POPULARITY
Dans notre nouvel épisode, nous abordons un sujet essentiel : le rôle des femmes au Japon. Nous aurons le plaisir d'être accompagnés d'une invitée spéciale, Natacha, enseignante et spécialiste du sujet en Nouvelle-Calédonie. Notre épisode sera structuré autour des réponses aux questions de Mathieu et Nico, avec Natacha apportant son expertise. Nous explorerons le rôle des femmes dans l'histoire et la société japonaise, en mettant en lumière les défis auxquels elles ont été confrontées et les changements qu'elles ont réalisés au fil du temps. Natacha partagera ses connaissances et ses réflexions sur des sujets tels que les normes sociales, les stéréotypes de genre et les mouvements pour l'égalité des sexes au Japon. Les discussions seront animées par les questions perspicaces de Mathieu et Nico. Rejoignez-nous pour cet épisode passionnant de "Kaiwa", où nous découvrirons ensemble les multiples facettes du rôle des femmes dans la société japonaise, grâce aux échanges stimulants entre nos animateurs et notre invitée experte. Les termes japonais de l'épisode : “shogun”: général de guerre japonais “Tokugawa Ieyasu” : Shogun au 17 ème siècle “Amaterasu” : Déesse japonaise su soleil “Izanami” et “Izanagi” : Divinités japonaises “Kutoo” : mouvement social de protestation contre l'obligation tacite faite aux femmes japonaises de porter des chaussures à talon sur leur lieu de travail “Kawai” : adjectif signifiant mignon “lolicon” : lolita + complex, attirance pour les jeunes adolescentes “lolita” : mode vestimentaire japonaise “tanoshikatta desu” : c'était amusant Générique : « tiger & dragon » Crazy Ken Band. Sortie le 8 mars 2024
ゆーぼーさんとまあやんとの後編です。 前半は日本社会においての生きづらさをお話ししました。 後半は3人でアクティビストとしての精神面でのケアについて中心に お話ししています。 アクティビストとして、社会は良い方向に前進しているな、と思うような ことがあると同時に、同じくらいなんも変わってないと思うことも起こります。 そういうときに、どう思うか。何をするか。どういう思いで発信を続けるか についてお話ししています。 まあやん 人権アクティビスト 名古屋人の母とイギリス人の父を持つものの生まれも育ちも名古屋でネイティブ言語は名古屋弁。名古屋大学大学院修士課程修了(専門はジェンダー論)。 女の子として生まれたが、物心ついた頃から「男の子になりたい」と思っていた。思春期から自分はトランス男性なのか、それともレズビアンなのかというアイデンティティの迷いを経験し、30代で女性でも男性でもないノンバイナリーという性自認に辿り着いた。 現在はグローバル企業で会社員をしながら、インスタグラムや大学などでのゲストスピークを通じて、性自認や性的指向は十人十色で多様な性のかたちがあることを多くの人に知ってもらうべく情報発信に取り組む。自分自身がマイノリティとして辛い経験をしたことから、『全ての人にとって生きやすい社会をつくる』ことを人生のテーマとしてさまざまな人権問題の啓発を行っている。 インスタグラム:@mwfraser_ ー水野優望/ゆーぼーさん 就活セクシズム活動家。1989年の生まれから今まで女性と呼ばれる立場にいるが、女性男性のフィルターを通さずにただただ一人の人間として見てほしいタイプ。FtXと名乗るのが今のところは心地いい。「友達」と「恋人」を分けたり、「付き合う」「別れる」の白黒の肩書きを付ける交際規範にはまれず、ずっと苦しみもがき呪詛を吐きながら生きている。Relationship Anarchyという言葉に救われました(調べてみてね!) 2012-2013年頃、就活の服装・マナーの男女二元論や性差別に心身を滅ぼされ就活を断念して以来、それらに対してずっと恨みを抱いていたところ、石川優実さんの#KuTooの活動の手伝いをする中で社会に訴えかけるための具体的なアイデアをもらい、2020年、#就活セクシズム オンライン署名運動を仲間と共に開始。にっくき就活の男女二元論や性差別に抗議をしたという歴史を残さずには死ねない。 海外を旅すること、言語を学ぶことが好きです。 就活セクシズムのウェブサイト:https://onl.sc/veAthCC 就活セクシズム インスタグラム:https://www.instagram.com/shukatsusexism/ ツイッター:@ShukatsuSexism 掲載ウェブサイト:https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/508148 https://www.chunichi.co.jp/article/698910 https://www.businessinsider.jp/post-269250 https://www.tokyo-np.co.jp/article/252852
今回は、私がまあやんとゆーぼーさんと私で日本での体験についてお話ししました。 まあやんはシンガポール、私はアメリカ、ゆーぼーさんは日本。 3人ともアメリカに留学しているのですが、そこで3人とも感じたのは 「自由」でした。 どの国に住んでいたとしても、長く住んでりゃ良いところも 悪いところもわかってきます。 ただ、日本に住んでいると感じる 「窮屈さ」というのは一体どこからくるものなのか、 3人の話で浮かび上がってくることもあると思います。 少し長くなるので前編と後編に分けました。 楽しんでください。 まあやん 人権アクティビスト 名古屋人の母とイギリス人の父を持つものの生まれも育ちも名古屋でネイティブ言語は名古屋弁。名古屋大学大学院修士課程修了(専門はジェンダー論)。 女の子として生まれたが、物心ついた頃から「男の子になりたい」と思っていた。思春期から自分はトランス男性なのか、それともレズビアンなのかというアイデンティティの迷いを経験し、30代で女性でも男性でもないノンバイナリーという性自認に辿り着いた。 現在はグローバル企業で会社員をしながら、インスタグラムや大学などでのゲストスピークを通じて、性自認や性的指向は十人十色で多様な性のかたちがあることを多くの人に知ってもらうべく情報発信に取り組む。自分自身がマイノリティとして辛い経験をしたことから、『全ての人にとって生きやすい社会をつくる』ことを人生のテーマとしてさまざまな人権問題の啓発を行っている。 ー水野優望/ゆーぼーさん 就活セクシズム活動家。1989年の生まれから今まで女性と呼ばれる立場にいるが、女性男性のフィルターを通さずにただただ一人の人間として見てほしいタイプ。FtXと名乗るのが今のところは心地いい。「友達」と「恋人」を分けたり、「付き合う」「別れる」の白黒の肩書きを付ける交際規範にはまれず、ずっと苦しみもがき呪詛を吐きながら生きている。Relationship Anarchyという言葉に救われました(調べてみてね!) 2012-2013年頃、就活の服装・マナーの男女二元論や性差別に心身を滅ぼされ就活を断念して以来、それらに対してずっと恨みを抱いていたところ、石川優実さんの#KuTooの活動の手伝いをする中で社会に訴えかけるための具体的なアイデアをもらい、2020年、#就活セクシズム オンライン署名運動を仲間と共に開始。にっくき就活の男女二元論や性差別に抗議をしたという歴史を残さずには死ねない。 海外を旅すること、言語を学ぶことが好きです。 就活セクシズムのウェブサイト:https://onl.sc/veAthCC 就活セクシズム インスタグラム:https://www.instagram.com/shukatsusexism/ ツイッター:@ShukatsuSexism 掲載ウェブサイト:https://newsdig.tbs.co.jp/articles/-/508148 https://www.chunichi.co.jp/article/698910 https://www.businessinsider.jp/post-269250 https://www.tokyo-np.co.jp/article/252852
Ala xoo, xo a be xambeŋ kutoo ke la, baawoo haadamadiŋo xa xambeŋ foloo tiñaa. Xa tara, xambeŋ kutoo xa fiisa xambeŋ foloo ti, baawoo xambeŋ kutoo te deŋdiŋ haadamadiŋo la tambi siloo xaŋ ñaa sii ma, a be dendiŋ Ala kiliŋ na tiliŋo lee xaŋ. A teŋma, a se beŋ kuw soobe, baawoo haadamadiŋo la tiliŋbaliyaa miya tiñaa noo.
In Japan the concept of yamato nadeshiko describes the classic ideal of Japanese women: a beautiful but modest female, dedicated to the wellbeing of her family and husband. She is assertive and smart, yet obedient, dependent, and bound to the domestic sphere. But times are changing. In recent years, campaigns such as #MeToo and #KuToo, which saw women petition against wearing high heels to work, have put Japan's gender inequality in the spotlight. Akiko Toya explores the change that is being created in Japan by women forging new partnerships in femtech, politics, sport and media.
接客業界で装いの「常識」が変わりつつあります。髪色の規定をなくしたスタバやドンキの事例をもとに、職場のドレスコードについて考えます。ひるがえって新聞社はどうでしょうか? ※2022年9月26日に収録しました。全5回の2回目です。 ◆スタバにドンキ 変わる髪色と服装(0:36)◆型にはまった就活生だった(4:55)◆働く服装どうしてる 柄シャツは?(10:43)◆ヒールと #KuToo(16:58)◆後輩の髪色どこまで許容(22:12)◆「黒い」と言われた編集フロア(25:23) 【出演・スタッフ】 望月愛実、飯沼優仁(音声チーム) MC・音源編集 杢田光 【ご意見・ご感想】 おたよりフォーム https://forms.gle/z4YN79Zj3iZch2Ri6 【ご案内】 メールマガジン「朝ポキおたより」が、始まりました!ぜひご登録を。https://que.digital.asahi.com/question/11008783 【秋トクキャンペーンはこちらから】 いまなら朝デジが2カ月間無料で試せます!https://digital.asahi.com/pr/cp/2022/aut/?ref=cp2022aut_own_podcast 【公式サイト】 朝ポキ7番組の更新情報・アーカイブはこちら!https://www.asahi.com/special/podcasts/?iref=omny 【ツイッター】 https://twitter.com/AsahiPodcast (朝ポキ) https://twitter.com/i/communities/1509336422884732928 (コミュニティ) 【関連記事】 (けいざい+)変わる、働く髪色:上 「いっそ自由に」支社長の提案https://www.asahi.com/articles/DA3S15416474.html?iref=omny ヒールの強要は苦痛? 男が履いたら溝にはまり、折れたhttps://www.asahi.com/articles/ASM3G5V26M3GUTIL03P.html?iref=omny (けいざい+)変わる、働く髪色:下 「らしさ」こだわる日本、変化もhttps://www.asahi.com/articles/DA3S15418812.html?iref=omny メール podcast@asahi.comSee omnystudio.com/listener for privacy information.
For years women working in certain jobs, such as banking or retail, have had to wear high heels as part of the company's dress code. But now women around the world are fighting for the right to choose their own shoes at work. Elizabeth Semmelhack, the director and senior curator of the Bata Shoe Museum in the Canadian city of Toronto tells us the history of the high heel and its journey from the battlefield to the boardroom. Ally Murphy, a former flight attendant, describes the pain caused to cabin crew who are made to wear high heels at work. Nicola Thorp, who led a campaign in the UK to make it illegal for companies to force workers to wear high heels, says many companies are now changing their shoe policies because they don't want the bad publicity. Change is slower in Japan, however, where supporters of the #KuToo movement continue to campaign against mandatory high heels at work. The BBC's Singapore correspondent, Mariko Oi, who is from Japan, tells us how corporate dress and expectations are still firmly embedded into Japanese culture. Then we travel to the Indian capital, Delhi, to find out if the pandemic has changed companies' attitudes to workwear there. Presenter/producer: Jo Critcher (Image: woman suffering from foot pain; Credit: Getty Images)
第6回ゲストは、#KuToo 署名発信者 女性差別について発信されているフェミニスト・アクティビスト 石川優実さん。石川さんが活動されるきっかけや活動内容についてトークを繰り広げます。女性だけに当てはめられるパンプスやヒールの職場ルールを抗議する#KuToo 署名運動を起こし、女性差別について発信している石川さん。#KuToo はご自身のご経験から生まれた...?高校卒業後とともに芸能活動を始めた石川さん。グラビアのお仕事とフェミニズムのつながりは?SNSで簡単に発信できる時代。誰でも簡単に発信できるといったメリットや、デマを流布されてしまうなどのデメリットについてどのように感じていらっしゃるのか?いかに女性らしくいられるか、ということが求められる社会でいかに自分らしくいられるか。誰もが自分を大事にするために今日すぐに取り入れられることとは?便宜上”アクティビスト”と名乗っているが、社会を変えようと発信している時点でそれはアクティビズムになりうる。アクティビストは特別な存在ではない...?どういうことなのか?さまざまな活動をされている石川さんが活動を始めるきっかけとは?フェミニズムは攻撃されやすい?SNS社会で本質を見極める重要性。オンラインで攻撃的な人もいる中活動を続けられるモチベーションとは?仕事としてアクティビストとしての活動をされている石川さん。社会を良くするための活動なのにそこでも「ボランティアでやれ」という声が...などなど...メディア掲載情報やSNS投稿からではわからない、石川さんのポジティブな「ここだけの話」をたっぷりお伺いします!毎週金曜日に配信!Follow us onInstagramhttps://www.instagram.com/behind_the_change/Twitterhttps://twitter.com/spinearstudios
「WWDJAPAN」ポッドキャストシリーズの連載「考えたい言葉」は、2週間に1回、同期の若手2人がファッション&ビューティ業界で当たり前に使われている言葉について対話します。担当する2人は普段から“当たり前”について疑問を持ち、深く考え、先輩たちからはきっと「めんどうくさい」と思われているだろうな……とビビりつつも、それでも「メディアでは、より良い社会のための言葉を使っていきたい」と思考を続けます。第18弾は、【ドレスコード】をテーマに語り合いました。「WWDJAPAN.com」では、2人が対話して見出した言葉の意味を、あくまで1つの考えとして紹介します。 ポッドキャスト配信者 ソーンマヤ:She/Her。翻訳担当。日本の高校を卒業後、オランダのライデン大学に進学して考古学を主専攻に、アムステルダム大学でジェンダー学を副専攻する。今ある社会のあり方を探求すべく勉強を開始したものの、「そもそもこれまで習ってきた歴史観は、どの視点から語られているものなのだろう?」と疑問を持ち、ジェンダー考古学をテーマに研究を進めた。「WWDJAPAN」では翻訳をメインに、メディアの力を通して物事を見る視点を増やせるような記事づくりに励む 佐立武士(さだち・たけし):He/Him。ソーシャルエディター。幼少期をアメリカ・コネチカット州で過ごし、その後は日本とアメリカの高校に通う。早稲田大学国際教養学部を卒業し、新卒でINFASパブリケーションズに入社。在学中はジェンダーとポストコロニアリズムに焦点を置き、ロンドン大学・東洋アフリカ研究学院に留学。学業の傍ら、当事者としてLGBTQ+ウエブメディアでライターをしていた。現在は「WWDJAPAN」のソーシャルメディアとユース向けのコンテンツに注力する。ニックネームはディラン 若手2人が考える【ドレスコード】 ドレスコードは日本語では「服装規程」と呼ばれ、TPOにふさわしい装いのガイドラインやルールを指す。公衆では服を着用することなど法律やモラルで定められるもの、宗教で勧められた服装、行事を含めた文化的な理由で着るもの、職場や学校といった機関が設定する制服、年齢や性別などコミュニティー内で暗黙の了解で決められるものまで、さまざまなレベルで存在する。 行事で定められるドレスコードには、例えば結婚式でドレスを着る場合、花嫁のドレスと同じ色は避けて主役より目立つことを控え、露出を抑えたアイテムを選ぶことなどが挙げられる。成人式や卒業式でも、振袖やスーツが晴れの日にふさわしい装いとされている。近年では、ジェンダーによって男性はスーツ、女性は華やかなものを着用するべきだという固定観念に挑戦する装いも見られるようになっている。 職場では、スーツがビジネスの場におけるドレスコードとなっており、男性はネクタイやジャケットでカジュアルさを調整する。明治維新をきっかけに、洋風の生活様式が取り入れられた際に男性社会に“近代的”装いとして普及したスーツだが、日本の高温多湿な気候や地球温暖化による温度上昇によって限界を感じるようになり、「男性はスーツ」という価値観も見直されつつある。石川優実が提唱した「#KuToo」は、女性に対する職場の服装規程で、ヒールのあるパンプスを履くことの強制や、高さまで指定する風習に意義を唱えた。 イスラム教徒の女性は頭部を覆うスカーフであるヒジャブを巻くなど、宗教的観点からもドレスコードは存在する。またイスラム圏では、宗教的施設を観光したり、海水浴場に行ったりする場合は、所属する宗教に関わらず女性は露出を控えるルールを設ける空間もある。ただ近年は、“イスラム・フォビア”にも見られるように、イスラム教に対するヘイトが集まっており、ヒジャブを“抑圧の象徴”とみなす宗教的偏見がある。2016年にはフランスで、イスラム教徒の女性が着用する肌を覆う水着“ブルキニ(burkini)”の着用を禁止する事態にも発展した。 スポーツの場でも、ユニホームを通したドレスコードは存在する。特に女性選手のユニホームは、競泳やビーチバレー、陸上競技や体操競技など、幅広いジャンルでレオタードや上下のセパレート型のものなど、露出の多いウエアが採用されている。21年7月には、ノルウェーの女子ビーチハンドボール選手らが規定のビキニ着用を拒否し、太ももに当たる短いパンツで試合に挑んだところ、欧州ハンドボール連盟により罰金が科された。居心地の悪さや性的に見られることに抗議する選手がいても、誰もがプレー中の何を着用するか自由に選べない現状がある。 一方、クラブなどのカルチャーシーンにおけるドレスコードには、テーマを設けたり入場者の装いをある程度そろえたりして、世界観を創ることもある。ドレスコードというとカジュアルなものや個性を排除して、社会のために“固い”服装をすることが根底にあると感じられるが、オールホワイトや1970年代風のファッションをテーマにしたものなど、遊び心のあるドレスコードもある。ドイツ・ベルリンのクラブ「ベルグハイン(BERGHEIN)」はドレスコードの基準を明記していないものの、厳しい入場規制があることで知られている。判断基準が不明瞭であることから、ドレスコード以外にも、その人の体形やジェンダー、人種などのバイアスによって入場規制がかかっているのではないかと指摘する声も存在する。 ドレスコードを理解する上で大事なのは、「誰のためにあるものなのか」「何を守ろうとしているのか」を考えることなのではないだろうか。漠然と“社会のTPO”を考えてしまうと、何を尊重するためのルールであるのかから離れてしまう。大手企業の中にはスーツ規程や髪色の規定を見直すところも増えており、服装の選択肢が広がっている風潮がある。ドレスコードの意味を理解してその場や人に敬意を払いつつ、ただ個人を“縛る”だけではないあり方が見つけられるはずだ。 【ポッドキャスト】 「WWDJAPAN」ポッドキャストシリーズはSpotifyやApple Podcastsでもお聞きいただけます。
#KuToo運動は、赤名リカがずっと前からやっていた?! 刺激的なシティーボーイ三上に憧れる時代から、都会慣れしないカンチの時代に!現代のぶりっこキャラについて、鈴木さんの本はタイトルが刺激的でご近所に配れない?!好きだったドラマは未成年、ロンバケ、ビーチボーイズ……という話や、長井さんのキャラづくり迷走期についてなど。 今回のゲストは、作家・社会学者で『オンナの値段』『AV女優の社会学』著者 鈴木涼美さん。 原作と91年版ドラマ『東京ラブストーリー』の大ファンだという鈴木さんに、社会学者の視点から、新旧『東京ラブストーリー』を通して見える、バブル世代とミレニアル世代についての考察を伺いました。前後編の前編です。 「MOTION GALLERY CROSSING」は、編集者の武田俊と演劇モデルの長井短が、日本最大級のクラウドファンディングサイト「MOTION GALLERY」のプロジェクトを紹介しながら、アートやカルチャーにまつわる話題を、ゲストとともに掘り下げていくラジオ番組。東京・九段ハウスの提供でお送りいたします。 <鈴木涼美さんTwitter>https://mobile.twitter.com/suzumixxx <九段ハウス>https://kudan.house/ <Hot Projects> 新宿眼科画廊の演劇再開を楽しく待つ為のプロジェクトhttps://motion-gallery.net/projects/gankagarou_engeki <ご意見・質問お待ちしてます!>番組のハッシュタグ #mgcrossing<ゲストプロフィール>鈴木涼美 (作家・社会学者)1983年東京都出身。慶応義塾大学環境情報学部卒業、東京大学大学院学際情報学府修士課程終了。大学在学中からキャバクラ嬢などを経験し、20歳の時にAV女優デビュー。大学院卒業後は日本経済新聞社に入社し、都庁記者クラブや総務省記者クラブなどで5年半勤務。退社して著述家に。大学院での修士論文が2013年に『「AV女優」の社会学 なぜ彼女たちは饒舌に自らを語るのか』として書籍化。他、著書は『身体を売ったらサヨウナラ 夜のオネエサンの愛と幸福論』『愛と子宮に花束を~夜のオネエサンの母娘論~』『おじさんメモリアル』『オンナの値段』『女がそんなことで喜ぶと思うなよ 愚男愚女愛憎世間今昔絵巻』など。いずれも、世相や男女・人間関係を独自の視点と文体で表現するコラムやエッセイが話題を呼んでいる。
Today, special guest Keiko joins Ben and Burke on the podcast. She talks about the #kutoo movement, which was about women opposing the need for wearing high heels in the work place, and happened towards the end of 2019. She shares her insights into the impact that #kutoo has had on the working environment for Japanese women, dress codes at work and schools, discrimination, sexual harassment, gender roles and expectations, and much much more.Support the showWebsite:https://www.voicesinjapan.com/Follow us and check out our other content:https://twitter.com/voicesinjapanhttps://www.facebook.com/voicesinjapan/https://www.instagram.com/voicesinjapan/Get in touch: voicesinjapan@gmail.com
I have split the podcast, the first 5 minutes are non corona stories...
Under Hungary’s shape-shifting prime minister the country has essentially become a dictatorship—and it seems there is little the European Union can do about it. We examine the serious mental-health effects the covid-19 crisis is having—and will have in the future. And Japan’s #KuToo movement aims to reform some seriously sexist dress codes at work. For full access to print, digital and audio editions of The Economist, subscribe here www.economist.com/radiooffer See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Under Hungary’s shape-shifting prime minister the country has essentially become a dictatorship—and it seems there is little the European Union can do about it. We examine the serious mental-health effects the covid-19 crisis is having—and will have in the future. And Japan’s #KuToo movement aims to reform some seriously sexist dress codes at work. For full access to print, digital and audio editions of The Economist, subscribe here www.economist.com/radiooffer See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
今週は国際女性デーについて。新型コロナの件も手伝ってかイベント自体はかなり静かなようですが。。。みなさんはどのようにして過ごされましたか? また最近ゆかりが観たNetflix番組から女性の生き方についても語っています。 はみライでは1ヶ月ごとのスポンサー制度を始めました!1ヶ月に渡ってスポンサーさんの宣伝をさせていただきます。ぜひサポートして下さいね。 ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ いつも聴いて頂いてありがとうございます! 今週もみなさんからのコメント、ご質問を募集しています。また、このポッドキャストをより多くの方に聴いて頂くために、ぜひシェアして下さい。 Facebook 非公開グループ「はみライコミュニティ」年齢性別関係なくご参加下さい♪ Patreonで毎月サポートをして下さる方には、パトロンだけに公開される特別動画をアップしています!ぜひサポートをお願いします。 はみだしステッカー好評発売中です! Apple Podcastにて☆とレビューをつけて下さった方にははみだしステッカーをお送りします☆住所をお知らせ下さい。 0:38 収録時間で季節を感じる! 1:10 カナダはもうサマータイムに 2:00 3/8は国際女性デーでした 2:52 新型コロナの影響が… 4:10 米国の有名イベントもキャンセルに 5:52 ウォルマートでも棚空っぽだった 8:15 みんなそんなトイレ紙大事?! 10:00 今年の”国際女性デー”は静か 11:08 ハフポの炎上、知ってた? 11:50 「女のための日を奪った」という声 13:45 #KuToo、ミソジニストからの攻撃 15:03 ネトフリ「Followers」観た? 16:40 「化石みたいな価値観」←バズッてたnote 18:55 セリフがダサいw byゆかり 20:00 子どもを授かるための行動が謎 22:33 「この世界の片隅に」は観た? 24:25 あの時代の女性の生きかた 26:40 選べる時代に生きられる幸運 28:45 今週のポジティブ&Brave①ふうさま、パンツデビュー!/確定申告の書類をなくして…②海苔をとってきた! 38:10 “Brave”はいい練習になってるね 38:38 先週の防寒ネタへのコメント 39:34 「お腹冷える」ばかり気になる美香w 40:25 来週はゲスト回の予定です! iTunesにて☆とレビューをつけて下さった方にはカナダからお礼します♪ Patreonでサポーターになってくださった方にも様々な特典があります♪ noteのマガジンでのまとめはこちら。
This week, the discussion turns to the dark side of the internet: incels. What are they? What are they doing? What does it all mean?Ken's book report: The Irishman (2019) Nick's book report: PBS Eons on YouTube Life in Japan: Duty and harmony in the workplace (Nick); Gender disparity of treatment in the workplace (Ken) Links: - Japanese women step up against discrimination with #KuToo, a campaign against high-heels in the workplace | The Independent - Japan 'glasses ban' for women at work sparks backlash | BBC - Incel | Wikipedia - Our incel problem by Zack Beauchamp | Vox - Life expectancy in the US keeps going down, and a new study says America's worsening inequality could be to blame by Aylin Woodward | Business Insider - After another K-pop death, spotlight turns to difficulties faced by industry's 'perfect' stars by Jake Kwon | CNN Deinstitutionalisation | Wikipedia Inside the Dutch 'dementia village' that offers beer, bingo, and top-notch healthcare by Chris Weller | Business Insider
Today I am going to correct two big mistakes; one of my own and one of society's. I lot of listeners emailed me about the comments I made regarding how Japanese companies treat their employees and customers while they are pregnant. I got it wrong, so I would like to set the record straight. I also explain what I see as the obvious answer to the current #KuToo controversy. I realize that this puts me at serious risk of having to publish another retraction, but I think it's an important way of looking at this problem. Please enjoy, and let me know what you think. Leave a comment Transcript Welcome to Disrupting Japan, straight talk from Japan’s most successful entrepreneurs. I’m Tim Romero, and thanks for joining me. As expected, my crazy Google travel schedule has caused me reschedule some of my interviews, but I promise that I’ll get back to talking with some of Japan’s most amazing startup founders really soon. Today, however, I want to talk about the feedback I received from my recent discussion with Miku Hirano about how pregnant women are treated at work in Japan, and specifically, about my comments in the outro of that episode. Hey, when I screw up, I have no problem admitting that I screwed up, and boy did I step in it this time. So today, I want to set the record straight on what it’s like for women working at startups and at large enterprises here in Japan. Oh yes, and we are also going to tak about shoes. And yeah, I totally understand how strange it is for a white guy to stand behind a microphone and talk about the situation women face in Japan. I’ll get to that in a minute, but first, let me explain what I got wrong, and let me set the record straight. In our conversation, Miku told the story of how supportive her clients and prospective clients had been while she was pregnant. Doing things like adjusting their schedules and coming to her office for meetings, where Japanese business protocol would require that she visit them. Both Miku and I were surprised and delighted that so many Japanese salarymen, who have a reputation for being rather sexist, voluntarily went out of their way to accommodate her and to make things just a little bit easier for her while she was expecting. In the outtro, I speculated that this outpouring of support might be because she was a startup CEO, and many of the traditional rules of Japanese business etiquette don’t seem to apply to startups, and I mused that her experience might have been very different if she had worked at a more traditional Japanese company. Well, I was wrong. I was really wrong. And in fact, I have to say that I’m pretty happy that I was wrong about this. Let me explain what happened…. After that episode aired, I received a lot of email from female listeners working at large Japanese companies who explained that both their clients and their companies made exactly the same kinds of accommodations for them when they were pregnant. And I also heard from a few senior managers and HR professionals telling me that I got it wrong. They gave me examples of how they had made a point of traveling to visit a vendor who was pregnant or broke up long meetings into multiple short ones to make things more manageable for pregnant employees or visitors. So I got it wrong. And that’s awesome! But I can’t just leave it there. I probably should, but I mean something still doesn’t fit. There is a great deal of gender discrimination in Japan. Both international organizations and Japanese NGOs consistantly rank Japan very poorly in this regard. In fact, the World Economic Forum’s Gender Gap Report ranked Japan 110th out of 149 countries. And then there are things like Tokyo Medical University marking down girl’s scores on the entrance exams to ensure “enough” boys would get in. So how do we reconcile this seeming contradiction? The independent research showing that discrimination exists is consistent and respected,
今夜のお客さまは「#KuToo」の活動で話題となっています、グラビア女優でライター、アクティビスト、石川優実さんです。 石川さんが始めた「#KuToo」の活動は、先日発表された「2019ユーキャン新語・流行語大賞」で、この「#KuToo」がトップ10にランクイン。 また、イギリスのBBCが選ぶ、『世界の人々に影響を与えた「100人の女性」』に石川さんが選ばれるなど、国内外から注目を集めています。 今夜は改めて、この「#KuToo」について、そして、「フェミニズム」について考えていきます。 来週も引き続き、石川優実さんをゲストにお迎えします。
今夜のお客さまは、引き続き、現在、最新作『カツベン!』が全国で公開中! 映画監督の周防正行さんです。 今夜は、周防監督の過去の作品の制作秘話から、周防監督の作品の世界観「リアリズム」について、たっぷり語っていただきます。 また、映画『カツベン!』の主人公、成田凌さんや、井上真央さん、竹中直人さんなど、出演者俳優さんの撮影エピソードなども! 今夜も「周防監督作品の大ファン」である、茂木健一郎氏と熱く語ります! 来週のゲストは、「#KuToo」活動で話題、グラビア女優でライター、アクティビストの石川優実さんです。
Boobs and hentai and what people think of them, and other stuff.
Afganistanissa on käyty sotaa neljä vuosikymmentä. Nyt maalle haetaan uutta suuntaa presidetinvaaleissa. Samaan aikaan kansainväliset joukot ovat vetäytymässä. Maailmanpolitiikan arkipäivää -ohjelma kysyy tällä viikolla, minne Afganistan on menossa. Ohjelman toimittavat Erja Tuomaala ja Mika Hentunen. Äänitarkkailija on Jouni-Pekka Uitto. kuva Derrick Frilund/ Yle
Yasushi, Steven and Michelle discuss the recent controversy of workplace rules and regulations, including females wearing high heels at work, a man's repercussions of taking paternity leave and mandatory English learning in order to be on Japan's national fencing team.
Welcome to the third episode of Small Talk Kagoshima! In this episode, Mitch and Natsuki talk about the KuToo movement, foreign tourists, and types of Japanese girls in Japan. Submit your videos or questions to our twitter @KagoTalk or email us at smalltalkkagoshima@gmail.com for a chance to be featured in a future video. スモールトークかごしま エピソード3へようこそ! この回ではミッチとなつきが ・ハイヒール強制はやめよう KuToo ・外国人観光客の増加について ・日本の女子をタイプ別に分けてみる …etc について話をしています。
Some new things have become crimes and other people haven't learned through exposure.
Learn about a new movement in Japan, and the other crime stuff
Pod take 2 // Jacob's pastry score // Israeli Killer Robot // Impending bot takeover // #KuToo movement // Maine's proposed assisted suicide bill // Tracy Morgan Crashes $2 Million Car // Burger King selling fake impossible burger? // Drone Tacos // DJ Khaled's mad (& still untalented) // Lil Nas X has mastered the Internet // 25 coffees won't kill ya // Spike Lee's "Do the Right Thing" Anniversary
This time I give a quick preview of my upcoming festival participation, we discuss the #KuToo movement here and how the government has laid the hammer down, plus much more.
While the #MeToo movement did not catch on in Japan, a recent one has found stronger footing. Women are saying no to high heels. Earlier this month, the country's labour minister was criticised when he said at a parliamentary debate that wearing high heels to work was "necessary and reasonable". We take a look at the #KuToo movement.
This week: Professor Tanaka Koichiro from the Graduate School of Media and Governance shares his thoughts on Iran-Japan relations and we look at the quiet revolution underway in Japan that involves ballet flats, sneakers and slippers.
This week’s ENW podcast reports on a protest movement from Japan which is attempting to make women’s lives in the workforce both more equal and more comfortable! One activist has decided that the tradition in Japanese offices of women being required to wear heeled shoes has gone on for far too long. Not only is the practice sexist but wearing heels all day is also very uncomfortable! How is the protest being undertaken? Is it successful? What happens next? ENGLISH NEWS WEEKLY will try and explain all! (PDF) Download MP3
This week: Professor Tanaka Koichiro from the Graduate School of Media and Governance shares his thoughts on Iran-Japan relations and we look at the quiet revolution underway in Japan that involves ballet flats, sneakers and slippers.
This week’s ENW podcast reports on a protest movement from Japan which is attempting to make women’s lives in the workforce both more equal and more comfortable! One activist has decided that the tradition in Japanese offices of women being required to wear heeled shoes has gone on for far too long. Not only is the practice sexist but wearing heels all day is also very uncomfortable! How is the protest being undertaken? Is it successful? What happens next? ENGLISH NEWS WEEKLY will try and explain all! (PDF) Download MP3
il notiziario dal mondo a cura di Barbara Schiavulli
Au Japon, les femmes ne veulent plus être obligées de porter des talons haut au travail. Poussées par la vague #MeToo, elles ont lancé le hashtag #KuToo. Leurs revendications sont accompagnées d'une pétition pour interpeller le ministère de la Santé et du Travail, parce que les chaussures à talons ont aussi des conséquences pour la santé.
Au Japon, les femmes ne veulent plus être obligées de porter des talons haut au travail. Poussées par la vague #MeToo, elles ont lancé le hashtag #KuToo. Leurs revendications sont accompagnées d'une pétition pour interpeller le ministère de la Santé et du Travail, parce que les chaussures à talons ont aussi des conséquences pour la santé.