Podcasts about HAI

  • 2,902PODCASTS
  • 12,118EPISODES
  • 25mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Jun 15, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about HAI

Show all podcasts related to hai

Latest podcast episodes about HAI

The Bull - Il tuo podcast di finanza personale
327. BTP Italia Sì: a chi conviene davvero?

The Bull - Il tuo podcast di finanza personale

Play Episode Listen Later Jun 15, 2026 31:16


Investi con ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Fineco⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ https://finecobank.sjv.io/LKoB9a, 60 trade gratis nei primi sei mesi #adv Il BTP Italia sembra sicuro. Ma lo è davvero? Oggi, 15 giugno 2026, parliamo del nuovo BTP Italia Sì: il titolo di Stato indicizzato all'inflazione pensato per i risparmiatori retail e per chi cerca protezione dall'aumento dei prezzi.In questa puntata vediamo cosa cambia rispetto al vecchio BTP Italia: la nuova struttura delle cedole, perché il meccanismo è più semplice ma non necessariamente più conveniente e, soprattutto, quale inflazione viene davvero intercettata (e quale no). Poi affrontiamo l'errore più comune: pensare che questi strumenti seguano l'inflazione che vediamo oggi, quando in realtà il meccanismo è molto più tecnico di quanto sembri. Infine, la domanda centrale: ha senso comprarlo nel 2026 o è solo un modo diverso di aumentare l'esposizione all'Italia nel proprio portafoglio (e nella propria vita finanziaria)?

70 80
SETTANTAxOTTANTA: 1972: parte l'avventura di SuperGulp! Fumetti in TV, ispirato da Carosello. “E l'ultimo chiude la porta!” rimane fissato nella memoria

70 80

Play Episode Listen Later Jun 12, 2026 5:51 Transcription Available


“Ebbene sì, maledetto Carter! Hai vinto anche stavolta!“. La frase di chiusura di Supergulp pronunciata dall'acerrimo nemico dell'investigatore privato newyorkese (col berretto di Sherlock Holmes, l'impermeabile di Humphrey Bogart e un papillon rosso a pois) Nick Carter, il trasformista Stanislao Moulinsky con la voce di Mauro Mattioli (1950), imitando quella di Amedeo Nazzari (1907-1979), è ancorata saldamente nella memoria di ogni (ultra) 50enne…Supergulp: l'ibridazioneNick Carter era il personaggio principale di una curiosa ibridazione (come si dice oggi) di fumetti e cartoni animati. Supergulp (inizialmente solo Gulp!), andò in onda in due periodi distanziati: la prima volta il 14 settembre 1972 alle 21,15 sul Secondo con una presentazione di Cochi e Renato e poi sulla Rete 2 (in seguito Rai 2) dal 15 marzo 1977 al 1981, divenendo Buonasera con… Supergulp!.

RadioUtopia
Episode 39: DIVERSAMENTE INTELLIGENTI - STEFANO VICARI

RadioUtopia

Play Episode Listen Later Jun 12, 2026 15:26


Hai mai avuto la sensazione di vedere, sentire o comprendere il mondo in modo diverso dagli altri?Le neurodivergenze raccontano proprio queste differenze nel modo di apprendere, comunicare, emozionarsi e relazionarsi. Quando vengono comprese e valorizzate, possono rappresentare una grande risorsa; quando invece sono ignorate o fraintese, possono generare disagio e isolamento. In questa puntata di Librovagando ne parleremo con il professor Stefano Vicari, tra i maggiori esperti italiani di neuropsichiatria infantile, attraverso il suo libro Diversamente intelligenti. Vivere la neurodivergenza in un mondo omologato.

E-commerce Superheroes
La SEO nell'era dell'Ai

E-commerce Superheroes

Play Episode Listen Later Jun 12, 2026 48:20


Hai ottimizzato tutto: categorie, schede prodotto, contenuti blog.Eppure il traffico organico non si comporta più come prima. Google AI Overviews risponde direttamente alle ricerche dei tuoi utenti — senza che debbano cliccare sul tuo sito. ChatGPT e Perplexity intercettano intenzioni d'acquisto che prima arrivavano da te organicamente.Ogni visita organica persa è CAC da recuperare con budget ADV.In questo episodio di E-Commerce Superheroes, Elena Zen — esperta SEO — spiega cosa sta succedendo davvero alla SEO nell'era dell'AI e, soprattutto, cosa fare adesso per non trovarsi indietro.→ Come l'AI sta ridisegnando le SERP e cosa significa concretamente per il tuo e-commerce → Quali strategie SEO reggono ancora — e quali è il momento di abbandonare → Come rendere i tuoi contenuti visibili anche ai nuovi motori AI → Da dove iniziare per proteggere il traffico organico senza aumentare lo spendingE-commerce Superheroes: Viaggiando tra pionieri e innovatori, le sfide e successi che hanno ridefinito il commercio elettronico

KPFA - APEX Express
APEX Express – 6.11.26 – Pride, Power, and Queer AAPI Voices

KPFA - APEX Express

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026


APEX Express is a weekly magazine-style radio show featuring the voices and stories of Asians and Pacific Islanders from all corners of our community.   This Pride Month—queer and trans AAPI community strength. On this episode, host Miata Tan is joined by guests from three organizations building queer AAPI community on their own terms. They explore what it's like to find joy, organize together, and show up for each other in this moment.   QTViệt Cafe Collective Learn more about QTViệt Cafe Collective and their new documentary Đồng Quê: Of the Same Womb Website | Instagram | Join the Collective Catch the film at an upcoming screening:  June 14 — World Premiere | 22nd Annual Queer Women of Color Film Festival | Presidio Theater, San Francisco  June 20 — Screening + Q&A with filmmaker Sage Tran | Hosted by the Q Corner | San Jose    Queer Hmong Intersectional Pride (QHIP) Learn more about QHIP and their upcoming workshops, events, and campaigns Instagram | Website | 5th Annual Elk Grove Pride   Lavender Phoenix (LavNix) Learn more about Lavender Phoenix and their Leadership Exchange program Website | Instagram | Leadership Exchange Program   Previous Episodes A Conversation with Lavender Phoenix: The Next Chapter — March 26, 2026 Trans & Queer Hmong Rise: Organizing in Central California — October 24, 2024 8 Years of QTViệt Cafe! — August 22, 2024   Transcript ​[00:00:00]  Miata Tan : Hello and welcome. You're tuning in to APEX Express, a weekly radio show uplifting the voices and stories of Asian Americans and Pacific Islanders. I'm your host, Miata Tan. We're nearly halfway through June, and Pride Month is in full swing. Pride is a time to celebrate, honor, and dig into the deep political history of queer and trans communities. And tonight, [00:01:00] we're zooming into a few distinct queer Asian American communities right here in Northern California. First, we'll hear from a collective of queer and trans Vietnamese artists, activists, and organizers based in the Bay Area, who have a brand-new documentary out this weekend. Then we'll dive into the political organizing of queer and trans Hmong communities in Fresno and Sacramento. And we'll close out the show with a queer Asian American community leader and some different ways that you can get involved this summer. Okay, let's get into it. First up, my conversation with QTViet Cafe Collective. And before you ask, no, QTViet Cafe is not a brick-and-mortar cafe that serves coffee. They are a Bay Area-based creative cultural hub for queer and trans Vietnamese liberation through gatherings, art showcases, cultural programming, and more. QTViet Cafe is a part of Asian Refugees United, [00:02:00] and tonight we'll be discussing their new documentary, Dong Hoi: Of the Same Womb. It is premiering this Sunday, June 14, as part of the 22nd Annual International Queer Women of Color Film Festival in San Francisco. Dong Hoi asks viewers what it means to return to a homeland, to a community, to yourself. Here's my conversation with the QTViet Cafe Collective. Miata Tan: Thank you all so much for joining me today on APEX Express. Sage, perhaps you can start us off. would you be able to introduce yourself and share a little bit about what the QTViet Cafe Collective is?  Sage Tran: My name is Sage. I use they/them pronouns. One of filmmakers/digital archivists for QTViet Cafe Collective. we are a cultural hub where we focus on, diasporic themes around intergenerational Vietnamese and identity and queerness. We do a lot our [00:03:00] events and workshops and gatherings around food, remembrance, and, our gay and they selves.  Miata Tan: Lovely. Jessie, who are you and what brought you to QTViet?  Jessie Nguyen: Sure, my name is Jessie, and my pronouns are they or Jessie, and I've been part of the collective since, 2018. I think I found the collective in a place in my life when I was really searching for ways to, bring an intersection to all parts of my identities, QTViet Cafe Just like Sage said, it's a creative hub, it's a cultural hub that is really dedicated to uplifting queer and trans Viet liberation through ancestral practices , different, forms of art and intergenerational connection. yeah, I just really appreciate the ways that QTViet Cafe has just been so dedicated to our, art and then also uplifting our art to really, bring forth community, organizing work, solidarity [00:04:00] work and our own, like, queer and trans Viet excellence  Miata Tan: Love that. Jean, could you share a little bit about yourself as well?  Jean Pham: Thanks for having us here. my name is Jean Pham. I use they/them pronouns. i've also been a part of QTViet Cafe since 2018 when I had first moved here to the Bay Area. Like Sage and Jessie had shared, QTViet Cafe is, it's a really special space. I think as d- diasporic Vietnamese, speaking broadly, like culturally we experience being displaced on many different levels. Um, when people say that it's a cultural hub, really tangible in a, in a lot of the activities and things that we do. we've hosted like art residencies. We cultural dinners. We have language groups. QTViet Cafe, it really exists to fill a need. and I think part of that need brought us, to the culmination of this specific project, to bring us back into Vietnam  Miata Tan: Yeah, lovely. And we can pick up from there your trip to Vietnam. this, was captured by Sage recently in a documentary. Sage, could you speak more about what, this new doco is about? where did this project come [00:05:00] from? Sage Tran: this project emerged from a collective hunger for wanting to return back to the motherland. for years of doing a lot of gathering here, specifically in the Bay Area, we've been able to stay rooted in the territories here. And, we all came to a consensus like , what would it be like to gather a bunch of us and connect with our siblings, brother, sisters, family, chosen fam out in the motherland? that became a seed that we cultivated, planted, tend to, and we fundraised with a lot of community support to get about 13 of us out uh, Vietnam. maybe Jessie can talk a little bit more about this, but Hai and Ma are the, folks who founded QTViet Cafe Collective [00:06:00] Jessie, Ma, and Hai. They all three went to Vietnam in 2022 and built a lot of beautiful connections of like local drag artists, queer trans collectives out there. That's kind of what birthed Dong Khoi.  Miata Tan: so  I've been lucky enough to, watch the film already. Donghui is the name of the documentary, but it's also the name of the performance that came together Jesse, perhaps you can speak to this this journey more and I know QTViet C- Cafe's been around since 2016,  this project goes back, a few years as well Jessie Nguyen: Yeah, sure. I can speak a little bit about that and just chiming into, like, what Sage already shared. there was a small group of collective members that that came up with the idea of, like, what would it be like for us as, queer and trans Viet diasporic folks to go to the homeland. the original intent was for that trip to happen in 2020. And it [00:07:00] actually, because of the pandemic, I think obviously things were, logistically it just didn't work, but that, dream, like, surfaced again, so the question came up about, like, what would it be like for us to travel together to the homeland as a collective and also share our art, to , connect with other Viets in Saigon. You know, when we're in the Bay, so much of our work is really centered around gathering communities around our food, our art, and our stories. And so it really made sense for us to think about what would that look like in Vietnam. And so in 2022, as Sage was mentioning, me, Hai, and Ma,, went to Saigon and just kind of explored, like, what is the creative scene like and were able to connect queer and trans Viet artists who are doing insanely inspiring creative work. we connected with folks from the Baxiu Collective, and they're a group of, queer and trans Viet artists who are doing drag in different, performance spaces in queer bars in Saigon. And then I think in that moment we're like, “Wait, we would love to [00:08:00] collaborate with you.” from that unfolded, a, a year-long , like, planning of, what would it look like for us to do a shared showcase together. And so we identified built relationships with a queer bar in Saigon. and then so leading up to the homeland trip, we planned this showcase where it would be a mix artists from our collective and artists from their collective, and then a whole, a whole performance that unfolded. And I think in the year of 2023, that year I think we ended up fundraising, about 50K in order to really subsidize and support the whole journey of getting us to Vietnam. Like, stipending artists and creatives that we were collaborating with. it was, one of the biggest projects I think that QTViet has ever been a part of and really undertaken, and I think it definitely is, like, a huge highlight for, like, my time with QTViet. Miata Tan: Lovely, and it's so beautiful to see it all come together in the documentary. Jean, could you speak to your experience? I understand this was [00:09:00] your first time ever visiting Vietnam  Jean Pham: Yes, it was my first time visiting Vietnam. so I had a well of emotions in terms of the lead-up to it. Like Jesse was sharing, you know, originally the plan was we were gonna go in 2020. That had to shift, you know, shelter in place and everything. A lot of the work that we do is reconnection, right? as diasporic Vietnamese being displaced from our ancestral land, as queer and trans people, um, a big rallying point for many of us is feeling displaced from our own families. And so part of, like, returning back together is fighting against it. It's like, what if we reconnect ? You know, what if we re- reunite? You know, w- if we're traveling together as queer community, we can really see and understand what it's like to be uh, Vietnam for ourselves. And so it was really, like h- it had this like gravity around it, and I think it made me really nervous but also excited. that being said, you know, a lot of other folks who are part of our cohort, even though they had gone to Vietnam before, a lot of them had also shared this is their [00:10:00] first time going without family, And we're going specifically towards, queer and trans community in Vietnam, which is also a departure from their other experiences too. Jessie Nguyen: Can I just add something? Because I just really loved what Gene shared. I just think that, yeah, I think that you really spoke to something there about how we can spend our whole lives, like, having this understanding of homeland that is actually quite disconnected from our queerness and our transness. And similar to, like, many other folks in the collective, like, I have been to Vietnam, multiple times before, but never in the context of centering my queerness and transness because I just wasn't sure, like, what felt safe. You know, without having, like, fluency in the language or even knowing, like, how to express my queerness in Vietnam. Oftentimes it just felt… I felt pretty invisibilized there, you know, because, like, being there with family, I just show up as, like, a, a family member, There's so much that is a part of me that is expressed through my queerness and my transness that [00:11:00] is that isn't as visible. And so I think that being in a space as a collective gave us permission to do and to feel deeply woven into our cultural experience was, like, in- in- incredibly liberating.  Miata Tan: Yeah. That's really beautiful, Jessie. I also noticed in the film your aunt was also, part of it as well, so you were able to hold that familial side of yourself as well as the queer side. Could you speak more to that?  Jessie Nguyen: Yeah. I was just watching the documentary yesterday too, and I was like, oh my gosh, I– it was so sweet that my aunt had a moment in that documentary. the thing that I was really interested in was trying to weave my connection with my family to, like, my connection with, like, my chosen queer family, And I think that became very possible when, we did the homeland trip. I'm, I'm not fluent in Vietnamese, and I'm especially not fluent in trying to articulate what it means to be queer and [00:12:00] Vietnamese. And so the idea of inviting QTViets to my aunt's home was, like, a way to be like, “Hey, this is who I and here are my– here's my community.” And maybe if I can't actually, like, articulate that, like, I I want my aunt to, like, feel that sense of, like, care and connection of my community. And then to me that felt like a way of inviting my Vietnamese family to this part of my life. I think that it's, it's oftentimes hard to even do that here in the Bay. You know? Like, the connection that I have to my blood family and then my connection to my chosen family here in the Bay, like, can feel quite separate. keeps me coming back to QTViet is that we always make space for that intergenerational connection that doesn't invisibilize our queerness and our gender identity . Miata Tan: Sage, could you speak more to this theme of family? It seemed to be really core to the documentary tell us about how that felt as the director, like being behind the [00:13:00] camera but also part of the QTViet team on this trip?  Sage Tran: directing and being behind the camera had a lot of challenges. I think there's something where I'm not sure if y- like folks can relate to this, but when you are filming something with your iPhone or on your camera, there's a connection and a disconnection that happens at the same time. You're not able to fully present, but you are. I was straddling the line of like is this shot looking beautiful and also crying I think there was a moment where we were in a taxi or Grab car, and it was Hai, Jesse, and Jesse's aunt, she was dropping some heavy moments, and I just remember we're all crying in the car while the Grab driver is like blasting music, and it's like a super bumpy road. People are honking at us, and it was just like such a funny and rocky, symbolic, memory I just was like, “Wow, I can't [00:14:00] believe I'm getting to document this” like historical moment, not only for Jesse, but just like for the collective and what does it mean for folks who are queer and trans that can't have moments like this. It's just like kind of a reminder to slow down and being like, ” Okay,” am I getting to embody this moment while holding the stabilization of the camera?” And I think still I find that to be a challenge, but a, a really fun dance of filmmaking, directing and being there. Miata Tan: Yeah, definitely. I can't imagine trying to keep the camera still while you're bawling your eyes out.  Sage Tran: Yes.  Miata Tan: Jean, we've talked a now about this connection of blood family and found family as well. could you speak a bit to the QTViet Cafe family that sort of came together on the trip, but also this wider, Vietnamese, queer community you were able to find over there in Saigon? Jean Pham: Every step of the way it felt really [00:15:00] good because when, like, you know, we were traveling together as this, this giant mass of just gay people. and so I always felt like, oh, I could kinda be off guard, I understand that, like, for a lot of Korean trans people, w- when traveling we're on high alert, there's just a lot of unpredictability. There is safety in numbers. There's safety in communities. I felt like, you know, the QTViets have my back. There was a bigger group that came together in SFO, and we just t- all booked the same flights. And then there were some people who were coming, like, a little bit later. I had been with QTViets at that point for about six or seven years, and so there was a lot of trust already built. With the Saigonese Viets, it, it was like a, just a natural kinship. You know? It was like, it was also as if like we were just friends off the bat or there was just this shared understanding. We had a gathering, and I think this is featured in the documentary. after gathering, people were just kind of, getting to know each other in in their flat, and they were teaching us how to walk in heels, and it was so lovely. And I remember thinking like, “Oh gosh, what music do I play here? How do I set the mood?” But the, th- I think the reality is, [00:16:00] you know, Rihanna is like a common language, like among gay people. Everyone under like … It was, it was funny 'cause like, you know, I would, you know, I would play music that I would just listen to. Like, they're just, pop girlies that would play in the States. And, yeah, gay people, like, they, they just love a diva no matter where you are. And so that that was really nice. But r- truly, like, the DIY drag scene in Saigon is huge, and it c- it's, like, so varied. And, I do wanna shout out, like, all the queens and the Baxio Collective and all the trans artists who really helped, make our show and, like, really helped hone in our craft. And they were pr- they were strict, you know? They were like, “You have to come here early, and you have to come in, like, days before. And we're gonna have to practice over and over again.” And they had, like, really specific notes on how to make the show better. And so it was interesting as a culture exchange they were learning, how we were operating in terms of how we organize and a- I think a lot of the spoken word, slam poetry style that, like, some of our members were bringing. And from them, we were [00:17:00] learning a lot of the theatrics on really how to, like, have a show and really think, holistically about all the different components. Miata Tan: Jessie, could you speak more to the show? Uh, what did it look like? How did it feel? Jessie Nguyen: So back in 2022 was when we discovered that there is actually one queer bar in Saigon, and it's in District 4. this bar called Bar Zinga. And it's, like, in this alleyway. It's pretty divey. And so when we were there in 2022, we actually spent uh, New Year's there, and we got to know the owner, and we got to know, like, what they envisioned for the space, which is they've been using it as a space for, drag, drag performances, music sets, and things like that. And we're like, “Oh, wait. Maybe this could be a good spot for us to do something for QTViet.” And So essentially the vision for the show was for us to collaborate with, Babel and Yat, who are the co-founders of Bạc Xỉu Collective, they are incredible, like, production artists and drag artists.  we [00:18:00] invited folks from the collective, if they wanted to share some of their art as well. And so we had… Let's see. I remember Irene, who is one of the poets and also, like, OG QTViets, shared, some poetry, and then we had also Hai sharing some erotica. Me, Hai, and Lan did a ao dai fashion runway show.  and then there was, Oh, Judy and Hiroshi who did, like, a whole, like, lô tô, so that was, like, based off of, like, like a Vietnamese game, and they did a whole performance on that. yeah. So it was kind of, like, cool to be in this space and inviting folks from the community to come in, and it was a full house. people were feeling so nervous, but the, also the energy of, like, I can't believe this is happening. You know? that the art that we've created in the Bay, that we get to share it in Saigon. Miata Tan: So beautiful. yeah, it's really nice to see this, cross-cultural, international, connection that you've built with, the folks in Vietnam. Sage, could you speak more to, the [00:19:00] documentary itself, what you hope viewers will take away from the film, and especially seeing depiction of, of queer joy in the performance? Sage Tran: I think what I hope viewers take is like the power of remembering and the power of remembering with community. Cause I think like also editing this film, I'm like, I remember exactly what y'all said word for word. It's like ingrained in my head.  I think there was something that, Jean, you said in… You said something where like it doesn't matter if you're Vietnamese, it doesn't matter where you were born. It matters and it doesn't, but also like there's so many cross-cultural connections and parallels that, tie us all together. And I think, on the theme of remembering and leaning into our joy and our creativity, there's so much that can unlock with, just living our truths. I think, yeah, I think that's what I hope viewers take away with  Miata Tan: Beautiful. and the documentary will be premiering, this [00:20:00] June, as part of QSMAP here in the city in San Francisco. We have A little bit of time here, so I'd love to talk about, uh, what else QTViet has on the horizon, campaigns, workshops, other performances. Jean, Jessie, would either one of you be able to speak to this?  Jessie Nguyen: The only thing that is really on my mind around QTViet is that we are celebrating our 10-year anniversary in September. And I don't know what that's gonna look like, but I think that it definitely is gonna be a invite and just a opportunity for us to reflect on everything that we've been able to cultivate as a collective, and also just to notice, like, how much we've evolved. I think that when so many of us joined in 2016 to 2018, we were, younger queers who were really looking for community and maybe felt pretty isolated. And I know that, like, where I am today, my connection to my Vietness and my queerness, like, feels so deeply ingrained. And a [00:21:00] huge part of that is because of having a container like QTViet. I was also gonna talk about Ordinary People, because it's actually a show that we're doing a audio visual storytelling performance that is led by one of the QTViet members, Jop, uh, Nguyen. And it's gonna include, several other QTViet members that are gonna be, contributing as, like, a band. there have been music and songs and videos and animations and, yeah, lots of different elements to really bring to life, like, what it feels like for our parents to, experience their homeland, their escape, their journey here, and then also how we really, how we connect to that story. Miata Tan: Thank you for sharing, Jessie. Sadly, this interview is airing after the Ordinary People performance, but I'll play a little snippet in a bit. Jean, final question. with this 10-year anniversary of QTViet Cafe, how do you see your recent [00:22:00] adventures informing your work? How you organize, how you gather Jean Pham: I think after the trip, there was, like, a re-invigoration of, purpose honestly, like, a new wave of renewed energy and also new people who were joining the space. we started practicing a lot more solidarity work. I think almo- almost immediately after returning, there were a few events that was in solidarity with, Palestine. And as we were returning from the trip, last year was also the 50th anniversary of the war in Vietnam ending, and so we used that as an opportunity to draw connections between how, the conditions of the Vietnam War was truly, like, politically activating for a lot of young people in the '60s, similarly to um, the genocide uh, Palestine was politically activating for people now, uh, and how, like, have a shared struggle. with 10 years of QTViet Cafe, I think it's more evident that QTViet is an, like, entity, a group that needs to exist. and we always invite people to join us. if anyone's listening who is diaspora queer and trans Vietnamese, is looking [00:23:00] for community, you know, looking for language classes or, like, just, uh, ways to build, you know, we're always more than happy to join people. You know, last year, Jessie and a a couple other friends organized this amazing trip to New York. there was really this big energy around uniting all the different scattered parts of QTViets all over and coming together and understanding that, you know, we, we all, um, um, have a lot in common. and so I, I do think that was really uplifted and highlighted in our trip, this feeling of, like, you know, we're not- we're actually not so alone, and there's so many of us, and we're, like, we're all so powerful. Miata Tan: Beautiful. I think that's a perfect place to end. Thank you all so much for joining me today Jessie Nguyen: Yay. Thank you so much  Sage Tran: Thank you so much. Thank you.  Jean Pham: I know, this is so lovely. Thank you. Miata Tan : That was Sage Tran, Jean Pham, and Jessie Nguyen with the QTViet Cafe Collective. Their new documentary, Dong Hue: Of the Same Womb, premieres this Sunday, June 14th at the Presidio Theatre in San Francisco. That's part of the 22nd Annual International Queer Women of Color [00:24:00] Film Festival, this year featuring 47 films, 10 world premieres, all totally free and open to the public. so if you're in the Bay, this is well worth your time. You can also catch QTViet Cafe's new documentary in San Jose on Saturday, June 20th at a screening hosted by the Q Corner, followed by a Q&A with Sage Tran, the filmmaker that you just heard from. For links to these events and more about QTViet Cafe and how you can get involved in the collective, check out the show notes for this episode. That's on our website at kpfa.org/program/APEXexpress Coming up next, queer and trans Hmong communities in California's Central Valley. But first, here's a taste of Ordinary People, a recent live performance by QTViet Cafe recorded in Oakland last month. ​ Miata Tan : [00:25:00] [00:26:00] [00:27:00] That was a live recording from Ordinary People by the QTViet Cafe Collective,  in Oakland last month. This is APEX Express, a weekly radio show uplifting the voices and stories of Asian Americans and Pacific Islanders. Tonight, in honor of Pride Month, we're turning our attention to queer Asian American communities right here in Northern California: who they are, how they organize, and the future they are fighting for. Miata Tan: My next guests are Shai Chang and Christine Thao from Queer Hmong Intersectional Pride, also known as QHIP. QHIP grows out of Hmong Innovating Politics, a grassroots advocacy group based [00:28:00] in Fresno and Sacramento, and focuses on building community and political power for queer and trans Hmong communities in California's Central Valley. Here's my conversation with Shai and Christine. Miata Tan : You both so much for joining me today on APEX Express. Could you share a little bit about yourself? Who are you, and what is your work with Hmong Innovating Politics? Shai Chang: Hi, my name is Shai, pronouns are they and them. I'm trans, non-binary, also Hmong, located in Yokuts Valley, Fresno, California. the work that I do in Hmong Innovating Politics is that I am a community organizer. I'm the Fresno Trans and Queer Community Organizer, I work specifically in the program called Queer Hmong Intersectional Pride, or QHIP, Q-H-I-P. And we do a lot of really great work with our trans and queer, in particular, like, intersectional folks, people of color within our, our communities and our members and our base to organize to fight, fascism, racism, also, like, transphobia and forms [00:29:00] of hate, moving us towards social justice and liberation. Miata Tan : It's really important work, and I'm excited to get into more of what, Queer Hmong Intersectional Pride looks like, Christine, could you share a little bit about yourself? who are you, and how long have you been with, HIP and QHIP?  Christine Thao : Thank you so much for inviting my name is Christine Thao. I use she/they pronouns, and I am currently here on Nisenan, occupied Nisenan land here in the South Sacramento area. my role is the Sacramento, Trans Queer Community Organizer. And so I came into HIP, back in 2020, so during the COVID pandemic, and, um, I came on board as the administrative assistant. um, in 2024, I transitioned into the community organizer role.  Miata Tan : Lovely. Yeah. Can't wait to get into the work that you do and the campaigns. to ground us in the history of, Hmong communities in America, Shai, could you speak to, who [00:30:00] the Hmong Americans are? I know that Fresno and Sacramento is home to some of the largest populations of Hmong people in the States. Shai Chang: Yeah, definitely. so the Hmong communities are from Southeast Asia, very much like indigenous folks that live within the mountain ranges and the hills. and the reason why we came to America was because of the Secret War the war that happened in Southeast Asia. one of our community members General Vang Pao was involved within this war and then pulled in the rest of the Hmong community to be part of this it is to say that, like many of our young men during that time was pulled into the war, and they were 13, maybe even 14, 15, and younger who were, pulled into the war to fight for America, um, with the promise of that America was going to give them a place that they could call home it was in 1975 where the war ended and, that's when the military went ahead and was able to, because of Ronald Reagan signed, um, a letter for immigration for, [00:31:00] these Hmong folks and refugees to come into the United States. Miata Tan : Yeah, perhaps you can take us back to then, 2018 when, QHIP sort of came to life. what was the need that you were seeing for, queer and trans Hmong people in, in specifically Fresno and, and Sacramento where you all are based?  Shai Chang: the way Hmong communities have always existed was very much to be lay low, you know, not be sticking your head out. And so to be very clear, it's that we are still struggling, economically. we are still very much struggling racially. The ICE attacks definitely impacted our communities we are still very much immigrants and still very much not necessarily having a place of home. But internally is that the Hmong community still very much holds on to, like, the, the traditions. And so they're very patriarchal, um, very strict gender roles, and because of these things have then developed into, gender-based violence [00:32:00] as, like, trans and queer folks, it's that we definitely do experience another deeper layer of the oppressions, especially also in our community because there isn't actually any language in Hmong to talk about what trans or queerness is, where there's no exact word to describe, like, gay or lesbian and things like that. So there is definitely, like, an erasure that also has happened, and in the Hmong community is actually very conservative. Uh, But HIP was already a very progressive organization. And so it was in 2018 because of Hmong innovating politics coming to Fresno. it was at the Hmong New Years, I saw them. I was like, “Oh my gosh, I know who you are. I love you. Like, if there's anything I can do, please let me know,” ‘ Mai Thao was able to pull me in. It was like, “Hey, I want you to do something with us.” and with- was then funded three thousand dollars through HIP, to be able to go ahead and organize for whatever it means for me to trans queer Hmong work. during that time, it grew from, like, me, three people to having, like, fifteen people, [00:33:00] meet, once a week for three hours, and then another three hours we would go out and hang out. and so it really became this place for a social space for particularly, and, and I will name it, it's that majority of the folks in that space was gay cis Hmong men. And it wasn't until a year later from that first time that we first met in 2018 to we had a really hard conversation about our future, about the political work that that we should be doing. and so I've been with HIP for four years, and we've officialized during that time QTPIP to be a program, within HIP, and yeah, it's been really good. I don't have to worry about funding and things and organizing around that front end, and HIP has been able to be s- very supportive in being able to see that, and we can really work on the ends of what does it mean for us to organize around liberation and being on the ground with our community  Miata Tan : Yeah, definitely. It's interesting to hear about the progression from [00:34:00] perhaps a group that was maybe more apolitical moving into that political space.  Shai Chang: we've also been, struggling still even now to land on what it means for us to fight more intersectionally. that's where, like, QHIP and Queer Hmong and intersectional pride comes from, right? Is this word intersectional, coined by Kimberlé Crenshaw, is that We do have these cross identities that exist within ourselves. And so would love to have Christine talk more about what actually this issue is within not just Hmong communities, Hmong and trans queer communities. Christine Thao : Thank you, Shy. so Queer Hmong Intersectional Pride, we officially launched the program back in 2024. our QHIP program, It is open to young people between ages, 18 to 25. uh, young trans queer folks. Some go to college. Some, currently looking to be employed. Young people who are impacted, [00:35:00] young people who want to get involved, right, who, who do care about, this work, and who care about social justice, it's a eight-month program And our gatherings are, we call them our huddles, our QHIP huddles. And they're, we do them about biweekly, I can speak a little bit for Sacramento.  we've been meeting up at a cafe. We also use our office space. And, this is just a really a moment in time for our members to, bring up and have critical conversations about things that are happening in their lives or things that they're seeing in their community. Miata Tan : Perhaps you could speak more to the organizing piece. What does this look like? Um, what sort of work are y'all up to? Shai Chang: Some of the ways in which we have organized, in our community is through the framework of BBB. It's our belong, believe, become, and it sounds really cheesy, but this is really how we mobilize our people, we know as trans and queer people, especially as a person of color, we don't know and have enough spaces of [00:36:00] belonging. we actually have a, such a hard time believing in ourselves, and because of that, we have such a hard time in becoming. And this sounds like the story of literally just transitioning. when you Transition is that you really need to have a space of, believing in yourself. You need to have a space in which you can belong, where you are safe, and then through that you can actually become and this person that you have always wanted to be. This is how we mobilize and organize our members and our community because once they start practicing this ability to be able to believe in themselves, have the spaces for them to organize and organize with other people. and to figure out, like, , what is our campaign strategy? What is the ways in which we wanna win in our community, right? And Uh, in gender-affirming care in Fresno and the Central Valley was very, very hard. many of the times folks will have to go to, like, the bigger cities like LA SF to get their care that they needed. We need actual, like, [00:37:00] materialistic wins for our communities so that way they can get to where they need to be. when I'm talking about Materialistic things, it's that, we need them to be housed. We need them to have the affordable, uh, care. We need them to have, the affirming care that they are needing, we know how hard it is for, in particular, trans and queer people to be able to afford literally anything. and it's so much more harder for them to find a career or a job, in a place where they actually also can live and exist through their identities. we've seen the, impacts of, ICE and immigration on our own communities these were, like, the works that were coming out constantly for our communities to fight for, these kind of justice issues, through these ways, we've been able mobilize and move our people to what does it mean for us to actually start thinking about a campaign strategy for us to win some kind of materialistic need and, of course, we work with youths a lot, right? So where is our youth justice at? And this is literally our youth justice, right? We're having our young people share their voices. We [00:38:00] have our young adults organizing in the community, um, doing protestings, and fighting against the system. in particular, more recently, this, board of supervisor in Fresno County banned and denied, LBGTQ books in the Fresno County libraries. and we've organized to get people to show up to write letters and to really be there, and hundreds of people shown up and yet they still continue to, not hear their own constituency and their own community They continuously vote against us. that's why HIP is political, right? Is that we have our civic engagement side, is that, okay, well, it sounds like we need to vote them out, right? And that's what is it mean, and that's what it's about now.  Miata Tan : Yeah, I hear you. It sounds like you're really helping to build political power within Hmong communities in, in Fresno and Sacramento. I'm curious, what has wins look like, uh, for your groups there? how have, you perhaps helped to show those material, changes [00:39:00] for your young people? Shai Chang: Uh, to be honest, it's not much, We're still very new into formed more as a social group in 2018, and just finally became, you know what? Let's be political as f***.  Let's be authentic as f***, you know? y'all really wanna make trans and queer identities political, Then let's be political. and we've just started mobilizing, moving around those kind of things and identities only just more recently, right? As Christine mentioned, in  But the wins that we can really claim a name is that we have a 100% retention rate for our members. yeah. Um, we have tripled the amount of members that we had since then. and we are so excited for us to be able to, like, move and mobilize with our people intentionally and not just like, “Oh, we just need to be here for critical mass,” it is a two-part, right? It's that, one, we need critical mass. We And the other part of this is that we [00:40:00] people to come in intentionally to be a part of this movement work. I actually went to present about QHIP more recently, and they asked, “Oh my gosh, is there any, like, open meetings that you have flyers about? Like, when do y'all meet? And then, like, do you have a flyer for that? And I can share it with, my members.” And I was like, “Actually, we do meet, and it– we do meet biweekly on Fridays. The members themselves are holding the space for the meeting. and so I can ask them about that, but I also wanna let you know that it's not necessarily an open invitation for folks to just come in whenever they want.” We want people to come in intentional, and we want people to engage intentionally. And this is how we want us to move away from this autopilot into being able actively making changes and fights for our communities that will win us materialistic wins. Obviously in this administration, in the Trump administration, um, it has not been easy. just two years ago, they actually closed, the only LGBTQ [00:41:00] homeless shelter in Fresno, and a lot of folks now have, like, a hard time understanding where to go and what and how to navigate it. the Fresno, like, LGBTQ center also closed their doors for, like, the first time in, like, a long And so there is a lot of different impacts as impacting our community, from, like, LGBTQ centers closing, LGBTQ-serving organizations slowing down, And the way that our members and our community and our base have been organizing is As a community resource with one another is that like, ” Hey, I have an extra bed. Y'all can come sleep and crash ” there.” you hungry?” Let's go get food.” Right? Really checking with each other and also being able to ask our community for funding as So HIP, we were able to organize and did a fundraiser back in March 50K. That's huge we also know there are impacts that also is beyond us, too. it was with this past, like, Hmong New Year [00:42:00] that we did, that we wanted to do a Hmong New Year action, an action to really fundraise for our families who were detained by ICE. And so we did a mutual aid fundraiser, asking our community members to donate money, and we were able to raise… we only did it for, like, three hours, and we were able to raise $700. So we're like, ” What if we kept going?” Right? And that's where our fundraiser for 50K came from. so there is, like, ways in which we are trying to organize and mobilize our communities. And, to be very honest is that HIP and, QVIP is not necessarily a direct service organization and not necessarily in that way. I think many of the times people see HIP as like, “Oh, you're here to save us,” we're not that, right? We're really here to mobilize with our community, uh, we have our youth organization over in Edison High School, they were pushed into a small classroom, storage room, actually, for band and also, sports as well. And so it, it was being disruptive a lot. one of our [00:43:00] previous, like, young adult members recognized that, and they were like, ” Sh-uh, Shy and HIP, Please, can y'all do something about this issue?” And we're like, “No.” But we'll do it with you, right? and so we came in, we taught them about organizing, and literally those youths were able to organize themselves to have a classroom now, they remember that. They hold onto that, right? Regardless if we were here or not, they will still be able to know that and hold onto And so it's very much like that as well with our members, is that we want them to be able to organize within among themselves without having the need of, of HIP and entities being able to, have the, have the solution for them Miata Tan : mm, that makes a lot of sense. Really being able to work with community and give them tools so then they can continue to build is something really powerful that, you do at both HIP and QHIP. I'm curious, with this very challenging political moment that we're living through, not only for queer and trans folks, but immigrant communities as [00:44:00] well, how are you holding this, this pain alongside, trying to also celebrate and honor your communities, um, and especially your queer and trans community members? Shai or Christine,  Christine Thao : At HIP we have what is called third spaces, and third spaces are heart spaces. these are, spaces where our young people, they continue to, build their organizing. They get to organize with one another and with HIP, to hold space to build community, to build belongingness, To show up, be present, make connections. is also a space where our young people, they get to decompress as well,  in a world where it feels so chaotic, we do a lot of, the hard stuff with organizing, but then organizing can be so fun. and our young people, they get to see both sides, right, get to experience that. What I'm holding onto is being [00:45:00] engaged and getting involved, it is, Um, How can we connect our young people, to our community partners, right? To make those connections, to build deeper, this year it looks like us, being more intentional about our capacity and who we are, building out with, um… I'm on, I'm currently on the planning community for Elk Grove Pride, and so, uh, our young people are also a part of that, where they get to lead a role, and create, spaces of celebration, right? there's A lot of different opportunities our young people are also involved in, and, it, it is that wanting our young people to, feel empowered to get involved in these spaces as well.  Miata Tan : Yeah. Lovely. Thank you so much, Christine. It sounds like you're really able to create, a beautiful space and community for your young people. Shy, uh, to close out, I'd love to know what's on the horizon for QHIP. It's Pride Month. unfortunately this episode is airing after Fresno Pride, but, perhaps you could [00:46:00] speak a little bit to that and what else is on the horizon. Shai Chang: Sure thing. the first thing I need to say is Happy Pride Month. so Happy Pride Month, everyone. Fresno always hosts their Pride parade, always the first Saturday of, of the Pride month it is On Saturday, June 6. Pride parade over at Tower District in Fresno. it's gonna be very fun. It's super exciting. We will be marching in there all together, and the theme for this year is, Pride Without Border. we're gonna be Extra powerful in calling out all of the different, struggles that our intersectional folks are all facing and being able to march together in liberation. what's also coming up next is, I- I'm foreseeing it to happen probably next month or in August, is that we will have a third space event to really celebrate Pride. we spend all our energy to be part of the Pride parade preparing our members and supporting them, but we haven't necessarily celebrated QHIP's [00:47:00] own Pride, you know, we work very politically in election works, and so we always have a bunch of these like, door hangers, Vote yes on Prop 3,” things like that, right? And so we have so much of those paper, and so what we usually do during this, like, Pride event that we do in QHIP is that we- we use these as an opportunity for us to do trash drag. it's an opportunity for us to get glammed out everyone gets to participate creating this, like, image through the trash drag. And so we're excited to be able to do that, so please keep on the lookout. Miata Tan : Sorry, why is it called trash drag? I'd love to know.  Shai Chang: It's because, like, we had s- you know, this much f- okay, we, we have a lot of flyers from the our elections, And especially this year. You know how in, in the mail you'll get so much, like, ” Vote for this person, vote for this person.” all of this is all paper that is then thrown away without any second thought. and we will make them, and we'll make, like, thousands of copies , right? But we never are able to pass it all out. what we do is that we will go ahead and reuse them one last time for [00:48:00] them to have an opportunity for them to shine, We'll have them split up into teams, and then use all the different trash that they can gather and use, and glue them, tape them , staple them to make a dress, to make an outfit for this one person that they're gonna designate to be the drag mother for their team. Miata Tan : I love that. That sounds like so much fun.  Shai Chang: Yeah. We're gonna be doing it in Fresno and also in Sacramento, so we'll figure out a ways for everyone to be involved.  Miata Tan : Oh, how wonderful. Christine, could you speak to what events are coming up in Sacramento for us?  Christine Thao : We are also having, um, Elk Grove Pride on June 20th. It's from 5:00 to 9:00. it's gonna be at the Elk Grove Laguna Town Hall. And so community is very welcome to attend. It is a free event. Think of it like, kind of like a resource gathering with, um, some really amazing performances we have, a lot of like, BIPOC TQ, artistes, and then also vendors [00:49:00] as well. So please show up and, would love to, to meet folks and connect with folks in these spaces.  Miata Tan : Beautiful. Thank you so much for sharing, Christine, and we'll be sharing all the details of how you can get involved and learn more about QHIP and HIP at the end of this episode as well. Thank you both so much for joining me today.  Shai Chang: Thank you so much for having me. Miata Tan: That was my conversation with Shai Chang and Christine Thao at Queer Hmong Intersectional Pride, also known as QHIP Miata Tan : this is APEX Express on 94.1 KPFA, a weekly radio show uplifting the voices and stories of Asian Americans and Pacific Islanders. To close out tonight's show, I have one final guest. Cynthia Fong is the lead organizer at Lavender Phoenix, also known as LavNix, A Bay Area organization building power for queer and trans Asian and Pacific Islander communities. You may have heard of them. Their new executive director joined us on [00:50:00] air just a few months ago. Here's a short conversation with Cynthia Fong on Queer Joy, community power, and what LavNix has coming up this summer Cynthia Fong: Thank you so much for having us. My name is Cynthia. I use they/them pronouns, and I'm here with Lavender Phoenix. Lavender Phoenix, we build trans, non-binary, queer API power through organizing in the Bay Area. We work with our members to demand true solutions to care and safety, and we're excited to be here with you all. Miata Tan : I'm so excited to close out the episode with you. And as we're in Pride Month, I hoped you might be able to share a little bit about queer joy and how Lavender Phoenix is celebrating that at the moment, honoring each other.  Cynthia Fong: Yeah, absolutely. Especially in times like this, times of escalated violence against our communities, we know that queer joy, queer resistance, and queer power are truly antidotes to the systems that are making us sick. For us, that means in our work, we fight for care not cops, [00:51:00] we fight for budgets that truly reflect the needs of our people, we fight for a free Palestine, and we fight to abolish ICE. If you agree with all of the things that I just said we also do a lot of leadership exchange programs, and that is where we really cultivate that belonging and community in our trans and queer API community. Miata Tan : Oh, I love that. Could you share a little bit more about the leadership exchange with our listeners?  Cynthia Fong: Yeah, absolutely. This is one of our time-honored traditions. It's called the Queer Leadership Exchange, it's also known as LEX. And this program will run for two weekends in July. we aim to provide training on fundamental organizing skills, trans and queer history in the Bay Area, and really to provide an opportunity for trans and queer Asian and Pacific Islanders to connect with, with each other in a space that's made by and for us. We invite you to apply if you are trans or queer [00:52:00] and if you identify as Asian or Pacific Islander. Our deadline is July 1st. And in these two weekends, we usually gather with about 20 to 30 folks, and it's really interactive. We have a mix of activities that we invite people to, to skill up on and, and really to become the leaders that our movements need. Miata Tan : Love that. Could you share a little bit about some leaders you've seen come out of these programs? Like, what does that look like? How are they, helping to, to organize community?  Cynthia Fong: the folks who graduate from our LEX program, it, it's really a wide range of people, whether it's trans and queer APIs at work in other nonprofit sectors. It's also our folks who may be supporting our community in other ways, like as artists, as students, educators, as therapists. We see a lot of people take these skills and translate them into a variety of different sectors that we know trans and queer API people… we're everywhere, more and more so now. And we would [00:53:00] love every single one of us to be grounded in our histories when we do that work. And not only our histories, but also in a firm sense of belonging with one another, to know that we're not alone, to know that there are other trans and queer Asians and Pacific Islanders here in the Bay Area, all of whom share these values of wanting to build working class power. Miata Tan : that's so nice, a more multi-generational, multi-sector,  ​ Cynthia Fong: And, you know, we take it as an opportunity, too, for us to build with other organizations and people who, who are like-minded. We don't take it for granted. We know the Bay Area is a place where it's very diverse, where We are actively fighting for what values we believe in and whose agenda we are willing to put in power. And so we really welcome a wide range of people. No matter where you are, the real important thing is you, you share our values. you believe in true solutions to care and safety that are not rooted in systems of policing or incarceration  Miata Tan : [00:54:00] That's really powerful. to close this out , Could you share a little bit more about what's on the horizon for Lavender Phoenix later in the year? You mentioned a few of the campaigns, Care Not Cops. perhaps if you wanna dive into some of those.  Cynthia Fong: Yeah, absolutely. Um, we are joining a really big coalition of people from Alameda to Sacramento to San Francisco, all of whom are paying a lot of attention to our budgets, when you say Care Not Cops, we see our budgets to really be that moral document that show us where our priorities are. For us, June is Pride Month, but it's also budget season, Um, it gives us a really big opportunity to be as loud as we can about what we believe. and in San Francisco with $16 billion, it's quite shameful that we have our community partners like the San Francisco Community Health Center, Lyric, our youth programs being defunded, all the while new jails are being opened, all the while the police are getting new toys, they're [00:55:00] showing us that the money exists but it's not for us. And so we join the voices that are demanding for a people's budget, and we know that that's gonna be an ongoing fight. We've been in it for a few years now, and we plan to continue. In terms of our organization, we're actually super excited to say we have 100% of our membership really diving into what the next five years looks like for us. Folks may remember we came onto APAICS to announce a name change a few years ago. We were formerly known as API Equality Northern California. We came on APAICS a few years ago to share that we've changed to Lavender Phoenix, and we anticipate some new changes on the horizon being announced at the end of the year as well, hopefully with deeper clarity about what the next five years will look like for us. Miata Tan : Ooh. Interesting. It's not a new name change, is it?  Cynthia Fong: No, no. We, we're gonna stay… We're keeping the t- we're keeping our name. We love our name. We love the history in our name. But it's really just the theory of [00:56:00] change, you know? I think our moment today is very unique, very different, very politically tumultuous, and we wanna be sharp. We wanna know what we're organizing for, what we're organizing against, and, and what it means for us to build power.  Our last theory of change process is what resulted in us focusing on leadership programs, leadership development. It is also where we decided that healing is really important for our people. It's also where we decided that safety is really important for our people. And so I anticipate that it's gonna be a deepening not, not a change, but a deepening of how we orient to this bigger picture of our movement for liberation and justice. Miata Tan : So beautiful. Thank you so much for sharing, Cynthia. Um, it was really lovely to speak with you.  Cynthia Fong: Yeah, absolutely. Thank you so much. I, hope to come Back soon. Miata Tan : That was Cynthia Fong with Lavender Phoenix. If you want to learn more about LavNix, we sat down with their team earlier in the year. Find that episode and their leadership exchange program in the show notes. Tonight, we also heard [00:57:00] from the QTViet Cafe Collective and Queer Hmong Intersectional Pride. Links to all of these organizations and their upcoming work are at kpfa.org/program/APEXexpress. This is APEX Express KPFA, airing every Thursday evening at 7:00 PM. Thank you for tuning in tonight APEX Express is a proud member of the Asian Americans for Civil Rights and Equality, a network focused on long-term movement building, capacity infrastructure, and leadership support for Asian Americans and Pacific Islanders committed to social justice. Learn more at aacre.org. This program produced by Ayame Keane-Lee, Anuj Vaidya, Isabel Li, Jalena Keane-Lee, Miko Lee, Miata Tan, Preeti Mangala Shekar and Swati Rayasam. Tonight's show was produced by me, Miata Tan. Get some rest y'all.   The post APEX Express – 6.11.26 – Pride, Power, and Queer AAPI Voices appeared first on KPFA.

The Bull - Il tuo podcast di finanza personale
326. Come vincere le tue 4 paure di investire

The Bull - Il tuo podcast di finanza personale

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 33:27


Confronta e Risparmia con ⁠⁠⁠Facile.it⁠⁠⁠ https://www.facile.it/facile-it-club-come-funziona.html?utm_source=spotify&utm_medium=social&campaign=podcast_thebull #adv Tu non hai paura di investire. Hai paura di perdere soldi. Hai paura della volatilità. Hai paura dell'inflazione. Hai paura di sbagliare. Il problema è che continuiamo a chiamarle tutte allo stesso modo e così finiamo per cercare la soluzione giusta al problema sbagliato. In questo episodio smontiamo le quattro grandi paure che bloccano la maggior parte dei risparmiatori e vediamo perché investire in azioni non significa scommettere, perché la volatilità è il prezzo del rendimento, quando il conto corrente diventa più rischioso del mercato e come costruire un processo semplice per investire senza farsi paralizzare dai dubbi. Con un obiettivo molto concreto: passare da "so che dovrei investire" a "ho finalmente iniziato". Il Piano di 30 giorni per iniziare a investire: https://www.thebull.it/episodio-326-il-piano-in-30-giorni/ Prodotto e distribuito da Corax. 00:00 Non hai paura di investire: hai 4 paure 01:27 Stefano e Giulia: due modi di bloccarsi 04:57 Paura #1: “E se perdo tutto?” 08:38 Perché le azioni non sono una scommessa 14:10 Se è così facile, perché non investono tutti? 17:53 Paura #2: la volatilità non è il vero problema 22:11 Paura #3: il rischio invisibile del conto corrente 23:55 Quando il cash diventa più rischioso delle azioni 24:21 Paura #4: “E se sto sbagliando tutto?” 25:38 Il piano pratico per iniziare in 30 giorni

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin Đời sống & Xã hội - Nông dân Đắk Lắk làm đẹp buôn làng từ những việc nhỏ

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 3:31


VOV1 - Những tuyến đường sáng đèn, những hàng cờ đỏ rực hay các mô hình tự quản bảo vệ môi trường đang mang đến diện mạo mới cho nhiều buôn làng ở Đắk Lắk. Từ những việc làm gần gũi trong đời sống hằng ngày, hội viên nông dân và người dân địa phương đang góp  phần xây dựng những vùng quê đáng sống.  Những ngày này, khi đêm xuống ở xã Ea Drăng, tỉnh Đắk Lắk, những tuyến đường cờ Tổ quốc cùng ánh sáng từ hệ thống điện năng lượng mặt trời tạo nên một diện mạo khác cho nhiều thôn, buôn. Tại buôn Lê B, con đường dài khoảng 3km trước đây tối tăm, vắng vẻ nay đã rực sáng ánh điện. Hai bên đường, những lá cờ Tổ quốc nối dài qua từng nóc nhà. Ông Nhan Ngọc Tấn, Chi hội trưởng Chi hội Nông dân buôn Lê B cho biết, sự đổi thay này là thành quả từ sự đồng lòng, chung sức của cộng đồng dân cư.“Qua sự tuyên truyền vận động, thì bà con nhân dân cũng như hội viên đều đồng thuận. Từ khi đường cờ đi vào khuôn phép, khoa học hơn thì cảnh quan buôn Lê B khởi sắc và khơi dậy trong mỗi người dân chúng tôi tinh thần yêu nước”Nhiều buôn làng của Đắk Lắk đã sáng - xanh - sạch - đẹp

PERIPODCAST
Episode 209. Ibu Rani Anggraeni Dewi: Book Launch "Untuk Apa Keluarga”

PERIPODCAST

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 2:37


PERIPODCAST
Episode 210. Eka Kurniawan: Cerita di balik buku The Dog Meows, The Cat Barks

PERIPODCAST

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 2:13


Hai, Bibliobesties!

Grassi Risultati in Odontoiatria
221. Hai delegato e ora è peggio di prima? In 19 minuti ti spiego come invertire la rotta

Grassi Risultati in Odontoiatria

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 18:47 Transcription Available


Hai provato a delegare. E dopo due settimane ti sei ritrovato a fare tutto di nuovo tu. Non è colpa del tuo Team. Non è che non sai delegare.Esistono due modi di delegare che dall'esterno sembrano identici. E probabilmente stai usando quello sbagliato.Uno ti svuota l'agenda nel breve e ti crea problemi nel lungo. L'altro richiede un investimento iniziale, ma trasforma il tuo Team in un asset reale dello Studio.Perché c'è una differenza precisa tra delegare un'attività e delegare un risultato. E quella differenza determina tutto quello che succede dopo.In questa puntata trovi:Cosa separa la Delega di Scarico dalla Delega di Sviluppo — e perché producono risultati oppostiI 5 sintomi che ti dicono se stai facendo Delega di Scarico nel tuo StudioI 6 elementi obbligatori per costruire una Delega di Sviluppo che funziona davveroCome definire standard, margini decisionali ed errori da evitare prima ancora di iniziareCosa succede al Team, e al tuo tempo, quando smetti di scaricare e inizi a sviluppare

Italiano ON-Air
Novecento

Italiano ON-Air

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026 7:49 Transcription Available


Alessio e Katia ci portano a fare un viaggio emozionante nel tempo e attraverso l'Oceano, partendo dalle celebrazioni della Festa della Repubblica fino a toccare le storie dei milioni di italiani emigrati all'estero, grazie alle pagine di un grande capolavoro della letteratura italiana contemporanea: Novecento di Alessandro Baricco

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Hàng chục người thiệt mạng trong trận động đất lớn mới nhất xảy ra ở Philippines

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026 6:19


Ít nhất 35 người đã thiệt mạng và 12 người mất tích, sau trận động đất ở miền nam Philippines hôm thứ Hai 8 tháng 6. Lực lượng cấp cứu tiếp tục tìm kiếm những người sống sót, gần tâm chấn của trận động đất mạnh 7,8 độ richter, gây ra một cơn sóng thần cao 1mét.

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Iran tuyên bố cứng rắn sau đe dọa của Tổng thống Trump

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later Jun 10, 2026 2:20


VOV1 - Căng thẳng tại khu vực tiếp tục gia tăng, sau khi Tổng thống Trăm cáo buộc Iran bắn rơi trực thăng Mỹ trên vịnh Oman và đe dọa tiến hành trả đũa.Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi tối qua đã lên tiếng phản ứng với đe dọa của Tổng thống Donald Trump liên quan vụ trực thăng Mỹ bị bắn rơi tại vịnh Oman. Viết trên mạng xã hội X, ông Araghchi khẳng định Iran muốn nói chuyện bằng ngôn ngữ ngoại giao. Nhưng nếu không thể theo đuổi giải pháp ngoại giao, Iran sẽ chứng minh cho thấy giới thế giới thấy người Iran cũng có thể “nói chuyện bằng ngôn ngữ khác”, tức sẵng sàng đối đầu quân sự.   Về vụ trực thăng Mỹ bị bắn rơi, Ngoại trưởng Araghchi cho rằng đây có thể là tai nạn ngoài ý muốn. Ông Araghchi cảnh báo việc các lực lượng nước ngoài hoạt động gần Iran, tiềm ẩn rủi ro lớn về an ninh. Để giảm thiểu nguy cơ, giải pháp tốt nhất là nhanh chóng rút các lực lượng nước ngoài ra khỏi khu vực.      Theo các nguồn tin Mỹ là Axios và The New York Times, máy bay không người lái Shahed của Iran đã bắn hạ chiếc trực thăng Apache của không quân Hoa Kỳ, khi chiếc máy bay này đang làm nhiệm vụ tuần tra gần eo Hormuz hồi sáng qua. 2 phi công lái trực thăng đã được một tàu mặt nước không người lái của hải quân Mỹ giải cứu khoảng 2h sau đó. Các phi công không bị thương và trong tình trạng sức khỏe ổn định. Tổng thống Mỹ Donald Trump tối qua cáo buộc Iran bắn rơi chiếc trực thăng và tuyên bố sẽ trả đũa.  Vụ trực thăng quân sự bị bắn hạ tại vịnh Oman, xảy ra trong bối cảnh khá nhạy cảm, khi Iran vừa có loạt cuộc đối đầu hỏa lực ác liệt với cả Israel và lực lượng Mỹ trong khu vực. Giai đoạn cuối tháng 5 và đầu tháng 6, lực lượng Mỹ tuyên bố tấn công nhiều mục tiêu Iran trên vịnh Ba Tư và gần eo Hormuz với lý do “tự vệ”. Iran đáp trả bằng việc phóng tên lửa và máy bay không người lái tập kích các căn cứ Mỹ đặt tại Kuwait và Bahrain.Ngay sau khi đối đầu Mỹ-Iran vừa lắng xuống, đụng độ ác liệt đã bùng phát trở lại giữa Iran và Israel, quốc gia đã cùng Mỹ phát động chiến tranh chống Iran ngày 28/2. Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran (IRGC) đêm 7/6 phóng tên lửa đạn đạo tấn công Israel, với lý do đáp trả vụ không quân Israel tập kích ngoại ô thủ đô Beirut của Lebanon, động thái mà Tehran mô tả là sự vi phạm nghiêm trọng lệnh ngừng bắn Mỹ-Iran ngày 8/4. Hai bên sau đó tiến hành nhiều cuộc tấn công “ăn miếng trả miếng” trong sáng 8/6, trước khi cùng tuyên bố dừng giao tranh đầu giờ chiều cùng ngay do sức ép từ Tổng thống Mỹ.Tuy nhiên, trong hai ngày qua, quân đội Israel tiếp tục tấn công dữ dội vào Lebanon, gây thương vong nghiêm trọng về người. Theo Bộ Y tế Lebanon, chỉ riêng các cuộc không kích của Israel vào khu vực phía Nam Lebanon ngày hôm qua, đã khiến tổng cộng 17 người chết và hàng chục người khác bị thương.Truyền thông và giới phân tích khu vực lo ngại động thái leo thang của Israel, có nguy cơ khiến giao tranh bùng phát trở lại, do Iran nhiều lần cảnh báo lệnh ngừng bắn phải bao gồm cả Lebanon./.VOV Ai CậpNgoại trưởng Iran Abbas Araghchi. Ảnh: Reuters

VOV - Chương trình thời sự
Thời sự 18h 9/6/2026:Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm làm việc với Hội đồng Lý luận Trung ương

VOV - Chương trình thời sự

Play Episode Listen Later Jun 9, 2026 57:15


- Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm “đặt hàng” 5 nhiệm vụ trọng tâm đối với Hội đồng Lý luận Trung ương, nhằm tiếp tục nâng cao chất lượng nghiên cứu lý luận, tổng kết thực tiễn, phục vụ sự nghiệp phát triển đất nước.- Thủ tướng Lê Minh Hưng đón và hội đàm với Thủ tướng Timor-Leste Kay Rala Xanana Gusmão. Hai nhà lãnh đạo thống nhất nhiều biện pháp thúc đẩy hợp tác song phương trên nhiều lĩnh vực.- Khai mạc Diễn đàn Tương lai ASEAN 2026 tại Hà Nội. ASEAN tham gia định hình những chuẩn mực mới của thời đại, hướng tới hòa bình, thịnh vượng và phát triển, lấy người dân làm trung tâm.- Tiếp tục loạt bài: Tháo gỡ “điểm nghẽn” cán bộ, làm sao để vừa “tinh” vừa “mạnh”, chương trình chiều nay phát bài 2 với nhan đề “Áp lực ở tuyến đầu”.- Liên minh châu Âu giải ngân gần 2,8 tỷ ơ rô tiền hỗ trợ, sau khi xác nhận Ucraina đã hoàn thành các mục tiêu cải cách kinh tế, quản trị công và pháp quyền như đã cam kết.- Trận động đất mạnh nhất trong hơn nửa thế kỷ qua tại miền Nam Philippin đã khiến ít nhất 37 người thiệt mạng, gần 500 người bị thương và hơn 20.000 người phải sơ tán khỏi nhà cửa.

Italiano Automatico Podcast
Episode 728: Zero ZUCCHERO per 159 GIORNI: questo è quello che sta succedendo

Italiano Automatico Podcast

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 18:41


Scarica gratuitamente le 7 Regole di Italiano Automatico: https://italianoautomatico.lpages.co/corso-gratuito-le-7-regole-di-italiano-automaticoHo eliminato lo zucchero aggiunto per oltre 5 mesi… e oggi vi racconto cosa è successo davvero. Più energia? Meno energia? Meno infiammazione? Più autocontrollo?In questo podcast condivido risultati, difficoltà, sorprese e alcune riflessioni sul rapporto che abbiamo con il cibo nella vita di tutti i giorni.E tu? Hai mai provato a rinunciare allo zucchero, all'alcol o a qualche altra abitudine? Raccontamelo nei commenti!

Fluent Fiction - Italian
From Market Finds to Culinary Magic: Luca and Giulia's Journey

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 17:52 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: From Market Finds to Culinary Magic: Luca and Giulia's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-06-08-22-34-01-it Story Transcript:It: Nel cuore di una vivace città italiana, il mercato all'aperto era pieno di vita.En: In the heart of a lively Italian city, the open-air market was full of life.It: Era primavera, e il sole splendeva luminoso sulle bancarelle cariche di frutti e verdure fresche.En: It was springtime, and the sun shone brightly over the stalls laden with fresh fruits and vegetables.It: L'aria era profumata di basilico e rosmarino, mentre il chiacchiericcio dei venditori riempiva l'ambiente.En: The air was scented with basilico and rosmarino, while the chatter of the vendors filled the atmosphere.It: Luca, un giovane cuoco appassionato, camminava tra le bancarelle.En: Luca, a young and passionate cook, was walking among the stalls.It: I suoi occhi brillavano alla vista di zucchine verdi e pomodori maturi.En: His eyes sparkled at the sight of green zucchinis and ripe tomatoes.It: Stava cercando ingredienti speciali per il nuovo menu del ristorante dove lavorava.En: He was looking for special ingredients for the new menu of the restaurant where he worked.It: Era determinato a impressionare il proprietario con sapori unici.En: He was determined to impress the owner with unique flavors.It: Dall'altra parte della bancarella, Giulia, un'artigiana locale, stava osservando con attenzione una cassetta di frutti stagionali rari.En: On the other side of the stall, Giulia, a local artisan, was carefully observing a crate of rare seasonal fruits.It: Era nota per le sue conserve gourmet e cercava nuovi sapori da aggiungere alla sua collezione.En: She was known for her gourmet preserves and was looking for new flavors to add to her collection.It: Luca e Giulia si trovarono contemporaneamente davanti a una cassa di frutti dell'albero del giuggiolo.En: Luca and Giulia found themselves simultaneously in front of a case of jujube tree fruits.It: Il frutto era di stagione solo per poche settimane e c'era una quantità limitata.En: The fruit was in season for only a few weeks, and there was a limited amount.It: Entrambi volevano comprare tutte le giuggiole disponibili.En: Both wanted to buy all the available jujubes.It: Luca sorrise e disse: "Hai mai utilizzato queste in cucina?En: Luca smiled and said, "Have you ever used these in cooking?It: Sono straordinarie."En: They're extraordinary."It: Giulia rispose, incuriosita, "Sì, proprio per le mie conserve.En: Giulia replied, intrigued, "Yes, precisely for my preserves.It: Ma credo che potrebbero esserlo anche per i piatti di un ristorante, vero?"En: But I believe they could also be great for a restaurant's dishes, right?"It: Dopo qualche minuto di simpatico battibecco, Luca ebbe un'idea.En: After a few minutes of friendly banter, Luca had an idea.It: Propose a Giulia una collaborazione.En: He proposed a collaboration to Giulia.It: "Potremmo unire le nostre forze.En: "We could join forces.It: Posso usare le giuggiole nei piatti del ristorante, e tu potresti preparare delle conserve esclusive per noi."En: I can use the jujubes in the restaurant's dishes, and you could prepare exclusive preserves for us."It: Giulia rifletté un istante, poi annuì con un sorriso.En: Giulia thought for a moment, then nodded with a smile.It: "Mi sembra un'ottima idea.En: "That sounds like an excellent idea.It: Potremmo creare qualcosa di veramente unico."En: We could create something truly unique."It: I due iniziarono a discutere delle possibilità.En: The two began to discuss the possibilities.It: Raccontavano l'un l'altra delle proprie passioni e delle idee per usare quelle giuggiole nel modo più creativo possibile.En: They shared their passions and ideas for using those jujubes in the most creative way possible.It: In pochi minuti, l'entusiasmo li aveva già travolti.En: Within minutes, enthusiasm had already overwhelmed them.It: Decisero di comprare insieme i frutti e concludere il loro piano in un piccolo caffè vicino al mercato.En: They decided to buy the fruits together and finalize their plan in a small café near the market.It: Là, sorseggiando espresso, Luca e Giulia pianificarono il loro progetto.En: There, sipping espresso, Luca and Giulia planned their project.It: La loro decisione portò a una nuova avventura culinaria.En: Their decision led to a new culinary adventure.It: Con il passare delle settimane, non solo svilupparono piatti e conserve eccezionali, ma anche un forte legame personale.En: As the weeks passed, they not only developed exceptional dishes and preserves, but also a strong personal bond.It: Luca imparò il valore della collaborazione, mentre Giulia trovò nuova fiducia vedendo le sue creazioni nel menu del ristorante.En: Luca learned the value of collaboration, while Giulia found new confidence seeing her creations on the restaurant's menu.It: Quando il mercato aprì di nuovo il sabato successivo, molti parlavano delle meraviglie create da Luca e Giulia.En: When the market opened again the following Saturday, many were talking about the wonders created by Luca and Giulia.It: La loro alleanza segnò l'inizio di una nuova e prospera impresa, con il mercato illuminato non solo dal sole ma anche dal successo delle loro idee condivise.En: Their alliance marked the beginning of a new and thriving venture, with the market illuminated not only by the sun but also by the success of their shared ideas. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe cook: il cuocothe stalls: le bancarellethe vendor: il venditorethe chatter: il chiacchiericciothe owner: il proprietariothe artisan: l'artigianathe crate: la cassettathe preserves: le conservethe collaboration: la collaborazionethe enthusiasm: l'entusiasmothe adventure: l'avventurathe bond: il legamethe alliance: l'alleanzathe venture: l'impresalively: vivacepassionate: appassionatosparkling: brillantiripe: maturiimpress: impressionareunique: unicothe menu: il menulimited: limitataextraordinary: straordinariegourmet: gourmetseasonal: stagionalito propose: proporreto nod: annuireexclusive: esclusivethe idea: l'idea

Cà Phê Khởi Nghiệp Cùng Tùng Bê Tê - Không kịch bản
#414 Học - Bước lùi của sự phát triển? - Trò chuyện cùng Tiểu My (Educational Content Creator)

Cà Phê Khởi Nghiệp Cùng Tùng Bê Tê - Không kịch bản

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 24:17 Transcription Available


Học có phải bước lùi của sự phát triển?Năm 2010, có một thí nghiệm cực kỳ kinh điển tên là Marshmallow Challenge.Luật chơi đơn giản: cho bạn 20 que mì Ý, một cuộn dây, một cuộn băng keo, một cục marshmallow. 18 phút. Ai xây cái tháp nào đứng được, đỡ được cục marshmallow trên đỉnh, cao nhất, thắng.Tom Wujec, diễn giả TED Talk nổi tiếng, đã cho hàng ngàn người chơi: kỹ sư, kiến trúc sư, MBA, CEO, luật sư, và mấy bé mẫu giáo. Đố bạn, ai chiến thắng?Không phải những người có bằng MBA. Không phải luật sư. Hai nhóm đó là nhóm kết quả thấp nhất.  Người thắng - gây sốc cả hội trường - là mấy đứa nhỏ mẫu giáo. Mấy đứa nhỏ xây tháp cao hơn cả CEO, cao hơn luật sư, những người, (tạm gọi) là học ở bậc cao hơn.Tại sao?Vì người lớn có quy trình. Có công thức. Có "kinh nghiệm." Dân MBA dành phần lớn thời gian ngồi bàn ai sẽ là leader, vẽ kế hoạch, phân vai, thảo luận cấu trúc. Rồi 17 phút sau mới đặt cục marshmallow lên đỉnh. Sập. Hết giờ. Còn mấy đứa nhỏ thì không có công thức nào hết. Tụi nó không tranh nhau làm leader. Tụi nó bắt đầu chơi luôn. Đặt marshmallow lên trước, xây nhỏ, sập, xây lại, sập tiếp, xây lại nữa. Tới phút 18, tháp tụi nó đứng vững, vì đã được test sập rất nhiều lần rồi. Trong ngôn ngữ khởi nghiệp, tụi nhỏ đang làm điều mà MBA mất 2 năm để học: test MVP liên tục.Người lớn không thua vì kém thông minh. Người lớn thua vì có quá nhiều công thức thành công trong đầu. Công thức đó từng đúng trong một bối cảnh nào đó, một thị trường nào đó, một thời điểm nào đó. Rồi họ tưởng nó đúng mãi mãi.Tui làm kinh doanh đủ lâu để nhận ra một sự thật hú hồn:"Thứ giêt chế.t một người thành công, chính là công thức thành công của họ."Nokia có làm gì sai đâu. Họ chỉ làm đúng cái họ đã giỏi. Hết.Cá nhân tui thấy, lúc mà bản thân vỗ ngực: lúc mình nói được câu "tao có quy trình rồi, làm vậy là chắc ăn" đó cũng là lúc nguy hiểm nhất. Vì quy trình là con dao hai lưỡi. Nó cho mình tốc độ nhưng nó cũng vẽ sẵn lối mòn để mình không thấy đường nào khác.Bạn có nhận ra công thức thành công cũ của mình đang biến thành cái bẫy chưa?Tập mới Cà Phê Khởi Nghiệp cùng Tùng BT nằm trong một series hoàn toàn mới mang tên "Lãnh đạo tuổi 20", với chủ đề "Học - Bước lùi của sự phát triển" cùng Tiểu My, một bạn 22 tuổi nhưng có hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực khởi nghiệp, từng nhận học bổng Fulbright rồi dừng giữa chừng, hiện đang là Business Development của một tổ chức về giáo dục. Tụi tui nói về marshmallow, về lối mòn của người thành công, về sự học và về cách thoát ra khỏi cái bẫy do chính mình tạo ra. Xem ngay dưới bình luận.Coi xong thử ngẫm lại: công thức thành công nào của bạn đang bắt đầu thành cái bẫy rồi mà bạn chưa dám thừa nhận? Và nếu bạn thích series này, cho tui một comment, một tương tác phản hồi để tui có thêm xí động lực làm nhiều nội dung hay hơn, "Khởi nghiệp real Kết quả thật" nữa nhaa

Doza de eCommerce
Lorand Soares-Szász: „Am renunțat la 65% din clienți și a fost cea mai bună decizie"

Doza de eCommerce

Play Episode Listen Later Jun 8, 2026 82:25


Acum 2 ani, Lorand Soares-Szász a renunțat la 65% din clienții firmei.  Nu pentru că nu plăteau. Pentru că nu mai erau pe misiunea companiei. Vânzările au căzut. Profitul, la fel. Și totuși zice că a fost cea  mai bună decizie de business pe care a luat-o. Hai sa tinem legatura: Academia Gomag: https://academia.gomag.ro/  Blog: https://www.gomag.ro/blog/  Comunitatea Gomag: https://www.facebook.com/groups/gomagro/  Instagram: https://www.instagram.com/gomag.ro/  TikTok: https://www.tiktok.com/@gomag.ro Un episod de o oră și 20 de minute cu unul dintre cei mai influenți  traineri de antreprenoriat din România. Despre ce vorbim: - De ce a tăiat 65% din clienți și ce s-a întâmplat după - Cum a încasat 1,3 mil € într-un singur an - De ce a stat 13 luni fără salariu într-un alt an - 80.000€ investiți într-un an doar în cursuri pentru el personal - Cea mai bună zi de vânzări: 150.000€ - O zi de training cu Lorand astăzi — 25.000€ - De ce refuză contractele cu firme mari - Cum a împărțit 290.000€ profit între 11 angajați - „Fii sceptic, dar nu ignorant" — fraza care separă învingătorii    de victime Lorand Soares-Szász construiește de 17 ani business în educație  antreprenorială și își propune să „crească națiuni întregi prin  creșterea antreprenorilor". Gazda podcastului: Cosmin Dărăban, CEO Gomag. Înregistrat în studio la Gomag.

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Phạm Gia Túc làm việc với Phó Thủ tướng Chernyshenko

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later Jun 6, 2026 3:21


VOV1 - Tiếp nối chương trình làm việc tại St. Petersburg, ngày 5/6, Phó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc dự Phiên toàn thể Diễn đàn Kinh tế Quốc tế Saint Petersburg lần thứ 29. Hội đàm với Phó Thủ tướng, Chủ tịch Phân ban Nga trong Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam - Nga Chernyshenko; tiếp Phó Chủ tịch kiêm Ủy viên Ban điều hành Ngân hàng VTB Pakhomov, Nhà sáng lập Quỹ Đầu tư AFK Systema Evtushenkov và Tổng Giám đốc Công ty Novatek - Mikhelson.Phó Thủ tướng Chernyshenko bày tỏ vui mừng lần đầu tiên được gặp Phó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc; chúc mừng Phó Thủ tướng Thường trực với vị trí công tác mới. Khẳng định Việt Nam là một trong những đối tác quan trọng hàng đầu của Nga tại khu vực, Phó Thủ tướng Nga đánh giá cao sự phát triển tích cực của hợp tác song phương thời gian qua; ghi nhận nỗ lực của các bộ, ngành hai nước trong triển khai các thoả thuận cấp cao và Kế hoạch tổng thể phát triển quan hệ hai nước đến năm 2030, đặc biệt trong lĩnh vực kinh tế - thương mại, năng lượng - dầu khí, văn hoá, du lịch…Phó Thủ tướng Chernyshenko đề nghị hai bên phối hợp chặt chẽ triển khai các dự án có ý nghĩa chiến lược dài hạn trong các lĩnh vực năng lượng - dầu khí, giáo dục đào tạo, nghiên cứu khoa học, trong đó có Nhà máy điện hạt nhân Ninh Thuận 1, Trung tâm tiếng Nga Puskin… Về phần mình, Phó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc cảm ơn và đánh giá cao sự quan tâm, đóng góp tích cực của cá nhân Phó Thủ tướng Chernyshenko cho quan hệ song phương thời gian qua, đồng thời khẳng định Chính phủ Việt Nam nhiệm kỳ mới sẽ tiếp tục phối hợp chặt chẽ với Chính phủ Nga để thúc đẩy toàn diện các lĩnh vực hợp tác, trong đó phát huy tối đa vai trò điều phối quan trọng của Uỷ ban liên Chính phủ hai nước.Phó Thủ tướng Thường trực nhấn mạnh, trong bối cảnh hiện nay, hai bên cần nỗ lực để triển khai hiệu quả các thoả thuận cấp cao, làm sâu sắc hơn các lĩnh vực hợp tác truyền thống và mở rộng sang các lĩnh vực, dự án mới; quyết tâm đưa quan hệ kinh tế - thương mại, đầu tư và các lĩnh vực khác lên ngang tầm với quan hệ chính trị tốt đẹp, phù hợp với chỉ đạo của Lãnh đạo cấp cao hai nước, đáp ứng mong muốn và nguyện vọng của hai dân tộc.Hai bên thống nhất đánh giá, thời gian qua, dù bị ảnh hưởng bởi tình hình của khu vực và thế giới, quan hệ kinh tế - thương mại song phương vẫn phát triển tích cực, thương mại hai chiều năm 2025 tăng 5,7%; hợp tác khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, giáo dục đào tạo, đặc biệt là hợp tác giữa các trường đại học của hai nước không ngừng được củng cố và mở rộng.Thu Hà/VOV- MoscowPhó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc hội đàm với Phó Thủ tướng Nga Chernyshenko

CuriosITy
IPO-ul SpaceX Miroase, Galaxy Z8, Pixel 11, RTX Spark, Atenție Apple #CURIOSITY 329

CuriosITy

Play Episode Listen Later Jun 6, 2026 116:01


#curiosity #technews #podcast   Accesează https://surfshark.com/buhnici⁠ sau folosește codul BUHNICI la finalizarea comenzii pentru a primi 4 luni extra de Surfshark.   Vrei un site mișto: https://caravan.ro/pages/creare-magazin-online-shopify Magazinul nostru - https://gb.ro/ Pasionat de sport? - https://winwin.fit/ Newsletter - UPDATE YOU - https://georgebuhnici.substack.com/ Hai pe Telegram - https://t.me/s/buhnici Cold Wallet Pentru Crypto - https://gb.ro/ledger-nano-s-plus/   Devino membru în comunitatea Buhnici.ro -  https://www.youtube.com/channel/UCNz5n8PoSGYSwkOH_SMnl2A/join Urmărește-mă cu @gbuhnici pe Instagram, Facebook, Twitter, TikTok-@georgebuhnici   Desfășurătorul Emisiunii / /Chapters:   0:00 INTRO 3:00 MUZICA PE CARE AI NU O POATE REPRODUCE 3:46 CE FACI CU PUȚINE ORE DE SOMN 4:24 CONSILIUL ONU CONVOCAT DE ROMÂNIA 9:44 CELE MAI MARI ATACURI CU AI 14:45 SURFSHARK.COM 18:40 CARAVAN.RO 21:05 GB.RO 22:07 SCHEMA UNIFY 25:45 WIFI 6 SAU WIFI 7 29:47 WINWIN.FIT 30:54 ROMÂNIA TREBUIE REFONDATĂ, NU DOAR REFORMATĂ - ARMAND GOȘU, SERGIU TOADER #IGDLCC 336 - https://www.youtube.com/watch?v=wSG9TBKfhQo 31:55 TRUMP! Cum ajungi MULTI-MILIARDAR din funcție? - DE CE contează pentru români! - https://www.youtube.com/watch?v=u4iUusvXphQ&t=2s 34:05 Business PROFITABIL, în inima orașului, cu REGENERABILE! - SUSTENABILITATEA care îmi PLACE! - https://www.youtube.com/watch?v=4QlzVpv6ch0 40:11 NVIDIA RTX SPARK - MACBOOK IS IN TROUBLE 45:48  ȘI MICROSOFT A AVUT LANSARE 53:09 GOOGLE PIXEL 11 E APROAPE 56:45 WHOOP A FOST HĂCKUIT 59:30 VEDEM OCHELARII DE LA APPLE IN 2027 1:04:02 RAM-UL A SĂRIT 80-90% ÎNTR-UN SINGUR TRIMESTRU   1:11:12 ANTHROPIC VREA IPO 1:18:11 PROBLEMA CU IPO-UL SPACEX 1:21:11 CÂT VALOREAZĂ DE FAPT COMPANIILE 1:29:56 VALOAREA STABILĂ DIN PIAȚĂ 135:14 CUM SE SCOT DE FAPT BANII DIN IPO 1:44:31 DE AICI TE INFORMEZI - https://www.youtube.com/watch?v=TYhNHX372ek 1:48:05 ROASTUL LUI KEVIN HART 1:51:36 NOTES ON BEING A MAN

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Trung Quốc thông tin thêm về chuyến thăm Triều Tiên của Chủ tịch Tập Cận Bình

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later Jun 5, 2026 1:28


VOV1 - Trung Quốc chiều nay (5/6) cho biết, chuyến thăm của Chủ tịch Tập Cận Bình sẽ thúc đẩy quan hệ giữa Trung Quốc và Triều Tiên nhằm đạt được những bước phát triển lớn hơn.Thông tin về chuyến thăm Triều Tiên của Chủ tịch Tập Cận Bình, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Mao Ninh chiều 5/6 cho biết, đây là chuyến thăm cấp nhà nước đầu tiên của ông tới Triều Tiên sau 7 năm. Các nhà lãnh đạo cao nhất hai Đảng, hai nước sẽ trao đổi về quan hệ song phương và các vấn đề cùng quan tâm.Bà nhấn mạnh, những năm gần đây, dưới sự dẫn dắt chiến lược của lãnh đạo hai bên, quan hệ hợp tác hữu nghị truyền thống giữa Trung Quốc và Triều Tiên đã liên tục phát triển lành mạnh và ổn định, mang lại lợi ích thiết thực cho cả hai nước và người dân hai nước.“Năm nay đánh dấu kỷ niệm 65 năm ngày ký Hiệp ước Hữu nghị, Hợp tác và Tương trợ Trung - Triều. Hai bên sẽ coi chuyến thăm này là cơ hội để thúc đẩy quan hệ Trung Quốc - Triều Tiên tiến cùng thời đại và đạt được những bước phát triển lớn hơn, nâng cao phúc lợi của người dân hai nước, đóng góp lớn hơn cho hòa bình, ổn định và phát triển, thịnh vượng của khu vực và thế giới.”Trước đó, sáng cùng ngày, theo thông báo của Ban Liên lạc Đối ngoại Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, nhận lời mời của nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un, Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sẽ thăm cấp nhà nước tới Triều Tiên từ ngày 8 - 9/6. Đây cũng là chuyến thăm nước ngoài đầu tiên của lãnh đạo Trung Quốc trong năm nay.Ông Tập Cận Bình từng thăm cấp nhà nước đến Triều Tiên hồi năm 2019, đánh dấu chuyến thăm đầu tiên của ông đến nước này trên cương vị Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc. Đây cũng là chuyến thăm đầu tiên của nguyên thủ Trung Quốc tới Triều Tiên sau 14 năm, kể từ sau chuyến đi của ông Hồ Cẩm Đào năm 2005.Tháng 9/2025, Trung Quốc đã đón tiếp nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un tại thủ đô Bắc Kinh, khi ông và Tổng thống Nga Vladimir Putin là khách mời tham sự lễ duyệt binh kỷ niệm 80 năm chiến thắng phát xít của Trung Quốc./.Bích Thuận/VOV-Bắc KinhNhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un (hàng đầu, ngoài cùng bên phải) trong lần dự lễ duyệt binh tại Bắc Kinh tháng 9/2025. Ảnh: Tân Hoa xã

Mamma Superhero
Ep. 358: Ladri energetici o donatori di energia?

Mamma Superhero

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 17:02


Hai mai sentito dire che i bambini sono “ladri energetici”?In questo episodio del podcast Mamma Superhero ti invito a fermarti un momento e osservare quanto il linguaggio e le lenti attraverso cui guardiamo i bambini influenzino profondamente il modo in cui viviamo la genitorialità.I bambini richiedono presenza, attenzione, energia e coinvolgimento. Alcuni sembrano avere un motore inesauribile e quando noi siamo stanchi o sovraccarichi quella vitalità può sembrarci eccessiva. Ma cosa succede quando iniziamo a definire i bambini come qualcosa che ci prosciuga?Parleremo di:perché l'espressione “ladri energetici” può influenzare negativamente la relazione coi figlicome il cervello tende a trovare ciò che cercaquanto il significato che attribuiamo ai comportamenti dei bambini condizioni le nostre emozioni e reazioniperché molti comportamenti infantili vengono letti attraverso aspettative troppo adultecome iniziare a vedere l'energia dei bambini in modo diverso, senza negare la fatica reale della genitorialitàBuon ascolto!Lascia una recensione e condividiSe il podcast Mamma Superhero ti aiuta, ti fa sentire meno sola e ti fa compagnia nella relazione con tuo figlio, ti chiedo di lasciare una recensione e di condividerlo con altri genitori. Questo aiuta il podcast a crescere e mi motiva a continuare a offrire questo servizio gratuito a supporto della genitorialità consapevole. Seguimi sui socialInstagram: https://www.instagram.com/mammasuperhero/Facebook: https://www.facebook.com/mammasuperhero

Pauza de Bine
238: În orice moment ai două afaceri și ambele au nevoie de atenția ta

Pauza de Bine

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 23:06


În multe industrii și pentru multe persoane perioada verii aduce o încetinire, poate ceva mai mult spațiu de respiro și o doză de așezare. Și tocmai de asta vreau să vorbim despre ce vorbim azi, pentru că vara e un sezon bun să începi să porți și pălăria de CEO în afacerea ta, nu doar pe cea de specialist.Când mă uit în urmă la toate etapele prin care am trecut în cei peste 10 ani de antreprenoriat, iese în evidență un lucru pe l-a tot reconfirmat, inclusiv cu clientele mele: în orice moment, ai două afaceri. Ai afacerea pe care o conduci astăzi și ai afacerea pe care spui că ai vrea să o conduci peste șaseluni sau un an. Afacerea de azi și afacerea de mâine, dacă vrei.Provocarea este că ambele au nevoie de atenția ta acum.În episodul de azi vorbim despre tensiunea dintre cele două, despre costul de a amâna constant afacerea viitoare, despre CEO Hour și despre rolul pe care îl joacă strategia, identitatea și spațiul de reflecție în construirea următorului nivel.Dacă în timp ce ascultai episodul ăsta te-ai surprins gândindu-te la toate lucrurile pe care vrei să le schimbi, să le construiești sau să le simplifici în afacerea ta, dar și la cât de greu îți este să găsești spațiu pentru ele printre toate responsabilitățile de zi cu zi, atunci vreau să îți spun ceva.Nu cred că următorul nivel al afacerii tale are nevoie de încă o strategie găsită pe internet.Cred că are nevoie de timp de gândire, de conversații bune, de întrebările potrivite și de spațiul în care să poți ridica privirea din operațional și să vezi imaginea de ansamblu.Exact asta facem în Joyful Business Accelerator.Ne uităm atât la afacerea pe care o conduci astăzi, cât și la cea pe care vrei să o conduci peste șase luni sau peste un an. Vorbim despre strategie, dar și despre blocajele, deciziile amânate, schimbările de identitate și tiparele care te împiedică să construiești ceea ce spui că îți dorești.Pentru că afacerea viitoare nu apare din senin. Se construiește intenționat.Ar fi păcat ca afacerea pe care ți-o dorești în următoarea etapă să existe și anul viitor doar în conversațiile pe care le porți cu tine însăți.Iar dacă simți că este momentul să îi acorzi și ei atenția pe care o merită, găsești toate detaliile aici: https://www.cristinaotel.ro/joyful-business-accelerator/M-aș bucura să-mi dai de veste că ai ascultat episodul, dacă ți-a plăcut, dacă te-a ajutat. Și apreciez dacă alegi să îl distribui în social media sau dacă îl dai mai departe către 2-3 persoane apropiate ție.

La Gioia del Vangelo
Giovedì della IX settimana del tempo ordinario

La Gioia del Vangelo

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 4:19


In quel tempo, si avvicinò a Gesù uno degli scribi e gli domandò: «Qual è il primo di tutti i comandamenti?». Gesù rispose: «Il primo è: “Ascolta, Israele! Il Signore nostro Dio è l'unico Signore; amerai il Signore tuo Dio con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima, con tutta la tua mente e con tutta la tua forza”. Il secondo è questo: “Amerai il tuo prossimo come te stesso”. Non c'è altro comandamento più grande di questi». Lo scriba gli disse: «Hai detto bene, Maestro, e secondo verità, che Egli è unico e non vi è altri all'infuori di lui; amarlo con tutto il cuore, con tutta l'intelligenza e con tutta la forza e amare il prossimo come sé stesso vale più di tutti gli olocausti e i sacrifici». Vedendo che egli aveva risposto saggiamente, Gesù gli disse: «Non sei lontano dal regno di Dio». E nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo.

TẠP CHÍ TIÊU ĐIỂM
Hòa bình cho Ukraina: Đối thoại EU – Nga và những bài học Minsk

TẠP CHÍ TIÊU ĐIỂM

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 9:22


Đầu năm 2026, nhiều thúc đẩy từ phía Nga cũng như nội bộ chính giới châu Âu để Liên Âu trực tiếp đối thoại với điện Kremlin nhằm tìm ra giải pháp chấm dứt cuộc chiến tranh Nga – Ukraina, kéo dài từ hơn 4 năm nay. Đầu tháng 6, trước thềm thượng đỉnh của khối 27 nước ngày 18-19/06/2026, theo một số thông tin báo chí, giới lãnh đạo châu Âu có thể đề nghị với Nga « một thỏa thuận ngừng bắn », như một điều kiện tiên quyết trước khi bước vào đàm phán chính thức.  *** Việc khối 27 nước tìm lập trường thống nhất để đối thoại trực tiếp với Nga là một diễn biến mới, và đáng được khích lệ, trong bối cảnh cho đến nay, « Liên Hiệp Châu Âu gánh vác một phần chủ yếu và ngày càng lớn cái giá về kinh tế, tài chính cũng như về chính trị của cuộc xung đột này, nhưng lại bị gạt ra bên lề trong các cuộc đàm phán quan trọng » (Le Diplomat). Thống nhất lập trường, duy trì áp lực để buộc Nga có giải pháp chấm dứt chiến tranh là điều cần thiết, tuy nhiên, nhiều chuyên gia hàng đầu cảnh báo, một thỏa thuận ngừng bắn vội vàng với Nga là lợi bất cập hại. Đọc thêm : Nan giải của châu Âu là tìm được “tiếng nói chung” để đối thoại Putin « Trên thực tế, một thỏa thuận ngừng bắn vội vàng hoặc được thiết kế kém có thể khiến việc đạt được một giải pháp lâu dài trở nên khó khăn hơn », theo nhận định của chuyên gia Trung tâm tư vấn độc lập Chatham House, thuộc Royal Institute of International Affairs, có trụ sở tại Luân Đôn (bài « Một thỏa thuận ngừng bắn giữa Nga và Ukraina có thể gây nguy hiểm cho an ninh của Ukraine và châu Âu như thế nào? » của ông Simon Smith, đồng tác giả, đồng phụ trách chương trình nghiên cứu về khu vực Á – Âu và Nga). Nhận định của chuyên gia Chatham House ngụ ý nhắc đến vết xe đổ của hai thỏa thuận ngừng bắn Minsk I và Minsk II, được xác lập hồi 2014-2015, rút cục đã bị nhiều người coi như một « thất bại của ngoại giao châu Âu », tạo điều kiện cho Nga tiếp tục lấn tới bảy năm sau đó, với cuộc xâm lăng trên quy mô lớn, kéo dài cho đến nay. Thỏa thuận Minsk I và Minsk II cụ thể ra sao ? Các thỏa thuận, được ký kết tại Minsk, thủ đô Belarus, trong hai đợt, tháng 9/2014 (tên chính thức là Nghị định thư Minsk, thường được gọi là Thỏa thuận Minsk I), và tháng 2/2015 (« Gói biện pháp nhằm thực thi các Thỏa thuận Minsk », thường gọi là Thỏa thuận Minsk II), có mục tiêu hướng đến chấm dứt xung đột ở miền đông Ukraina. Ký kết hai thỏa thuận này là các thành viên của nhóm tiếp xúc ba bên, bao gồm các đại diện của Nga và Ukraina, cùng đại diện của Tổ chức An ninh và Hợp tác châu Âu - OSCE. Thỏa thuận sau đó được các lực lượng ly khai được Nga hậu thuẫn ký kết. Các thỏa thuận này bao gồm 13 điểm: ngoài lệnh ngừng bắn, là việc rút vũ khí hạng nặng ra xa đường chiến tuyến, trao đổi tù nhân và con tin. Các thỏa thuận cũng quy định cải cách hiến pháp ở Ukraina để ban hành quy chế đặc biệt của hai vùng lãnh thổ, chiếm một phần của hai tỉnh Luhansk và Donetsk, do phe ly khai kiểm soát. Hai thỏa thuận này là kết quả các vận động ngoại giao của tổng thống Pháp François Hollande và thủ tướng Đức Angela Merkel, phối hợp với tổng thống Nga Vladimir Putin và đương kim tổng thống Ukraina Petro Poroshenko. Sự kết hợp của Bộ Tứ này thường được gọi là « Công thức Normadie », do bắt nguồn từ cuộc gặp không chính thức giữa lãnh đạo bốn nước tại lâu đài Château de Bénouville (Calvados), vùng Normandie - Pháp, bên lề lễ kỷ niệm 70 năm ngày đồng minh đổ bộ trong Thế chiến Hai, vài tháng sau khi chiến tranh bùng nổ ở Donbass.   Ít ngày sau khi Thỏa thuận Minsk II được đúc kết, Hội Đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc đã ra một nghị quyết, yêu cầu các bên tôn trọng Thỏa thuận này, nhưng không mang tính cưỡng chế. Vì sao các thỏa thuận Minsk bị coi là nguy hại cho Ukraina ? Đằng sau các biện pháp có vẻ rất bài bản như trên là một thực tế hoàn toàn khác. Viện Nghiên cứu Chiến tranh ISW, có trụ sở Washington, trong một bài phân tích về « Những bài học rút ra từ Thỏa thuận Minsk » (Lessons of the Minsk Deal), nhận định hệ quả nói chung của các Thỏa thuận Minsk này là đã không mang lại nền hòa bình lâu dài mà chủ yếu giúp Nga có thời gian tái tổ chức lực lượng, tăng cường hậu thuẫn phe ly khai, chấp nhận « đóng băng chiến sự », củng cố nền kinh tế chiến tranh để chuẩn bị cho cuộc tấn công trong tương lai. Chuyên gia Viện Nghiên cứu Chiến tranh Mỹ nhấn mạnh, một thỏa thuận ngừng bắn mới được đưa ra nhanh chóng, vội vã và thiếu bảo đảm có thể lặp lại mô hình của các thỏa thuận Minsk, cho phép Nga phục hồi sức mạnh, thay vì buộc Matxcơva phải thay đổi các tính toán chiến lược. Đọc thêm : Bất đồng Nga-Ukraina về Donbass có thể khiến Thỏa thuận Minsk tan vỡ ? Chuyên gia chính trị quốc tế Kristian Åtland, người Na Uy, tác giả nhiều khảo cứu về các thỏa thuận Minsk, nhấn mạnh là các thỏa thuận này là hoàn toàn « không hiệu quả », « không công bằng », « không bền vững », Ukraina đã bị buộc phải chấp nhận trong bối cảnh lực lượng ly khai được Nga hậu thuẫn đẩy quân đội Ukraina vào chân tường tại vùng Donbass (« War, diplomacy, and more war: why did the Minsk agreements fail? », Springer, 2024). Vị chuyên gia này cũng là tác giả bài « Đàm phán ngừng bắn Nga-Ukraina: Những bài học từ Tiến trình thất bại của các thỏa thuận Minsk » (2025). Đàm phán bên họng súng : Hàng nghìn binh sĩ Ukraina bị bao vây, Putin báo động nguy cơ thảm sát Hai thỏa thuận được ký kết đúng vào thời điểm hàng nghìn binh sĩ Ukraina bị vây hãm tại Ilovaisk (từ ngày 7/8 đến ngày 2/9/2014) và Debaltseve (từ 14/01 đến 20/02/2015). Nhà ngoại giao Pháp Jacques Audibert, cố vấn của tổng thống Hollande, người có mặt trực tiếp trong các đàm phán dẫn đến hai thỏa thuận nói trên, cho biết cụ thể: « Tình hình càng trở nên căng thẳng hơn, bởi rõ ràng là ông Putin đã cố tình kích động. Tuyên bố đầu tiên của ông ấy trong cuộc đàm phán này là: ‘‘Tôi xin lỗi, có 8.000 binh sĩ bị mắc kẹt trong vòng vây ở Debaltseve. Bao vây họ là các lực lượng pháo binh của quân  ly khai mà tôi không thể kiểm soát được. Tôi không thể làm gì được ! Vì tôi là người Nga mà ! Tất cả những binh sĩ này đều có nguy cơ bị thảm sát, nếu chúng ta không đạt được thỏa thuận tối hôm nay." Đó là bầu không khí mở đầu cuộc đàm phán kéo dài 16 giờ. Rõ ràng khi bạn bị đặt vào trong tình huống căng thẳng và hoàn toàn khác biệt như thế này, khi ai đó nói thẳng với bạn rằng, có thể có hàng ngàn người chết, nếu đàm phán thất bại, bạn sẽ phải ở trong tâm trạng căng thẳng tột độ. Điều này đúng với tất cả mọi người, nhưng đặc biệt là với người Ukraina. » Nga đã sử dụng việc leo thang quân sự có chủ đích để buộc Kiev chấp nhận các nhượng bộ lớn, trong bối cảnh Kiev cũng chịu áp lực nhiều từ các nước phương Tây ủng hộ tiến trình Minsk, để buộc phải ký kết các thỏa thuận này.   Hàng loạt điều bất khả: Ngôn từ mơ hồ, Kiev không được quyền kiểm soát biên giới… Ngoài chuyện ý đồ và mục tiêu của các bên, chuyên gia Na Uy Kristian Åtland nêu bật diễn đạt mơ hồ trong các thỏa thuận cũng là một nguyên nhân trực tiếp dẫn đến việc Thỏa thuận trở nên bất khả thi ngay từ đầu (« The vagueness and ambiguity of the language used in the Minsk agreements became an obstacle to the agreements' implementation »). Các thỏa thuận nói trên không có giá trị pháp lý khi chỉ được ký kết bởi các đại diện cấp thấp, gồm cựu tổng thống Ukraina, Leonid Koutchma, đại sứ Nga tại Ukraina và đại diện của OSCE. Không chỉ đến sau này, mà ngay vào lúc Thỏa thuận Minsk II được ký kết, truyền thông Pháp đã ghi nhận triển vọng thỏa thuận bất khả thi, đặc biệt với việc Ukraina sẽ chỉ được quyền kiểm soát hơn 400 km đường biên giới Ukraina – Nga, nằm giữa các khu vực ly khai ở Donbass và lãnh thổ Nga, một khi bầu cử địa phương ở các vùng ly khai được tổ chức, mà thời gian lại chưa được ấn định. Tổ chức An ninh và Hợp tác châu Âu - OSCE cũng không có thẩm quyền gì với việc giám sát tình hình ở đường biên giới. Trong thời gian đó, không có gì ngăn cản Nga tiếp tục đưa binh sĩ và phương tiện quân sự vào các vùng đất của Ukraina, do phe ly khai kiểm soát. Niềm tin vào Thỏa thuận Minsk và Putin: Ngay trước thềm cuộc xâm lăng 2022 Ngay tại thời điểm đó, và giờ đây nhìn lại, các thỏa thuận Minsk đã được coi như là bình phong, một phương tiện câu giờ đối với cả hai bên. Không chỉ cho Nga có thêm thời gian để chuẩn bị cho cuộc xâm lăng lớn mà phía Ukraina cũng tạm thời tránh được các tổn thất lớn trong bối cảnh lực lượng vũ trang còn rất yếu. Điều đáng nhấn mạnh là 7 năm sau, trước thềm cuộc xâm lăng quy mô lớn của Nga, ngày 24/02/2022, trong một bộ phận giới ngoại giao, học giả châu Âu, về mặt chính thức, các thỏa thuận Minsk vẫn được xem như là một cánh cửa dẫn đến hòa bình. Ngay cả một nhà nghiên cứu hàng đầu trong lĩnh vực này, như Tatiana Kastouéva-Jean, giám đốc Trung tâm Nga thuộc Viện Pháp về Quan hệ Quốc tế - Ifri, hai tuần trước cuộc tấn công của Nga (24/02/2022), vẫn đặt hy vọng vào việc thúc đẩy thực thi thỏa thuận Minsk, trong lúc tổng thống Pháp đang tiếp tục các vận động ngoại giao dồn dập, với hy vọng còn nước còn tát: « Nước Pháp đang gánh vác một trách nhiệm đặc biệt vào thời điểm này. Thật vậy, Emmanuel Macron đang đưa tiếng nói của châu Âu trở lại vị trí hàng đầu, đặc biệt là về một khía cạnh: các thỏa thuận Minsk. Đây là những thỏa thuận được ký kết vào tháng 2/2015 với mục tiêu giải quyết tình hình ở miền đông Ukraina. Đó là một mảnh ghép trong bức tranh toàn cảnh đối đầu căng thẳng hiện tại, với việc Nga tăng cường quân đội áp sát biên giới, trước khi đưa ra các yêu sách rộng hơn liên quan đến an ninh châu Âu và trật tự của châu Âu nói chung, thời kỳ sau khi Liên Xô sụp đổ ». Đọc thêm - Nửa thế kỷ ''Hiệp định Helsinki'': Chiến tranh Ukraina xóa sổ "Kiến trúc an ninh châu Âu" Nhà nghiên cứu viện Ifri tin tưởng vào khả năng Nga có thể sẵn sàng cho một giải pháp ngoại giao : « Chúng ta còn rất xa mới giải quyết được cuộc khủng hoảng. Nhưng với những diễn biến mới nhất này, tôi nghĩ chúng ta có thể mang lại thêm một chút hy vọng cho giải pháp ngoại giao. Tổng thống Putin đã để ngỏ cánh cửa thỏa hiệp. Ông ấy đã dành nhiều lời khen ngợi cho tổng thống Pháp Macron, cảm ơn ông ấy đã trở lại, đã đích thân đến, v.v. Trên thực tế, nếu chúng ta đang ở bên bờ vực chiến tranh, thì đây ắt không phải là kiểu hành vi mà chúng ta thấy ». (« Ukraina/Nga, một thỏa hiệp bất khả? », Tọa đàm với đài Pháp France Info, ngày 09/02/2022).   Kẻ xâm lăng được coi là người hòa giải: Nghệ thuật đàm phán của Putin  Minsk I và Minsk II đã được điện Kremlin sử dụng hiệu quả để khẳng định tính chính đáng của Nga trong hồ sơ chiến tranh vùng Donbass của Ukraina. Tại châu Âu, có người còn mong muốn có thêm một Thỏa thuận Minsk III. Điều mà nhiều chuyên gia nhấn mạnh là ảo tưởng hòa bình nhờ có được thiện chí của Nga, đã từng khiến châu Âu mất phương hướng trong một thời gian dài, và có thể sẽ tiếp tục mắc bẫy. Đọc thêm : Sử gia Françoise Thom: ‘‘Cho đến nay, người Nga vẫn coi nước Nga là một đế chế'' Bà Céline Marangé, chuyên gia về Nga, Ukraina và Belarus, Viện nghiên cứu chiến lược IRSEM thuộc Trường Quân sự - Ecole militaire Paris, lưu ý đến việc tổng thống Nga đã thành công một cách ngoạn mục, khi thể hiện mình là một bên trung gian hòa giải trong các thỏa thuận Minsk : « Tổng thống Nga coi các thỏa thuận Minsk II là một chiến thắng cá nhân của mình, một dấu hiệu cho thấy kỹ năng đàm phán và giành được những nhượng bộ từ các đối thủ. Trên thực tế, ông ta đã thành công đáng kể trong việc bảo đảm rằng các thỏa thuận không xác định bất kỳ nghĩa vụ rõ ràng nào đối với Matxcơva. Vì vậy, theo một cách nào đó, Điện Kremlin có thể tự thể hiện mình không phải là một bên tham gia xung đột, như trên thực tế từ đầu đã luôn là như vậy. Nga thể hiện là một bên trung gian hòa giải trong một cuộc xung đột nội bộ ở nước láng giềng, do quản lý kém, giống như một người trung gian hòa giải đối với một cuộc nội chiến. Trong khi đó, trên thực tế, tình hình bất ổn đã được Matxcơva đạo diễn ngay từ đầu, và vũ khí hạng nặng mà phe ly khai có được rõ ràng là đến từ Nga. » *** Nhiều chuyên gia khẩn thiết nhấn mạnh là, trong các đối thoại có thể diễn ra với điện Kremlin sắp tới, các lãnh đạo châu Âu cần kiên quyết duy trì lập trường, chỉ có thể chấp nhận một thỏa thuận đình chiến khi có được các đảm bảo vững chắc, các cơ chế thực thi rõ ràng, chặt chẽ, cùng với việc hậu thuẫn để Ukraina gia nhập các cấu trúc an ninh của châu Âu, để khiến cho mọi hành động gây hấn của Nga trong tương lai phải trả giá đắt. Chỉ có như vậy, châu Âu mới không bị rơi vào vết xe đổ của các thỏa thuận Minsk.

CHEWING GUM - masticare la Parola di Dio
Giovedì 4 giugno 2026 - Hai fratelli da custodire!

CHEWING GUM - masticare la Parola di Dio

Play Episode Listen Later Jun 4, 2026 3:51 Transcription Available


Dal Vangelo secondo MarcoIn quel tempo, si avvicinò a Gesù uno degli scribi e gli domandò: «Qual è il primo di tutti i comandamenti?».Gesù rispose: «Il primo è: “Ascolta, Israele! Il Signore nostro Dio è l'unico Signore; amerai il Signore tuo Dio con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima, con tutta la tua mente e con tutta la tua forza”. Il secondo è questo: “Amerai il tuo prossimo come te stesso”. Non c'è altro comandamento più grande di questi».Lo scriba gli disse: «Hai detto bene, Maestro, e secondo verità, che Egli è unico e non vi è altri all'infuori di lui; amarlo con tutto il cuore, con tutta l'intelligenza e con tutta la forza e amare il prossimo come se stesso vale più di tutti gli olocausti e i sacrifici».Vedendo che egli aveva risposto saggiamente, Gesù gli disse: «Non sei lontano dal regno di Dio».E nessuno aveva più il coraggio di interrogarlo.«Non sei lontano dal Regno di Dio»…significa: «Non sei lontano dall'essere felice! Non sei lontano dall'essere salvato! Non sei lontano dal l'aver dato senso alla tua vita! Perché la vita ha senso solo se ascolteremo e metteremo a frutto le parole del Vangelo di oggi: Amare…e basta! È questo quello che conta! È questo il “Regno di Dio”.

Il Volo del Mattino
Puntata del 03/06/2026

Il Volo del Mattino

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026 44:23


Hai mai provato ad iniziare una conversazione profonda con qualcuno che ti risponde a monosillabi o cambia argomento? La lettura di Fabio

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Mỹ đề xuất áp thuế bổ sung đối với hàng hóa Ấn Độ

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026 1:41


VOV1 - Văn phòng Đại diện Thương mại Mỹ (USTR) vừa đề xuất áp thuế bổ sung 12,5% lên hàng hóa Ấn Độ do chưa ngăn chặn hiệu quả lao động cưỡng bức. Quyết định được đưa ra đúng thời điểm hai nước đang tiến hành vòng đàm phán quan trọng về thỏa thuận thương mại song phương tại thủ đô New Delhi.Trong báo cáo dài 92 trang mới công bố, Văn phòng Đại diện Thương mại Mỹ (USTR) cho rằng Ấn Độ nằm trong nhóm các nền kinh tế chưa áp đặt hoặc thực thi hiệu quả lệnh cấm nhập khẩu đối với hàng hóa có liên quan đến lao động cưỡng bức. Theo đề xuất, Mỹ có thể áp thêm mức thuế 12,5% đối với hàng hóa từ Ấn Độ, cao hơn mức 10% được đề xuất đối với một số đối tác thương mại khác bị đánh giá có những thiếu sót tương tự trong thực thi chính sách.Đáng chú ý, đề xuất này được đưa ra đúng thời điểm phái đoàn thương mại Mỹ do Trợ lý Đại diện Thương mại Brendan Lynch dẫn đầu đang có các cuộc làm việc với phía Ấn Độ từ ngày 2-4/6 nhằm thúc đẩy đàm phán hiệp định thương mại song phương. Hai bên đang tìm cách đạt được một thỏa thuận trước thời điểm Mỹ xem xét lại các biện pháp thuế quan đối với nhiều đối tác thương mại lớn.Giới chuyên gia nhận định đây mới chỉ là đề xuất và vẫn phải trải qua nhiều bước xem xét trước khi có thể được áp dụng. Tuy nhiên, động thái này được xem là một phần trong chiến lược gây sức ép thương mại rộng hơn của chính quyền Tổng thống Donald Trump thông qua các cuộc điều tra theo Mục 301 của Luật Thương mại Mỹ nhằm buộc các đối tác điều chỉnh chính sách theo các tiêu chuẩn mà Washington đề ra.  Một số chuyên gia thương mại tại Ấn Độ cũng cho rằng kết luận của USTR có thể gây tranh cãi. Theo họ, cuộc điều tra không tập trung vào việc hàng xuất khẩu của Ấn Độ có sử dụng lao động cưỡng bức hay không, mà chủ yếu xem xét liệu New Delhi có ngăn chặn hiệu quả việc nhập khẩu các sản phẩm liên quan đến lao động cưỡng bức từ nước thứ ba hay không. Các chuyên gia cho rằng đây là hai vấn đề hoàn toàn khác nhau.Về phía mình, Ấn Độ nhiều lần khẳng định tuân thủ các tiêu chuẩn lao động quốc tế và các công ước cốt lõi của Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO). New Delhi dự kiến sẽ nêu vấn đề này trong các cuộc đàm phán đang diễn ra với phía Mỹ, đồng thời tìm kiếm các nhượng bộ về thuế quan trong khuôn khổ thỏa thuận thương mại song phương rộng lớn hơn.Giới quan sát cho rằng diễn biến mới có thể làm phức tạp thêm tiến trình đàm phán, nhưng khó làm thay đổi mục tiêu lâu dài của cả hai nước là thúc đẩy quan hệ kinh tế - thương mại hướng tới quy mô 500 tỷ USD vào năm 2030./.Lê Dũng/ VOV Ấn Độ Ảnh minh họa

VOV - Kinh tế Tài chính
Dòng chảy Kinh tế - Agentic Commerce - AI thế hệ mới: mở ra kỷ nguyên tăng trưởng mới cho thương mại điện tử Việt Nam

VOV - Kinh tế Tài chính

Play Episode Listen Later Jun 3, 2026 14:17


- Nhiều chính sách kinh tế có hiệu lực từ tháng 6/2026- Hai doanh nghiệp đầu tiên giao dịch mua - bán điện trực tiếp (DPPA) thông qua thị trường điện tại Việt Nam: NSMO nói gì?- Agentic Commerce - AI thế hệ mới: mở ra kỷ nguyên tăng trưởng mới cho thương mại điện tử Việt NamAgentic Commerce đang mở ra giai đoạn tăng trưởng mới cho thương mại điện tử Việt Nam.

Nghien cuu Quoc te
Ba kịch bản quan hệ Trung – Mỹ sau chuyến thăm Trung Quốc của Trump

Nghien cuu Quoc te

Play Episode Listen Later Jun 2, 2026 47:31


Sau chuyến thăm Trung Quốc của Trump, quan hệ Trung – Mỹ đã xuất hiện những thay đổi mang tính bước ngoặt. Nhà Trắng lần đầu tiên chính thức sử dụng khái niệm "quan hệ ổn định chiến lược mang tính xây dựng". Hai bên phát đi những tín hiệu tích cực về hợp tác kinh tế – thương mại, đối thoại chiến lược và kiểm soát rủi ro tại eo biển Đài Loan. Tuy nhiên, cạnh tranh công nghệ, cuộc đua chuỗi cung ứng, vấn đề Đài Loan và những mâu thuẫn mang tính cơ cấu trong nội bộ nước Mỹ vẫn khiến quan hệ Trung – Mỹ đối mặt với nhiều bất định.Xem thêm.

Healthy Busy Life - Cambia la tua vita, un'abitudine alla volta
Ep. 255 - Le sfide positive che ti trasformano - perché farò la mia prima Hyrox

Healthy Busy Life - Cambia la tua vita, un'abitudine alla volta

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 14:11


Hai costruito buone abitudini, ti alleni e stai bene eppure senti che la tua crescita personale si è fermata. È capitato anche a me ed è per questo che ho scelto di partecipare alla mia prima Hyrox! Prepararmi a questa gara mi sta insegnando più sulla crescita che sull'allenamento! Oggi parliamo di:

Unsung Podcast
Are Cabaret Voltaire Britain's Most Pioneering Electronic Act? (Side B) with P6 from Stretchheads, Desalvo and OMO

Unsung Podcast

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 130:28


In our previous episode, we went deep into the history of Cabaret Voltaire and their importance to UK industrial and, latterly, dance music. Now, we follow the trail we laid therein by taking a journey through the band's extensive discography, really fleshing out how they went from a Sheffield attic in 1973 to a Patagonian field site recording lizards for David Attenborough. Along the way, we take in televangelists, voodoo, Charles Manson samples, Velvet Underground covers, a near-miss with Todd Terry, and a Taylor Swift pressing-plant mix-up that turned a forgotten ambient track into a viral curiosity decades later.Phil Eaglesham (aka P6 - ex-Stretchheads and De Salvo, current OMO frontman) returns to bestow upon us his encyclopaedic knowledge of the band and British industrial music. We start in 1974 with the lo-fi bedroom experiments of Cabaret Voltaire 1974–76, work through the rough-edged early Rough Trade EPs, the spring-reverb wilderness of Three Mantras and Voice of America, the cult monument that is Red Mecca, and the band's stylistic pivots through Hai!, 2x45, The Crackdown, Micro-Phonies, The Covenant, the Sword and the Arm of the Lord, Code, and beyond. We also pick at the more controversial late chapters, including the major-label years, the slightly-too-late acid house pivot, and Richard H. Kirk's solo reactivation of the name.Along the way, we explore the band as a video production company that happened to make music; their roles as curators and tastemakers via Double Vision; the Burroughs-and-televangelism worldview that made them frighteningly prescient about Reagan-era Christian nationalism; and their unsung debt to Black American music and dub. Chris also offers a wider reflection on what it means to lose the egoless purity of your earliest creative work as ambition and industry pressures take hold.We get deep in the weeds talking about the producers they worked with (Flood, Adrian Sherwood, John Robie, Marshall Jefferson); the labels (Rough Trade, Some Bizzare, Virgin, EMI, Mute); their collaborators and contemporaries (DAF, Wire, Throbbing Gristle, Clock DVA, Soft Cell, New Order, The Shamen); and the bands that lifted from them wholesale (Nine Inch Nails, Ministry, The Rapture, White Zombie, and a generation of Glasgow acts you've heard but can't quite place).It all culminates in us taking a closer look at Eight Crepuscule Tracks, a record that Phil thinks is their best and a very pure statement of what the band can and did achieve. We also settle upon what is perhaps the most important lesson to be gleaned from the Cabs' music: the importance of never compromising on your vision. By entering the belly of the beast and somehow remaining intact, they became one of the rare bands in this corner of music history whom nobody has a bad word for.Highlights00:00 Intro01:18 Welcome Back, Phil02:46 1974–76: Egoless Experimentation04:51 Bedroom Records06:30 Extended Play and DAF07:37 The Velvet Underground Cover08:26 Nag Nag Nag10:20 Van With a PA11:38 Three Mantras12:24 Mix-Up14:50 William Burroughs16:48 Voice of America19:35 Peter Care and Double Vision21:41 Red Mecca24:25 Encyclopaedia Bands27:36 Hai!29:36 2x45 in New York32:07 Sheffield's Family Tree32:55 Chris Watson Leaves36:16 The Crackdown42:23 Micro-Phonies46:38 Covenant, Sword and Arm of the Lord49:48 Drinking Gasoline51:45 Code54:58 Listen Up and Reissues57:12 Groovy, Laidback and Nasty1:00:15 Body and Soul1:03:56 Shadow of Fear1:04:51 The Taylor Swift Accident1:08:27 Richard Kirk's Death1:14:50 Bus Shelter Bashes1:19:58 Sincerity vs Seriousness1:25:00 Debt to Black Music1:29:00 Eight Crepuscule Tracks1:51:00 Why Everyone Loves Cab Vol1:58:36 Coming Soon: Coil?!

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!
Cosa Si Celebra il 2 Giugno in Italia?

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!

Play Episode Listen Later May 31, 2026 23:05


Hai mai notato che il 2 giugno in Italia è tutto chiuso? Niente scuola, niente uffici, banche serrate e, per le strade delle grandi città, militari in alta uniforme, bande musicali e perfino aerei che lasciano scie tricolori nel cielo. Ma cosa si celebra esattamente in questa data? In questo articolo scoprirai la storia della Festa della Repubblica, il vocabolario legato alla storia italiana e qualche curiosità sorprendente. La Festa della Repubblica Spiegata Bene Il 2 giugno è una delle date più importanti del calendario italiano: è la Festa della Repubblica. Ma dietro questa giornata festiva c'è una storia affascinante, fatta di re, referendum e momenti che hanno cambiato per sempre il volto del Paese. L'Italia Prima del 1946: un Paese Ferito Per capire cosa è successo il 2 giugno 1946, bisogna fare un passo indietro. Anzi, parecchi passi indietro, fino al momento della nascita del Paese. Un'Italia Monarchica Dal 1861, l'anno dell'Unità d'Italia, fino al 1946, l'Italia era una monarchia. Questo significa che il capo dello Stato non era un presidente eletto dal popolo, ma un re. La famiglia reale era quella dei Savoia, una dinastia molto antica che aveva governato il Piemonte per secoli. Nota linguistica: in italiano si dice "i Savoia" usando il cognome al plurale per indicare l'intera famiglia. Funziona così anche con altre famiglie famose: "i Medici", "i Borgia", "i Visconti". Se invece si dice "la famiglia Rossi", si usa "Rossi" al singolare. Il Ventennio Fascista e la Guerra Nel 1922 sale al potere Benito Mussolini e inizia il ventennio fascista. Il re dell'epoca, Vittorio Emanuele III, invece di opporsi a Mussolini, gli affida il governo. Mussolini porta l'Italia nella Seconda Guerra Mondiale a fianco della Germania nazista. Il risultato è un disastro totale: città bombardate, milioni di morti, fame, distruzione. L'Italia esce dalla guerra in ginocchio, e molti italiani si chiedono se la colpa sia anche del re, che non ha fermato Mussolini. Espressione utile: quando un Paese è "in ginocchio", significa che si trova in una situazione drammatica, di grande debolezza. Si può usare anche per le persone: "Dopo quel periodo difficile, era in ginocchio". L'Abdicazione di Vittorio Emanuele III A maggio del 1946, sentendo che il vento sta cambiando, Vittorio Emanuele III decide di abdicare, cioè di rinunciare al trono, a favore di suo figlio Umberto II. Spera così di salvare la monarchia, dando un volto nuovo e meno compromesso al regno. Come vedremo, però, non funzionerà. Il Referendum del 2 Giugno 1946: Monarchia o Repubblica? Si arriva così alla data chiave. Il 2 giugno 1946 (e in realtà anche il 3 giugno, perché si votò per due giorni) gli italiani vengono chiamati alle urne per decidere una questione fondamentale: continuare con la monarchia o diventare una repubblica? Che Cos'è un Referendum Questo tipo di votazione si chiama referendum, e in italiano si pronuncia proprio come si scrive: re-fe-rén-dum. È una parola latina che significa letteralmente "cose da riferire", cioè "cose da chiedere al popolo". I Risultati del Voto La Repubblica vince con circa il 54% dei voti, contro il 46% della monarchia. Non un trionfo schiacciante, ma una vittoria chiara: circa 12,7 milioni di voti contro 10,7 milioni. OpzionePercentualeVotiRepubblicaCirca 54%≈ 12,7 milioniMonarchiaCirca 46%≈ 10,7 milioni Il 13 giugno 1946 Umberto II lascia l'Italia e parte in esilio per il Portogallo, dove si stabilirà nella cittadina di Cascais e dove vivrà fino alla morte, senza mai più rimettere piede in Italia. Suo padre Vittorio Emanuele III, invece, era già andato in esilio in Egitto subito dopo l'abdicazione di maggio. Curiosità: Umberto II è stato re per soli 34 giorni. Proprio per questo viene ricordato con il soprannome di "il Re di Maggio". Un'Italia Spaccata in Due Il voto rivelò un'Italia divisa geograficamente. Il Nord votò massicciamente per la Repubblica, mentre il Sud preferì la monarchia. A Napoli, addirittura, la monarchia prese quasi l'80% dei voti. Da quel giorno nacque anche la famosa espressione "Regno del Sud", usata scherzosamente per indicare le regioni meridionali più affezionate alla corona. La Grande Novità: le Donne Votano alle Elezioni Politiche C'è un aspetto fondamentale che spesso viene dimenticato: il 2 giugno 1946 è stata la prima volta nella storia d'Italia in cui le donne hanno potuto votare in un'elezione nazionale e politica. Quasi un Secolo Senza Diritto di Voto Per quasi un secolo dall'Unità d'Italia, le donne italiane non avevano avuto diritto di voto: metà della popolazione non poteva decidere nulla del proprio Paese. In realtà, le donne italiane avevano già votato qualche mese prima, il 10 marzo 1946, ma alle elezioni amministrative, cioè per scegliere i sindaci dei loro comuni. Il 2 giugno, però, fu la prima volta che parteciparono a una consultazione nazionale. E parteciparono in massa: circa 13 milioni di donne andarono a votare. Per scoprire le figure femminili che hanno segnato la storia del Paese, puoi leggere la guida sulle donne italiane importanti. La Curiosità del Rossetto In vista del voto, alle donne fu raccomandato di non mettere il rossetto. Il motivo? La scheda elettorale doveva essere chiusa con la saliva, un po' come si fa con le buste delle lettere. Le autorità temevano che il rossetto potesse lasciare tracce sulla scheda, e qualsiasi segno di riconoscimento l'avrebbe resa nulla, cioè non valida. Il Corriere della Sera pubblicò addirittura un articolo intitolato "Senza rossetto nella cabina elettorale", consigliando alle donne di portare con sé il rossetto e di metterlo solo dopo aver votato. Come Si Festeggia Oggi il 2 Giugno Il 2 giugno in Italia è festa nazionale: scuole chiuse, uffici chiusi, e molte persone ne approfittano per fare un ponte. Questa giornata è strettamente legata al funzionamento delle istituzioni: per approfondire, puoi consultare la guida sul sistema politico italiano. Vocabolario utile: "fare un ponte" non significa costruire un ponte, ma collegare un giorno festivo al weekend per prendersi più giorni di vacanza. Per esempio: "Il 2 giugno è di mercoledì? Allora prendo le ferie giovedì e venerdì e mi faccio un ponte fino a domenica!". La Parata Militare ai Fori Imperiali L'evento più importante si svolge a Roma, lungo i Fori Imperiali. C'è una grande parata militare alla presenza del Presidente della Repubblica, dei membri del Governo e di tante autorità. Sfilano i militari, i carabinieri, la polizia, i vigili del fuoco e la protezione civile. Le Frecce Tricolori Il momento più spettacolare e fotografato è quello delle Frecce Tricolori: aerei militari che disegnano nel cielo le tre strisce della bandiera italiana, verde, bianca e rossa. Inoltre, quel giorno è possibile visitare gratuitamente i Giardini del Quirinale, cioè i giardini della residenza ufficiale del Presidente della Repubblica. Un'occasione unica, perché di solito sono chiusi al pubblico. Per altre informazioni di questo tipo, puoi consultare la guida sulle curiosità sull'Italia. Vocabolario della Storia e della Politica Ecco una tabella con il vocabolario chiave incontrato in questo articolo, utile per parlare di eventi storici e politici in italiano. ParolaSignificatoMonarchiaForma di governo guidata da un re o una reginaRepubblicaForma di governo con un capo di Stato elettoReferendumVotazione popolare su una questione specificaAbdicareRinunciare al tronoEsilioAllontanamento forzato dal proprio PaeseScheda nullaScheda elettorale non validaFare un ponteUnire un giorno festivo al weekendEssere in ginocchioTrovarsi in una situazione di grande debolezza Domande Frequenti Cosa Si Celebra Esattamente il 2 Giugno? Si celebra la Festa della Repubblica, che ricorda il referendum del 2 giugno 1946 con cui gli italiani scelsero di trasformare l'Italia da monarchia a repubblica. Chi È Stato l'Ultimo Re d'Italia? L'ultimo re d'Italia è stato Umberto II, soprannominato "il Re di Maggio" perché regnò per soli 34 giorni. Dopo il referendum andò in esilio in Portogallo, dove visse fino alla morte. È Vero che le Donne Votarono per la Prima Volta il 2 Giugno 1946? Per quanto riguarda le elezioni nazionali, sì: il 2 giugno 1946 fu la prima volta. Le donne italiane avevano però già votato il 10 marzo 1946 alle elezioni amministrative locali, per scegliere i sindaci dei comuni. Perché alle Donne Fu Consigliato di Non Mettere il Rossetto? Perché la scheda elettorale andava chiusa con la saliva. Il rossetto avrebbe potuto lasciare un segno sulla scheda, e qualsiasi segno di riconoscimento l'avrebbe resa nulla, cioè non valida. Come Si Festeggia Oggi il 2 Giugno? Con una grande parata militare a Roma, lungo i Fori Imperiali, alla presenza del Presidente della Repubblica. Il momento più spettacolare è il sorvolo delle Frecce Tricolori, che colorano il cielo di verde, bianco e rosso. { "@context": "https://schema.org", "@type": "Quiz", "name": "Test sulla Festa della Repubblica Italiana", "description": "Quiz interattivo sulla Festa della Repubblica del 2 giugno con 10 domande sulla storia italiana e sul vocabolario della politica.", "educationalLevel": "Principiante A1-A2", "learningResourceType": "Quiz", "inLanguage": "it", "hasPart": [ { "@type": "Question", "name": "Che cosa si celebra in Italia il 2 giugno?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "La nascita della Repubblica" } }, { "@type": "Question", "name": "In una monarchia, chi guida lo Stato?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Un re o una regina" } }, { "@type": "Question", "name": "Che cosa significa il verbo abdicare?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Rinunciare al trono" } }, { "@type": "Question",...

VOV - Sự kiện và Bàn luận
Khởi nghiệp - Khởi nghiệp từ dược liệu bản địa, tạo sinh kế cho cộng đồng

VOV - Sự kiện và Bàn luận

Play Episode Listen Later May 31, 2026 43:13


VOV1 - Trong xu hướng tiêu dùng xanh, an toàn và ngày càng quan tâm tới sức khỏe, dược liệu bản địa đang mở ra một hướng đi mới cho nông nghiệp Việt Nam. Từ những cây thuốc quen thuộc trong đời sống, nhiều HTX đã chuẩn hóa vùng trồng, chế biến sâu, xây dựng thương hiệu và đưa sản phẩm ra thị trường, tạo sinh kế bền vững cho người dân địa phương.   Chương trình hôm nay bàn về chủ đề: Khởi nghiệp từ dược liệu bản địa, tạo sinh kế cho cộng đồng.Hai vị khách mời tham gia chương trình: Anh Vũ Trung Đức - Giám đốc HTX Sinh Dược(Ninh Bình).Chị Nguyễn Thảo Châu-đại diện HTX Dược liệu Nghĩa Đàn(Nghệ An), người sáng lập thương hiệu dược liệu Ngọc Thảo Châu.Tải vềPlayMuteRemaining Time -43:13

Cà Phê Khởi Nghiệp Cùng Tùng Bê Tê - Không kịch bản
#413 Lãnh đạo tuổi 24 - Trò chuyện cùng Thới Anh Khôi (Operation Manager Saigon Tếu)

Cà Phê Khởi Nghiệp Cùng Tùng Bê Tê - Không kịch bản

Play Episode Listen Later May 31, 2026 30:57 Transcription Available


22 TUỔI, LÀM TRÁI NGÀNH, ĐÙNG MỘT CÁI SẾP BẢO: "LÊN LÀM MANAGER ĐI EM!"Phản ứng đầu tiên của bạn sẽ là gì?"Mình có đủ năng lực không? Lỡ làm bể việc thì sao? Đang yên đang lành, ôm cái ghế này có khi Bão Tố (BT) tới...Đó y chang là những gì thằng đệ tui trải qua khi tui kêu bạn lên làm Lead team Vận hành của Sài Gòn Tếu (và giờ bạn đã là Manager cứng của một phòng ban lớn nhất nhì team).1. Vùng xám của thế hệ trẻ: Muốn nhưng không dámCó một điều tui thấy hơi ngược đời. Người ta hay gắn mác thế hệ trẻ bây giờ làm hai thái cực: Một là tham vọng ngút ngàn, mới 2x tuổi đã muốn làm sếp nọ sếp kia. Hai là chê các bạn lười, chỉ thích sống chill, sống nhàn, không muốn gánh thêm trách nhiệm.Nhưng chẳng ai nói về một vùng xám ở giữa: Rất nhiều bạn MỤỐN lắm nhưng KHÔNG DÁM. Vì tự thấy mình không xứng đáng với những gì được trao.Sau buổi trò chuyện với người em mà tui luôn tự hào - Anh Khôi, tui mới rút ra một điều: Nhiều bạn sợ vì nghĩ rằng, khoác cái áo "Leader" hay "Manager" vào là tự nhiên mình phải biến thành siêu nhân. Phải quyết đoán, phải gánh vác thế giới và tuyệt đối... không được làm sai.Đáng buồn là cái suy nghĩ đó vô tình tước mất cơ hội để các bạn được bước ra khỏi vùng an toàn, được lớn lên. Để rồi 3 năm, 5 năm sau nhìn lại, tặc lưỡi tiếc nuối: "Nếu lúc đó mình dám thử một lần thì sao...?"Đúng vậy, tui nói với Khôi: "Thử đi em, sai thì làm lại, không được thì xuống thôi. Có sao đâu!" Ai dè bạn thử một phát... 2 năm. Giờ muốn xuống cũng hổng biết xuống đâu nữa. Đùa một chút, nhưng thiệt sự muốn chia sẻ với các bạn một góc nhìn để các bạn tự tin hơn khi cơ hội tới. Như Khôi nói với tui trong tập podcast này: Việc thăng chức nhiều khi giống như chơi một tựa game, chúc mừng bạn đã qua một màn mới. Độ khó nhích lên một chút, hôm sau nhích thêm một chút. Vậy thôi! Không có gì đáng sợ cả, mình không phải gánh cả sinh mệnh thế giới, đối đầu với con boss cuối ngay lập tức. Sợ hãi thường là do cái đầu mình chưa quen với viễn cảnh mới thay đổi nên tự hù dọa bản thân quá mức mà thôi.Sếp chọn bạn, tui chọn bạn, cũng là có lí do. Tui là sếp của bạn, nhưng cũng là một người làm kinh doanh, giao một vị trí sinh tử của Sài Gòn Tếu cho một nhân sự 22 tuổi không bao giờ là câu chuyện cảm tính.- Yếu tố nào giúp tui quyết định trao cho một người trẻ vị trí quán lí team?- Làm sao một Manager 24 tuổi có thể điều phối mượt mà 50 con người có full time, parttime, freelance, và thậm chí phải liên tục làm việc với nhiều anh chị lớn tuổi và dày dặn kinh nghiệm hơn mình?- Cái giá thực sự của việc làm sếp ở tuổi "đầu 2" là gì?Tất cả những điều chân thật nhất sẽ được chia sẻ trong tập Cà phê Khởi nghiệp cùng Tùng BT tuần này, với format hoàn toàn mới! Mong sẽ mang lại thật nhiều giá trị cho các bạn trẻ đang trên hành trình phấn đấu phát triển sự nghiệp của bản thân. Đón xem bên dưới nhé!---P/s: Nếu mọi người hứng thú và ủng hộ chủ đề này, tui sẽ triển khai luôn một series mang tên "Lãnh đạo tuổi 20s" với sự góp mặt của nhiều bạn trẻ giỏi giang, thực chiến, nhưng cũng đầy trăn trở. Cho tui biết ý kiến của mọi người nha! 

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Iran tuyên bố bắn hạ thêm UAV quân sự triệu USD của Mỹ

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later May 31, 2026 1:17


VOV1 - Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran hôm nay tuyên bố đã bắn hạ thêm một chiếc máy bay trinh sát quân sự trị giá triệu USD của quân đội Mỹ trên không phận nước này. Đây là chiếc UAV thứ 3 của không quân Mỹ bị Iran tuyên bố bắn hạ chỉ trong tuần này.Theo hãng thông tấn IRNA, chiếc máy bay trinh sát quân sự mà Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran (IRGC) bắn hạ hồi sáng nay là MQ-1 Predator, dòng máy bay không người lái được không quân Mỹ sử dụng phổ biến từ năm 1997. Mỗi chiếc MQ-1 Predator có giá khoảng 4,5 triệu USD tại thời điểm sản xuất. Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran khẳng định chiếc UAV Mỹ đã xâm phạm không phận phía trên vùng biển của Iran trong một hành vi thù địch. Tuy nhiên, bối cảnh và địa điểm chính xác chiếc máy bay bị bắn hạ, chưa được công bố. Quân đội Mỹ cũng chưa đưa ra bình luận.Đây là lần thứ 3 trong tuần này, Iran tuyên bố bắn hạ máy bay không người lái hiện đại của không quân Mỹ. Hai chiếc UAV mà Iran khẳng định đã bắn hạ trước đó, đều là MQ-9 Reaper, có giá lên tới 30 triệu USD mỗi chiếc.    Liên quan tiến trình đàm phán Mỹ-Iran, truyền hình nhà nước Iran đêm qua đưa tin dự thảo thỏa thuận mà hai bên đang tiến tới, bao gồm điều khoản giải phóng số tài sản bị đóng băng trị giá 12 tỷ USD của Tehran. Theo nguồn tin, Mỹ cam kết để Iran tiếp cận 12 tỷ USD tài sản bị đóng băng trong vòng 60 ngày. Số tiền này có thể được chuyển đến tài khoản ngân hàng do Iran chỉ định và tùy ý sử dụng mà không chịu bất kỳ hạn chế nào.Giải phóng tài sản bị đóng băng là một trong những yêu cầu mà Iran liên tục nhấn mạnh phải có trong các thỏa thuận tiềm năng với Mỹ, bên cạnh các yêu cầu về chấm dứt hoàn toàn chiến tranh trên tất cả các mặt trận và đảm bảo quyền lợi của Tehran đối với eo biển Hormuz./. Bá Thi/ VOV Ai CậpẢnh minh họa

Happy Daily di Giusi Valentini
Vivi la tua vita, leggera e libera

Happy Daily di Giusi Valentini

Play Episode Listen Later May 30, 2026 15:09


Molte donne, viste da fuori, sembrano stare bene. Lavorano, si prendono cura degli altri, portano avanti tutto. Funzionano. Eppure dentro si sentono stanche, tese, scollegate da sé stesse. Non perché ci sia qualcosa che non va. Ma perché da troppo tempo stanno resistendo invece che vivere. In questo episodio parliamo proprio di questo. Di quella sensazione di pesantezza che molte donne chiamano normalità. Di quando continui a fare, a dare, a occuparti di tutto e tutti, ma perdi il contatto con te stessa. Parliamo di libertà interiore, di vitalità, di confini e di quanto spesso ci abituiamo a dire sì quando vorremmo dire no. Perché la verità è che non hai bisogno di diventare un'altra donna. Hai bisogno di smettere di abbandonarti. Condivido anche tre pratiche semplici ma potenti per iniziare subito a sentirti più leggera, più libera e più viva. Perché la vita non inizia quando tutto sarà finalmente sistemato. Inizia quando smetti di rimandarti.   Se senti che è arrivato il momento di scegliere te stessa e fare un percorso guidato insieme a migliaia di altre donne, Happy Daily Home è aperto ancora per pochi giorni. Chiudiamo il 1 giugno alle ore 17:00. Ti aspetto dentro Happy Daily Home per un mese dedicato al corpo, alla femminilità e alla tua forza vitale. Iscriviti qui: https://giusivalentini.com/happy-daily-home/

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Truyền thông quốc tế đánh giá cao định hướng hợp tác và vai trò trung tâm của Việt Nam trong ASEAN

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later May 29, 2026 2:37


VOV1 - Truyền thông khu vực và quốc tế những ngày qua dành sự quan tâm lớn tới chuyến công du đầu tiên của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tới Thái Lan, Singapore và Philippines trên cương vị nguyên thủ quốc gia. Các bài viết đánh giá đây là bước đi thể hiện rõ ưu tiên của Việt Nam đối với ASEAN, cũng như định hướng tăng cường hợp tác toàn diện với các đối tác trong khu vực.Báo Straits Times của Singapore nhận định chuyến thăm cấp Nhà nước kéo dài bốn ngày của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm diễn ra trong bối cảnh quan hệ Việt Nam- Singapore được nâng cấp lên Đối tác Chiến lược Toàn diện hồi tháng 3/2025.  Bài viết nhấn mạnh quan hệ song phương đang phát triển mạnh mẽ cả về thương mại, đầu tư lẫn hợp tác công nghệ cao.Theo Straits Times, Việt Nam hiện là đối tác thương mại lớn thứ 10 của Singapore với kim ngạch thương mại song phương đạt khoảng 40 tỷ USD, trong khi Singapore tiếp tục là nhà đầu tư nước ngoài lớn nhất tại Việt Nam năm 2024. Báo này cũng đặc biệt chú ý tới định hướng phát triển mô hình Khu công nghiệp Việt Nam- Singapore, VSIP 2.0, với trọng tâm là công nghệ thông minh, chuyển đổi số và phát triển bền vững.Kênh Channel News Asia (CNA) đánh giá chuyến thăm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm “khẳng định mối quan hệ bền chặt và đa phương” giữa hai nước. CNA cho rằng việc nhà lãnh đạo Việt Nam phát biểu tại Đối thoại Shangri-La, một trong những diễn đàn an ninh hàng đầu châu Á cho thấy vai trò và vị thế ngày càng nổi bật của Việt Nam trong các vấn đề khu vực và quốc tế. Theo các đánh giá, đây sẽ là dịp để Việt Nam truyền tải thông điệp về chính sách đối ngoại, hợp tác an ninh và tầm nhìn đối với hòa bình, ổn định khu vực trong bối cảnh môi trường địa chính trị đang có nhiều biến động.Trong khi đó, truyền thông Philippines đánh giá chuyến thăm cấp Nhà nước của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tới Philippines (từ ngày 31/5-1/6, tiếp sau chuyến thăm Singapore) mang ý nghĩa lịch sử khi diễn ra đúng dịp hai nước kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và 10 năm quan hệ Đối tác Chiến lược.Báo Inquirer cho biết Tổng thống Philippines Ferdinand Marcos Jr. sẽ hội đàm với Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm về nhiều lĩnh vực hợp tác như thương mại, đầu tư, an ninh lương thực, quốc phòng, hàng hải, giáo dục và giao lưu nhân dân. Truyền thông Philippines đồng thời nhấn mạnh việc hai nước đều là các quốc gia ven Biển Đông, có lợi ích chung trong duy trì hòa bình, ổn định và tuân thủ luật pháp quốc tế.Trước đó, tối qua, Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đã kết thúc tốt đẹp chuyến thăm chính thức Vương quốc Thái Lan. Báo Bangkok Post đánh giá đây là dấu mốc quan trọng trong quan hệ song phương khi hai nước nhất trí nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược Toàn diện nhân dịp kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao. Hai bên đã ký kết nhiều văn kiện hợp tác về kinh tế, công nghệ, giáo dục và hàng không; đồng thời nhất trí thúc đẩy hợp tác an ninh, phòng chống tội phạm xuyên quốc gia, phát triển kinh tế xanh và liên kết chuỗi cung ứng khu vực. Bangkok Post cũng cho rằng việc Việt Nam và Thái Lan tăng cường phối hợp trên các lĩnh vực công nghệ cao, bán dẫn và năng lượng xanh phản ánh xu hướng hợp tác mới của ASEAN trong bối cảnh cạnh tranh chiến lược toàn cầu ngày càng gia tăng.Các đánh giá của truyền thông quốc tế nhận định chuyến thăm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm tới 3 quốc gia Đông Nam Á không chỉ góp phần củng cố quan hệ song phương giữa Việt Nam với các nước ASEAN, mà còn tiếp tục khẳng định vai trò chủ động, tích cực và có trách nhiệm của Việt Nam trong thúc đẩy đoàn kết, hợp tác và ổn định khu vực./.Bài viết về chuyến thăm Philippines của Tổng bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm trên Inquirer, một trong những trang tin hàng đầu của Philippines

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!
Tutte le Alternative a “VA BENE” in Italiano

Learn Italian with LearnAmo - Impariamo l'italiano insieme!

Play Episode Listen Later May 28, 2026 21:48


Quante volte al giorno si dice «va bene»? Per accordarsi, per accettare, per riempire il silenzio — sembra la soluzione per tutto. Il problema è che usare sempre la stessa espressione suona ripetitivo e artificioso. In italiano esistono alternative molto più naturali e precise, ognuna adatta a un contesto diverso. Smettila di Dire Sempre "Va Bene" Alternative per Esprimere Accordo e Conferma Quando qualcuno dice qualcosa e si è d'accordo, invece del solito «va bene» si può ricorrere a queste espressioni. 1. Certo! / Certamente! Si usa per confermare qualcosa in modo deciso e leggermente formale. È perfetto quando si vuole trasmettere sicurezza e professionalità. «Possiamo vederci alle tre?» — «Certo! Ti aspetto al bar.» «Hai capito le istruzioni?» — «Certamente, nessun problema.» 2. Esatto! / Esattamente! Perfetto quando qualcuno ha capito o detto qualcosa nel modo giusto. È come dire: «hai centrato il punto». «Quindi dobbiamo prendere il treno delle otto?» — «Esatto! Quello è il più veloce.» «La riunione è stata spostata a venerdì?» — «Esattamente, hai capito bene.» 3. Giusto! / Già! Molto informale, tipico del parlato quotidiano. «Già» in particolare esprime un accordo quasi pensieroso, come se si stesse elaborando ciò che si è appena sentito. «Roma è la capitale d'Italia.» — «Giusto! Me lo ero dimenticato.» «Domani è lunedì.» — «Già... e ho ancora mille cose da fare.» 4. Senza Dubbio / Indubbiamente Più formale, usato per esprimere un accordo forte e convinto. In una conversazione tra amici può suonare eccessivamente serio — meglio riservarlo a contesti professionali o quando si vuole dare particolare peso alle proprie parole. «La pizza napoletana è la migliore del mondo.» — «Senza dubbio! Non si discute.» «Questo progetto richiede molto lavoro.» — «Indubbiamente, ma ne vale la pena.» Alternative per Accettare o Approvare Qualcosa Quando qualcuno propone qualcosa e si accetta, queste espressioni sono molto più efficaci del generico «va bene». 5. D'Accordo! La sostituzione più diretta e naturale di «va bene». Funziona in quasi tutti i contesti — formali e informali — ed è l'espressione che i madrelingua usano più spesso al suo posto. «Ci vediamo sabato per studiare insieme?» — «D'accordo! A che ora?» «Ti va di mangiare la pizza stasera?» — «D'accordo, ma la pago io questa volta!» 6. Perfetto! Quando non si accetta soltanto, ma si è anche soddisfatti della proposta. È come dire: «non si sarebbe potuto organizzare meglio». «Ho prenotato il ristorante per le otto.» — «Perfetto! Non vedo l'ora.» «Il documento è pronto, te lo mando adesso.» — «Perfetto, grazie mille.» 7. Ottimo! Simile a «perfetto», ma con un tono leggermente più formale o professionale. Si sente spesso in ufficio o in contesti accademici. «Ho finito il rapporto in anticipo.» — «Ottimo lavoro! Puoi mandarmelo?» «Ho trovato una soluzione al problema.» — «Ottimo! Spiegami tutto.» 8. Benissimo! Un po' più caloroso ed emotivo rispetto a «ottimo». È il superlativo di «bene» — trasmette calore e partecipazione genuina. «Ho superato l'esame d'italiano!» — «Benissimo! Lo sapevo che ce la facevi!» «Posso portare il dolce alla cena?» — «Benissimo, tutti ti adoreranno!» Alternative Entusiaste Quando «va bene» sarebbe troppo poco e si vuole esprimere vera soddisfazione o gioia. 9. Fantastico! / Magnifico! / Meraviglioso! Tre espressioni potentissime per trasmettere entusiasmo autentico. Attenzione però: usarle troppo spesso le svuota di significato. Meglio tenerle per i momenti davvero speciali. «Ti regalo un viaggio a Napoli per il tuo compleanno.» — «Fantastico! Quando si parte?» «Ho trovato i biglietti per il concerto.» — «Meraviglioso! Pensavo fossero esauriti.» 10. Che Bello! / Che Notizia! Più colloquiale, usato soprattutto quando si riceve una buona notizia inaspettata. È spontaneo e genuino — tipicamente italiano. «Mia sorella aspetta un bambino!» — «Che bello! Quando nasce?» «Ho trovato lavoro finalmente!» — «Che notizia! Sono così contenta per te!» 11. Evviva! / Finalmente! «Evviva» è una pura esclamazione di gioia — quasi un piccolo festeggiamento con le parole. «Finalmente» si usa invece quando si aspettava qualcosa da lungo tempo: si sente tutta la pazienza accumulata. «Domani non lavoro!» — «Evviva! Andiamo al mare?» «Hanno riaperto quel ristorante che amavamo.» — «Finalmente! Ci prenoto subito un tavolo.» Alternative con Rassegnazione o Pazienza Quando si accetta qualcosa senza esserne entusiasti, l'italiano offre espressioni molto efficaci — e a volte persino teatrali — per comunicarlo. 12. Se Non C'è Alternativa... / Se Non Si Può Fare Altrimenti... Per accettare qualcosa con rassegnazione elegante. Il tono comunica chiaramente: «non è quello che si voleva, ma cosa si può fare?» «Dobbiamo alzarci alle cinque di mattina per prendere il treno.» — «Se non c'è alternativa... metterò tre sveglie.» «La riunione è spostata a sabato mattina.» — «Se non si può fare altrimenti, ci sarò.» 13. Pazienza! / Poco Male! «Pazienza» si usa quando qualcosa non è come si vorrebbe, ma lo si accetta con serenità — quasi con filosofia. «Poco male» si usa invece quando il problema non è grave: è come dire «non è la fine del mondo». «Non riesco a venire alla tua festa, mi dispiace.» — «Pazienza! Ci vedremo un'altra volta.» «Il treno ha dieci minuti di ritardo.» — «Poco male, ho il mio libro.» 14. Dai, Va Bene lo Stesso / In Fondo Va Bene Per accettare qualcosa con un tono rilassato e senza drammi. «Dai» in apertura di frase ammorbidisce tutto — è una piccola concessione informale che segnala disponibilità senza entusiasmo. «Il caffè è finito, c'è solo il tè.» — «Dai, va bene lo stesso. Prendo il tè.» «Il ristorante era pieno, andiamo in pizzeria?» — «In fondo va bene — la pizza mi piace anche di più!» Riepilogo: Quando Usare Quale Espressione SituazioneEspressioni consigliateAccordo deciso o formaleCerto, Certamente, Senza dubbio, IndubbiamenteConfermare che qualcuno ha capito beneEsatto, Esattamente, GiustoAccordo informale e pensierosoGià, GiustoAccettare una propostaD'accordo, Perfetto, Ottimo, BenissimoEsprimere entusiasmo per una buona notiziaFantastico, Meraviglioso, Che bello, EvvivaSollievo dopo una lunga attesaFinalmenteAccettazione con rassegnazionePazienza, Poco male, Se non c'è alternativaAccettazione rilassata e informaleDai va bene lo stesso, In fondo va bene Domande Frequenti Qual È la Differenza tra "Perfetto" e "Ottimo"? Entrambe esprimono approvazione, ma «perfetto» ha un tono più personale e soddisfatto — si usa quando si è contenti di come stanno le cose. «Ottimo» è leggermente più formale e si sente spesso in contesti professionali o accademici, come risposta a un risultato o a una prestazione. Si Può Ancora Usare "Va Bene"? Sì, «va bene» è corretto e naturale — il problema nasce quando viene usato in modo automatico per qualsiasi situazione. Avere a disposizione alternative più precise permette di scegliere l'espressione più adatta al contesto, rendendo il proprio italiano più ricco e credibile. Quando Si Usa "Pazienza" e Quando "Poco Male"? «Pazienza» si usa quando si accetta qualcosa di spiacevole con serenità, spesso con una sfumatura di rassegnazione consapevole. «Poco male» si usa invece quando il problema è oggettivamente lieve — è come dire che non c'è motivo di preoccuparsi. Queste Espressioni Funzionano Sia nel Parlato che nello Scritto? La maggior parte funziona in entrambi i contesti. Alcune — come «già», «dai va bene lo stesso» o «evviva» — sono tipiche del parlato informale e suonerebbero fuori luogo in un testo scritto formale. Altre — come «certamente», «indubbiamente» o «d'accordo» — si adattano bene anche alla comunicazione scritta professionale. Se stai imparando a variare il tuo italiano, non fermarti qui — continua con l'articolo dedicato alle alternative a 'sono in ritardo'. Accedi a siti e contenuti italiani da qualsiasi parte del mondo e in totale sicurezza con NordVPN! Usa il codice coupon LEARNAMO per ricevere uno sconto speciale! { "@context": "https://schema.org", "@type": "Quiz", "name": "Quiz: Alternative a 'Va Bene' in Italiano", "description": "Quiz interattivo sulle alternative all'espressione 'va bene' in italiano. 10 domande su accordo, approvazione, entusiasmo e rassegnazione nel parlato e nello scritto.", "educationalLevel": "Intermedio B1-B2", "learningResourceType": "Quiz", "inLanguage": "it", "hasPart": [ { "@type": "Question", "name": "Quale espressione si usa per confermare che qualcuno ha capito o detto qualcosa nel modo giusto?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Esatto" } }, { "@type": "Question", "name": "In italiano, 'Già' può esprimere accordo pensieroso.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Vero" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale espressione è più adatta in un contesto professionale per approvare un risultato?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Ottimo" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale espressione si usa quando si accetta qualcosa con rassegnazione perché non esiste altra scelta?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Se non c'è alternativa" } }, { "@type": "Question", "name": "'Benissimo' è il superlativo di quale parola?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "bene" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale espressione trasmette che una situazione negativa non è grave e non merita preoccupazione?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Poco male" } }, { "@type": "Question", "name": "'Già' è adatta per un testo scritto formale.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer",...

Pauza de Bine
237: Cum te îmbraci cu stil și fără stres, cu Sorina Ilie

Pauza de Bine

Play Episode Listen Later May 28, 2026 43:16


Închidem luna mai cu un episod ca o gură de aer proaspăt și cu un subiect care nu cred că se va demoda vreodată. Partenera mea de conversație e Sorina Ilie, stilist personal, un om efervescent și cald pe care am avut bucuria să îl însoțesc la începutul călătoriei sale antreprenoriale pe zona de styling și de care sunt foarte mândră.Prin munca ei, Sorina ajută femeile să își construiască un stil autentic și ușor de purtat și o vei auzi des vorbind despre garderoba capsula si smart styling.Episodul de azi e relaxat și plin de întrebări și sfaturi foarte bune, unele chiar out of the box, așa că îți propun să îl asculți o dată cap-coadă pentru plăcerea ta și apoi să îl reiei pregătită să notezi ideile și sfaturile pe care Sorina le-a împărtășit. O găsești pe Sorina pe site și Instagram.Aici găsești detalii despre atelierul ei din 6 iunie.M-aș bucura să-mi dai de veste că ai ascultat episodul, dacă ți-a plăcut, dacă te-a ajutat. Și apreciez dacă alegi să îl distribui în social media sau dacă îl dai mai departe către 2-3 persoane apropiate ție.Nu uita să urmărești podcastul pe:- Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Pauza de Bine⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠- Facebook: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Pauza de Bine⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠- Youtube: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Cristina Oțel⁠

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin Chính trị - Thúc đẩy quan hệ hợp tác Việt Nam - Thái Lan phát triển ở tầm cao hơn

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later May 27, 2026 2:44


VOV1 - Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Phu nhân cùng đoàn đại biểu cấp cao nước ta sẽ thăm chính thức Thái Lan từ ngày 27-29/5.Nhận lời mời của Thủ tướng Vương quốc Thái Lan Anutin Charnvirakul và Phu nhân, bắt đầu từ hôm nay (27/5) Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Tô Lâm và Phu nhân cùng đoàn đại biểu cấp cao nước ta sẽ thăm chính thức Thái Lan từ ngày 27-29/5. Chuyến thăm được kỳ vọng tạo động lực mới thúc đẩy hợp tác song phương thực chất, sâu sắc và hiệu quả hơn trong thời gian tới. Chuyến thăm của Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm đến Thái Lan diễn ra đúng vào dịp hai nước kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao và trong bối cảnh quan hệ giữa Việt Nam với Thái Lan phát triển tốt đẹp. Chuyến thăm tiếp tục khẳng định đường lối đối ngoại nhất quán của Đại hội XIV của Đảng và Nghị quyết 34 của Bộ Chính trị về độc lập, tự chủ, tự cường, đa phương hóa, đa dạng hóa quan hệ đối ngoại, khẳng định chính sách nhất quán của Đảng, Nhà nước Việt Nam luôn coi trọng và mong muốn thúc đẩy quan hệ hữu nghị với các nước Đông Nam Á, trong đó có Thái Lan.Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Nguyễn Mạnh Cường cho biết: "Trong chuyến thăm này, chúng ta kỳ vọng rằng lãnh đạo hai nước sẽ trao đổi về những chiến lược giữa 2 nước trong thời gian tới, cũng như những vấn đề quốc tế, khu vực mà hai bên cùng quan tâm, từ đó củng cố hơn nữa, tăng cường hơn nữa sự tin cậy về chính trị giữa hai nước, đây là nền tảng rất quan trọng cho quan hệ Việt Nam - Thái Lan. Đồng thời, chúng ta cũng kỳ vọng sau chuyến thăm sẽ tiếp tục thúc đẩy các lĩnh vực hợp tác phát triển mạnh mẽ hơn nữa trong các lĩnh vực như chuyển đổi số, kết nối du lịch..."Thời gian qua, quan hệ giữa Việt Nam và Thái Lan phát triển mạnh mẽ, đặc biệt sau khi hai nước chính thức nâng cấp quan hệ lên Đối tác Chiến lược toàn diện vào ngày 16/5/2025. Hai bên duy trì thường xuyên các hoạt động tiếp xúc cấp cao, trao đổi đoàn và cơ chế hợp tác song phương trên nhiều lĩnh vực. Trong lĩnh vực kinh tế, Thái Lan hiện là đối tác thương mại lớn nhất của Việt Nam trong ASEAN, năm ngoái, kim ngạch thương mại song phương đạt 22,1 tỷ USD, tăng 9% so với năm trước; riêng 4 tháng đầu năm 2026 đạt gần 8,6 tỷ USD. Thái Lan cũng là nhà đầu tư lớn thứ hai trong ASEAN tại Việt Nam với 797 dự án còn hiệu lực, tổng vốn đăng ký 15,4 tỷ USD. Hai nước đang thúc đẩy chiến lược "Ba Kết nối" nhằm tăng cường liên kết chuỗi cung ứng, doanh nghiệp và phát triển bền vững.Hợp tác quốc phòng, an ninh, lao động, giáo dục, văn hóa và du lịch tiếp tục được mở rộng. Năm 2024, có gần 1 triệu lượt khách Việt Nam đến Thái Lan. Hiện cộng đồng người Việt tại Thái Lan có hơn 100.000 người, phần lớn sinh sống ở khu vực Đông Bắc và có đời sống ổn định, đóng góp tích cực cho quan hệ hữu nghị giữa hai nước.Chuyến công tác lần này của Người đứng đầu Đảng, Nhà nước ta tới Thái Lan là dịp để lãnh đạo cấp cao hai nước cùng nhìn lại chặng đường nửa thế kỷ quan hệ hữu nghị, hợp tác, đồng thời mở ra những cơ hội mới, tạo động lực và xung lực mới nhằm đưa quan hệ hợp tác phát triển ở tầm mức cao hơn, hiệu quả và sâu sắc hơn, đáp ứng lợi ích chung của nhân dân hai nước cũng như hòa bình, hợp tác và phát triển trong khu vực. Văn Hiếu/VOVTổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm và Phu nhân. (Ảnh: TTXVN)

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Cuộc chiến băng nhóm Sydney vượt biên giới: đầu đảng Coconut Cartel bị bắn chết ở Việt Nam

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later May 25, 2026 5:09


Vụ một nhân vật tầm cỡ băng đảng ở Sydney bị bắn chết ở Việt Nam tuần qua đang làm rúng động dư luận quốc tế, phơi bày một làn sóng bạo lực ngầm xuyên biên giới có nguồn gốc trực tiếp từ nước Úc. Hai nghi phạm người Úc hiện đã bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt giữ. Cảnh sát Úc đang trong tình trạng báo động cao chuẩn bị ứng phó với những gì có thể xảy ra tiếp theo trong nước.

TẠP CHÍ VIỆT NAM
Việt Nam mua tên lửa BrahMos của Ấn Độ: Hai nước "đang tiến gần" đến thỏa thuận

TẠP CHÍ VIỆT NAM

Play Episode Listen Later May 25, 2026 9:47


Trong khuôn khổ chính sách "Hướng Đông" của Ấn Độ và nhằm đối phó với ảnh hưởng ngày càng tăng của Trung Quốc ở Đông Nam Á, thủ tướng Narendra Modi đã thảo luận với tổng bí thư, chủ tịch nước Tô Lâm trong chuyến thăm Ấn Độ đầu tháng 5 vừa qua về việc tăng cường hợp tác quốc phòng Ấn Độ - Việt Nam, bao gồm cả việc bán tên lửa hành trình siêu âm BrahMos cho Hà Nội.  Thương vụ bán tên lửa BrahMos cho Việt Nam cũng đã là một trong những chủ đề chính trong chuyến thăm Việt Nam của bộ trưởng Quốc Phòng Rajnath Singh trong hai ngày 18 và 19/05. Theo báo chí Ấn Độ, hai nước "đang tiến gần" đến thỏa thuận trị giá 700 triệu đôla để cung cấp tên lửa BrahMos cho Việt Nam. Các cuộc đàm phán được mô tả là đang ở giai đoạn "nâng cao" và thỏa thuận có thể sẽ được ký kết trong những tháng tới. Từ nhiều năm qua, Việt Nam đã đàm phán mua tên lửa siêu thanh BrahMos của Ấn Độ, loại tên lửa mà ít nhất 15 quốc gia khác, nhất là các nước Đông Nam Á, cũng đang quan tâm. Tuy nhiên, vì nhiều lý do, trong đó có vấn đề chuyển giao công nghệ, đàm phán giữa Hà Nội và New Delhi đã kéo dài. Tên lửa BrahMos ngày càng hấp dẫn với các nước Đông Nam Á là nhờ có hiệu năng vượt trội và khả năng chiến đấu đã được chứng minh. Lần ra mắt trên chiến trường của tên lửa siêu thanh này là trong “Chiến dịch Sindoor” vào tháng 5/2025, chiến dịch quân sự của Ấn Độ chống Pakistan sau một cuộc tấn công của phiến quân ở vùng Kashmir do Ấn Độ quản lý, khiến ít nhất 26 thường dân thiệt mạng. Các cuộc tấn công cho thấy khả năng của BrahMos xuyên thủng hệ thống phòng không chủ động .  Trên trang mạng của nhật báo Hồng Kông South China Morning Post ngày 10/05/2026, Gaurav Kumar, một nhà nghiên cứu tại một viện nghiên cứu quốc phòng của Ấn Độ, cho biết tên lửa BrahMos bay với tốc độ hơn Mach 3. Theo ông Kumar, vận tốc và độ cao tương đối thấp của BrahMos khiến “hệ thống phòng không của đối phương có rất ít thời gian phản ứng. Các hệ thống có thể theo dõi tên lửa này, nhưng việc đánh chặn vẫn cực kỳ khó khăn, đặc biệt là trong các cuộc tấn công hàng loạt.”  Trả lời phỏng vấn RFI Việt ngữ ngày 14/05/2026, nghiên cứu sinh Nguyễn Thế Phương, chuyên về an ninh hàng hải và các vấn đề hải quân, Đại học New South Wales, Canberra, Úc, cho biết thêm: “BrahMos là loại tên lửa đa dụng, tức là không chỉ gắn lên xe phóng ở trên bờ, ta có thể gắn tên lửa lên máy bay chiến đấu. Triển khai máy bay đó ra ngoài bờ biển cũng tạo ra một sức ép rất lớn với đối thủ tiềm tàng, hoặc là đặt trên bờ và di chuyển tên lửa đó đến những vị trí mà mình muốn, tạo ra cái mà Việt Nam gọi là "khả năng răn đe" đối với một đối thủ tiềm tàng nào đó trong trường hợp xung đột xảy ra.  Thứ hai là tính hiện đại. Tên lửa này có tốc độ rất cao, Mach 3, tức gấp ba lần vận tốc âm thanh. Công nghệ siêu thanh này Việt Nam chưa có.  Thứ ba, quan trọng nhất, là giá thành. Các loại vũ khí tương tự của Nhật hay của Châu Âu có giá tương đối cao, trong khi BrahMos có giá tương đối thấp. Đối với các nước Đông Nam Á có nguồn lực quốc phòng không đủ mạnh, không đủ nhiều, lựa chọn này là một trong những lựa chọn “affordable”, tức là có tính kinh tế nhất, cho việc phát triển và hiện đại hóa năng lực phòng thủ không chỉ của Việt Nam, mà còn của các nước như Philippines, Indonesia, Malaysia, những nước đang có tranh chấp trên biển.  Thứ tư, đây là một sản phẩm quốc phòng của Ấn Độ dựa trên công nghệ của Nga. Nếu nói về một trong những loại công nghệ phòng thủ bờ biển vừa hiệu quả mà vừa rẻ tiền, đầu tiên người ta nói tới Nga. Nhưng chiến tranh Ukraina từ 2022 tới nay khiến cho việc tiếp cận công nghệ vũ khí, khí tài của Nga trên thị trường thế giới rất khó. Sản phẩm đó của Ấn Độ ngẫu nhiên trở thành lựa chọn hấp dẫn, vì đó là công nghệ Nga nhưng được làm ở Ấn Độ và được đăng ký bản quyền ở Ấn Độ, cho nên sẽ không bị những rào cản về cấm vận, hay bị các nước phương Tây để ý, giúp cho các quốc gia Đông Nam Á tiếp cận một loại công nghệ phòng thủ tốt nhưng rẻ và không vướng vào những khúc mắc liên quan tới cuộc chiến Nga - Ukraina. Xét về mặt công nghệ tên lửa hiện nay hầu như toàn bộ các quốc gia Đông Nam Á, chứ không riêng Việt Nam, đều chưa có một loại vũ khí nào có thể đối phó hiệu quả trong một cuộc chiến với Trung Quốc, đặc biệt trong bối cảnh xung đột trên các đảo đang tranh chấp ở Biển Đông, một kịch bản giả định một cuộc xâm lược từ hướng biển. Kịch bản này là một trong những kịch bản mà Việt Nam liên tục cập nhật. Về các loại vũ khí tàu chiến, ngoài Mỹ, một số nước Châu Âu và Nhật Bản, BrahMos là một lựa chọn tương đối là phù hợp, tuy không phải là phù hợp nhất, đối với các nước Đông Nam Á trong việc cải thiện năng lực phòng thủ bờ biển.” Nếu thỏa thuận được ký kết, Việt Nam sẽ trở thành quốc gia thứ ba sở hữu hệ thống tên lửa hành trình siêu thanh BrahMos, sau hợp đồng trị giá 375 triệu đô la của Philippines vào năm 2022 và thỏa thuận của Indonesia vào tháng 3/2026 để hoàn tất hợp đồng trị giá ít nhất 340 triệu đô la. Nhưng theo Nguyễn Thế Phương, có một số lý do khiến đàm phán giữa Việt Nam và Ấn Độ về mua tên lửa BrahMos kéo dài: “Thật ra hợp đồng BrahMos là hợp đồng mà Việt Nam và Ấn Độ đã đàm phán rất lâu, từ cách đây cũng khoảng 10 năm. Cho tới nay thực tế thì tỷ lệ phần trăm mà Việt Nam có thể mua BrahMos từ Ấn Độ vẫn là 50/50, chứ chưa phải là điều gì chắc chắn cả. Hai bên vẫn đang đàm phán với nhau. Có nhiều lý do khiến cho tên lửa này hấp dẫn, nhưng chưa đủ để cho đàm phán đó tiến nhanh.Thứ nhất là Việt Nam hiện đang trong quá trình xây dựng một nền công nghiệp quốc phòng lưỡng dụng, tự chủ và cho tới nay đã đạt được một số thành tựu nhất định, đặc biệt là đã tự chế tạo được loại tên lửa tạm gọi là “phòng thủ bờ biển”. Cách đây hai năm, Việt Nam cũng đã cho ra mắt một số loại tên lửa nội địa. Đây cũng là một phần khiến cho sự mặn mà của Việt Nam đối với BrahMos chưa phải là cấp thiết lắm. Thứ hai là tỷ lệ nội địa hóa của Ấn Độ đối với BrahMos chưa phải là cao. BrahMos là một dự án liên doanh hợp tác chuyển giao công nghệ giữa Ấn Độ và Nga. Ở thời điểm hiện tại, theo một số nguồn tin, tỷ lệ mà Ấn Độ nội địa hóa trong tên lửa BrahMos là vào khoảng 60 tới 70% thôi, còn 30 tới 40% còn lại thì vẫn dựa vào công nghệ của Nga. Việt Nam vẫn lo ngại là trong bối cảnh chiến tranh Nga - Ukraina hiện nay, liệu thành phẩm hoàn chỉnh BrahMos có đáp ứng đầy đủ các tiêu chuẩn kỹ, chiến thuật hay không? Hiện giờ Nga đang bị cấm vận và chính sách quốc phòng của Nga đang hướng nội, tập trung cho việc xây dựng nguồn lực cho cuộc chiến với Ukraina nhiều hơn là hợp tác với nước ngoài. Việt Nam lo ngại nếu nhập khẩu thì liệu hệ thống tên lửa đó có vận hành đúng như những gì mà Việt Nam mong muốn không? Ngoài ra còn có những điểm liên quan đến chuyển giao công nghệ nữa. Đây là một trong những điểm mà hai bên chắc đang phải tập trung đàm phán. Đối với Việt Nam hiện nay, một trong những trụ cột của chính sách phát triển quốc phòng và đặc biệt là chính sách phát triển các loại vũ khí là mong muốn được đối tác nước ngoài chuyển giao công nghệ. Việc nhập khẩu tên lửa BrahMos có một hàm ý quan trọng là liệu Ấn Độ có cho phép Việt Nam tiếp cận công nghệ động cơ đó hay không? Đây là một điểm khá là khúc mắc, bởi vì thường thì đứng về góc độ của người bán vũ khí, họ sẽ lưỡng lự và cũng rất khó khăn trong quyết định có nên chuyển giao công nghệ cho đối tác nước ngoài không.  Việt Nam hiện đang tổ chức lại lực lượng tên lửa và tăng cường hệ thống phòng không, cho nên cũng quan tâm đến các loại tên lửa khác của Ấn Độ, theo lời Nguyễn Thế Phương:  Ngoài BrahMos, có thông tin là Việt Nam cũng quan tâm đến các loại tên lửa phòng không của Ấn Độ và một số loại công nghệ tên lửa đạn đạo trong bối cảnh Việt Nam đang tái cấu trúc lại tên lửa, pháo binh thành Bộ tư lệnh Pháo binh - Tên lửa. Trong việc hiện đại hóa năng lực pháo binh cộng với các loại tên lửa đất đối đất tầm ngắn và tầm trung trong tương lai, Ấn Độ là nước có năng lực phát triển tên lửa đối đất thuộc hàng top ở châu Á. Thứ hai là về phòng không, Việt Nam cách đây khoảng một năm đã đưa ra một khái niệm “Vòm phòng không bền vững”, tương tự như "Vòm Sắt" của Israel . Nói đến vòm phòng không là nói đến các loại vũ khí liên quan tới phòng không, nhiều tầng nhiều lớp. Đây là mảng hợp tác cũng tương đối tiềm năng giữa Ấn Độ và Việt Nam. Ấn Độ đã phát triển một số loại tên lửa phòng không, mà theo quảng cáo, về mặt lý thuyết tương đối là có năng lực. Nhưng các loại tên lửa phòng không của Ấn Độ là có công nghệ của Israel.  Trong bối cảnh hiện nay, quan hệ hợp tác Việt Nam và Israel đang chậm lại, vì Israel vướng vào cuộc chiến Gaza, cuộc chiến với Iran, nguồn lực của Israel phải tập trung vào các cuộc chiến đó, khiến cho việc Việt Nam tiếp cận công nghệ của Israel cũng có vấn đề." Theo Nguyễn Thế Phương, ngoài việc mua sắm vũ khí, Việt Nam còn cần đến kinh nghiệm của Ấn Độ trong việc vận hành các loại vũ khí có công nghệ của Nga. Sau chuyến thăm của chủ tịch nước Tô Lâm, Ấn Độ cho biết sẽ tiếp tục giúp Việt Nam huấn luyện thủy thủ tàu ngầm và tiếp tục hỗ trợ Việt Nam đào tạo phi công cũng như kỹ sư vận hành các loại máy bay chiến đấu đang trong biên chế của Việt Nam là Su 27 và Su 30.

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Á châu Ngày nay: Sau cái bắt tay với Trump, Tập Cận Bình cùng Putin tính toán điều gì?

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later May 24, 2026 18:47


Giữa những biến động dồn dập của địa chính trị toàn cầu, Bắc Kinh trong tháng 5 năm 2026 đã trở thành tâm điểm của một ván cờ ngoại giao nghẹt thở. Chỉ vài ngày sau khi tiễn Tổng thống Mỹ Donald Trump, Chủ tịch Tập Cận Bình lại trải thảm đỏ đón Tổng thống Nga Vladimir Putin. Hai hội nghị thượng đỉnh liên tiếp không đơn thuần là sự trùng hợp, mà là lời khẳng định đanh thép về vị thế "điểm xoay trục" của Trung Quốc. Cuộc đối đầu hạt nhân, khủng hoảng năng lượng Trung Đông và sự trỗi dậy của các liên minh tài chính mới đang định hình lại một trật tự thế giới đa cực đầy khốc liệt.

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Mỹ thất vọng với phản ứng của một số đồng minh NATO về chiến sự Iran

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later May 23, 2026 2:05


VOV1 - Tại cuộc gặp bên lề Hội nghị Ngoại trưởng NATO ở Helsingborg, Thụy Điển ngày 22/5, Ngoại trưởng Mỹ Marco Rubio và Tổng thư ký NATO Mark Rutte cho biết các nước thành viên NATO sẽ tập trung thảo luận vấn đề Iran, an ninh hàng hải tại eo biển Hormuz và tăng chi tiêu quốc phòng.Theo Bộ Ngoại giao Mỹ, Ngoại trưởng Marco Rubio và Tổng thư ký NATO Mark Rutte đã trao đổi về các ưu tiên chiến lược của liên minh, bao gồm tăng chi tiêu quốc phòng của các nước thành viên, chuẩn bị cho Hội nghị Thượng đỉnh NATO sắp tới tại Ankara, Thổ Nhĩ Kỳ và mở rộng năng lực sản xuất quốc phòng xuyên Đại Tây Dương.Hai bên cũng thảo luận việc Mỹ phản đối các biện pháp bảo hộ có nguy cơ làm suy giảm khả năng phối hợp tác chiến và mức độ sẵn sàng của NATO, làm suy yếu nền công nghiệp quốc phòng xuyên Đại Tây Dương và ảnh hưởng tới khả năng cung cấp thiết bị cho quân đội.Phát biểu trước báo giới, ông Mark Rutte cho biết một trong những chủ đề trọng tâm hiện nay là bảo đảm tự do hàng hải tại eo biển Hormuz, trong bối cảnh Iran bị cáo buộc tìm cách áp dụng cơ chế thu phí đối với tàu thuyền đi qua tuyến hàng hải chiến lược này.Ông Mark Rutte nhấn mạnh nhiều nước thành viên NATO cho rằng việc tự do hàng hải bị “xâm phạm” là điều không thể chấp nhận được. Các nước NATO cũng thừa nhận Mỹ đã làm suy yếu năng lực hạt nhân và tên lửa tầm xa của Iran, điều quan trọng đối với an ninh tại Trung Đông, châu Âu và toàn thế giới.Tổng thư ký NATO cũng cảm ơn Washington vì tiếp tục duy trì dòng viện trợ quân sự quan trọng cho Ukraine, đặc biệt là các tên lửa đánh chặn Patriot do các đồng minh châu Âu và Canada tài trợ.Trong khi đó, ông Rubio cho biết Tổng thống Donald Trump thất vọng với phản ứng của một số đồng minh NATO liên quan các chiến dịch quân sự của Mỹ tại Trung Đông. Tuy nhiên, Ngoại trưởng Mỹ cho biết vấn đề này sẽ được các nhà lãnh đạo NATO thảo luận sâu hơn tại hội nghị thượng đỉnh sắp tới của liên minh.Ông Rubio cũng nhấn mạnh Mỹ tiếp tục rà soát việc triển khai lực lượng quân sự tại châu Âu nhằm đáp ứng các cam kết toàn cầu, song khẳng định đây không phải hành động “trừng phạt” đồng minh. Trước đó, ông Trump tuyên bố sẽ điều thêm 5.000 binh sĩ tới Ba Lan sau chiến thắng của Tổng thống đắc cử Karol Nawrocki.Ngoại trưởng Mỹ đồng thời cảnh báo Iran không bao giờ được phép sở hữu vũ khí hạt nhân và cho biết các cuộc đàm phán hiện mới chỉ đạt “một chút tiến triển”. Theo ông Rubio, Washington sẽ tiếp tục yêu cầu Tehran giải quyết vấn đề làm giàu uranium và kho uranium được làm giàu ở cấp độ cao.Liên quan eo biển Hormuz, ông Rubio cáo buộc Iran đang tìm cách thiết lập hệ thống thu phí tại tuyến hàng hải quốc tế này và vận động Oman tham gia cơ chế đó. Ngoại trưởng Mỹ cho biết Bahrain đã trình lên Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc một nghị quyết liên quan tự do hàng hải tại eo biển Hormuz với số lượng nước đồng bảo trợ nhiều chưa từng có, dù một số thành viên Hội đồng Bảo an đang cân nhắc phủ quyết./.Quang Trung/TT MHội nghị Ngoại trưởng NATO ở Helsingborg, Thụy Điển.

VOV - Việt Nam và Thế giới
Tin thế giới - Căng thằng Mỹ -Iran: Sẵn sàng đàm phán lẫn chiến tranh

VOV - Việt Nam và Thế giới

Play Episode Listen Later May 22, 2026 3:36


VOV1 - Đàm phán Mỹ và Iran cho đến nay đã có những tiến triển nhất định nhưng khác biệt vẫn còn lớn, nhất là vấn đề eo biển Hormuz và urani làm giàu. Hai bên không loại trừ phương án chiến tranh, bởi những động thái quân sự tại eo biển Hormuz cho thấy Trung Đông vẫn đứng trước nguy cơ leo thang.Trần Nga/VOV1Tình hình Trung Đông "căng như dây đàn" khi Mỹ có khả năng tiến hành tấn công Iran

Nghien cuu Quoc te
Chế độ độc tài của Tập Cận Bình có phải là điều tất yếu?

Nghien cuu Quoc te

Play Episode Listen Later May 20, 2026 24:24


Hai cuốn sách lớn mới xuất bản của các học giả nổi tiếng đang làm việc tại Mỹ đã mang lại một sự thấu hiểu sâu sắc hơn về các lực lượng ý thức hệ và định chế đang định hình sự trỗi dậy của Trung Quốc. Cả hai đều lập luận rằng việc Trung Quốc dần quay trở lại chế độ độc tài toàn trị không phải là một sự cố lịch sử do việc ông Tập lên nắm quyền mang lại, mà là một đặc tính cấu trúc của hệ thống chính trị Trung Quốc, vốn có những hệ lụy sâu rộng vượt ra ngoài biên giới nước này. Xem thêm.

Pauza de Bine
E236: Întrebarea pe care mulți antreprenori nici nu se gândesc să și-o pună

Pauza de Bine

Play Episode Listen Later May 20, 2026 14:44


Azi iar am un episod inspirat din conversații avute cu clientele în ultimele luni și tipare pe care le-am observat.Le-am văzut la lideri din organizații și le-am regăsit la antreprenori. Ceea ce vreau să îți împărtășesc azi e valoros șigame changing și dacă te raportezi la alte roluri importante din viața ta, de exemplu cel de părinte.Marea majoritate a liderilor și antreprenorilor cu care am lucrat de-a lungul anilor rămân blocați când le adresez întrebarea despre care vorbesc în episod, pentru că deși e o întrebare simplă, pur și simplu nu s-au oprit din alergat și nu s-au gândit niciodată la asta.Dacă te regăsești în conversația asta și simți că ești într-un moment în care business-ul tău nu mai poate fi condus din aceeași identitate ca până acum, atunci trebuie să știi că fix de transformarea asta ne ocupăm în mastermind-ul ⁠Joyful Business Accelerator⁠. O să lucrăm împreună și la strategie, obiective, planuri de acțiune, client ideal, oferte și toate subiectele care te macină, te copleșesc sau te sperie, dar nu cu ele începem.Pornim de la identitate și sistem nervos și ne asigurăm că devii persoana care poate să regândească și să conducă un business care îi susține viața. Vom fi împreună, în grup restrâns, 9 luni - din iunie 2026 până în februarie 2027. Aduc la masă toată experiența mea de 20 de ani în domeniul dezvoltării personale, dintre care 12 de prezență online și 8 de antreprenoriat, inclusiv înțelepciunea acumulată prin lucrul cu sute de persoane ambițioase, de la profesioniști și lideri în corporații, la freelanceri și antreprenori. Includ aici și tot ce am învățat din cele 9 ediții precedente de mastermind.Ăsta e singurul loc în afara proceselor 1:1 unde ai acces la mentoring cu mine.Găsești toate detaliile despre mastermind aici: https://www.cristinaotel.ro/joyful-business-accelerator/Ghidul gratuit de evaluare a relației tale cu afacerea este aici: https://www.cristinaotel.ro/ghid-relatia-ta-cu-business-ul/M-aș bucura să-mi dai de veste că ai ascultat episodul, dacă ți-a plăcut, dacă te-a ajutat. Și apreciez dacă alegi să îl distribui în social media sau dacă îl dai mai departe către 2-3 persoane apropiate ție.

Nghien cuu Quoc te
Kéo dài hòa hõa tạm thời có thể mang lại lợi ích cho cả Tập và Trump

Nghien cuu Quoc te

Play Episode Listen Later May 19, 2026 10:31


Hai nhà lãnh đạo sẽ cố gắng mang hai thế giới của họ lại gần nhau tại Thiên Đàn.Xem thêm.

Healthy Busy Life - Cambia la tua vita, un'abitudine alla volta
Ep. 253 - Comunicazione di coppia: chiedo aiuto ma non mi ascolta (e forse il problema non è lui)

Healthy Busy Life - Cambia la tua vita, un'abitudine alla volta

Play Episode Listen Later May 18, 2026 15:33


Hai già detto tutto, i tutti i modi. Eppure non cambia niente.  Ci sono passata anche io e so quanto è logorante.  In questo episodio parliamo di crescita personale nella relazione di coppia. Il problema spesso non è cosa dici, ma da dove lo dici. Parliamo di cosa comunica il tuo corpo quando le parole sono giuste ma la tensione no, del perché aspetti l'ultimo minuto e poi esplodi per dire la tua, e della differenza tra comunicare per essere capita e comunicare per creare connessione.  Se ti ritrovi a parlare al muro, inizia da qui.