POPULARITY
Categories
Spencer Martin and Johan Bruyneel discuss Mathieu van der Poel's recent cyclocross dominance, as well as Wout van Aert's struggles, before getting into their predictions for the biggest races of 2026, a few listener questions, and giving the results of their 2025 Strava mileage challenge. Become a WEDŪ Member Today to Unlock VIP Access & Benefits: https://access.wedu.team Huel: Huel makes healthy eating simple. They also just launched into Target stores nationwide! Try both products today with FIFTEEN PERCENT off your purchase for New Customers with our exclusive code THEMOVE at https://www.huel.com/THEMOVE. OneSkin: For a limited time, try OneSkin for 15% off using code THEMOVE at https://oneskin.co/THEMOVE. After you purchase, they'll ask you where you heard about them. PLEASE support our show and tell them we sent you. Gusto: Try Gusto today at https://gusto.com/THEMOVE, and get three months free when you run your first payroll. Hims: Start your free online visit today at https://hims.com/themove for your personalized hair loss treatment options. Results vary. Based on studies of topical and oral minoxidil and finasteride. Prescription products require an online consultation with a healthcare provider who will determine if a prescription is appropriate.
Aujourd'hui, je vous invite à pousser les portes d'un autre monde. Un monde de marbre et de dorures, d'ascenseurs cachés, de clients incognito, de demandes impossibles et de petits miracles du quotidien : celui des palaces parisiens. Mon invité, Mathieu Cammas, n'était pourtant pas destiné à évoluer dans ce décor-là. Il a grandi à Aubervilliers puis à La Courneuve, dans le 93, très loin, des lustres en cristal du triangle d'or. Et puis un jour, presque par hasard, il pousse la porte d'un palace pour un petit job de groom… et ne le refermera plus pendant plus de dix ans.Groom, puis chasseur, ce métier de l'ombre qui consiste à réaliser les désirs les plus fous des clients, Mathieu va apprendre à anticiper chaque envie d'une clientèle habituée à l'excellence, au secret et à l'inaccessible. Dans cet épisode, il nous raconte ses premières claques, la réalité du terrain loin des clichés, les situations totalement surréalistes, comme ce duo improvisé avec Céline Dion dans une suite hors de prix, mais aussi ce que ces années au contact du luxe lui ont appris sur le rapport à l'argent, au statut, au service et à l'humain.Je vous propose une plongée dans les coulisses d'un univers qu'on fantasme beaucoup mais qu'on connaît finalement très peu.Bonne écoute !Pour écouter l'épisode en intégralité, tapez ce titre sur votre plateforme d'écoute préférée : "70 - Mathieu Cammas : "Du 93 aux palaces, caprices de millionnaires et secrets bien gardés"
Sortie le 28 décembre 2025 d'un répondeur bonus - “留守電” sur nos recommandations en matière de Œuvres inspirantes (manga, film, roman) (partie 2) avec Mathieu et Nico.Laissez vos questions dans notre répondeur à : lepetitpariscom@gmail.com#アニメ #japon #日本 #映画 #film#culture #文化
durée : 00:46:39 - On n'arrête pas l'éco - par : Alexandra Bensaid, Valentin Pérez - Pour la dernière émission de l'année, nous vous offrons d'entrer dans une autre conversation : une heure de bonnes nouvelles en économie, d'idées différentes, de regards neufs. L'éco façon good vibes, avec les coups de cœur de nos débatteurs et un reportage sur les métiers d'art qui recrutent. - invités : Béatrice Mathieu, Anne-Sophie Lechevallier, Christian CHAVAGNEUX, Léo Klimm - Béatrice Mathieu : Rédactrice en chef adjointe du magazine L'Express, Anne-Sophie Lechevallier : Journaliste française, Christian Chavagneux : Economiste, éditorialiste à Alternatives économiques.fr, Léo Klimm : Journaliste pour le magazine allemand Der Spiegel - réalisé par : Etienne BERTIN Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-26 Noël avec la Vierge Marie by Radio Maria France
durée : 00:06:45 - avec Mathieu Barbier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:07:03 - avec Mathieu Barbier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:07:09 - avec Mathieu Barbier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
Fluent Fiction - French: A Serendipitous Encounter at Strasbourg's Christmas Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-25-23-34-01-fr Story Transcript:Fr: La nuit était claire et froide à Strasbourg.En: The night was clear and cold in Strasbourg.Fr: Le marché de Noël était illuminé de mille feux.En: The Christmas market was lit up with a thousand lights.Fr: Des odeurs de vin chaud et de pain d'épices flottaient dans l'air.En: Smells of vin chaud and gingerbread floated in the air.Fr: Mathieu se promenait entre les stands, cherchant l'inspiration.En: Mathieu was wandering between the stalls, searching for inspiration.Fr: Depuis des mois, il se sentait perdu.En: For months, he had felt lost.Fr: Ses tableaux ne lui parlaient plus.En: His paintings no longer spoke to him.Fr: Près d'un stand de vin chaud, Mathieu aperçut un dernier verre fumant.En: Near a vin chaud stall, Mathieu spotted one last steaming cup.Fr: Il s'avança pour le prendre, mais en même temps, une autre main se tendit.En: He reached out to take it, but at the same time, another hand reached out.Fr: C'était celle de Sophie.En: It was Sophie's.Fr: « Oh, pardon ! » dit Mathieu avec un sourire timide.En: "Oh, pardon!" said Mathieu with a shy smile.Fr: Sophie sourit aussi, un peu gênée.En: Sophie also smiled, a bit embarrassed.Fr: Elle était en visite avec son amie Isabelle, qui l'avait encouragée à prendre des risques et explorer le monde après sa rupture.En: She was visiting with her friend Isabelle, who had encouraged her to take risks and explore the world after her breakup.Fr: « Prenez-le, je vous en prie », proposa Mathieu.En: "Please, take it," offered Mathieu.Fr: Sophie, touchée par sa gentillesse, accepta l'offre avec un sourire.En: Sophie, touched by his kindness, accepted the offer with a smile.Fr: Ils commencèrent à discuter, Sophie lui parla du voyage qu'elle entreprenait pour se redécouvrir.En: They began to chat, and Sophie told him about the journey she was taking to rediscover herself.Fr: Mathieu se sentit intrigué par son histoire.En: Mathieu felt intrigued by her story.Fr: Ensemble, ils déambulèrent parmi les chalets décorés.En: Together, they strolled among the decorated chalets.Fr: Les lumières scintillaient autour d'eux, les invitant à savourer ce moment magique.En: The lights twinkled around them, inviting them to savor this magical moment.Fr: Ils partagèrent des éclats de rire et des histoires, émerveillés par les objets artisanaux et les douceurs sucrées.En: They shared bursts of laughter and stories, amazed by the handcrafted items and sweet treats.Fr: Soudain, une musique envoûtante s'éleva dans l'air.En: Suddenly, enchanting music rose in the air.Fr: À côté d'eux, un musicien de rue jouait une mélodie délicate et émotive.En: Beside them, a street musician was playing a delicate and emotional melody.Fr: Mathieu et Sophie s'arrêtèrent, transportés par la beauté du morceau.En: Mathieu and Sophie paused, transported by the beauty of the piece.Fr: Ils échangèrent un regard complice, chacun reconnaissant l'émotion qu'il ressentait.En: They exchanged a knowing glance, each recognizing the emotion they felt.Fr: La musique sembla toucher une corde sensible chez eux.En: The music seemed to strike a chord with them.Fr: Mathieu sentit une chaleur nouvelle dans son cœur, une inspiration qu'il n'avait pas connue depuis longtemps.En: Mathieu felt a new warmth in his heart, an inspiration he hadn't known for a long time.Fr: Sophie, elle, se sentit pleine d'espoir et de joie.En: Sophie, on her part, felt full of hope and joy.Fr: Elle avait retrouvé une part d'elle-même qu'elle croyait perdue.En: She had found a part of herself she thought was lost.Fr: Quand vint le moment de se quitter, Mathieu et Sophie se saluèrent, promettant de se revoir.En: When it came time to part, Mathieu and Sophie bid farewell, promising to meet again.Fr: Ils savaient que cette rencontre avait allumé une petite étincelle dans leur vie.En: They knew that this encounter had sparked a small flame in their lives.Fr: En rentrant chez lui, Mathieu avait hâte de peindre.En: Returning home, Mathieu was eager to paint.Fr: Sophie, elle, se sentait prête à accueillir toutes les nouvelles expériences.En: Sophie felt ready to embrace all new experiences.Fr: Tous deux avaient découvert, dans cette nuit de décembre, que le hasard fait parfois bien les choses.En: Both had discovered, on this December night, that chance sometimes works wonders. Vocabulary Words:the market: le marchéthe lights: les lumièresthe smells: les odeursthe paintings: les tableauxthe stalls: les standsthe smile: le sourirethe risks: les risquesthe journey: le voyagethe sweetness: la douceurthe musician: le musicienthe melody: la mélodiethe music: la musiquethe warmth: la chaleurthe hope: l'espoirthe joy: la joiethe peace: la paixthe part: la partthe wonder: le miraclethe chord: la cordethe inspiration: l'inspirationthe emotion: l'émotionthe encounter: la rencontrethe flame: la flammethe chance: le hasardthe night: la nuitthe air: l'airthe street: la ruethe chalets: les chaletsthe glance: le regardthe story: l'histoire
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-24 Vers Bethléem by Radio Maria France
durée : 00:07:16 - avec Mathieu Barbier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:06:53 - avec Mathieu Barbier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
durée : 00:07:00 - avec Mathieu Barbier Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
2025 was een (kaas)boerenjaar! Daarom roept Friends of Sports met Dennis Xhaët, Sam Kerkhofs, Evert Winkelmans, Robin Pront, Filip Joos en Pedro Elias een sterrenensemble uit onze podcasts bij elkaar om het uit te zwaaien. Op de valreep dus toch nog de cross-over van het jaar - sorry, Jake Paul en Anthony Joshua.De cross is eigenlijk het enige waar het niet over gaat in deze cross-over, al passeert Mathieu van der Poel wel even de revue. Gelukkig was er met Pedro en Robin die hun leven riskeerden in de octagon, Sam die trouwde en Dennis die vader werd, meer dan genoeg om wel over te spreken. Ook op sportief vlak gebeurde er een hoop. De NBA serveerde de spannendste finals in jaren en Lamine Yamal bewees dat hij geen dwerg is in het voetballandschap. Komen verder aan bod: fentanylverslavingen, Tom & Jerry en verrassend genoeg al Roberto Martinez na zeven minuten.00:00 Intro Kartel02:54 2025, never gets old09:16 Trouwen is houwen en het gezin is de pilaar voor Sam en Evert14:24 Het jaar van Kooiboys Pedro en Robin27:38 Filip neemt afscheid van Extra Time en omarmt de vrienden van de podcast42:31 Pedro wil een AI-Barcelona-commentator1:00:24 Grote namen kunnen sporten nog groter maken1:09:15 De sportmomenten van het jaar1:40:03 Ook de beste films en series van 2025 zijn geen complete unknown voor het panel1:53:42 2026 belooft een terugkeer van de play-offs, een UFC Fight tussen Biden en Trump en Zwitserland als winnaar van het WK2:16:26 De opvallendste quotes uit 2025 (met Robins favoriete onenightstand!)2:27:27 Outro
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-23 Merveilleux Saint Joseph by Radio Maria France
Ce mardi 23 décembre, le coût de la loi spéciale qui garantira un service minimum même sans budget approuvé, ainsi que les événements qui ont marqué l'année 2025, ont été abordés par Dorothée Rouzet, cheffe économiste de la direction générale du Trésor, Olivier Redoulès, directeur des études de Rexecode, et Béatrice Mathieu, rédactrice en chef à L'Express, dans l'émission Les Experts, présentée par Raphaël Legendre sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au vendredi et réécoutez la en podcast.
Ce mardi 23 décembre, les surprises économiques de 2025, ainsi que les prévisions pour 2026 concernant la politique et les marchés, ont été abordées par Dorothée Rouzet, cheffe économiste de la direction générale du Trésor, Olivier Redoulès, directeur des études de Rexecode, et Béatrice Mathieu, rédactrice en chef à L'Express, dans l'émission Les Experts, présentée par Raphaël Legendre sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au vendredi et réécoutez la en podcast.
Ce mardi 23 décembre, Raphaël Legendre a reçu Dorothée Rouzet, cheffe économiste de la direction générale du Trésor, Olivier Redoulès, directeur des études de Rexecode, et Béatrice Mathieu, rédactrice en chef à L'Express, dans l'émission Les Experts sur BFM Business. Retrouvez l'émission du lundi au vendredi et réécoutez la en podcast.
Une soirée étudiante dans un hall d'immeuble. Deux regards s'accrochent. Entre Marilia et Mathieu, l'alchimie est immédiate, inexplicable. Tout est simple et intense. Mais la rentrée complique tout. La distance forcée va-t-elle bousculer leurs sentiments ?Série de Noël en 3 épisodes, RDV la semaine prochaine pour découvrir la suite de cette histoire d'amour.
Grabado el mismo día del sorteo de la Lotería de la Navidad, este episodio marca el inicio oficial del periodo navideño en BiciLAB. Ambiente de villancico, papeletas sobre la mesa y un podcast cargado de actualidad ciclista.Arrancamos repasando lo más destacado de la semana en competición, con nuevas victorias de Mathieu van der Poelque confirman su estado de forma y su dominio absoluto cuando decide aparecer.Nos metemos de lleno en el baile de fichajes con una despedida muy comentada, la de David Campos del BH Coloma Team, analizando qué hay detrás y cómo queda el tablero de cara a la próxima temporada.En la sección de notihistoria mezclamos actualidad y relato con el reciente KOM de Tadej Pogačar en el Coll de Rates y una publicación en Instagram que refleja a la perfección su manera de entender la vida, el esfuerzo y el ciclismo.En Destino Cape, Jota nos explica los porqués de las modificaciones que ha hecho a su BH Lynx SLS, llevándola a un terreno casi de carretera con neumáticos impensables para una MTB. Motivaciones, sensaciones y el origen de uno de los mayores engendros ciclistas que han pasado por BiciLAB.En Nuestras Mierdas os contamos la semana real. El 10K a pie frustrado de Charly que acaba convirtiéndose en un día muy especial junto a su padre y el resumen completo de la quedada navideña del Club BCLB, con entrega de premios del ranking y del sorteo, incluyendo ruedas Zambra y una BH Lynx SLS para miembros del club. Esto no se explica con palabras. Hay que vivirlo.Cerramos con un análisis a fondo del nuevo intercomunicador VeloVox, un dispositivo que hemos estado probando este fin de semana y que permite comunicarte con toda la grupeta, escuchar música o podcast y usarlo como manos libres en tus salidas. Resolvemos casi todas las dudas que nos habéis enviado y os contamos nuestra primera experiencia real.Dale al play y empieza oficialmente la Navidad en BiciLAB.
No último RADIO ao vivo do ano falamos sobre o domínio absoluto de Mathieu Van der Poel no Ciclocross, mesmo com a chegada de Wout Van Aert. Será que Pogacar pode aceitar o sonho olímpico e rivalizar com o neerlandês na modalidade? Enquanto isso, o eslovano bate "KOM de Natal". Para muitos, um ensaio para a revanche contra Mathieu na Milão-São Remo. Chegue junto com os gregários, dessa vez em quarteto, com as notícias da semana. E, mais do que isso, celebrar o desafiador ano de 2025 e fazer os planos para o ano que vem! Sua presença é fundamental
In this episode of the cyclocross social podcast, Noah and Issam talk about the world cup in Koksijde. They go over all 5 races, including the wins of Mathieu van der Poel and Lucinda Brand.00:00 opening00:40 Koksijde back in World Cup03:59 Mens race25:08 Womens race43:55 Mens U2351:45 Women junior56:00 men Junior01:01:08 François Pervis01:10:00 Ending
Voici une comédie romantique française écrite et réalisée par Claude Pinoteau, sur un scénario de Danièle Thomson, sortie en 1980, la Boum. Cette Boum qui met en scène une Sophie Marceau de 13 ans face à ses amours, à sa grand-mère, à ses parents. Un film qui raconte son temps, les années 80, les émois adolescents, les premiers frissons, et les danses collées serrées sur des slows langoureux. Ahhh nostalgie. On ne danse plus sur des slows pour faire connaissance. On se rencontre via des Applications, on sʹaime par messages interposés, et la musique bascule sur la rap et la techno. Le monde a changé. La Boum est le film dʹune génération et dʹune époque révolue. Et on se met à regarder ce film par le prisme de lʹhistoire, celui dʹune société parisienne de classe moyenne dont on nous dresse le portrait en creux. Cʹest le film sur une crise de couple des quarantenaires, sur une crise dʹadolescence, et sur la fin dʹune crise économique qui a marqué les années 70 avec cette envie de progresser néanmoins dans ces années 80 qui sʹannoncent. La Boum fait un triomphe en France, puis en Europe et surtout en Italie où les aventures de Vic créent des émeutes. Tout le monde se reconnaît dans cette histoire, cliché photographique dʹun moment de transition que nous traversons toutes et tous. Claude Pinoteau et Danièle Thompson ont su, à leur manière, dresser le portrait dʹun âge charnière et certainement dʹune génération et de son temps. Ne tardons plus, Vic est invitée à une Boum. Cʹest là quʹelle va rencontrer son premier amour, Mathieu. Cʹest ce qui arrive quand on a 13 ans et des poussières. REFERENCES Les enfants de la Boum https://www.youtube.com/watch?v=zZ2z3CHyv3U Vladimir Cosma sur la musique de la Boum https://www.youtube.com/watch?v=JTqR-eMQe1M la Boum, souvenirs de tournage https://www.youtube.com/watch?v=UQWfZNPILTc Claude Pinoteau et Sophie Marceau sur Antenne 2 https://www.ina.fr/ina-eclaire-actu/video/caa8002020501/claude-pinoteau-et-sophie-marceau La Boum dans Blow Up https://www.youtube.com/watch?v=D9KX35J1kWg
Homélie du P. Mathieu Rey
Repasamos la actualidad de la semana con Mathieu de Taillac, Hans-Günter Kellner, Íñigo Domínguez y Ana Fuentes. Nuestro corresponsal francés estuvo en la copa de Navidad que organiza el Gobierno de España y nos relata su experiencia. También descubrimos 'Página Internacional', un nuevo medio que traduce y publica los mejores artículos de las principales revistas y periódicos del mundo. Mario Roehrich y Xavier Orri son sus fundadores y editores.
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-19 Saint Jean-Baptiste (suite et fin) by Radio Maria France
Dans cette émission spéciale, quatre journalistes économiques basés à Paris, Montréal et Yaoundé dressent le bilan de l'année 2025 dans le monde : le grand basculement géopolitique, le retour préparé et pragmatique de Trump, l'impact différencié sur le reste du monde, la révolution de l'IA et le recul écologique, les enjeux africains et l'émergence du Sud global, l'omniprésence de endettement la paralysie française, le retour de l'État stratège. NOS INVITÉS
Dans cette émission spéciale, quatre journalistes économiques basés à Paris, Montréal et Yaoundé dressent le bilan de l'année 2025 dans le monde : le grand basculement géopolitique, le retour préparé et pragmatique de Trump, l'impact différencié sur le reste du monde, la révolution de l'IA et le recul écologique, les enjeux africains et l'émergence du Sud global, l'omniprésence de endettement la paralysie française, le retour de l'État stratège. NOS INVITÉS
Farzin discusses Travis Kelce's recent comments, which seem to insinuate to a lot of people that he is close to retiring. Farzin also reacts to Tyrann Mathieu's comments about his departure from Kansas City as well as Puka Nacua's comments about the referees. Chiefs Hall of Famer Deron Cherry joins the podcast, and Farzin wraps the podcast up by breaking down and previewing the Chiefs-Titans matchup. Use promo code FARZIN for $20 off SeatGeek for first time customers! Follow Farzin on: Facebook Instagram X/Twitter TikTok Follow The Chiefs Zone on: YouTube Facebook Instagram TikTok
2025-12-18 Homélie du Père Mathieu - Messe pour les malades - Paroisse de la Garde by Radio Maria France
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-18 Qui est Jean ? by Radio Maria France
Dans ce troisième épisode de notre série “médecine et plongée”, nous abordons l'un des sujets qui inquiètent le plus les plongeurs : l'accident de désaturation, souvent confondu avec l'accident de décompression. Le sujet qui fait peur à tous les plongeurs… mais qui ne devrait plus vous angoisser après cet épisode !Que se passe-t-il exactement dans notre corps quand les bulles d'azote s'invitent dans la circulation sanguine ? Et surtout, comment les éviter… ou bien réagir quand elles sont déjà là ?Avec le docteur Mathieu Coulange, médecin hyperbare et spécialiste de la plongée, on remonte pas à pas le chemin des bulles : saturation des tissus en profondeur, formation de micro-bulles à la remontée, atteintes possibles de la moelle épinière, du poumon, du cerveau, de l'oreille interne, des articulations ou de la peau. Loin des discours alarmistes, Mathieu explique pourquoi ces accidents restent rares et comment une prise en charge rapide permet, dans la grande majorité des cas, une récupération complète.On détaille ensemble les signes qui doivent alerter après une plongée : fatigue inhabituelle qui s'aggrave, fourmillements, troubles neurologiques, douleurs articulaires retardées, plaques cutanées, vertiges… et la fameuse règle des 24 heures suivant la plongée. À partir de quand s'inquiéter ? Quand appeler les secours ? Pourquoi l'oxygène pur au masque et l'hydratation sont-ils des gestes absolument essentiels, parfois plus prioritaires que la course au caisson hyperbare ?L'épisode revient aussi sur la prévention : intérêt du palier de sécurité même quand il n'est pas “obligatoire”, enchaînement de plusieurs plongées dans une journée, limites de certains ordinateurs, rôle des mélanges nitrox, mais aussi précautions particulières pour les plongeurs plus âgés ou présentant des facteurs de risque cardiovasculaire. On parle enfin du foramen ovale perméable (FOP) et de ces efforts à glotte fermée qui peuvent, dans de rares cas, favoriser le passage des bulles vers le cerveau.Un épisode à écouter avant vos prochaines plongées profondes pour mieux comprendre ce qui se joue dans votre organisme… et plonger plus serein.⚠️ Avertissement importantLes informations présentées dans cet épisode sont fournies à titre général et pédagogique. Elles ne constituent en aucun cas un avis médical personnalisé et ne sauraient se substituer à une consultation auprès d'un professionnel de santé, ni aux formations reconnues en plongée sous-marine.En cas de symptôme, de malaise ou de doute après une plongée, consultez sans délai un médecin (idéalement formé à la médecine de plongée) ou un service d'urgence, et suivez les procédures de sécurité recommandées par vos organismes de formation.Ni les auteurs du podcast, ni l'invité ne pourront être tenus responsables de décisions prises sur la seule base des informations diffusées dans cet épisode.
Special guest, Denisha Gingles, returns to the show to update our perceptions of good leadership with a decidedly non-Western traditional mindset of culturally responsive practices. For example, did you know that some cultures appreciate a greater sense of unity from their leaders? Apparently one giant know-it-all doesn't necessarily make for the best boss—looking at you, American CEOs! Learn how embracing a more diverse workforce can also benefit goals of meaningful mentorship and growth in our field with some examples from the medical world and how much we really should learn from rugby. This episode is available for 1.0 CULTURAL (ETHICS) CEU. Articles discussed this episode: Sriram, V., Atwal, A., & McKay, E.A. (2024). Exploring aspects of mentoring for black and minoritised healthcare professionals in the UK: A nominal group technique study. BMJ Open, 14. doi: 10.1136/bmjopen-2024-089121 Kemzang, J., Bekolo, G., Jaunky, S., Mathieu, J., Contant, H., Oguntala, J., Rahmani, M., Louisme, M.C., Medina, N., Kendall, C.E., Ewurabena, S., Hubert, D., Omecq, M.C., & Fotsing, S. (2024). Mentoring for admission and retention of black socio-ethnic minorities in medicine: A scoping review. Journal of Medical Education and Curricular Development, 11, 1-9. doi: 10.1177/23821205241283805 Shaikh, A.N., Gummaluri, S., Dhar, J., Carter, H., Kwag, D. (2024). Application of the principles of anti-oppression to address marginalized students and faculty's experiences in counselor education. Teaching and Supervision in Counseling, 6, 94-105. doi: 10.7290/tsc06laio Laloo, E. (2022). Ubuntu leadership - an explication of an Afrocentric leadership style. The Journal of Values-Based Leadership, 15, 1-9. doi: 10.22543/1948-0733.1383 Mathur, S.K. & Rodriguez, K.A. (2022). Cultural responsiveness curriculum for behavior analysts: A meaningful step toward social justice. Behavior Analysis in Practice, 15, 1023-1031. doi: 10.1007/s40617-021-00579-3 If you're interested in ordering CEs for listening to this episode, click here to go to the store page. You'll need to enter your name, BCBA #, and the two episode secret code words to complete the purchase. Email us at abainsidetrack@gmail.com for further assistance.
In this special Christmas episode of the Church Revitalization Podcast, Scott Ball and A.J. Mathieu react in real time to a series of viral Christmas-themed church and Christian videos circulating online. From funny and lighthearted moments to intense theological takes and over-the-top productions, this episode explores how Christians communicate faith during the Christmas season—and how those messages are received by both believers and the watching world. Scott Ball is joined by co-host and fellow church consultant A.J. Mathieu as they offer candid, unscripted reactions rooted in decades of ministry experience. Together, they discuss pastoral wisdom, cultural engagement, outreach effectiveness, and where well-intended Christmas expressions may help—or hurt—the church's witness. Chapters [00:00] Introduction [02:15] Pastors, humor, and calling out fruitcake from the pulpit [04:41] "God Rest Ye Merry Gentlemen" and why punctuation matters in theology [07:45] Is Christmas pagan? Responding to extreme anti-Christmas arguments [12:44] Cross-shaped Christmas trees and symbolic overcorrections [18:08] "Christmas at the Movies" sermon series—helpful or overdone? [24:20] Mega-church Christmas productions, ticket prices, and public perception [34:12] A deeper look at A Christmas Carol and the dangers of moral rigidity Links & Resources Healthy Churches Toolkit - https://healthychurchestoolkit.com The Malphurs Group - https://malphursgroup.com Facebook - https://facebook.com/malphursgroup Instagram - https://instagram.com/malphursgroup YouTube - https://youtube.com/themalphursgroup X (Twitter) - https://x.com/malphursgroup
durée : 00:03:45 - Les P'tits Bateaux - par : Camille Crosnier - Le champion d'échecs Garry Kasparov avait été battu par l'ordinateur Deep Blue en 1997. Mais pourrait-il l'emporter s'il avait lui-même inventé la machine, se demande Mathieu, 13 ans. La spécialiste en intelligence artificielle Laure de Roucy-Rochegonde lui répond. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les autres épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France.
On entend souvent que la France est impossible à réformer. Que nous avons besoin de simplification et pas de nouvelles lois, qu'il s'agisse de finances publiques, de santé, d'éducation ou même d'emploi. Réformer et efficacement, c'est pourtant ce que parviennent à faire certains de nos voisins. Des réussites dont la France pourrait s'inspirer, qu'on vous détaille dans cette série. Direction le nord de l'Europe pour ce deuxième épisode. Béatrice Mathieu, grand reporter spécialiste des questions d'économie, décrypte le système de retraite de la Suède.Retrouvez tous les détails de l'épisode ici et inscrivez-vous à notre newsletter. L'équipe : Présentation et écriture : Charlotte BarisMontage : Solène AlifatRéalisation : Jules KrotCrédits : France Info, Huffpost, INAMusique et habillage : Emmanuel Herschon / Studio Torrent Logo : Jérémy CambourPour nous écrire : laloupe@lexpress.fr Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-17 L'arrivée de Jean-Baptiste by Radio Maria France
Fluent Fiction - French: Unraveling Parisian Christmas Mysteries: A Secret Revealed Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-12-17-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: Les lumières scintillent sur la rue de Rivoli.En: The lights twinkle on the rue de Rivoli.Fr: Paris en hiver est magique, surtout à Noël.En: Paris in winter is magical, especially at Christmas.Fr: Éloïse, Mathieu et Julien sont assis à une table d'un café charmant.En: Éloïse, Mathieu, and Julien are seated at a table in a charming café.Fr: Dehors, les gens marchent vite pour éviter le froid.En: Outside, people walk quickly to avoid the cold.Fr: À l'intérieur, l'ambiance est chaleureuse.En: Inside, the atmosphere is warm.Fr: Du café chaud et des pâtisseries garnissent les tables.En: Hot coffee and pastries adorn the tables.Fr: Les fenêtres du café sont couvertes d'une fine couche de givre.En: The café windows are covered with a thin layer of frost.Fr: De temps en temps, les rires des clients réchauffent l'atmosphère.En: Occasionally, the laughter of customers warms the atmosphere.Fr: Éloïse, curieuse par nature, observe tout.En: Éloïse, curious by nature, observes everything.Fr: Elle aime résoudre des énigmes.En: She loves solving puzzles.Fr: À côté d'elle, Mathieu est prudent et aime réfléchir avant d'agir.En: Next to her, Mathieu is cautious and likes to think before acting.Fr: Julien, lui, a toujours trop d'énergie.En: Julien, on the other hand, always has too much energy.Fr: Il parle sans cesse.En: He talks incessantly.Fr: Ils sirotent leur chocolat chaud quand Éloïse remarque quelque chose d'étrange.En: They sip their hot chocolate when Éloïse notices something strange.Fr: Sur leur table, un vieux morceau de papier est plié.En: On their table, an old piece of paper is folded.Fr: Ce n'est pas le menu.En: It's not the menu.Fr: C'est une lettre.En: It is a letter.Fr: "Regardez !"En: "Look!"Fr: s'exclame Éloïse en tenant le papier.En: exclaims Éloïse while holding the paper.Fr: Mathieu fronce les sourcils.En: Mathieu furrows his brows.Fr: "Peut-être que ce n'est rien," dit-il.En: "Maybe it's nothing," he says.Fr: Mais Éloïse ne l'écoute pas.En: But Éloïse doesn't listen to him.Fr: Elle ouvre la lettre.En: She opens the letter.Fr: Les mots sont un peu effacés.En: The words are a bit faded.Fr: "C'est une énigme !"En: "It's a puzzle!"Fr: dit-elle avec enthousiasme.En: she says excitedly.Fr: Julien, curieux, lit par-dessus son épaule.En: Julien, curious, reads over her shoulder.Fr: "La lettre parle d'un secret de famille," dit-elle, les yeux brillants.En: "The letter speaks of a family secret," she says, her eyes shining.Fr: Éloïse veut résoudre ce mystère.En: Éloïse wants to solve this mystery.Fr: Elle sent que cela peut changer leur vie.En: She feels it could change their lives.Fr: Mathieu soupire, "C'est une perte de temps, Éloïse."En: Mathieu sighs, "It's a waste of time, Éloïse."Fr: Mais elle a déjà pris sa décision.En: But she's already made up her mind.Fr: "Venez, on doit savoir !"En: "Come on, we must find out!"Fr: dit-elle joyeusement.En: she says joyfully.Fr: Julien, entraîné par l'énergie d'Éloïse, est d'accord.En: Julien, carried along by Éloïse's energy, agrees.Fr: Mathieu hésite mais les suit.En: Mathieu hesitates but follows them.Fr: Le trio suit les indices.En: The trio follows the clues.Fr: Chaque mot de la lettre est une pièce du puzzle.En: Every word in the letter is a piece of the puzzle.Fr: Noël approche, le temps presse.En: Christmas is approaching, time is pressing.Fr: L'ambiance de Paris est festive, mais Éloïse sent la pression.En: The atmosphere in Paris is festive, but Éloïse feels the pressure.Fr: L'énigme les conduit à un monument historique.En: The puzzle leads them to a historical monument.Fr: Sa forme imposante se dresse devant eux.En: Its imposing form stands before them.Fr: "Regardez là-bas," crie Julien en pointant du doigt.En: "Look over there," shouts Julien, pointing.Fr: Éloïse approche et trouve un compartiment caché.En: Éloïse approaches and finds a hidden compartment.Fr: À l'intérieur, un document attend.En: Inside, a document awaits.Fr: C'est un secret sur leur famille, un lien oublié avec un personnage célèbre de l'histoire.En: It's a secret about their family, a forgotten link to a famous historical figure.Fr: Les amis sont fascinés.En: The friends are fascinated.Fr: Éloïse sourit, émue.En: Éloïse smiles, moved.Fr: La découverte est une surprise, mais aussi un cadeau.En: The discovery is a surprise, but also a gift.Fr: Ils se rendent compte que ce secret les rapproche.En: They realize this secret brings them closer.Fr: En rentrant au café, ils se sentent plus unis.En: Returning to the café, they feel more united.Fr: Ensemble, ils célèbrent la veille de Noël.En: Together, they celebrate Christmas Eve.Fr: Un dîner de fête les attend.En: A festive dinner awaits them.Fr: Éloïse apprend l'importance du travail en équipe.En: Éloïse learns the importance of teamwork.Fr: Mathieu ose prendre part au mystère.En: Mathieu dares to take part in the mystery.Fr: Et Julien comprend qu'il est bon de réfléchir avant d'agir.En: And Julien understands that it's good to think before acting.Fr: Dans ce café de la rue de Rivoli, entourés d'amis et de rires, ils se sentent chez eux.En: In this café on the rue de Rivoli, surrounded by friends and laughter, they feel at home.Fr: La magie de Noël opère.En: The magic of Christmas works.Fr: Le passé et le présent s'entrelacent, créant une nouvelle histoire à raconter.En: The past and the present intertwine, creating a new story to tell.Fr: Une histoire de famille, de secrets, et de traditions retrouvéess.En: A story of family, secrets, and rediscovered traditions. Vocabulary Words:the lights: les lumièresto twinkle: scintillerthe atmosphere: l'ambiancecharming: charmantto avoid: éviterthe frost: le givrethe laughter: les rirescurious: curieuseto solve: résoudrethe puzzle: l'énigmeto hesitate: hésiterto furrow brows: froncer les sourcilscautious: prudentthe clue: l'indicethe compartment: le compartimentthe monument: le monumentfestive: festiveto intertwine: s'entrelacerto be moved: être émuto realize: se rendre comptea surprise: une surprisethe secret: le secretforgotten: oubliéto press (time): presserthe historical figure: le personnage célèbrea discovery: une découverteto celebrate: célébrerthe team: l'équipethe tradition: la traditionto observe: observer
Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !
Nouveaux pilotes, un brin déjantés, à bord de la Libre Antenne sur RMC ! Jean-Christophe Drouet et Julien Cazarre prennent le relais. Après les grands matchs, quand la lumière reste allumée pour les vrais passionnés, place à la Libre Antenne : un espace à part, entre passion, humour et dérision, débats enflammés, franc-parler et second degré. Un rendez-vous nocturne à la Cazarre, où l'on parle foot bien sûr, mais aussi mauvaise foi, vannes, imitations et grands moments de radio imprévisibles !
This week on the GCN Show, we weigh up the risks of riding to ask: does cycling always have to be dangerous? We also take a first look at the new 2026 World Tour team kits, break down Tadej Pogačar's surprisingly light race schedule ahead of the Tour, and catch up on Mathieu van der Poel's return to cyclocross. Plus, we have all your usual favorites including Hack or Bodge and a fresh Caption Competition.
Père Mathieu reçoit Marthe Quinet (NDML) ainsi que Aurore, Thérése, Claire, Laurence et Delphine qui ont participé à OPEN FATIMA.
In the 30th episode of this years cyclocros social podcast, Noah and Issam talk about the World Cup in Namur. They discuss the comeback of Mathieu van der Poel, the fight Nys put up, the actual fight between Kamp and Vanthourenhout, and the work of Del Grosso.Of course there is also plenty of attention for the womens race, where Lucinda Brand took another win. They discuss her position, the return of Pieterse, and the situation of Fouquenet.
Repasamos la actualidad de la semana de la mano de Hans-Günter Kellner, Ana Fuentes, Íñigo Domínguez y Mathieu de Taillac. Además, Carlos Castresana, fiscal en el Tribunal de Cuentas y uno de los mayores especialistas en derechos humanos, nos presenta el libro que ha escrito 'Bajo las togas. Errores judiciales y otras infamias'.
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-12 Saint Jean-Baptiste et la rédemption by Radio Maria France
Catéchèse du P. Mathieu - 2025-12-11 Saint Jean-Baptiste : introduction by Radio Maria France
2025-12-11 Homélie du Père Mathieu - Messe pour les malades - Paroisse de la Garde by Radio Maria France
Many churches struggle with volunteers who are spread too thin—serving in three, four, or even five roles. In this episode, we explore why narrowing volunteer focus actually increases effectiveness and joy in serving, and how to transition your church to a healthier, more sustainable volunteer culture. Hosted by Scott Ball and A.J. Mathieu of The Malphurs Group, this conversation walks you through practical steps any church can take. If you're new to the Church Revitalization Podcast, Scott and A.J. bring decades of combined church consulting experience, helping churches grow healthier through strategy, leadership, and intentional systems. In this episode: [00:01] Setting the stage: volunteers doing too much and the 80/20 problem [02:18] Why people fear reducing volunteer roles—and why it actually works [03:20] Step 1: Creating a realistic, intentional timeline for change [07:20] Step 2: Helping volunteers find their best-fit roles through Divine Design [12:20] Step 3: Engaging volunteers in recruiting their successors [15:27] Step 4: Why a Leadership Pipeline is essential to prevent the problem from returning [17:41] "Slow is smooth, smooth is fast" applied to volunteer transition [18:47] Building systems instead of just filling slots Links & Resources: Healthy Churches Toolkit → https://healthychurchestoolkit.com Full episode article → https://malphursgroup.com/320 Website → https://malphursgroup.com Facebook → https://facebook.com/malphursgroup Instagram → https://instagram.com/malphursgroup YouTube → https://youtube.com/themalphursgroup X (Twitter) → https://x.com/malphursgroup
Trigger Warnings - This episode contains topics such as misogyny, child abuse, and labor exploitation. Please use discretion when listening.Emmet was just a baby when his family sold all of their possessions and moved in with the local Twelve Tribes. In our chat Emmet talks about living his formidable years in a cult, their surprising side hustles, the living conditions within the communities, the Yellow Deli and it's true purpose and what finally got them to leave and never look back.Show NotesConnect with Emmet : TikTok| YouTube| TwitchNYT - Marshall FireTwelve Tribes Under Scrutiny for Marshall Fire Yellow Deli Linked to Child AbuseThe Influence ContinuumOut of MLMThe BITE ModelLAMLM Book ClubMLM DupesHow can you help?MLM ChangeReport FraudTruth in AdvertisingReport to your state Attorney General's office!Not in the U.S.? No Problem!Support the Podcast!Website | Patreon | Buy Me a Taco | TikTok | Instagram | Facebook | YouTube | Discord | Merch!Life After MLM is produced by Roberta Blevins. Audio editing is done by the lovely Kayla Craven, video editing by the indescribable RK Gold, and Michelle Carpenter is our Triple Emerald Princess of Robots. Life After MLM is owned by Roberta Blevins 2025.Music : Abstract World by Alexi Action*Some links may be affiliate links. When you purchase things from these links, I get a small commission that I use to buy us tacos.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.