POPULARITY
Categories
Welcome to a new episode of The Way Out Is In: The Zen Art of Living, a podcast series mirroring Zen Master Thich Nhat Hanh's deep teachings of Buddhist philosophy: a simple yet profound methodology for dealing with our suffering, and for creating more happiness and joy in our lives. The first of a series of six episodes recorded during the pilgrimage ‘In the Footsteps of the Buddha’, this instalment was made in Varanasi, India, in February 2026. In this opening episode, Zen Buddhist monk Brother Phap Huu and leadership coach Jo Confino are joined by Dharma teacher Shantum Seth to discuss the importance of understanding the Buddha as a fully human being; a boat journey on the sacred Ganges river at sunrise, from which it was possible to witness cremation and devotion; teachings on death and impermanence as daily practice; the importance of living in the present moment; and much more.The speakers also share personal experiences and reflections on their spiritual journeys, the role played by the community, and the continuation of the Buddha’s teachings through their own lives and practice.About the pilgrimage: In 1988, Shantum Seth was invited by Thich Nhat Hanh (Thay) to organize a pilgrimage to the sacred sites associated with the Buddha's life across India. Subsequently, Thay encouraged Shantum to continue guiding such journeys each year, offering pilgrimage itself as a mindfulness practice—one that the Buddha had suggested. Shantum has been leading these transformative journeys ever since, offering people from around the world the opportunity to follow In the Footsteps of the Buddha with awareness and insight. After 15 years at the United Nations, Shantum left to volunteer with the Ahimsa Trust, which represents Thay's work in India and promotes the practice of “peace in oneself and peace in the world”. Through Buddhapath, his expression of Right Livelihood, Shantum continues to guide pilgrimages and share the wisdom and culture of the places he visits in India and across Buddhist Asia, cultivating community through these deeply meaningful journeys.To learn more about upcoming pilgrimages, visit www.buddhapath.com, or follow Shantum on Facebook and Instagram at @eleven_directions. Shantum Seth, an ordained Dharmacharya (Dharma teacher) in the Buddhist Mindfulness lineage of Zen Master Thich Nhat Hanh, teaches in India and across the world. A co-founder of Ahimsa Trust, he has been a student of Thich Nhat Hanh's teachings for the past 35 years, and, since 1988, has led pilgrimages and other multi-faith, educational, cultural, spiritual, and transformative journeys across diverse regions of India and Asia. He is actively involved in educational, social, and ecological programmes, including work on cultivating mindfulness in society, including with educators, the Indian Central Reserve Police Force, and the corporate sector. Across various Indian sanghas, Dharmacharya Shantum is the primary teacher of different practices of mindfulness from Thich Nhat Hanh's tradition. List of resources The Way Out Is In: ‘Ancient Path for Modern Times: Active Nonviolence (Episode #70)'https://plumvillage.org/podcast/ancient-path-for-modern-times-active-nonviolence-episode-70 Interbeinghttps://en.wikipedia.org/wiki/Interbeing Plum Village Traditionhttps://en.wikipedia.org/wiki/Plum_Village_Tradition ‘The Fourteen Mindfulness Trainings'https://plumvillage.org/mindfulness/the-14-mindfulness-trainings Sarnathhttps://en.wikipedia.org/wiki/Sarnath Dharadunhttps://en.wikipedia.org/wiki/Dehradun_district Bodh Gayahttps://en.wikipedia.org/wiki/Bodh_Gaya Rajgirhttps://en.wikipedia.org/wiki/Rajgir Old Path White Cloudshttps://www.parallax.org/product/old-path-white-clouds Federico Fellinihttps://en.wikipedia.org/wiki/Federico_Fellini Ghathttps://en.wikipedia.org/wiki/Ghat Alara Kalama https://en.wikipedia.org/wiki/%C4%80%E1%B8%B7%C4%81ra_K%C4%81l%C4%81ma Jack Kornfieldhttps://en.wikipedia.org/wiki/Jack_Kornfield Upanishadshttps://en.wikipedia.org/wiki/Upanishads Sister Chan Khonghttps://plumvillage.org/about/sister-chan-khong Bodhi treehttps://en.wikipedia.org/wiki/Bodhi_tree Mokshahttps://en.wikipedia.org/wiki/Moksha Rishi Joan Halifaxhttps://www.joanhalifax.org/ Daily Contemplations on Impermanence & Interbeinghttps://plumvillage.org/daily-contemplations-on-impermanence-interbeing#the-five-remembrances Sutras: ‘Discourse on Knowing the Better Way to Live Alone'https://plumvillage.org/library/sutras/discourse-on-knowing-the-better-way-to-live-alone Sutrashttps://plumvillage.org/genre/sutras Leila Sethhttps://en.wikipedia.org/wiki/Leila_Seth On Balancehttps://www.goodreads.com/book/show/1754796.On_Balance_an_Autobiography Quotes “Every step is a miracle. Every breath is an offering.” “The transformation is both individual and collective – and not just right now; it is something which seeps into our understanding and informs our life. The real journey begins when you get home. When you see your familiar surroundings with these pilgrimage lenses, those are very, very important moments. When you see your familiar surroundings slightly differently, and you see what brings you suffering, what brings you joy, what brings a sense of ease, then you can tweak your life.” “Siddhartha always says, ‘I’m on this path not for power, not for leadership, but to find liberation within us.' And that means we have to be ready to let go of all of the ideology that we have received from our ancestors, not from just us, but from the lineage of our whole ancestors and society.” “We can be free amidst the suffering. We can still find our calm, our peace with every storm that arises, that manifests. We find a way to understand it, to embrace it even, because we see that that storm is a part of us.” “In the Mahaparinirvāṇa Sutta, the Buddha said, ‘Go to the places where I was born, died, where the first teachings were given, where I awakened.' But I think he’s saying, ‘Leave your familiar surroundings and explore, and you’ll find different seeds in your consciousness being touched, which are not touched when you go every day to work or in your familiar surroundings.' And that is the learning of yourself. It’s an interior journey on this exterior part.” “In India, your path to God is through your guru – but in the Buddha Dharma, the guru shows you the path, and you walk it. In the classic example of the Buddha pointing to the moon, he says, ‘Don’t get caught looking at my finger; look at the moon.'” “Somebody once asked Thay, ‘What happens when we die?' He said, ‘I don’t know, but I can tell you what happens when we’re alive.'” “The only ingredient that you have any control about for the future is the present. We can only act in the present. As you know, the past is gone, the future is an idea – but all these situations that arise in our lives, how do we respond appropriately? With ethics, with a sense of calm, with a sense of love, how can we respond appropriately to each situation? Because that is the ingredient for the future.” “The Buddha is saying, ‘Stay open, stay alive. This is the most precious moment. This is a gift. And when we die, we’ll have no control over it.'” “In Indian philosophy, we don't have only yes or no. We say, yes, no, neither yes or no, both yes and no. So it’s the idea that I am the same person, I’m a different person, I’m neither the same or a different person, and both the same person and the different person. That’s the Buddha Dharma’s understanding of continuity, birth and death, and in that we don’t get caught.” “Awakening is a collective awakening.” “The Buddha was teaching us how to be a human being, how to take both the joy and the happiness of being a human being, but also to understand the suffering of a human being, and then take suffering as a noble truth. But it’s a noble truth only because we can transform it – otherwise it’s just plain old suffering. Use suffering as the compost for liberation. Looking at the cause, knowing the path to overcome suffering. And that’s key in Buddha. Otherwise, death is suffering, loss is suffering. The Buddha is saying, ‘Take that and look at it deeply, transform it, and live your life today as if it’s your last moment, your first moment, your present moment, our present moment.'” “Secular in India means different from secular in the West. Secular in India means respecting all religions. It doesn’t mean non-religious. I was brought up in a household like that, where we had Hindu icons, Christian icons, Islamic icons, everything. And we would go to midnight mass or go to a mosque or go to a temple, but we were not religious. It was just respecting people like that. And we had friends from every religion.”
Các quán sữa ‘milkbars', thường do người nhập cư Hy Lạp điều hành, đã thay đổi mãi mãi cách người Úc gặp gỡ và ăn uống. Trên khắp đất nước, các quán cà phê và quán sữa đã phổ biến máy hát tự động, nhạc rock and roll và các loại nước ngọt có ga.
Những thay đổi gây tranh cãi của chính phủ về chế độ hưu trí hiện đã được Thượng viện thông qua và dự kiến sẽ trở thành luật vào cuối tuần này. Những thay đổi mới sẽ có hiệu lực từ đầu năm tài chính mới, ngày 1 tháng 7 năm 2026. Những người hưởng lương hưu giàu có sẽ chứng kiến những thay đổi lớn nhất đối với khoản tiết kiệm hưu trí của họ.
Không chỉ ghi lại thời điểm then chốt trong lịch sử Singapore, hồ sơ Albatross còn tiết lộ các cuộc thảo luận cấp cao giữa các nhà lãnh đạo trong quá trình đàm phán để Singapore tách khỏi Malaysia vào tháng 8-1965.
Thượng nghị sĩ tiểu bang Queensland Matt Canavan đã được bầu làm lãnh đạo mới của đảng Quốc gia sau khi ông David Littleproud từ chức. Nhà chính trị theo đường lối bảo thủ này cho biết ông sẽ tập trung thách thức mục tiêu phát thải ròng bằng 0, cảnh báo về nguy cơ khủng hoảng nhiên liệu và thúc đẩy cải cách hệ thống chăm sóc trẻ em.
Từ 1-7, lương cơ sở dự kiến tăng 8% lên 2,527 triệu đồng/tháng, nhiều khoản lương, phụ cấp và trợ cấp của cán bộ, công chức, viên chức và người lao động sẽ được điều chỉnh tương ứng.
Theo Đại sứ Nguyễn Quang Khai, khu vực này đang tiến tới một trạng thái bất ổn mới, nơi các liên minh truyền thống bị lung lay và sự sắp xếp địa chính trị đứng trước thử thách chưa từng có.
https://vovilibrary.net = Vo Vi Library PodCast Channels Vô Vi Podcast - Vấn Đạo Vô Vi Podcast - Băn Giảng Vô Vi Podcast - Nhạc Thiền
VOV1 - Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026 đã khép lại, nhưng vẫn còn một số người chưa thực sự trở lại nhịp sống bình thường. Vẫn nhiều người dành thời gian đi lễ chùa vãn cảnh với tâm lý “Tháng Giêng vẫn là tháng ăn chơi”.Tết Nguyên đán Bính Ngọ 2026 đã khép lại, nhưng vẫn còn một số người chưa thực sự trở lại nhịp sống bình thường. Vẫn nhiều người dành thời gian đi lễ chùa vãn cảnh với tâm lý “Tháng Giêng vẫn là tháng ăn chơi”.Vậy đây là sự lơi lỏng trách nhiệm hay một phản ứng tâm lý tự nhiên sau một khoảng “nghỉ tết ” quá dài? Làm sao để thay đổi quan niệm này? Cùng bàn luận về câu chuyện này ngay sau đây, chúng tôi có cuộc trao đổi với chuyên gia tâm lý Nguyễn Hà Thành – người có hơn 20 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực tư vấn và nghiên cứu hành vi, đồng thời là Trưởng Ban Hợp tác Quốc tế tại Khối Giáo dục FPT.Ảnh minh họa
Trong báo cáo tác động của AI đến thị trường lao động mới nhất của Anthropic phát hành ngày 5/3/2026, có một số thông tin đáng chú ý như sau mà tất cả những ai đang đi làm, phụ huynh đang có con đến tuổi chọn ngành nghề nên lưu ý.
Trong báo cáo tác động của AI đến thị trường lao động mới nhất của Anthropic phát hành ngày 5/3/2026, có một số thông tin đáng chú ý như sau mà tất cả những ai đang đi làm, phụ huynh đang có con đến tuổi chọn ngành nghề nên lưu ý.
VOV1 - Sau một năm Thông tư 29 của Bộ Giáo dục và Đào tạo siết chặt hoạt động dạy thêm, học thêm có hiệu lực, câu chuyện này vẫn chưa hạ nhiệt. PGS.TS Đặng Thị Thanh Huyền, nguyên Viện trưởng Viện Nghiên cứu Khoa học Quản lý Giáo dục, Học viện Quản lý giáo dục phân tích.Đây là chính sách nhằm chấn chỉnh tình trạng dạy thêm tràn lan kéo dài nhiều năm, với kỳ vọng giảm áp lực học thêm và ngăn chặn tình trạng ép buộc học sinh. Tuy nhiên, thực tế triển khai cho thấy: khi một vấn đề tồn tại lâu năm được điều chỉnh bằng quy định hành chính, những chuyển động mới cũng lập tức xuất hiện.Từ nghị trường Quốc hội, diễn đàn cử tri cho tới mạng xã hội, tranh luận vẫn xoay quanh một câu hỏi lớn: siết dạy thêm để giảm tiêu cực - hay cần một cách quản lý mới phù hợp hơn với nhu cầu học tập thực tế?Ảnh minh họa
Ngoài việc tăng gấp đôi phí xin visa tốt nghiệp của sinh viên quốc tế, chính phủ liên bang đã âm thầm đưa ra hai thay đổi quan trọng khác.
VOV1 - Năm 2025 đánh dấu bước chuyển mang tính bản lề của ngành y tế TP HCM, khi hệ thống vận hành trên quy mô siêu đô thị hơn 14 triệu dân và nhiều bước tiến y khoa chuyên sâu.Một trong những dấu ấn lớn nhất là cấu trúc lại y tế cơ sở, với việc thành lập 168 trạm y tế xã, phường trực thuộc UBND cấp xã, chính thức vận hành từ ngày 1/1/2026. Các trạm y tế được xác định là "điểm chạm y tế đầu tiên", cung cấp trọn gói dịch vụ từ phòng bệnh, quản lý bệnh mạn tính, chăm sóc người cao tuổi đến giám sát dịch bệnh và quản lý sức khỏe cộng đồng theo hộ gia đình. Mục tiêu xuyên suốt là nâng cao năng lực điều trị tại chỗ, giúp bệnh viện tuyến dưới đủ khả năng xử trí các ca bệnh nặng, qua đó giảm chuyển tuyến và củng cố niềm tin của người dân vào y tế địa phương.Một ca chấn thương sọ não nặng được cứu sống ngay tại Bệnh viện Đa khoa Vũng Tàu (tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu), với sự hỗ trợ trực tiếp của ê kíp Bệnh viện Nhân dân Gia Định, đang cho thấy hiệu quả rõ nét của chiến lược nâng cao năng lực điều trị tại tuyến cơ sở mà ngành y tế TP.HCM theo đuổi. Bệnh nhân là thiếu niên 16 tuổi, nhập viện trong tình trạng đa chấn thương nguy kịch. Thay vì chuyển tuyến như trước, bệnh viện đã khẩn trương hội chẩn và phối hợp phẫu thuật tại chỗ với các bác sĩ tuyến trên, tận dụng “thời gian vàng” để cứu sống người bệnh. Theo lãnh đạo Bệnh viện Đa khoa Vũng Tàu, ca bệnh này không chỉ mang ý nghĩa cứu sống người bệnh, mà còn mở ra tiền đề để bệnh viện từng bước làm chủ các kỹ thuật chuyên sâu, giảm dần sự phụ thuộc vào tuyến trên.Ê-kip Trung tâm y tế đặc khu Côn Đảo cùng các bác sĩ chuyên khoa tuyến trên phẫu thuật cấp cứu bệnh nhân (Ảnh: Sở Y tế TP. HCM cung cấp)
Trí tuệ nhân tạo không còn là công cụ hỗ trợ mà đã trở thành thực thể định hình lại bàn cờ quyền lực toàn cầu. Cuộc không kích chính xác gần như tuyệt đối của Mỹ, Israel vào Iran, hạ sát lập tức đại giáo chủ Ali Khamenei cho thấy AI hỗ trợ mạnh mẽ thế nào. Từ những rạn nứt nảy lửa giữa các tập đoàn công nghệ với Ngũ Giác Đài, rủi ro leo thang hạt nhân từ các thuật toán vô cảm, đến cuộc chiến năng lượng tại Tòa Bạch Ốc, thế giới đang đứng trước một trật tự mới đầy biến động. Cùng SBS Tiếng Việt tìm hiểu góc khuất khốc liệt nhất của kỷ nguyên AI.
Bạn có thể tối ưu công việc, đầu tư cho sự nghiệp, chăm lo gia đình, nhưng nếu xem nhẹ giấc ngủ, bạn đang bỏ qua nền tảng quan trọng nhất của tuổi thọ!
VOV1 - Kết hôn muộn, sinh ít con... đang trở thành thách thức xã hội của nhiều đô thị lớn. Điều tra dân số năm 2024 cho thấy, thanh niên Hà Nội kết hôn lần đầu ở độ tuổi thuộc nhóm muộn nhất cả nước; mức sinh chỉ đạt 1,86 con mỗi phụ nữ – thấp hơn mức sinh thay thế.
Tin tức sáng 1-3: Tuyển sinh đại học 2026: Siết đầu vào, thí sinh tính kỹ chiến lược đặt nguyện vọng; Bộ Ngoại giao khuyến cáo công dân không đến Iran và Israel vào thời điểm hiện tại; Tuần lễ miễn phí khám, tư vấn về vô sinh và hiếm muộn...
What's wrong with democracy these days? Can it be rescued? Can it be made more mindful? Can we work together to build something better? What's the role of compassion in building community? What's the role of conflict in building community? Why do yoga and mindfulness communities often seem so averse to taking a stand and diving into different political or communal issues head on? Why does our world treat politics as some sort of childish, dirty game, like reality tv, instead of sacred duty? For the 250th anniversary of 1776, can somebody write a formal Declaration of INTERdependence? Professor, teacher and author Jeremy David Engels—author of the brand new book A Mindful Democracy—just wrote one, and Ethan welcomed him to The Road Home podcast to discuss it, and more. Jeremy David Engels, Ph.D., is the author of six books, including the new On Mindful Democracy: A Declaration of Interdependence to Mend a Fractured World (Parallax, 2026), and the creator of the Zen and the Art of Democracy Substack. He is the Liberal Arts Endowed Professor of Communication and Ethics at Penn State University, co-founder of Yoga Lab, and a longtime mindfulness and yoga teacher. His work reimagines democracy as a communal practice rooted in care, deliberation, and shared responsibility, emphasizing mindfulness as a core civic skill. His essays have appeared in the Washington Post, Yoga Journal, Yoga Magazine, and The Conversation. Last year, with your subscriptions, we were able to release more episodes than any previous year. This was only possible with your subscriptions. Please consider becoming a free or paid subscriber here. Paid subscribers to The Road Home will receive occasional extras like guided meditations, extra podcast episodes and more! The Thursday Meditation Group happens each week at 8am ET on Thursdays, and guided audio meditations are released monthly. Another bonus podcast for paid subscribers discussed a mindful take on intuition, and Ethan also offered instruction in the RAIN method for working with emotions with self-compassion. These are all available to paid subscribers. You can also subscribe to The Road Home podcast wherever you get your pods (Apple, Ethan's Website, etc). You can now order personally signed copies of Ethan's books at his website. You can also subscribe to The Road Home podcast wherever you get your pods (Apple, Ethan's Website, etc). Check out our sponsor platform, A Mindful World! A new free video course on a classic Buddhist contemplation called The Five Remembrances is available at this link. Note: the name of the book mentioned by Ethan authored by Thich Nhat Hanh where Thay explored the morality of the bombing of Hiroshima using specific Buddhist questions is Good Citizens.
Ít tháng sau khi đắc cử năm 2017, tổng thống Pháp Emmanuel Macron đã quyết định cùng Đức thúc đẩy dự án phát triển hệ thống chiến đấu cơ đời mới SCAF, với mục tiêu nâng cao năng lực quốc phòng tự chủ của châu Âu, trong bối cảnh quan hệ với đồng minh truyền thống Hoa Kỳ thời Donald Trump hứa hẹn những sóng gió chưa từng có với châu Âu. Tám năm sau, cuối 2025, đầu năm 2026, bất đồng chồng chất giữa hai tập đoàn Dassault và Airbus Defence and Space, hai cơ sở đặc trách thực thi dự án, khiến SCAF nay bên bờ tan vỡ. Theo giới chuyên gia, nếu xảy ra, đây sẽ là một tổn thất vô cùng lớn không chỉ cho hợp tác Pháp – Đức, bởi dự án hệ thống chiến đấu cơ SCAF của Pháp và Đức, với sự tham gia của Tây Ban Nha sau đó, được kỳ vọng sẽ trở thành một trụ cột của nền quốc phòng tự chủ của Liên Âu trong tương lai. Liệu Paris và Berlin có vượt qua được các thách thức đó? SCAF: Dự án trọng tâm của nền công nghiệp quốc phòng châu Âu Kế hoạch phát triển chiến đấu cơ tối tân thế hệ thứ 6 (NGF), thuộc dự án mang tên Hệ thống Tác chiến Trên không Tương lai (SCAF - Système de combat aérien du futur), được tổng thống Pháp Emmanuel Macron và thủ tướng Đức Angela Merkel khởi xướng vào năm 2017, với vốn đầu tư ước tính 100 tỉ đô la. Tây Ban Nha tham gia dự án hai năm sau. Phi cơ SCAF được kỳ vọng sẽ thay thế các chiến đấu cơ Rafale (Pháp) và Eurofighter (Anh, Ý, Đức và Tây Ban Nha hợp tác chế tạo) từ năm 2040. Theo thỏa thuận, Pháp chủ trì dự án chung, Đức và Tây Ban Nha mỗi bên dự kiến đóng góp một phần ba kinh phí. Các căng thẳng ngày càng gia tăng với chính quyền Trump nhiệm kỳ 2, trong bối cảnh lực lượng không quân của châu Âu nhìn chung phụ thuộc nặng nề vào chiến đấu cơ Mỹ, cho thấy về nguyên tắc, kế hoạch độc lập phát triển hệ thống chiến đấu cơ đời mới để châu Âu hướng đến tự chủ về quốc phòng là cần thiết. Tuy nhiên, từ nhiều tháng nay, dự án dẫm chân tại chỗ. Ngày 18/02/2026, chính quyền Đức lần đầu chính thức thừa nhận nhiều bất đồng song phương về tiêu chuẩn kỹ thuật không thể vượt qua, đồng thời gợi ý, để có thể duy trì, dự án Hệ thống Tác chiến Trên không Tương lai SCAF cần được điều chỉnh, để mỗi bên hướng đến độc lập chế tạo riêng một chiến đấu cơ, bởi nhu cầu của Pháp khác với Đức. Pháp dự trù phi cơ này được sử dụng với vũ khí hạt nhân, trong lúc với Đức thì đây chỉ thuộc lĩnh vực vũ khí quy ước. Dassault muốn giữ bí mật công nghệ, Airbus muốn tham gia sâu rộng Tuyên bố của thủ tướng Đức Frederic Merz, trên thực tế, đã phơi bày bất đồng sâu sắc giữa hai tập đoàn Dassault (đại diện cho Pháp) và Airbus (đại diện cho Đức và Tây Ban Nha) tồn đọng từ lâu. Căng thẳng lên đến đỉnh điểm hồi cuối năm ngoái, khi Dassault khẳng định có thể một mình hoàn tất việc chế tạo chiến đấu cơ SCAF, còn Airbus cho biết Dassault, nếu muốn, có thể rời bỏ dự án Hệ thống Tác chiến Trên không Tương lai. Trả lời truyền thông Pháp, chủ tịch tập đoàn Dassault, Eric Trappier, nhấn mạnh : « Chúng tôi có đủ năng lực để làm điều đó. Nếu họ muốn tự làm, thì hãy cứ để họ tự làm ! Chúng tôi chỉ yêu cầu có một điều nhỏ thôi ! Hãy cho chúng tôi quyền quản lý chương trình. Nói một cách khác, về mặt quản trị, tôi sẽ không chấp nhận việc đại diện của ba bên ngồi quanh bàn quyết định tất cả các khía cạnh kỹ thuật cần thiết để vận hành một chiếc phi cơ tối tân như vậy ! » Ông Xavier Tytelman, cố vấn về hàng không và không gian, coi bí mật công nghệ là bất đồng chủ yếu, không thể vượt qua được giữa hai tập đoàn Pháp và Đức: « Vấn đề là ba quốc gia này không có cùng một loại năng lực chuyên môn. Pháp, với máy bay Rafale, là quốc gia châu Âu duy nhất thực sự tự phát triển được một loại máy bay, hoàn toàn từ A đến Z. Trong khi đó, Đức chỉ nắm được khoảng 1/3 công nghệ chế tạo phi cơ Eurofighter, cùng với Anh, Tây Ban Nha và Ý. Đức muốn tham gia phát triển 30% máy bay chiến đấu thế hệ thứ 6 SCAF này. Nhưng khi ta nói với họ về 30% công việc, thì không phải chỉ là với lĩnh vực tác chiến điện tử và trí tuệ nhân tạo, mà họ muốn nắm 30% của mọi thứ. Ví dụ như hệ thống điều khiển bay, lĩnh vực mà Dassault đã là nhà sản xuất hàng đầu thế giới, kết quả của hàng chục năm tìm tòi, nghiên cứu. Phía Đức muốn tham gia 30%, nhưng điều đó đồng nghĩa với việc họ có quyền truy cập vào toàn bộ mã nguồn và về mặt logic, điều đó sẽ dẫn đến việc bí mật công nghiệp bị tước đoạt, gây thiệt hại cho Pháp và Dassault. Vì vậy, có sự bất đồng giữa Pháp, quốc gia không muốn đánh mất công nghệ, cùng Dassault, công ty đang bảo vệ một cách quyết liệt thành quả công nghiệp nửa thế kỷ của mình, và phía bên kia là Đức, tin rằng bất luận thế nào, Pháp không thể làm được nếu thiếu Đức, vì vậy sẽ buộc phải nhân nhượng các bí mật công nghiệp. » Thay đổi lớn mới đây trong « tương quan lực lượng » Pháp – Đức Những thách thức trong việc duy trì hợp tác Pháp – Đức trong dự án công nghệ quốc phòng này không chỉ liên quan đến các bất đồng về bí mật công nghệ giữa hai tập đoàn Dassault và Airbus, mà còn liên quan đến bối cảnh chung rộng lớn hơn. Đó là nước Đức đang trên đường nhanh chóng trở thành một cường quốc quân sự, trong lúc cho đến gần đây, Berlin vẫn tự khẳng định chỉ là « một cường quốc tế kinh tế » và Paris mới là « một cường quốc ngoại giao và quân sự ». Bên cạnh đó, lĩnh vực công nghiệp của nước Đức cũng đang trải qua những khó khăn chồng chất gây nhiều căng thẳng trong nước. Đọc thêm : SCAF - “Chiến đấu cơ tương lai” vẫn là tàu bay giấy vì bất đồng Pháp-Đức Ông Paul Maurice, chuyên gia về quan hệ Pháp – Đức, thuộc Viện Pháp về quan hệ quốc tế IFRI, trong bài trả lời phỏng vấn báo La Croix, đăng ngày 23/02/2026, nhấn mạnh những thay đổi nói trên đang làm chuyển dịch « tương quan lực lượng » (rapport de force) giữa hai nước. Các bất đồng Pháp – Đức trong dự án SCAF vốn đã không ít, trong bối cảnh này lại càng trở nên các chủ đề nhạy cảm hơn trong quan hệ song phương. Nguyên nhân căn bản nhất : Các bất đồng về « nhu cầu chiến lược » Tuy nhiên, các bất đồng về « các nhu cầu chiến lược » dường như là lý do căn bản có thể khiến dự án SCAF đổ vỡ hoàn toàn. Chuyên gia Paul Maurice, Viện IFRI, nêu bật vấn đề này : « Đó là một dự án phức tạp ngay từ đầu. Vì nhiều lý do. Các nhu cầu về chiến lược (besoins stratégiques) dường như đã chưa được xác định rõ ràng. Sự tham gia của Tây Ban Nha vào dự án năm 2019 đã không giải quyết được vấn đề phân chia nhiệm vụ. Tập đoàn Dassault rõ ràng không phải là một đối tác dễ chơi, nhưng phía Đức cũng phản ứng quá nặng nề với Dassault. Tất cả những điều này đều phức tạp, nhưng không phải là mới. Điều mới hiện nay là dự án hiện đang bị chỉ trích ở cấp độ chính trị. Mà Hệ thống Tác chiến Trên không Tương lai này (SCAF) trước hết và trên hết là một dự án chính trị. Cho đến gần đây, hai bộ trưởng quốc phòng Đức và Pháp, ông Boris Pistorius và ông Sébastien Lecornu, nay là thủ tướng, vẫn ủng hộ và thúc đẩy dự án, bất chấp những khó khăn về hành chính và công nghiệp. Nhưng một khi đồng thuận về chính trị mất đi, mọi việc sẽ trở nên khó khăn hơn nhiều. » Pháp và Đức từng vượt qua những khó khăn tưởng chừng bất khả Ông Guillaume Faury, giám đốc điều hành của tập đoàn Airbus, đại diện cho Đức và Tây Ban Nha, trong cuộc trả lời phỏng vấn đài Pháp BFM Business, đăng tải ngày 20/02/2026, ít ngày sau tuyên bố của thủ tướng Đức, đã ghi nhận tình trạng bế tắc khó khai thông hiện nay của dự án SCAF. Nhưng lãnh đạo Airbus cũng bày tỏ hy vọng các trở ngại rút cục sẽ phải được vượt qua, bởi đây là một dự án hết sức quan trọng đối với chiến lược quốc phòng của châu Âu : « Chắc chắn là chúng ta đang chật vật trong việc tìm hướng đi phía trước. Nhiều mối quan hệ đã bị phá vỡ. Sự phức tạp về mặt quản trị gia tăng theo thời gian, trong một chương trình rất lớn phục vụ Đức, Pháp và Tây Ban Nha, với những kỳ vọng nhiều khi mang tính cạnh tranh, hoặc liên quan đến mục đích sử dụng khác nhau. Ví dụ như một máy bay chiến đấu sẽ có thể được mỗi bên sửa đổi khi muốn bổ sung các hệ thống hoặc vũ khí cụ thể. Điều này tạo ra một mức độ bó buộc rất lớn. Hiện tại chúng ta đang chật vật để chuyển từ giai đoạn 1B (tức giai đoạn tiền khả thi trước khi chuyển sang thiết kế các mô hình / travaux préliminaires sur de futurs démonstrateurs) sang giai đoạn 2 (tức giai đoạn thiết kế mô hình, dự kiến từ 2026 đến 2029), để có thể đáp ứng được kỳ vọng của chính phủ các nước. Tuy nhiên, chúng ta cũng cần nhớ rằng ba hoặc bốn năm trước, chúng ta cũng đã gặp khó khăn khi bắt đầu giai đoạn 1B. Một số người nói rằng điều đó sẽ không bao giờ xảy ra, nhưng cuối cùng chúng ta cũng đã tìm ra được giải pháp. Cá nhân tôi hy vọng cuối cùng chúng ta sẽ tìm ra những giải pháp, có thể không phải là những giải pháp được hình dung một năm trước, nhưng là những giải pháp cho phép có được một chương trình quốc phòng châu Âu với hệ thống rất toàn diện này. Tôi cho rằng hệ thống này vô cùng quan trọng đối với chiến lược quốc phòng của châu Âu. » Paris và Berlin có dung hòa được lợi ích quốc gia với quốc phòng châu Âu ? Hiện tại dự án SCAF chưa đổ vỡ. Pháp và Tây Ban Nha vẫn tỏ ra tin tưởng. Phía Đức đề xuất làm riêng rẽ hai phi cơ, thay vì một. Để duy trì được dự án, trong trường hợp phương án hai phi cơ được chấp thuận, các bên phải tìm được thỏa hiệp trong hai mảng lớn khác của SCAF là drone và mạng lưới thông tin liên lạc nối kết các phương tiện tham gia (thường gọi là « cloud de combat »). Cho đến nay, Pháp được coi là bên chủ trương xây dựng một hệ thống không chiến của châu Âu độc lập cao, trong lúc Đức muốn hệ thống này có thể liên kết dễ dàng với các phương tiện của các lực lượng thuộc NATO. Đọc thêm : Một nước Đức dân tộc chủ nghĩa hùng mạnh về quân sự là hiểm họa lớn với châu Âu Khủng hoảng trong dự án Hệ thống Tác chiến Trên không Tương lai SCAF đặt ra một câu hỏi lớn về việc liệu châu Âu có thể phát triển một ngành công nghiệp quốc phòng thực sự chung của châu lục hay chủ quyền quốc gia trong lĩnh vực quốc phòng sẽ vẫn là một trở ngại không thể vượt qua ? Theo nhiều chuyên gia, như ông Paul Maurice, Viện IFRI, câu trả lời « phụ thuộc vào khả năng của các quốc gia thành viên dung hòa lợi ích công nghiệp của mình với tầm nhìn chiến lược chung ».
VOV1 - Loạt phỏng vấn "Dấu ấn về một Việt Nam thành công"“Nhìn lại trong vài thập kỷ qua, Việt Nam đã chứng kiến những cải thiện đáng kinh ngạc về chất lượng cuộc sống của người dân, tiếp cận tốt hơn với chăm sóc sức khỏe, giáo dục và cơ hội kinh tế” - Đại sứ Australia tại Việt Nam Gillian Bird chia sẻ như vậy trong câu chuyện về hành trình phát triển của Việt Nam, kết quả thành công của Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ 14 của Đảng, kỳ vọng cho quan hệ Việt Nam-Australia cùng những lời chúc tốt đẹp cho Năm mới Bính Ngọ 2026. Mời quí vị cùng nghe cuộc trò chuyện giữa PV Đài TNVN và Đại sứ Australia tại Việt Nam Gillian Bird.
We are delighted to share a special set by artist Asa 808, a 2-hour journey ideal to softly immersive oneself in the nature sounds, instruments and spoken word. Credits to Asa 808 and Ana Roxanne, Agustin Pereyra Lucena Quartet, Andreas von Wangenheim, Awakened Souls, Dead Man Winter, Djrum, 혁오 (HYUKOH), Sunset Rollercoaster 落日飛車, Felbm, Frankie Reyes, Icarus, Hana Stretton, H.Takahashi, Jeff Parker, Jordi Savall, Julian Lage, Julianna Barwick, Laurie Spiegel, Matonizz feat. Brian Kelley, Meitei, Omni Gardens, Rosie Lowe & Duval Timothy, Sohn, Sonmi541, Starling Arrow, Ted Greene, Yutaka Hirasaka, Wau Wau Collectif.
Chính quyền tiểu bang New South Wales đang điều tra các tình tiết, xung quanh vụ hai bệnh nhân trốn thoát khỏi cùng một bệnh viện, những người này vài ngày sau đó, được cho là có liên quan đến các vụ việc riêng biệt, khiến ba người thiệt mạng. Các chuyên gia sức khỏe tâm thần cho rằng, vụ việc này một lần nữa, làm nổi bật cuộc khủng hoảng chăm sóc sức khỏe tâm thần của tiểu bang.
ခရစ်တော် ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာမည်ဟု ကတိတစ်ခုရှိသည်။ သူ၏ပထမဆုံးကြွလာမှုသည် သူ၏ဒုတိယမြောက်လာမှုကို သေချာစေသည်။ အကြောင်းအရင်းကြောင့် နောက်ဆုံးအကြိမ် ဖြစ်လာသည်။ ပုံပြင်။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
Welcome to a new episode of The Way Out Is In: The Zen Art of Living, a podcast series mirroring Zen Master Thich Nhat Hanh's deep teachings of Buddhist philosophy: a simple yet profound methodology for dealing with our suffering, and for creating more happiness and joy in our lives. In this installment, Zen Buddhist monk Brother Phap Huu and leadership coach/journalist Jo Confino are joined by Zen Buddhist nun Sister True Dedication to celebrate the legacy of Thich Nhat Hanh (Thay)'s teachings, and how they have impacted both them and the broader community. This milestone instalment of the podcast – the 100th episode! – coincides with the centenary of Thich Nhat Hanh's birth. As well as discussing the purpose of the podcast series, the contributors reflect upon Thay’s compassion, and commitment to relieving suffering – and the monastic tradition's importance to the preservation and transmission of these teachings. The discussion also takes in topics such as the evolution of Plum Village; the development of an online monastery, to make Plum Village’s teachings more accessible; and the need for ethical values and mindful living in the face of global crises, and Plum Village's aim to be a community of resistance, embodying a way of life that is in harmony with the Earth and with each other. All this and: how has the podcast transformed the lives of its hosts? Co-produced by the Plum Village App:https://plumvillage.app/ And Global Optimism:https://globaloptimism.com/ With support from the Thich Nhat Hanh Foundation:https://thichnhathanhfoundation.org/ List of resources Course: Zen and the Art of Saving the Planethttps://plumvillage.org/courses/zen-and-the-art-of-saving-the-planet Interbeinghttps://en.wikipedia.org/wiki/Interbeing Plum Village Traditionhttps://en.wikipedia.org/wiki/Plum_Village_Tradition Linjihttps://en.wikipedia.org/wiki/Linji_school Sister True Dedicationhttps://plumvillage.org/people/dharma-teachers/sister-hien-nghiem Bodhicittahttps://en.wikipedia.org/wiki/Bodhicitta ‘The Five Mindfulness Trainings'https://plumvillage.org/mindfulness/the-5-mindfulness-trainings‘The 14 Mindfulness Trainings'https://plumvillage.org/mindfulness/the-14-mindfulness-trainingsDharma Talk: ‘Redefining the Four Noble Truths' https://plumvillage.org/library/dharma-talks/redefining-the-four-noble-truths Zen and the Art of Saving the Planethttps://www.parallax.org/product/zen-and-the-art-of-saving-the-planet/ How To: ‘Begin Anew'https://plumvillage.org/articles/begin-anew Living Gemshttps://plumvillage.org/gems/ Stephen Batchelorhttps://stephenbatchelor.org/ Being with Busyness: Zen Ways to Transform Overwhelm and Burnouthttps://www.parallax.org/product/being-with-busyness/ Calm in the Storm: Zen Ways to Cultivate Stability in an Anxious Worldhttps://www.parallax.org/product/calm-in-the-storm/ Quotes “What you [the hosts] give voice and humanity and friendship to is what a spiritual life being lived feels like, sounds like, looks like. You’re both wonderfully descriptive in how you talk about both your own spiritual lives, and seeking, and your own experiences – and those of the people around us, here, in the community.” “Thay’s bodhicitta really sets him apart from many other leading spiritual figures, perhaps in that he was relentless in his creativity and his determination to relieve suffering and to find universal paths out of it. And something else that set him apart was that he didn’t offer the Buddha Dharma for Buddha Dharma’s sake: he wasn’t interested in the success of Buddhism per se; he wanted humanity to be a better species and he wanted human actions to not bring so much suffering to humans and to the planet.” “Thay transcended even Zen and Buddhism. He was an extraordinary human who wanted to share and develop practices and ways of being in the world, through mindfulness, through the Five Mindfulness Trainings and the 14 Mindfulness Trainings: concrete ways that we can cultivate ourselves to be better humans – an unusual legacy for a Zen master.” “Thay wanted every moment of his presence to manifest right action in the world. He wasn’t interested in small talk.” “A monastic only retires when he transforms and lets go.” “This is it. Stop searching, stop running.” “A lotus will be a lotus. And a rose will be a rose. And a magnolia will be a magnolia. But if we try to be everything, then we’re going to be nothing. And then we don’t know how to nurture the lotus, because the lotus is very particular; it needs mud. A rose is very particular, too; it needs a different setting.” “This is not an era of change, it’s a change of era.” “The primary direction that Thay gave us was to be a community of simplicity, of peace, of awareness, and of embracing suffering. Be that community. Which, by the way, is a really tall order.” “One of our first missions as monastics is to embody a way of living that is happy, harmonious, and different. And then to hold that light for future generations, outside of the rat race. A lot of monastic communities throughout history have emerged from this kind of intention: to not follow the path of getting a job, getting a mortgage, becoming householders, getting a pension, and being part of the machine. We step outside of that in order to cultivate different qualities.” “The algorithms, the screens, the politics, the lobbies, the economics are all taking us towards the worst of human nature. So we have to be able to say, ‘Well, we’re going to stand for the better parts of human nature.' And that’s going to be important: for us to lift up in the world, and to know that we have had ancestors, over the millennia, who were interested in cultivating non-violence, compassion, tolerance, inclusiveness, generosity, well-being, health. And we have to take our society in that direction and not give up on it. Because otherwise it becomes a dog-eat-dog world where we’re all scrambling over each other in a race to the bottom of the brainstem. So, one of our roles in Plum Village is to help people not give up on the ethical values that are needed now more than ever.” “When people leave Plum Village, they don’t leave with nothing. They leave with the world. They leave for the path. And we’re there to support that through the sanghas, through all our online offerings. And here is a community that's navigating this, evolving this, updating it, exploring it. The world passes through Plum Village, and, from that, we grow so much.” “We’re a light in the world. So wherever there’s darkness, light is there. We just have to search for it, or stop, pause, and know that that light is there.”
ဘုရားသခင်၏အကြံအစည်သည် လူသားတို့အတွက် ကောင်းမွန်သည်။ ခရစ်တော် ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာသောအခါ၊ သန့်ရှင်းသူတို့သည် ဆုချခြင်းခံရလိမ့်မည်။ ပုံပြင်။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
ခရစ်တော်၏ ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာခြင်းသည် ထူးခြားသောကြွလာခြင်းနှင့်အတူ လာလိမ့်မည်။ သူကြွလာပုံကတော့ အလိမ်အညာတွေရှိမယ်။ သို့ရာတွင်၊ ခရစ်တော်သည် အတုယူ၍မရနိုင်သော ကြွလာတော်မူလိမ့်မည်။ ပုံပြင်။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်တွင် ဖြစ်ပျက်ခဲ့သောကြောင့် ခရစ်တော် ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာခြင်းကို အာမခံပါသည်။ ကြွလာသောအခါ၊ သန့်ရှင်းသူတို့ကို ကောင်းကင်ဘုံသို့ ခေါ်ဆောင်လိမ့်မည်။ ပုံပြင်။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
Chiến thắng áp đảo của "Bà đầm thép Nhật Bản" Sanae Takaichi đã tạo nên một cơn địa chấn chính trị, chính thức đưa Nhật Bản thoát khỏi cái bóng thận trọng của quá khứ. Với sự ủng hộ tuyệt đối từ giới trẻ và tấm vé "siêu đa số" tại Hạ viện, bà Takaichi không chỉ xác lập kỷ lục lịch sử mà còn sẵn sàng tái định hình bàn cờ quyền lực Á châu. Một kỷ nguyên Nhật Bản tự tin, quyết liệt và sẵn sàng đối đầu chiến lược đã thực sự bắt đầu.
VOV1 - “Nhìn lại trong vài thập kỷ qua, Việt Nam đã chứng kiến những cải thiện đáng kinh ngạc về chất lượng cuộc sống của người dân, tiếp cận tốt hơn với chăm sóc sức khỏe, giáo dục và cơ hội kinh tế”.Đại sứ Australia tại Việt Nam Gillian Bird chia sẻ như vậy trong câu chuyện về hành trình phát triển của Việt Nam, kết quả thành công của Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ 14 của Đảng, kỳ vọng cho quan hệ Việt Nam-Australia cùng những lời chúc tốt đẹp cho Năm mới Bính Ngọ 2026. Đại sứ Australia tại Việt Nam Gillian Bird
Não sei se você se lembra, mas em 2019 eu falei aqui de um restaurante tailandês muito bom e barato na Liberdade, o Thay e san.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Welcome to a new episode of The Way Out Is In: The Zen Art of Living, a podcast series mirroring Zen Master Thich Nhat Hanh's deep teachings of Buddhist philosophy: a simple yet profound methodology for dealing with our suffering, and for creating more happiness and joy in our lives. In this installment, Zen Buddhist monk Brother Phap Huu and leadership coach/journalist Jo Confino discuss what it means to walk a spiritual path. The conversation provides a deep and personal insight into the life of a long-term Buddhist practitioner, as Brother Phap Huu reflects on his 25 years as a monk, including the joys and challenges of living in a spiritual community; the role of a teacher on the path; the importance of finding one’s own inner teacher; the practice of celibacy; the transformations that can happen through spiritual practice; the lessons learned from 17 years as Thich Nhat Hanh's attendant; and much more. Co-produced by the Plum Village App:https://plumvillage.app/ And Global Optimism:https://globaloptimism.com/ With support from the Thich Nhat Hanh Foundation:https://thichnhathanhfoundation.org/ List of resources Course: Zen and the Art of Saving the Planethttps://plumvillage.org/courses/zen-and-the-art-of-saving-the-planet Interbeinghttps://en.wikipedia.org/wiki/Interbeing Plum Village Traditionhttps://en.wikipedia.org/wiki/Plum_Village_Tradition Fragrant Palm Leaves https://plumvillage.org/books/1998-neo-ve-cua-y-fragrant-palm-leaves Dharma Talk: ‘Redefining the Four Noble Truths' https://plumvillage.org/library/dharma-talks/redefining-the-four-noble-truths Taming the Tiger Within https://www.parallax.org/product/taming-the-tiger-within/ Sister True Dedicationhttps://plumvillage.org/people/dharma-teachers/sister-hien-nghiem Sister Chan Khonghttps://plumvillage.org/about/sister-chan-khong Brother Phap Unghttps://plumvillage.org/people/dharma-teachers/brother-chan-phap-ung Quotes “A good teacher is to show that each and every one of us has a teacher inside of us.” “It’s enough of a journey to transform ourselves before we choose to transform other people.” “You’re already the person you want to be.” “A lot of us are defined by our past, and we let that become our whole narrative. But I think that Thay stepped into transforming his past and seeing himself in the present moment and not being caught in a prison of ‘what was'.” “Thay was very optimistic – not an ignorant optimism, but optimistic with the insight that there is awakening everywhere. We just have to tap into the right conditions, into the right path, so that those seeds can blossom into trees and into a garden.” “Every human being that comes into the spiritual path is different. We all have different stories, experiences, histories, upbringing. So we can't bundle everyone into the same boat. But each and every one of us have to see and accept each other’s differences, suffering, and limits, and be patient with each other.” “When we talk about becoming a monk, we talk about stepping into freedom. And that freedom is the choice that we have made to not chase after, in our language, worldly successes. Those successes come with different layers of desires and hooks that would trap us. And the aspiration is ideal, but on the path itself, we all have to encounter our own demons within us.” “Be beautiful, be yourself.” “There’s a saying, particularly for monastics, that, when you wear the robe of a monk, your home is everywhere. Because our home is the present moment. The present moment is our daily destination, so that is where we will never feel lost. But that is insight and that is practice.” “If we are a teacher who thinks we have all the answers, I don’t think we will really connect with everyone. We won’t connect with the ever-changing present moment, the ever-changing generations.” “When we see that our whole career will become a spiritual career, the deepest aspiration is to be free from all desires. And sex is a desire. Physical contact is a desire. Emotional connections could become a deep attachment, which is a desire. And, in our practice, why do we want to be free from that? Because only when we are free from it can we be of service to the world. Our deepest aspiration is to be of service to the world, whatever world we encounter in our lifetime. But if I have a family, if I have a partner, that becomes my world and that becomes my holy life, my holy family, my community – and, of course, my son or my daughter or my children will become the focus of my devotion. But monastics want to meet the world, at any moment, without being tied down and bound to these relationships.” “Sometimes, the mind is not the answer, and the heart is stronger. And we have to lean into the heart and be stubborn with the mind.”
Chiến thắng của Đảng Dân chủ trong một cuộc bầu cử tại Texas đang được xem là tín hiệu sớm cho cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ Mỹ năm 2026, trong bối cảnh tranh cãi về vẽ lại địa hạt, quyền bầu cử và những tuyên bố gây chia rẽ của ông Donald Trump tiếp tục làm nóng chính trường Mỹ.
VOV1 - Hiệp ước cắt giảm vũ khí tấn công chiến lược New START – văn kiện cuối cùng còn hiệu lực trong hệ thống kiểm soát vũ khí hạt nhân giữa Nga và Mỹ – sẽ hết hạn trong hôm nay (5/2).Trong bối cảnh thế giới đối mặt nhiều điểm nóng và cạnh tranh chiến lược gia tăng, việc không còn bất kỳ giới hạn pháp lý nào đối với kho vũ khí hạt nhân của các cường quốc đang làm dấy lên nhiều quan ngại về một khoảng trống nguy hiểm trong kiểm soát vũ khí chiến lược.Vậy nếu New START không được gia hạn hoặc không có cơ chế thay thế, điều gì sẽ xảy ra? Liệu còn dư địa nào cho đối thoại và kiểm soát rủi ro? Phóng viên Anh Thư trao đổi với TS. Quách Thị Huệ - chuyên gia phân tích quốc tế, Viện Hàn lâm Khoa học – Xã hội Việt Nam về vấn đề này.TS. Quách Thị Huệ - chuyên gia phân tích quốc tế, Viện Hàn lâm Khoa học – Xã hội Việt Nam.
VOV1 - Hà Nội đang đứng trước một quyết sách đô thị có quy mô chưa từng có: dự kiến di dời khoảng 860.000 người dân khỏi khu vực nội đô trong hai thập kỷ tới. Đây không chỉ là bài toán giảm tải hạ tầng, mà là một cuộc tái cấu trúc sâu rộng không gian sống của Thủ đô.Giảm áp lực cho lõi đô thị là cần thiết. Nhưng điều người dân quan tâm hơn là: đến nơi ở mới, họ sẽ sống bằng gì?Việc làm, trường học, bệnh viện, giao thông có đi cùng hay không? Những khu đô thị mới sẽ trở thành nơi đáng sống – hay chỉ là những “đô thị ngủ”? Giãn dân phải đi cùng tạo lập sinh kế và hệ sinh thái sống, thay vì chỉ xây nhà và hạ tầng cứng. KTS Trần Huy Ánh – Ủy viên Thường vụ Hội Kiến trúc sư Hà Nội cùng bàn luận câu chuyện này. Khu phố cổ với mật độ dân cư đông đúc chật hẹp
BGVV-1700_Thay Giảng Tại Hawaii_Hawaii_25-07-1982Vô Vi Podcast-Vấn ĐạoVô Vi Podcast-Bài GiảngVô Vi Podcast-Nhạc Thiền
Trong chuyến vào Đại nội Huế, trước sự lộng lẫy của cung điện vàng son, Nguyễn Sinh Côn vẫn giữ thái độ điềm đạm, không chút choáng ngợp. Thay vì mải mê cảnh đẹp, cậu trăn trở một câu hỏi lớn: Vua sống xa hoa thế này liệu có thấu nỗi khổ đói rét của dân chúng lầm than? Sự đối lập này cho thấy ý thức xã hội và lòng trắc ẩn sâu sắc đã hình thành rất sớm trong tâm hồn Người.
ယောဟန်ဖော်ပြထားသော ဗျာဒိတ်ကျမ်းသည် အဆုံးတွင်ဖြစ်ပျက်မည့်အရာများကို ဖော်ပြထားပြီး ခရစ်တော် ဒုတိယအကြိမ်ကြွလာမည့်အချိန်ကိုလည်း ကြိုပြောထားသည်။ ကျန်းမာခြင်းအကြောင်းအရာ။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
Tựa Đề: Mùa Xuân, Nói Chuyện... Đổi Thay (Phần 1); Tác Giả: Mục Sư Nguyễn Đình Liễu; Loạt Bài: Năm Mới
Tựa Đề: Mùa Xuân, Nói Chuyện... Đổi Thay (Phần 2); Tác Giả: Mục Sư Nguyễn Đình Liễu; Loạt Bài: Năm Mới
ထာဝရဘုရား၏စကားတော်ကိုလိုက်နာသောသူသည် ဘုရားသခင်၏လူဖြစ်သောသူအားကောင်းချီးခံရလိမ့်မည်။ ပရောဖက်များ၏ပြောဆိုချက်အားလုံးသည် ခရစ်တော်နှင့်ပတ်သက်သည်။ ကျန်းမာခြင်းအကြောင်းအရာ။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
ဘုရားသခင်သည် လူသားတို့မသိနိုင်သော အနာဂတ်ကို ထုတ်ဖော်ပြသနိုင်သော တစ်ဦးတည်းသောဘုရားဖြစ်သည်။ ဘုရားသခင်သည် ပရောဖက်အားဖြင့် အနာဂတ်တွင် ဖြစ်ပျက်လာမည်ကို ကြိုပြောထားသည်။ ကျန်းမာခြင်းအကြောင်းအရာ။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
ဘုရားသခင်သည် လူသားတို့အား သူ၏လုပ်ရပ်များကို ကြိုပြောထားသည်။ လူသားများသည် အနာဂတ်တွင် ဖြစ်ပျက်လာမည်ကို နားလည်ရန် ကြိုးပမ်းကြသော်လည်း အတိအကျ မပြောနိုင်ပေ။ ပုံပြင်။ ဓမ္မသီချင်း။ တရားဒေသနာ။
Ngày 21 tháng 1 năm 1976, chiếc máy bay chở khách siêu thanh đầu tiên trên thế giới, Concorde chính thức thực hiện chuyến bay thương mại đầu tiên. Nửa thế kỷ trôi qua, dù đã ngừng hoạt động từ năm 2003, Concorde vẫn được nhắc đến như một biểu tượng không thể thay thế của tham vọng, công nghệ và vẻ đẹp trong lịch sử hàng không dân dụng.
Chồng Tây Vợ Việt: Sống Ở Việt Nam Là Sướng Nhất! | #Homentor SS2 EP5 | Văn Phú X Spiderum"Nhà" là một khoản đầu tư tài chính hay là nơi lưu giữ những giá trị vô hình? Trong hành trình đi tìm lời giải cho bài toán an cư, chúng ta thường mải miết với những con số, lãi suất và lợi nhuận mà quên mất rằng: đằng sau mỗi cánh cửa là một hệ giá trị văn hóa và những kết nối con người đầy sống động.Trong không gian của tập 5 Homentor mùa 2, chúng ta tạm gác lại những con số khô khan trên biểu đồ tài chính để cùng nhau giải mã một "hệ sinh thái" đặc biệt hơn: sự giao thoa văn hóa dưới một mái nhà đa quốc tịch. Câu chuyện bắt đầu từ cuộc gặp gỡ định mệnh giữa Khanh và Nathan, khởi đầu cho một hành trình xây dựng tổ ấm nơi hai dòng máu Việt - Anh cùng chảy trôi. Khán giả sẽ được lắng nghe những trải nghiệm thú vị về cách một chàng rể phương Tây học cách thích nghi với phong vị bản địa, để từ đó hiểu rằng việc xây dựng gia đình đa văn hóa không chỉ là sự thỏa hiệp, mà là quá trình chắt lọc những tinh hoa tốt nhất từ hai nền văn minh để tạo nên một bản sắc riêng biệt.Khi tiến sâu vào bài toán an cư, gia đình Hai Em Bé Lai mang đến một tư duy đầy khác biệt và thực tế về tiêu chuẩn chọn nhà trong thời đại mới. Thay vì bó buộc trong những quan niệm truyền thống, Khanh và Nathan thẳng thắn chia sẻ về chiến lược "mua nhà để đầu tư và thuê nhà để ở" – một cách tiếp cận linh hoạt giúp tối ưu hóa dòng tiền và chất lượng sống. Bên cạnh đó, họ cũng đặt ra một lăng kính mới cho các bạn trẻ đang trăn trở về chuyện vay vốn mua nhà: hãy thôi quá chú trọng vào vẻ hào nhoáng của nội thất mà hãy bắt đầu quan tâm nhiều hơn đến giá trị của các tiện ích xung quanh. Một không gian sống đáng giá giờ đây được định nghĩa bằng môi trường cộng đồng và những trải nghiệm thực thụ mà nó mang lại cho mỗi thành viên trong gia đình.Đồng hành cùng những chiêm nghiệm của gia đình trẻ là góc nhìn chuyên môn từ chị Hoa Hồng Nhung, đại diện cho Văn Phú - Thương hiệu Bất động sản Vị nhân sinh. Sự hiện diện của chuyên gia mang đến một lăng kính đa chiều độc đáo: vừa thấm đẫm tâm hồn của một người Việt luôn trăn trở về bản sắc dân tộc, vừa mang tầm nhìn của một chủ đầu tư kiên định với triết lý vị nhân sinh. Chính sự kết hợp này đã giải mã lý do tại sao các không gian sống hiện đại ngày nay cần phải đặt con người và những giá trị nhân văn làm trọng tâm. Từ những phân tích thực chiến, tập 5 gợi mở một thông điệp quan trọng: dù sở hữu hay đi thuê, ngôi nhà phải là nơi phản chiếu được căn tính và bản sắc của gia chủ. Với Khanh và Nathan, đó là nỗ lực bền bỉ để giữ gìn nét văn hóa Việt Nam trong từng nếp sinh hoạt, để tổ ấm không chỉ là nơi lưu trú toàn cầu mà còn là nơi lưu giữ linh hồn và bản sắc Việt cho thế hệ tương lai.HOMENTOR SEASON 2 EP05Host: BePKhách mời:Chuyên gia Hoa Hồng Nhung - Giám đốc Khối Thương hiệu Tập đoàn Văn PhúNathan và Khanh - Gia đình Hai Em Bé LaiExecutive Producer: Văn Phú Project Manager: Nga LeviAccount: Trúc QuỳnhProduction House: HustleSound Engineer: PinkdotGraphic Designer: Hai Nam PhamEditor: ĐạtMarketing: Huân ______________
Trong những năm gần đây, trí tuệ nhân tạo (AI) không còn là khái niệm xa lạ. Từ ngân hàng, bảo hiểm, nhà hàng cho đến kho bãi, sản xuất, AI đang dần hiện diện trong mọi mặt đời sống. Nhưng điều này cũng đặt ra một câu hỏi lớn: những công việc nào đang nằm trong “vùng đỏ”, tức nhóm nghề có nguy cơ cao bị AI thay thế tại Úc?
Úc tiếp tục giữ tổng chỉ tiêu di trú ở mức 185.000 chỗ trong năm tài chính 2025-2026, gần như không thay đổi so với năm trước. Tuy nhiên, theo luật sư di trú Andie Lam, điều quan trọng không chỉ là con số tổng, mà là cách phân bổ và những điều chỉnh bên trong từng nhóm visa.
Chào bạn, năm mới mở ra như một khu vườn mới và suy nghĩ chính là những hạt giống ta gieo xuống mỗi ngày. Thay vì vô thức nuôi dưỡng nỗi sợ hay sự thiếu thốn, video này mời bạn chủ động gieo xuống niềm tin, sự bình an và lòng biết ơn.33 Suy Nghĩ Tích Cực trong video này như dòng nước mát lành tưới tẩm tâm hồn, giúp bạn xây dựng nội lực để bước vào chu kỳ mới vững vàng hơn. Suy nghĩ tích cực không phải là phủ nhận khó khăn, mà là chọn một tâm thế sáng suốt và bình tĩnh để đối diện với mọi việc.Bạn không cần cố gắng ghi nhớ tất cả. Hãy thả lỏng, lắng nghe và để tiềm thức giữ lại những điều bạn cần nhất lúc này. Chúc bạn kiến tạo một năm mới thật an nhiên, đủ đầy và rực rỡ từ bên trong.
VDVV-1965_046gBs-Nguoi Tu Vo Vi Thay Boi Coi Khong Dung Nua.mp3PodCast ChannelsVô Vi Podcast - Vấn Đạo Vô Vi Podcast - Băn GiảngVô Vi Podcast - Nhạc Thiền
Welcome to a new episode of The Way Out Is In: The Zen Art of Living, a podcast series mirroring Zen Master Thich Nhat Hanh's deep teachings of Buddhist philosophy: a simple yet profound methodology for dealing with our suffering, and for creating more happiness and joy in our lives. This special episode – part one of two question-and-response (Q&R) installments – commemorates the publication of the second book by Zen Buddhist monk Brother Phap Huu and leadership coach Jo Confino, which was published earlier this year. Calm in the Storm: Zen Ways to Cultivate Stability in an Anxious World is intended to help readers meet the current polycrisis with stability and resilience, but also forcefulness and love. According to Plum Village tradition, Jo and Brother Phap Huu recorded two episodes that respond to listeners' questions which connect to the book's themes – from balancing kindness and anger in challenging times to staying compassionate with a world where there’s little deep listening; how to best support young people; caring for oneself while serving others; and much more. Enjoy! List of resources Pilgrimage: ‘In the Footsteps of the Buddha’https://plumvillage.org/event/pilgrimage/in-the-footsteps-of-the-buddha-2 Being with Busyness: Zen Ways to Transform Overwhelm and Burnouthttps://www.parallax.org/product/being-with-busyness/ Calm in the Storm: Zen Ways to Cultivate Stability in an Anxious Worldhttps://www.parallax.org/product/calm-in-the-storm/ Interbeinghttps://en.wikipedia.org/wiki/Interbeing The Order of Interbeinghttps://plumvillage.org/community/order-of-interbeing Plum Village Traditionhttps://en.wikipedia.org/wiki/Plum_Village_Tradition The Way Out Is In: ‘The Three Jewels (Episode #89)'https://plumvillage.org/podcast/the-three-jewels-episode-89 Sister Chan Dieu Nghiem (Sister Jina) https://plumvillage.org/people/dharma-teachers/sr-dieu-nghiem Dharma Talks: ‘The Five Skandhas of Grasping and Non-Self'https://plumvillage.org/library/dharma-talks/the-five-skandhas-of-grasping-and-non-self%E2%80%8B-dharma-talk-by-br-phap-lai-2018-06-08 The Way Out Is In: ‘Joanna Macy's Message of Hope' https://plumvillage.org/podcast/joanna-macys-message-of-hope The Way Out Is In: ‘Active Hope: The Wisdom of Joanna Macy (Episode #25)'https://plumvillage.org/podcast/active-hope-the-wisdom-of-joanna-macy-episode-25 The Way Out Is In: ‘Grief and Joy on a Planet in Crisis: Joanna Macy on the Best Time to Be Alive (Episode #12)'https://plumvillage.org/podcast/grief-and-joy-on-a-planet-in-crisis-joanna-macy-on-the-best-time-to-be-alive-episode-12 ‘Three Resources Explaining the Plum Village Tradition of Lazy Days'https://plumvillage.app/three-resources-explaining-the-plum-village-tradition-of-lazy-days/ Śāriputra https://en.wikipedia.org/wiki/%C5%9A%C4%81riputra Rāhulahttps://en.wikipedia.org/wiki/R%C4%81hula How To: ‘Begin Anew'https://plumvillage.org/articles/begin-anew Quotes “Do we control the world? We’re controlling our actions, if we’re mindful. But most of us let our actions control us. We let worry control us; we let the news control us; we let fake news control us; we let stories control us. We let energies that may be untrue control us.” “We have to have the ability to generate joy and to be in touch with simple happiness and, even in moments of bitterness and difficulty, to come back to the present moment and ask the question, ‘What am I grateful for? What things surrounding me can I devote myself to, because I’m grateful for them?'” “Thay always reminded us to take joy and happiness seriously, and, in our modern times, people who come to Buddhism and spirituality, in particular, become allergic to the words ‘happiness' and ‘love' and ‘smiles' because they're not celebrated enough in the world. Because it looks too hippie-dippie. They seem too easy, in a way. But knowing that joy is always accessible is enlightenment, is healing, is love.” “Each and every one of us, when we start the journey of practice, really have to take seriously how to generate joy every day, with no exceptions. Don’t take it for granted.” “Compassion is the foundation for not burning out, for not becoming hateful, for not becoming toxic. It is the foundation of understanding and love.” “When you don’t have enough joy, lean into other people’s joy. You’re not alone.” “The whole purpose of mindfulness is to more deeply understand ourselves, and then to more deeply understand how we relate to the world.” “When you know how to listen, you’re already a teacher in the dharma – not through your spoken words, but through your way of just being. So don’t underestimate the practice of deep listening, because that can open the doors to people’s hearts as well as allowing them to touch healing. Because deep listening allows us to be vulnerable; it allows us to cry the tears that need to be shed to water our fields of pain and our seeds of love, understanding, and kindness. That is all deep listening; meditation is deep listening.” “Wherever there is darkness, light is already there, because the two coexists – and wherever there is light, there is darkness.” “Accept despair and let it deeply touch and tenderize your heart. Because that’s what despair can do. Rather than seeing it as “the end of a journey, see it as something we touch deeply and which can begin a new journey.” “There’s something about taking the longer view and recognizing the great arc of time and not becoming so caught up in this moment, as though it’s the only moment. Recognize that life will continue in many forms, and trust in that.” “We have to use both wings of meditation – stopping and looking deeply – in every crisis that we find ourselves in or find ourselves facing.”