POPULARITY
Categories
Hai un talento enorme, ma nessuno lo conosce? Questa puntata è per te.Flavia è una naturopata. Per anni ha lavorato aiutando le persone attraverso percorsi individuali, costellazioni familiari e crescita personale.Aveva competenze, esperienza e risultati.Quello che mancava era una strategia per far arrivare il suo messaggio a più persone.In questa intervista scoprirai come ha trasformato Instagram da semplice vetrina a vero strumento di crescita per il suo business.Parliamo di posizionamento, contenuti, identità visiva e strategia.Ma soprattutto di cosa succede quando smetti di pubblicare a caso e inizi a comunicare con un metodo.Flavia racconta senza filtri il suo percorso, i dubbi iniziali, i risultati ottenuti e perché oggi riesce a raggiungere persone che prima non avrebbero mai scoperto il suo lavoro.Se sei un coach, un professionista o un imprenditore che sente di avere valore ma fatica a farsi notare online, questa puntata potrebbe farti vedere Instagram con occhi diversi.In questo episodio scoprirai:Come Flavia è passata da professionista offline a business onlinePerché avere competenze non basta senza una strategiaL'errore che la teneva invisibile su InstagramCome ha costruito un profilo più professionale e riconoscibileL'importanza della visual identity e del posizionamentoI risultati ottenuti applicando una strategia precisaCome raggiungere pubblico freddo attraverso InstagramIl ruolo della crescita personale nella crescita del businessI consigli di Flavia per chi parte da zero onlinePerché oggi Instagram rappresenta una delle più grandi opportunità per professionisti e imprenditori
Naviga in totale sicurezza con NordVPN https://nordvpn.com/thebull #adv Oggi parliamo di una delle convinzioni più radicate nella finanza personale: che l'oro sia il bene rifugio per eccellenza. Per anni ci siamo raccontati la stessa storia: oro come protezione contro inflazione, debito pubblico fuori controllo e crisi geopolitiche. Tra 2024 e 2025 questa narrativa ha spinto sempre più investitori su ETC ed ETF, trasformandolo nella posizione “più sicura” del portafoglio. Poi però è successo qualcosa di strano. Quando il rischio è diventato reale — tra tensioni geopolitiche e mercati in turbolenza — l'oro non ha fatto il suo lavoro. Anzi, ha perso terreno mentre asset “rischiosi” come l'azionario tenevano meglio del previsto.“Hai comprato l'oro per dormire la notte. E alla fine è stato proprio l'oro a tenerti sveglio.” Da qui nasce la domanda centrale di questo episodio: l'oro è ancora un bene rifugio o è diventato qualcos'altro? Novità assoluta a partire da questo episodio! Tutti i grafici che sono mostrati nei video saranno scaricabili in versione PDF con brevissimo commento di fianco a ciascuno, quindi se poi volete recuperarli li trovate tutti assieme.
VOV1 - Quan điểm xuyên suốt của Đảng và Nhà nước đã khẳng định, Việt Nam không bỏ lỡ cơ hội từ kinh tế số và tài sản mã hóa, nhưng cũng không đánh đổi sự an toàn của hệ thống tài chính; phát triển phải đi đôi với quản lý hiệu quả, minh bạch, an toàn và bền vững.Trên cơ sở tiếp nhận hồ sơ đăng ký, Bộ Tài chính, Ủy ban chứng khoán Nhà nước mới đây đã thông báo cho 5 doanh nghiệp tiến hành các hoạt động góp vốn và chuẩn bị cơ sở vật chất để được cấp phép thí điểm vận hành sàn giao dịch tài sản mã hóa tại Việt Nam. Như vậy, thị trường tài sản mã hóa chính quy tại Việt Nam đã được khởi động.Đây cũng là động thái tích cực thực hiện Kết luận số 18-KL/TW Hội nghị lần thứ 2 Ban Chấp hành Trung ương Đảng khóa XIV, về phát triển kinh tế - xã hội, tài chính quốc gia.... giai đoạn 2026-2030. Kết luận nêu rõ, một trong những nhiệm vụ, giải pháp trọng tâm, là phát triển khoa học, công nghệ, đổi mới sáng tạo và chuyển đổi số, trong đó có “Quản lý, thúc đẩy phát triển tài sản số, tiền kỹ thuật số lành mạnh và hiệu quả”.Để góp phần hiểu rõ hơn quan điểm và bước đi trong thực hiện chủ trương của Đảng và Nhà nước, Ban Thời sự Đài Tiếng nói Việt Nam thực hiện Diễn đàn Chủ nhật hôm nay với chủ đề: "Khởi động thị trường tài sản mã hóa: Tiềm năng và yêu cầu đặt ra". Hai vị khách mời tham gia bàn luận về nội dung này là:- Ông Tô Trần Hòa, Phó Trưởng ban thường trực, Ban Quản lý thị trường giao dịch tài sản mã hóa thuộc Ủy ban Chứng khoán Nhà nước.- Chuyên gia kinh tế, TS. Lê Duy Bình. Giám đốc Công ty nghiên cứu kinh tế Economica Việt Nam.Khởi động thị trường tài sản mã hóa tại Việt Nam: Tiềm năng và yêu cầu đặt ra.
VOV1 - Australia chính thức khẳng định sự xuất hiện của virus cúm gia cầm H5. Sự xuất hiện của virus nguy hiểm này khiến cho Australilo ngại chủng cúm này có thể sẽ lây lan nhanh chóng trong đất liền gây ảnh hưởng nghiêm trọng đến nông nghiệp và động vật hoang dã của nước này. Australia chính thức không còn là lục địa duy nhất trên thế giới không có cúm gia cầm H5 khi hôm nay, Bộ trưởng Nông nghiệp của nước này bà Julie Collins khẳng định lần dầu tìm thấy virus này trong 1 con chim cướp biển nâu bị chết ở khu vực các thành phố Perth của bang Tây Australia khoảng 700km.Virus cúm gia cầm H5 không chỉ xuất hiện ở 1 con chim duy nhất, cơ quan chức năng Australia cũng phát hiện virus này ở một con chim thứ hai là loài hải âu khổng lồ. Hai loài chim phát hiện mang virus cúm H5 đều là chim biển nhập cư đến Australia và được tìm thấy ở vùng xa xôi của nước này.Tiến sỹ Fiona Fraser, Ủy viên phụ trách các loài bị đe dọa của Australia cho biết: “Các loài động vật có vú sống ở biển đặc biệt dễ mắc bệnh cúm này, và tại Australia có loài hải cẩu lông. Loài này cũng như sử tử biên của Australia đều dễ bị tổn thương. Hiện tại Australia đã có những kế hoạch cụ thể cho từng loài để giúp phòng ngừa dịch bệnh, nhưng cũng để quản lý tác động của dịch bệnh đối với các loài động vật có vú sống ở biển nếu dịch bệnh xuất hiện. Có rất nhiều loài chim biển và chim nước sẽ bị ảnh hưởng”Vì virus cúm gia cầm H5 được phát hiện đầu tiên ở chim hoang dã nên Australia đang hy vọng virus này chưa kịp lây lan rộng ra các loài động vật ở nước này. Hiện tại Australia cũng chưa phát hiện gia cầm hay động vật nuôi, động vật hoang dã nào ngoài 2 con chim này mang virus H5.Trong bối cảnh này, cơ quan chức năng của Australia đang đẩy mạnh công tác giám sát mức độ lây nhiễm của động vật hoang dã, bảo vệ các sản phẩm gia cầm, giảm thiểu tác động của virus tới cộng đồng và động vật hoang dã.Trước khi virus cúm gia cầm H5 xuất hiện, chính phủ Australia đã chi hơn 113 triệu AUD để tăng cường khả năng chuẩn bị ứng phó với dịch bệnh. Từ năm 2024 nước này đã thành lập lực lượng đặc nhiệm đa ngành để chuẩn bị cho khả năng virus xâm nhập. Nước này cũng đã tiến hành nhiều cuộc diễn tập quốc gia mô phỏng tình huống virus xâm nhập. Hiện tại khi virus cúm H5 chính thức xuất hiện trên đất liền, chính phủ và các ngành nghề liên quan đang phối phợp để quản lý ứng phó với dịch bệnh nhằm hạn chế tác động tới gia cầm, động vật nuôi, động vật hoang dã và cộng đồng.Việt Nga/VOV - AustraliaVirus cúm gia cầm H5 chính thức xuất hiện tại lục địa Australia. Nguồn: Reuters
#curiosity #technews #podcast Magazinul nostru - https://gb.ro/ Pasionat de sport? - https://winwin.fit/ Newsletter - UPDATE YOU - https://georgebuhnici.substack.com/ Hai pe Telegram - https://t.me/s/buhnici Cold Wallet Pentru Crypto - https://gb.ro/ledger-nano-s-plus/ Devino membru în comunitatea Buhnici.ro - https://www.youtube.com/channel/UCNz5n8PoSGYSwkOH_SMnl2A/join Urmărește-mă cu @gbuhnici pe Instagram, Facebook, Twitter, TikTok-@georgebuhnici Desfășurătorul Emisiunii / Chapters: 0:00 INTRO 2:30 AM DAT GĂURI 4:20 VREA ȘI RADU PANOURI 6:40 DESPRE SIGURANȚA ENERGIEI 16:53 AUSTRALIA DE CE POATE 18:09 VICTORIE PENTRU PROSUMATORI 19:09 DARK MEMES 21:16 CUM NE MAI INTOXICĂM 23:57 WTF USA 26:51 POVESTIRI FRUMOASE 29:12 SPORTIVII MUNCESC MAI MULT 32:17 VALUL DE BREȘE CONTINUĂ: 1,7 MILIOANE DE CARDURI FURATE 36:18 NOILE SCAM-URI CAPTCHA 38:21 NOILE ESIM-URI DE PE GB 45:41 WINWIN.FIT 52:29 UK BANEAZA SOCIAL MEDIA SUB 16 ANI 50:36 ECOVENT.RO 52:55 UK INTRODUCE BAN-UL DE SOCIAL MEDIA UNDER 16 58:16 AI MULTE DREPTURI PENTRU CĂLĂTORIA CU AVIONUL ÎN EUROPA 1:17:51 IPHONE 18 PRO - NOI CAMERE 1:10:46 SPACEX IPO 1:15:47 NOUL Z FOLD 8 1:17:42 CUM AR TREBUI SĂ ARATE UN PLIABIL 1:19:44 HUAWEI SCOATE ASCEND 950PR 1:23:47 TESLA FSD APROBAT ÎN BELGIA 1:25:39 BYD CONTINUĂ SĂ DEPĂȘEASCĂ TESLA ÎN EUROPA 1:27:43 CE AM MAI TESTAT 1:30:00 CURSA ROBOȚILOR 1:36:48 QRT.RO 1:38:00 PROBLEMA CU MYTHOS 1:40:33 G7 ÉVIAN (15-17 IUNIE): ALTMAN, AMODEI ȘI HASSABIS URCĂ ÎMPREUNĂ 1:4347 GEMINI NOU 1:44:33 JWST FACE DUBLĂ: CEA MAI TARE DOVADĂ PENTRU „BLACK HOLE STARS" 1:45:56 XBOX E ÎN GĂLEATĂ 1:47:41 SEMAGLUTIDA ÎNCETINEȘTE ÎMBĂTRÂNIREA BIOLOGICĂ 1:55:38 NEURALINK ÎMPINGE SPRE PRODUCȚIE 1:56:38 FILME INTERESANTE DE VĂZUT
Wir besprechen die direkte Fortsetzung aus "Bull Shark" (Episode 91) und die ist so schlecht, dass - so formuliert es Benni - Teil 1 schon wieder gut ist. Ein Jahr nach den Vorkommnissen aus Teil 1 werden wieder junge Leute von einem Hai gefressen. Ex-Wildhüter Spencer und sein Freund Nolan müssen gegen den Widerstand des Sheriffs und des Bürgermeisters handeln. Eine lächerlich kleine Spritze mit Gift und ein Luftgewehr sind die Mittel der Wahl. 75 Minuten echte Gefühle, aber halt leider auch verschwendete Lebenszeit. Denn der Film hat eine Geschwindigkeit, wie mein Opa beim Marathon.
- Thủ tướng Lê Minh Hưng hội kiến Tổng thống Nga Vladimir Putin. Hai bên quyết tâm hướng tới mục tiêu kim ngạch thương mại song phương sớm đạt 15 tỉ USD.- HĐND TPHCM khóa 11, nhiệm kỳ 2026-2031 khai mạc kỳ họp thứ 3, xem xét 30 tờ trình, dự thảo nghị quyết cá biệt, trong đó có nhiều nội dung liên quan các dự án hạ tầng giao thông và chỉnh trang đô thị quy mô lớn.- Hội Báo toàn quốc 2026 với chủ đề "Báo chí Việt Nam - Trung thành, Sáng tạo, Trách nhiệm trong kỷ nguyên mới" khai mạc hôm nay tại thành phố Hải Phòng.- Sáng nay, Công an Hà Nội thông tin về vụ án lừa đảo “Hợp đồng kỳ nghỉ”.- Hôm nay, vòng đàm phán đầu tiên giữa Mỹ và Iran diễn ra tại Thuỵ Sĩ, ngay sau lễ ký thỏa thuận ngừng bắn.
Mit Heiko Hartmann spreche ich über zwei Karrierehöhepunkte des umtriebigen William Girdler (Der Manitou, 1978), der uns in GRIZZLY (1976) und PANIK IN DER SIERRA NOVA (Day of the Animals, 1977) nicht nur zurück in die Natur und ins Risiko tödlicher Tierangriffe schickt, sondern auch noch sehr menschliche, mordlüsterne Ungeheuer zu bieten hat. Und während der schunkelige Vierkampf mit Meister Petz im Fahrwasser von _Der weiße Hai _vor allem für einige haarige Gore-Effekte gut ist, bietet das halbe Sequel deutlich reizvollere Qualitäten – vor allen Dank eines irre tobenden Leslie Nielsen (Airplane!, 1980). Und mit dessen Wahnsinn kann weder der Charme von Hauptdarsteller Christopher George (Pieces: Stunden des Wahnsinns, 1982)) noch das bissige Getier konkurrieren. Uff!
VOV1 - Châu Âu đang trở thành một trong những lục địa nóng lên nhanh nhất thế giới, thường xuyên hứng chịu các đợt nắng nóng cực đoan kỷ lục ngay từ đầu mùa hè. Nguyên nhân chủ yếu do hiện tượng "vòm nhiệt" giữ lại luồng không khí nóng, đẩy nhiệt độ nhiều khu vực vượt ngưỡng 40° C.Chỉ 2 tuần sau đợt nắng nóng bất thường sớm và nghiêm trọng, Tây Âu đang đón thêm một đợt thời tiết nắng nóng khác, với nhiệt độ dự kiến lên tới 45 độ C vào cuối tuần này. Khi đợt nắng nóng bao trùm nước Pháp, du khách và người dân đã đổ xô đến kênh đào Saint-Martin ở Paris để tránh cái nóng gay gắt. Những bờ kênh rợp bóng mát và việc dễ dàng tiếp cận với mặt nước khiến kênh đào trở thành địa điểm lý tưởng để giải nhiệt vào những ngày nắng.Shyane Pokeda, một du khách người Canada, cùng nhiều người đang bơi trong kênh đào chia sẻ: “Trời nóng kinh khủng. Khó mà chịu nổi ở nhiệt độ trên 30 độ C. Đó là lý do chúng tôi cần nước để hạ nhiệt”,Theo cơ quan khí tượng quốc gia Météo-France, nhiệt độ ở Paris đã đạt 34 độ C và dự kiến sẽ lên tới 40 độ C (104 độ F) ở một số vùng của Pháp vào cuối tuần này. Hiện các thị trưởng trên khắp nước Pháp cân nhắc có nên cho học sinh nghỉ học hay không, trong bối cảnh nhiều trường học vẫn chưa được trang bị đầy đủ để ứng phó với thời tiết nắng nóng cực đoan. Đây là đợt nắng nóng thứ hai mà Pháp phải đối mặt kể từ đầu năm, sau đợt đầu tiên đến sớm hơn thường lệ vào tháng 5.Tại Đức, nhiệt độ ở hầu hết các vùng đã đạt 30 độ C. Cơ quan khí tượng học cho biết người dân nên chuẩn bị cho "tình trạng nắng nóng gay gắt" ở phía tây nam đất nước vào cuối tuần này. Tương tự, chỉ vài ngày mùa hè mới bắt đầu nhưng du khách ở Rome (Italia) đã tìm cách giải nhiệt tại các đài phun nước và trú trong bóng mát, khi nhiệt độ tăng vọt lên 35°C,Dự báo, nhiệt độ ở các vùng phía bắc và miền Trung Italia sẽ đạt 40°C lần đầu tiên trong năm nay. Ông Bob Jacob, du khách đến từ California cho biết: “Tôi đến từ California. Thời tiết ở đây cũng giống vậy, rất nóng. Và bạn sẽ đổ mồ hôi, nhưng dù sao đến đây cũng là điều tuyệt vời, rất đáng giá”Nhiệt độ cao nhất dự báo sẽ đạt đỉnh điểm vào Chủ nhật (21 tháng 6) đến thứ Hai (22 tháng 6) với nhiệt độ cao ở Milan, Bologna và Florence.Theo các chuyên gia, các đợt nắng nóng dự kiến sẽ xảy ra thường xuyên hơn và sớm hơn trong những năm tới. Không khí nóng và khô từ Bắc Phi đã tạo thành một vòm nhiệt trên bán đảo Iberia, giữ lại và đẩy nhiệt về phía Pháp, Thụy Sĩ, Italia và Đức. Nhà khí tượng học Sebastian Schappert thuộc Cơ quan khí tượng Đức DWD phân tích: "Khối không khí đang di chuyển về phía chúng ta hiện rất giàu năng lượng và độ ẩm. Điều này có nghĩa là trong vài ngày tới, chúng ta cũng phải lường trước những cơn giông bão - một số trong đó rất dữ dội - mà trong một số trường hợp riêng lẻ có thể đạt đến mức độ thời tiết khắc nghiệt. Nhiệt độ cao như hiện nay chắc chắn là bất thường. Nhưng khi nhìn vào biến đổi khí hậu, và xét cho cùng, chúng ta đang sống trong một hệ thống khí hậu ấm lên—chúng ta phải dự đoán rằng nhiệt độ cao kỷ lục sẽ tiếp tục gia tăng trong tương lai, hay nói cách khác là nhiệt độ sẽ tăng lên và chúng ta sẽ tiếp tục chứng kiến những kỷ lục nhiệt độ cao mới."Nhiệt độ cao như hiện nay là một cú sốc đối với nhiều du khách khi họ đi sớm hơn bởi kỳ vọng thời tiết ở Tây Âu vào đầu mùa sẽ mát hơn nếu so với tháng 7, tháng 8./.. Trần Thị Nga/Ban Thời sự VOV1
Hai paura di essere conosciuto? Non monitorato. Conosciuto.In questa puntata parto da un esperimento mentale per esplorare una domanda che nessuno sembra fare: cosa accade alla nostra coscienza quando un sistema AI ci restituisce uno specchio preciso delle nostre contraddizioni?Non rispondo se la macchina pensa. Mi chiedo cosa pensa di noi, e chi ha deciso cosa conta come noi.Ascolta e dimmi: ti sei mai sentito visto da un sistema AI? Raccontamelo nei commenti.00:00:00 Intro: l'AI che sa chi sei00:02:30 Il confessionale come dispositivo filosofico00:04:49 Agostino, Socrate e la maieutica00:06:39 L'AI come specchio, non come coscienza00:07:41 La coscienza è relazionale: Mead e Levinas00:09:10 Domanda giusta: cosa accade a noi?00:10:00 Prima implicazione: l'AI che ci conosce male00:11:01 Seconda implicazione: chi progetta lo specchio00:12:42 Terza implicazione: la coscienza distribuita00:13:52 Principio uno: maieutica, non oracolo00:14:43 Principio due: mantieni la norma morale00:15:33 Principio tre: diffida degli specchi limpidi00:16:27 Conclusione: la domanda che conta davveroAscolta "La mia vita spaziale": Spotify, Apple Podcast, YouTube: www.andreabrugnoli.click/podcastGuarda il video completo: https://youtu.be/_YNTNsMmdqoCommenta su Telegram: www.andreabrugnoli.click/telegramLascia una recensione Google: www.andreabrugnoli.click/stelline#FilosofiaAI #CoscienzaDigitale #IntelligenzaArtificialeDiventa un supporter di questo podcast: https://www.spreaker.com/podcast/la-mia-vita-spaziale--2578955/support.© Andrea Brugnoli – Tutti i diritti riservati.
Hai trẻ em dưới 5 tuổi đã thiệt mạng sau khi bị xe hơi tông lúc mẹ đẩy qua đường tại Cabramatta, Sydney. Cảnh sát đang điều tra nguyên nhân, trong khi cộng đồng và giới chức địa phương bày tỏ đau buồn.
Mỹ và Iran hôm Chủ nhật vừa qua đã công bố đạt được một thỏa thuận sơ bộ nhằm chấm dứt cuộc chiến kéo dài nhiều tháng, vốn đã cướp đi sinh mạng của hàng nghìn người và gây hỗn loạn cho nền kinh tế toàn cầu. Sự kiện này đánh dấu một bước tiến tích cực trong tiến trình hòa bình vốn bị đình trệ suốt nhiều tuần, nhưng nhiều chi tiết cụ thể vẫn chưa được hé lộ do văn bản thỏa thuận chưa được công bố. Hai bên dự kiến sẽ tổ chức lễ ký kết chính thức vào thứ Sáu tới.Xem thêm.
Hai un bambino che racconta tutto quello che prova oppure uno che si chiude completamente quando provi a parlare di emozioni?Molti genitori che educano alle emozioni iniziano a preoccuparsi quando il proprio figlio evita le conversazioni emotive. Temono che non si fidi, che non sappia riconoscere ciò che sente o che in futuro farà ancora più fatica ad aprirsi.In questo episodio parliamo di una verità spesso trascurata: la capacità di esprimere le proprie emozioni non è innata, e parlare di emozioni non è l'unico modo per elaborarle.Scoprirai perché alcuni bambini sembrano rifiutare le conversazioni più intime, cosa è davvero importante quando stai accanto a un bambino che attraversa un'emozione forte e come continuare a fare educazione emotiva senza trasformare ogni silenzio in un'emergenza.Non è raro che all'interno della stessa famiglia ci siano modi molto diversi di vivere ed elaborare le emozioni. Comprendere queste differenze può trasformare il modo in cui interpreti il silenzio di tuo figlio e rafforzare profondamente la vostra relazione. Citato nell'episodio: L'arte del Respectful Parenting: https://amzn.to/3StnmBXLascia una recensione e condividiSe il podcast Mamma Superhero ti aiuta, ti fa sentire meno sola e ti fa compagnia nella relazione con tuo figlio, ti chiedo di lasciare una recensione e di condividerlo con altri genitori. Questo aiuta il podcast a crescere e mi motiva a continuare a offrire questo servizio gratuito a supporto della genitorialità consapevole. Seguimi sui socialInstagram: https://www.instagram.com/mammasuperhero/Facebook: https://www.facebook.com/mammasuperhero
Hai mai pensato che un semplice lavoro in giardino possa diventare un problema serio?Una scala appoggiata male, una potatura fatta di fretta, un attrezzo usato con troppa sicurezza, un preventivo scelto solo perché costa meno.Nel giardinaggio gli infortuni non nascono sempre da lavori estremi.Spesso nascono dalle cose più banali.In questa puntata di Giardino Futuro parlo con un esperto di sicurezza sul lavoro per capire quali sono i rischi più sottovalutati nel giardinaggio, nell'arboricoltura e nei lavori in quota.Parliamo di infortuni, malattie professionali, fretta, distrazione, scale, motoseghe, decespugliatori e responsabilità del committente.Perché se hai un giardino e chiami qualcuno a lavorare da te, non sei sempre fuori dai giochi.In molti casi hai anche tu delle responsabilità precise.Il punto è semplice: il preventivo più basso non è sempre quello più conveniente.A volte risparmiare qualche centinaio di euro può voler dire esporsi a rischi molto più grandi.Se vuoi una consulenza per valutare meglio il tuo giardino, gli interventi da fare o le scelte più adatte al tuo caso, puoi scrivermi a robertomassai@giardinofuturo.it.Puoi scrivermi anche per raccontarmi la tua esperienza, farmi una domanda o condividere un tuo parere sulla puntata.
Schattenwelten - Unheimliche Horrorgeschichten und Creepypastas von Kati Winter
Horror Hörbuch (Creepypasta) auf Deutsch: Die Maske hatte einen klaffenden, runterhängenden Mund ähnlich wie die Maske in den „Scream“ Filmen. Der einzige Unterschied war das der Kiefer dieser Maske im Wind wehte und Zähne hatte, lang und unregelmäßig zackig. Es sah so aus als hätte die Maske mehrere Zahnreihen, wie man sie bei einem Hai sehen kann. Der Gesichtsausdruck der Maske war gleichgültig, die Farbe war eher blass mit grauen Verfärbungen. Es hatte kein albernes Grinsen oder einen einschüchternden Blick, nur einen weit offenen Mund und perfekt runde, wachsame Chamäleon-Augen._______________________________________Autor: JaredÜbersetzung: Alice MikiLektorat: Alzara, Kitsuna, Der ArchivarQuelle: https://creepypasta.fandom.com/wiki/The_Masked_Man
Lunedì mattina. Riunione con il Team. Hai spiegato il protocollo, hai guardato le facce, hai chiuso la riunione. E mentre torni alla poltrona ad aspettare il primo Paziente, arriva quel pensiero: "Non hanno voglia di lavorare."È la conclusione più rapida. Ed è anche la più costosa che puoi fare come Titolare di Studio Dentistico.La resistenza del Team quasi mai è cattiva volontà. È quasi sempre altro. E finché non capisci cosa, continui a consumare energie senza risolvere niente.In questa puntata trovi:La differenza concreta tra una Persona disorientata e una Persona di traverso due profili opposti che richiedono risposte opposteIl test delle due settimane per capire con precisione chi hai davantiLe tre domande da farti prima di etichettare qualcuno come svogliatoCome affiancare la Persona disorientata senza fare il lavoro al posto suoCome costruire una conversazione efficace con la Persona di traverso — fatti, aspettative chiare, conseguenze realiQuando separarsi non è un fallimento, ma la scelta più giusta che puoi fare
Hai, Bibliobesties!
În episodul de azi vorbim despre una dintre cele mai importante abilități pe care le putem dezvolta într-o lume în care certitudinea pare să fie din ce în ce mai greu de găsit.Nu putem construi o viață și o afacere bazate pe ideea că într-o zi totul va deveni predictibil. Pandemia, schimbările economice, reorganizările, concedierile, revoluția AI și multe alte evenimente ne-au reamintit același lucru: incertitudinea nu este o eroare de sistem. Este parte din sistem.Și atunci apare o întrebare importantă:Cum navigăm perioadele în care nu avem toate răspunsurile?Mulți oameni cred că au nevoie de mai multă încredere în sine (self-confidence) . Eu cred că, de foarte multe ori, au nevoie de de un alt tip de încredere: self-trust.În acest episod vorbim despre:diferența dintre self-confidence și self-trust;cum arată lipsa de self-trust în viața de zi cu zi;de ce continuăm să căutăm certitudine și validare în exterior;cum putem deveni genul de oameni care se pot baza pe ei înșiși chiar și atunci când răspunsurile nu sunt încă vizibile.Dacă te regăsești în mai multe dintre lucrurile despre care am vorbit azi, vreau să știi că nu e nimic în neregulă cu tine, ci doar că ai ajuns într-un punct al vieții tale în care ai nevoie de o altfel de relație cu tine, nu de încă o strategie.Exact asta facem împreună în programul de coaching transformațional 1:1, The Inner Shift. Lucrăm de la interior spre exterior, la identitate, la încrederea în tine, la capacitatea sistemului tău nervos de a se simți în siguranță cu noua ta versiune și cu ceea ce îți dorești.Sunt doar la un mesaj distanță și gata să te însoțesc în proces dacă știi că e timpul să faci lucrurile diferit și să obții rezultate care rezistă în timp.Resurse menționate în episod:
Ủy viên Cảnh sát Liên bang Úc Châu AFP là Krissy Barrett nói về xu hướng mới "đáng lo ngại", khi chuẩn bị gặp gỡ các cơ quan thực thi pháp luật toàn cầu. Hai cơ quan của Úc sẽ dẫn đầu một cuộc họp với các công ty công nghệ tại London, về việc bảo vệ thanh thiếu niên trên mạng. Bà cho biết "một số yếu tố đe dọa" có thể dẫn đến việc bóc lột trẻ em, hoặc cực đoan hóa. Xin lưu ý, bài viết này có đề cập đến hành vi tự làm hại bản thân.
Pdt. Wigand Sugandi (TB) Filipi 2: 12-13 Hai saudara-saudaraku yang kekasih, kamu senantiasa taat; karena itu tetaplah kerjakan keselamatanmu dengan takut dan gentar, bukan saja seperti waktu aku masih hadir, tetapi terlebih pula sekarang waktu aku tidak hadir, karena Allahlah yang mengerjakan di dalam kamu baik kemauan maupun pekerjaan menurut kerelaan-Nya.
VOV1 - Trong giai đoạn 2021-2025, tổng vốn thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi của Hà Nội đạt trên 2.600 tỷ đồng, đạt 162% kế hoạch.Hà Nội không chỉ là Trung tâm chính trị mà còn là nơi giao thoa văn hóa, trong đó có hơn 100 nghìn đồng bào dân tộc thiểu số, với sự hiện diện của 48 trong tổng số 53 dân tộc thiểu số của cả nước.Những năm qua, cùng với sự phát triển mạnh mẽ của Thủ đô, đời sống đồng bào dân tộc thiểu số trên địa bàn Hà Nội đã có nhiều chuyển biến tích cực. Từ những vùng đồi gò xa trung tâm như Ba Vì, Mỹ Đức, Suối Hai, Yên Bài, Yên Xuân, Quốc Oai hay Thạch Thất, diện mạo nông thôn ngày càng khởi sắc, hạ tầng được đầu tư đồng bộ, sinh kế của người dân ngày càng ổn định. Đặc biệt, Hà Nội đã đạt một dấu mốc quan trọng: không còn hộ nghèo trong vùng đồng bào dân tộc thiểu số theo chuẩn nghèo đa chiều của thành phố.Đến nay thu nhập bình quân đầu người đạt 75 triệu đồng/người/năm, có xã đạt trên 80 triệu đồng/người/năm, năm 2024 không còn hộ nghèo ở vùng dân tộc thiểu số, 100% xã đạt chuẩn nông thôn mới.Không còn hộ nghèo không chỉ là một con số thống kê đáng tự hào mà còn phản ánh những đổi thay sâu sắc trong đời sống của đồng bào dân tộc thiểu số ở Thủ đô.Hà Nội còn là địa phương thứ hai trong cả nước ban hành chính sách hỗ trợ hằng tháng cho người có uy tín trong đồng bào dân tộc thiểu số, với mức hỗ trợ bằng 50% mức lương cơ sở người/tháng, góp phần phát huy vai trò nòng cốt của lực lượng này trong cộng đồng. Đây cũng là một trong những biện pháp thúc đây việc thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi nhanh chóng đạt được hiệu quả thiết thực và bền vững./.Văn Hải/VOV1Phát triển kinh tế đi đôi với giữ gìn bản sắc văn hóa tại vùng đồng bào dân tộc- Ảnh Mạnh Hùng
VOV1 - Những ngày gần đây, dư luận đang quan tâm đến vụ việc một nam sinh lớp 10 bị khởi tố vì hành vi xâm nhập trái phép hệ thống thông tin và mua bán dữ liệu cá nhân trên không gian mạng.Hai ngày nay, vụ việc một nam sinh lớp 10 bị khởi tố vì hành vi xâm nhập trái phép hệ thống thông tin và mua bán dữ liệu cá nhân trên không gian mạng đang thu hút nhiều sự chú ý của dư luận. Điều gây bất ngờ không chỉ nằm ở hành vi vi phạm, mà còn bởi người thực hiện mới chỉ là một học sinh trung học phổ thông. Nhiều ý kiến cho rằng đây là một bạn trẻ có năng lực công nghệ đặc biệt. Tuy nhiên, cũng có quan điểm cho rằng dù tài năng đến đâu thì việc xâm nhập hệ thống, khai thác và mua bán dữ liệu cá nhân đã vượt ra ngoài khuôn khổ của pháp luật.Trong kỷ nguyên số, khi công nghệ ngày càng trở nên phổ biến và người trẻ có thể tiếp cận tri thức chỉ bằng một chiếc máy tính kết nối Internet, câu chuyện đặt ra không chỉ là đúng hay sai trong một vụ việc cụ thể. Điều đáng suy ngẫm hơn là làm thế nào để tài năng công nghệ được phát triển đúng hướng? Liệu kỹ năng số có đang phát triển nhanh hơn nhận thức pháp luật và trách nhiệm công dân số của người trẻ?Bị can là nam sinh lớp 10 tại cơ quan điều tra. Ảnh: Công an tỉnh Lâm Đồng
Investi con Fineco https://finecobank.sjv.io/LKoB9a, 60 trade gratis nei primi sei mesi #adv Il BTP Italia sembra sicuro. Ma lo è davvero? Oggi, 15 giugno 2026, parliamo del nuovo BTP Italia Sì: il titolo di Stato indicizzato all'inflazione pensato per i risparmiatori retail e per chi cerca protezione dall'aumento dei prezzi.In questa puntata vediamo cosa cambia rispetto al vecchio BTP Italia: la nuova struttura delle cedole, perché il meccanismo è più semplice ma non necessariamente più conveniente e, soprattutto, quale inflazione viene davvero intercettata (e quale no). Poi affrontiamo l'errore più comune: pensare che questi strumenti seguano l'inflazione che vediamo oggi, quando in realtà il meccanismo è molto più tecnico di quanto sembri. Infine, la domanda centrale: ha senso comprarlo nel 2026 o è solo un modo diverso di aumentare l'esposizione all'Italia nel proprio portafoglio (e nella propria vita finanziaria)?
APEX Express is a weekly magazine-style radio show featuring the voices and stories of Asians and Pacific Islanders from all corners of our community. This Pride Month—queer and trans AAPI community strength. On this episode, host Miata Tan is joined by guests from three organizations building queer AAPI community on their own terms. They explore what it's like to find joy, organize together, and show up for each other in this moment. QTViệt Cafe Collective Learn more about QTViệt Cafe Collective and their new documentary Đồng Quê: Of the Same Womb Website | Instagram | Join the Collective Catch the film at an upcoming screening: June 14 — World Premiere | 22nd Annual Queer Women of Color Film Festival | Presidio Theater, San Francisco June 20 — Screening + Q&A with filmmaker Sage Tran | Hosted by the Q Corner | San Jose Queer Hmong Intersectional Pride (QHIP) Learn more about QHIP and their upcoming workshops, events, and campaigns Instagram | Website | 5th Annual Elk Grove Pride Lavender Phoenix (LavNix) Learn more about Lavender Phoenix and their Leadership Exchange program Website | Instagram | Leadership Exchange Program Previous Episodes A Conversation with Lavender Phoenix: The Next Chapter — March 26, 2026 Trans & Queer Hmong Rise: Organizing in Central California — October 24, 2024 8 Years of QTViệt Cafe! — August 22, 2024 Transcript [00:00:00] Miata Tan : Hello and welcome. You're tuning in to APEX Express, a weekly radio show uplifting the voices and stories of Asian Americans and Pacific Islanders. I'm your host, Miata Tan. We're nearly halfway through June, and Pride Month is in full swing. Pride is a time to celebrate, honor, and dig into the deep political history of queer and trans communities. And tonight, [00:01:00] we're zooming into a few distinct queer Asian American communities right here in Northern California. First, we'll hear from a collective of queer and trans Vietnamese artists, activists, and organizers based in the Bay Area, who have a brand-new documentary out this weekend. Then we'll dive into the political organizing of queer and trans Hmong communities in Fresno and Sacramento. And we'll close out the show with a queer Asian American community leader and some different ways that you can get involved this summer. Okay, let's get into it. First up, my conversation with QTViet Cafe Collective. And before you ask, no, QTViet Cafe is not a brick-and-mortar cafe that serves coffee. They are a Bay Area-based creative cultural hub for queer and trans Vietnamese liberation through gatherings, art showcases, cultural programming, and more. QTViet Cafe is a part of Asian Refugees United, [00:02:00] and tonight we'll be discussing their new documentary, Dong Hoi: Of the Same Womb. It is premiering this Sunday, June 14, as part of the 22nd Annual International Queer Women of Color Film Festival in San Francisco. Dong Hoi asks viewers what it means to return to a homeland, to a community, to yourself. Here's my conversation with the QTViet Cafe Collective. Miata Tan: Thank you all so much for joining me today on APEX Express. Sage, perhaps you can start us off. would you be able to introduce yourself and share a little bit about what the QTViet Cafe Collective is? Sage Tran: My name is Sage. I use they/them pronouns. One of filmmakers/digital archivists for QTViet Cafe Collective. we are a cultural hub where we focus on, diasporic themes around intergenerational Vietnamese and identity and queerness. We do a lot our [00:03:00] events and workshops and gatherings around food, remembrance, and, our gay and they selves. Miata Tan: Lovely. Jessie, who are you and what brought you to QTViet? Jessie Nguyen: Sure, my name is Jessie, and my pronouns are they or Jessie, and I've been part of the collective since, 2018. I think I found the collective in a place in my life when I was really searching for ways to, bring an intersection to all parts of my identities, QTViet Cafe Just like Sage said, it's a creative hub, it's a cultural hub that is really dedicated to uplifting queer and trans Viet liberation through ancestral practices , different, forms of art and intergenerational connection. yeah, I just really appreciate the ways that QTViet Cafe has just been so dedicated to our, art and then also uplifting our art to really, bring forth community, organizing work, solidarity [00:04:00] work and our own, like, queer and trans Viet excellence Miata Tan: Love that. Jean, could you share a little bit about yourself as well? Jean Pham: Thanks for having us here. my name is Jean Pham. I use they/them pronouns. i've also been a part of QTViet Cafe since 2018 when I had first moved here to the Bay Area. Like Sage and Jessie had shared, QTViet Cafe is, it's a really special space. I think as d- diasporic Vietnamese, speaking broadly, like culturally we experience being displaced on many different levels. Um, when people say that it's a cultural hub, really tangible in a, in a lot of the activities and things that we do. we've hosted like art residencies. We cultural dinners. We have language groups. QTViet Cafe, it really exists to fill a need. and I think part of that need brought us, to the culmination of this specific project, to bring us back into Vietnam Miata Tan: Yeah, lovely. And we can pick up from there your trip to Vietnam. this, was captured by Sage recently in a documentary. Sage, could you speak more about what, this new doco is about? where did this project come [00:05:00] from? Sage Tran: this project emerged from a collective hunger for wanting to return back to the motherland. for years of doing a lot of gathering here, specifically in the Bay Area, we've been able to stay rooted in the territories here. And, we all came to a consensus like , what would it be like to gather a bunch of us and connect with our siblings, brother, sisters, family, chosen fam out in the motherland? that became a seed that we cultivated, planted, tend to, and we fundraised with a lot of community support to get about 13 of us out uh, Vietnam. maybe Jessie can talk a little bit more about this, but Hai and Ma are the, folks who founded QTViet Cafe Collective [00:06:00] Jessie, Ma, and Hai. They all three went to Vietnam in 2022 and built a lot of beautiful connections of like local drag artists, queer trans collectives out there. That's kind of what birthed Dong Khoi. Miata Tan: so I've been lucky enough to, watch the film already. Donghui is the name of the documentary, but it's also the name of the performance that came together Jesse, perhaps you can speak to this this journey more and I know QTViet C- Cafe's been around since 2016, this project goes back, a few years as well Jessie Nguyen: Yeah, sure. I can speak a little bit about that and just chiming into, like, what Sage already shared. there was a small group of collective members that that came up with the idea of, like, what would it be like for us as, queer and trans Viet diasporic folks to go to the homeland. the original intent was for that trip to happen in 2020. And it [00:07:00] actually, because of the pandemic, I think obviously things were, logistically it just didn't work, but that, dream, like, surfaced again, so the question came up about, like, what would it be like for us to travel together to the homeland as a collective and also share our art, to , connect with other Viets in Saigon. You know, when we're in the Bay, so much of our work is really centered around gathering communities around our food, our art, and our stories. And so it really made sense for us to think about what would that look like in Vietnam. And so in 2022, as Sage was mentioning, me, Hai, and Ma,, went to Saigon and just kind of explored, like, what is the creative scene like and were able to connect queer and trans Viet artists who are doing insanely inspiring creative work. we connected with folks from the Baxiu Collective, and they're a group of, queer and trans Viet artists who are doing drag in different, performance spaces in queer bars in Saigon. And then I think in that moment we're like, “Wait, we would love to [00:08:00] collaborate with you.” from that unfolded, a, a year-long , like, planning of, what would it look like for us to do a shared showcase together. And so we identified built relationships with a queer bar in Saigon. and then so leading up to the homeland trip, we planned this showcase where it would be a mix artists from our collective and artists from their collective, and then a whole, a whole performance that unfolded. And I think in the year of 2023, that year I think we ended up fundraising, about 50K in order to really subsidize and support the whole journey of getting us to Vietnam. Like, stipending artists and creatives that we were collaborating with. it was, one of the biggest projects I think that QTViet has ever been a part of and really undertaken, and I think it definitely is, like, a huge highlight for, like, my time with QTViet. Miata Tan: Lovely, and it's so beautiful to see it all come together in the documentary. Jean, could you speak to your experience? I understand this was [00:09:00] your first time ever visiting Vietnam Jean Pham: Yes, it was my first time visiting Vietnam. so I had a well of emotions in terms of the lead-up to it. Like Jesse was sharing, you know, originally the plan was we were gonna go in 2020. That had to shift, you know, shelter in place and everything. A lot of the work that we do is reconnection, right? as diasporic Vietnamese being displaced from our ancestral land, as queer and trans people, um, a big rallying point for many of us is feeling displaced from our own families. And so part of, like, returning back together is fighting against it. It's like, what if we reconnect ? You know, what if we re- reunite? You know, w- if we're traveling together as queer community, we can really see and understand what it's like to be uh, Vietnam for ourselves. And so it was really, like h- it had this like gravity around it, and I think it made me really nervous but also excited. that being said, you know, a lot of other folks who are part of our cohort, even though they had gone to Vietnam before, a lot of them had also shared this is their [00:10:00] first time going without family, And we're going specifically towards, queer and trans community in Vietnam, which is also a departure from their other experiences too. Jessie Nguyen: Can I just add something? Because I just really loved what Gene shared. I just think that, yeah, I think that you really spoke to something there about how we can spend our whole lives, like, having this understanding of homeland that is actually quite disconnected from our queerness and our transness. And similar to, like, many other folks in the collective, like, I have been to Vietnam, multiple times before, but never in the context of centering my queerness and transness because I just wasn't sure, like, what felt safe. You know, without having, like, fluency in the language or even knowing, like, how to express my queerness in Vietnam. Oftentimes it just felt… I felt pretty invisibilized there, you know, because, like, being there with family, I just show up as, like, a, a family member, There's so much that is a part of me that is expressed through my queerness and my transness that [00:11:00] is that isn't as visible. And so I think that being in a space as a collective gave us permission to do and to feel deeply woven into our cultural experience was, like, in- in- incredibly liberating. Miata Tan: Yeah. That's really beautiful, Jessie. I also noticed in the film your aunt was also, part of it as well, so you were able to hold that familial side of yourself as well as the queer side. Could you speak more to that? Jessie Nguyen: Yeah. I was just watching the documentary yesterday too, and I was like, oh my gosh, I– it was so sweet that my aunt had a moment in that documentary. the thing that I was really interested in was trying to weave my connection with my family to, like, my connection with, like, my chosen queer family, And I think that became very possible when, we did the homeland trip. I'm, I'm not fluent in Vietnamese, and I'm especially not fluent in trying to articulate what it means to be queer and [00:12:00] Vietnamese. And so the idea of inviting QTViets to my aunt's home was, like, a way to be like, “Hey, this is who I and here are my– here's my community.” And maybe if I can't actually, like, articulate that, like, I I want my aunt to, like, feel that sense of, like, care and connection of my community. And then to me that felt like a way of inviting my Vietnamese family to this part of my life. I think that it's, it's oftentimes hard to even do that here in the Bay. You know? Like, the connection that I have to my blood family and then my connection to my chosen family here in the Bay, like, can feel quite separate. keeps me coming back to QTViet is that we always make space for that intergenerational connection that doesn't invisibilize our queerness and our gender identity . Miata Tan: Sage, could you speak more to this theme of family? It seemed to be really core to the documentary tell us about how that felt as the director, like being behind the [00:13:00] camera but also part of the QTViet team on this trip? Sage Tran: directing and being behind the camera had a lot of challenges. I think there's something where I'm not sure if y- like folks can relate to this, but when you are filming something with your iPhone or on your camera, there's a connection and a disconnection that happens at the same time. You're not able to fully present, but you are. I was straddling the line of like is this shot looking beautiful and also crying I think there was a moment where we were in a taxi or Grab car, and it was Hai, Jesse, and Jesse's aunt, she was dropping some heavy moments, and I just remember we're all crying in the car while the Grab driver is like blasting music, and it's like a super bumpy road. People are honking at us, and it was just like such a funny and rocky, symbolic, memory I just was like, “Wow, I can't [00:14:00] believe I'm getting to document this” like historical moment, not only for Jesse, but just like for the collective and what does it mean for folks who are queer and trans that can't have moments like this. It's just like kind of a reminder to slow down and being like, ” Okay,” am I getting to embody this moment while holding the stabilization of the camera?” And I think still I find that to be a challenge, but a, a really fun dance of filmmaking, directing and being there. Miata Tan: Yeah, definitely. I can't imagine trying to keep the camera still while you're bawling your eyes out. Sage Tran: Yes. Miata Tan: Jean, we've talked a now about this connection of blood family and found family as well. could you speak a bit to the QTViet Cafe family that sort of came together on the trip, but also this wider, Vietnamese, queer community you were able to find over there in Saigon? Jean Pham: Every step of the way it felt really [00:15:00] good because when, like, you know, we were traveling together as this, this giant mass of just gay people. and so I always felt like, oh, I could kinda be off guard, I understand that, like, for a lot of Korean trans people, w- when traveling we're on high alert, there's just a lot of unpredictability. There is safety in numbers. There's safety in communities. I felt like, you know, the QTViets have my back. There was a bigger group that came together in SFO, and we just t- all booked the same flights. And then there were some people who were coming, like, a little bit later. I had been with QTViets at that point for about six or seven years, and so there was a lot of trust already built. With the Saigonese Viets, it, it was like a, just a natural kinship. You know? It was like, it was also as if like we were just friends off the bat or there was just this shared understanding. We had a gathering, and I think this is featured in the documentary. after gathering, people were just kind of, getting to know each other in in their flat, and they were teaching us how to walk in heels, and it was so lovely. And I remember thinking like, “Oh gosh, what music do I play here? How do I set the mood?” But the, th- I think the reality is, [00:16:00] you know, Rihanna is like a common language, like among gay people. Everyone under like … It was, it was funny 'cause like, you know, I would, you know, I would play music that I would just listen to. Like, they're just, pop girlies that would play in the States. And, yeah, gay people, like, they, they just love a diva no matter where you are. And so that that was really nice. But r- truly, like, the DIY drag scene in Saigon is huge, and it c- it's, like, so varied. And, I do wanna shout out, like, all the queens and the Baxio Collective and all the trans artists who really helped, make our show and, like, really helped hone in our craft. And they were pr- they were strict, you know? They were like, “You have to come here early, and you have to come in, like, days before. And we're gonna have to practice over and over again.” And they had, like, really specific notes on how to make the show better. And so it was interesting as a culture exchange they were learning, how we were operating in terms of how we organize and a- I think a lot of the spoken word, slam poetry style that, like, some of our members were bringing. And from them, we were [00:17:00] learning a lot of the theatrics on really how to, like, have a show and really think, holistically about all the different components. Miata Tan: Jessie, could you speak more to the show? Uh, what did it look like? How did it feel? Jessie Nguyen: So back in 2022 was when we discovered that there is actually one queer bar in Saigon, and it's in District 4. this bar called Bar Zinga. And it's, like, in this alleyway. It's pretty divey. And so when we were there in 2022, we actually spent uh, New Year's there, and we got to know the owner, and we got to know, like, what they envisioned for the space, which is they've been using it as a space for, drag, drag performances, music sets, and things like that. And we're like, “Oh, wait. Maybe this could be a good spot for us to do something for QTViet.” And So essentially the vision for the show was for us to collaborate with, Babel and Yat, who are the co-founders of Bạc Xỉu Collective, they are incredible, like, production artists and drag artists. we [00:18:00] invited folks from the collective, if they wanted to share some of their art as well. And so we had… Let's see. I remember Irene, who is one of the poets and also, like, OG QTViets, shared, some poetry, and then we had also Hai sharing some erotica. Me, Hai, and Lan did a ao dai fashion runway show. and then there was, Oh, Judy and Hiroshi who did, like, a whole, like, lô tô, so that was, like, based off of, like, like a Vietnamese game, and they did a whole performance on that. yeah. So it was kind of, like, cool to be in this space and inviting folks from the community to come in, and it was a full house. people were feeling so nervous, but the, also the energy of, like, I can't believe this is happening. You know? that the art that we've created in the Bay, that we get to share it in Saigon. Miata Tan: So beautiful. yeah, it's really nice to see this, cross-cultural, international, connection that you've built with, the folks in Vietnam. Sage, could you speak more to, the [00:19:00] documentary itself, what you hope viewers will take away from the film, and especially seeing depiction of, of queer joy in the performance? Sage Tran: I think what I hope viewers take is like the power of remembering and the power of remembering with community. Cause I think like also editing this film, I'm like, I remember exactly what y'all said word for word. It's like ingrained in my head. I think there was something that, Jean, you said in… You said something where like it doesn't matter if you're Vietnamese, it doesn't matter where you were born. It matters and it doesn't, but also like there's so many cross-cultural connections and parallels that, tie us all together. And I think, on the theme of remembering and leaning into our joy and our creativity, there's so much that can unlock with, just living our truths. I think, yeah, I think that's what I hope viewers take away with Miata Tan: Beautiful. and the documentary will be premiering, this [00:20:00] June, as part of QSMAP here in the city in San Francisco. We have A little bit of time here, so I'd love to talk about, uh, what else QTViet has on the horizon, campaigns, workshops, other performances. Jean, Jessie, would either one of you be able to speak to this? Jessie Nguyen: The only thing that is really on my mind around QTViet is that we are celebrating our 10-year anniversary in September. And I don't know what that's gonna look like, but I think that it definitely is gonna be a invite and just a opportunity for us to reflect on everything that we've been able to cultivate as a collective, and also just to notice, like, how much we've evolved. I think that when so many of us joined in 2016 to 2018, we were, younger queers who were really looking for community and maybe felt pretty isolated. And I know that, like, where I am today, my connection to my Vietness and my queerness, like, feels so deeply ingrained. And a [00:21:00] huge part of that is because of having a container like QTViet. I was also gonna talk about Ordinary People, because it's actually a show that we're doing a audio visual storytelling performance that is led by one of the QTViet members, Jop, uh, Nguyen. And it's gonna include, several other QTViet members that are gonna be, contributing as, like, a band. there have been music and songs and videos and animations and, yeah, lots of different elements to really bring to life, like, what it feels like for our parents to, experience their homeland, their escape, their journey here, and then also how we really, how we connect to that story. Miata Tan: Thank you for sharing, Jessie. Sadly, this interview is airing after the Ordinary People performance, but I'll play a little snippet in a bit. Jean, final question. with this 10-year anniversary of QTViet Cafe, how do you see your recent [00:22:00] adventures informing your work? How you organize, how you gather Jean Pham: I think after the trip, there was, like, a re-invigoration of, purpose honestly, like, a new wave of renewed energy and also new people who were joining the space. we started practicing a lot more solidarity work. I think almo- almost immediately after returning, there were a few events that was in solidarity with, Palestine. And as we were returning from the trip, last year was also the 50th anniversary of the war in Vietnam ending, and so we used that as an opportunity to draw connections between how, the conditions of the Vietnam War was truly, like, politically activating for a lot of young people in the '60s, similarly to um, the genocide uh, Palestine was politically activating for people now, uh, and how, like, have a shared struggle. with 10 years of QTViet Cafe, I think it's more evident that QTViet is an, like, entity, a group that needs to exist. and we always invite people to join us. if anyone's listening who is diaspora queer and trans Vietnamese, is looking [00:23:00] for community, you know, looking for language classes or, like, just, uh, ways to build, you know, we're always more than happy to join people. You know, last year, Jessie and a a couple other friends organized this amazing trip to New York. there was really this big energy around uniting all the different scattered parts of QTViets all over and coming together and understanding that, you know, we, we all, um, um, have a lot in common. and so I, I do think that was really uplifted and highlighted in our trip, this feeling of, like, you know, we're not- we're actually not so alone, and there's so many of us, and we're, like, we're all so powerful. Miata Tan: Beautiful. I think that's a perfect place to end. Thank you all so much for joining me today Jessie Nguyen: Yay. Thank you so much Sage Tran: Thank you so much. Thank you. Jean Pham: I know, this is so lovely. Thank you. Miata Tan : That was Sage Tran, Jean Pham, and Jessie Nguyen with the QTViet Cafe Collective. Their new documentary, Dong Hue: Of the Same Womb, premieres this Sunday, June 14th at the Presidio Theatre in San Francisco. That's part of the 22nd Annual International Queer Women of Color [00:24:00] Film Festival, this year featuring 47 films, 10 world premieres, all totally free and open to the public. so if you're in the Bay, this is well worth your time. You can also catch QTViet Cafe's new documentary in San Jose on Saturday, June 20th at a screening hosted by the Q Corner, followed by a Q&A with Sage Tran, the filmmaker that you just heard from. For links to these events and more about QTViet Cafe and how you can get involved in the collective, check out the show notes for this episode. That's on our website at kpfa.org/program/APEXexpress Coming up next, queer and trans Hmong communities in California's Central Valley. But first, here's a taste of Ordinary People, a recent live performance by QTViet Cafe recorded in Oakland last month. Miata Tan : [00:25:00] [00:26:00] [00:27:00] That was a live recording from Ordinary People by the QTViet Cafe Collective, in Oakland last month. This is APEX Express, a weekly radio show uplifting the voices and stories of Asian Americans and Pacific Islanders. Tonight, in honor of Pride Month, we're turning our attention to queer Asian American communities right here in Northern California: who they are, how they organize, and the future they are fighting for. Miata Tan: My next guests are Shai Chang and Christine Thao from Queer Hmong Intersectional Pride, also known as QHIP. QHIP grows out of Hmong Innovating Politics, a grassroots advocacy group based [00:28:00] in Fresno and Sacramento, and focuses on building community and political power for queer and trans Hmong communities in California's Central Valley. Here's my conversation with Shai and Christine. Miata Tan : You both so much for joining me today on APEX Express. Could you share a little bit about yourself? Who are you, and what is your work with Hmong Innovating Politics? Shai Chang: Hi, my name is Shai, pronouns are they and them. I'm trans, non-binary, also Hmong, located in Yokuts Valley, Fresno, California. the work that I do in Hmong Innovating Politics is that I am a community organizer. I'm the Fresno Trans and Queer Community Organizer, I work specifically in the program called Queer Hmong Intersectional Pride, or QHIP, Q-H-I-P. And we do a lot of really great work with our trans and queer, in particular, like, intersectional folks, people of color within our, our communities and our members and our base to organize to fight, fascism, racism, also, like, transphobia and forms [00:29:00] of hate, moving us towards social justice and liberation. Miata Tan : It's really important work, and I'm excited to get into more of what, Queer Hmong Intersectional Pride looks like, Christine, could you share a little bit about yourself? who are you, and how long have you been with, HIP and QHIP? Christine Thao : Thank you so much for inviting my name is Christine Thao. I use she/they pronouns, and I am currently here on Nisenan, occupied Nisenan land here in the South Sacramento area. my role is the Sacramento, Trans Queer Community Organizer. And so I came into HIP, back in 2020, so during the COVID pandemic, and, um, I came on board as the administrative assistant. um, in 2024, I transitioned into the community organizer role. Miata Tan : Lovely. Yeah. Can't wait to get into the work that you do and the campaigns. to ground us in the history of, Hmong communities in America, Shai, could you speak to, who [00:30:00] the Hmong Americans are? I know that Fresno and Sacramento is home to some of the largest populations of Hmong people in the States. Shai Chang: Yeah, definitely. so the Hmong communities are from Southeast Asia, very much like indigenous folks that live within the mountain ranges and the hills. and the reason why we came to America was because of the Secret War the war that happened in Southeast Asia. one of our community members General Vang Pao was involved within this war and then pulled in the rest of the Hmong community to be part of this it is to say that, like many of our young men during that time was pulled into the war, and they were 13, maybe even 14, 15, and younger who were, pulled into the war to fight for America, um, with the promise of that America was going to give them a place that they could call home it was in 1975 where the war ended and, that's when the military went ahead and was able to, because of Ronald Reagan signed, um, a letter for immigration for, [00:31:00] these Hmong folks and refugees to come into the United States. Miata Tan : Yeah, perhaps you can take us back to then, 2018 when, QHIP sort of came to life. what was the need that you were seeing for, queer and trans Hmong people in, in specifically Fresno and, and Sacramento where you all are based? Shai Chang: the way Hmong communities have always existed was very much to be lay low, you know, not be sticking your head out. And so to be very clear, it's that we are still struggling, economically. we are still very much struggling racially. The ICE attacks definitely impacted our communities we are still very much immigrants and still very much not necessarily having a place of home. But internally is that the Hmong community still very much holds on to, like, the, the traditions. And so they're very patriarchal, um, very strict gender roles, and because of these things have then developed into, gender-based violence [00:32:00] as, like, trans and queer folks, it's that we definitely do experience another deeper layer of the oppressions, especially also in our community because there isn't actually any language in Hmong to talk about what trans or queerness is, where there's no exact word to describe, like, gay or lesbian and things like that. So there is definitely, like, an erasure that also has happened, and in the Hmong community is actually very conservative. Uh, But HIP was already a very progressive organization. And so it was in 2018 because of Hmong innovating politics coming to Fresno. it was at the Hmong New Years, I saw them. I was like, “Oh my gosh, I know who you are. I love you. Like, if there's anything I can do, please let me know,” ‘ Mai Thao was able to pull me in. It was like, “Hey, I want you to do something with us.” and with- was then funded three thousand dollars through HIP, to be able to go ahead and organize for whatever it means for me to trans queer Hmong work. during that time, it grew from, like, me, three people to having, like, fifteen people, [00:33:00] meet, once a week for three hours, and then another three hours we would go out and hang out. and so it really became this place for a social space for particularly, and, and I will name it, it's that majority of the folks in that space was gay cis Hmong men. And it wasn't until a year later from that first time that we first met in 2018 to we had a really hard conversation about our future, about the political work that that we should be doing. and so I've been with HIP for four years, and we've officialized during that time QTPIP to be a program, within HIP, and yeah, it's been really good. I don't have to worry about funding and things and organizing around that front end, and HIP has been able to be s- very supportive in being able to see that, and we can really work on the ends of what does it mean for us to organize around liberation and being on the ground with our community Miata Tan : Yeah, definitely. It's interesting to hear about the progression from [00:34:00] perhaps a group that was maybe more apolitical moving into that political space. Shai Chang: we've also been, struggling still even now to land on what it means for us to fight more intersectionally. that's where, like, QHIP and Queer Hmong and intersectional pride comes from, right? Is this word intersectional, coined by Kimberlé Crenshaw, is that We do have these cross identities that exist within ourselves. And so would love to have Christine talk more about what actually this issue is within not just Hmong communities, Hmong and trans queer communities. Christine Thao : Thank you, Shy. so Queer Hmong Intersectional Pride, we officially launched the program back in 2024. our QHIP program, It is open to young people between ages, 18 to 25. uh, young trans queer folks. Some go to college. Some, currently looking to be employed. Young people who are impacted, [00:35:00] young people who want to get involved, right, who, who do care about, this work, and who care about social justice, it's a eight-month program And our gatherings are, we call them our huddles, our QHIP huddles. And they're, we do them about biweekly, I can speak a little bit for Sacramento. we've been meeting up at a cafe. We also use our office space. And, this is just a really a moment in time for our members to, bring up and have critical conversations about things that are happening in their lives or things that they're seeing in their community. Miata Tan : Perhaps you could speak more to the organizing piece. What does this look like? Um, what sort of work are y'all up to? Shai Chang: Some of the ways in which we have organized, in our community is through the framework of BBB. It's our belong, believe, become, and it sounds really cheesy, but this is really how we mobilize our people, we know as trans and queer people, especially as a person of color, we don't know and have enough spaces of [00:36:00] belonging. we actually have a, such a hard time believing in ourselves, and because of that, we have such a hard time in becoming. And this sounds like the story of literally just transitioning. when you Transition is that you really need to have a space of, believing in yourself. You need to have a space in which you can belong, where you are safe, and then through that you can actually become and this person that you have always wanted to be. This is how we mobilize and organize our members and our community because once they start practicing this ability to be able to believe in themselves, have the spaces for them to organize and organize with other people. and to figure out, like, , what is our campaign strategy? What is the ways in which we wanna win in our community, right? And Uh, in gender-affirming care in Fresno and the Central Valley was very, very hard. many of the times folks will have to go to, like, the bigger cities like LA SF to get their care that they needed. We need actual, like, [00:37:00] materialistic wins for our communities so that way they can get to where they need to be. when I'm talking about Materialistic things, it's that, we need them to be housed. We need them to have the affordable, uh, care. We need them to have, the affirming care that they are needing, we know how hard it is for, in particular, trans and queer people to be able to afford literally anything. and it's so much more harder for them to find a career or a job, in a place where they actually also can live and exist through their identities. we've seen the, impacts of, ICE and immigration on our own communities these were, like, the works that were coming out constantly for our communities to fight for, these kind of justice issues, through these ways, we've been able mobilize and move our people to what does it mean for us to actually start thinking about a campaign strategy for us to win some kind of materialistic need and, of course, we work with youths a lot, right? So where is our youth justice at? And this is literally our youth justice, right? We're having our young people share their voices. We [00:38:00] have our young adults organizing in the community, um, doing protestings, and fighting against the system. in particular, more recently, this, board of supervisor in Fresno County banned and denied, LBGTQ books in the Fresno County libraries. and we've organized to get people to show up to write letters and to really be there, and hundreds of people shown up and yet they still continue to, not hear their own constituency and their own community They continuously vote against us. that's why HIP is political, right? Is that we have our civic engagement side, is that, okay, well, it sounds like we need to vote them out, right? And that's what is it mean, and that's what it's about now. Miata Tan : Yeah, I hear you. It sounds like you're really helping to build political power within Hmong communities in, in Fresno and Sacramento. I'm curious, what has wins look like, uh, for your groups there? how have, you perhaps helped to show those material, changes [00:39:00] for your young people? Shai Chang: Uh, to be honest, it's not much, We're still very new into formed more as a social group in 2018, and just finally became, you know what? Let's be political as f***. Let's be authentic as f***, you know? y'all really wanna make trans and queer identities political, Then let's be political. and we've just started mobilizing, moving around those kind of things and identities only just more recently, right? As Christine mentioned, in But the wins that we can really claim a name is that we have a 100% retention rate for our members. yeah. Um, we have tripled the amount of members that we had since then. and we are so excited for us to be able to, like, move and mobilize with our people intentionally and not just like, “Oh, we just need to be here for critical mass,” it is a two-part, right? It's that, one, we need critical mass. We And the other part of this is that we [00:40:00] people to come in intentionally to be a part of this movement work. I actually went to present about QHIP more recently, and they asked, “Oh my gosh, is there any, like, open meetings that you have flyers about? Like, when do y'all meet? And then, like, do you have a flyer for that? And I can share it with, my members.” And I was like, “Actually, we do meet, and it– we do meet biweekly on Fridays. The members themselves are holding the space for the meeting. and so I can ask them about that, but I also wanna let you know that it's not necessarily an open invitation for folks to just come in whenever they want.” We want people to come in intentional, and we want people to engage intentionally. And this is how we want us to move away from this autopilot into being able actively making changes and fights for our communities that will win us materialistic wins. Obviously in this administration, in the Trump administration, um, it has not been easy. just two years ago, they actually closed, the only LGBTQ [00:41:00] homeless shelter in Fresno, and a lot of folks now have, like, a hard time understanding where to go and what and how to navigate it. the Fresno, like, LGBTQ center also closed their doors for, like, the first time in, like, a long And so there is a lot of different impacts as impacting our community, from, like, LGBTQ centers closing, LGBTQ-serving organizations slowing down, And the way that our members and our community and our base have been organizing is As a community resource with one another is that like, ” Hey, I have an extra bed. Y'all can come sleep and crash ” there.” you hungry?” Let's go get food.” Right? Really checking with each other and also being able to ask our community for funding as So HIP, we were able to organize and did a fundraiser back in March 50K. That's huge we also know there are impacts that also is beyond us, too. it was with this past, like, Hmong New Year [00:42:00] that we did, that we wanted to do a Hmong New Year action, an action to really fundraise for our families who were detained by ICE. And so we did a mutual aid fundraiser, asking our community members to donate money, and we were able to raise… we only did it for, like, three hours, and we were able to raise $700. So we're like, ” What if we kept going?” Right? And that's where our fundraiser for 50K came from. so there is, like, ways in which we are trying to organize and mobilize our communities. And, to be very honest is that HIP and, QVIP is not necessarily a direct service organization and not necessarily in that way. I think many of the times people see HIP as like, “Oh, you're here to save us,” we're not that, right? We're really here to mobilize with our community, uh, we have our youth organization over in Edison High School, they were pushed into a small classroom, storage room, actually, for band and also, sports as well. And so it, it was being disruptive a lot. one of our [00:43:00] previous, like, young adult members recognized that, and they were like, ” Sh-uh, Shy and HIP, Please, can y'all do something about this issue?” And we're like, “No.” But we'll do it with you, right? and so we came in, we taught them about organizing, and literally those youths were able to organize themselves to have a classroom now, they remember that. They hold onto that, right? Regardless if we were here or not, they will still be able to know that and hold onto And so it's very much like that as well with our members, is that we want them to be able to organize within among themselves without having the need of, of HIP and entities being able to, have the, have the solution for them Miata Tan : mm, that makes a lot of sense. Really being able to work with community and give them tools so then they can continue to build is something really powerful that, you do at both HIP and QHIP. I'm curious, with this very challenging political moment that we're living through, not only for queer and trans folks, but immigrant communities as [00:44:00] well, how are you holding this, this pain alongside, trying to also celebrate and honor your communities, um, and especially your queer and trans community members? Shai or Christine, Christine Thao : At HIP we have what is called third spaces, and third spaces are heart spaces. these are, spaces where our young people, they continue to, build their organizing. They get to organize with one another and with HIP, to hold space to build community, to build belongingness, To show up, be present, make connections. is also a space where our young people, they get to decompress as well, in a world where it feels so chaotic, we do a lot of, the hard stuff with organizing, but then organizing can be so fun. and our young people, they get to see both sides, right, get to experience that. What I'm holding onto is being [00:45:00] engaged and getting involved, it is, Um, How can we connect our young people, to our community partners, right? To make those connections, to build deeper, this year it looks like us, being more intentional about our capacity and who we are, building out with, um… I'm on, I'm currently on the planning community for Elk Grove Pride, and so, uh, our young people are also a part of that, where they get to lead a role, and create, spaces of celebration, right? there's A lot of different opportunities our young people are also involved in, and, it, it is that wanting our young people to, feel empowered to get involved in these spaces as well. Miata Tan : Yeah. Lovely. Thank you so much, Christine. It sounds like you're really able to create, a beautiful space and community for your young people. Shy, uh, to close out, I'd love to know what's on the horizon for QHIP. It's Pride Month. unfortunately this episode is airing after Fresno Pride, but, perhaps you could [00:46:00] speak a little bit to that and what else is on the horizon. Shai Chang: Sure thing. the first thing I need to say is Happy Pride Month. so Happy Pride Month, everyone. Fresno always hosts their Pride parade, always the first Saturday of, of the Pride month it is On Saturday, June 6. Pride parade over at Tower District in Fresno. it's gonna be very fun. It's super exciting. We will be marching in there all together, and the theme for this year is, Pride Without Border. we're gonna be Extra powerful in calling out all of the different, struggles that our intersectional folks are all facing and being able to march together in liberation. what's also coming up next is, I- I'm foreseeing it to happen probably next month or in August, is that we will have a third space event to really celebrate Pride. we spend all our energy to be part of the Pride parade preparing our members and supporting them, but we haven't necessarily celebrated QHIP's [00:47:00] own Pride, you know, we work very politically in election works, and so we always have a bunch of these like, door hangers, Vote yes on Prop 3,” things like that, right? And so we have so much of those paper, and so what we usually do during this, like, Pride event that we do in QHIP is that we- we use these as an opportunity for us to do trash drag. it's an opportunity for us to get glammed out everyone gets to participate creating this, like, image through the trash drag. And so we're excited to be able to do that, so please keep on the lookout. Miata Tan : Sorry, why is it called trash drag? I'd love to know. Shai Chang: It's because, like, we had s- you know, this much f- okay, we, we have a lot of flyers from the our elections, And especially this year. You know how in, in the mail you'll get so much, like, ” Vote for this person, vote for this person.” all of this is all paper that is then thrown away without any second thought. and we will make them, and we'll make, like, thousands of copies , right? But we never are able to pass it all out. what we do is that we will go ahead and reuse them one last time for [00:48:00] them to have an opportunity for them to shine, We'll have them split up into teams, and then use all the different trash that they can gather and use, and glue them, tape them , staple them to make a dress, to make an outfit for this one person that they're gonna designate to be the drag mother for their team. Miata Tan : I love that. That sounds like so much fun. Shai Chang: Yeah. We're gonna be doing it in Fresno and also in Sacramento, so we'll figure out a ways for everyone to be involved. Miata Tan : Oh, how wonderful. Christine, could you speak to what events are coming up in Sacramento for us? Christine Thao : We are also having, um, Elk Grove Pride on June 20th. It's from 5:00 to 9:00. it's gonna be at the Elk Grove Laguna Town Hall. And so community is very welcome to attend. It is a free event. Think of it like, kind of like a resource gathering with, um, some really amazing performances we have, a lot of like, BIPOC TQ, artistes, and then also vendors [00:49:00] as well. So please show up and, would love to, to meet folks and connect with folks in these spaces. Miata Tan : Beautiful. Thank you so much for sharing, Christine, and we'll be sharing all the details of how you can get involved and learn more about QHIP and HIP at the end of this episode as well. Thank you both so much for joining me today. Shai Chang: Thank you so much for having me. Miata Tan: That was my conversation with Shai Chang and Christine Thao at Queer Hmong Intersectional Pride, also known as QHIP Miata Tan : this is APEX Express on 94.1 KPFA, a weekly radio show uplifting the voices and stories of Asian Americans and Pacific Islanders. To close out tonight's show, I have one final guest. Cynthia Fong is the lead organizer at Lavender Phoenix, also known as LavNix, A Bay Area organization building power for queer and trans Asian and Pacific Islander communities. You may have heard of them. Their new executive director joined us on [00:50:00] air just a few months ago. Here's a short conversation with Cynthia Fong on Queer Joy, community power, and what LavNix has coming up this summer Cynthia Fong: Thank you so much for having us. My name is Cynthia. I use they/them pronouns, and I'm here with Lavender Phoenix. Lavender Phoenix, we build trans, non-binary, queer API power through organizing in the Bay Area. We work with our members to demand true solutions to care and safety, and we're excited to be here with you all. Miata Tan : I'm so excited to close out the episode with you. And as we're in Pride Month, I hoped you might be able to share a little bit about queer joy and how Lavender Phoenix is celebrating that at the moment, honoring each other. Cynthia Fong: Yeah, absolutely. Especially in times like this, times of escalated violence against our communities, we know that queer joy, queer resistance, and queer power are truly antidotes to the systems that are making us sick. For us, that means in our work, we fight for care not cops, [00:51:00] we fight for budgets that truly reflect the needs of our people, we fight for a free Palestine, and we fight to abolish ICE. If you agree with all of the things that I just said we also do a lot of leadership exchange programs, and that is where we really cultivate that belonging and community in our trans and queer API community. Miata Tan : Oh, I love that. Could you share a little bit more about the leadership exchange with our listeners? Cynthia Fong: Yeah, absolutely. This is one of our time-honored traditions. It's called the Queer Leadership Exchange, it's also known as LEX. And this program will run for two weekends in July. we aim to provide training on fundamental organizing skills, trans and queer history in the Bay Area, and really to provide an opportunity for trans and queer Asian and Pacific Islanders to connect with, with each other in a space that's made by and for us. We invite you to apply if you are trans or queer [00:52:00] and if you identify as Asian or Pacific Islander. Our deadline is July 1st. And in these two weekends, we usually gather with about 20 to 30 folks, and it's really interactive. We have a mix of activities that we invite people to, to skill up on and, and really to become the leaders that our movements need. Miata Tan : Love that. Could you share a little bit about some leaders you've seen come out of these programs? Like, what does that look like? How are they, helping to, to organize community? Cynthia Fong: the folks who graduate from our LEX program, it, it's really a wide range of people, whether it's trans and queer APIs at work in other nonprofit sectors. It's also our folks who may be supporting our community in other ways, like as artists, as students, educators, as therapists. We see a lot of people take these skills and translate them into a variety of different sectors that we know trans and queer API people… we're everywhere, more and more so now. And we would [00:53:00] love every single one of us to be grounded in our histories when we do that work. And not only our histories, but also in a firm sense of belonging with one another, to know that we're not alone, to know that there are other trans and queer Asians and Pacific Islanders here in the Bay Area, all of whom share these values of wanting to build working class power. Miata Tan : that's so nice, a more multi-generational, multi-sector, Cynthia Fong: And, you know, we take it as an opportunity, too, for us to build with other organizations and people who, who are like-minded. We don't take it for granted. We know the Bay Area is a place where it's very diverse, where We are actively fighting for what values we believe in and whose agenda we are willing to put in power. And so we really welcome a wide range of people. No matter where you are, the real important thing is you, you share our values. you believe in true solutions to care and safety that are not rooted in systems of policing or incarceration Miata Tan : [00:54:00] That's really powerful. to close this out , Could you share a little bit more about what's on the horizon for Lavender Phoenix later in the year? You mentioned a few of the campaigns, Care Not Cops. perhaps if you wanna dive into some of those. Cynthia Fong: Yeah, absolutely. Um, we are joining a really big coalition of people from Alameda to Sacramento to San Francisco, all of whom are paying a lot of attention to our budgets, when you say Care Not Cops, we see our budgets to really be that moral document that show us where our priorities are. For us, June is Pride Month, but it's also budget season, Um, it gives us a really big opportunity to be as loud as we can about what we believe. and in San Francisco with $16 billion, it's quite shameful that we have our community partners like the San Francisco Community Health Center, Lyric, our youth programs being defunded, all the while new jails are being opened, all the while the police are getting new toys, they're [00:55:00] showing us that the money exists but it's not for us. And so we join the voices that are demanding for a people's budget, and we know that that's gonna be an ongoing fight. We've been in it for a few years now, and we plan to continue. In terms of our organization, we're actually super excited to say we have 100% of our membership really diving into what the next five years looks like for us. Folks may remember we came onto APAICS to announce a name change a few years ago. We were formerly known as API Equality Northern California. We came on APAICS a few years ago to share that we've changed to Lavender Phoenix, and we anticipate some new changes on the horizon being announced at the end of the year as well, hopefully with deeper clarity about what the next five years will look like for us. Miata Tan : Ooh. Interesting. It's not a new name change, is it? Cynthia Fong: No, no. We, we're gonna stay… We're keeping the t- we're keeping our name. We love our name. We love the history in our name. But it's really just the theory of [00:56:00] change, you know? I think our moment today is very unique, very different, very politically tumultuous, and we wanna be sharp. We wanna know what we're organizing for, what we're organizing against, and, and what it means for us to build power. Our last theory of change process is what resulted in us focusing on leadership programs, leadership development. It is also where we decided that healing is really important for our people. It's also where we decided that safety is really important for our people. And so I anticipate that it's gonna be a deepening not, not a change, but a deepening of how we orient to this bigger picture of our movement for liberation and justice. Miata Tan : So beautiful. Thank you so much for sharing, Cynthia. Um, it was really lovely to speak with you. Cynthia Fong: Yeah, absolutely. Thank you so much. I, hope to come Back soon. Miata Tan : That was Cynthia Fong with Lavender Phoenix. If you want to learn more about LavNix, we sat down with their team earlier in the year. Find that episode and their leadership exchange program in the show notes. Tonight, we also heard [00:57:00] from the QTViet Cafe Collective and Queer Hmong Intersectional Pride. Links to all of these organizations and their upcoming work are at kpfa.org/program/APEXexpress. This is APEX Express KPFA, airing every Thursday evening at 7:00 PM. Thank you for tuning in tonight APEX Express is a proud member of the Asian Americans for Civil Rights and Equality, a network focused on long-term movement building, capacity infrastructure, and leadership support for Asian Americans and Pacific Islanders committed to social justice. Learn more at aacre.org. This program produced by Ayame Keane-Lee, Anuj Vaidya, Isabel Li, Jalena Keane-Lee, Miko Lee, Miata Tan, Preeti Mangala Shekar and Swati Rayasam. Tonight's show was produced by me, Miata Tan. Get some rest y'all. The post APEX Express – 6.11.26 – Pride, Power, and Queer AAPI Voices appeared first on KPFA.
VOV1 - Những tuyến đường sáng đèn, những hàng cờ đỏ rực hay các mô hình tự quản bảo vệ môi trường đang mang đến diện mạo mới cho nhiều buôn làng ở Đắk Lắk. Từ những việc làm gần gũi trong đời sống hằng ngày, hội viên nông dân và người dân địa phương đang góp phần xây dựng những vùng quê đáng sống. Những ngày này, khi đêm xuống ở xã Ea Drăng, tỉnh Đắk Lắk, những tuyến đường cờ Tổ quốc cùng ánh sáng từ hệ thống điện năng lượng mặt trời tạo nên một diện mạo khác cho nhiều thôn, buôn. Tại buôn Lê B, con đường dài khoảng 3km trước đây tối tăm, vắng vẻ nay đã rực sáng ánh điện. Hai bên đường, những lá cờ Tổ quốc nối dài qua từng nóc nhà. Ông Nhan Ngọc Tấn, Chi hội trưởng Chi hội Nông dân buôn Lê B cho biết, sự đổi thay này là thành quả từ sự đồng lòng, chung sức của cộng đồng dân cư.“Qua sự tuyên truyền vận động, thì bà con nhân dân cũng như hội viên đều đồng thuận. Từ khi đường cờ đi vào khuôn phép, khoa học hơn thì cảnh quan buôn Lê B khởi sắc và khơi dậy trong mỗi người dân chúng tôi tinh thần yêu nước”Nhiều buôn làng của Đắk Lắk đã sáng - xanh - sạch - đẹp
Confronta e Risparmia con Facile.it https://www.facile.it/facile-it-club-come-funziona.html?utm_source=spotify&utm_medium=social&campaign=podcast_thebull #adv Tu non hai paura di investire. Hai paura di perdere soldi. Hai paura della volatilità. Hai paura dell'inflazione. Hai paura di sbagliare. Il problema è che continuiamo a chiamarle tutte allo stesso modo e così finiamo per cercare la soluzione giusta al problema sbagliato. In questo episodio smontiamo le quattro grandi paure che bloccano la maggior parte dei risparmiatori e vediamo perché investire in azioni non significa scommettere, perché la volatilità è il prezzo del rendimento, quando il conto corrente diventa più rischioso del mercato e come costruire un processo semplice per investire senza farsi paralizzare dai dubbi. Con un obiettivo molto concreto: passare da "so che dovrei investire" a "ho finalmente iniziato". Il Piano di 30 giorni per iniziare a investire: https://www.thebull.it/episodio-326-il-piano-in-30-giorni/ Prodotto e distribuito da Corax. 00:00 Non hai paura di investire: hai 4 paure 01:27 Stefano e Giulia: due modi di bloccarsi 04:57 Paura #1: “E se perdo tutto?” 08:38 Perché le azioni non sono una scommessa 14:10 Se è così facile, perché non investono tutti? 17:53 Paura #2: la volatilità non è il vero problema 22:11 Paura #3: il rischio invisibile del conto corrente 23:55 Quando il cash diventa più rischioso delle azioni 24:21 Paura #4: “E se sto sbagliando tutto?” 25:38 Il piano pratico per iniziare in 30 giorni
Alessio e Katia ci portano a fare un viaggio emozionante nel tempo e attraverso l'Oceano, partendo dalle celebrazioni della Festa della Repubblica fino a toccare le storie dei milioni di italiani emigrati all'estero, grazie alle pagine di un grande capolavoro della letteratura italiana contemporanea: Novecento di Alessandro Baricco
Ít nhất 35 người đã thiệt mạng và 12 người mất tích, sau trận động đất ở miền nam Philippines hôm thứ Hai 8 tháng 6. Lực lượng cấp cứu tiếp tục tìm kiếm những người sống sót, gần tâm chấn của trận động đất mạnh 7,8 độ richter, gây ra một cơn sóng thần cao 1mét.
VOV1 - Căng thẳng tại khu vực tiếp tục gia tăng, sau khi Tổng thống Trăm cáo buộc Iran bắn rơi trực thăng Mỹ trên vịnh Oman và đe dọa tiến hành trả đũa.Ngoại trưởng Iran Abbas Araghchi tối qua đã lên tiếng phản ứng với đe dọa của Tổng thống Donald Trump liên quan vụ trực thăng Mỹ bị bắn rơi tại vịnh Oman. Viết trên mạng xã hội X, ông Araghchi khẳng định Iran muốn nói chuyện bằng ngôn ngữ ngoại giao. Nhưng nếu không thể theo đuổi giải pháp ngoại giao, Iran sẽ chứng minh cho thấy giới thế giới thấy người Iran cũng có thể “nói chuyện bằng ngôn ngữ khác”, tức sẵng sàng đối đầu quân sự. Về vụ trực thăng Mỹ bị bắn rơi, Ngoại trưởng Araghchi cho rằng đây có thể là tai nạn ngoài ý muốn. Ông Araghchi cảnh báo việc các lực lượng nước ngoài hoạt động gần Iran, tiềm ẩn rủi ro lớn về an ninh. Để giảm thiểu nguy cơ, giải pháp tốt nhất là nhanh chóng rút các lực lượng nước ngoài ra khỏi khu vực. Theo các nguồn tin Mỹ là Axios và The New York Times, máy bay không người lái Shahed của Iran đã bắn hạ chiếc trực thăng Apache của không quân Hoa Kỳ, khi chiếc máy bay này đang làm nhiệm vụ tuần tra gần eo Hormuz hồi sáng qua. 2 phi công lái trực thăng đã được một tàu mặt nước không người lái của hải quân Mỹ giải cứu khoảng 2h sau đó. Các phi công không bị thương và trong tình trạng sức khỏe ổn định. Tổng thống Mỹ Donald Trump tối qua cáo buộc Iran bắn rơi chiếc trực thăng và tuyên bố sẽ trả đũa. Vụ trực thăng quân sự bị bắn hạ tại vịnh Oman, xảy ra trong bối cảnh khá nhạy cảm, khi Iran vừa có loạt cuộc đối đầu hỏa lực ác liệt với cả Israel và lực lượng Mỹ trong khu vực. Giai đoạn cuối tháng 5 và đầu tháng 6, lực lượng Mỹ tuyên bố tấn công nhiều mục tiêu Iran trên vịnh Ba Tư và gần eo Hormuz với lý do “tự vệ”. Iran đáp trả bằng việc phóng tên lửa và máy bay không người lái tập kích các căn cứ Mỹ đặt tại Kuwait và Bahrain.Ngay sau khi đối đầu Mỹ-Iran vừa lắng xuống, đụng độ ác liệt đã bùng phát trở lại giữa Iran và Israel, quốc gia đã cùng Mỹ phát động chiến tranh chống Iran ngày 28/2. Vệ binh Cách mạng Hồi giáo Iran (IRGC) đêm 7/6 phóng tên lửa đạn đạo tấn công Israel, với lý do đáp trả vụ không quân Israel tập kích ngoại ô thủ đô Beirut của Lebanon, động thái mà Tehran mô tả là sự vi phạm nghiêm trọng lệnh ngừng bắn Mỹ-Iran ngày 8/4. Hai bên sau đó tiến hành nhiều cuộc tấn công “ăn miếng trả miếng” trong sáng 8/6, trước khi cùng tuyên bố dừng giao tranh đầu giờ chiều cùng ngay do sức ép từ Tổng thống Mỹ.Tuy nhiên, trong hai ngày qua, quân đội Israel tiếp tục tấn công dữ dội vào Lebanon, gây thương vong nghiêm trọng về người. Theo Bộ Y tế Lebanon, chỉ riêng các cuộc không kích của Israel vào khu vực phía Nam Lebanon ngày hôm qua, đã khiến tổng cộng 17 người chết và hàng chục người khác bị thương.Truyền thông và giới phân tích khu vực lo ngại động thái leo thang của Israel, có nguy cơ khiến giao tranh bùng phát trở lại, do Iran nhiều lần cảnh báo lệnh ngừng bắn phải bao gồm cả Lebanon./.VOV Ai CậpNgoại trưởng Iran Abbas Araghchi. Ảnh: Reuters
- Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm “đặt hàng” 5 nhiệm vụ trọng tâm đối với Hội đồng Lý luận Trung ương, nhằm tiếp tục nâng cao chất lượng nghiên cứu lý luận, tổng kết thực tiễn, phục vụ sự nghiệp phát triển đất nước.- Thủ tướng Lê Minh Hưng đón và hội đàm với Thủ tướng Timor-Leste Kay Rala Xanana Gusmão. Hai nhà lãnh đạo thống nhất nhiều biện pháp thúc đẩy hợp tác song phương trên nhiều lĩnh vực.- Khai mạc Diễn đàn Tương lai ASEAN 2026 tại Hà Nội. ASEAN tham gia định hình những chuẩn mực mới của thời đại, hướng tới hòa bình, thịnh vượng và phát triển, lấy người dân làm trung tâm.- Tiếp tục loạt bài: Tháo gỡ “điểm nghẽn” cán bộ, làm sao để vừa “tinh” vừa “mạnh”, chương trình chiều nay phát bài 2 với nhan đề “Áp lực ở tuyến đầu”.- Liên minh châu Âu giải ngân gần 2,8 tỷ ơ rô tiền hỗ trợ, sau khi xác nhận Ucraina đã hoàn thành các mục tiêu cải cách kinh tế, quản trị công và pháp quyền như đã cam kết.- Trận động đất mạnh nhất trong hơn nửa thế kỷ qua tại miền Nam Philippin đã khiến ít nhất 37 người thiệt mạng, gần 500 người bị thương và hơn 20.000 người phải sơ tán khỏi nhà cửa.
Scarica gratuitamente le 7 Regole di Italiano Automatico: https://italianoautomatico.lpages.co/corso-gratuito-le-7-regole-di-italiano-automaticoHo eliminato lo zucchero aggiunto per oltre 5 mesi… e oggi vi racconto cosa è successo davvero. Più energia? Meno energia? Meno infiammazione? Più autocontrollo?In questo podcast condivido risultati, difficoltà, sorprese e alcune riflessioni sul rapporto che abbiamo con il cibo nella vita di tutti i giorni.E tu? Hai mai provato a rinunciare allo zucchero, all'alcol o a qualche altra abitudine? Raccontamelo nei commenti!
Fluent Fiction - Italian: From Market Finds to Culinary Magic: Luca and Giulia's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-06-08-22-34-01-it Story Transcript:It: Nel cuore di una vivace città italiana, il mercato all'aperto era pieno di vita.En: In the heart of a lively Italian city, the open-air market was full of life.It: Era primavera, e il sole splendeva luminoso sulle bancarelle cariche di frutti e verdure fresche.En: It was springtime, and the sun shone brightly over the stalls laden with fresh fruits and vegetables.It: L'aria era profumata di basilico e rosmarino, mentre il chiacchiericcio dei venditori riempiva l'ambiente.En: The air was scented with basilico and rosmarino, while the chatter of the vendors filled the atmosphere.It: Luca, un giovane cuoco appassionato, camminava tra le bancarelle.En: Luca, a young and passionate cook, was walking among the stalls.It: I suoi occhi brillavano alla vista di zucchine verdi e pomodori maturi.En: His eyes sparkled at the sight of green zucchinis and ripe tomatoes.It: Stava cercando ingredienti speciali per il nuovo menu del ristorante dove lavorava.En: He was looking for special ingredients for the new menu of the restaurant where he worked.It: Era determinato a impressionare il proprietario con sapori unici.En: He was determined to impress the owner with unique flavors.It: Dall'altra parte della bancarella, Giulia, un'artigiana locale, stava osservando con attenzione una cassetta di frutti stagionali rari.En: On the other side of the stall, Giulia, a local artisan, was carefully observing a crate of rare seasonal fruits.It: Era nota per le sue conserve gourmet e cercava nuovi sapori da aggiungere alla sua collezione.En: She was known for her gourmet preserves and was looking for new flavors to add to her collection.It: Luca e Giulia si trovarono contemporaneamente davanti a una cassa di frutti dell'albero del giuggiolo.En: Luca and Giulia found themselves simultaneously in front of a case of jujube tree fruits.It: Il frutto era di stagione solo per poche settimane e c'era una quantità limitata.En: The fruit was in season for only a few weeks, and there was a limited amount.It: Entrambi volevano comprare tutte le giuggiole disponibili.En: Both wanted to buy all the available jujubes.It: Luca sorrise e disse: "Hai mai utilizzato queste in cucina?En: Luca smiled and said, "Have you ever used these in cooking?It: Sono straordinarie."En: They're extraordinary."It: Giulia rispose, incuriosita, "Sì, proprio per le mie conserve.En: Giulia replied, intrigued, "Yes, precisely for my preserves.It: Ma credo che potrebbero esserlo anche per i piatti di un ristorante, vero?"En: But I believe they could also be great for a restaurant's dishes, right?"It: Dopo qualche minuto di simpatico battibecco, Luca ebbe un'idea.En: After a few minutes of friendly banter, Luca had an idea.It: Propose a Giulia una collaborazione.En: He proposed a collaboration to Giulia.It: "Potremmo unire le nostre forze.En: "We could join forces.It: Posso usare le giuggiole nei piatti del ristorante, e tu potresti preparare delle conserve esclusive per noi."En: I can use the jujubes in the restaurant's dishes, and you could prepare exclusive preserves for us."It: Giulia rifletté un istante, poi annuì con un sorriso.En: Giulia thought for a moment, then nodded with a smile.It: "Mi sembra un'ottima idea.En: "That sounds like an excellent idea.It: Potremmo creare qualcosa di veramente unico."En: We could create something truly unique."It: I due iniziarono a discutere delle possibilità.En: The two began to discuss the possibilities.It: Raccontavano l'un l'altra delle proprie passioni e delle idee per usare quelle giuggiole nel modo più creativo possibile.En: They shared their passions and ideas for using those jujubes in the most creative way possible.It: In pochi minuti, l'entusiasmo li aveva già travolti.En: Within minutes, enthusiasm had already overwhelmed them.It: Decisero di comprare insieme i frutti e concludere il loro piano in un piccolo caffè vicino al mercato.En: They decided to buy the fruits together and finalize their plan in a small café near the market.It: Là, sorseggiando espresso, Luca e Giulia pianificarono il loro progetto.En: There, sipping espresso, Luca and Giulia planned their project.It: La loro decisione portò a una nuova avventura culinaria.En: Their decision led to a new culinary adventure.It: Con il passare delle settimane, non solo svilupparono piatti e conserve eccezionali, ma anche un forte legame personale.En: As the weeks passed, they not only developed exceptional dishes and preserves, but also a strong personal bond.It: Luca imparò il valore della collaborazione, mentre Giulia trovò nuova fiducia vedendo le sue creazioni nel menu del ristorante.En: Luca learned the value of collaboration, while Giulia found new confidence seeing her creations on the restaurant's menu.It: Quando il mercato aprì di nuovo il sabato successivo, molti parlavano delle meraviglie create da Luca e Giulia.En: When the market opened again the following Saturday, many were talking about the wonders created by Luca and Giulia.It: La loro alleanza segnò l'inizio di una nuova e prospera impresa, con il mercato illuminato non solo dal sole ma anche dal successo delle loro idee condivise.En: Their alliance marked the beginning of a new and thriving venture, with the market illuminated not only by the sun but also by the success of their shared ideas. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe cook: il cuocothe stalls: le bancarellethe vendor: il venditorethe chatter: il chiacchiericciothe owner: il proprietariothe artisan: l'artigianathe crate: la cassettathe preserves: le conservethe collaboration: la collaborazionethe enthusiasm: l'entusiasmothe adventure: l'avventurathe bond: il legamethe alliance: l'alleanzathe venture: l'impresalively: vivacepassionate: appassionatosparkling: brillantiripe: maturiimpress: impressionareunique: unicothe menu: il menulimited: limitataextraordinary: straordinariegourmet: gourmetseasonal: stagionalito propose: proporreto nod: annuireexclusive: esclusivethe idea: l'idea
Học có phải bước lùi của sự phát triển?Năm 2010, có một thí nghiệm cực kỳ kinh điển tên là Marshmallow Challenge.Luật chơi đơn giản: cho bạn 20 que mì Ý, một cuộn dây, một cuộn băng keo, một cục marshmallow. 18 phút. Ai xây cái tháp nào đứng được, đỡ được cục marshmallow trên đỉnh, cao nhất, thắng.Tom Wujec, diễn giả TED Talk nổi tiếng, đã cho hàng ngàn người chơi: kỹ sư, kiến trúc sư, MBA, CEO, luật sư, và mấy bé mẫu giáo. Đố bạn, ai chiến thắng?Không phải những người có bằng MBA. Không phải luật sư. Hai nhóm đó là nhóm kết quả thấp nhất. Người thắng - gây sốc cả hội trường - là mấy đứa nhỏ mẫu giáo. Mấy đứa nhỏ xây tháp cao hơn cả CEO, cao hơn luật sư, những người, (tạm gọi) là học ở bậc cao hơn.Tại sao?Vì người lớn có quy trình. Có công thức. Có "kinh nghiệm." Dân MBA dành phần lớn thời gian ngồi bàn ai sẽ là leader, vẽ kế hoạch, phân vai, thảo luận cấu trúc. Rồi 17 phút sau mới đặt cục marshmallow lên đỉnh. Sập. Hết giờ. Còn mấy đứa nhỏ thì không có công thức nào hết. Tụi nó không tranh nhau làm leader. Tụi nó bắt đầu chơi luôn. Đặt marshmallow lên trước, xây nhỏ, sập, xây lại, sập tiếp, xây lại nữa. Tới phút 18, tháp tụi nó đứng vững, vì đã được test sập rất nhiều lần rồi. Trong ngôn ngữ khởi nghiệp, tụi nhỏ đang làm điều mà MBA mất 2 năm để học: test MVP liên tục.Người lớn không thua vì kém thông minh. Người lớn thua vì có quá nhiều công thức thành công trong đầu. Công thức đó từng đúng trong một bối cảnh nào đó, một thị trường nào đó, một thời điểm nào đó. Rồi họ tưởng nó đúng mãi mãi.Tui làm kinh doanh đủ lâu để nhận ra một sự thật hú hồn:"Thứ giêt chế.t một người thành công, chính là công thức thành công của họ."Nokia có làm gì sai đâu. Họ chỉ làm đúng cái họ đã giỏi. Hết.Cá nhân tui thấy, lúc mà bản thân vỗ ngực: lúc mình nói được câu "tao có quy trình rồi, làm vậy là chắc ăn" đó cũng là lúc nguy hiểm nhất. Vì quy trình là con dao hai lưỡi. Nó cho mình tốc độ nhưng nó cũng vẽ sẵn lối mòn để mình không thấy đường nào khác.Bạn có nhận ra công thức thành công cũ của mình đang biến thành cái bẫy chưa?Tập mới Cà Phê Khởi Nghiệp cùng Tùng BT nằm trong một series hoàn toàn mới mang tên "Lãnh đạo tuổi 20", với chủ đề "Học - Bước lùi của sự phát triển" cùng Tiểu My, một bạn 22 tuổi nhưng có hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực khởi nghiệp, từng nhận học bổng Fulbright rồi dừng giữa chừng, hiện đang là Business Development của một tổ chức về giáo dục. Tụi tui nói về marshmallow, về lối mòn của người thành công, về sự học và về cách thoát ra khỏi cái bẫy do chính mình tạo ra. Xem ngay dưới bình luận.Coi xong thử ngẫm lại: công thức thành công nào của bạn đang bắt đầu thành cái bẫy rồi mà bạn chưa dám thừa nhận? Và nếu bạn thích series này, cho tui một comment, một tương tác phản hồi để tui có thêm xí động lực làm nhiều nội dung hay hơn, "Khởi nghiệp real Kết quả thật" nữa nhaa
VOV1 - Tiếp nối chương trình làm việc tại St. Petersburg, ngày 5/6, Phó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc dự Phiên toàn thể Diễn đàn Kinh tế Quốc tế Saint Petersburg lần thứ 29. Hội đàm với Phó Thủ tướng, Chủ tịch Phân ban Nga trong Ủy ban liên Chính phủ Việt Nam - Nga Chernyshenko; tiếp Phó Chủ tịch kiêm Ủy viên Ban điều hành Ngân hàng VTB Pakhomov, Nhà sáng lập Quỹ Đầu tư AFK Systema Evtushenkov và Tổng Giám đốc Công ty Novatek - Mikhelson.Phó Thủ tướng Chernyshenko bày tỏ vui mừng lần đầu tiên được gặp Phó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc; chúc mừng Phó Thủ tướng Thường trực với vị trí công tác mới. Khẳng định Việt Nam là một trong những đối tác quan trọng hàng đầu của Nga tại khu vực, Phó Thủ tướng Nga đánh giá cao sự phát triển tích cực của hợp tác song phương thời gian qua; ghi nhận nỗ lực của các bộ, ngành hai nước trong triển khai các thoả thuận cấp cao và Kế hoạch tổng thể phát triển quan hệ hai nước đến năm 2030, đặc biệt trong lĩnh vực kinh tế - thương mại, năng lượng - dầu khí, văn hoá, du lịch…Phó Thủ tướng Chernyshenko đề nghị hai bên phối hợp chặt chẽ triển khai các dự án có ý nghĩa chiến lược dài hạn trong các lĩnh vực năng lượng - dầu khí, giáo dục đào tạo, nghiên cứu khoa học, trong đó có Nhà máy điện hạt nhân Ninh Thuận 1, Trung tâm tiếng Nga Puskin… Về phần mình, Phó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc cảm ơn và đánh giá cao sự quan tâm, đóng góp tích cực của cá nhân Phó Thủ tướng Chernyshenko cho quan hệ song phương thời gian qua, đồng thời khẳng định Chính phủ Việt Nam nhiệm kỳ mới sẽ tiếp tục phối hợp chặt chẽ với Chính phủ Nga để thúc đẩy toàn diện các lĩnh vực hợp tác, trong đó phát huy tối đa vai trò điều phối quan trọng của Uỷ ban liên Chính phủ hai nước.Phó Thủ tướng Thường trực nhấn mạnh, trong bối cảnh hiện nay, hai bên cần nỗ lực để triển khai hiệu quả các thoả thuận cấp cao, làm sâu sắc hơn các lĩnh vực hợp tác truyền thống và mở rộng sang các lĩnh vực, dự án mới; quyết tâm đưa quan hệ kinh tế - thương mại, đầu tư và các lĩnh vực khác lên ngang tầm với quan hệ chính trị tốt đẹp, phù hợp với chỉ đạo của Lãnh đạo cấp cao hai nước, đáp ứng mong muốn và nguyện vọng của hai dân tộc.Hai bên thống nhất đánh giá, thời gian qua, dù bị ảnh hưởng bởi tình hình của khu vực và thế giới, quan hệ kinh tế - thương mại song phương vẫn phát triển tích cực, thương mại hai chiều năm 2025 tăng 5,7%; hợp tác khoa học công nghệ, đổi mới sáng tạo, giáo dục đào tạo, đặc biệt là hợp tác giữa các trường đại học của hai nước không ngừng được củng cố và mở rộng.Thu Hà/VOV- MoscowPhó Thủ tướng Thường trực Phạm Gia Túc hội đàm với Phó Thủ tướng Nga Chernyshenko
VOV1 - Trung Quốc chiều nay (5/6) cho biết, chuyến thăm của Chủ tịch Tập Cận Bình sẽ thúc đẩy quan hệ giữa Trung Quốc và Triều Tiên nhằm đạt được những bước phát triển lớn hơn.Thông tin về chuyến thăm Triều Tiên của Chủ tịch Tập Cận Bình, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Mao Ninh chiều 5/6 cho biết, đây là chuyến thăm cấp nhà nước đầu tiên của ông tới Triều Tiên sau 7 năm. Các nhà lãnh đạo cao nhất hai Đảng, hai nước sẽ trao đổi về quan hệ song phương và các vấn đề cùng quan tâm.Bà nhấn mạnh, những năm gần đây, dưới sự dẫn dắt chiến lược của lãnh đạo hai bên, quan hệ hợp tác hữu nghị truyền thống giữa Trung Quốc và Triều Tiên đã liên tục phát triển lành mạnh và ổn định, mang lại lợi ích thiết thực cho cả hai nước và người dân hai nước.“Năm nay đánh dấu kỷ niệm 65 năm ngày ký Hiệp ước Hữu nghị, Hợp tác và Tương trợ Trung - Triều. Hai bên sẽ coi chuyến thăm này là cơ hội để thúc đẩy quan hệ Trung Quốc - Triều Tiên tiến cùng thời đại và đạt được những bước phát triển lớn hơn, nâng cao phúc lợi của người dân hai nước, đóng góp lớn hơn cho hòa bình, ổn định và phát triển, thịnh vượng của khu vực và thế giới.”Trước đó, sáng cùng ngày, theo thông báo của Ban Liên lạc Đối ngoại Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, nhận lời mời của nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un, Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sẽ thăm cấp nhà nước tới Triều Tiên từ ngày 8 - 9/6. Đây cũng là chuyến thăm nước ngoài đầu tiên của lãnh đạo Trung Quốc trong năm nay.Ông Tập Cận Bình từng thăm cấp nhà nước đến Triều Tiên hồi năm 2019, đánh dấu chuyến thăm đầu tiên của ông đến nước này trên cương vị Tổng Bí thư, Chủ tịch Trung Quốc. Đây cũng là chuyến thăm đầu tiên của nguyên thủ Trung Quốc tới Triều Tiên sau 14 năm, kể từ sau chuyến đi của ông Hồ Cẩm Đào năm 2005.Tháng 9/2025, Trung Quốc đã đón tiếp nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un tại thủ đô Bắc Kinh, khi ông và Tổng thống Nga Vladimir Putin là khách mời tham sự lễ duyệt binh kỷ niệm 80 năm chiến thắng phát xít của Trung Quốc./.Bích Thuận/VOV-Bắc KinhNhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong Un (hàng đầu, ngoài cùng bên phải) trong lần dự lễ duyệt binh tại Bắc Kinh tháng 9/2025. Ảnh: Tân Hoa xã
Hai mai sentito dire che i bambini sono “ladri energetici”?In questo episodio del podcast Mamma Superhero ti invito a fermarti un momento e osservare quanto il linguaggio e le lenti attraverso cui guardiamo i bambini influenzino profondamente il modo in cui viviamo la genitorialità.I bambini richiedono presenza, attenzione, energia e coinvolgimento. Alcuni sembrano avere un motore inesauribile e quando noi siamo stanchi o sovraccarichi quella vitalità può sembrarci eccessiva. Ma cosa succede quando iniziamo a definire i bambini come qualcosa che ci prosciuga?Parleremo di:perché l'espressione “ladri energetici” può influenzare negativamente la relazione coi figlicome il cervello tende a trovare ciò che cercaquanto il significato che attribuiamo ai comportamenti dei bambini condizioni le nostre emozioni e reazioniperché molti comportamenti infantili vengono letti attraverso aspettative troppo adultecome iniziare a vedere l'energia dei bambini in modo diverso, senza negare la fatica reale della genitorialitàBuon ascolto!Lascia una recensione e condividiSe il podcast Mamma Superhero ti aiuta, ti fa sentire meno sola e ti fa compagnia nella relazione con tuo figlio, ti chiedo di lasciare una recensione e di condividerlo con altri genitori. Questo aiuta il podcast a crescere e mi motiva a continuare a offrire questo servizio gratuito a supporto della genitorialità consapevole. Seguimi sui socialInstagram: https://www.instagram.com/mammasuperhero/Facebook: https://www.facebook.com/mammasuperhero
În multe industrii și pentru multe persoane perioada verii aduce o încetinire, poate ceva mai mult spațiu de respiro și o doză de așezare. Și tocmai de asta vreau să vorbim despre ce vorbim azi, pentru că vara e un sezon bun să începi să porți și pălăria de CEO în afacerea ta, nu doar pe cea de specialist.Când mă uit în urmă la toate etapele prin care am trecut în cei peste 10 ani de antreprenoriat, iese în evidență un lucru pe l-a tot reconfirmat, inclusiv cu clientele mele: în orice moment, ai două afaceri. Ai afacerea pe care o conduci astăzi și ai afacerea pe care spui că ai vrea să o conduci peste șaseluni sau un an. Afacerea de azi și afacerea de mâine, dacă vrei.Provocarea este că ambele au nevoie de atenția ta acum.În episodul de azi vorbim despre tensiunea dintre cele două, despre costul de a amâna constant afacerea viitoare, despre CEO Hour și despre rolul pe care îl joacă strategia, identitatea și spațiul de reflecție în construirea următorului nivel.Dacă în timp ce ascultai episodul ăsta te-ai surprins gândindu-te la toate lucrurile pe care vrei să le schimbi, să le construiești sau să le simplifici în afacerea ta, dar și la cât de greu îți este să găsești spațiu pentru ele printre toate responsabilitățile de zi cu zi, atunci vreau să îți spun ceva.Nu cred că următorul nivel al afacerii tale are nevoie de încă o strategie găsită pe internet.Cred că are nevoie de timp de gândire, de conversații bune, de întrebările potrivite și de spațiul în care să poți ridica privirea din operațional și să vezi imaginea de ansamblu.Exact asta facem în Joyful Business Accelerator.Ne uităm atât la afacerea pe care o conduci astăzi, cât și la cea pe care vrei să o conduci peste șase luni sau peste un an. Vorbim despre strategie, dar și despre blocajele, deciziile amânate, schimbările de identitate și tiparele care te împiedică să construiești ceea ce spui că îți dorești.Pentru că afacerea viitoare nu apare din senin. Se construiește intenționat.Ar fi păcat ca afacerea pe care ți-o dorești în următoarea etapă să existe și anul viitor doar în conversațiile pe care le porți cu tine însăți.Iar dacă simți că este momentul să îi acorzi și ei atenția pe care o merită, găsești toate detaliile aici: https://www.cristinaotel.ro/joyful-business-accelerator/M-aș bucura să-mi dai de veste că ai ascultat episodul, dacă ți-a plăcut, dacă te-a ajutat. Și apreciez dacă alegi să îl distribui în social media sau dacă îl dai mai departe către 2-3 persoane apropiate ție.
Hai mai provato ad iniziare una conversazione profonda con qualcuno che ti risponde a monosillabi o cambia argomento? La lettura di Fabio
- Nhiều chính sách kinh tế có hiệu lực từ tháng 6/2026- Hai doanh nghiệp đầu tiên giao dịch mua - bán điện trực tiếp (DPPA) thông qua thị trường điện tại Việt Nam: NSMO nói gì?- Agentic Commerce - AI thế hệ mới: mở ra kỷ nguyên tăng trưởng mới cho thương mại điện tử Việt NamAgentic Commerce đang mở ra giai đoạn tăng trưởng mới cho thương mại điện tử Việt Nam.
VOV1 - Văn phòng Đại diện Thương mại Mỹ (USTR) vừa đề xuất áp thuế bổ sung 12,5% lên hàng hóa Ấn Độ do chưa ngăn chặn hiệu quả lao động cưỡng bức. Quyết định được đưa ra đúng thời điểm hai nước đang tiến hành vòng đàm phán quan trọng về thỏa thuận thương mại song phương tại thủ đô New Delhi.Trong báo cáo dài 92 trang mới công bố, Văn phòng Đại diện Thương mại Mỹ (USTR) cho rằng Ấn Độ nằm trong nhóm các nền kinh tế chưa áp đặt hoặc thực thi hiệu quả lệnh cấm nhập khẩu đối với hàng hóa có liên quan đến lao động cưỡng bức. Theo đề xuất, Mỹ có thể áp thêm mức thuế 12,5% đối với hàng hóa từ Ấn Độ, cao hơn mức 10% được đề xuất đối với một số đối tác thương mại khác bị đánh giá có những thiếu sót tương tự trong thực thi chính sách.Đáng chú ý, đề xuất này được đưa ra đúng thời điểm phái đoàn thương mại Mỹ do Trợ lý Đại diện Thương mại Brendan Lynch dẫn đầu đang có các cuộc làm việc với phía Ấn Độ từ ngày 2-4/6 nhằm thúc đẩy đàm phán hiệp định thương mại song phương. Hai bên đang tìm cách đạt được một thỏa thuận trước thời điểm Mỹ xem xét lại các biện pháp thuế quan đối với nhiều đối tác thương mại lớn.Giới chuyên gia nhận định đây mới chỉ là đề xuất và vẫn phải trải qua nhiều bước xem xét trước khi có thể được áp dụng. Tuy nhiên, động thái này được xem là một phần trong chiến lược gây sức ép thương mại rộng hơn của chính quyền Tổng thống Donald Trump thông qua các cuộc điều tra theo Mục 301 của Luật Thương mại Mỹ nhằm buộc các đối tác điều chỉnh chính sách theo các tiêu chuẩn mà Washington đề ra. Một số chuyên gia thương mại tại Ấn Độ cũng cho rằng kết luận của USTR có thể gây tranh cãi. Theo họ, cuộc điều tra không tập trung vào việc hàng xuất khẩu của Ấn Độ có sử dụng lao động cưỡng bức hay không, mà chủ yếu xem xét liệu New Delhi có ngăn chặn hiệu quả việc nhập khẩu các sản phẩm liên quan đến lao động cưỡng bức từ nước thứ ba hay không. Các chuyên gia cho rằng đây là hai vấn đề hoàn toàn khác nhau.Về phía mình, Ấn Độ nhiều lần khẳng định tuân thủ các tiêu chuẩn lao động quốc tế và các công ước cốt lõi của Tổ chức Lao động Quốc tế (ILO). New Delhi dự kiến sẽ nêu vấn đề này trong các cuộc đàm phán đang diễn ra với phía Mỹ, đồng thời tìm kiếm các nhượng bộ về thuế quan trong khuôn khổ thỏa thuận thương mại song phương rộng lớn hơn.Giới quan sát cho rằng diễn biến mới có thể làm phức tạp thêm tiến trình đàm phán, nhưng khó làm thay đổi mục tiêu lâu dài của cả hai nước là thúc đẩy quan hệ kinh tế - thương mại hướng tới quy mô 500 tỷ USD vào năm 2030./.Lê Dũng/ VOV Ấn Độ Ảnh minh họa
Sau chuyến thăm Trung Quốc của Trump, quan hệ Trung – Mỹ đã xuất hiện những thay đổi mang tính bước ngoặt. Nhà Trắng lần đầu tiên chính thức sử dụng khái niệm "quan hệ ổn định chiến lược mang tính xây dựng". Hai bên phát đi những tín hiệu tích cực về hợp tác kinh tế – thương mại, đối thoại chiến lược và kiểm soát rủi ro tại eo biển Đài Loan. Tuy nhiên, cạnh tranh công nghệ, cuộc đua chuỗi cung ứng, vấn đề Đài Loan và những mâu thuẫn mang tính cơ cấu trong nội bộ nước Mỹ vẫn khiến quan hệ Trung – Mỹ đối mặt với nhiều bất định.Xem thêm.
Healthy Busy Life - Cambia la tua vita, un'abitudine alla volta
Hai costruito buone abitudini, ti alleni e stai bene eppure senti che la tua crescita personale si è fermata. È capitato anche a me ed è per questo che ho scelto di partecipare alla mia prima Hyrox! Prepararmi a questa gara mi sta insegnando più sulla crescita che sull'allenamento! Oggi parliamo di:
In our previous episode, we went deep into the history of Cabaret Voltaire and their importance to UK industrial and, latterly, dance music. Now, we follow the trail we laid therein by taking a journey through the band's extensive discography, really fleshing out how they went from a Sheffield attic in 1973 to a Patagonian field site recording lizards for David Attenborough. Along the way, we take in televangelists, voodoo, Charles Manson samples, Velvet Underground covers, a near-miss with Todd Terry, and a Taylor Swift pressing-plant mix-up that turned a forgotten ambient track into a viral curiosity decades later.Phil Eaglesham (aka P6 - ex-Stretchheads and De Salvo, current OMO frontman) returns to bestow upon us his encyclopaedic knowledge of the band and British industrial music. We start in 1974 with the lo-fi bedroom experiments of Cabaret Voltaire 1974–76, work through the rough-edged early Rough Trade EPs, the spring-reverb wilderness of Three Mantras and Voice of America, the cult monument that is Red Mecca, and the band's stylistic pivots through Hai!, 2x45, The Crackdown, Micro-Phonies, The Covenant, the Sword and the Arm of the Lord, Code, and beyond. We also pick at the more controversial late chapters, including the major-label years, the slightly-too-late acid house pivot, and Richard H. Kirk's solo reactivation of the name.Along the way, we explore the band as a video production company that happened to make music; their roles as curators and tastemakers via Double Vision; the Burroughs-and-televangelism worldview that made them frighteningly prescient about Reagan-era Christian nationalism; and their unsung debt to Black American music and dub. Chris also offers a wider reflection on what it means to lose the egoless purity of your earliest creative work as ambition and industry pressures take hold.We get deep in the weeds talking about the producers they worked with (Flood, Adrian Sherwood, John Robie, Marshall Jefferson); the labels (Rough Trade, Some Bizzare, Virgin, EMI, Mute); their collaborators and contemporaries (DAF, Wire, Throbbing Gristle, Clock DVA, Soft Cell, New Order, The Shamen); and the bands that lifted from them wholesale (Nine Inch Nails, Ministry, The Rapture, White Zombie, and a generation of Glasgow acts you've heard but can't quite place).It all culminates in us taking a closer look at Eight Crepuscule Tracks, a record that Phil thinks is their best and a very pure statement of what the band can and did achieve. We also settle upon what is perhaps the most important lesson to be gleaned from the Cabs' music: the importance of never compromising on your vision. By entering the belly of the beast and somehow remaining intact, they became one of the rare bands in this corner of music history whom nobody has a bad word for.Highlights00:00 Intro01:18 Welcome Back, Phil02:46 1974–76: Egoless Experimentation04:51 Bedroom Records06:30 Extended Play and DAF07:37 The Velvet Underground Cover08:26 Nag Nag Nag10:20 Van With a PA11:38 Three Mantras12:24 Mix-Up14:50 William Burroughs16:48 Voice of America19:35 Peter Care and Double Vision21:41 Red Mecca24:25 Encyclopaedia Bands27:36 Hai!29:36 2x45 in New York32:07 Sheffield's Family Tree32:55 Chris Watson Leaves36:16 The Crackdown42:23 Micro-Phonies46:38 Covenant, Sword and Arm of the Lord49:48 Drinking Gasoline51:45 Code54:58 Listen Up and Reissues57:12 Groovy, Laidback and Nasty1:00:15 Body and Soul1:03:56 Shadow of Fear1:04:51 The Taylor Swift Accident1:08:27 Richard Kirk's Death1:14:50 Bus Shelter Bashes1:19:58 Sincerity vs Seriousness1:25:00 Debt to Black Music1:29:00 Eight Crepuscule Tracks1:51:00 Why Everyone Loves Cab Vol1:58:36 Coming Soon: Coil?!
Hai mai notato che il 2 giugno in Italia è tutto chiuso? Niente scuola, niente uffici, banche serrate e, per le strade delle grandi città, militari in alta uniforme, bande musicali e perfino aerei che lasciano scie tricolori nel cielo. Ma cosa si celebra esattamente in questa data? In questo articolo scoprirai la storia della Festa della Repubblica, il vocabolario legato alla storia italiana e qualche curiosità sorprendente. La Festa della Repubblica Spiegata Bene Il 2 giugno è una delle date più importanti del calendario italiano: è la Festa della Repubblica. Ma dietro questa giornata festiva c'è una storia affascinante, fatta di re, referendum e momenti che hanno cambiato per sempre il volto del Paese. L'Italia Prima del 1946: un Paese Ferito Per capire cosa è successo il 2 giugno 1946, bisogna fare un passo indietro. Anzi, parecchi passi indietro, fino al momento della nascita del Paese. Un'Italia Monarchica Dal 1861, l'anno dell'Unità d'Italia, fino al 1946, l'Italia era una monarchia. Questo significa che il capo dello Stato non era un presidente eletto dal popolo, ma un re. La famiglia reale era quella dei Savoia, una dinastia molto antica che aveva governato il Piemonte per secoli. Nota linguistica: in italiano si dice "i Savoia" usando il cognome al plurale per indicare l'intera famiglia. Funziona così anche con altre famiglie famose: "i Medici", "i Borgia", "i Visconti". Se invece si dice "la famiglia Rossi", si usa "Rossi" al singolare. Il Ventennio Fascista e la Guerra Nel 1922 sale al potere Benito Mussolini e inizia il ventennio fascista. Il re dell'epoca, Vittorio Emanuele III, invece di opporsi a Mussolini, gli affida il governo. Mussolini porta l'Italia nella Seconda Guerra Mondiale a fianco della Germania nazista. Il risultato è un disastro totale: città bombardate, milioni di morti, fame, distruzione. L'Italia esce dalla guerra in ginocchio, e molti italiani si chiedono se la colpa sia anche del re, che non ha fermato Mussolini. Espressione utile: quando un Paese è "in ginocchio", significa che si trova in una situazione drammatica, di grande debolezza. Si può usare anche per le persone: "Dopo quel periodo difficile, era in ginocchio". L'Abdicazione di Vittorio Emanuele III A maggio del 1946, sentendo che il vento sta cambiando, Vittorio Emanuele III decide di abdicare, cioè di rinunciare al trono, a favore di suo figlio Umberto II. Spera così di salvare la monarchia, dando un volto nuovo e meno compromesso al regno. Come vedremo, però, non funzionerà. Il Referendum del 2 Giugno 1946: Monarchia o Repubblica? Si arriva così alla data chiave. Il 2 giugno 1946 (e in realtà anche il 3 giugno, perché si votò per due giorni) gli italiani vengono chiamati alle urne per decidere una questione fondamentale: continuare con la monarchia o diventare una repubblica? Che Cos'è un Referendum Questo tipo di votazione si chiama referendum, e in italiano si pronuncia proprio come si scrive: re-fe-rén-dum. È una parola latina che significa letteralmente "cose da riferire", cioè "cose da chiedere al popolo". I Risultati del Voto La Repubblica vince con circa il 54% dei voti, contro il 46% della monarchia. Non un trionfo schiacciante, ma una vittoria chiara: circa 12,7 milioni di voti contro 10,7 milioni. OpzionePercentualeVotiRepubblicaCirca 54%≈ 12,7 milioniMonarchiaCirca 46%≈ 10,7 milioni Il 13 giugno 1946 Umberto II lascia l'Italia e parte in esilio per il Portogallo, dove si stabilirà nella cittadina di Cascais e dove vivrà fino alla morte, senza mai più rimettere piede in Italia. Suo padre Vittorio Emanuele III, invece, era già andato in esilio in Egitto subito dopo l'abdicazione di maggio. Curiosità: Umberto II è stato re per soli 34 giorni. Proprio per questo viene ricordato con il soprannome di "il Re di Maggio". Un'Italia Spaccata in Due Il voto rivelò un'Italia divisa geograficamente. Il Nord votò massicciamente per la Repubblica, mentre il Sud preferì la monarchia. A Napoli, addirittura, la monarchia prese quasi l'80% dei voti. Da quel giorno nacque anche la famosa espressione "Regno del Sud", usata scherzosamente per indicare le regioni meridionali più affezionate alla corona. La Grande Novità: le Donne Votano alle Elezioni Politiche C'è un aspetto fondamentale che spesso viene dimenticato: il 2 giugno 1946 è stata la prima volta nella storia d'Italia in cui le donne hanno potuto votare in un'elezione nazionale e politica. Quasi un Secolo Senza Diritto di Voto Per quasi un secolo dall'Unità d'Italia, le donne italiane non avevano avuto diritto di voto: metà della popolazione non poteva decidere nulla del proprio Paese. In realtà, le donne italiane avevano già votato qualche mese prima, il 10 marzo 1946, ma alle elezioni amministrative, cioè per scegliere i sindaci dei loro comuni. Il 2 giugno, però, fu la prima volta che parteciparono a una consultazione nazionale. E parteciparono in massa: circa 13 milioni di donne andarono a votare. Per scoprire le figure femminili che hanno segnato la storia del Paese, puoi leggere la guida sulle donne italiane importanti. La Curiosità del Rossetto In vista del voto, alle donne fu raccomandato di non mettere il rossetto. Il motivo? La scheda elettorale doveva essere chiusa con la saliva, un po' come si fa con le buste delle lettere. Le autorità temevano che il rossetto potesse lasciare tracce sulla scheda, e qualsiasi segno di riconoscimento l'avrebbe resa nulla, cioè non valida. Il Corriere della Sera pubblicò addirittura un articolo intitolato "Senza rossetto nella cabina elettorale", consigliando alle donne di portare con sé il rossetto e di metterlo solo dopo aver votato. Come Si Festeggia Oggi il 2 Giugno Il 2 giugno in Italia è festa nazionale: scuole chiuse, uffici chiusi, e molte persone ne approfittano per fare un ponte. Questa giornata è strettamente legata al funzionamento delle istituzioni: per approfondire, puoi consultare la guida sul sistema politico italiano. Vocabolario utile: "fare un ponte" non significa costruire un ponte, ma collegare un giorno festivo al weekend per prendersi più giorni di vacanza. Per esempio: "Il 2 giugno è di mercoledì? Allora prendo le ferie giovedì e venerdì e mi faccio un ponte fino a domenica!". La Parata Militare ai Fori Imperiali L'evento più importante si svolge a Roma, lungo i Fori Imperiali. C'è una grande parata militare alla presenza del Presidente della Repubblica, dei membri del Governo e di tante autorità. Sfilano i militari, i carabinieri, la polizia, i vigili del fuoco e la protezione civile. Le Frecce Tricolori Il momento più spettacolare e fotografato è quello delle Frecce Tricolori: aerei militari che disegnano nel cielo le tre strisce della bandiera italiana, verde, bianca e rossa. Inoltre, quel giorno è possibile visitare gratuitamente i Giardini del Quirinale, cioè i giardini della residenza ufficiale del Presidente della Repubblica. Un'occasione unica, perché di solito sono chiusi al pubblico. Per altre informazioni di questo tipo, puoi consultare la guida sulle curiosità sull'Italia. Vocabolario della Storia e della Politica Ecco una tabella con il vocabolario chiave incontrato in questo articolo, utile per parlare di eventi storici e politici in italiano. ParolaSignificatoMonarchiaForma di governo guidata da un re o una reginaRepubblicaForma di governo con un capo di Stato elettoReferendumVotazione popolare su una questione specificaAbdicareRinunciare al tronoEsilioAllontanamento forzato dal proprio PaeseScheda nullaScheda elettorale non validaFare un ponteUnire un giorno festivo al weekendEssere in ginocchioTrovarsi in una situazione di grande debolezza Domande Frequenti Cosa Si Celebra Esattamente il 2 Giugno? Si celebra la Festa della Repubblica, che ricorda il referendum del 2 giugno 1946 con cui gli italiani scelsero di trasformare l'Italia da monarchia a repubblica. Chi È Stato l'Ultimo Re d'Italia? L'ultimo re d'Italia è stato Umberto II, soprannominato "il Re di Maggio" perché regnò per soli 34 giorni. Dopo il referendum andò in esilio in Portogallo, dove visse fino alla morte. È Vero che le Donne Votarono per la Prima Volta il 2 Giugno 1946? Per quanto riguarda le elezioni nazionali, sì: il 2 giugno 1946 fu la prima volta. Le donne italiane avevano però già votato il 10 marzo 1946 alle elezioni amministrative locali, per scegliere i sindaci dei comuni. Perché alle Donne Fu Consigliato di Non Mettere il Rossetto? Perché la scheda elettorale andava chiusa con la saliva. Il rossetto avrebbe potuto lasciare un segno sulla scheda, e qualsiasi segno di riconoscimento l'avrebbe resa nulla, cioè non valida. Come Si Festeggia Oggi il 2 Giugno? Con una grande parata militare a Roma, lungo i Fori Imperiali, alla presenza del Presidente della Repubblica. Il momento più spettacolare è il sorvolo delle Frecce Tricolori, che colorano il cielo di verde, bianco e rosso. { "@context": "https://schema.org", "@type": "Quiz", "name": "Test sulla Festa della Repubblica Italiana", "description": "Quiz interattivo sulla Festa della Repubblica del 2 giugno con 10 domande sulla storia italiana e sul vocabolario della politica.", "educationalLevel": "Principiante A1-A2", "learningResourceType": "Quiz", "inLanguage": "it", "hasPart": [ { "@type": "Question", "name": "Che cosa si celebra in Italia il 2 giugno?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "La nascita della Repubblica" } }, { "@type": "Question", "name": "In una monarchia, chi guida lo Stato?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Un re o una regina" } }, { "@type": "Question", "name": "Che cosa significa il verbo abdicare?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Rinunciare al trono" } }, { "@type": "Question",...
Molte donne, viste da fuori, sembrano stare bene. Lavorano, si prendono cura degli altri, portano avanti tutto. Funzionano. Eppure dentro si sentono stanche, tese, scollegate da sé stesse. Non perché ci sia qualcosa che non va. Ma perché da troppo tempo stanno resistendo invece che vivere. In questo episodio parliamo proprio di questo. Di quella sensazione di pesantezza che molte donne chiamano normalità. Di quando continui a fare, a dare, a occuparti di tutto e tutti, ma perdi il contatto con te stessa. Parliamo di libertà interiore, di vitalità, di confini e di quanto spesso ci abituiamo a dire sì quando vorremmo dire no. Perché la verità è che non hai bisogno di diventare un'altra donna. Hai bisogno di smettere di abbandonarti. Condivido anche tre pratiche semplici ma potenti per iniziare subito a sentirti più leggera, più libera e più viva. Perché la vita non inizia quando tutto sarà finalmente sistemato. Inizia quando smetti di rimandarti. Se senti che è arrivato il momento di scegliere te stessa e fare un percorso guidato insieme a migliaia di altre donne, Happy Daily Home è aperto ancora per pochi giorni. Chiudiamo il 1 giugno alle ore 17:00. Ti aspetto dentro Happy Daily Home per un mese dedicato al corpo, alla femminilità e alla tua forza vitale. Iscriviti qui: https://giusivalentini.com/happy-daily-home/
Quante volte al giorno si dice «va bene»? Per accordarsi, per accettare, per riempire il silenzio — sembra la soluzione per tutto. Il problema è che usare sempre la stessa espressione suona ripetitivo e artificioso. In italiano esistono alternative molto più naturali e precise, ognuna adatta a un contesto diverso. Smettila di Dire Sempre "Va Bene" Alternative per Esprimere Accordo e Conferma Quando qualcuno dice qualcosa e si è d'accordo, invece del solito «va bene» si può ricorrere a queste espressioni. 1. Certo! / Certamente! Si usa per confermare qualcosa in modo deciso e leggermente formale. È perfetto quando si vuole trasmettere sicurezza e professionalità. «Possiamo vederci alle tre?» — «Certo! Ti aspetto al bar.» «Hai capito le istruzioni?» — «Certamente, nessun problema.» 2. Esatto! / Esattamente! Perfetto quando qualcuno ha capito o detto qualcosa nel modo giusto. È come dire: «hai centrato il punto». «Quindi dobbiamo prendere il treno delle otto?» — «Esatto! Quello è il più veloce.» «La riunione è stata spostata a venerdì?» — «Esattamente, hai capito bene.» 3. Giusto! / Già! Molto informale, tipico del parlato quotidiano. «Già» in particolare esprime un accordo quasi pensieroso, come se si stesse elaborando ciò che si è appena sentito. «Roma è la capitale d'Italia.» — «Giusto! Me lo ero dimenticato.» «Domani è lunedì.» — «Già... e ho ancora mille cose da fare.» 4. Senza Dubbio / Indubbiamente Più formale, usato per esprimere un accordo forte e convinto. In una conversazione tra amici può suonare eccessivamente serio — meglio riservarlo a contesti professionali o quando si vuole dare particolare peso alle proprie parole. «La pizza napoletana è la migliore del mondo.» — «Senza dubbio! Non si discute.» «Questo progetto richiede molto lavoro.» — «Indubbiamente, ma ne vale la pena.» Alternative per Accettare o Approvare Qualcosa Quando qualcuno propone qualcosa e si accetta, queste espressioni sono molto più efficaci del generico «va bene». 5. D'Accordo! La sostituzione più diretta e naturale di «va bene». Funziona in quasi tutti i contesti — formali e informali — ed è l'espressione che i madrelingua usano più spesso al suo posto. «Ci vediamo sabato per studiare insieme?» — «D'accordo! A che ora?» «Ti va di mangiare la pizza stasera?» — «D'accordo, ma la pago io questa volta!» 6. Perfetto! Quando non si accetta soltanto, ma si è anche soddisfatti della proposta. È come dire: «non si sarebbe potuto organizzare meglio». «Ho prenotato il ristorante per le otto.» — «Perfetto! Non vedo l'ora.» «Il documento è pronto, te lo mando adesso.» — «Perfetto, grazie mille.» 7. Ottimo! Simile a «perfetto», ma con un tono leggermente più formale o professionale. Si sente spesso in ufficio o in contesti accademici. «Ho finito il rapporto in anticipo.» — «Ottimo lavoro! Puoi mandarmelo?» «Ho trovato una soluzione al problema.» — «Ottimo! Spiegami tutto.» 8. Benissimo! Un po' più caloroso ed emotivo rispetto a «ottimo». È il superlativo di «bene» — trasmette calore e partecipazione genuina. «Ho superato l'esame d'italiano!» — «Benissimo! Lo sapevo che ce la facevi!» «Posso portare il dolce alla cena?» — «Benissimo, tutti ti adoreranno!» Alternative Entusiaste Quando «va bene» sarebbe troppo poco e si vuole esprimere vera soddisfazione o gioia. 9. Fantastico! / Magnifico! / Meraviglioso! Tre espressioni potentissime per trasmettere entusiasmo autentico. Attenzione però: usarle troppo spesso le svuota di significato. Meglio tenerle per i momenti davvero speciali. «Ti regalo un viaggio a Napoli per il tuo compleanno.» — «Fantastico! Quando si parte?» «Ho trovato i biglietti per il concerto.» — «Meraviglioso! Pensavo fossero esauriti.» 10. Che Bello! / Che Notizia! Più colloquiale, usato soprattutto quando si riceve una buona notizia inaspettata. È spontaneo e genuino — tipicamente italiano. «Mia sorella aspetta un bambino!» — «Che bello! Quando nasce?» «Ho trovato lavoro finalmente!» — «Che notizia! Sono così contenta per te!» 11. Evviva! / Finalmente! «Evviva» è una pura esclamazione di gioia — quasi un piccolo festeggiamento con le parole. «Finalmente» si usa invece quando si aspettava qualcosa da lungo tempo: si sente tutta la pazienza accumulata. «Domani non lavoro!» — «Evviva! Andiamo al mare?» «Hanno riaperto quel ristorante che amavamo.» — «Finalmente! Ci prenoto subito un tavolo.» Alternative con Rassegnazione o Pazienza Quando si accetta qualcosa senza esserne entusiasti, l'italiano offre espressioni molto efficaci — e a volte persino teatrali — per comunicarlo. 12. Se Non C'è Alternativa... / Se Non Si Può Fare Altrimenti... Per accettare qualcosa con rassegnazione elegante. Il tono comunica chiaramente: «non è quello che si voleva, ma cosa si può fare?» «Dobbiamo alzarci alle cinque di mattina per prendere il treno.» — «Se non c'è alternativa... metterò tre sveglie.» «La riunione è spostata a sabato mattina.» — «Se non si può fare altrimenti, ci sarò.» 13. Pazienza! / Poco Male! «Pazienza» si usa quando qualcosa non è come si vorrebbe, ma lo si accetta con serenità — quasi con filosofia. «Poco male» si usa invece quando il problema non è grave: è come dire «non è la fine del mondo». «Non riesco a venire alla tua festa, mi dispiace.» — «Pazienza! Ci vedremo un'altra volta.» «Il treno ha dieci minuti di ritardo.» — «Poco male, ho il mio libro.» 14. Dai, Va Bene lo Stesso / In Fondo Va Bene Per accettare qualcosa con un tono rilassato e senza drammi. «Dai» in apertura di frase ammorbidisce tutto — è una piccola concessione informale che segnala disponibilità senza entusiasmo. «Il caffè è finito, c'è solo il tè.» — «Dai, va bene lo stesso. Prendo il tè.» «Il ristorante era pieno, andiamo in pizzeria?» — «In fondo va bene — la pizza mi piace anche di più!» Riepilogo: Quando Usare Quale Espressione SituazioneEspressioni consigliateAccordo deciso o formaleCerto, Certamente, Senza dubbio, IndubbiamenteConfermare che qualcuno ha capito beneEsatto, Esattamente, GiustoAccordo informale e pensierosoGià, GiustoAccettare una propostaD'accordo, Perfetto, Ottimo, BenissimoEsprimere entusiasmo per una buona notiziaFantastico, Meraviglioso, Che bello, EvvivaSollievo dopo una lunga attesaFinalmenteAccettazione con rassegnazionePazienza, Poco male, Se non c'è alternativaAccettazione rilassata e informaleDai va bene lo stesso, In fondo va bene Domande Frequenti Qual È la Differenza tra "Perfetto" e "Ottimo"? Entrambe esprimono approvazione, ma «perfetto» ha un tono più personale e soddisfatto — si usa quando si è contenti di come stanno le cose. «Ottimo» è leggermente più formale e si sente spesso in contesti professionali o accademici, come risposta a un risultato o a una prestazione. Si Può Ancora Usare "Va Bene"? Sì, «va bene» è corretto e naturale — il problema nasce quando viene usato in modo automatico per qualsiasi situazione. Avere a disposizione alternative più precise permette di scegliere l'espressione più adatta al contesto, rendendo il proprio italiano più ricco e credibile. Quando Si Usa "Pazienza" e Quando "Poco Male"? «Pazienza» si usa quando si accetta qualcosa di spiacevole con serenità, spesso con una sfumatura di rassegnazione consapevole. «Poco male» si usa invece quando il problema è oggettivamente lieve — è come dire che non c'è motivo di preoccuparsi. Queste Espressioni Funzionano Sia nel Parlato che nello Scritto? La maggior parte funziona in entrambi i contesti. Alcune — come «già», «dai va bene lo stesso» o «evviva» — sono tipiche del parlato informale e suonerebbero fuori luogo in un testo scritto formale. Altre — come «certamente», «indubbiamente» o «d'accordo» — si adattano bene anche alla comunicazione scritta professionale. Se stai imparando a variare il tuo italiano, non fermarti qui — continua con l'articolo dedicato alle alternative a 'sono in ritardo'. Accedi a siti e contenuti italiani da qualsiasi parte del mondo e in totale sicurezza con NordVPN! Usa il codice coupon LEARNAMO per ricevere uno sconto speciale! { "@context": "https://schema.org", "@type": "Quiz", "name": "Quiz: Alternative a 'Va Bene' in Italiano", "description": "Quiz interattivo sulle alternative all'espressione 'va bene' in italiano. 10 domande su accordo, approvazione, entusiasmo e rassegnazione nel parlato e nello scritto.", "educationalLevel": "Intermedio B1-B2", "learningResourceType": "Quiz", "inLanguage": "it", "hasPart": [ { "@type": "Question", "name": "Quale espressione si usa per confermare che qualcuno ha capito o detto qualcosa nel modo giusto?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Esatto" } }, { "@type": "Question", "name": "In italiano, 'Già' può esprimere accordo pensieroso.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Vero" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale espressione è più adatta in un contesto professionale per approvare un risultato?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Ottimo" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale espressione si usa quando si accetta qualcosa con rassegnazione perché non esiste altra scelta?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Se non c'è alternativa" } }, { "@type": "Question", "name": "'Benissimo' è il superlativo di quale parola?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "bene" } }, { "@type": "Question", "name": "Quale espressione trasmette che una situazione negativa non è grave e non merita preoccupazione?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Poco male" } }, { "@type": "Question", "name": "'Già' è adatta per un testo scritto formale.", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer",...
Vụ một nhân vật tầm cỡ băng đảng ở Sydney bị bắn chết ở Việt Nam tuần qua đang làm rúng động dư luận quốc tế, phơi bày một làn sóng bạo lực ngầm xuyên biên giới có nguồn gốc trực tiếp từ nước Úc. Hai nghi phạm người Úc hiện đã bị nhà cầm quyền Việt Nam bắt giữ. Cảnh sát Úc đang trong tình trạng báo động cao chuẩn bị ứng phó với những gì có thể xảy ra tiếp theo trong nước.
Giữa những biến động dồn dập của địa chính trị toàn cầu, Bắc Kinh trong tháng 5 năm 2026 đã trở thành tâm điểm của một ván cờ ngoại giao nghẹt thở. Chỉ vài ngày sau khi tiễn Tổng thống Mỹ Donald Trump, Chủ tịch Tập Cận Bình lại trải thảm đỏ đón Tổng thống Nga Vladimir Putin. Hai hội nghị thượng đỉnh liên tiếp không đơn thuần là sự trùng hợp, mà là lời khẳng định đanh thép về vị thế "điểm xoay trục" của Trung Quốc. Cuộc đối đầu hạt nhân, khủng hoảng năng lượng Trung Đông và sự trỗi dậy của các liên minh tài chính mới đang định hình lại một trật tự thế giới đa cực đầy khốc liệt.