Trước tiên, tầng lớp lãnh đạo của Iran không chỉ được thúc đẩy bởi Realpolitik, tức là thực thi những đường lối chính trị thực dụng trước mắt, như thắng cử mà không có đường lối hay ý thức hệ chính trị của một đảng. Những nhà lãnh đạo Iran hoạt động trong sự pha trộn tâm lý và văn hóa mà trong đó niềm tin tôn giáo đóng vai trò quan trọng. Đó là điều mà các nhà lãnh đạo phương Tây không thể hiểu được vì khái niệm tách biệt giữa Nhà nước và Giáo hội. Tuy nhiên, giáo hoàng và những người cộng tác của ngài có thể gặp gỡ với những nhà lãnh đạo Iran ngay trên chính lãnh địa này, nơi mà họ tìm thấy một vũ trụ chung về các niềm tin thiêng liêng và thần học. Thứ hai, đó là sự chia rẽ giữa các phái Hồi giáo, mà lớn nhất là hệ phái Shia và Sunni, có thể được xem tương đương với sự chia sẽ giữa Công giáo và các hệ phái Tin Lành hay Chính thống giáo. Và việc đi tìm sự hợp nhất cho sự chia rẽ của các tin đồ cùng tin thờ một Thượng đế là vấn đề mà những người trong cuộc mới hiểu rõ và chia sẻ với nhau. Thứ ba, xét về mặt chính sách, Iran và Vatican dưới thời Đức Phanxicô có nhiều khía cạnh tương đồng. Đó là cả hai đều mong muốn một trật tự thế giới đa phương hơn, không còn bị các cường quốc phương Tây, đặc biệt là Hoa Kỳ, thống trị. Đức Phanxicô là người ủng hộ chính cho liên minh BRICS, trong đó Iran là một trong sáu thành viên mới thành lập, và giáo hoàng có thể được tin tưởng sẽ tiếp tục khuyến khích BRICS trở thành một đối trọng kinh tế và chiến lược thực sự trong các vấn đề toàn cầu. Vấn đề hạt nhân và Syria Đối với Vatican, Syria là nơi có cộng đoàn Công giáo lớn nhất ở vùng Cận Đông. Đó là lý do tại sao từ năm 2013, Đức Phanxicô đã can thiệp vào Syria khi tổng thống Assad có thể đã sử dụng vũ khí hóa học chống lại chính người dân của mình. Vào tháng Chín năm đó, Đức Phanxicô đã kêu gọi một ngày cầu nguyện toàn cầu cho Syria khi tình hình nước này ngày càng hỗn loạn. Bên cạnh việc cầu nguyện, Vatican đã trình bày tóm tắt lập trường cho khoảng 70 vị đại sứ bên cạnh Tòa Thánh rằng một sự can thiệp sẽ chỉ làm trầm trọng thêm xung đột và cần phải tìm kiếm một giải pháp hòa bình. Đức Phanxicô cũng đã viết thư cho các thành viên của G20, khi đó đang nhóm họp ở Nga, lập luận rằng một sự can thiệp quân sự là vô ích. Khi đó Hoa Kỳ đã chọn không can thiệp và thay vào đó, chuyển kho vũ khí hóa học của Assad cho một tổ chức quốc tế. Hành động này cũng kéo Vladimir Putin vào cuộc nhằm bảo vệ những người ki-tô giáo và trong các nỗ lực cung cấp viện trợ nhân đạo. Iran đã bày tỏ sự ngưỡng mộ trước các nỗ lực của Tòa Thánh trong việc ngăn chặn các cuộc không kích vào Syria. Còn đối với Vatican, Iran là một bên không thể thiếu trong việc chấm dứt xung đột ở Syria. Vatican là thành viên sáng lập của Cơ quan Năng lượng Nguyên tử Quốc tế và từ lâu cũng đã ủng hộ thỏa thuận hạt nhân của Iran, coi đây là con đường hướng tới việc sử dụng công nghệ hạt nhân vì mục đích hòa bình. Khi Hoa Kỳ từ bỏ thỏa thuận dưới thời chính quyền Trump vào năm 2018, nhóm ngoại giao của Tòa Thánh đã thể hiện rõ sự phản đối. Những mối quan hệ lịch sử dựa trên tôn giáo và quan điểm chung về Syria đã dẫn đến một liên minh chính trị hoàn toàn về thỏa thuận hạt nhân. Trong quá khứ, vào tháng 4/2014, đã từng có một phái đoàn từ Hội đồng giám mục Hoa Kỳ gặp Hội đồng tối cao của các giáo chủ Chủng viện Qom của Iran. Hai bên đã đạt được lập trường chung chống vũ khí hạt nhân và vũ khí giết người hàng loạt. Trong quá trình gặp gỡ này, các giám mục Hoa Kỳ luôn tham khảo ý kiến từ Vatican. Thế nên, trong các vấn đề của vùng Trung Cận Đông, Vatican muốn giúp tạo động lực cho một tiến trình hòa bình tôn trọng vai trò của Iran và họ coi Téhéran là một bên tham gia không thể thiếu, sẵn sàng bảo vệ các nhóm tín ngưỡng mà cho đến nay các chính phủ phương Tây phần lớn không bảo vệ được. Tương đồng trước những vấn đề tôn giáo chung Trong khi, các lãnh tụ của Iran sẵn sàng nhận điện thoại từ Vatican trong các sự kiện quan trọng, chẳng hạn như tân tổng thống Masoud Pezeshkian đã điện đàm với hồng y Pietro Parolin, quốc vụ khanh Tòa Thánh ngay sau khi thắng cử. Thường các nguyên thủ quốc gia thích tránh né các cuộc gọi chứa đầy nội dung giáo huấn đạo đức từ Vatican. Đó không chỉ vì phép lịch sự ngoại giao của hai nước có mối quan hệ lâu dài, mà họ còn có sự tương đồng. Cả hai quốc gia đều được điều hành bởi một hàng giáo sĩ tôn giáo. Và họ đều nhìn thấy mối nguy của sự xuống cấp về mặt đạo đức nơi các thế hệ trẻ. Sự thiếu đi một bệ đỡ về mặt tinh thần trong một thế giới biến chuyển nhanh chóng và cần phải khẩn cấp cần đến những giải pháp cho vấn đề này. Còn đối với người Việt nói chung, và người ki-tô giáo nói riêng, ngôi mộ của người sáng lập ra chữ quốc ngữ được tìm thấy ở Ispanhan. Linh mục Alexandre de Rhodes hay cha Đắc Lộ (1591-1660) sau sứ mạng truyền giáo ở Việt Nam, ngài được phái đến Ispahan lúc đó là thủ đô của nước Ba Tư. Và qua đời tại đây.

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 4/8/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Aug 4, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

Podcast Báo Tuổi Trẻ
Dạy thêm trong trường học: Mong minh bạch, sợ biến tướng

Podcast Báo Tuổi Trẻ

Play Episode Listen Later Aug 3, 2025 4:41


Dạy thêm, học thêm tiếp tục gây tranh cãi sau đề xuất cho phép tổ chức trong trường dưới sự quản lý của ngành giáo dục. Người ủng hộ cho rằng minh bạch, dễ kiểm soát, trong khi nhiều ý kiến lo ngại hợp thức hóa tình trạng biến tướng.

Tore & Tarjei
Sommerreprise: Ung interesse for Bibelen - med Sofie Braut, Jarle Mong og Joakim Magnus.

Tore & Tarjei

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 31:41


Trioen Joakim Magnus, Sofie Braut og Jarle Mong forteller om arbeidet med podkasten «Lese Bibelen sammen» som Skaperkraft og Dagen samarbeidet om. De mener å se tegn til en fornyet interesse for Bibelens tekster, særlig blant unge mennesker.Episoden ble første gang publisert i november 2024. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 28/7/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 28/7/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

VOV - Sự kiện và Bàn luận
Tiêu điểm - Đón các anh về sau khắc khoải chờ mong

VOV - Sự kiện và Bàn luận

Play Episode Listen Later Jul 27, 2025 7:18


VOV1 - Chiến tranh đã lùi xa nhưng vì nhiều lý do, hoàn cảnh, đang còn nhiều hài cốt liệt sỹ nằm lại trên các chiến trường, các nghĩa trang vẫn còn hàng vạn ngôi mộ với dòng chữ “Liệt sỹ chưa biết tên”.

Quynh Huong Le Do
Tập 3: LẰN RANH MONG MANH | TALK-MUSIC SHOW: CHỈ LÀ THƯƠNG THÔI #3

Quynh Huong Le Do

Play Episode Listen Later Jul 23, 2025 41:50


Tập 3: LẰN RANH MONG MANH | TALK-MUSIC SHOW: CHỈ LÀ THƯƠNG THÔI #3“Thương và được thương, có lẽ là một trong những điều mà con người ta quan tâm và khao khát có được khi đến đời này. Nhưng có lẽ, cũng chính tình thương, lại là thứ khiến con người ta đôi khi dành cả một đời để đau đáu suy nghĩ, là thứ khiến con người ta đau, người ta tổn thương và dành một đời để đi chữa lành.”Đoạn trích này, chúng mình đã từng viết trong loạt bài Những bài thi tình thương rất được đón nhận nhiệt tình trên FB một thuở. Và ngày hôm nay, khi chuỗi Chỉ là Thương thôi bước qua tập phát sóng thứ 3, cũng là khi chúng mình chạm vào chữ Thương theo nghĩa: Tình thương trong hôn nhân gia đình.Và ở tập này, chúng mình chạm vào một vấn đề vô cùng vi tế, mà có lẽ, phải thành thật nhìn nhận, chắc khó có người trưởng thành đã lập gia đình nào không ít nhất một lần vấp phải: những rung động ‘say nắng' ngoài chồng ngoài vợ.Thật ra, điều này cũng có thể hiểu được, khi cuộc sống hôn nhân đâu phải lúc nào cũng màu hồng, và khi mọi nồng cháy yêu đương rồi cũng dần phai theo thời gian, thì đâu đó trong đường đời riêng của mỗi người, sẽ xuất hiện một nhân tố mới. Nhân tố này hợp với ta theo nhiều kiểu khác nhau, có thể là một dáng vẻ ngoại hình dễ thương, hoặc lối ăn nói có duyên, hoặc tính cách họ có cái gì đó, vô cùng thu hút… Hoặc đơn giản, là ta cảm thấy họ với mình đúng là ‘cùng một loại tần số'. Vậy là cứ hướng về nhau không dứt.Tuy vậy, điều này cũng vô cùng là nguy hiểm, bởi thoạt đầu tiên người ta hướng về nhau hay bị hút về phía nhau, ít ai nghĩ họ đang làm cái gì đó nguy hiểm. Họ chỉ đơn giản nghĩ, ta coi người này là bạn thân thôi, hoặc là anh/em gái… thôi. Cá biệt có người - như nhân vật nữ chúng mình kể trong câu chuyện ở tập phát sóng này, thấy thật thương một người con trai nhỏ hơn cô khá nhiều tuổi, mà cô nhất nhất cho rằng ‘chỉ coi như người cháu trong nhà'... Tuy nhiên, ít ai chịu tỉnh táo mà nhìn ra rằng, giữa ranh giới ‘chỉ là bạn bè thôi' ấy, với một cái gì đó sâu hơn, nhạy cảm hơn, nguy hiểm hơn, nó chỉ cách nhau có mỗi một cái lằn ranh vô hình vô cùng mong manh.“Đi qua thì dễ.Quay về thì đau.Vui phút chốc,Mà ân hận thật lâu.”Mời bạn cùng theo dõi Tập #3, talk-music show Chỉ là Thương thôi của nhà MayQ chúng mình, theo đường link tụi mình đính kèm bên dưới phần bình luận, để cảm nhận sâu hơn một chút về những cái gọi là Lằn ranh mong manh luôn có thể tồn tại trong cuộc sống của một người trưởng thành đã có gia đình, nha.Thương lắm,(05.07.2025 - QH & MayQ Team)#ChỉlàThươngthôi#Thương#Lằnranhmongmanh 

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin quốc tế - Israel tấn công “pháo đài cuối” của Hamas ở Deir al-Balah: Cơ hội đàm phán thêm mong manh

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later Jul 22, 2025 3:13


VOV1 - Xe tăng Ixraen hôm qua đã tiến vào thành phố miền Trung Deir al-Balah, đánh dấu lần đầu tiên quân đội nước này triển khai lực lượng trên bộ tới khu vực trung tâm Dải Gaza kể từ tháng 10/2023.

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 21/7/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 21/7/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

The Jay Aruga Show
S07 E16: Bago Ka Sumubo ng Susunod Mong Eukaristiya, PANOORIN ITO

The Jay Aruga Show

Play Episode Listen Later Jul 18, 2025 7:24


Marami sa atin ang tumatanggap ng Banal na Komunyon nang hindi naiintindihan ang bigat at kabanalan ng Eukaristiya. Ngunit ayon sa turo ng Simbahang Katolika, ang pagtanggap sa Katawan ni Kristo habang nasa estado ng mortal na kasalanan ay isang malubhang kasalanan. Sa video na ito, ipapaliwanag namin ang:

Chink Positive
Ep. 438: Yung Akala Mong Kaibigan, Naunang Nang-Iwan Kapag Walang Pera

Chink Positive

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 9:00


Naranasan mo na bang iwan ng “kaibigan” nung wala ka na? This episode is for you—real talk, reflection, and hope. #ChinkPositive #Friendship #Loneliness #MoneyStruggles #Podcast Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

VOV - Sự kiện và Bàn luận
Phỏng vấn - Pakistan mong muốn thành lập liên doanh thương mại với Việt Nam

VOV - Sự kiện và Bàn luận

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 5:36


VOV1 - Pakistan mong muốn thành lập các liên doanh thương mại với Việt Nam trong nhiều lĩnh vực tiềm năng, từ đó giúp hai nước mở rộng thị trường xuất khẩu hàng hoá, mang lại lợi ích cho cả hai bên.

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 14/7/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

Nhật ký Đô thị
Thị thành ký: Người dân mong muốn rạch Văn Thánh sẽ sạch đẹp như kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè

Nhật ký Đô thị

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 5:49


Sau hàng chục năm chờ đợi, dự án dự án cải tạo rạch Văn Thánh với tổng vốn đầu tư gần 9.000 tỷ đồng đã được HĐND TP.HCM thông qua. Niềm mong ước của hàng ngàn hộ dân sống nơi đây là con rạch này sẽ làm sạch sẽ, khang trang như kênh Nhiêu Lộc – Thị Nghè.

Darrers podcast - Ona Digital
Demesenllà del 14/7/2025

Darrers podcast - Ona Digital

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 60:00


Demésenllà és un programa que se centra en la multitud de gèneres que conformen les anomenades músiques del món i d'altres sonoritats alternatives, com les músiques mestisses, les tradicionals, l'etnojazz, el blues o el new age. A través de les diverses seccions del programa, podem viatjar des de Granada fins a Mongòlia, passant per l'Argentina o Zanzíbar. podcast recorded with enacast.com

Vô Vi Podcast - Vấn Đạo
VDVV-1814_1049 -Trao Doi Kinh Nghiem Tu Hoc _Anh Dao Mong Nam _Bac Thin Bac Nhuan Ke Lai Kinh Nghiem.mp3

Vô Vi Podcast - Vấn Đạo

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 52:38


VDVV-1814_1049 -Trao Doi Kinh Nghiem Tu Hoc _Anh Dao Mong Nam _Bac Thin Bac Nhuan Ke Lai Kinh Nghiem.mp3PodCast ChannelsVô Vi Podcast - Vấn Đạo  Vô Vi Podcast - Băn GiảngVô Vi Podcast - Nhạc Thiền 

VOV - Sự kiện và Bàn luận
Chuyện đêm - Thầy giáo Nguyễn Trí Hạnh và mong muốn gửi tới mẹ bài hát: “Nhật ký của mẹ”

VOV - Sự kiện và Bàn luận

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 18:18


VOV1 - Những gam màu đối lập, những khoảng tối sáng với những mảng màu loang bắt mắt...khiến bất cứ ai khi ngắm nhìn những bức tranh vẽ 3D sống động của thầy giáo sinh năm 1983 Nguyễn Trí Hạnh, đang là giáo viên dạy mỹ thuật tại Trường Hermann Gmeiner (tỉnh Nghệ An) đều không khỏi bất ngờ.

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Lời tri ân dành cho Diogo Jota: 'Anh ấy là hình mẫu mà tất cả chúng ta đều mong muốn trở thành'

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 5:46


Làng túc cầu đang ngập tràn sự tiếc thương trước sự ra đi của ngôi sao tấn công Liverpool, Diogo Jota, người đã thiệt mạng trong một vụ tai nạn xe hơi tại Tây Ban Nha cùng với em trai của anh. Cầu thủ người Bồ Đào Nha, 28 tuổi, ra đi đột ngột khiến giới bóng đá bàng hoàng. Jota vừa kết hôn chỉ mười ngày trước khi mất, và không lâu trước đó, anh đã góp công lớn giúp Liverpool vô địch Ngoại Hạng Anh.

Sách Nói Chất Lượng Cao
Sách nói Về Quê Lập Nghiệp - Tuấn Trần | Voiz FM

Sách Nói Chất Lượng Cao

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 21:07


Nghe trọn nội dung sách nói Về Quê Lập Nghiệp trên ứng dụng Voiz FM: https://voiz.vn/play/6657/Để tiếp sức cho các bạn trên hành trình đạt được thành công và chinh phục ước mơ, giúp các bạn tránh được phần nào các sai lầm không đáng có… tôi đã dành trọn vẹn 2 năm để xâu chuỗi, đúc kết, trình bày lại toàn bộ những bài học, những kinh nghiệm quý báu nhất của tôi vào trong cuốn sách nhỏ này. Mong rằng cuốn sách sẽ mang đến những kiến thức hữu ích cho các bạn.Tại ứng dụng sách nói Voiz FM, sách nói Về Quê Lập Nghiệp được đầu tư chất lượng âm thanh và thu âm chuyên nghiệp, tốt nhất để mang lại trải nghiệm nghe tuyệt vời cho bạn. ---Về Voiz FM: Voiz FM là ứng dụng sách nói podcast ra mắt thị trường công nghệ từ năm 2019. Với gần 2000 tựa sách độc quyền, Voiz FM hiện đang là nền tảng sách nói podcast bản quyền hàng đầu Việt Nam. Bạn có thể trải nghiệm miễn phí đa dạng nội dung tại Voiz FM từ sách nói, podcast đến truyện nói, sách tóm tắt và nội dung dành cho thiếu nhi. ---Voiz FM website: https://voiz.vn/ Theo dõi Facebook Voiz FM: https://www.facebook.com/VoizFM Tham khảo thêm các bài viết review, tổng hợp, gợi ý sách để lựa chọn sách nói dễ dàng hơn tại trang Blog Voiz FM: http://blog.voiz.vn/ ---Cảm ơn bạn đã ủng hộ Voiz FM. Nếu bạn yêu thích sách nói Về Quê Lập Nghiệp và các nội dung sách nói podcast khác, hãy đăng ký kênh để nhận thông báo về những nội dung mới nhất của Voiz FM channel nhé. Ngoài ra, bạn có thể nghe BẢN FULL ĐỘC QUYỀN hàng chục ngàn nội dung Chất lượng cao khác tại ứng dụng Voiz FM.Tải ứng dụng Voiz FM: voiz.vn/download#voizfm #sáchnói #podcast #sáchnóiVềQuêLậpNghiệp #TuấnTrần

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Người Úc di tản khỏi Israel sau khi lệnh ngừng bắn mong manh mở ra không phận

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 6:05


Một máy bay phản lực của Không quân Hoàng gia Úc, chở hơn 100 công dân Úc đang cố gắng thoát khỏi cuộc xung đột ở Trung Đông, đã bay ra khỏi một thành phố lớn của Israel sau khi không phận được mở. Nhưng Ngoại trưởng Penny Wong cho biết, các chuyến bay hỗ trợ khởi hành từ Iran, vẫn chưa thể thực hiện được. Các cuộc di tản diễn ra sau một tuần căng thẳng, khi Úc ủng hộ các cuộc tấn công của Hoa Kỳ vào các địa điểm hạt nhân của Iran, trước một lệnh ngừng bắn tạm thời.

The Index Podcast
Future of Crypto Wireless | Solana & Helium Mobile with Frank Mong, COO of Nova Labs

The Index Podcast

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 37:07


What if you could rebuild telecom from the ground up—open, decentralized, and powered by crypto? In this episode of The Index, host Alex Kehaya chats with Frank Mong, COO of Nova Labs, the team behind Helium Mobile—the decentralized wireless network now partnering with AT&T and Telefónica.Helium started with a bold idea: replace legacy cell towers with a community-powered network. The key unlock? Blockchain incentives. After years of experimentation, they figured out how to bootstrap real wireless coverage—starting indoors, where traditional carriers fail.Frank breaks down how modern buildings kill cell signal, and how Helium turns everyday Wi-Fi routers into indoor cell towers using open-source tools and a crypto-powered incentive model. Now users and businesses can earn rewards while improving service—no billion-dollar infrastructure required.Even more interesting? Helium's data lives on Solana. That transparency gives enterprise partners real-time visibility into network quality—something they can't get from legacy providers.And for users, the payoff is real: free phone plans (3GB/month, no credit card), plus affordable upgrades that save families hundreds.We also dive into:Why blockchain is the missing link for decentralized wirelessHow Helium's staking and incentive model worksWhat it means to build infrastructure at startup speedIf you're building in Web3, care about real-world utility, or just want better phone service, this one's for you.Helium Mobile: https://heliummobile.com/X Channel: https://x.com/helium_mobileShow LinksThe Index X ChannelYouTube

Silly Gang Sa Gabi
“Kailangan mong sanayin ang sarili mo na wala na s'ya.” [Silly Gang Express 47]

Silly Gang Sa Gabi

Play Episode Listen Later Jun 9, 2025 12:47


Kahit 'di ka single parent, you will learn a lot from this episode with our mommy-ger Ana D! Hear her stories in just 12 minutes! Tutok na sa Silly Gang Express! Alam mo ba ang meaning ng name mo? Alamin mo na yan in just 11 minutes! Tune in na sa Silly Gang Express!Listen to the full episode HERE!Watch the full vidcast HERE!CERTIFIED KA-OKRA TO DO LIST:TAP the FOLLOW button and NOTIFICATION BELL!RATE this podcast with 5 STARS! ⭐⭐⭐⭐⭐JOIN THE CONVO via the COMMENTS here on SPOTIFY app! Scroll down mo lang sa Spotify app!Drop your voice over intros HERE!Follow us here:Silly Gang Sa Gabi on Facebook, Twitter, Instagram, YouTube and Tiktok!For brand deals (beke nemen!) and collaborations (G!), connect with us through sillygangsagabi@gmail.com and/or our management: info@thepodnetwork.com! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Chầm Chậm Mà Sống
Tự do và ổn định có mâu thuẫn nhau không?

Chầm Chậm Mà Sống

Play Episode Listen Later May 31, 2025 31:06


Trong nhịp sống đầy bận rộn, chúng ta có thể sống hết mình mà không mất đi chốn trở về? Câu chuyện của mình, và biết đâu cũng là câu chuyện của bạn – mời bạn lắng nghe!Mong rằng sau khi nghe podcast này, bạn có thể như một vũ công nhịp nhàng nhảy điệu nhảy của riêng mình và thưởng thức từng bước chân của điệu nhảy đó.Bạn cũng có thể muốn nghe thêm Podcast Kỷ luật của người nghệ sĩKẾT NỐI VÀ ĐỒNG HÀNH CÙNG PHƯƠNG QUA: 

Vipcast.hu powered by Media1
Mong Attila: „Ez egy orosz típusú idegen ügynök törvény – felszámolná a független magyar média maradékát”

Vipcast.hu powered by Media1

Play Episode Listen Later May 30, 2025 19:32


Halász János (Fidesz) neve alatt terjesztették be az Országgyűlés elé nemrégiben a hivatalos nevén a „közélet átláthatóságáról szóló” törvény tervezetét, majd azóta több más fideszes politikus, köztük Orbán Viktor miniszterelnök, a párt elnöke is csatlakozott a beterjesztők közé. A jogszabály óriási felhördülést okozott, nemzetközi és hazai szervezetek tucatjai tiltakoztak ellene. A jogszabályt Oroszország-törvényként, jegyzéktörvényként, bosszútörvényként, ... Olvass tovább The post Mong Attila: „Ez egy orosz típusú idegen ügynök törvény – felszámolná a független magyar média maradékát” first appeared on Vipcast.hu powered by Media1.

Chink Positive
Ep. 419: Kinikita Mo Lang ang Iniisip Mong Worth Mo

Chink Positive

Play Episode Listen Later May 13, 2025 9:17


Kung mababa ang tingin mo sa sarili mo, mababa rin ang kinikita mo. Most people earn not based on their skills, but based on how much they believe they're worth. In this episode, Wealth Coach Chinkee Tan reveals how your income is a reflection of your self-worth, not your potential. Discover the signs that you're undervaluing yourself, and learn how to upgrade your mindset, your confidence, and your rates. Because when you start seeing your value, the world starts paying attention. Listen now and start earning what you truly deserve. Stay Chink Positive! #ChinkPositive #MoneyMindset #SelfWorth #KnowYourValue #WealthCoach #DeserveToEarn #MindsetMakeover Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Quoc Khanh Show
Mindful Leadership SS2 #7 | Sức mạnh kỳ diệu từ sự "mong manh" của nhà lãnh đạo | Quách Hương

The Quoc Khanh Show

Play Episode Listen Later May 11, 2025 98:49


RTÉ - Iris Aniar
Seamus Ó Mongáin, coiste Mhichíl & Chaitlín Uí Sheighin.

RTÉ - Iris Aniar

Play Episode Listen Later May 7, 2025 6:13


Seamus Ó Mongáin, coiste Mhichíl & Chaitlín Uí Sheighin ag labhairt faoin éigse a bhéas ar bun i nGaoth Sáile an mhí seo.

Nghien cuu Quoc te
Kỷ niệm ngày Sài Gòn thất thủ: Phải thận trọng với mong muốn giữ thể diện bằng mọi giá

Nghien cuu Quoc te

Play Episode Listen Later May 3, 2025 10:47


Đúng ngày này 50 năm trước, Sài Gòn rơi vào tay quân đội Bắc Việt, từ đó chính thức biến cuộc phiêu lưu sai lầm kéo dài hàng thập kỷ của Mỹ tại Việt Nam thành một thất bại. Xem thêm.

Vô Vi Podcast - Vấn Đạo
VDVV-1747_0922 -Tham Thi Mong Co Vui _Nguoi Tu Khac _Gap Nghich Canh Moi Thay Gia Tri Thanh Tinh.mp3

Vô Vi Podcast - Vấn Đạo

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 45:32


VDVV-1747_0922 -Tham Thi Mong Co Vui _Nguoi Tu Khac _Gap Nghich Canh Moi Thay Gia Tri Thanh Tinh.mp3PodCast ChannelsVô Vi Podcast - Vấn Đạo  Vô Vi Podcast - Băn GiảngVô Vi Podcast - Nhạc Thiền 

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Bầu cử 2025: Những 'chủ nhân đầu tiên' của nước Úc mong muốn gì ở chính phủ?

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 6:59


Chi phí sinh hoạt, nhà ở, Medicare là một số vấn đề then chốt của kỳ bầu cử này. Nhưng điều mà một số chuyên gia và người vận động cho rằng đang “vắng bóng” trên đường đua tranh cử là các vấn đề liên quan đến người Thổ dân và dân đảo Torres. Sau kết quả của cuộc trưng cầu dân ý, Úc nên đi về đâu?

Chầm Chậm Mà Sống
Ta có thể mạnh mẽ khi ta mong manh đến thế?

Chầm Chậm Mà Sống

Play Episode Listen Later Apr 26, 2025 44:42


Có bao giờ bạn thấy các cảm xúc tiêu cực bùng nổ một cách không báo trước, trong những tình huống tưởng chừng rất bình thường? Đó có thể là dấu hiệu cho thấy bên trong ta đang tồn đọng những tắc nghẽn cảm xúc mà chính bản thân cũng không hay biết. Video này chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu xem những dấu hiệu của tắc nghẽn cảm xúc và cách chúng ta có thể khai phóng cảm xúc một cách lành mạnh nhé!LỜI MỜI THỰC HÀNH - Khóa học Thiền động với Nhảy Xuất Thần cùng 5 suất học bổng 100%& 50% trước ngày 30/04/2025: https://bit.ly/thiendongED_form- Khóa học Yoga Nidra (Phí tùy hỉ): https://www.coachnamphuong.com/thu-gian-sau-voi-yoga-nidra-[Blog] 7 sự thật đáng kinh ngạc về cảm xúc: https://bit.ly/2Y8bSI9---KẾT NỐI VÀ ĐỒNG HÀNH CÙNG PHƯƠNG QUA:

SBS Filipino - SBS Filipino
Who's Right? Who's Left? Where do you fall on the political spectrum? - Sino ang Right? Sino ang Left? Ano ang kinabibilangan mong political spectrum?

SBS Filipino - SBS Filipino

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 7:39


For years, the labels 'left' and 'right' have been used to describe where political parties sit. But are they still useful? - Sa loob ng maraming taon, ginamit ang mga katagang "left" at "right" upang ilarawan kung ano ang pinaninidigan ng mga partidong politikal. Ang tanong, ito ba'y nagagamit pa sa kasalukuyan?

Better Version
#135: Bạn có Phật tính không? | Sách THE VIEW AND PATH IN BUDDHISM

Better Version

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 33:05


Trong video này - một nội dung được BV đúc kết từ cuốn sách “THE VIEW AND PATH IN BUDDHISM” của Đức Dzongsar Khyentse Rinpoche – tác giả của cuốn sách “Chánh kiến” mà mình đã giới thiệu trước đó, tác phẩm được rất nhiều bạn đón nhận, tiếp thu và có được sự khai sáng. Đây là một cuốn sách có sự luận giải thông tuệ, cô đọng và toàn diện về các khái niệm cốt lõi nhất trong triết lý Đạo Phật. Ở nội dung ngày hôm nay, BV sẽ tập trung xoay quanh thực hiện đúc kết và truyền tải tinh hoa từ cuốn sách để nói rõ 3 vấn đề: 1. Những hiểu lầm về Phật tính khiến bạn mãi khổ đau về thể xác lẫn tinh thần.2. Nguyên nhân sâu xa của những ngộ nhận ấy. 3. Cách cốt lõi để xua tan mây mù vô minh, hiển lộ Phật tính trong bạn.Mong rằng sự hiểu biết đúng đắn về những khái niệm cốt lõi của triết lý đạo Phật trên đây, sẽ cho phép bạn tháo gỡ những lớp định kiến, góp phần khai mở trí huệ, giúp bạn quay về đúng hướng trên con đường tu tập. Từ đó đạt được sự giải thoát và an tịnh thực sự của linh hồn.-------------------------Nếu bạn muốn mua sách giấy để đọc, có thể ủng hộ Better Version bằng cách mua qua đường link này nhé, cám ơn các bạn! ❤️ Link tổng hợp các cuốn sách trong tất cả video: https://beacons.ai/betterversion.vn/b... ❤️ ỦNG HỘ KÊNH TẠI: https://beacons.ai/betterversion.donate

SBS Filipino - SBS Filipino
Struggling with joint pain? Why arthritis is more common than you think and the types you should know - Hirap sa pananakit ng kasu-kasuan? Mga uri ng arthritis na dapat mong malaman

SBS Filipino - SBS Filipino

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 11:12


More than two million Australians have arthritis, a condition that causes joint pain and swelling. But many people don't realise there are different types of arthritis and it's not just a disease of old age. - Mahigit dalawang milyong mga Australyano ang may arthritis, isang kondisyon na nagdudulot ng pananakit at pamamaga ng kasu-kasuan. Ngunit marami ang hindi nakakaalam na may iba't ibang uri ito at hindi lamang ito sakit ng mga matatanda.

L'ofici de viure
El papa, segons Javier Cercas

L'ofici de viure

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 41:51


A l'escriptor Javier Cercas li van demanar des del Vatic

The Tri Way
#87 – Đi Không Mong Đợi | Vân Vũ @WhatThePho ​

The Tri Way

Play Episode Listen Later Apr 1, 2025 79:21


Gần 3 năm sau lần trò chuyện trước, Trí lại có cơ duyên ngồi lại với Vân ( @WhatThePho  ) để cùng đi sâu vào những hành trình không chỉ trên bản đồ địa lý mà còn trên bản đồ tâm thức. Qua những câu chuyện từ Hà Giang "lỡ hẹn" nhiều lần đến những trải nghiệm bất ngờ ở trời Âu, Trí và Vân khám phá xem làm thế nào những chuyến đi – nhất là khi ít kỳ vọng nhất – đôi khi lại có thể định hình góc nhìn, giúp mình có những thay đổi và chuyển biến cá nhân."Hành trình xê dịch" có thể chỉ là khởi đầu. Quan trọng hơn là những dịch chuyển bên trong: cách ta nhìn nhận khó khăn, cách ta kết nối với người lạ, và cách ta định nghĩa lại bản thân khi bước ra khỏi những gì quen thuộc. Rồi mình có trở thành một người khác, hay chỉ đơn giản là trở nên "mình" hơn?—Men Stay Simplicity #menstaysimplicity tiếp tục đồng hành cùng Trí trong episode này. Các bạn nam có thể mua skincare products với mã giảm 8% cùng code THETRIWAY tại https://bit.ly/mssxthetriway ⁠⁠⁠⁠. Hoặc code MENSTRI8 trên Shopee.—Bài nghiên cứu Trí nhắc ở gần cuối video: https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/23773042/ (Zimmermann & Neyer, 2013)Các nội dung chính:(00:00) Mở Đầu và Giới Thiệu(02:28) Tiếng Gọi Hà Giang(06:25) Đi Để Thấy:...(07:44) Ngưỡng Hạnh Phúc & Góc Nhìn Từ Chuyến Đi(13:42) Duyên Núi, Tình Biển(18:19) Chữa Lành Giữa Thiên Nhiên(21:23) Vượt Sóng & Bài Học Từ Giới Hạn(24:51) Sống Ở Rìa và... Nguy Hiểm(29:13) Đi Không Mong Đợi(33:42) Một Mình Vẫn Vui(39:40) Phá Vỡ Định Kiến: Sức Mạnh Trải Nghiệm(41:26) Tình Người Không Biên Giới(53:48) Kỳ Vọng & Thực Tế(01:00:33) Vui Trong Cái Khổ(01:01:27) Một Nghiên Cứu Thú Vị(01:13:37) Lời Kết

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Ukraine và Nga đạt tiến triển lệnh ngừng bắn, nhưng rất mong manh

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 4:04


Ukraine và Nga đã đồng thuận về nguyên tắc ngừng bắn ở Hắc Hải và tạm thời đình chỉ các cuộc tấn công vào các cơ sở năng lượng của nhau. Tuy nhiên, vẫn chưa rõ chính xác khi nào thỏa thuận sẽ có hiệu lực.