POPULARITY
La parlamentaria independiente, Zali Steggall, y el senador de los Verdes, Nick McKim, están debatiendo esta semana en ambas cámaras del Parlamento para que el gobierno federal incluya a los padres en la definición de “familia inmediata” y, de esta manera, puedan estar exentos de los cierres fronterizos de Australia.
Mayıs’ın Aile içi Şiddetle mücadele ayı olması kapsamında SBS televizyonu 4 Mayıs Salı 21:30’da Türkiye’deki şiddeti mercek altına alan Ölümüne Boşanma belgeselini yayınlıyor.
لماذا تنتهي بعض الزيجات بالطلاق بعد الهجرة؟ هل هي التحديات المادية؟ أم المفاهيم الثقافية المختلفة؟ أم البعد عن الوطن؟ استمعنا إلى حكايات عدد من المهاجرين الذين مروا بتجربة الطلاق.
Relationship breakdown is a key factor of separation and divorce as it may occur well in advance of any separation, according to a recent report. Relationship Counselor Preeti Chatwal talks about how this can be avoided.
Muaj dab tsis zoo los yog muaj teeb meem dab tsi rau cov kev sib yuav ua txij nkawm thaum ntxov?
Es muy posible que estemos en medio de una "epidemia de divorcios y separaciones", aunque también en otros casos el tener que pasar más tiempo con el otro, ha ayudado a unir más los lazos entre las parejas.
ዶ/ር ሙላቱ በላይነህ - የናታን የጋብቻና ቤተሰብ ምክር አገልግሎት መሥራችና ሥራ አስኪያጅ፣ ደራሲ፣ የጋብቻና ቤተሰብ ምክር አገልግሎት ባለ ሙያ ስለ ትዳርና ፍቺ ይናገራሉ።
在今集【專家話你知】環節中,雪梨律師陶建文 (Clifford To) 解答了聽眾多個問題,其中好一些和遺囑有關。不過,也有一個聽眾問了一個財產分配問題。
Kết thúc một cuộc hôn nhân thường mang lại nhiều đau thương. Chia tay giữa thời buổi đại dịch lại làm trầm trọng thêm tiến trình, chưa kể đến những sắp xếp của hai cha mẹ nếu có dính líu đến con cái. Thế nhưng có đến 9 trong 10 trường hợp người Úc ly dị hay ly thân cho biết, họ cảm thấy dễ chịu hơn về mặt tình cảm, sau khi rời xa người bạn đời của mình.
Κανένα ζευγάρι όταν παντρεύεται δεν θέλει να αποτύχει γάμος. Ωστόσο, η απομόνωση και ο αποκλεισμός που προκαλεί η πανδημία, μπορεί να φέρουν εντάσεις στο σπίτι. Τί χρειάζεται να σκεφτείτε αν προχωράτε σε διαζύγιο τώρα.
Гэр бүлд үүссэн ан цав КОВИД-19 цар тахлын үеэр улам гүнзгийрч байна.
Tau muaj ib cov kev tshawb fawb tshiab qhia tias neeg Australia siv nyiaj $45 million los ua tej nqe khiav ntaub ntawv hais plaub thiab siv yiaj txog $3.7 billion los hais plaub thaum sib nrauj. Tab sis 2 feem 3 ntawm tej txij nkawm uas sib nrauj qhia tias lawv muaj txoj kev zoo siab dua tom qab siab nrauj sib cai lawm tab sis yeej txhawj tias tsam muaj teeb meem rau lawv tej me nyuam thiab txom nyem nyiaj txiaj rau lub caij muaj kab mob coronavirus thiab yuav nyuaj heev rau lawv cov kev sib pab tu saib xyuas lawv cov me nyuam yog tias tsis muaj peev xwm sib nrauj thiab tsim tsis tau kev sib haum xeeb uas ib tog liam thiab tib tias yog tim ib tog. Yog li kws lij choj thiaj xav kom tej niam txiv nrhiav kev sib kho kom haum xeeb yam tsis tas cuam tshuam txog kev haus plaub es thiaj yuav tsis tau them tej nqe hais plaub thiab sib nrauj kim heev.
The end of a marriage is often traumatic and painful. Separating in the middle of a pandemic complicates the process, not to mention co-parenting arrangements when children are involved. - Biya shadi hotom óile yan ekan beci sogma lagedé jinis.Has gori eí biyaram ór comot.Inór ottú fuain cuwain dor entazam goron yan ar eíkkan duk.
སྤྱིར་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་འགྲོ་སྐབས་འབྲེལ་ཡོད་ཚང་མའི་སེམས་ལ་ཕོག་ཐུག་འབྱུང་གི་ཡོད་ཀྱང་། ཏོག་དབྱིབས་གཉེན་རིམས་སྐབས་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་བ་ཡིན་ན་དེ་བས་དཀའ་རྙོགས་ཆེ་བ་ཡོད། ལྷག་པར་དུ་ཕ་མ་གཉིས་ཁ་བྲལ་རྗེས་ཟུང་འབྲེལ་ཐོག་ཕྲུ་གུར་བལྟ་སྐྱོང་བྱེད་དགོས་ཚེ་དཀའ་ངལ་དེ་བས་ཆེ་བ་ཡོད་པ་རེད།
የጋብቻ ፍጻሜ በአብዛኛው የመንፈስ ሁከትና የስሜት ጉዳት ያሳድራል። በኮሮናቫይረስ ወረርሽኝ ወቅት መለያየት የፍቺ ሂደቱን ያወሳስባል፤ ከቶውንም ልጆች ካሉ በጋራ ልጆችን የመከባከቡ ክብደት በእጅጉ ይጨምራል። የፍቅር ግንኙነት ከቀድሞ ፍቅረኛ ጋር ሲያበቃ “ራስን ፈልጎ ለማግኘት ዕድል ይሰጣል፤ የራስን ዕሴቶች አንጥሮ ለመመልከት ያበቃል፤ ለሌላ የተሻለ የፍቅር ግንኙነትም ያዘጋጃል…ማን እንደሆንና ምን እንደምንሻ ማወቂያ ነው” በማለት ባለሙያዎች ይናገራሉ።
پایان دادن به ازدواج اغلب آسیبزا و دردآور است. جدا شدن در وسط یک همهگیری، به ویژه وقتی پای کودکان و سرپرستی مشترک آنها در میان باشد، این روند را پیچیدهتر میسازد.
The end of a marriage is often traumatic and painful. Separating in the middle of a pandemic complicates the process, not to mention co-parenting arrangements when children are involved. - Madalas na nagdudulot ng trauma at sakit ang paghihiwalay ng mag-asawa. Lalong nagiging kumplikado ang proseso ng paghihiwalay sa gitna ng isang pandemya, bukod pa rito ang usapin para sa hatian ng tungkulin ng pagiging magulang kapag may mga sangkot na bata.
The end of a marriage is often traumatic and painful. Separating in the middle of a pandemic complicates the process, not to mention co-parenting arrangements when children are involved. - 결혼 생활의 파탄은 때로 대단히 고통스럽고 충격적일 수 있다. 특히 팬데믹 기간 자녀가 있는 상태에서 배우자와 헤어질 경우 공동 양육 방식을 포함해 관련 절차들이 더 복잡해진다.
ចុងបញ្ចប់នៃជីវិតអាពាហ៍ពិពាហ៍ជាញឹកញាប់គឺជារឿងដ៏ឈឺចាប់មួយ។ ចំណែកឯការបែកបាក់គ្នានៅចំពេលដែលមានរោគរាតត្បាតកូវីដ-19 វាធ្វើឲ្យដំណើរការកាន់តែស្មុគស្មាញថែមទៀត ហើយនេះនៅមិនទាន់និយាយដល់អ្នកដែលមានកូនចៅត្រូវមើលថែទាំរួមគ្នាផង។
پایان یک ازدواج اغلب دردناک و آسیب زا است و جدایی در دوران یک همه گیری می تواند شرایط را پیچیده تر کند.
Problems in marriages are can erupt when people deal with the pressures of COVID-19, often resulting in relationship breakdowns and sometimes even escalating into violence. - Masalah dalam pernikahan dapat meledak ketika orang menghadapi tekanan COVID-19, yang seringkali mengakibatkan putusnya hubungan dan terkadang bahkan meningkat menjadi kekerasan.
จุดจบของชีวิตแต่งงานนั้น บ่อยครั้งได้สร้างความเจ็บปวดและความบอบช้ำทางจิตใจ การแยกทางท่ามกลางวิกฤตไวรัสโคโรนา ทำให้กระบวนการต่าง ๆ มีความซับซ้อนยิ่งขึ้น แต่ถ้าหากสิ่งนี้เกิดขึ้นแล้วนั้น คุณควรทำอย่างไร
The end of a marriage is often traumatic and painful. Separating in the middle of a pandemic complicates the process, not to mention co-parenting arrangements when children are involved. - Dawî anîna zewacê bi gelemperî trawmatîk û bi êş e. Veqetandina di dema pandîmeyê de pêvajoyeke aloz e, dema ku behsa rêkeftinên hevbeş di nav dêûbavan de dibe dema ku zarok hebin.
The end of a marriage is often traumatic and painful. Separating in the middle of a pandemic complicates the process, not to mention co-parenting arrangements when children are involved.
婚姻破裂通常是一件十分之痛苦的事情,如果此事發生在疫情期間,再牽涉及子女撫養權的問題的話,便會讓事情變得更加複雜。
溫楚良邀請雪梨律師陶建文 (Clifford To) 解答聽衆有關法律疑問,其中談到信託契約 (trust deed) 的問題。
四级封锁,隔离在家,平日里不会在意的一些细致末节却显得非常扎眼。是疫情让我们不再宽容,还是隔离在家让隐藏的夫妻矛盾再度凸显?心理咨询师曲韵要和您探讨如何让封城下的夫妻感情升温。(欢迎点击图片音频,收听采访)
በአውስትራሊያ የቤተሰብ ጥናቶች ኢንስቲትዩት የምርምር ግኝት መሰረት በአብዛኛው ለፍቺ የሚዳረጉት ዕድሜያቸው በ20ዎች ግማሽና መጨረሻ፤ እንዲሁም በ40ዎቹ ማጠናቀቂያ ግድም ናቸው።ለፍቺ ሲዳረጉም በአማካይ ለዘጠኝ ዓመታት ወይም ከዚያ ላነሱ ጊዜያት በትዳር የቆዩ ናቸው።
据澳洲家庭法院的信息,全澳家庭每年的离婚申请费是4500万澳元,而在法律上的支出可以达到37亿澳元。 如何妥善处理离异?
澳洲持牌心理咨询师骆琛表示,隔离期间私人界限被破坏、经济压力的增加、对在家办公学习的不适应、情绪无法发泄等原因凸显了夫妻间的矛盾。“报复性离婚”也并非全是冲动性的抉择。
Một phần ba các cuộc hôn nhân tại Úc là hôn nhân lần thứ hai, khi người trong cuộc đã đi thêm bước nữa. Con số này cho thấy sự phổ biến của việc tái hôn trong đời sống gia đình của người Úc. Làm sao cha mẹ tìm được sự cảm thông, chấp nhận của con cái, đồng thời tránh được những tranh cãi, nói xấu nhau, tranh giành tình cảm của con?
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s.And those who get divorced have usually been married nine years or less. - Un studiu intreprins de Institutul australian pentru studii de familie, arata ca persoanele cu varste intre 25 si 30 de ani sunt cele mai predispuse sa divorteze, urmate de cele cu varste apropiate de 50 de ani.Deasemenea, studiile indica faptul că, in general, cei care divorteaza au fost casatoriti de 9 ani sau mai putin.
What are the legal consequences about not paying child support. - يحق لأي من الطرفين أن يتقدّم بطلب للحصول على النفقة الزوجية خلال فترة معينة من الطلاق.
Istraživanje Australskog instituta za studij obitelji pokazuje da je kod osoba u srednjim i kasnim 20-ima velika vjerojatnost razvoda, a slijede bračni parovi u kasnim 40-ima. Prema rezultatima istraživanja oni koji se razvode obično su u braku devet ili manje godina. - Istraživanje Australskog instituta za studij obitelji pokazuje da je kod osoba u srednjim i kasnim 20-ima velika vjerojatnost razvoda, a slijede bračni parovi u kasnim 40-ima. Prema rezultatima istraživanja oni koji se razvode obično su u braku devet ili manje godina.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - Австралийн Гэр бүл Судлалын Институтээс явуулсан судалгаагаар хүмүүс 20 насныхаа дундаас сүүл үедээ салах тохилдол хамгийн ихээр гаржээ. Мөн 40 насныхаа сүүлээр салах тохиолдол илбэг гарсан байна. Харин салсан хүмүүсийн ихэнхи 9 жилийн дотор буцаад гэрлэж байж.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. - Utafiti uliofanywa na Taasisi ya Australia unaonesha kuwa watu walio katika umri wa kati ya miaka 20 ndio wana uwezekano mkubwa wa kutalikiana wakifuatiwa na walio katika umri wa mwishoni mwa miaka 40.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - Inchungkhar Cawnnak lei ah Hlathlainak a tuahtu, a min ah Australian Institute of Family Studies timi nih a langhtermi cu, kum 20 laifang le le kum 40 tlai lei ah nuva thennak a tuahmi hi an tambik ti a si. Cun, nuva thennak a tuahmi hi an I umnak kum 9 silole mahnak tlawmdeuh hnu ahhin nuva ithennak in an tuah cio ti a si fawn.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - ၾသစေၾတးလ်ႏိုင္ငံက မိသားစုေရးရာအေၾကာင္းေလ့လာတဲ့ သုေတသနဌာနရဲ့ ေတြ႔ရွိခ်က္အရ အသက္ ၂၅ ဝန္းက်င္ကေန ၃၀ နီးပါးရွိသူ ဇနီးေမာင္ႏွံေတြအၾကား ကြာရွင္းျပတ္စဲမႈ အမ်ားဆုံးျဖစ္တတ္တာကို ေတြ႔ရၿပီး အဲဒီေနာက္မွာေတာ့ အသက္ ၄၀ ဝန္းက်င္ရွိသူ ဇနီးေမာင္ႏွံေတြ ကြာရွင္းျပတ္စဲမႈ ဒုတိယ အမ်ားဆုံးျဖစ္တတ္ေၾကာင္း ေလ့လာေတြ႔ရွိထားပါတယ္။
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likelyto divorce followed by couples in their late 40s.And those who get divorced have usually been married nine years or less. - Australiar family study góíjje de yan óttu yan lot faíyedé ki beca beci shadi ókkol bañngi zagóí zitarar boc 20 butore asé, ar Australiat bou zamaí butore alok ode proses yan beci uzu proses..aro zaínto saíle fúni so SBS Rohingya
ໃນອອສເຕຼເລັຍ ຄົນໃນຕອນທ້າຍຂອງວັນ 20 ແລະຜົວເມັນກັນຂອງວັຍທ້າຍ 40 ມັກຈະຢ່າຮ້າງກັນ ແລະຕາມປົກກະຕິຜູ້ທີ່ຢ່າຮ້າງກັນສົມລົດເປັນຄູ່ຄອງຊີວິດກັນມາແລ້ວເກົ້າປີ. ການຢ່າຮ້າງກັນໃນອອສເຕຼເລັຍຕ້ອງເປັນໄປຕາມຂັ້ນຕອນຈຳນວນນຶ່ງ... - ໃນອອສເຕຼເລັຍ ຄົນໃນຕອນທ້າຍຂອງວັນ 20 ແລະຜົວເມັນກັນຂອງວັຍທ້າຍ 40 ມັກຈະຢ່າຮ້າງກັນ ແລະຕາມປົກກະຕິຜູ້ທີ່ຢ່າຮ້າງກັນສົມລົດເປັນຄູ່ຄອງຊີວິດກັນມາແລ້ວເກົ້າປີ. ການຢ່າຮ້າງກັນໃນອອສເຕຼເລັຍຕ້ອງເປັນໄປຕາມຂັ້ນຕອນຈຳນວນນຶ່ງ...
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. - نتایج تحقیقات انجام شده توسط موسسه مطالعات خانواده استرالیا نشان می دهد زوج هایی که در دهه ۲۰ سالگی خود هستند بیشتر احتمال دارد که طلاق بگیرند و زوج هایی که در دهه ۴۰ سالگی هستند در رتبه دوم قرار دارند.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. Details can be heard here in Dari. - در آستراليا اشخاص با سنين بيست و پنج تا سى سالگى و به تعقيب آن مردم با سنين بالاتر از ٤٥ سالگى بيشتر احتمال دارد طلاق بگيرند
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - បើតាមការស្រាវជ្រាវរៀបចំឡើងដោយវិទ្យាស្ថានគ្រួសារអូស្ត្រាលី បង្ហាញថា គូស្រករដែលស្ថិតនៅក្នុងវ័យពាក់កណ្តាលម្ភៃ ទៅម្ភៃក្រាស់ ជាក្រុមដែលងាយលែងលះគ្នាជាងគេ បន្ទាប់មកគូស្រករដែលមានវ័យជិត៥០ ឆ្នាំ។ ហើយគូស្រករដែលបានលែងលះគ្នាទាំងនោះជាទូទៅរៀបការបានប្រមាណ៩ឆ្នាំ ឬក៏តិចជាងនេះ។ តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីឲ្យការលែងលះត្រឹមត្រូវតាមផ្លូវច្បាប់?
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - Ubushakashatsi bwakozwe na Institute of Family Studies bwerekana yuko abantu bari mu myaka ya za 20 nibo bari kwisonga mu gutandukana nabo bubakanye hagakurikirwa nabari mu myaka 40. Ubwo bushakashatsi bwerekana yuko abo batandukana baba barubakanye imyaka icenda canke mike.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - অস্ট্রেলিয়ান ইনস্টিটিউট অফ ফ্যামিলি স্টাডিজ এর একটি গবেষণায় দেখা গেছে যাদের বয়স ২৫ থেকে ৩০ বছরের মধ্যে তারাই বেশিরভাগ ক্ষেত্রে বিবাহ-বিচ্ছেদ ঘটিয়ে থাকে। এই তালিকায় এর পরের স্থানে রয়েছে চল্লিশোর্ধ্ব দম্পতিরা, যাদের বয়স পঞ্চাশের প্রায় কাছাকাছি। আরও দেখা গেছে, যারা বিবাহ-বিচ্ছেদ করেন তারা সাধারণত ৯ বছর বা তারও কম সময় বিবাহিত-জীবন কাটানোর পর তা করেন।
በአውስትራሊያ የቤተሰብ ጥናቶች ኢንስቲትዩት የምርምር ግኝት መሰረት በአብዛኛው ለፍቺ የሚዳረጉት ዕድሜያቸው በ20ዎች ግማሽና መጨረሻ፤ እንዲሁም በ40ዎቹ ማጠናቀቂያ ግድም ናቸው።ለፍቺ ሲዳረጉም በአማካይ ለዘጠኝ ዓመታት ወይም ከዚያ ላነሱ ጊዜያት በትዳር የቆዩ ናቸው። - በአውስትራሊያ የቤተሰብ ጥናቶች ኢንስቲትዩት የምርምር ግኝት መሰረት በአብዛኛው ለፍቺ የሚዳረጉት ዕድሜያቸው በ20ዎች ግማሽና መጨረሻ፤ እንዲሁም በ40ዎቹ ማጠናቀቂያ ግድም ናቸው።ለፍቺ ሲዳረጉም በአማካይ ለዘጠኝ ዓመታት ወይም ከዚያ ላነሱ ጊዜያት በትዳር የቆዩ ናቸው።
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s.And those who get divorced have usually been married nine years or less.
Research by the Australian Institute of Family Studies shows that people in their mid to late 20s are the most likely to divorce followed by couples in their late 40s. And those who get divorced have usually been married nine years or less. - ཨོ་སི་ཏྲེ་ལི་ཡའི་ཁྱིམ་ཚང་ཞིབ་འཇུག་སློབ་གཉེར་ཁང་ (Australian Institute of Family Studies)་གི་ཉམས་ཞིབ་བྱེད་པར་ལྟར་ན། ལོ་ ༢༥-༢༩ བར་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་མང་ཤོས་བྱུང་གི་ཡོད་པ་དང་། དེ་རྗེས་ལོ་ ༤༠ ནང་ཡིན་པའི་ནང་ལའང་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་མང་པོ་ཡོང་གི་ཡོད་པ་ཐོན་ཡོད་འདུག དེ་བཞིན་བཟའ་ཚང་ཁ་བྲལ་བྱེད་མཁན་མང་ཆེ་བ་ཞིག་གཉེན་སྒྲིག་བྱེད་ནས་ལོ་ ༩ ལྷག་འགྲོ་མེད་པ་ཡིན་འདུག
We begin with Lori speaking with attorney, Mark Momjian about a groundbreaking law just passed in California, which gives family court judges greater latitude when deciding pet custody disputes in divorce and legal separations. Not only does the law give family courts discretion to award sole or joint ownership of household pets, courts now have […]
Relative to many countries, Australia's divorce rate is high. Data from the Australian Bureau of Statistics says that in 2012 40% of marriages ended in divorce. When contemplating a divorce, making good decisions early on can save you heartaches. - Zei miphun paoh, nuva aathenlomi an um lo; an I then cio. Sihmanhsehlaw, Australia ram ahcun, phunglam, upadi ning tein – nuva ithennak zong hi tuah a hau. Australia cozah nih nuva thennak kong he pehtlaiin a sermi upadi le phunglam cu nuva thennak tuahtik ah, zulh a haumi a si. Asile, Australia ram ah nuva thennak cu zeitindah tuahning a si, tamdeuh in vun ngai hna usih. Cun, kanmah Chinmi chungin nuva thennak lei hmuhtonnak a ngeimi Senri Par he zong chikhat, hi ka chimmi a bawmtu dingah biaruahnak zong kan ngei te lai.