POPULARITY
durée : 00:40:49 - France Culture va plus loin le samedi - par : Nicolas Herbeaux, Pauline Chanu - Dans le cadre du Festival America, Nicolas Herbeaux reçoit le romancier américain Stephen Markley pour son dernier livre : "Le déluge", publié aux éditions Albin Michel. - réalisation : Jean-Christophe Francis - invités : Stephen Markley Ecrivain américain
Colson Whitehead is one of the rare authors to win the Pulitzer Prize twice. The first time was for his novel "The Underground Railroad" in 2017, loved by Barack Obama and Oprah Winfrey and made into a TV series by Oscar-winning director Barry Jenkins. It led to him being on the cover of Time Magazine, the first author in nearly a decade to grace the front page since Jonathan Franzen. Colson Whitehead was honoured again for "The Nickel Boys" in 2020 – adapted into a film due out in the autumn. He is in Paris at the Festival America and for the French release of his novel "Crook Manifesto". The multi-award-winning American author speaks to Eve Jackson about his crime trilogy set in Harlem.
L'étoile montante de la littérature américaine, Tyriek White converse avec «Les Fantômes de Brooklyn» et raconte la condition afro-américaine du célèbre quartier de New-York. Un premier roman nourri par l'histoire, la spiritualité et l'esclavage des afro-descendants dont il est l'héritier. À travers «Les Fantômes de Brooklyn», Tyriek White plonge dans l'histoire et la culture afro-américaine, pour en livrer un récit à la fois personnel et contemporain. Il s'adresse aux morts et questionne le souvenir de ses ancêtres. Les fantômes du passé sont omniprésents, pour raconter les souffrances ainsi que l'esclavage des populations noires américaines. Un ouvrage qui brouille les frontières entre passé et présent, vivants et morts ou encore rêve et réalité. Les fantômes convoqués par Tyriek White permettent de faire le lien en l'histoire et la condition des afro-descendants du quartier de Brooklyn.Tyriek White est l'invité, cette année, du Festival America à Vincennes, près de Paris. Son premier roman est traduit en français par Romain Guillou.Tyriek White est l'invité de VMDN. « Les Fantômes de Brooklyn » est paru aux éditions Calmann-Lévy.
Depuis plus de 30 ans, à travers ses récits et ses voyages, l'écrivain interroge l'Amérique, son histoire, ses blessures et son racisme. Dans les années 80, l'Américain Eddy L. Harris décide à 30 ans de se lancer seul, en canoë, sur le Mississippi pour voir « de quel bois il était fait », cherchant dans ses eaux troubles le reflet de sa propre histoire et celle de son pays: les États-Unis. À l'issue de ce voyage initiatique sur près de 4 000 kilomètres, il va publier « Mississippi Solo », son premier livre devenu par la suite un classique des récits de voyage. Il a aussi relevé le défi qu'il s'était lancé, résumé à sa manière par son vieil oncle Robert : « aller de là où il n'y a pas de Noirs à là où on ne nous aime toujours pas beaucoup. ». Trente ans plus tard, l'écrivain noir américain repart seul sur ce fleuve mythique, immense, qui coule du Nord au Sud et traverse pas moins de 10 États, charriant la mémoire de la colonisation et de l'esclavage dans un pays hanté par ses blessures raciales. De ce nouveau voyage, il en tire un récit, « Mississippi dans la peau », publié en 2022 en France. On y croise pêle-mêle l'ombre de Mark Twain et d'Obama, des barges obèses signes d'une industrialisation effrénée autour du fleuve, des descendants d'autochtones amérindiens et d'autres oiseaux -les tourtes voyageuses- eux aussi décimés par le colon européen avide de prises et de conquête. Chemin faisant, à coups de pagaie et de réflexions puissantes sur ce qu'être Noir signifie encore aujourd'hui aux États-Unis, l'écrivain trace sa route et creuse son sillon profond. Car entre ces deux livres, Eddy L. Harris a parcouru et écrit le monde, de Harlem où il a vécu un temps, en passant par le Vieux Sud américain, l'Afrique et la France où il a désormais élu domicile.Une rencontre à l'occasion du Festival America en septembre 2022, initialement diffusée le 02/10/2022. Quelques ouvrages d'Eddy L. Harris :- « Mississippi dans la peau ». 2022. Éditions Liana Levi- « Mississippi Solo ». 2020. Éditions Liana Levi. (Publication originale : 1988)- « Paris en noir et black ». 2009. Éditions Liana Levi- « Harlem ». 2007. Éditions Liana Levi.
Depuis plus de 30 ans, à travers ses récits et ses voyages, l'écrivain interroge l'Amérique, son histoire, ses blessures et son racisme. Dans les années 80, l'Américain Eddy L. Harris décide à 30 ans de se lancer seul, en canoë, sur le Mississippi pour voir « de quel bois il était fait », cherchant dans ses eaux troubles le reflet de sa propre histoire et celle de son pays: les États-Unis. À l'issue de ce voyage initiatique sur près de 4 000 kilomètres, il va publier « Mississippi Solo », son premier livre devenu par la suite un classique des récits de voyage. Il a aussi relevé le défi qu'il s'était lancé, résumé à sa manière par son vieil oncle Robert : « aller de là où il n'y a pas de Noirs à là où on ne nous aime toujours pas beaucoup. ». Trente ans plus tard, l'écrivain noir américain repart seul sur ce fleuve mythique, immense, qui coule du Nord au Sud et traverse pas moins de 10 États, charriant la mémoire de la colonisation et de l'esclavage dans un pays hanté par ses blessures raciales. De ce nouveau voyage, il en tire un récit, « Mississippi dans la peau », publié en 2022 en France. On y croise pêle-mêle l'ombre de Mark Twain et d'Obama, des barges obèses signes d'une industrialisation effrénée autour du fleuve, des descendants d'autochtones amérindiens et d'autres oiseaux -les tourtes voyageuses- eux aussi décimés par le colon européen avide de prises et de conquête. Chemin faisant, à coups de pagaie et de réflexions puissantes sur ce qu'être Noir signifie encore aujourd'hui aux États-Unis, l'écrivain trace sa route et creuse son sillon profond. Car entre ces deux livres, Eddy L. Harris a parcouru et écrit le monde, de Harlem où il a vécu un temps, en passant par le Vieux Sud américain, l'Afrique et la France où il a désormais élu domicile.Une rencontre à l'occasion du Festival America en septembre 2022, initialement diffusée le 02/10/2022. Quelques ouvrages d'Eddy L. Harris :- « Mississippi dans la peau ». 2022. Éditions Liana Levi- « Mississippi Solo ». 2020. Éditions Liana Levi. (Publication originale : 1988)- « Paris en noir et black ». 2009. Éditions Liana Levi- « Harlem ». 2007. Éditions Liana Levi.
À l'occasion du Festival America qui s'est tenu du 22 au 25 septembre 2022 à Vincennes, en région parisienne, rencontre avec un écrivain qui interroge, depuis plus de 30 ans, à travers ses récits et ses voyages l'Amérique, son histoire, ses blessures et son racisme. Dans les années 80, l'Américain Eddy L. Harris décide à 30 ans de se lancer seul, en canoë, sur le Mississippi pour voir « de quel bois il était fait », cherchant dans ses eaux troubles le reflet de sa propre histoire et celle de son pays: les États-Unis. Á l'issue de ce voyage initiatique sur près de 4 000 kilomètres, il va publier « Mississippi Solo », son premier livre devenu par la suite un classique des récits de voyage. Il a aussi relevé le défi qu'il s'était lancé, résumé à sa manière par son vieil oncle Robert : « aller de là où il n'y a pas de Noirs à là où on ne nous aime toujours pas beaucoup. ». Trente ans plus tard, l'écrivain noir américain repart seul sur ce fleuve mythique, immense, qui coule du Nord au Sud et traverse pas moins de 10 États, charriant la mémoire de la colonisation et de l'esclavage dans un pays hanté par ses blessures raciales. De ce nouveau voyage, il en tire un récit, « Mississippi dans la peau », publié en 2022 en France. On y croise pêle-mêle l'ombre de Mark Twain et d'Obama, des barges obèses signes d'une industrialisation effrénée autour du fleuve, des descendants d'autochtones amérindiens et d'autres oiseaux -les tourtes voyageuses- eux aussi décimés par le colon européen avide de prises et de conquête. Chemin faisant, à coup de pagaie et de réflexions puissantes sur ce qu'être Noir signifie encore aujourd'hui aux États-Unis, l'écrivain trace sa route et creuse son sillon, profond. Car entre ces deux livres, Eddy L. Harris a parcouru et écrit le monde, de Harlem où il a vécu un temps, en passant par le Vieux Sud américain, l'Afrique et la France où il a désormais élu domicile. Quelques ouvrages d'Eddy L. Harris : - « Mississippi dans la peau ». 2022. Éditions Liana Levi - « Mississippi Solo ». 2020. Éditions Liana Levi. (Publication originale : 1988) - « Paris en noir et black ». 2009. Éditions Liana Levi - « Harlem ». 2007. Éditions Liana Levi.
Lʹévènement francophone de la semaine avec le Festival America a Vincennes en France qui porte les auteurs francophones du Continent américain. Laurent Gaudé pour "Chien 51" aux éditions Actes Sud Emmelie Prophète pour "Le testament des solitudes" aux éditions Mémoires dʹEncrier Grégoire Polet pour "Petit éloge de la Belgique" aux éditions Folio Souad Massi avec un live acoustique pour son album "Sequana"
Vingt ans de carrière et le collectif Stupeflip, fondé par Julien Barthélémy, Stéphane Bellenger et Jean-Paul Michel, livre seulement son 5ème album. Une nouvelle aventure du Stupeflip CROU qui navigue entre réel et science-fiction, et continue d'explorer le mélange des genres entre rap, rock indé, culture pop et électro. Un disque ancré dans les années 1990, un retour aux sources toujours aussi bien maîtrisé. On pourrait dire que le nouvel album du collectif Stupeflip est un « OMNI », un Objet Musical Non Identifié. Le visage de King Ju est d'ailleurs toujours masqué, et sur la pochette de ce nouveau disque, son incarnation prend des allures de Don Quichotte sur une Rossinante hallucinée. Un peu punk, un peu rap, un peu électro-pop avec un soupçon de reggae, un projet singulier, musical et graphique, et une atmosphère dans laquelle la mort flirte avec l'autodérision. Singulier cocktail que celui de Stupeflip à travers ce cinquième album, cinq ans après le dernier. King-Ju est l'invité de VMDN pour nous présenter « Stup Forever » dans VMDN. L'album est sorti chez Dragon Accel/Modulor. Au menu de ce Café Gourmand Amélie Beaucour a rencontré, à l'occasion du Festival America, l'auteur américain Steven Graham Jones pour son roman « Un bon indien est un indien mort » paru en France, aux éditions Rivages Fanny Bleichner est allée à la Foire foraine d'art contemporain au 104 à Paris. Une exposition pour attirer, créer du désir et de la folie par le biais de l'art contemporain. Sébastien Jédor a rencontré Bibi Tanga, le chanteur musicien français d'origine centrafricaine, influencé par la culture jazz, funk et afrobeat. Il est en concert ce vendredi soir (23 septembre 2022) à la Petite Halle de La Villette à Paris.
durée : 00:55:14 - Affaires culturelles - par : Arnaud Laporte - À l'occasion de son invitation à la 10ème édition du Festival America de Vincennes, l'écrivain et novelliste américain Richard Ford revient sur sa carrière au micro d'Arnaud Laporte pour un entretien au long cours. - invités : Richard Ford romancier américain
The first American-born to win The Gelato Festival America's highest honor came in 2019 to Chef Michael Guerriero. His winning flavor was ‘Blueberry Basil.' Chef Mike attributes his success in part due to the peer-to-peer influence he experienced as a teen. Obviously, he is an expert in making gelato and ice cream, and he shares his knowledge with us, including the similarities between these two delicious desserts and what makes them different. He also gives an incredible history lesson, including how and why America legislated ice cream and where Italy stands on doing the same with gelato. Chef Mike shares the lessons learned while competing in the Gelato Festival and details the changes and tweaks he made to create a winning flavor. As a business owner of Guerriero Gelato, Chef Mike talks about the challenges and the learning process in making the business a success. He also shares all the good things in his and his company's future.
In this week's inconvenience, meet: Fat Sexy Slip. Nelso represented Willies SuperBrew at a Beer festivals and obviously, things got interesting. Nelso is shocked by a VR podcast in the market, who's resources have turned our idea into a mockery. Assholes in Highschool gym class were fun to fuck with, until they get you back. Malika Andrews doesn't know statistics, but is praised anyway. Nelso and Slippy discuss other people on the Internet. We kick around ideas for some upcoming events. Nelso and Shark battle again.
durée : 00:57:55 - Les Masterclasses - par : Arnaud Laporte - Rencontre avec la romancière et poétesse américaine Laura Kasischke, dans le cadre du Festival America à Vincennes ... ou quand le roman et la poésie rencontrent la magie et l'inconscient. - réalisation : Clotilde Pivin - invités : Laura Kasischke écrivaine
durée : 00:57:55 - Les Masterclasses - par : Arnaud Laporte - Rencontre avec la romancière et poétesse américaine Laura Kasischke, dans le cadre du Festival America à Vincennes ... ou quand le roman et la poésie rencontrent la magie et l'inconscient. - réalisation : Clotilde Pivin - invités : Laura Kasischke écrivaine
durée : 00:59:06 - Les Masterclasses - par : Arnaud LAPORTE, Christophe ONO DIT BIOT - Masterclasse en public du Festival America à Vincennes avec John Irving, dont le roman culte "Le Monde selon Garp" a 40 ans - invités : John IRVING - John Irving : Ecrivain - réalisé par : Clotilde PIVIN, Nathalie Lempereur
durée : 00:59:06 - Les Masterclasses - par : Arnaud LAPORTE, Christophe ONO DIT BIOT - Masterclasse en public du Festival America à Vincennes avec John Irving, dont le roman culte "Le Monde selon Garp" a 40 ans. - invités : John IRVING - John Irving : Ecrivain - réalisé par : Clotilde PIVIN, Nathalie Lempereur
Heather O ‘Neill est un phénomène littéraire au Canada ou son dernier roman "Les Enfants de Coeur " (Seuil) l’a propulsé au sommet des meilleurs ventes. Netflix, c’est désormais officiel, lui a acheté les droits pour une adaptation de la saga de ces deux orphelins s'aimant d'un amour impossible et traversant les bas-fonds de Montréal pendant la Grande Dépression. A Vincennes, on a pu rencontrer l'écrivain star, en toute simplicité, et c’est ce qui fait la magie du Festival America que l’on vous fait partager.
Lisa Appignanesi, prize-winning writer and Freudian scholar, with a personal memoir that explores public and private loss and anger. Presenter Eleanor Rosamund Barraclough also looks at a Festival of Canadian and North American writing meeting authors Heather O'Neill and Cherie Dimaline whose novels explore the meaning of family in dystopian visions of Canada, urban and rural. And, as the Oceania exhibition opens at the Royal Academy in London and a new Pacific Gallery opens at the National Maritime Museum in Greenwich, Jo Walsh, artist and art producer, and cultural adviser, discusses the cultural protocols and disciplines which should be taken into account when mounting exhibitions of art from the Pacific nations and we look at the idea of cultural loss. Lisa Appignanesi : Everyday madness: On Grief, Anger, Loss and Love Heather O'Neill is one of Canada's best known fiction writers. Also a poet and journalist, her latest novel is The Lonely Hearts Hotel. Cherie Dimaline is a writer and editor from the Georgian Bay Metis Community in Ontario. Dimaline's latest book is The Marrow Thieves. They are taking part in the inaugural Festival America in London this September. Jo Walsh, (Māori / Pākehā) is a London-based artist and founding member of In*ter*is*land Collective and works with major institutions, including the British Library and National Maritime Museum. Oceania at The Royal Academy, London, 29 September — 10 December 2018. Sackler Gallery: Pacific Encounters, one of four new galleries at National Maritime Museum, now open.
Heather O ‘Neill est un phénomène littéraire au Canada ou son dernier roman "Les Enfants de Coeur " (Seuil) l’a propulsé au sommet des meilleurs ventes. Netflix, c’est désormais officiel, lui a acheté les droits pour une adaptation de la saga de ces deux orphelins s'aimant d'un amour impossible et traversant les bas-fonds de Montréal pendant la Grande Dépression. A Vincennes, on a pu rencontrer l'écrivain star, en toute simplicité, et c’est ce qui fait la magie du Festival America que l’on vous fait partager.
Plongée dans une des "joutes de traduction" proposées depuis quatre ans au Festival AMERICA par l'#ATLF; l''Association des Traducteurs Littéraires de France. Et cette année quel panache ! Le combat ludique faisant se mesurer dans l'exercice de leur talent deux traductrices en face d'un public averti se déroulait dans l'enceinte du Château de Vincennes, au Pavillon du Roi , dans une salle jouxtant les archives militaires. Avec Laurence Kiéfé vice présidente de l'ATLF, Catherine Richard et Sarah Vermande Gurcel, traductrices et Bérangère Viennot dont on attend avec impatience la parution en janvier de son essai autour du verbe insensé de Donald , le Trump . LA joute se déroulait autour d'un texte inédit de l'auteur anglo cachemiri vivant NewYork, Harry Kunzru (Biblio. “Larmes Blanches” chez Calman Levy)
Plongée dans une des "joutes de traduction" proposées depuis quatre ans au Festival AMERICA par l'#ATLF; l''Association des Traducteurs Littéraires de France. Et cette année quel panache ! Le combat ludique faisant se mesurer dans l'exercice de leur talent deux traductrices en face d'un public averti se déroulait dans l'enceinte du Château de Vincennes, au Pavillon du Roi , dans une salle jouxtant les archives militaires. Avec Laurence Kiéfé vice présidente de l'ATLF, Catherine Richard et Sarah Vermande Gurcel, traductrices et Bérangère Viennot dont on attend avec impatience la parution en janvier de son essai autour du verbe insensé de Donald , le Trump . LA joute se déroulait autour d'un texte inédit de l'auteur anglo cachemiri vivant NewYork, Harry Kunzru (Biblio. “Larmes Blanches” chez Calman Levy)
Après une petite pause estivale, nous voici ravies d'être de retour avec une 52e émission dont l'affiche est 100% Festival America : "Le Fils du Héros" de Karla Suarez, aux éditions Métailié, traduit par François Gaudry, 272 pages. "Le Poids de la Neige" de Christian Guay-Poliquin, aux éditions de l'Observatoire, 256 pages "Une Prière pour Owen" de John Irving, en poche chez Points, traduit par Michel Lebrun, 699 pages Et comme toujours nos coups de coeur : Pour Coralie : le Festival America ! Pour Eva : "Une Douce Lueur de Malveillance" de Dan Chaon, chez Albin Michel (un auteur présent au Festival America) et "La Blessure" de Jean-Baptiste Naudet chez L'Iconoclaste Pour Amandine : "La Fille du Fermier" de Jim Harrison, en poche (2€) chez Folio Pour Léo : la série "Au Service de la France" sur Netflix Nous espérons que vous avez passé de bonnes vacances et que vous revenez en forme pour la rentrée! N'hésitez pas à échanger avec nous en commentaires et sur notre groupe Facebook! Bonne écoute !
Et voici notre émission de Septembre ! Septembre, c'est la rentrée des classes, la rentrée littéraire, mais aussi le mois des festivals littéraires...Vous nous croiserez peut-être au Forum Fnac Livres et très certainement au Festival America de Vincennes... Pour rendre hommage à la littérature américaine, nous avons choisi 3 romans qui se déroulent tous dans le Sud des Etats-Unis : "Les Maraudeurs" de Tom Cooper, traduit par Pierre Demarty, publié aux Editions Albin Michel, 416 pages. "Landfall" d'Ellen Urbani, traduit par Juliane Nivelt, publié aux Editions Gallmeister, 304 pages. "Minuit dans le jardin du Bien et du Mal" de John Berendt, traduit par Thierry Piélat, publié chez Belfond et Pocket, 388 pages.
Septembre, c'est le mois de la rentrée : rentrée scolaire mais aussi rentrée littéraire, avec 607 livres publiés! C'est également le mois du Festival America, consacré à la littérature nord-américaine, qui se tiendra du 11 au 14 Septembre à Vincennes. Les Bibliomaniacs y seront et ont donc décidé de vous parler de romans dont les auteurs seront présents à ce festival. Nous vous parlerons de: -"Le Diable, tout le temps" de Donald Ray Pollock, traduit par Christophe Mercier, chez Albin Michel et au Livre de Poche -"Captive" de Margaret Atwood, traduit par Michèle Albaret-Maatsch, aux éditions 10/18 -"Désolations" de David Vann, traduit par Laura Derajinski, chez Gallmeister et comme toujours les référdences de nos coups de cœur sur le site www.bibliomaniacs.fr !