POPULARITY
Categories
Fluent Fiction - Italian: Milan's Fashion Week: Luca's Innovative Runway Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-05-23-34-02-it Story Transcript:It: Milan era un quadro vivo durante la Settimana della Moda.En: Milan was a living painting during Fashion Week.It: Le strade brulicavano di persone, tutte impegnate a prepararsi per il grande evento.En: The streets teemed with people, all busy preparing for the big event.It: Le luci natalizie brillavano sopra le teste, mentre profumo di caldarroste riempiva l'aria.En: The Christmas lights shone overhead, while the fragrance of roasted chestnuts filled the air.It: Tra una folla vibrante e architetture storiche, Luca camminava velocemente, stringendo disegni e bozzetti tra le mani.En: Among a vibrant crowd and historic architecture, Luca walked quickly, clutching designs and sketches in his hands.It: Luca era un giovane designer con un sogno ambizioso: voleva stupire l'industria della moda con le sue creazioni innovative.En: Luca was a young designer with an ambitious dream: he wanted to astonish the fashion industry with his innovative creations.It: Al suo fianco c'era Giulia, una modella di successo, che rifletteva su un possibile ritiro dopo questa stagione.En: By his side was Giulia, a successful model, who was reflecting on a possible retirement after this season.It: Insieme a loro c'era Francesca, la mentore critica ma sempre presente.En: Along with them was Francesca, the critical but always present mentor.It: Lei conosceva l'importanza del dettaglio.En: She understood the importance of detail.It: Nel backstage del grande teatro, Luca fronteggiava una sfida dopo l'altra.En: In the backstage of the grand theater, Luca faced one challenge after another.It: I suoi abiti avevano bisogno di aggiustamenti e Giulia sembrava poco concentrata.En: His clothes needed adjustments and Giulia seemed unfocused.It: Francesca non risparmiava consigli, mentre Giulia suggeriva idee audaci per attirare l'attenzione.En: Francesca did not hold back on advice, while Giulia suggested bold ideas to attract attention.It: La tensione aumentava quando Francesca osservò: "Devi restare fedele al tuo stile, ma anche ascoltare".En: The tension increased when Francesca observed: "You must stay true to your style, but also listen."It: Luca si ritrovò combattuto.En: Luca found himself torn.It: Doveva seguire il consiglio di Francesca, più prudente, o osare con le proposte di Giulia?En: Should he follow Francesca's safer advice, or dare with Giulia's proposals?It: Finalmente arrivò il momento della sfilata.En: Finally, the moment of the fashion show arrived.It: Luca era nervoso, ma determinato.En: Luca was nervous but determined.It: Gli abiti sfilavano in passerella, la musica riempiva il teatro.En: The clothes paraded down the runway, the music filled the theater.It: Tutto sembrava andare bene finché uno dei pezzi chiave si strappò sul palco.En: Everything seemed to be going well until one of the key pieces tore on stage.It: Il cuore di Luca sprofondò.En: Luca's heart sank.It: In un attimo, Luca dovette decidere.En: In an instant, Luca had to decide.It: Con coraggio, si avvicinò al palco e con un rapido gesto, trasformò il disastro in un momento di creatività.En: With courage, he approached the stage and with a quick gesture, turned the disaster into a moment of creativity.It: Il pubblico restò sorpreso e applaudì, confuso ma affascinato.En: The audience was surprised and applauded, confused but fascinated.It: La sfilata finì con recensioni contrastanti.En: The show ended with mixed reviews.It: Alcuni critici esaltarono l'improvvisazione, altri furono più severi.En: Some critics praised the improvisation, others were more severe.It: Ma quando Luca stava per lasciare la sala, una figura lo fermò.En: But as Luca was about to leave the hall, a figure stopped him.It: Era un famoso stilista, famoso per il suo talento e innovazione.En: It was a famous designer, renowned for his talent and innovation.It: "Ho visto il tuo lavoro," disse lo stilista, "Hai qualcosa di speciale."En: "I saw your work," said the designer, "You have something special."It: Quelle parole illuminarono il cuore di Luca.En: Those words lit up Luca's heart.It: Nonostante gli ostacoli, capì che il suo viaggio stava appena iniziando.En: Despite the obstacles, he understood that his journey was just beginning.It: Aveva imparato a bilanciare la sua visione con i suggerimenti degli altri.En: He had learned to balance his vision with the suggestions of others.It: Mentre usciva nel freddo di Milano, le luci di Natale brillavano ancora di più.En: As he stepped out into the cold of Milan, the Christmas lights shone even brighter.It: Sorrideva, sentendosi più forte e sicuro.En: He smiled, feeling stronger and more confident.It: Il futuro l'attendeva e Luca era pronto ad affrontarlo con una nuova serenità e determinazione.En: The future awaited him, and Luca was ready to face it with new serenity and determination. Vocabulary Words:the fragrance: il profumothe chestnuts: le caldarrostethe crowd: la follathe sketches: i bozzettiambitious: ambiziosoto astonish: stupirethe fashion industry: l'industria della modathe model: la modellathe mentor: la mentorethe adjustments: gli aggiustamentiunfocused: poco concentratabold: audacethe tension: la tensioneto increase: aumentaretorn: strappatothe heart: il cuorecourage: il coraggioa gesture: un gestoto surprise: sorprenderefashion show: la sfilatareviews: le recensionicritic: il criticoimprovisation: l'improvvisazionesevere: severotalent: il talentothe obstacles: gli ostacolito balance: bilanciareconfident: sicurodetermination: la determinazioneserenity: la serenità
Come si passa da un'idea in viaggio di nozze ai primi 10.000 euro di fatturato?In questo episodio di Confidenze Imprenditoriali, Alessio e Giulia raccontano il loro primo anno da imprenditori: dall'idea iniziale (che hanno subito abbandonato) fino al lancio della community che ha generato i primi ricavi concreti.Niente colpi di genio o lanci esplosivi: solo mesi di interviste ai founder, energie sparse senza direzione, crisi di senso e un feedback brutale ("mai nella vita lo comprerei") che li ha costretti a ripartire da zero. Fino al webinar con 200 persone live che ha cambiato tutto.Se sei nella fase in cui stai ancora capendo cosa costruire, come validare davvero la tua idea o come lanciare i primi prodotti, questa storia ti mostrerà cosa funziona (e tutti gli errori da evitare).-------------
Hai un progetto che continui a rimandare perché “manca ancora un dettaglio”? In questa puntata parliamo di quando il perfezionismo diventa procrastinazione e di come iniziare anche senza sentirsi pronte.Un passo imperfetto alla volta.
Programa semanal de actualidad, entrevistas y novedades sobre juegos de mesa, rol, cómics, ciencia ficción, fantasía y ocio alternativo del equipo de Cero en Cordura. En el programa de esta semana hablamos de… Juegos de Mesa y Rol - XXIV Jornadas Ayudar Jugando - Rudolph y Fira de Nadal de La Seu d'Urgell Cómic - GIRL´S LAST TOUR - Actualización Angouleme (1 minuto o 2) Series y cine - Lovely runner - The Studio - Peacemaker - temporada 2 - Hai to Gensou no Grimgar (Grimgar Ashes and Illusions) Polifrikis es un podcast solidario con Ayudar Jugando: https://ayudarjugando.org/ Puedes ayudarnos a colaborar con esta maravillosa entidad uniéndose a nuestro Patreon: https://www.patreon.com/0encordura Si te apetece seguir comentando con nosotros los temas de cada semana, únete a nuestro grupo de Telegram: https://t.me/Polifrikeo Grabamos cada lunes nuestro programa en directo en https://www.twitch.tv/0encordura o en Youtube https://www.youtube.com/@0encordura a eso de las 21:00h (UTC+1) Nuestras redes sociales: https://twitter.com/0enCordura https://www.instagram.com/0encordura/ https://www.facebook.com/0enCordura https://bsky.app/profile/0encordura.bsky.social https://tkz.one/@0enCordura
ACQUISTA ORA QUESTO LIBRO: https://amzn.to/3MgHO60Che cosa succede a Natale nel paese degli orchi dove ogni anno viene premiata la casa più brutta? C'è chi la inonda d'acqua, chi strappa via tutti i fiori, ma Orco Narice più cerca di renderla brutta tanto più questa diventa graziosa. Chi vincerà quest'anno l'ambìta coppa? Età di lettura: da 5 anniVuoi aiutarci a continuare e mantenere il nostro podcast gratuito? Non dimenticarti di iscriverti al nostro canale, di lasciarci un like e condividere i video, Grazie!Hai già scoperto la nostra guida mindfulness per genitori consapevoli? Puoi trovarla sul nostro sito: https://raccontiperbambiniliberi.com/product/mindfulness-per-bambiniPer acquistare i libri che abbiamo letto nel nostro podcast vieni a scoprire le nostre liste su Amazon:https://www.amazon.it/shop/followthesunfamily?isPublicView=trueI nostri racconti sono disponibili su tutte le piattaforme Podcast e sul nostro sito: www.raccontiperbambiniliberi.comSe non vuoi perderti nemmeno una delle nostre storie iscriviti alla newsletter e seguici su Instagram: @raccontiperbambiniliberiBuon Ascolto!#podcast #tiktok #youtube #youtubeshorts #natale #tiktokvideo #spotify #shortvideo #bedtimestories #googlepodcasts #christmas #trending #natale2025 #shorts #italia
- Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Lào nhất trí triển khai các biện pháp nhằm nâng kim ngạch 2 nước lên 5 tỷ đô la trong tương lai gần.- Quốc vương Brunei bắt đầu chuyến thăm chính thức nước ta. Hai bên thống nhất tăng cường hiệu quả quan hệ Đối tác toàn diện, đặc biệt về các lĩnh vực biển, thủy sản và phòng chống IUU.- Góp ý về dự thảo Nghị quyết của Quốc hội quy định một số cơ chế, chính sách tháo gỡ khó khăn, vướng mắc trong tổ chức thi hành Luật Đất đai, các đại biểu đề nghị xác định rõ căn cứ thu hồi đất với dự án đã thỏa thuận trên 75% diện tích.- Nhiều đơn vị quân đội và địa phương đồng loạt ra quân xây dựng, sửa chữa nhà ở cho người dân bị thiệt hại do mưa lũ ở miền Trung – Tây Nguyên, phấn đấu hoàn thành trước Tết Nguyên đán.- Triều Tiên lần đầu tiên phô diễn tên lửa không đối đất tầm xa.- Thế giới thúc giục hành động mạnh mẽ để không lỡ mục tiêu chấm dứt AIDS vào năm 2030.
“Hà Nội quá ô nhiễm! Không khí quá dầy đặc, toàn khói xe và toàn mùi xăng. Mọi người rất vất vả vì mùi xăng và khói xe, nhất là giờ tan tầm, người ta sẽ ngạt thở”. Đó là cảm nhận của một người dân Hà Nội năm 2017. Đến đầu năm 2025, Hà Nội nhiều lần đứng đầu danh sách thành phố ô nhiễm nhất thế giới, nhiều ngày không thấy mặt trời. Nguyên nhân chủ yếu là xe máy phát thải 87% khí CO2 và 66% bụi mịn, theo một nghiên cứu năm 2023. Hàng năm, khoảng 70.000 người chết vì ô nhiễm không khí ở Việt Nam, theo đánh giá của Tổ Chức Y Tế Thế Giới năm 2024. Cải thiện bầu không khí, giảm ô nhiễm môi trường trở thành vấn đề vô cùng cấp bách đối với Việt Nam, đặc biệt là ở Hà Nội. Từ ngày 01/07/2026, xe máy chạy xăng dầu sẽ bị cấm hoạt động ở vành đai 1 (trung tâm) Hà Nội, theo chủ trương được thông báo ngày 04/07/2017. Đây là bước đầu trong lộ trình chuyển sang xe điện, bắt đầu từ Hà Nội, tiếp theo là thành phố Hồ Chí Minh, hai đô thị lớn lần lượt có 7 triệu và 8,5 triệu xe máy. Trả lời AP ngày 20/10/2025, bà Dương Tử Phi (Zifei Yang), giám đốc Chương trình Xe khách tại Hội đồng Quốc tế về Giao thông sạch (International Council on Clean Transportation) nhắc lại : “Xe điện hai bánh sạch hơn nhiều, về cơ bản là không hề có khí thải từ ống xả. Và chỉ cần xét đến việc rất nhiều xe điện được sử dụng ở trung tâm thành phố và mọi người tiếp xúc với không khí, đã thấy việc này sẽ giúp cải thiện đáng kể chất lượng không khí tại địa phương. Nó làm giảm khí nitơ ôxit (Nox), giảm bụi mịn (PM). Những yếu tố này rất quan trọng đối với khu vực đô thị. Hơn nữa, xe máy điện còn tiết kiếm nhiên liệu hơn”. Đọc thêm9 triệu người chết mỗi năm vì ô nhiễm môi trường, nhiều hơn bệnh tật, khủng bố và chiến tranh Lộ trình ba chặng ở Hà Nội Quá trình “xanh hóa” phương tiện giao thông ở Hà Nội được chia làm ba chặng : Từ ngày 01/07/2026, Hà Nội sẽ cấm xe máy chạy xăng dầu trong khu vực Vành đai 1, mở rộng phạm vi ra Vành đai 2 từ ngày 01/01/2028 và tiến tới Vành đai 3 vào năm 2030. Nhìn chung, người dân đều muốn một môi trường trong lành vì chính sức khỏe của bản thân, như trường hợp một khách hàng mua xe đạp điện : “Nhà nước đang có chính sách để bảo vệ môi trường, nhất là ở khu vực trung tâm Hà Nội. Tôi đã tìm hiểu một số mẫu xe đạp điện của nhiều thương hiệu tại Việt Nam và tôi quyết định sẽ lựa chọn một hãng để mua một chiếc, không chỉ vì môi trường mà còn vì tiết kiệm chi phí cho bản thân”. Đọc thêm“Xanh hóa” giao thông Hà Nội: Cần bỏ ôtô cá nhân thể hiện “thành đạt” và kết nối hệ thống công cộng Hà Nội dự kiến hỗ trợ mỗi người dân 3 triệu đồng để chuyển đổi xe máy xăng sang xe điện (có giá trị từ 15 triệu đồng trở lên và phải đăng ký trước thời điểm nghị quyết có hiệu lực) và 4 triệu đồng/xe đối với hộ cận nghèo ; 5 triệu đồng/xe đối với hộ nghèo. Mỗi cá nhân được hỗ trợ tối đa 1 xe đến hết năm 2030. Thành phố Hồ Chí Minh cũng có kế hoạch “xanh hóa” phương tiện giao thông, với tham vọng thay thế 400.000 xe máy chạy xăng bằng xe điện cho đến năm 2028, bắt đầu bằng lệnh cấm sử dụng xe máy chạy xăng để gọi xe và giao hàng ngay năm 2026. Thành phố sẽ cung cấp các khoản vay với lãi suất thấp, giảm thuế và thiết lập các khu vực phát thải thấp để hạn chế ô nhiễm. Một quyết định “quyết liệt” khác nhằm cải thiện môi trường là ngay từ ngày 01/07/2027, Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh sẽ áp dụng quy chuẩn khí thải đối với xe mô tô, xe gắn máy. Hà Nội sẽ phân vùng phát thải thấp, áp dụng nhiều biện pháp hạn chế giao thông, trong đó có cấm lưu thông xe tải hạng nặng chạy bằng dầu diesel… Các đô thị lớn khác như Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ và Huế triển khai từ ngày 01/07/2028, còn các tỉnh, thành khác sẽ áp dụng từ ngày 01/07/2030. Bộ Giao Thông Vận Tải Việt Nam đặt mục tiêu 1/3 ô tô và hơn 1/5 xe máy sẽ chạy bằng điện đến năm 2030. Quyết định nhanh, thời hạn ngắn gây hỗn loạn hậu cần và xã hội ? Hà Nội “cần những biện pháp nghiêm ngặt để giải quyết ô nhiễm môi trường”, theo phát biểu vào tháng 07/2025 của ông Dương Đức Tuấn, khi đó là phó chủ tịch UBND thành phố Hà Nội. Tuy nhiên, thông báo đột ngột và việc triển khai trong thời hạn ngắn khiến không ít người dân lo lắng, đặc biệt là những người lao động sống nhờ xe máy. Đổi sang xe điện là cả một khoản ngân sách lớn, không phải ai cũng sẵn có, như anh Trần Văn Thanh, lái xe ôm : “Tôi không có kinh tế nhiều để đổi sang xe điện nên vẫn phải chạy xe này (chạy xăng) thôi. Chạy xe này, tôi sẽ phải lựa cuốc, lựa những chuyến chạy ngoại thành. Chứ bây giờ không có kinh tế để đổi xe mới nên cũng chịu”. Đối với một số người dân, được báo Tuổi Trẻ trích dẫn ngày 18/07, mức hỗ trợ 3 triệu đồng là “quá ít”. Đọc thêmCấm xe máy chạy xăng ở Việt Nam: Nhật Bản cảnh báo thất nghiệp hàng loạt và kêu gọi « chuyển đổi có lộ trình » Về phía các nhà sản xuất xe máy lớn nhất ở Việt Nam, như Honda và Yamaha, họ cho rằng mốc thời gian năm 2026 là quá tham vọng. Theo hãng tin Anh Reuters ngày 21/10, đại sứ quán Nhật Bản tại Hà Nội đã gửi thư đến các cơ quan chức năng Việt Nam đề nghị xem xét một “lộ trình phù hợp” cho quá trình chuyển sang xe chạy điện vì lệnh cấm đột ngột này có thể “ảnh hưởng đến việc làm trong các ngành công nghiệp hỗ trợ”, như đại lý xe máy và nhà cung cấp phụ tùng. Xe máy Honda chiếm 80% thị trường tại Việt Nam với 2,6 triệu xe bán ra trong năm 2024. Tập đoàn của Nhật Bản rất thận trọng trong việc tiếp cận xe điện và chỉ mới bắt đầu bán xe đạp điện trong năm 2025, một phần vì nhu cầu người dùng xe xăng vẫn rất lớn. Yamaha bám sát với khoảng 17% thị phần. Theo các nguồn tin của Reuters, chính Honda dẫn đầu nỗ lực kiến nghị chính phủ xem xét lại chỉ thị. Hiện có 4 nhà máy ở Việt Nam, chủ yếu sản xuất xe xăng và chỉ có một vài mẫu xe điện, Honda có thể xem xét thu hẹp quy mô sản xuất. Các cửa hàng cho thuê, đại lý bán xe cũng sẽ phải thay đổi mô hình hoạt động, như chia sẻ của Cao Bảo Ngọc, chủ cửa hàng cho thuê xe máy, với hãng tin Mỹ AP : “Khi lệnh cấm được ban hành, đó là một thay đổi lớn và ảnh hưởng rất nhiều đến hoạt động kinh doanh của chúng tôi. Chúng tôi đã cân nhắc kế hoạch cho cửa hàng trong tương lai. Nhưng tôi nghĩ sự thay đổi này là cần thiết để Hà Nội sạch hơn, tốt hơn cho sức khỏe của mọi người. Đây cũng là một động thái tốt, có lợi cho du lịch Việt Nam”. Nước tiên phong ở Đông Nam Á nếu thực hiện được tham vọng Theo trang Mordor Intelligence, thị trường xe hai bánh Việt Nam là một trong những thị trường lớn nhất thế giới, có trị giá ước tính 4,6 tỉ đô la trong năm 2025. Một số chuyên gia cho rằng việc Việt Nam hạn chế xe xăng có thể sẽ gây ra nhiều biến động tiêu cực. Tuy nhiên, phải nói rằng thị trường xe máy điện tại Việt Nam đã hình thành từ khá lâu, ban đầu là các dòng xe nhập khẩu hoặc lắp ráp trong nước, với linh kiện chủ yếu từ Trung Quốc. Sau đó, thị trường trở nên chuyên nghiệp hơn với sự xuất hiện của nhiều thương hiệu nội địa, như VinFast hoặc Dat Bike. Những công ty này cũng như nhà sản xuất xe máy điện Trung Quốc Yadea lại đang đặt cược vào một tương lai xe điện ở Việt Nam. Với khoảng 3,5 triệu chiếc mỗi năm, Việt Nam là thị trường xe máy lớn thứ hai ở Đông Nam Á. Riêng về xe điện hai bánh, Việt Nam là thị trường lớn thứ ba ở châu Á, sau Trung Quốc và Ấn Độ, mặc dù xe máy điện hiện chiếm khoảng 12% tổng doanh số. Bà Dương Tử Phi, thuộc Hội đồng Quốc tế về Giao thông sạch, cũng cho rằng đây là một cơ hội cho các nhà sản xuất Việt Nam, bởi vì không giống như thị trường ô tô, xe máy bán ở Việt Nam được sản xuất trong nước. Việc này có nghĩa là chuyển sang xe máy điện có thể cổ vũ các nhà sản xuất trong nước, thúc đẩy khởi nghiệp và thu hút đầu tư mới. Quá trình chuyển đổi của Việt Nam cũng có thể định hình các thị trường đang phát triển khác. Ông Nguyễn Tấn Long, giám đốc tiếp thị của Dat Bike, cho biết : “Dat Bike hy vọng chính phủ sẽ có các chính sách hỗ trợ các nhà sản xuất xe máy điện như giảm tiền thuê đất sản xuất, giảm thuế nhập khẩu linh kiện xe máy điện và hỗ trợ nghiên cứu, phát triển công nghệ mới cho xe điện tốt hơn”. Đọc thêm Ô nhiễm không khí ở Hà Nội: Giải pháp không phải đơn giản Dù sao doanh số bán xe máy điện đã tăng vọt kể tư khi lệnh cấm được công bố, theo MotorcyclesData, được AP trích dẫn ngày 20/10. Doanh số xe máy cỡ nhỏ tăng 89% và xe máy cỡ lớn tăng 197% trong tám tháng đầu năm 2025. VinFast dẫn đầu với doanh số tăng hơn gấp 4 lần, vượt xa Yadea của Trung Quốc và các đối thủ nội địa khác. Hiện tại, VinFast đã có đội xe taxi riêng và cung cấp xe cho nhiều hãng đối tác khác. Ngày 30/10/2025, công ty khởi nghiệp Dat Bike và xe công nghệ Grab ký thỏa thuận hợp tác “để triển khai các dự án khuyến khích, hỗ trợ đối tác tài xế Grab tiếp cận và chuyển đổi sang xe máy điện… Hai bên cũng đặt trọng tâm phối hợp xây dựng hệ sinh thái xe điện hỗ trợ bền vững cho tài xế công nghệ”. Các nhà sản xuất xe máy điện đua nhau thiết lập trạm đổi pin để giải quyết mối lo ngại của người tiêu dùng về sự an toàn và tiện lợi của việc sạc pin. Honda thí điểm mô hình đổi pin cho người thuê mẫu xe máy điện Honda CUV e. TMT Motors triển khai hệ thống trạm đổi pin cho cả ô tô điện và xe máy điện trên phạm vi toàn quốc. VinFast có kế hoạch xây dựng 150.000 trạm đổi pin tại tất cả các địa phương trong vòng 3 năm tới, trong đó có 50.000 trạm từ giờ đến cuối năm 2025. Theo trang Thanh Niên, hệ thống đổi pin của Selex Motors được lập ở nhiều tỉnh, thành cho phép người dùng thao tác đổi pin chỉ trong 2 phút. Thương hiệu Việt này còn phát triển pin “đại trà” tương thích với nhiều mẫu xe, để người dùng của các hãng khác như DK Bike hay Evgo có thể cùng chia sẻ hệ sinh thái. Thói quen bỏ xe xăng chuyển sang xe điện của đa số người dùng mới là thách thức, rào cản lớn nhất. Về mặt cơ sở và kỹ thuật, một nhà lãnh đạo của Dat Bike, được trang CafeF trích dẫn, cho rằng “Việt Nam đang ở vị trí rất thuận lợi để dẫn đầu xu hướng xe máy điện tại Đông Nam Á. Sự hỗ trợ từ chính phủ sẽ càng củng cố vị thế này trong tương lai”. Song song với giải pháp xe điện, tăng cường kiểm tra kỹ thuật xe, lập các khu vực phát thải thấp ở trung tâm thành phố, Tổ Chức Y Tế Thế Giới cũng khuyến cáo Việt Nam cổ vũ cho phương tiện công cộng để giảm tình trạng ô nhiễm do giao thông. Đọc thêmMoov'Hanoi : Đưa giao thông công cộng thành phương thức di chuyển hấp dẫn ở Hà Nội
Sei pronto a scoprire la tua vera identità di avventuriero in D&D 5e (e 2024)? Hai il cuore di un RRR (Roleplayer Incallito), la mente di un EEE (Esploratore Astuto) o i muscoli di un CCC (Combattente Epico)?
Hai presente il proverbio “prima il dovere e poi il piacere”?Ti sta fregando.Il piacere non è un premio: è il carburante.Se lo metti in fondo, non vai avanti.In questa puntata ribaltiamo tutto.Ascoltala ora.
“Hà Nội quá ô nhiễm! Không khí quá dầy đặc, toàn khói xe và toàn mùi xăng. Mọi người rất vất vả vì mùi xăng và khói xe, nhất là giờ tan tầm, người ta sẽ ngạt thở”. Đó là cảm nhận của một người dân Hà Nội năm 2017. Đến đầu năm 2025, Hà Nội nhiều lần đứng đầu danh sách thành phố ô nhiễm nhất thế giới, nhiều ngày không thấy mặt trời. Nguyên nhân chủ yếu là xe máy phát thải 87% khí CO2 và 66% bụi mịn, theo một nghiên cứu năm 2023. Hàng năm, khoảng 70.000 người chết vì ô nhiễm không khí ở Việt Nam, theo đánh giá của Tổ Chức Y Tế Thế Giới năm 2024. Cải thiện bầu không khí, giảm ô nhiễm môi trường trở thành vấn đề vô cùng cấp bách đối với Việt Nam, đặc biệt là ở Hà Nội. Từ ngày 01/07/2026, xe máy chạy xăng dầu sẽ bị cấm hoạt động ở vành đai 1 (trung tâm) Hà Nội, theo chủ trương được thông báo ngày 04/07/2017. Đây là bước đầu trong lộ trình chuyển sang xe điện, bắt đầu từ Hà Nội, tiếp theo là thành phố Hồ Chí Minh, hai đô thị lớn lần lượt có 7 triệu và 8,5 triệu xe máy. Trả lời AP ngày 20/10/2025, bà Dương Tử Phi (Zifei Yang), giám đốc Chương trình Xe khách tại Hội đồng Quốc tế về Giao thông sạch (International Council on Clean Transportation) nhắc lại : “Xe điện hai bánh sạch hơn nhiều, về cơ bản là không hề có khí thải từ ống xả. Và chỉ cần xét đến việc rất nhiều xe điện được sử dụng ở trung tâm thành phố và mọi người tiếp xúc với không khí, đã thấy việc này sẽ giúp cải thiện đáng kể chất lượng không khí tại địa phương. Nó làm giảm khí nitơ ôxit (Nox), giảm bụi mịn (PM). Những yếu tố này rất quan trọng đối với khu vực đô thị. Hơn nữa, xe máy điện còn tiết kiếm nhiên liệu hơn”. Đọc thêm9 triệu người chết mỗi năm vì ô nhiễm môi trường, nhiều hơn bệnh tật, khủng bố và chiến tranh Lộ trình ba chặng ở Hà Nội Quá trình “xanh hóa” phương tiện giao thông ở Hà Nội được chia làm ba chặng : Từ ngày 01/07/2026, Hà Nội sẽ cấm xe máy chạy xăng dầu trong khu vực Vành đai 1, mở rộng phạm vi ra Vành đai 2 từ ngày 01/01/2028 và tiến tới Vành đai 3 vào năm 2030. Nhìn chung, người dân đều muốn một môi trường trong lành vì chính sức khỏe của bản thân, như trường hợp một khách hàng mua xe đạp điện : “Nhà nước đang có chính sách để bảo vệ môi trường, nhất là ở khu vực trung tâm Hà Nội. Tôi đã tìm hiểu một số mẫu xe đạp điện của nhiều thương hiệu tại Việt Nam và tôi quyết định sẽ lựa chọn một hãng để mua một chiếc, không chỉ vì môi trường mà còn vì tiết kiệm chi phí cho bản thân”. Đọc thêm“Xanh hóa” giao thông Hà Nội: Cần bỏ ôtô cá nhân thể hiện “thành đạt” và kết nối hệ thống công cộng Hà Nội dự kiến hỗ trợ mỗi người dân 3 triệu đồng để chuyển đổi xe máy xăng sang xe điện (có giá trị từ 15 triệu đồng trở lên và phải đăng ký trước thời điểm nghị quyết có hiệu lực) và 4 triệu đồng/xe đối với hộ cận nghèo ; 5 triệu đồng/xe đối với hộ nghèo. Mỗi cá nhân được hỗ trợ tối đa 1 xe đến hết năm 2030. Thành phố Hồ Chí Minh cũng có kế hoạch “xanh hóa” phương tiện giao thông, với tham vọng thay thế 400.000 xe máy chạy xăng bằng xe điện cho đến năm 2028, bắt đầu bằng lệnh cấm sử dụng xe máy chạy xăng để gọi xe và giao hàng ngay năm 2026. Thành phố sẽ cung cấp các khoản vay với lãi suất thấp, giảm thuế và thiết lập các khu vực phát thải thấp để hạn chế ô nhiễm. Một quyết định “quyết liệt” khác nhằm cải thiện môi trường là ngay từ ngày 01/07/2027, Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh sẽ áp dụng quy chuẩn khí thải đối với xe mô tô, xe gắn máy. Hà Nội sẽ phân vùng phát thải thấp, áp dụng nhiều biện pháp hạn chế giao thông, trong đó có cấm lưu thông xe tải hạng nặng chạy bằng dầu diesel… Các đô thị lớn khác như Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ và Huế triển khai từ ngày 01/07/2028, còn các tỉnh, thành khác sẽ áp dụng từ ngày 01/07/2030. Bộ Giao Thông Vận Tải Việt Nam đặt mục tiêu 1/3 ô tô và hơn 1/5 xe máy sẽ chạy bằng điện đến năm 2030. Quyết định nhanh, thời hạn ngắn gây hỗn loạn hậu cần và xã hội ? Hà Nội “cần những biện pháp nghiêm ngặt để giải quyết ô nhiễm môi trường”, theo phát biểu vào tháng 07/2025 của ông Dương Đức Tuấn, khi đó là phó chủ tịch UBND thành phố Hà Nội. Tuy nhiên, thông báo đột ngột và việc triển khai trong thời hạn ngắn khiến không ít người dân lo lắng, đặc biệt là những người lao động sống nhờ xe máy. Đổi sang xe điện là cả một khoản ngân sách lớn, không phải ai cũng sẵn có, như anh Trần Văn Thanh, lái xe ôm : “Tôi không có kinh tế nhiều để đổi sang xe điện nên vẫn phải chạy xe này (chạy xăng) thôi. Chạy xe này, tôi sẽ phải lựa cuốc, lựa những chuyến chạy ngoại thành. Chứ bây giờ không có kinh tế để đổi xe mới nên cũng chịu”. Đối với một số người dân, được báo Tuổi Trẻ trích dẫn ngày 18/07, mức hỗ trợ 3 triệu đồng là “quá ít”. Đọc thêmCấm xe máy chạy xăng ở Việt Nam: Nhật Bản cảnh báo thất nghiệp hàng loạt và kêu gọi « chuyển đổi có lộ trình » Về phía các nhà sản xuất xe máy lớn nhất ở Việt Nam, như Honda và Yamaha, họ cho rằng mốc thời gian năm 2026 là quá tham vọng. Theo hãng tin Anh Reuters ngày 21/10, đại sứ quán Nhật Bản tại Hà Nội đã gửi thư đến các cơ quan chức năng Việt Nam đề nghị xem xét một “lộ trình phù hợp” cho quá trình chuyển sang xe chạy điện vì lệnh cấm đột ngột này có thể “ảnh hưởng đến việc làm trong các ngành công nghiệp hỗ trợ”, như đại lý xe máy và nhà cung cấp phụ tùng. Xe máy Honda chiếm 80% thị trường tại Việt Nam với 2,6 triệu xe bán ra trong năm 2024. Tập đoàn của Nhật Bản rất thận trọng trong việc tiếp cận xe điện và chỉ mới bắt đầu bán xe đạp điện trong năm 2025, một phần vì nhu cầu người dùng xe xăng vẫn rất lớn. Yamaha bám sát với khoảng 17% thị phần. Theo các nguồn tin của Reuters, chính Honda dẫn đầu nỗ lực kiến nghị chính phủ xem xét lại chỉ thị. Hiện có 4 nhà máy ở Việt Nam, chủ yếu sản xuất xe xăng và chỉ có một vài mẫu xe điện, Honda có thể xem xét thu hẹp quy mô sản xuất. Các cửa hàng cho thuê, đại lý bán xe cũng sẽ phải thay đổi mô hình hoạt động, như chia sẻ của Cao Bảo Ngọc, chủ cửa hàng cho thuê xe máy, với hãng tin Mỹ AP : “Khi lệnh cấm được ban hành, đó là một thay đổi lớn và ảnh hưởng rất nhiều đến hoạt động kinh doanh của chúng tôi. Chúng tôi đã cân nhắc kế hoạch cho cửa hàng trong tương lai. Nhưng tôi nghĩ sự thay đổi này là cần thiết để Hà Nội sạch hơn, tốt hơn cho sức khỏe của mọi người. Đây cũng là một động thái tốt, có lợi cho du lịch Việt Nam”. Nước tiên phong ở Đông Nam Á nếu thực hiện được tham vọng Theo trang Mordor Intelligence, thị trường xe hai bánh Việt Nam là một trong những thị trường lớn nhất thế giới, có trị giá ước tính 4,6 tỉ đô la trong năm 2025. Một số chuyên gia cho rằng việc Việt Nam hạn chế xe xăng có thể sẽ gây ra nhiều biến động tiêu cực. Tuy nhiên, phải nói rằng thị trường xe máy điện tại Việt Nam đã hình thành từ khá lâu, ban đầu là các dòng xe nhập khẩu hoặc lắp ráp trong nước, với linh kiện chủ yếu từ Trung Quốc. Sau đó, thị trường trở nên chuyên nghiệp hơn với sự xuất hiện của nhiều thương hiệu nội địa, như VinFast hoặc Dat Bike. Những công ty này cũng như nhà sản xuất xe máy điện Trung Quốc Yadea lại đang đặt cược vào một tương lai xe điện ở Việt Nam. Với khoảng 3,5 triệu chiếc mỗi năm, Việt Nam là thị trường xe máy lớn thứ hai ở Đông Nam Á. Riêng về xe điện hai bánh, Việt Nam là thị trường lớn thứ ba ở châu Á, sau Trung Quốc và Ấn Độ, mặc dù xe máy điện hiện chiếm khoảng 12% tổng doanh số. Bà Dương Tử Phi, thuộc Hội đồng Quốc tế về Giao thông sạch, cũng cho rằng đây là một cơ hội cho các nhà sản xuất Việt Nam, bởi vì không giống như thị trường ô tô, xe máy bán ở Việt Nam được sản xuất trong nước. Việc này có nghĩa là chuyển sang xe máy điện có thể cổ vũ các nhà sản xuất trong nước, thúc đẩy khởi nghiệp và thu hút đầu tư mới. Quá trình chuyển đổi của Việt Nam cũng có thể định hình các thị trường đang phát triển khác. Ông Nguyễn Tấn Long, giám đốc tiếp thị của Dat Bike, cho biết : “Dat Bike hy vọng chính phủ sẽ có các chính sách hỗ trợ các nhà sản xuất xe máy điện như giảm tiền thuê đất sản xuất, giảm thuế nhập khẩu linh kiện xe máy điện và hỗ trợ nghiên cứu, phát triển công nghệ mới cho xe điện tốt hơn”. Đọc thêm Ô nhiễm không khí ở Hà Nội: Giải pháp không phải đơn giản Dù sao doanh số bán xe máy điện đã tăng vọt kể tư khi lệnh cấm được công bố, theo MotorcyclesData, được AP trích dẫn ngày 20/10. Doanh số xe máy cỡ nhỏ tăng 89% và xe máy cỡ lớn tăng 197% trong tám tháng đầu năm 2025. VinFast dẫn đầu với doanh số tăng hơn gấp 4 lần, vượt xa Yadea của Trung Quốc và các đối thủ nội địa khác. Hiện tại, VinFast đã có đội xe taxi riêng và cung cấp xe cho nhiều hãng đối tác khác. Ngày 30/10/2025, công ty khởi nghiệp Dat Bike và xe công nghệ Grab ký thỏa thuận hợp tác “để triển khai các dự án khuyến khích, hỗ trợ đối tác tài xế Grab tiếp cận và chuyển đổi sang xe máy điện… Hai bên cũng đặt trọng tâm phối hợp xây dựng hệ sinh thái xe điện hỗ trợ bền vững cho tài xế công nghệ”. Các nhà sản xuất xe máy điện đua nhau thiết lập trạm đổi pin để giải quyết mối lo ngại của người tiêu dùng về sự an toàn và tiện lợi của việc sạc pin. Honda thí điểm mô hình đổi pin cho người thuê mẫu xe máy điện Honda CUV e. TMT Motors triển khai hệ thống trạm đổi pin cho cả ô tô điện và xe máy điện trên phạm vi toàn quốc. VinFast có kế hoạch xây dựng 150.000 trạm đổi pin tại tất cả các địa phương trong vòng 3 năm tới, trong đó có 50.000 trạm từ giờ đến cuối năm 2025. Theo trang Thanh Niên, hệ thống đổi pin của Selex Motors được lập ở nhiều tỉnh, thành cho phép người dùng thao tác đổi pin chỉ trong 2 phút. Thương hiệu Việt này còn phát triển pin “đại trà” tương thích với nhiều mẫu xe, để người dùng của các hãng khác như DK Bike hay Evgo có thể cùng chia sẻ hệ sinh thái. Thói quen bỏ xe xăng chuyển sang xe điện của đa số người dùng mới là thách thức, rào cản lớn nhất. Về mặt cơ sở và kỹ thuật, một nhà lãnh đạo của Dat Bike, được trang CafeF trích dẫn, cho rằng “Việt Nam đang ở vị trí rất thuận lợi để dẫn đầu xu hướng xe máy điện tại Đông Nam Á. Sự hỗ trợ từ chính phủ sẽ càng củng cố vị thế này trong tương lai”. Song song với giải pháp xe điện, tăng cường kiểm tra kỹ thuật xe, lập các khu vực phát thải thấp ở trung tâm thành phố, Tổ Chức Y Tế Thế Giới cũng khuyến cáo Việt Nam cổ vũ cho phương tiện công cộng để giảm tình trạng ô nhiễm do giao thông. Đọc thêmMoov'Hanoi : Đưa giao thông công cộng thành phương thức di chuyển hấp dẫn ở Hà Nội
Tin tức tối 30-11: Cứu sống người đàn ông bị ngưng tim đột ngột trên xe khách; Hai nữ sinh ở TPHCM bị bạn cùng trường đánh hội đồng; Cán bộ công an tử vong do vướng dây cáp sà xuống đường... là những tin tức đáng chú ý.
Nghe trọn nội dung sách nói OSHO - Yêu trên ứng dụng Voiz FM: https://voiz.vn/play/263/ Những người đói khát trong nhu cầu, những người luôn kỳ vọng ở tình yêu chính là những người đau khổ nhất. Hai kẻ đói khát tìm thấy nhau trong một mối quan hệ yêu đương với hy vọng người kia sẽ mang đến cho mình thứ mình cần – về bản chất, họ sẽ nhanh chóng thất vọng và cùng tạo ra một ngục tù khổ đau cho nhau. Trong cuốn sách “Yêu”, OSHO – bậc thầy tâm linh, người được tôn vinh là một trong 1000 người kiến tạo của thế kỷ 20 – đã đưa ra những kiến giải sâu sắc về nhu cầu tâm lý có sức mạnh lớn nhất của nhân loại, đồng thời “chỉ cho chúng ta cách trải nghiệm tình yêu” một cách chân thực và tự do nhất. Tại ứng dụng sách nói Voiz FM, sách nói OSHO - Yêu được đầu tư chất lượng âm thanh và thu âm chuyên nghiệp, tốt nhất để mang lại trải nghiệm nghe tuyệt vời cho bạn.--- Về Voiz FM: Voiz FM là ứng dụng sách nói podcast ra mắt thị trường công nghệ từ năm 2019. Với gần 2000 tựa sách độc quyền, Voiz FM hiện đang là nền tảng sách nói podcast bản quyền hàng đầu Việt Nam. Bạn có thể trải nghiệm miễn phí đa dạng nội dung tại Voiz FM từ sách nói, podcast đến truyện nói, sách tóm tắt và nội dung dành cho thiếu nhi. ---Voiz FM website: https://voiz.vn/ Theo dõi Facebook Voiz FM: https://www.facebook.com/VoizFM Tham khảo thêm các bài viết review, tổng hợp, gợi ý sách để lựa chọn sách nói dễ dàng hơn tại trang Blog Voiz FM: http://blog.voiz.vn/ ---Cảm ơn bạn đã ủng hộ Voiz FM. Nếu bạn yêu thích sách nói OSHO - Yêu và các nội dung sách nói podcast khác, hãy đăng ký kênh để nhận thông báo về những nội dung mới nhất của Voiz FM channel nhé. Ngoài ra, bạn có thể nghe BẢN FULL ĐỘC QUYỀN hàng chục ngàn nội dung Chất lượng cao khác tại ứng dụng Voiz FM.Tải ứng dụng Voiz FM: voiz.vn/download#voizfm #podcast #osho #yeu
The Stringer : The man who took the photo là một cuộc điều tra. Phóng viên ảnh người Mỹ Gary Knight là nhân vật trung tâm. Tất cả bắt nguồn từ một tuyên bố của Carl Robinson, nguyên là nhân viên của hãng thông tấn Agence Press ở Sàigon năm 1972. Nick Ut hay Nguyễn Thành Nghệ là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm ? « Vài lời về một trong những tấm ảnh nổi tiếng nhất trong lịch sử của các phóng viên chiến trường từ 50 năm qua. Đó là hình ảnh một bé gái bị phỏng nặng chạy thoát sau một trận dội bom … Tác giả bức ảnh được cho là Nick Ut, phóng viên ảnh của hãng thông tấn Mỹ AP… Nhưng nếu như người chụp tấm Em Bé Napalm lại không phải là ông ấy thì sao ? » Nhà báo người Pháp Nicolas Poincaré hôm 11/10/2025 đã giới thiệu về phim tài liệu The Stringer, hành trình đi tìm sự thật về tác giả bức ảnh Em Bé Napalm. Phim được được trình chiếu trong khuôn khổ chương trình tuần lễ thành phố Bayeux vùng Calvados-Normandie vinh danh các phóng viên chiến trường. Ở Pháp, phim được trình chiếu trên nền tảng phim trực tuyến Netflix từ ngày 28/11/2025. Tất cả bắt nguồn từ một phát biểu của Carl Robinson, cựu nhân viên của hãng thông tấn Agence Press ở Sài Gòn năm 1972 với Gary Knight. Nick Ut hay Nguyễn Thành Nghệ là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm ? Trong cuộc điều tra về tác giả bức ảnh còn được biết đến dưới tên gọi The Terror of War Gary Kngiht đã tìm đến rất nhiều người, tìm kiếm những ai từng có mặt ở Trảng Bàng, ngày 08/06/1972. Hai người vắng mặt trong phim là Em bé Napalm bà Phan Thị Kim Phúc và phóng viên ảnh, Nick Ut. Trong đoạn phim tài liệu năm 1972, một phóng viên người Mỹ nhận định « Sau hai lượt bay, rõ ràng là các máy bay ném bom Skyraiders đã chọn nhầm mục tiêu … và trong đợt bay thứ ba, họ thả 4 quả bom napalm, trúng vào thường dân và các quân nhân ở Trảng Bàng ». Trước ống kính truyền hình và báo chí quốc tế, bất chợt, một cô bé 9 tuổi, trần truồng, bị bỏng nặng, cùng nhiều đứa trẻ từ ngôi làng này hoảng loạn chạy ra quốc lộ : Vừa chạy vừa la khóc, đau đớn, hoảng loạn. Bức ảnh Em Bé Napalm ngày 08/06/1972 trở thành biểu tượng của « địa ngục chiến tranh Việt Nam », đi vòng quanh thế giới, được bình chọn là « hình ảnh trong năm » và đoạt giải thưởng Pulitzer. Gần nửa thế kỷ, phóng viên ảnh Nick Ut được cho là người đã ghi được khoảnh khắc nói lên sự ghê rợn của chiến tranh. Trong những thước phim đã bạc màu thời gian, Nick Út từng thuật lại với báo chí quốc tế là ông đã trông thấy Kim Phúc chạy ra khỏi ngôi làng vừa bị dội bom như thế nào và đã đưa cô đến bệnh viện. Thế nhưng, The Stringer ra mắt công chúng lần đầu tiên trong khuôn khổ liên hoan Sundance hồi tháng 1/2025 đã nêu lên một câu hỏi bất ngờ. Đạo diễn Bảo Nguyễn đã sớm được nhà sản xuất và đoàn phim mời cùng đồng hành trong cuộc điều tra về tác giả bức ảnh nổi tiếng nói trên. Trả lời RFI Việt ngữ trước khi The Stringer được công chiếu tại Bayeux tháng 10/2025 đạo diễn Bảo Nguyễn giải thích vì sao anh đã nhận lời với phóng viên ảnh Gary Knight và đoàn phim : Với anh, theo đuổi và tìm kiếm sự thật phải là một ưu tiên. Bảo Nguyễn : Bộ phim bắt đầu bằng cuộc điều tra với phóng viên ảnh Gary Knight và đã được dựng lên cùng với Terri Lichstein và Fionna Turner. Điểm khởi đầu là một thư điện tử của Carl Robinson, cựu biên tập ảnh của hãng tin AP tại văn phòng Sài Gòn. Ông ấy đã thú nhận với Gary Knight và thế là nhóm làm phim bắt đầu mở cuộc điều tra. Họ đã liên hệ với tôi khá sớm vì tôi là một nhà làm phim tài liệu. Cá nhân tôi cũng đang cân nhắc liệu mình có muốn thực hiện bộ phim này hay không, bởi như chị nói, bức ảnh Em Bé Napalm là cả một biểu tượng .. Tuy nhiên tôi nghĩ, với tư cách một người tiếp nhận báo chí – tôi không phải nhà báo, tôi là một nhà làm phim – ngành báo chí thôi thúc chúng ta luôn nêu lên những nghi vấn và luôn đi tìm sự thật. Khi chưa biết cuộc điều tra sẽ dẫn đến đâu, tôi nghĩ điều quan trọng đối với chúng tôi, đặc biệt là với tôi, là ghi lại quá trình điều tra, khám phá mọi góc nhìn khác nhau của ngày hôm đó -ngày mà tác giả đã chụp được bức ảnh Em Bé Napalm ở Trảng Bàng và tìm hiểu xem rằng, ai có thể đã chụp bức ảnh đó nếu như tác giả không phải là Nick Ut. RFI : Từ chiến dịch Tràng Bàng đến nay đã hơn 50 năm trôi qua. Trong quá trình làm phim anh và đoàn phim đã phải vượt qua những khó khăn nào ? Làm sao tìm lại được các nhân chứng từng có mặt ở ngôi làng này ngày 08/06/1972 ? Bảo Nguyễn : Vâng, tôi nghĩ một trong những thách thức lớn là bức ảnh được chụp đã hơn 50 năm trước. Rất nhiều nhân chứng trên hiện trường ngày hôm đó nay không còn nữa. Nhiều lần tôi cũng tự hỏi vì sao vấn đề lại được đặt ra sau 50 năm. Vì sao Carl Robinson lại lên tiếng? Vì sao phóng viên tự do Nguyễn Thành Nghệ chưa bao giờ công khai tiết lộ điều này ? Có rất nhiều câu hỏi mà tôi phải tự tìm hiểu và giải đáp trước khi chúng tôi thật sự bắt đầu hành trình làm phim. Trong quá trình thực hiện bộ phim tài liệu này, tôi dần hiểu rằng, giống như nhiều người tị nạn phải rời bỏ quê hương, họ không có điều kiện hay không hoàn toàn có quyền tự định đoạt để nói về những quá khứ, bởi vì mối quan tâm hàng đầu của họ là tìm kế sinh nhai, bảo đảm cuộc sống trong một môi trường mới. Trước hết họ phải chăm lo cho gia đình, cho nên họ không nói về quá khứ nữa. Và bây giờ, trong quá trình làm phim, tôi hiểu rằng đó là một trong những lý do ông Nghệ đã không thể lên tiếng, cũng như một người đảm trách phầm âm thanh cho đài NBC hôm đó, trước công chúng, ông này cũng chưa bao giờ kể về những gì đã diễn ra ở Trảng Bàng hôm 08/06/1972. Giờ đây mọi người mới hỏi : Tại sao đến 53 năm sau mới lại đặt ra câu hỏi ai là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm. Khi đặt mình vào hoàn cảnh của ông Nghệ, bạn sẽ hiểu rằng họ cảm thấy là họ không có quyền hay không đủ tư cách để nói ra sự thật, nói ra những gì họ đã phải trải qua. Carl Robinson phóng viên của AP cũng vậy. Ông ta đã phải chăm sóc gia đình và không muốn mất việc. Nhìn dưới góc độ này, mọi người sẽ hiểu vì sao họ không lên tiếng. Và dĩ nhiên, việc cố gắng khai mở một câu chuyện và sự thật đã xảy ra hơn 50 năm trước là điều rất khó. Nhưng tôi nghĩ đội ngũ nhà báo đã hoàn thành bổn phận của họ : theo đuổi sự thật và đặt ra những câu hỏi cần thiết. Chúng tôi huy động được các nhà báo Việt Nam tại chỗ, và đây là những người đã đóng vai trò then chốt giúp chúng tôi tìm được những nhân chứng từng có mặt ở Trảng Bàng năm 1972. Là một nhà báo, chị có thể hiểu những khó khăn trong việc nghiên cứu và tìm kiếm nhân chứng. Tôi rất tôn trọng các nhà báo trong bộ phim và mức độ chuyên nghiệp của họ khi kết nối được với những người mà suốt 50 năm họ đã im lặng về chuyện ở Trảng Bàng. Các cộng tác viên ở Việt Nam đã gọi rất nhiều cuộc điện thoại, hỏi han mọi người, gõ cửa từng nhà. Theo nhiều cách, đó là lời tri ân đối với tinh thần báo chí đúng theo nghĩa của nó. RFI : The Stringer ra mắt công chúng lần đầu vào tháng 1/2025 ở liên hoan phim Sundance. Công chúng đã đón nhân phim này như thế nào ? Bảo Nguyễn : Chúng tôi rất vinh dự khi được trình chiếu phim tài liệu The Stringer trên khắp thế giới và như chị vừa nói, lần đầu ở Sundance, rồi tháng 10/2025 là tại thị trấn Bayeux. Sau đó là trên nền tảng truyền hình Netflix. Tại liên hoan phim Sundance, nhiều người đến gặp tôi và nói lời cảm ơn. Rất nhiều người nói rằng họ cảm ơn vì đã kể câu chuyện của ông Nghệ – một câu chuyện chưa bao giờ được nói ra suốt nhiều năm. Khán giả cũng đã cảm ơn vì chúng tôi đã dám mạo hiểm theo đuổi sự thật. Tại Bayeux sự kiện dành để vinh danh các phóng viên chiến trường, chị sẽ có dịp trao đổi với Gary Knight và Fiona Turner, nhưng tôi đã nghe rất nhiều người bày tỏ ngưỡng mộ, cho rằng cả hai đã thật dũng cảm khi thực hiện bộ phim này. RFI : Sau The Stringer dự án kế tiếp của đạo diễn Bảo Nguyễn là gì ? Bảo Nguyễn : Vâng, cảm ơn chị đã hỏi. Bộ phim tiếp theo của tôi rất khác với The Stringer. Tôi đang chuẩn bị làm phim về Jimi Hendrix, nghệ sĩ guitar rock huyền thoại. Phim này sẽ tập trung vào một giai đoạn cụ thể trong cuộc đời của ông khi sống ở Luân Đôn, vào thời điểm đầu sự nghiệp. Đương nhiên, thế giới của Hendrix hoàn toàn khác với The Stringer, nhưng tôi cảm thấy mình thật sự may mắn khi có thể kể lại những câu chuyện như vậy. RFI : Thành thật cảm ơn Bảo Nguyễn dành cho RFI tiếng Việt buổi nói chuyện hôm nay. Chương trình được thu âm trước khi phim ra mắt khán giả tại Pháp. Về phần nhiếp ảnh gia Nick Ut, trả lời nhà báo Thanh Phương nhân dịp được mời đến dự liên hoan ảnh Visa de l'Image tại thành phố Perpignan, miền nam nước Pháp hồi mùa hè vừa qua, ông cho biết đã xem phim The Stringer và khẳng định lại ông là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm. Bất luận ai mới là tác giả thực thụ của Em Bé Napalm, một trong những bức ảnh nổi tiếng nhất về chiến tranh trên thế giới của thế kỷ 20, phim The Stringer trước hết là một cuộc điều tra nghiêm túc : Gary Knight và đoàn phim đã không quản công tìm kiếm các nhân chứng, họ còn huy động cả những đội ngũ chuyên gia từ Mỹ, từ Luân Đôn hay Paris …. để đi tìm sự thật… Trong thời đại mà sự thật thường bị bóp méo, chỉ riêng nỗ lực này cũng đủ mang lại giá trị cho bộ phim tài liệu nói về một phóng viên ảnh tự do : The Stringer.
The Stringer : The man who took the photo là một cuộc điều tra. Phóng viên ảnh người Mỹ Gary Knight là nhân vật trung tâm. Tất cả bắt nguồn từ một tuyên bố của Carl Robinson, nguyên là nhân viên của hãng thông tấn Agence Press ở Sàigon năm 1972. Nick Ut hay Nguyễn Thành Nghệ là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm ? « Vài lời về một trong những tấm ảnh nổi tiếng nhất trong lịch sử của các phóng viên chiến trường từ 50 năm qua. Đó là hình ảnh một bé gái bị phỏng nặng chạy thoát sau một trận dội bom … Tác giả bức ảnh được cho là Nick Ut, phóng viên ảnh của hãng thông tấn Mỹ AP… Nhưng nếu như người chụp tấm Em Bé Napalm lại không phải là ông ấy thì sao ? » Nhà báo người Pháp Nicolas Poincaré hôm 11/10/2025 đã giới thiệu về phim tài liệu The Stringer, hành trình đi tìm sự thật về tác giả bức ảnh Em Bé Napalm. Phim được được trình chiếu trong khuôn khổ chương trình tuần lễ thành phố Bayeux vùng Calvados-Normandie vinh danh các phóng viên chiến trường. Ở Pháp, phim được trình chiếu trên nền tảng phim trực tuyến Netflix từ ngày 28/11/2025. Tất cả bắt nguồn từ một phát biểu của Carl Robinson, cựu nhân viên của hãng thông tấn Agence Press ở Sài Gòn năm 1972 với Gary Knight. Nick Ut hay Nguyễn Thành Nghệ là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm ? Trong cuộc điều tra về tác giả bức ảnh còn được biết đến dưới tên gọi The Terror of War Gary Kngiht đã tìm đến rất nhiều người, tìm kiếm những ai từng có mặt ở Trảng Bàng, ngày 08/06/1972. Hai người vắng mặt trong phim là Em bé Napalm bà Phan Thị Kim Phúc và phóng viên ảnh, Nick Ut. Trong đoạn phim tài liệu năm 1972, một phóng viên người Mỹ nhận định « Sau hai lượt bay, rõ ràng là các máy bay ném bom Skyraiders đã chọn nhầm mục tiêu … và trong đợt bay thứ ba, họ thả 4 quả bom napalm, trúng vào thường dân và các quân nhân ở Trảng Bàng ». Trước ống kính truyền hình và báo chí quốc tế, bất chợt, một cô bé 9 tuổi, trần truồng, bị bỏng nặng, cùng nhiều đứa trẻ từ ngôi làng này hoảng loạn chạy ra quốc lộ : Vừa chạy vừa la khóc, đau đớn, hoảng loạn. Bức ảnh Em Bé Napalm ngày 08/06/1972 trở thành biểu tượng của « địa ngục chiến tranh Việt Nam », đi vòng quanh thế giới, được bình chọn là « hình ảnh trong năm » và đoạt giải thưởng Pulitzer. Gần nửa thế kỷ, phóng viên ảnh Nick Ut được cho là người đã ghi được khoảnh khắc nói lên sự ghê rợn của chiến tranh. Trong những thước phim đã bạc màu thời gian, Nick Út từng thuật lại với báo chí quốc tế là ông đã trông thấy Kim Phúc chạy ra khỏi ngôi làng vừa bị dội bom như thế nào và đã đưa cô đến bệnh viện. Thế nhưng, The Stringer ra mắt công chúng lần đầu tiên trong khuôn khổ liên hoan Sundance hồi tháng 1/2025 đã nêu lên một câu hỏi bất ngờ. Đạo diễn Bảo Nguyễn đã sớm được nhà sản xuất và đoàn phim mời cùng đồng hành trong cuộc điều tra về tác giả bức ảnh nổi tiếng nói trên. Trả lời RFI Việt ngữ trước khi The Stringer được công chiếu tại Bayeux tháng 10/2025 đạo diễn Bảo Nguyễn giải thích vì sao anh đã nhận lời với phóng viên ảnh Gary Knight và đoàn phim : Với anh, theo đuổi và tìm kiếm sự thật phải là một ưu tiên. Bảo Nguyễn : Bộ phim bắt đầu bằng cuộc điều tra với phóng viên ảnh Gary Knight và đã được dựng lên cùng với Terri Lichstein và Fionna Turner. Điểm khởi đầu là một thư điện tử của Carl Robinson, cựu biên tập ảnh của hãng tin AP tại văn phòng Sài Gòn. Ông ấy đã thú nhận với Gary Knight và thế là nhóm làm phim bắt đầu mở cuộc điều tra. Họ đã liên hệ với tôi khá sớm vì tôi là một nhà làm phim tài liệu. Cá nhân tôi cũng đang cân nhắc liệu mình có muốn thực hiện bộ phim này hay không, bởi như chị nói, bức ảnh Em Bé Napalm là cả một biểu tượng .. Tuy nhiên tôi nghĩ, với tư cách một người tiếp nhận báo chí – tôi không phải nhà báo, tôi là một nhà làm phim – ngành báo chí thôi thúc chúng ta luôn nêu lên những nghi vấn và luôn đi tìm sự thật. Khi chưa biết cuộc điều tra sẽ dẫn đến đâu, tôi nghĩ điều quan trọng đối với chúng tôi, đặc biệt là với tôi, là ghi lại quá trình điều tra, khám phá mọi góc nhìn khác nhau của ngày hôm đó -ngày mà tác giả đã chụp được bức ảnh Em Bé Napalm ở Trảng Bàng và tìm hiểu xem rằng, ai có thể đã chụp bức ảnh đó nếu như tác giả không phải là Nick Ut. RFI : Từ chiến dịch Tràng Bàng đến nay đã hơn 50 năm trôi qua. Trong quá trình làm phim anh và đoàn phim đã phải vượt qua những khó khăn nào ? Làm sao tìm lại được các nhân chứng từng có mặt ở ngôi làng này ngày 08/06/1972 ? Bảo Nguyễn : Vâng, tôi nghĩ một trong những thách thức lớn là bức ảnh được chụp đã hơn 50 năm trước. Rất nhiều nhân chứng trên hiện trường ngày hôm đó nay không còn nữa. Nhiều lần tôi cũng tự hỏi vì sao vấn đề lại được đặt ra sau 50 năm. Vì sao Carl Robinson lại lên tiếng? Vì sao phóng viên tự do Nguyễn Thành Nghệ chưa bao giờ công khai tiết lộ điều này ? Có rất nhiều câu hỏi mà tôi phải tự tìm hiểu và giải đáp trước khi chúng tôi thật sự bắt đầu hành trình làm phim. Trong quá trình thực hiện bộ phim tài liệu này, tôi dần hiểu rằng, giống như nhiều người tị nạn phải rời bỏ quê hương, họ không có điều kiện hay không hoàn toàn có quyền tự định đoạt để nói về những quá khứ, bởi vì mối quan tâm hàng đầu của họ là tìm kế sinh nhai, bảo đảm cuộc sống trong một môi trường mới. Trước hết họ phải chăm lo cho gia đình, cho nên họ không nói về quá khứ nữa. Và bây giờ, trong quá trình làm phim, tôi hiểu rằng đó là một trong những lý do ông Nghệ đã không thể lên tiếng, cũng như một người đảm trách phầm âm thanh cho đài NBC hôm đó, trước công chúng, ông này cũng chưa bao giờ kể về những gì đã diễn ra ở Trảng Bàng hôm 08/06/1972. Giờ đây mọi người mới hỏi : Tại sao đến 53 năm sau mới lại đặt ra câu hỏi ai là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm. Khi đặt mình vào hoàn cảnh của ông Nghệ, bạn sẽ hiểu rằng họ cảm thấy là họ không có quyền hay không đủ tư cách để nói ra sự thật, nói ra những gì họ đã phải trải qua. Carl Robinson phóng viên của AP cũng vậy. Ông ta đã phải chăm sóc gia đình và không muốn mất việc. Nhìn dưới góc độ này, mọi người sẽ hiểu vì sao họ không lên tiếng. Và dĩ nhiên, việc cố gắng khai mở một câu chuyện và sự thật đã xảy ra hơn 50 năm trước là điều rất khó. Nhưng tôi nghĩ đội ngũ nhà báo đã hoàn thành bổn phận của họ : theo đuổi sự thật và đặt ra những câu hỏi cần thiết. Chúng tôi huy động được các nhà báo Việt Nam tại chỗ, và đây là những người đã đóng vai trò then chốt giúp chúng tôi tìm được những nhân chứng từng có mặt ở Trảng Bàng năm 1972. Là một nhà báo, chị có thể hiểu những khó khăn trong việc nghiên cứu và tìm kiếm nhân chứng. Tôi rất tôn trọng các nhà báo trong bộ phim và mức độ chuyên nghiệp của họ khi kết nối được với những người mà suốt 50 năm họ đã im lặng về chuyện ở Trảng Bàng. Các cộng tác viên ở Việt Nam đã gọi rất nhiều cuộc điện thoại, hỏi han mọi người, gõ cửa từng nhà. Theo nhiều cách, đó là lời tri ân đối với tinh thần báo chí đúng theo nghĩa của nó. RFI : The Stringer ra mắt công chúng lần đầu vào tháng 1/2025 ở liên hoan phim Sundance. Công chúng đã đón nhân phim này như thế nào ? Bảo Nguyễn : Chúng tôi rất vinh dự khi được trình chiếu phim tài liệu The Stringer trên khắp thế giới và như chị vừa nói, lần đầu ở Sundance, rồi tháng 10/2025 là tại thị trấn Bayeux. Sau đó là trên nền tảng truyền hình Netflix. Tại liên hoan phim Sundance, nhiều người đến gặp tôi và nói lời cảm ơn. Rất nhiều người nói rằng họ cảm ơn vì đã kể câu chuyện của ông Nghệ – một câu chuyện chưa bao giờ được nói ra suốt nhiều năm. Khán giả cũng đã cảm ơn vì chúng tôi đã dám mạo hiểm theo đuổi sự thật. Tại Bayeux sự kiện dành để vinh danh các phóng viên chiến trường, chị sẽ có dịp trao đổi với Gary Knight và Fiona Turner, nhưng tôi đã nghe rất nhiều người bày tỏ ngưỡng mộ, cho rằng cả hai đã thật dũng cảm khi thực hiện bộ phim này. RFI : Sau The Stringer dự án kế tiếp của đạo diễn Bảo Nguyễn là gì ? Bảo Nguyễn : Vâng, cảm ơn chị đã hỏi. Bộ phim tiếp theo của tôi rất khác với The Stringer. Tôi đang chuẩn bị làm phim về Jimi Hendrix, nghệ sĩ guitar rock huyền thoại. Phim này sẽ tập trung vào một giai đoạn cụ thể trong cuộc đời của ông khi sống ở Luân Đôn, vào thời điểm đầu sự nghiệp. Đương nhiên, thế giới của Hendrix hoàn toàn khác với The Stringer, nhưng tôi cảm thấy mình thật sự may mắn khi có thể kể lại những câu chuyện như vậy. RFI : Thành thật cảm ơn Bảo Nguyễn dành cho RFI tiếng Việt buổi nói chuyện hôm nay. Chương trình được thu âm trước khi phim ra mắt khán giả tại Pháp. Về phần nhiếp ảnh gia Nick Ut, trả lời nhà báo Thanh Phương nhân dịp được mời đến dự liên hoan ảnh Visa de l'Image tại thành phố Perpignan, miền nam nước Pháp hồi mùa hè vừa qua, ông cho biết đã xem phim The Stringer và khẳng định lại ông là tác giả bức ảnh Em Bé Napalm. Bất luận ai mới là tác giả thực thụ của Em Bé Napalm, một trong những bức ảnh nổi tiếng nhất về chiến tranh trên thế giới của thế kỷ 20, phim The Stringer trước hết là một cuộc điều tra nghiêm túc : Gary Knight và đoàn phim đã không quản công tìm kiếm các nhân chứng, họ còn huy động cả những đội ngũ chuyên gia từ Mỹ, từ Luân Đôn hay Paris …. để đi tìm sự thật… Trong thời đại mà sự thật thường bị bóp méo, chỉ riêng nỗ lực này cũng đủ mang lại giá trị cho bộ phim tài liệu nói về một phóng viên ảnh tự do : The Stringer.
Hai binh sĩ thuộc Lực lượng Vệ binh Quốc gia West Virginia đã bị bắn khi đang tuần tra gần Tòa Bạch Ốc ở Washington D.C., trong một vụ tấn công mà cảnh sát cho là có chủ đích. Vụ nổ súng xảy ra giữa lúc tranh cãi về việc triển khai Vệ binh Quốc gia tại thủ đô tiếp tục leo thang.
Lalu Yesus bangkit berdiri dan berkata kepadanya: "Hai perempuan, di manakah mereka? Tidak adakah seorang yang menghukum engkau?"
Bismillah,1949. DEFINISI TAKWARiyaadhush Shaalihiin Bab 50 | Rasa Takut (Kepada Allah ﷻ)QS. Hajj: 1-2Allah Subhanahu wa Ta'ala berfirman,يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ ۚ إِنَّ زَلْزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌHai manusia, bertakwalah kepada Tuhanmu; sesungguhnya kegoncangan hari kiamat itu adalah suatu kejadian yang sangat besar (dahsyat).يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌ(Ingatlah) pada hari (ketika) kamu melihat kegoncangan itu, lalailah semua wanita yang menyusui anaknya dari anak yang disusuinya dan gugurlah kandungan segala wanita yang hamil, dan kamu lihat manusia dalam keadaan mabuk, padahal sebenarnya mereka tidak mabuk, akan tetapi azab Allah itu sangat kerasnya.(QS. Al-Hajj: 1-2)
Lalu Yesus bangkit berdiri dan berkata kepadanya: "Hai perempuan, di manakah mereka? Tidak adakah seorang yang menghukum engkau?"
- Thảo luận tại tổ tại phiên họp Quốc hội, TBT Tô Lâm yêu cầu: Hai chương trình mục tiêu quốc gia về y tế và giáo dục phải hướng mục tiêu cuối cùng, để người dân hưởng lợi thực chất.- Tiếp đại diện các doanh nghiệp hệ sinh thái Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam, Thủ tường Phạm Minh Chính cam kết Chính phủ Việt Nam tạo mọi điều kiện thuận lợi cho nhà đầu tư làm ăn thành công tại Việt Nam.- Diễn đàn Kinh tế mùa thu 2025 mở màn với talkshow truyền cảm hứng “Thế hệ thông minh đương thời”, nhấn mạnh vai trò của thanh niên trong tiến trình chuyển đổi số.- Hàng nghìn chuyến xe chở hàng cứu trợ từ khắp mọi miền trong cả nước tiếp tục hướng về bà con vùng ngập lụt Nam Trung bộ và Tây Nguyên.- Nga phản hồi đề xuất của Mỹ và châu Âu về kế hoạch hoà bình giữa Nga và Ucraina, khẳng định, Liên minh Châu âu thiếu tính xây dựng.- 44 nước ra tuyên bố chung kêu gọi hành động khẩn cấp và phối hợp nhằm đối phó tình trạng buôn người qua các nền tảng công nghệ.
Cada martes falo coa Psicóloga e sexóloga Verónica Barros de Barros psicoloxía , un espazo no que se abordan cuestións fundamentais do benestar emocional, as dinámicas persoais e as relacións humanas. Un podcast pensado para quen quere reflexionar, conectar coas súas emocións e aprender ferramentas útiles para vivir con máis saúde mental, autenticidade e respeto propio. Hoxe falamos do 25N “Que estean disimuladas non significa que non existan. Hai violencias ocultas que aceptamos socialmente como se fosen normais, e iso é terrible” “Hai quen pensa que xa está todo conseguido, pero en realidade cada vez aumentan certos tipos de violencia” “Sorpréndeme que hoxe, igual que nas películas antigas, aínda haxa mulleres que teñen que pedir cartos para ir á perruquería ou ao fisio. Pedir diñeiro é unha forma de violencia” Neste episodio poñemos o foco en facer visible o invisible: todas esas formas de violencia machista que, aínda que non sempre deixan marcas físicas, teñen un impacto devastador na vida das mulleres. Afondamos nas violencias que permanecen ocultas, pouco atendidas polos poderes públicos e que cómpre identificar para poder previlas, denuncialas e combatelas. Falamos da necesidade de adoptar unha mirada máis ampla e feminista, protexer, previr e actuar contra calquera forma de violencia. Para iso, repasamos de forma clara e didáctica os distintos tipos de violencias que poden afectar ás mulleres: ✅Violencia económica: control e limitación do acceso aos recursos. ✅Violencia psicolóxica: insultos, humillación, illamento e desvalorización. ✅Violencia vicaria: danos causados a persoas queridas para ferir á muller. ✅Violencia contra as mascotas: un freo habitual á hora de abandonar o fogar. ✅Violencia dixital e ciberviolencias: acoso, difusión de contido sexual non consentido, grooming, stalking ou extorsión a través das redes. ✅Violencia simbólica e cousificación: mensaxes, estereotipos e prácticas que reducen a muller a obxecto. ✅Violencia institucional: cando administracións ou profesionais dificultan o exercicio dos dereitos das vítimas. ✅Violencia sexual: desde actos non consentidos até chantaxe, prostitución forzada ou elaboración de contido pornográfico sen permiso. ✅Submisión química: agresións cometidas mediante drogas administradas sen coñecemento da vítima. Un episodio necesario para ampliar a mirada, tomar conciencia e formar parte activa da loita pola erradicación de todas as violencias contra as mulleres. ⚕️BARROS PSICOLOGÍA, Gabinete de psicoloxía especializado en trastornos do espectro autista e TDAH. Terapia individual e familiar, nenos e adolescentes, dificultades de aprendizaxe, problemas emocionais e de conduta, dificultades sexuais, terapia de parella... Máis información BARROS PSICOLOGÍA: ✔️Barros Psicologia: https://www.barrospsicologia.com/ ✔️Facebook: https://www.facebook.com/veronicabarrospsicologia ✔️Instagram: https://www.instagram.com/barrospsicologia/ ️Se che gustan os contidos "SUSCRÍBETE" ao podcast MÁIS ENTREVISTAS: https://www.ivoox.com/podcast-salta-da-cama_sq_f1323089_1.html Máis Información e outros contidos: ✔️Facebook: https://www.facebook.com/PabloChichas ✔️Twitter: https://twitter.com/pablochichas ✔️Instagram: https://www.instagram.com/pablochichas/ ✔️ TikTok: https://www.tiktok.com/@pablochichas
Theo báo cáo do Văn phòng Liên Hiệp Quốc về Ma túy và Tội phạm (UNODC) công bố vào tháng 5 vừa qua, hoạt động sản xuất và buôn bán trái phép ma túy tổng hợp từ khu vực Tam giác Vàng ( khu vực nằm giữa biên giới ba nước Lào, Thái Lan, Miến Điện ) đã tăng gấp bội. Là quốc gia có đường biên giới chung với Lào, một trong 3 quốc gia của khu Tam Giác Vàng, Việt Nam đang phải đối phó với ngày càng nhiều đường dây buôn lậu ma túy tổng hợp từ nước láng giềng. Trả lời RFI Việt ngữ ngày 15/09/2025, nhà tội phạm học Lương Thanh Hải, giảng viên Trường Tư pháp hình sự và tội phạm học Griffith, Úc, và là chủ tịch Hội đồng nghiên cứu về tội phạm ma túy tại châu Á của Viện nghiên cứu AICS (Hoa Kỳ), trước hết nêu lên những tuyến đường mà ma túy tổng hợp xâm nhập vào Việt Nam : Lương Thanh Hải: Đến nay, việc thẩm lậu ma túy từ khu vực Tam Giác Vàng vào Việt Nam trải đều trên cả ba tuyến chính, đó là đường bộ, đường hàng không và đường biển. Việt Nam may mắn là không nằm trực tiếp trong vòng xoáy của Tam Giác Vàng. Thế nhưng Việt Nam lại là hàng xóm, chia sẻ đường biên trực tiếp với nước Lào, một trong ba nước của khu vực Tam Giác Vàng. Thành thử điều không tránh khỏi được là việc thẩm lậu ma túy, đặc biệt là ma túy tổng hợp, vào Việt Nam trải đều cả ba tuyến, đặc biệt là tuyến đường bộ. Báo cáo mới đây nhất của Liên Hiệp Quốc vào tháng 5 vẫn sử dụng các tài liệu của 63 tỉnh thành. Cho nên tôi cũng theo cái thói quen đó tạm thời đề cập đến các tỉnh trước ngày 01/07 năm nay, khi Việt Nam giảm xuống còn 34 tỉnh thành. Tôi lấy ví dụ đường biên giới Việt Nam và Lào, đặc biệt là các cái cửa khẩu Cầu Treo của Hà Tĩnh, Cha Lo của Quảng Bình và Lao Bảo của Quảng Trị, những vùng rất nóng bỏng, hoặc là tuyến Tây Bắc thì có những khu vực đặc biệt nóng bỏng ở Lóng Luông, Mộc Châu, Sơn La, hay là ở Lạng Sơn, vân vân... Các trục đường biên giới giữa Việt Nam và Lào là một trong những điểm nóng mà Cục cảnh sát phòng chống ma túy của Bộ Công an Việt Nam đã đưa vào tầm ngắm không chỉ bây giờ, mà từ rất lâu. Ngoài ra, tuyến biên giới Việt Nam - Cam Bốt cũng vậy. Ở các đường biên giữa hai nước như Tây Ninh, An Giang, Long An, giới buôn ma túy cũng lợi dụng các hoạt động thương mại, du lịch và vận tải đường bộ. Có thể nói rằng trên đường bộ, ngoài các khu vực cửa khẩu mà tôi có nhấn mạnh, với một đường biên giới trải dài tổng cộng hơn 3000 km tiếp giáp giữa Việt Nam, Lào, Cam Bốt, giữa Việt Nam và Trung Quốc, thì có thể nói rằng có rất nhiều đường mòn, lối mở. Lực lượng bộ đội biên phòng cũng như cảnh sát phòng chống ma túy của Việt Nam mặc dù đã chủ động và đã bố trí nhiều điểm chốt nhưng cũng không xuể được. Có thể nói nguồn nhân lực không thể kham hết được. RFI: Như vậy thì giữa Việt Nam với các nước láng giềng Lào, Cam Bốt, Trung Quốc, các lực lượng thực thi pháp luật có phối hợp với nhau để ngăn chận những đường dây đó? Lương Thanh Hải: Đó cũng là một trong những khía cạnh rất đáng ghi nhận. Nói gì thì nói, việc tăng cường hợp tác song phương và đa phương giữa Việt Nam và các nước láng giềng cũng có những tiến triển nhất định. Điều này đã được Ủy ban phòng chống ma túy và tội phạm của Liên Hiệp Quốc UNODC ghi nhận. Một điểm tôi muốn nhấn mạnh ở đây, đó chính là mô hình hợp tác song phương đường biên, mà chúng tôi hay gọi là Border Liaison Office, tức là việc bố trí song song lực lượng thực thi pháp luật của cả hai nước, bao gồm cảnh sát, biên phòng, hải quan, vân vân. Hai bên sẽ chia sẻ thông tin, kể cả thông tin tình báo, phối hợp các chuyên án để cùng nhau đánh sập các đường dây ma túy thẩm lậu giữa các nước với nhau. Tuy nhiên, thành công trong các chuyên án phối hợp song phương hoặc đa phương cũng chỉ dừng lại góc độ chừng mực nhất định. Việc thực thi pháp luật vẫn đang còn những hạn chế, bởi vì thứ nhất, có sự khác biệt về mặt luật pháp. Đôi khi việc bắt và đánh sập một đường dây ma túy sau đó còn liên quan đến việc truy tố, xét xử và thi hành án, thậm chí là có dẫn độ hay không? Tất cả những câu hỏi đó, những rào cản đó cũng góp phần làm cản trở hiệu quả mang tính chất bền vững trong hợp tác quốc tế về phòng chống tội phạm xuyên quốc gia. Ngoài cái đầu tiên đó là đường mòn, như tôi nói, rất phức tạp, có thể là điểm nóng nhất, thì đường biển cũng vậy. Đặc biệt trong giai đoạn Covid thì hầu hết đường biên giới của các nước đều đóng cả. Chính vì vậy, giai đoạn từ 2021 cho đến 2023 có thể nói là giai đoạn bùng nổ, không chỉ đối với Việt Nam hay ba nước khu vực Tam Giác Vàng, mà kể cả là Úc, Nhật hay Trung Quốc, kể cả Nam Mỹ, tất cả các hoạt động buôn bán vận chuyển trái phép ma túy tổng hợp đều tận dụng đường biển rất nhiều. Cho nên khu vực eo biển nằm ở Vịnh Thái Lan và đi qua eo biển Malacca có thể nói cũng là một trong những đường biển mà Việt Nam cần phải tập trung để hạn chế tối đa. Ngoài đường bộ và đường biển, đường hàng không và bưu kiện có thể nói cũng là một trong những hướng thẩm lậu ma túy nổi lên trong nhiều năm trở lại đây đối với Việt Nam, mà lực lượng thực thi pháp luật cũng đã ít nhiều có những thành công nhất định và đã phá được nhiều chuyên án liên quan vận chuyển trái phép ma túy tổng hợp bằng đường hàng không và bưu kiện vào Việt Nam. RFI: Với lượng bưu kiện nhập vào Việt Nam rất là lớn thì làm sao các cơ quan chức năng có thể kiểm tra để mà phát hiện được ma túy tổng hợp giấu trong những bưu kiện đó? Lương Thanh Hải: Đây là một trong những vấn đề rất là đau đầu và cũng là một trong những cái khó, bởi vì thứ nhất nó liên quan đến chính sách, pháp luật về kiểm soát và giám sát hàng hóa của từng nước. Việt Nam cũng vậy, không tránh khỏi những vướng mắc và khó khăn. Chẳng hạn về phương tiện trang thiết bị cho các lực lượng thực thi pháp luật, không phải cơ quan nào cũng đều được trang bị một cách tối tân nhất như ở các nước phương Tây. Đó cũng là một hạn chế làm giảm thiểu khả năng phát hiện đối với lực lượng thực thi pháp luật của Việt Nam đối với các đối tượng vận chuyển ma túy qua đường hàng không, hoặc là đường bưu kiện. Ngoài ra, những phương thức, thủ đoạn của các đối tượng vận chuyển ngày càng tinh vi hơn, không chỉ là giấu trong vali hay các vật dụng, vân vân. Có nhiều đối tượng còn nuốt vào trong bụng và thậm chí còn phẫu thuật để nhét vào các bộ phận của cơ thể, vân vân... Tất cả những điều đó đặt ra những thách thức và đòi hỏi các lực lượng thực thi pháp luật phải nâng cao hơn nữa trình độ nghiệp vụ, cùng với việc sử dụng phối hợp các trang thiết bị. Hiện nay, đối với Việt Nam thì Cảnh sát Liên bang Úc AFP cũng hỗ trợ rất nhiều cả về vật chất lẫn chương trình đào tạo, hỗ trợ về trang thiết bị. Ở góc độ nhà nghiên cứu và cũng là người thúc đẩy mối quan hệ hợp tác giữa lực lượng thực thi pháp luật Úc và Việt Nam, tôi hy vọng trong thời gian tới sẽ có nhiều hỗ trợ về trang thiết bị tối tân hơn. Ví dụ như các máy tia hồng ngoại có thể rà soát các loại chất ma túy qua đường bưu kiện và đường hàng không, hoặc là có thể có các khóa huấn luyện chuyên sâu đặc biệt đối với các detective dog, chó nghiệp vụ, để hỗ trợ Việt Nam trong quá trình điều tra, phát hiện và suy xét các chuyên án ma túy liên quan đến đường hàng không. RFI: Cũng nói về hợp tác giữa Việt Nam với Úc, bây giờ có những đường dây vận chuyển ma túy tổng hợp từ Việt Nam sang Úc, chắc là qua đường hàng không nhiều hơn, hay không? Như vậy hai nước phối hợp như thế nào để ngăn chặn những đường dây đó? Đúng vậy. Tuy nhiên, so với mặt bằng chung, so với các nước khác, việc vận chuyển từ Việt Nam trực tiếp sang Úc thì số lượng không đáng kể. Theo báo cáo hàng năm của Ủy ban nghiên cứu về tội phạm và ma túy của Úc, hầu hết các đối tượng vận chuyển ma túy tổng hợp từ Việt Nam qua Úc với số lượng vừa phải, nhỏ lẻ. Tức là nếu căn cứ theo định lượng tội danh của khung hình sự thì nó cũng ít nghiêm trọng, chứ không phải là hàng tạ hay hàng tấn, như khối lượng từ Tam Giác Vàng thẩm lậu vào Việt Nam. Các đối tượng vận chuyển như vậy thì rơi vào các nhóm thứ yếu, có thể là những du học sinh, những người lớn tuổi, những người nhẹ dạ cả tin cầm hành lý hộ, vân vân. Tuy nhiên, ở góc độ về thực thi pháp luật, hợp tác giữa Cảnh sát Liên bang Úc AFP và cảnh sát Việt Nam khá chặt chẽ, bởi vì AFP là một trong những lực lượng thực thi pháp luật triển khai khá sớm con người cụ thể ở đại sứ quán ở Hà Nội cũng như lãnh sự quán ở thành phố Hồ Chí Minh . Mô hình thành lập trung tâm phòng chống tội phạm xuyên quốc gia Việt - Úc có thể nói là một trong những mô hình đầu tiên mà một lực lượng cảnh sát ngoài Việt Nam, cụ thể là Úc, phối hợp cùng Tổng cục Cảnh sát trước đây, bây giờ là văn phòng cơ quan điều tra phụ trách. Cả hai bên đã phối hợp và xây dựng và đặt tại trụ sở thành phố Hồ Chí Minh. Trung tâm phòng chống tội phạm xâm quốc gia này hoạt động khá hiệu quả, là nơi trung chuyển, cung cấp, trao đổi thông tin, cả thông tin tình báo lẫn thông tin về các loại tội phạm, đặc biệt là về ma túy, để giúp lực lượng thực thi pháp luật cả hai nước có cơ sở để triển khai các hoạt động phòng chống hiệu quả.
La cultura aziendale si mangia la strategia a colazione. Hai mai sentito questa frase? Se almeno una volta hai pensato: Ci manca una visione e uno scopo comune, oltre alla deliveryPasso da un lavoro all'altro e trovo sempre gli stessi problemi.Non so come motivare le persone che lavorano con me,questo episodio è quello che ti serve. Parliamo di come costruire una cultura aziendale coerente che cambi la tua azienda.Ascoltaci
Theo báo cáo do Văn phòng Liên Hiệp Quốc về Ma túy và Tội phạm (UNODC) công bố vào tháng 5 vừa qua, hoạt động sản xuất và buôn bán trái phép ma túy tổng hợp từ khu vực Tam giác Vàng ( khu vực nằm giữa biên giới ba nước Lào, Thái Lan, Miến Điện ) đã tăng gấp bội. Là quốc gia có đường biên giới chung với Lào, một trong 3 quốc gia của khu Tam Giác Vàng, Việt Nam đang phải đối phó với ngày càng nhiều đường dây buôn lậu ma túy tổng hợp từ nước láng giềng. Trả lời RFI Việt ngữ ngày 15/09/2025, nhà tội phạm học Lương Thanh Hải, giảng viên Trường Tư pháp hình sự và tội phạm học Griffith, Úc, và là chủ tịch Hội đồng nghiên cứu về tội phạm ma túy tại châu Á của Viện nghiên cứu AICS (Hoa Kỳ), trước hết nêu lên những tuyến đường mà ma túy tổng hợp xâm nhập vào Việt Nam : Lương Thanh Hải: Đến nay, việc thẩm lậu ma túy từ khu vực Tam Giác Vàng vào Việt Nam trải đều trên cả ba tuyến chính, đó là đường bộ, đường hàng không và đường biển. Việt Nam may mắn là không nằm trực tiếp trong vòng xoáy của Tam Giác Vàng. Thế nhưng Việt Nam lại là hàng xóm, chia sẻ đường biên trực tiếp với nước Lào, một trong ba nước của khu vực Tam Giác Vàng. Thành thử điều không tránh khỏi được là việc thẩm lậu ma túy, đặc biệt là ma túy tổng hợp, vào Việt Nam trải đều cả ba tuyến, đặc biệt là tuyến đường bộ. Báo cáo mới đây nhất của Liên Hiệp Quốc vào tháng 5 vẫn sử dụng các tài liệu của 63 tỉnh thành. Cho nên tôi cũng theo cái thói quen đó tạm thời đề cập đến các tỉnh trước ngày 01/07 năm nay, khi Việt Nam giảm xuống còn 34 tỉnh thành. Tôi lấy ví dụ đường biên giới Việt Nam và Lào, đặc biệt là các cái cửa khẩu Cầu Treo của Hà Tĩnh, Cha Lo của Quảng Bình và Lao Bảo của Quảng Trị, những vùng rất nóng bỏng, hoặc là tuyến Tây Bắc thì có những khu vực đặc biệt nóng bỏng ở Lóng Luông, Mộc Châu, Sơn La, hay là ở Lạng Sơn, vân vân... Các trục đường biên giới giữa Việt Nam và Lào là một trong những điểm nóng mà Cục cảnh sát phòng chống ma túy của Bộ Công an Việt Nam đã đưa vào tầm ngắm không chỉ bây giờ, mà từ rất lâu. Ngoài ra, tuyến biên giới Việt Nam - Cam Bốt cũng vậy. Ở các đường biên giữa hai nước như Tây Ninh, An Giang, Long An, giới buôn ma túy cũng lợi dụng các hoạt động thương mại, du lịch và vận tải đường bộ. Có thể nói rằng trên đường bộ, ngoài các khu vực cửa khẩu mà tôi có nhấn mạnh, với một đường biên giới trải dài tổng cộng hơn 3000 km tiếp giáp giữa Việt Nam, Lào, Cam Bốt, giữa Việt Nam và Trung Quốc, thì có thể nói rằng có rất nhiều đường mòn, lối mở. Lực lượng bộ đội biên phòng cũng như cảnh sát phòng chống ma túy của Việt Nam mặc dù đã chủ động và đã bố trí nhiều điểm chốt nhưng cũng không xuể được. Có thể nói nguồn nhân lực không thể kham hết được. RFI: Như vậy thì giữa Việt Nam với các nước láng giềng Lào, Cam Bốt, Trung Quốc, các lực lượng thực thi pháp luật có phối hợp với nhau để ngăn chận những đường dây đó? Lương Thanh Hải: Đó cũng là một trong những khía cạnh rất đáng ghi nhận. Nói gì thì nói, việc tăng cường hợp tác song phương và đa phương giữa Việt Nam và các nước láng giềng cũng có những tiến triển nhất định. Điều này đã được Ủy ban phòng chống ma túy và tội phạm của Liên Hiệp Quốc UNODC ghi nhận. Một điểm tôi muốn nhấn mạnh ở đây, đó chính là mô hình hợp tác song phương đường biên, mà chúng tôi hay gọi là Border Liaison Office, tức là việc bố trí song song lực lượng thực thi pháp luật của cả hai nước, bao gồm cảnh sát, biên phòng, hải quan, vân vân. Hai bên sẽ chia sẻ thông tin, kể cả thông tin tình báo, phối hợp các chuyên án để cùng nhau đánh sập các đường dây ma túy thẩm lậu giữa các nước với nhau. Tuy nhiên, thành công trong các chuyên án phối hợp song phương hoặc đa phương cũng chỉ dừng lại góc độ chừng mực nhất định. Việc thực thi pháp luật vẫn đang còn những hạn chế, bởi vì thứ nhất, có sự khác biệt về mặt luật pháp. Đôi khi việc bắt và đánh sập một đường dây ma túy sau đó còn liên quan đến việc truy tố, xét xử và thi hành án, thậm chí là có dẫn độ hay không? Tất cả những câu hỏi đó, những rào cản đó cũng góp phần làm cản trở hiệu quả mang tính chất bền vững trong hợp tác quốc tế về phòng chống tội phạm xuyên quốc gia. Ngoài cái đầu tiên đó là đường mòn, như tôi nói, rất phức tạp, có thể là điểm nóng nhất, thì đường biển cũng vậy. Đặc biệt trong giai đoạn Covid thì hầu hết đường biên giới của các nước đều đóng cả. Chính vì vậy, giai đoạn từ 2021 cho đến 2023 có thể nói là giai đoạn bùng nổ, không chỉ đối với Việt Nam hay ba nước khu vực Tam Giác Vàng, mà kể cả là Úc, Nhật hay Trung Quốc, kể cả Nam Mỹ, tất cả các hoạt động buôn bán vận chuyển trái phép ma túy tổng hợp đều tận dụng đường biển rất nhiều. Cho nên khu vực eo biển nằm ở Vịnh Thái Lan và đi qua eo biển Malacca có thể nói cũng là một trong những đường biển mà Việt Nam cần phải tập trung để hạn chế tối đa. Ngoài đường bộ và đường biển, đường hàng không và bưu kiện có thể nói cũng là một trong những hướng thẩm lậu ma túy nổi lên trong nhiều năm trở lại đây đối với Việt Nam, mà lực lượng thực thi pháp luật cũng đã ít nhiều có những thành công nhất định và đã phá được nhiều chuyên án liên quan vận chuyển trái phép ma túy tổng hợp bằng đường hàng không và bưu kiện vào Việt Nam. RFI: Với lượng bưu kiện nhập vào Việt Nam rất là lớn thì làm sao các cơ quan chức năng có thể kiểm tra để mà phát hiện được ma túy tổng hợp giấu trong những bưu kiện đó? Lương Thanh Hải: Đây là một trong những vấn đề rất là đau đầu và cũng là một trong những cái khó, bởi vì thứ nhất nó liên quan đến chính sách, pháp luật về kiểm soát và giám sát hàng hóa của từng nước. Việt Nam cũng vậy, không tránh khỏi những vướng mắc và khó khăn. Chẳng hạn về phương tiện trang thiết bị cho các lực lượng thực thi pháp luật, không phải cơ quan nào cũng đều được trang bị một cách tối tân nhất như ở các nước phương Tây. Đó cũng là một hạn chế làm giảm thiểu khả năng phát hiện đối với lực lượng thực thi pháp luật của Việt Nam đối với các đối tượng vận chuyển ma túy qua đường hàng không, hoặc là đường bưu kiện. Ngoài ra, những phương thức, thủ đoạn của các đối tượng vận chuyển ngày càng tinh vi hơn, không chỉ là giấu trong vali hay các vật dụng, vân vân. Có nhiều đối tượng còn nuốt vào trong bụng và thậm chí còn phẫu thuật để nhét vào các bộ phận của cơ thể, vân vân... Tất cả những điều đó đặt ra những thách thức và đòi hỏi các lực lượng thực thi pháp luật phải nâng cao hơn nữa trình độ nghiệp vụ, cùng với việc sử dụng phối hợp các trang thiết bị. Hiện nay, đối với Việt Nam thì Cảnh sát Liên bang Úc AFP cũng hỗ trợ rất nhiều cả về vật chất lẫn chương trình đào tạo, hỗ trợ về trang thiết bị. Ở góc độ nhà nghiên cứu và cũng là người thúc đẩy mối quan hệ hợp tác giữa lực lượng thực thi pháp luật Úc và Việt Nam, tôi hy vọng trong thời gian tới sẽ có nhiều hỗ trợ về trang thiết bị tối tân hơn. Ví dụ như các máy tia hồng ngoại có thể rà soát các loại chất ma túy qua đường bưu kiện và đường hàng không, hoặc là có thể có các khóa huấn luyện chuyên sâu đặc biệt đối với các detective dog, chó nghiệp vụ, để hỗ trợ Việt Nam trong quá trình điều tra, phát hiện và suy xét các chuyên án ma túy liên quan đến đường hàng không. RFI: Cũng nói về hợp tác giữa Việt Nam với Úc, bây giờ có những đường dây vận chuyển ma túy tổng hợp từ Việt Nam sang Úc, chắc là qua đường hàng không nhiều hơn, hay không? Như vậy hai nước phối hợp như thế nào để ngăn chặn những đường dây đó? Đúng vậy. Tuy nhiên, so với mặt bằng chung, so với các nước khác, việc vận chuyển từ Việt Nam trực tiếp sang Úc thì số lượng không đáng kể. Theo báo cáo hàng năm của Ủy ban nghiên cứu về tội phạm và ma túy của Úc, hầu hết các đối tượng vận chuyển ma túy tổng hợp từ Việt Nam qua Úc với số lượng vừa phải, nhỏ lẻ. Tức là nếu căn cứ theo định lượng tội danh của khung hình sự thì nó cũng ít nghiêm trọng, chứ không phải là hàng tạ hay hàng tấn, như khối lượng từ Tam Giác Vàng thẩm lậu vào Việt Nam. Các đối tượng vận chuyển như vậy thì rơi vào các nhóm thứ yếu, có thể là những du học sinh, những người lớn tuổi, những người nhẹ dạ cả tin cầm hành lý hộ, vân vân. Tuy nhiên, ở góc độ về thực thi pháp luật, hợp tác giữa Cảnh sát Liên bang Úc AFP và cảnh sát Việt Nam khá chặt chẽ, bởi vì AFP là một trong những lực lượng thực thi pháp luật triển khai khá sớm con người cụ thể ở đại sứ quán ở Hà Nội cũng như lãnh sự quán ở thành phố Hồ Chí Minh . Mô hình thành lập trung tâm phòng chống tội phạm xuyên quốc gia Việt - Úc có thể nói là một trong những mô hình đầu tiên mà một lực lượng cảnh sát ngoài Việt Nam, cụ thể là Úc, phối hợp cùng Tổng cục Cảnh sát trước đây, bây giờ là văn phòng cơ quan điều tra phụ trách. Cả hai bên đã phối hợp và xây dựng và đặt tại trụ sở thành phố Hồ Chí Minh. Trung tâm phòng chống tội phạm xâm quốc gia này hoạt động khá hiệu quả, là nơi trung chuyển, cung cấp, trao đổi thông tin, cả thông tin tình báo lẫn thông tin về các loại tội phạm, đặc biệt là về ma túy, để giúp lực lượng thực thi pháp luật cả hai nước có cơ sở để triển khai các hoạt động phòng chống hiệu quả.
Zic e Sbob vivono nelle caverne. Ma quella di Sbob è più grande, così Zic decide di costruirsi una casa. E allora Sbob, per non essere da meno, rilancia con un castello. Pian piano i due cavernicoli accumulano di tutto: razzi, cavalli, telefoni, automobili, aerei, creando altissime pile di oggetti… Che ben presto, però, cominciano a vacillare. Età di lettura: da 4 anni.Vuoi aiutarci a continuare e mantenere il nostro podcast gratuito? Non dimenticarti di iscriverti al nostro canale, di lasciarci un like e condividere i video, Grazie!Hai già scoperto la nostra guida mindfulness per genitori consapevoli? Puoi trovarla sul nostro sito: https://raccontiperbambiniliberi.com/product/mindfulness-per-bambiniPer acquistare i libri che abbiamo letto nel nostro podcast vieni a scoprire le nostre liste su Amazon:https://www.amazon.it/shop/followthesunfamily?isPublicView=trueI nostri racconti sono disponibili su tutte le piattaforme Podcast e sul nostro sito: www.raccontiperbambiniliberi.comSe non vuoi perderti nemmeno una delle nostre storie iscriviti alla newsletter e seguici su Instagram: @raccontiperbambiniliberiBuon Ascolto!#podcast #tiktok #youtube #youtubeshorts #letturaadaltavoce #tiktokvideo #spotify #shortvideo #bedtimestories #googlepodcasts #love #trending #like #shorts #italia
A Piccoli Sorsi - Commento alla Parola del giorno delle Apostole della Vita Interiore
Vorresti ricevere notizie, saluti, auguri dalle Apostole della Vita Interiore?Lasciaci i tuoi contatti cliccando il link qui sotto e con la nostra nuova rubrica digitale potremo raggiungerti.https://www.it.apostlesofil.com/database/- Premi il tasto PLAY per ascoltare la catechesi del giorno e condividi con altri se vuoi -+ Dal Salmo 9 +RIT: Esulterò, Signore, per la tua salvezza.Renderò grazie al Signore con tutto il cuore,annuncerò tutte le tue meraviglie.Gioirò ed esulterò in te,canterò inni al tuo nome, o Altissimo. RIT: Esulterò, Signore, per la tua salvezza.Mentre i miei nemici tornano indietro,davanti a te inciampano e scompaiono.Hai minacciato le nazioni, hai sterminato il malvagio,il loro nome hai cancellato in eterno, per sempre. RIT: Esulterò, Signore, per la tua salvezza.Sono sprofondate le genti nella fossa che hanno scavato,nella rete che hanno nascosto si è impigliato il loro piede.Perché il misero non sarà mai dimenticato,la speranza dei poveri non sarà mai delusa. RIT: Esulterò, Signore, per la tua salvezza.Parola del Signore.
Hai chân bé bị kẹt cứng giữa đống đất đá, Trung tá Đỗ Bách Tùng cho biết, phải tính toán từng nhát cuốc để không làm tổn thương hay kích hoạt khối đất taluy sạt lở thêm.
Thái tử Ả Rập Xê Út Mohammed bin Salman, trở lại Tòa Bạch Ốc lần đầu tiên kể từ vụ sát hại nhà báo bất đồng chính kiến Jamal Khashoggi, và gặp Tổng thống Donald Trump tại Phòng Bầu dục. Hai nhà lãnh đạo đã thảo luận một số vấn đề, bao gồm việc Ả Rập Xê Út đầu tư một ngàn tỷ đô la Mỹ kim vào Mỹ để sản xuất chip AI, mua máy bay chiến đấu F-35, và tái thiết Gaza.
Hai mai avuto dubbi su quale preposizione usare in italiano? "Vado A Roma o IN Roma?" "Parlo DI te o SU te?" Le preposizioni sono piccole parole che creano grandi problemi! Ma oggi risolveremo insieme tutti i tuoi dubbi con un test completo che copre tutti i livelli, da A1 a C2. Con questo articolo, metterai alla prova la tua conoscenza delle preposizioni italiane attraverso esercizi progressivi che ti permetteranno di scoprire esattamente a che punto sei e quali aspetti devi ancora migliorare. Alla fine di questo percorso, saprai usare le preposizioni come un vero italiano! Le Preposizioni Italiane: Test Completo da A1 a C2 Come Funziona Questo Test Il test è organizzato in livelli progressivi: cominceremo con frasi semplici di livello A1, poi passeremo al livello A2, B1, B2, C1 e infine C2. Per ogni livello, troverai 3 frasi da completare con le preposizioni corrette. Verso la fine, ci sarà un esercizio finale speciale con 10 frasi particolarmente difficili che metteranno alla prova tutte le tue competenze. Infine, avrai tutte le soluzioni con spiegazioni dettagliate per capire ogni singolo utilizzo. Quindi, prepara carta e penna per scrivere le tue risposte e iniziamo questo viaggio attraverso le preposizioni italiane! LIVELLO A1 - Le Basi delle Preposizioni Iniziamo dal livello A1, quello per principianti assoluti. Qui useremo le preposizioni più comuni in contesti molto semplici. Queste sono frasi basilari che ogni studente di italiano deve saper completare. Pronti? 1. Vado ___ scuola ogni giorno. 2. Maria viene ___ Regno Unito. 3. Questo è il telefono ___ mio amico Paolo. Soluzioni Livello A1 1. Vado a scuola ogni giorno. 2. Maria viene dal Regno Unito. 3. Questo è il telefono del mio amico Paolo. LIVELLO A2 - Un Passo Avanti Al livello A2, le cose diventano leggermente più complicate. Qui troveremo preposizioni articolate e alcuni usi un po' più specifici. Nota come qui dobbiamo pensare non solo alla preposizione giusta, ma anche se va combinata con l'articolo. Una bella sfida, no? 1. ___ Natale abbiamo pranzato tutti insieme. 2. Il treno parte ___ 8 ___ sera. 3. Abito ___ un appartamento ___ centro. Soluzioni Livello A2 1. A Natale abbiamo pranzato tutti insieme. 2. Il treno parte alle 8 di sera. 3. Abito in un appartamento in centro. LIVELLO B1 - Si Complica Ora le cose si fanno interessanti! Al livello B1, dovrai conoscere bene gli usi idiomatici e le espressioni fisse. A questo livello, bisogna davvero ragionare! Le preposizioni non seguono sempre la logica, quindi occorre studiare e fare tanta pratica. Attenzione! 1. Ho mal ___ testa ___ due ore. 2. ___ piccola, andavo sempre ___ miei nonni ___ campagna. 3. Durante l'esame non ho risposto ___ nessuna ___ domande. Soluzioni Livello B1 1. Ho mal di testa da due ore. 2. Da piccola, andavo sempre dai miei nonni in campagna. 3. Durante l'esame non ho risposto a nessuna delle domande. LIVELLO B2 - Per Studenti Seri Siamo arrivati al livello B2. Qui parliamo di studenti che hanno già una buona padronanza della lingua. Le frasi saranno più lunghe e complesse. Vedrai come in una singola frase possono esserci anche 5-6 preposizioni diverse! Questo è il vero italiano parlato e scritto. 1. La disoccupazione ___ nostro Paese è aumentata, soprattutto ___ i giovani ___ 18 ___ 30 anni. 2. Il treno ___ Milano passa ___ Bologna prima ___ arrivare ___ destinazione. 3. Non sono riuscito ___ finire il progetto ___ tempo ___ causa di troppi impegni. Soluzioni Livello B2 1. La disoccupazione nel nostro Paese è aumentata, soprattutto tra i giovani dai 18 ai 30 anni. 2. Il treno per Milano passa da Bologna prima di arrivare a destinazione. 3. Non sono riuscito a finire il progetto in tempo a causa di troppi impegni. LIVELLO C1 - Per Esperti Ora entriamo nel territorio degli esperti!
Review các phim ra rạp từ ngày 07/11/25QUỶ THA MA BẮT: THAI CHIÊU TÀI – T18Đạo diễn: Trần Nhân KiênDiễn viên: NS. Minh Ngọc, NS. Minh Phượng, Hồng Thanh, Tạ Lâm, Ngọc Tưởng, Thuỳ Dương…Thể loại: Bí ẩn, Kinh DịNhơn, một doanh nhân thành đạt nhờ thủ đoạn và mưu mẹo, tìm đến thứ tà thuật mang tên “Thai Chiêu Tài” để giữ lấy tài khí đã vô tình khơi dậy những ám ảnh từ quá khứ và sang chấn liên thế hệ.TRÁI TIM QUÈ QUẶT – T18Đạo diễn: Quốc CôngDiễn viên: Quách Ngọc Ngoan, Xuân Văn, Nhật Linh, Việt HưngThể loại: Kịch tính, Tâm LýMột vụ án mạng tàn bạo làm chấn động thị trấn yên bình. Khi thi thể người phụ nữ bị sát hại dã man được phát hiện, mọi nghi ngờ đổ dồn vào Sơn — có thể là người tình của nạn nhân. Triết, một nhà điêu khắc danh tiếng, rơi vào giằng xé giữa nghi ngờ và tình thân khi anh cùng vợ mình cố gắng tìm cách minh oan cho em trai. Rốt cuộc, Sơn là kẻ giết người, nạn nhân của định mệnh nghiệt ngã, hay một trái tim lạc lối bị cuốn vào tình yêu đến mức tự hủy diệt.QUÁI THÚ VÔ HÌNH: VÙNG ĐẤT CHẾT CHÓC – T16Đạo diễn: Dan TrachtenbergDiễn viên: Elle Fanning, Dimitrius Schuster-KoloamatangiThể loại: Hành Động, Phiêu LưuTrong tương lai, tại một hành tinh hẻo lánh, một Predator non nớt - kẻ bị chính tộc của mình ruồng bỏ - tìm thấy một đồng minh không ngờ tới là Thia và bắt đầu hành trình sinh tử nhằm truy tìm kẻ thù tối thượng. Bộ phim do Dan Trachtenberg - đạo diễn của Prey chỉ đạo và nằm trong chuỗi thương hiệu Quái Thú Vô Hình Predator.GODZILLA MINUS ONE – T13Đạo diễn: Takashi YamazakiDiễn viên: Ryûnosuke Kamiki, Minami Hamabe, Yuki Yamada,...Thể loại: Hành Động, Khoa Học Viễn Tưởng, Phiêu LưuNăm 1945, khi Thế chiến thứ Hai đang đi đến hồi kết, phi công Nhật Bản Koichi Shikishima bất ngờ chạm trán một quái vật biển đến từ cõi ngoài, mà người dân trên đảo Odo gọi là Godzilla. Bị giày vò bởi nỗi tội lỗi của kẻ sống sót — vì không thể bắn hạ con quái vật bằng súng gắn trên máy bay, và vì đã bỏ lại nhiệm vụ cảm tử của mình — Shikishima tìm được chút niềm an ủi mong manh bên Noriko, một người phụ nữ sống sót sau các đợt không kích Tokyo, và Akiko, một bé gái mồ côi. Năm tháng trôi qua, Shikishima dần mở lòng với Noriko và những người xung quanh. Nhưng bóng ma quá khứ — lần chạm trán năm xưa với Godzilla, nay đã biến đổi và nhiễm phóng xạ — lại một lần nữa trỗi dậy, khi toàn bộ nước Nhật chìm trong tuyệt vọng và kinh hoàng.TÌNH NGƯỜI DUYÊN MA 2025 – T13Đạo diễn: Choosak IamsookDiễn viên: Yada Narilya Gulmongkolpech, "Krist" Perawat Sangpotirat, Choosak Iamsook, Phetthai Vongkumlao,…Thể loại: Hài, Kinh Dị, Tình cảmLấy cảm hứng từ truyền thuyết dân gian Thái Lan về hồn ma Mae Nak.LỌ LEM CHƠI NGẢI – T18Đạo diễn: Hadrah Daeng RatuDiễn viên: Yunita Siregar, Dinda Kanyadewi, Thể loại: Kinh DịBộ phim xoay quanh Yuli - cô gái mồ côi phải sống như người hầu trong gia đình của Ambar và mang danh “tiểu tam”. Từ một người hiền lành và chân thành, Yuli dần biến thành kẻ độc ác và nuôi quyết tâm trả thù bằng cách tàn nhẫn nhất. Tìm đến thầy pháp để nhờ yểm bùa hắc ám nhằm huỷ hoại từng thành viên trong gia đình, Yuli bắt đầu thực hiện một nghi lễ ghê rợn: ghi tên những người bị nguyền rủa lên xác chết vừa qua đời. Khi lần lượt từng người bị hãm hại, Yuli cũng phải gấp rút hoàn tất giao kèo với quỷ dữ trong một tuần, nếu không sẽ phải gánh chịu hậu quả khủng khiếp.MỘ ĐOM ĐÓM (CHIẾU LẠI) - KĐạo diễn: Takahata IsaoDiễn viên: Tatsumi Tsutomu, Shiraishi Ayano, Thể loại: Hoạt HìnhGiữa khói lửa chiến tranh tàn khốc, hai anh em Seita và Setsuko mất đi gia đình, buộc phải nương tựa vào nhau để sinh tồn. Trong thế giới đang sụp đổ, họ vẫn cố giữ lấy những khoảnh khắc hồn nhiên cuối cùng như khi cùng nhau ngắm đom đóm bay trong đêm tối. Ánh sáng mong manh ấy vừa đẹp đẽ, vừa đau lòng như chính tuổi thơ ngắn ngủi của hai đứa trẻ giữa chiến tranh. ----------------------------------------------------#8saigon #reviewphimrap #thaichieutai #traitimquequat #quaithuvohinhvungdatchetchoc
Mrs. Bateman's Cougar Club: Part 2 The Women of '77 Changed My Life. Based on a post by Sel Wync Dog. Listen to the Podcast at Steamy Stories. Discrete Services. "Wait; Mrs. Bateman; she paid to have sex with me?" "Yes, Todd." "I don't believe it; She's beautiful, I'd have fucked her for free! Any guy would!" "True, but she's married and discretion is of vital importance. That is half of what she's paying for. A great fuck is the other half. And she said it was worth every penny. In fact she wants to come back next Friday, same time." As I stood there trying to come to grips with this revelation, Mrs. Bateman knelt on the bed, her face pressed into the wet sheets. She inhaled the scent and moaned. I glanced over and saw far enough under her skirt to see she was wearing thigh high stockings rather than pantyhose. I stepped closer and lifted her skirt. She was panty-less. I touched her pussy and found she was very wet. Management Appreciation. "God, Mrs. Bateman, your pussy is soaking wet! Would you like me to fuck it?" I said playfully. "Would you, Todd? That would be so nice." I fucked her from behind as she cooed encouragement. "Oh, that's so good Todd. You have such a big cock. You really are such a nice boy. Yes, just like that. Fuck me, Todd, fuck me good. Oh yes." Despite the vigorous sex with Diane, I had no trouble getting stiff for my mentor, which is what I realized she was. And I was thoroughly enjoying fucking her. Holding her hips and thrusting into her was nice and I could watch my cock sliding in and out. I could see her pussy stretching to accept my cock and when I pulled back, it was covered in her wetness. "Spank me, Todd." "What?" "Spank me!" she said more forcefully. "Spank my ass with your palm." I did and she swore. "Harder!" I smacked her and she yelped. "Yes! That's it! Again! Yes! Not too hard and not too often, okay? You start with a small, light smack and wait to see if she likes it. God, you feel good. Okay, slow it down a bit. That's it, that's it; Yes; Now, I want you to pull out and then press it in slowly. Oh yes, just like that. No, don't shove it in, just ease the tip in; and out; and in...Oh yes, that good. Keep that up for a bit." This felt incredible! The sensation of repeated penetration was amazing but the stimulation was going to make me cum. "I'm going to cum, Mrs. Bateman!" She turned and faced me, grabbing my cock and thrusting it into her mouth and her hands stroked and caressed me. I shot my load into her mouth as she locked her eyes with mine. It was wild, cumming as I stared into her eyes. This time when she'd drained me, she leaned back a bit lifting and cradling her tits. She opened her mouth. Cum flowed over her lips, down her chin, and dripped onto her tits. As I watched she played with it. She ran her fingers through it and then rubbed it into her skin like lotion. And she was smiling wickedly the whole time. We showered, put on robes, and had dinner. Later I changed and went home to await Mom's nightly check-in. After that, I returned to Mrs. Bateman's and we slept in her bed. No sex, just cuddling, kissing, and talking. And it was wonderful. The next morning I awoke with my typical morning woodie and my first thought was to try and fuck the woman sleeping next to me. However she had other ideas and gave me my first titty-fuck. She sucked my cock a bit, licked it up and down, then wrapped her titties around it and stroked. It was fun. Then she laid down and I straddled her, placing my cock between her tits which she then pressed together. As I thrust back and forth she giggled and encouraged me. In a few minutes I came. She grasped my cock, closed her eyes, and directed my spurts of cum to completely cover her face. She then rubbed it around and even licked and swallowed some. She forced her eyes open and stumbled to the dresser mirror. Looking at her image she laughed. "God, that's a lot of cum!" she giggled. "It's weird I know, but I love it so!" She washed her face and shooed me off. A little later as we ate breakfast she said, "You and I are not fucking today. You need to rest up for this evening." "Why?" Sue's Asian Erotics. "You have another client coming over." "Oh?" I said, my eyebrows raising. That afternoon I went to service the Caddy and when I returned there was another car there. I went in, they were again sitting in the living room. "Good! You're here, come on in," she gestured at the other woman, "This is Sue." I noticed she did not elaborate, no last name given. "Sue, this is Todd." Sue looked at me and smiled, "Hello Todd." I smiled, "Hello." Sue was Japanese and it was difficult to guess her age but she had to be in her late thirties or early forties. She was pretty and wore her black hair long and gathered in the back. She had a nice smile and her dark eyes were obviously sizing me up. It felt awkward. Finally she stood and approached me. I stood still as she circled me, one hand gently gliding across my chest, then my back. Sue was probably 5'3". She had a rather petite figure but possessed an air of sophistication and authority. She was wearing a dark blue dress. "Yes, I believe he'll do." she said, then paused and looked at me again. "He understands what; is required? This is all discrete of course;" "Of course," Mrs. Bateman replied and fixed me with an icy stare. "He has far too much to lose." Sue nodded and headed for the stairs. Mrs. Bateman put her arm around me and kissed my neck. "Okay Todd, this is going to be a little different. Sue has fantasies. Many women do. Her's is being taken. Not raped, but you must use a little force to overcome her reluctance. Nothing brutal or violent. She will resist a little and you press on, ignoring it. But if she says 'No' or 'Stop', by god you'd better stop immediately. Do you understand?" "Yeah, I think so. She wants to pretend to resist but really wants it." "Yes." Nervously I went upstairs and knocked on the guest room door. It opened and I stepped in. Sue closed the door behind me and I heard it lock. She had removed the dress and draped it across the chair. Now she wore a small silky white camisole and panties (I would later learn they were called tap panties and resembled running shorts). She said nothing but walked slowly around and climbed onto the bed. Nervously, I began to strip. It wasn't until I was naked and turned to face that she spoke. "Olivia was right! You are big!" she said as she reached out to grasp my swelling cock. I moaned as she squeezed and tugged gently. She rose onto her knees and we kissed. She moved her head from side to side and her kisses grew more intense. I slipped my hands under her camisole but she pushed them away. "Not yet!" "Okay, no rush." I said and she backed away. "You know what to do? What I want?" "Yes, Mrs. Bateman explained." She closed her eyes and was quiet for a moment. Then she took a deep breath and nodded. "Okay, begin." I rose from the bed and walked towards her. Sue turned and faced the wall. I reached out and gripped her shoulders, she flinched and said something in Japanese. I pulled her to me and she resisted. I wrapped my arms about her and kissed her neck. Sue repeated the word, it sounded like 'bango', but short and harsh. I began to slide my hands down and around her waist, she kept her arms clenched tightly over her chest. I kissed the other side of her neck and my kisses slowly climbed up into her hair, behind her ear. I whispered. "I want you; you are so beautiful; give yourself to me, please;" Sue muttered something I couldn't understand. I slid my hands around, onto her belly, my left moved up, under her camisole until her arms stopped me just below her breasts. My right then slid down into her panties. She said something like "Shinaide kudasai;" and tried to pull away. I leaned into her and pressed her against the wall. My hand had reached her mound and I felt her fur. Sue dropped one hand to grasp my wrist. My left hand slid up until it cupped her right breast. It was small but firm and she gasped. I pushed further with my right hand and my fingers found and explored her folds. She whimpered and mumbled words I couldn't make out. I continued to kiss her neck and ear. I continued to gently rub her pussy but didn't try to penetrate her for another minute or two. Slipping my hands free I grasped her shoulders and spun her around. I held her head in both hands and kissed her. She resisted, but only after a moment, turning her head. I then kissed that side of her face, her neck and shoulder. Her chin rose as she mumbled something at the ceiling. I kissed her exposed throat and she seemed to tremble a little. I kissed further down her throat to her chest, as far as the camisole . My hand sliding down to her waist, over her hips and onto her thighs. Then, very slowly, my kisses rose upwards to her throat and mouth. This time when I kissed her lips she didn't resist. She didn't participate in the kiss, she merely allowed it. My hands, as they rose from her hips slid under her camisole and it lifted. She tried to back away but was against the wall. As my hands reached her armpits I lifted her arms over her head, the camisole following, her breasts exposed as the silk covered her face. Sue was petite and her breasts were small but firm. Her nipples seemed abnormally large in comparison and were stiff and erect in the center of small, dark red areola. I lowered my head and covered them in kisses. Sue continued to mutter in Japanese as I held her arms up. My kisses then roamed higher, up her throat. I kissed her mouth again, shielded by the silk. This time she hesitated then participated in the kiss, her lips moving with mine. I began to slide my hands higher carrying the camisole over her head ever so slowly. I stopped with the silk covering her eyes but our lips met. The kiss was longer and deeper and ever so slowly she seemed to yield more and more. I now had a raging hard on and wanted her badly. I lifted the camisole higher and she pulled her arms free, immediately covering her breasts. I scooped her up and spun, dropping her on the bed. Before she could react, I grabbed her panties and pulled them down and off. She clamped her legs together with one hand over her pussy, the other arm over her breasts. Sue was pleading in Japanese as I grasped her knees and forced her legs open. I peeled her hand away and kissed her dark furred mound, then nuzzled my way down to her wet folds. And Sue was wet. Very wet. As my tongue worked its way in between her lips to lap her juices, Sue moaned loudly. I forced myself to slow down and remember my lessons. I focused on exploring her pussy, ignoring her clitoris. I licked her slit from bottom to top and teased her by trying to thrust my tongue into her. Sue had one hand on my head as if to push me away, though she didn't try very hard. She continued to mutter and mumble and even squeeze with her legs as I caressed her thighs and hips. Finally she ceased altogether as I brought her clitoris into play. Her moans grew louder and her hips started rocking. I waited until she seemed really close and then started sucking on her clit, and flicking it rapidly with the tip of my tongue. Sue started babbling and pawing at my head with both hands. Then her legs began to tremble and quiver, she thrust her hips upwards and cried out. "Hai! Hai! Hai! Ah!" She tensed up, her body rigid yet her muscles trembling, then collapsed. Seizing the opportunity I grabbed my cock and pressed the tip between her lips. Sue's eyes flew open. "Dame, dame, dame!" she begged. I thrust into her and we both cried out. Damn she was tight. Soaking wet but tight. I pulled back and thrust again. Again Sue cried out, I pulled back and thrust again and again and again as she cried and squeezed her breasts. As I thrust faster and faster she panted, the first words in English since we started. "Too much! Oh god! Too much, too much! Oh god!" I was afraid she was about to stop me but she didn't. Instead she grasped my right hand and placed it on her throat. I didn't expect this and, confused, I slowed down. Sure reached up and grabbed me by the throat with both hands. "Fuck me!" she whispered then uttered a stream of harsh sounding Japanese. Okay, well if this is what she wants; I thrust harder and faster and her grip weakened and then failed. I forcibly kissed her without any reaction from her. I was pounding her pussy and she was wailing and crying. She didn't say anything but suddenly I felt her body stiffen and her pussy spasmed around my cock. It was like a fist was squeezing it. I exploded, my cum spurting out and filling her. After what seemed ages, she went limp. I sat up and as I pulled out, a flood of cum flowed out and down. I watched it for a moment then lay down next to her. After a few minutes she stirred. Her hands explored her body, down to her pussy. She rolled to face me. Scooting close she whispered in my ear. "That was incredible; But I have one more favor to ask." "What's that?" "To conclude my fantasy, I need you to bathe with me." Okay... The guest bedroom we were using had its own full bath which included a big tub. Sue and I bathed together and even fucked again, albeit nice and slow. She dressed and then paused at the door. Turning she cupped my face in her hand. "This; was very important to me. I cannot explain why. Just know you have pleased me. Greatly. I will not be back; but I am happy to have had this; affair. Goodbye Todd." She handed me a thick envelope and left. I waited a minute and then dressed and went downstairs. Mrs. Bateman was sitting at the kitchen table. "She said you were perfect. She said she was happy, satisfied and sore." "What was all that about?" I asked. "I believe she was exorcising a demon from her past." Mrs. Bateman replied. "Something she wanted to revisit." "Well it sure was different." "Tell me everything, Todd, and while you do I'll fix you some dinner." Later I dashed home for Mom's 9PM call and then went back to Mrs. Bateman's. We slept together but didn't fuck. She did end up giving me a great blow job before I fell asleep. Mammary Mary. The next couple of days were spent working on her rent house for a few hours and then after dinner, fucking. She showed me new positions and taught me different techniques. We also worked on my foreplay and oral skills. My next client came on Wednesday. I was introduced to an older woman named Mary. She looked me over and, nodding, handed an envelope to Mrs. Bateman. Instead of preceding me up to the room, she took me by the hand and led me upstairs. Mary was older than anyone I had considered having sex with. She was easily fifty or fifty five. But when she dropped her dress I saw only a very sexy woman. Mary stood 5'7" in her high heels, had dark brown hair and brown eyes and an amazing figure. She stood there facing me in black stockings, panties, garter belt and bra. As she strutted across the room to me her eyes never left mine. I felt like she was stalking me. She wrapped her arms around my neck and kissed me. The first kiss was about five or six seconds, the second was much longer and open mouthed. Then came tongue, but not closed mouthed French kissing. Rather it was open mouthed, her tongue teasing and enticing, dancing just out of reach. She laughed and reached down to rub my crotch. Grabbing my belt she pulled me to the bed. Mary sat and unfastened my belt and jeans then tugged them down, along with my underwear. She toyed with my swelling cock, looked up at me and smiled. She paused to remove her bra. Her tits were probably D cups but sagged, her nipples pointing downward more. Her areola were so pale they were almost invisible but her nipples were nice and long. She still said nothing at all but started stroking my cock. She had magic hands. I'd never felt anyone milk my cock like she was. Mary had a technique that was incredible and in no time I was ready to cum. I warned her that I was close, but she just smiled. "Come on then! Give it to me! Give it to me!" I grunted and came, spurting rope after rope of cum onto her chest and tits. Mary continued to milk my cock until the last drop was deposited on her skin. She stood up and stepped over to the mirror on the dresser. She stood there, admiring her image and smiling for a moment then did something totally surprising. She reached into her bag and pulled out a camera. I recognized it as a Rolleiflex. "Do you know what this is?" she asked. "Yes, my Dad has one." "Do you know how to use it?" "Sure;" "Good," she handed it to me. "Take a few pictures of my spunk covered titties." I opened the camera, took a couple, then suggested she lie on the bed and adjusted the lamp to a better angle and took a few more. She then began to run her fingers through the cum, and told me to take more pictures as she played with it. Finally she pulled her panties off and had me take a couple of photos of her pussy. Now her pussy was crowned with short, dark hair but her pussy itself was almost bare, covered only by a little fuzz and her lips were long and dark. I took a few photos and tried to get really close, but the camera wouldn't focus really close. She sat up and took the camera and placed it back in her bag. She turned and pointed to the bed. I laid down and she squatted and sat on my face, gripping the headboard. I tasted her, she wasn't as sweet as Diane but okay. I went to work and as I did she proceeded to hum. Soon she was rocking her hips a bit, then more and more. She was at last producing a fair quantity of fluids and paused to finger herself. Satisfied, she scooted down until she was over my cock, grasped it and inserted it. She short-stroked a few times until everything was good and wet and then started taking it all the way in long, slow strokes. She seemed to really like it slow and, well, what the heck? It was sex after all. So what if she was older with weird habits and tastes? I relaxed and savored the feeling of her slow ride as I caressed and squeezed her tits. "You have such a nice cock, Todd," she said and sighed as she took it all. "So nice. You like my titties? Everyone does. Go ahead and suck on them, suck hard, I don't mind. In fact I want you to suck on them till it hurts. Yes; now the other one; oh; yes; Would it shock you to know that I like it rough? That I like a little pain?" As I sucked on her tit I spanked her. Mary yelped then grinned. "Yes, please!" "Harder;" Smack. "Harder!" Whack! "Yes!" Whack! "More! Please!" Whack! Acting on impulse I grabbed her hips and rocked her forward onto her knees. With her weight off of me I started driving my cock in and out of her faster and faster. Mary's voice rose an octave or two. "Ah!" As I fucked her, my hands were squeezing her ass and I felt her puckered asshole beneath my middle finger. I pushed on it. "Oh My God! Yes! Yes! Do It!" she cried out. I pushed harder and the tip of my finger penetrated her to my first knuckle. "Oh! Oh god, oh god, oh god;" she moaned. "Spank me! Bite me! Fuck me!" I sucked as much of her tit into my mouth as possible and bit down, albeit lightly, just enough for her to feel my teeth, as I spanked her with my left hand. She yelped and jerked and my finger slid in up to the second knuckle. I could feel my dick sliding in and out I pressed down towards it. ""Oh God! Gah!" she screamed and climaxed. Her body shook and tears filled her eyes. Soon she collapsed on top of me and sobbed. A few minutes passed and she regained her composure. My cock had slipped from her and slowly she rolled off and lay next to me. I rose on one elbow and brushed the hair from her face. "Are you okay?" I asked. Her mascara was streaked and her eyes were red. She sniffed and smiled. "Yes." She sighed and then took a deep breath. "I suppose I owe you an explanation;" "No. Not at all." I answered. "I want to please you and that means doing whatever you want." Mary stared at me as if I had grown horns or turned blue. She blinked a few times and shook her head. "I don't believe it. I-I thought you wanted to fuck and cum like all young guys. No one has ever been focused on me, on my wants. That's why I decided to hire a lover. But I still expected you to want to finish;" "Oh, I do. If you want to, that is. But if you get dressed and leave right now, that's okay too. I won't starve for sex." Mary smiled and touched my cock. "No, I don't suppose you would." She snuggled in close and was quiet for a minute. "Todd, if you're really telling the truth about pleasing me; Well, there is something I want to do." "Okay; What is it?" Mary got up and rummaged in her bag. She came back to the bed with her camera and a bottle of lube. "I want you to take a photo of my pussy with your cock in it." "Um; okay." "I have my own darkroom and develop all my photos myself. These photos allow me to uh; pleasure myself when I'm without a lover." Mary laid down and I played with her pussy. She encouraged me to use some lube and it did help. Then after fucking her for a minute or two, I sat up and took the photos as she'd instructed. A few with my cock all the way in, a few with it barely in, and a few with it out, just touching her lips. Mary took the camera and set it aside. She caressed and squeezed her breasts, smiling at me. "Okay, dear boy, you've been so patient and understanding. I owe you a good time. I want you to fuck me, any way you want, just as long as you cum. I want to feel you cum deep inside me, filling me with your hot spunk!" I grinned and leaned forward and picked up speed. Mary was kissing me and encouraging me. "Oh that's so good! Yes! Oh god, what a good fuck! Go on Todd, fuck me, fuck me, fuck me!" I kissed her then whispered in her ear, "Do you like it? Is it good?" "Yes!" she responded. "Are you going to climax again?" "I; I don't know;" "I want you to climax again. I want to feel you climax as I fuck you." She was quiet for a moment. "Mary, you said everyone loves your titties;" "Yes!" "Do you?" "Yes!" "Show me. Suck on them!" I rose up as she gathered her titties and began to suck on first one and then the other. I grabbed her ankles and held them up as I thrust in and out. I watched her suck and squeeze them and felt myself getting close. I drove my cock in deep and hard and held it as I came. Confined as it was, my cock struggled to spurt forth its load. With the thrust and first spurt Mary gasped. "Oh god! I'm cumming!" We stared into each other's eyes as we climaxed. It was amazing. When I'd finished and got up, Mary lay there for a minute. When she finally sat up she was smiling. "That was great, Todd." she touched my cheek gently. "You are really an amazing young man and a great lover." She stood and walked into the bathroom. "Can I see you again?" she asked, turning to face me. I looked her over. "Maybe;" I said grinning. "Answer a few questions first." Mary stepped into the bedroom and stood facing me. "Okay." "How old are you?" "Fifty-six." "What is your bra size?" "Thirty-six double D." "Did you really like it when I fingered your ass?" "Yes, absolutely. It was wild, out of bounds, scary and exciting all at once." "Mrs. Bateman says that some women like to have anal sex, especially when on their monthly; Have you tried it?" Mary bit her lip. "No; but I've thought about it." "You want to try?" "Now?" "Sure! Why not?" Mary bit her lip and shook her head. "No; I don't think I could take it. Maybe someday, but not right now." "Okay, fair enough. One last question." "Really? Oh, okay." "What do you want to do next time?" "Oh! You!" she exclaimed and threw herself on me. Mary held me down and smothered me with kisses and smashed her big titties in my face. Then she got up and went into the bathroom. I really, really needed to pee and decided to slip on my clothes and go to the master bedroom and bath. When I'd finished, Mary had gone. Mrs. Bateman handed me the envelope. I tore it open. Two hundred and fifty dollars. Holy cow! "She said you were incredible. She wants to come back in two weeks and said you'd earned a tip." Mrs. Bateman handed me another one-hundred dollar bill and kissed me. "I am proud of you Todd. You are becoming a great lover for one so new at it all. Now, I'll bet you have worked up an appetite. Come to the kitchen and tell me all about it while I fix you a steak." Sadly though, my parents returned from their vacation and although I was able to find ways to meet my clients, it became very awkward at home. Dad was clueless but I think Mom suspected something was going on. But by the end of that summer I had been able to make love to seven different women, five of them multiple times. I reluctantly packed my bags and went off to college. I settled into the dorm life and tried to focus on adjusting to this new life and new challenges. Classes were not as bad as I'd feared and the only real issue was my roommate. I just didn't like having a roommate at all. Due to my wild summer, I didn't feel the need to chase girls, and that allowed me to relax. For a while. One evening in early December, as I was walking from the Library to my dorm, I saw a brown '73 Caddie, Coupe de Ville idling in the parking lot. As I neared, the door opened and Mrs. Bateman got out. I met her and she hugged and kissed me. "What are you doing here?" I asked. "Well two things, first my bed is empty and my pussy is lonely. I want you, Todd. I want you to fuck me all night long; and leave me exhausted, and sore." "I would love that, but I can't take you into my dorm;" "That's why I rented a hotel room." she replied. "Okay, let's go!" I said eagerly. We got in her car; and as she drove, I asked, "What was the second reason for your coming out here?" Mrs. Bateman grinned. "Well, I am trading my home for a nice big house out here. I haven't moved yet, but when I do, I was wondering if you would like to set up a room there?" I smiled. "Well, I might set up a room to entertain guests, but I'd rather spend most of my time in the Master Bedroom." Mrs. Bateman grinned evilly at me. "I was hoping you'd say that. I'd also like for you to call me Olivia." Based on a post by Sel Wync Dog, for Literotica
In 1964, MIT researcher Joseph Weizenbaum created the first therapy chatbot ELIZA and realized soon after that it sucked and humanity was worse for it. Sixty years later, our new tech gods are like "sex porn bots for all!" Strange Country cohosts Beth and Kelly emulate the AI versions of themselves as they tell the tale of a computer scientist realizing Frankenstein's monster is a pile of generic platitudes that soaks up more energy than is sustainable. Theme music: Big White Lie by A Cast of Thousands Cite your sources: Huet, Ellen and Rachel Metz. "The Chatbot Delusions." Bloomberg Businessweek, 7 November 2025. Jargon, Julie, and Sam Schechner. "Seven Lawsuits Allege OpenAI Encouraged Suicide and Harmful Delusions." The Wall Street Journal, 6 November 2025. https://www.wsj.com/tech/ai/seven-lawsuits-allege-openai-encouraged-suicide-and-harmful-delusions-25def1a3?gaa_at=eafs&gaa_n=AWEtsqdpfGBceCV1PHQljKMjMLgWMGTLtjo_qhdIzShR2uA8xXfuaqhIpJX4vBln7J0%3D&gaa_ts=69150f7d&gaa_sig=AnCNwO6N3LypulT6ufqqtDnUS7qBWHLFLX6Yc2FxlQSZHHDw9CJrvlSkJqa5vuxoI6qLwxyfA8BhD4sDghUwaw%3D%3D Killgrove, Kristina. "'ELIZA,' the world's 1st chatbot, was just resurrected from 60-year-old computer code." Live Science, Future US Inc, 18 January 2025, https://www.livescience.com/technology/eliza-the-worlds-1st-chatbot-was-just-resurrected-from-60-year-old-computer-code. Accessed 9 November 2025. Metz, Cade. "Are A.I. Therapy Chatbots Safe to Use?" The New York Times, 6 November 2025, https://www.nytimes.com/2025/11/06/technology/ai-therapy-chatbots-ash.html. Accessed 8 November 2025. Tarnoff, Ben. "Weizenbaum's nightmares: how the inventor of the first chatbot turned against AI." The Guardian, 25 July 2023, https://www.theguardian.com/technology/2023/jul/25/joseph-weizenbaum-inventor-eliza-chatbot-turned-against-artificial-intelligence-ai. Accessed 9 November 2025. Weizenbaum, Joseph. "Computer Power and Human Reason." W. H. Freeman and Company. 1976. http://blogs.evergreen.edu/cpat/files/2013/05/Computer-Power-and-Human-Reason.pdf Wells, Sarah. "Exploring the Dangers of AI in Mental Health Care." HAI, Stanford University, 11 June 2025, https://hai.stanford.edu/news/exploring-the-dangers-of-ai-in-mental-health-care. Accessed 8 November 2025.
- Lần đầu tiên Thuế TP.HCM về đích thu ngân sách sớm 2 tháng, đạt hơn 510 nghìn tỷ đồng.- Nhiều công trình hạ tầng quan trọng được đẩy nhanh tiến độ để đảm bảo khánh thành vào ngày 19 tháng 12 tới.- Hôm nay các Bộ trưởng Tài chính liên minh châu Âu EU nhóm họp để thảo luận về các phương án cung cấp 130-140 tỷ euro cho Ukraine.- Hai cơ quan lương thực của Liên hợp quốc cảnh báo nguy cơ nạn đói lan rộng tại 15 điểm nóng toàn cầu.
"Der weiße Hai" ist der Beginn der modernen Blockbuster-Ära in Hollywood, 1975. Steven Spielberg gilt als empathisches Regie-Wunderkind, der das Publikum mit "E.T." und "Jurassic Park" ins Staunen versetzt, aber auch Persönliches wie "Schindlers Liste" und "Die Fabelmans" auf die Leinwand bringt. Von Florian Kummert.
Non solo "Mi chiamo...". Impara tante altre espressioni avanzate per presentarti in modo naturale e come un vero madrelingua. Questa lezione è organizzata in modo progressivo: prima di tutto, vedremo come iniziare una conversazione e presentarsi in modo sofisticato e naturale; poi ci occuperemo di dire il proprio nome con varianti avanzate; successivamente impareremo a parlare della propria provenienza e dei propri interessi. Come Presentarsi in Modo Naturale: oltre il semplice "Ciao, io sono..." 1. Come iniziare una presentazione in modo sofisticato Invece di dire semplicemente "Ciao, io sono...", prova queste alternative più raffinate che dimostrano un livello linguistico superiore: "Non credo che ci siamo mai incontrati prima" - Questa frase elegante introduce la presentazione in modo cortese e naturale, suggerendo che desideri conoscere meglio l'interlocutore. "Non sono sicuro/a che ci abbiano già presentati" - Un'espressione formale perfetta per contesti professionali o sociali dove potreste avere conoscenze comuni ma non vi siete mai parlati direttamente. "Mi sembra che non ci conosciamo ancora" - Una formula di cortesia introduttiva meno formale ma comunque sofisticata, ideale per eventi sociali o situazioni semi-formali. Queste frasi sono perfette quando sei abbastanza sicuro di non aver mai incontrato quella persona prima. Sono formule di cortesia introduttive che dimostrano educazione e padronanza della lingua italiana a livello avanzato. Presentare qualcun altro con eleganza Se vuoi presentare qualcun altro, puoi utilizzare diverse espressioni a seconda del livello di formalità richiesto: "Vorrei presentarti il mio collega, Marco Rossi" - Questa formula è più formale e appropriata per contesti professionali, meeting aziendali o situazioni dove si richiede un certo decoro. "Hai mai conosciuto Giulia? È una mia amica dell'università" - Questa variante è meno formale e più adatta a situazioni sociali rilassate, aperitivi con amici o eventi informali dove il tono può essere più casual. La scelta tra queste due opzioni dipende dal contesto: analizza sempre l'ambiente in cui ti trovi e il rapporto che hai con le persone coinvolte nella presentazione. Ricorda che in Italia il contesto sociale determina fortemente il registro linguistico appropriato. 2. Dire il proprio nome con stile e personalità Va benissimo dire "Io sono Lucia", ma puoi espandere la presentazione in modo più interessante e naturale, soprattutto se usi una versione abbreviata del tuo nome o hai un soprannome. Ecco alcune formule avanzate che i madrelingua usano frequentemente: "Io sono Alessandra, ma tutti mi chiamano Ale" - Questa struttura è perfetta per introdurre immediatamente il nome con cui preferisci essere chiamato, evitando confusioni future e creando un'atmosfera più amichevole. "Il mio nome è Roberto, ma di solito tutti usano Roby" - Una variante leggermente più formale che comunica lo stesso concetto, indicando che il soprannome è comunemente accettato e utilizzato nel tuo ambiente sociale. "Chiamami pure Lina, è il diminutivo di Carolina" - Questa formula esplicita direttamente il tuo desiderio di informalità e spiega anche l'origine del soprannome, cosa molto apprezzata nella cultura italiana. "Il mio nome di battesimo è Bartolomeo, ma solo mia nonna mi chiama così! Mi sono sempre sentito più un Meo" - Un esempio più elaborato che aggiunge un tocco personale e umoristico, creando immediatamente una connessione più intima con l'interlocutore. Aggiungere un tocco di umorismo Gli italiani apprezzano molto l'ironia e l'autoironia nelle presentazioni. Puoi anche aggiungere un tocco scherzoso quando presenti il tuo nome, cosa che rende la conversazione più rilassata e memorabile: "Chiamami come ti pare: Guglielmo, Elmo, Guglie, ma mai Mimmo!" Questo tipo di presentazione dimostra sicurezza, personalità e capacità di usare l'italiano in modo cre...
“Nuremberg” opens in the spring of 1945. Hitler is dead. Many of his henchmen have died by suicide, have been arrested or have fled. The world is just beginning to grapple with the horrors committed by the Third Reich. Hermann Göring, Hitler's second in command, is arrested by American troops in Austria, who discover him heading west in a convoy of family and friends. Ostensibly, he intends to surrender to the Allies. The film tells the story of the American lead prosecutor, Robert Jackson, who believed captured Nazi leadership — including Göring — should stand trial at Nuremberg. He wanted the men to answer publicly for their crimes. But before they can have their day in court, each one will be examined by a military psychiatrist, to determine if they are mentally fit. The psychiatrist assigned to Göring, the ambitious Robert Kelley, has a secondary intent. He wants to find out what linked the defendants. Did they have a common psychiatric disorder that would explain their heinous crimes? Could their evil be diagnosed, and if so, be prevented from infecting future generations? “Nuremberg,” which opens nationwide this weekend, stars Russell Crowe as Göring and Rami Malek as Kelley. The film is based on Minneapolis writer Jack el-Hai's 2011 book, “The Nazi and the Psychiatrist.” To mark the release of “Nuremburg,” Kerri Miller hosted el-Hai at MPR's St. Paul studios to talk about the book and the movie adaptation. They also discuss the central question that animates both: If the potential for evil lurks inside all of us, how do we stop it? Guest:Jack el-Hai is the author of many books, including “The Nazi and the Psychiatrist.” He lives and writes in Minneapolis. Subscribe to the Thread newsletter for the latest book and author news and must-read recommendations.Subscribe to Big Books and Bold Ideas with Kerri Miller on Apple Podcasts, Google Podcasts, RSS or anywhere you get your podcasts.
====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1==================================================== LECCIÓN DE ESCUELA SABÁTICA IV TRIMESTRE DEL 2025Narrado por: Eddie RodriguezDesde: Guatemala, GuatemalaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist ChurchVIERNES 07 DE NOVIEMBREPARA ESTUDIAR Y MEDITAR: Lee las páginas 526-533 del capítulo “La caída de Jericó” en el libro Patriarcas y profetas de Elena de White. “El pecado mortal que condujo a Acán a la ruina tuvo su origen en la codicia, que es, entre todos los pecados, el más común y el que se considera con más liviandad. […] “Acán reconoció su culpa, pero lo hizo cuando ya era muy tarde para que su confesión le beneficiara. Había visto a los ejércitos de Israel regresar de Hai derrotados y desalentados; pero no se había adelantado a confesar su pecado. Había visto a Josué y a los ancianos de Israel postrarse en tierra con indecible congoja. Si hubiera confesado entonces, habría dado cierta prueba de verdadero arrepentimiento; pero siguió guardando silencio. Había escuchado la proclamación de haberse cometido un gran delito, y hasta había oído definir claramente su carácter. Pero sus labios quedaron sellados. Luego se realizó la solemne investigación. ¡Cómo se estremeció de terror su alma cuando vio que se señalaba su tribu, luego su familia y finalmente su casa! Pero ni aun entonces dejó oír su confesión, hasta que el dedo de Dios lo señaló. Entonces, cuando su pecado ya no pudo ocultarse, reconoció la verdad. ¡Cuán a menudo se hacen semejantes confesiones! Hay una enorme diferencia entre admitir los hechos una vez probados, y confesar los pecados que solo nosotros y Dios conocemos. Acán no hubiese confesado su pecado si con ello no hubiera esperado evitar las consecuencias. Pero su confesión solo sirvió para demostrar que su castigo era justo. No se había arrepentido genuinamente de su pecado, ni sintió contrición, ni cambió de propósito, ni aborrecimiento del mal” (Elena de White, Patriarcas y profetas, pp. 530, 532). PREGUNTAS PARA DIALOGAR:1. Analiza las implicaciones del décimo mandamiento (Éxo. 20:17) en un mundo dominado por las publicidades y el consumismo. ¿Cómo podemos distinguir en la práctica entre un deseo y una necesidad, y por qué es importante esa distinción? 2. Lee la oración de Daniel en Daniel 9:4-19. ¿Por qué es significativo que al reconocer los pecados de Israel, Daniel usara el pronombre “nosotros”, aunque no había participado en esas faltas? 3. Piensa en la pregunta que aparece al final del jueves. ¿Por qué la obediencia de los israelitas a todos los “estatutos y decretos” era tan importante para su testimonio? ¿Cómo se aplica este mismo principio a nuestra iglesia hoy? Es decir, ¿cuánto más eficaz sería nuestro testimonio si realmente viviéramos en armonía con todas las instrucciones que hemos recibido de Dios?
====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1==================================================== LECCIÓN DE ESCUELA SABÁTICA IV TRIMESTRE DEL 2025Narrado por: Eddie RodriguezDesde: Guatemala, GuatemalaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist ChurchMIÉRCOLES 05 DE NOVIEMBRELA PUERTA DE ESPERANZA Lee Josué 8:1-29. ¿Qué nos dice esta historia acerca de la capacidad de Dios para transformar aun nuestros mayores fracasos en oportunidades? La estrategia de Dios convirtió la derrota inicial de Israel en una ventaja táctica, lo cual transformó el Valle de Acor (palabra hebrea que significa “angustia”) en una puerta de esperanza (comparar con Ose. 2:15). La excesiva confianza propia tras su victoria sobre Israel llevó a los habitantes de Hai a repetir su estrategia y atacar a los israelitas, que fingieron retirarse derrotados. Una vez que los de Hai fueron atraídos fuera de su fortaleza, los 30.000 israelitas ocultos cerca de la ciudad (Jos. 8:4) la capturaron y la incendiaron. Josué 8:7 deja claro que la victoria no fue el resultado de la estrategia, sino de que el Señor mismo entregó la ciudad a los israelitas. Incluso en un capítulo en el que los aspectos militares dominan la narración más que en ningún otro del libro, el texto pone de relieve la verdad subyacente de que la victoria es un don de Dios. El momento decisivo de la batalla se produjo cuando los hombres de Hai abandonaron la ciudad y comenzaron a perseguir a los israelitas. Esta fue la segunda ocasión en la que Dios habló después de instruir a Josué acerca de la estrategia que debían emplear para capturar la ciudad (Jos. 8:2), señalando así que él era quien supervisaría la batalla. Hasta este punto del relato, desconocíamos el desenlace del encuentro bélico, pero ahora quedó claro que el ejército israelita saldría victorioso. El arma en la mano de Josué era una hoz, no una espada o jabalina. Puede ser que en tiempos de Josué no se utilizara como arma propiamente dicha, pero se había convertido en un símbolo de soberanía. Además de dar la señal de ataque, ella ilustraba la soberanía de Dios en la derrota de Hai. El hecho de mantener la hoz extendida hasta obtener la victoria completa demostró que Josué había asumido plenamente el papel de liderazgo que Moisés había ejercido en ocasión del cruce del Mar Rojo (Éxo. 14:16) y en la guerra contra los amalecitas (Éxo. 17:11-13), cuando Josué había dirigido personalmente el combate. Esta vez no hubo una intervención visible y milagrosa de Dios, pero la victoria sobre Hai no contó con menos asistencia divina que la obtenida sobre los egipcios en la primera generación o en la reciente victoria sobre Jericó. La clave del éxito estuvo en la fe de Josué en la Palabra del Señor y en su inquebrantable obediencia a ella. El principio que se destaca en esta historia sigue siendo válido para el pueblo de Dios hoy, dondequiera que resida y cualesquiera sean sus desafíos.
MARTES 4 DE NOVIEMBRE DE 2025 TU DOSIS DIARIA DE ESPERANZA "Y Jehová dijo a Josué: Levántate; ¿por qué te postras así sobre tu rostro? Israel ha pecado, y aun han quebrantado mi pacto que yo les mandé; y también han tomado del anatema, y hasta han hurtado, han mentido, y aun lo han guardado entre sus enseres." (Josué 7:10-11) Josué fue el líder designado por Dios que sustituyó a Moisés; un liderazgo que requeriría esfuerzo y valentía. Una difícil situación tuvo que enfrentar cuando perdió la batalla de Hai por uno de sus hombres que robó del anatema. Un buen líder sufre ante una pérdida de la que no es responsable. Josué sufrió el doble al tener que aplicar el castigo al culpable. Su fidelidad es un ejemplo para los que hoy le entreguen a Dios un liderazgo digno de imitar, en las buenas y en las malas. (Gina Sánchez) ....... www.facebook.com/PastoresRobertoyYamiley Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/tu-dosis-diaria-de-esperanza-new-hope-en-espa%C3%B1ol/id1503374265 Spotify: https://open.spotify.com/show/0dC8BmYXC77tIaReY6JI6y?si=adf3392aa15e45c7 iHeart Radio: https://www.iheart.com/podcast/263-tu-dosis-diaria-de-esperan-211298038/ ....... Pastores Roberto y Yamiley, De Dios Para Ti Hoy - New Hope en Español , Brandon, FL (813) 689-4161
S2E34 - Imparare la Lingua Italiana con i Giochini di parole | Italiano In 7 MinutiTrovi qui il link per giocare con questa nuova app. https://giochinidiparole.com/benvenuti/italiano-in-7-minuti Ricorda di scrivere a Marco cosa pensi dei giochini.marco.residoriatme@gmail.com*Leggi qui perché il mio lavoro è gratis e lo sarà per sempre ➫ https://bit.ly/PerchéGratis*Non perdere la Newsletter più amata dagli studenti della lingua italiana ➫ https://bit.ly/2SRQhkG*Non perdere nessun aggiornamento, segui il canale Telegram ➫ https://t.me/s/italianoin7minuti*Segui il podcast su Anchor ➫ http://bit.ly/2NFaTqu*Segui il podcast su Spotify ➫ https://spoti.fi/2FJRyQQ* Iscriviti al mio Canale Youtube qui ➫ http://bit.ly/2kMwiTN* Seguimi anche su Facebook ➫ http://bit.ly/3amPHPW--- Keep improving your Italian here INSTAGRAM ➫ https://bit.ly/2VLtTrs PODCAST ➫ https://spoti.fi/2FJRyQQ FACEBOOK ➫ http://bit.ly/3amPHPW---Questo podcast è possibile grazie ai miei sostenitori.Se quello che faccio ti piace, per favore considera di supportarmi su Patreon, Ko-Fi o Paypal.Oppure, lascia una recensione positiva per il podcast Hai dubbi, curiosità o consigli?Scrivimi una mail ➫ italianoin7minuti@gmail.comBuona giornata e buono studio
- Bộ Chính trị phân công điều động cán bộ đảm nhiệm các vị trí lãnh đạo tại Quốc hội, MTTQ, Ban Tuyên Giáo và Dân vận Trung ương, Tòa án nhân dân tối cao, Thành ủy Hà Nội, Tổng cục chính trị Quân đội nhân dân Việt Nam.- Thủ tướng Phạm Minh Chính đề nghị hoàn thiện 8 dự thảo Nghị định để ban hành vào ngày 15/11, tạo khung khổ pháp lý đột phá, cạnh tranh, ổn định cho Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam.- Các tỉnh miền Trung đã hết mưa, nhưng người dân khu vực này vẫn đối mặt với nỗi lo sạt lở núi ở vùng cao, vệ sinh môi trường ở vùng trũng thấp trong khi khẩn trương đối với cơn bão mới KALMAEGI.- Hai đảng tại Quốc hội Mỹ có thể sẽ tìm ra giải pháp trong tuần này để khôi phục hoạt động của Chính phủ liên bang.- Các bác sĩ tại Ethiopia đạt bước tiến lịch sử trong ngành y học khi thực hiện thành công ca truyền máu trong tử cung với độ chính xác tuyệt đối.
Healthy Busy Life - Cambia la tua vita, un'abitudine alla volta
Hai mai pensato che per cambiare ti serva solo più forza di volontà? Che “disciplinata” significhi non mollare mai, anche quando sei esausta? In questo episodio ti porto in un viaggio diverso — dentro la vera essenza della disciplina. Non quella fatta di rigidità, sacrifici e auto-negazione, ma quella che nasce dal rispetto, dalla scelta e dall'identità.Scoprirai 5 verità che cambieranno per sempre il modo in cui la vivi, e ti faranno capire che la disciplina non è ciò che ti tiene in riga…È ciò che ti tiene in piedi.
NOTAS DE ELENAMaterial complementario de la escuela Sabática para adultosNarrado por: Patty CuyanDesde: California, USAUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist ChurchMARTES, 04 DE NOVIEMBREDECISIONES EQUIVOCADASAcán reconoció su culpabilidad, pero lo hizo cuando ya era muy tarde para que su confesión le beneficiara. Había visto los ejércitos de Israel regresar de Hai derrotados y desalentados; pero no se había adelantado a confesar su pecado. Había visto a Josué y a los ancianos de Israel postrarse en tierra con indecible congoja. Si hubiera hecho su confesión entonces, habría dado cierta prueba de verdadero arrepentimiento; pero siguió guardando silencio. Había escuchado la proclamación de que se había cometido un gran delito, y hasta había oído definir claramente su carácter. Pero sus labios quedaron sellados. Luego se realizó la solemne investigación. ¡Cómo se estremeció de terror su alma cuando vio que se señalaba a su tribu, luego su familia y finalmente su casa! Pero ni aún entonces dejó oír su confesión, hasta que el dedo de Dios le tocó, por así decirlo. Entonces cuando su pecado ya no pudo ocultarse, reconoció la verdad. ¡Cuán a menudo se hacen semejantes confesiones! Hay una enorme diferencia entre admitir los hechos una vez probados, y confesar los pecados que solo nosotros y Dios conocemos. Acán no hubiera confesado su pecado si con ello no hubiera esperado evitar las consecuencias. Pero su confesión solo sirvió para demostrar que su castigo era justo. No se había arrepentido en verdad de su pecado; no había sentido contrición, ni cambiado de propósito, ni aborrecía lo malo. Así también formularán sus confesiones los culpables cuando estén delante del tribunal de Dios, después que cada caso haya sido decidido para la vida o para la muerte... Cuando se abran los registros del cielo, el Juez no declarará con palabras su culpa a los hombres, sino que le bastará con lanzar una mirada penetrante, que evocará vívidamente toda acción y toda transacción de la vida, en la memoria del obrador de iniquidad. La persona no tendrá que ser buscada... sino que sus propios labios confesarán su vergüenza. Los pecados ocultos al conocimiento de los hombres serán entonces proclamados al mundo entero. Si tenéis pecados que confesar, no perdáis tiempo. Los momentos son de oro. "Si confesamos nuestros pecados, él es fiel y justo para perdonar nuestros pecados, y limpiarnos de toda maldad". 1 Juan 1:9 (Conflicto y valor, 25 de abril, p. 121).
====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1==================================================== LECCIÓN DE ESCUELA SABÁTICA IV TRIMESTRE DEL 2025Narrado por: Eddie RodriguezDesde: Guatemala, GuatemalaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist ChurchDOMINGO 02 DE NOVIEMBREINCUMPLIMIENTO DEL PACTO Lee Josué 7. ¿Cuáles fueron las dos causas principales de la derrota de Israel ante los habitantes de Hai? Es interesante observar que el lector conoce desde el principio el motivo de la ira de Dios y la identidad del infractor. En consecuencia, el suspenso de la historia del descubrimiento de la falta de Acán proviene de la tensión entre la perspectiva del lector y la de Josué y los israelitas. Como muchos otros capítulos del Antiguo Testamento, Josué 7 tiene una estructura quiástica, o paralela. El segmento central y culminante responde a la pregunta de por qué los israelitas no pudieron conquistar Hai en su primer intento. La derrota de Israel ante los habitantes de esa ciudad tuvo dos razones principales: el pecado de Acán y el exceso de confianza de los israelitas en sus propias fuerzas. Esto último se debió a que no consultaron la voluntad del Señor antes de atacar la ciudad y a que subestimaron al enemigo. Josué 7:1 y 11 al 13 muestran que, aunque Acán fue el responsable de desobedecer la prohibición, toda la nación sufrió a causa de ello. Dios describe el pecado de Acán al mostrar gradualmente su gravedad mediante el uso acumulativo del adverbio “aun” (heb. gam), que aparece cinco veces en el texto hebreo del versículo 11. Primero se usa la designación más común del pecado: jatá. Luego se describe la transgresión mediante el uso de cinco términos más específicos introducidos por el adverbio gam: (1) “traspasar, transgredir” (‘abar), (2) “tomar” (laqaj) de las cosas consagradas a la destrucción (herem), (3) “robar” (ganab), (4) “engañar” (kajash) y (5) “esconder” (sim) entre sus enseres el herem sustraído. El pacto entre Dios e Israel comprometía al pueblo tanto a nivel individual como corporativo. A la luz de ese compromiso, la nación elegida era tratada como una unidad indivisible. Por lo tanto, el pecado de cualquiera de sus integrantes implicaba la responsabilidad o culpabilidad de toda la comunidad del pacto. Como dijo el Señor: “Israel ha pecado. Han quebrado mi pacto que les había mandado” (Jos. 7:11). ¿De qué maneras puede la mala conducta de un individuo acarrear sufrimiento a toda la comunidad de la que forma parte? ¿Qué ejemplos de ello vienen a tu mente y cómo se vieron afectadas las comunidades en cuestión?
Easy Italian: Learn Italian with real conversations | Imparare l'italiano con conversazioni reali
Finalmente! La Toscana. Ma dove andiamo? Oggi vi portiamo in un meraviglioso borgo, che non solo ci stupirà con i suoi scorci eccezzionali ma ci fare pensare con il suo...Teatro! Trascrizione interattiva e Vocab Helper Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership Note dell'episodio Learn the Colors in Italian - https://www.youtube.com/watch?v=rNth4MQT6TM&t=6s Iniziamo subito in Toscana. Un borgo. Ma non il solito borgo. Monticchiello https://it.wikipedia.org/wiki/Monticchiello In questo borgo da anni, ma tanti anni, organizzano una stagione teatrale, portando ogni anno un'opera originale, scritta e messa in scena dal paese, nel paese! Molto interessanti i temi degli spettacoli, con l'ultima opera messa in scena che prende in considerazione le problematiche del turismo di massa. Siamo tutti molto curiosi! Ci tocca andare a Monticchiello la prossima estate per vedere il prossimo spettacolo! Dal teatro passiamo al giornalismo. Nello specifico oggi parliamo di una giornalista che Raffaele ha conosciuto tramite il podcast che lo accompagna quasi ogni giorno nei suoi viaggi in macchina. Ebbene si, Raffaele non ascolta il nostro podcast! Ma come? E quale podcast ascolta? Oggi Raffaele ci parla di Stories, un podcast di Cecilia Sala che ha visto in una delle puntate, la giornalista non solo narratrice ma anche protagonista di una delle sue Stories. Molto interessante, sia per i temi che per avere un podcast italiano interessante e ben scritto. Concludiamo con il cibo, mettendo sempre alla prova la nostra fame. Questa volta si parla di un dolce italiano molto famoso all'estero. Una crema spalmabile. Ma cosa sarà successo e dove andaimo? Curiosi? Trascrizione Raffaele: [0:10] È tornato! Matteo: [0:22] Chi è tornato? (Babbo Natale!) Ma come Babbo Natale è tornato? Ma sei un po' confuso... Raffaele: [0:28] Hai ragione, ho fatto confusione con l'introduzione della puntata scorsa, Babbo Natale era tornato, se n'è andato... no, quello che è tornato è il sole. Matteo: [0:39] Il sole, sì: è tornato il sole finalmente e ovviamente come succede tutte le volte, torna il sole e dopo un paio di giorni di sole inizio a temere il giorno in cui ritornerà la pioggia. ... Support Easy Italian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content: easyitalian.fm/membership
Trên chuyến tàu Thống Nhất, Minh Tàn gặp Sơn Kim - một kẻ từng bỏ đơn vị thanh niên xung phong, sống lang bạt và am hiểu về các vùng khai thác trắng, nơi dân trốn trại, dân tội phạm và dân nghèo đủ về làm củi, than để mưu sinh. Hai người nhanh chóng kết nghĩa huynh đệ và cùng xuống Long Khánh rồi theo Sơn Kim vào miền Đông, đến vùng rừng khai thác trắng.
- Tổng Bí thư Tô Lâm hội đàm với Thủ tướng Anh Keir Starmer. Hai nhà lãnh đạo ra Tuyên bố chung nâng cấp quan hệ hai nước lên Đối tác chiến lược toàn diện.- Thảo luận phiên họp sáng nay, các Đại biểu Quốc hội đề nghị cần coi trọng phát triển chất lượng con người trong phát triển kinh tế, xã hội.- Các tỉnh miền Trung hôm nay trời hửng nắng nhưng nước rút chậm; nhiều nơi vẫn bị cô lập. Một hình ảnh xúc động lan tỏa mạnh trong cộng đồng khi một cậu bé 8 tuổi được người dân cứu sống giữa nước lũ sông Hàn.- Tổng thống Mỹ Donald Trump gặp Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình với kỳ vọng đạt được thỏa thuận thương mại giữa hai nền kinh tế lớn nhất thế giới. Thị trường chứng khoán Trung Quốc có phiên tăng mạnh nhất trong 10 năm.- Cục Dự trữ Liên bang Mỹ FED giảm lãi suất chủ chốt thêm 0,25% lần thứ 2 trong năm nay.
Hai presente quel lunedì in cui ti svegli già stanca, con mille pensieri e poca pazienza? Nasce Frammenti, un nuovo spazio per te: pochi minuti ogni lunedì per ritrovare calma, direzione e il genitore che vuoi essere. Un piccolo respiro per ricominciare.Scarica la mia guida che ti aiuterà a gestire i capricci senza perdere la calma
Thỏa thuận mới trị giá 4,6 tỷ đô la giữa TT Mỹ Donald Trump và TT Albanese về khoáng sản quan trọng, hy vọng sẽ mở ra làn sóng đầu tư nhanh chóng vào lĩnh vực này. Ông Albanese vui vẻ rời Washington hôm thứ Hai với mối hoài nghi về hiệp ước AUKUS cũng đã được tổng thống Mỹ xóa tan.
Italian candy expert, amateur filmmaker (and recipient of 11 Academy Awards) Paul Thomas Anderson joins us this week to dig into the businesstry and take a bite outta' life. Motto panukeiku! Hai?This episode was originally released on 3/7/2022. Subscribe to SiriusXM Podcasts+ to listen to new episodes of SmartLess ad-free and a whole week early. Start a free trial now on Apple Podcasts or by visiting siriusxm.com/podcastsplus. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.