Podcasts about Dutch

  • 15,935PODCASTS
  • 42,258EPISODES
  • 48mAVG DURATION
  • 7DAILY NEW EPISODES
  • Mar 30, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories




    Best podcasts about Dutch

    Show all podcasts related to dutch

    Latest podcast episodes about Dutch

    Conversations With Dutch
    Passion Week: The Man, Christ Jesus | Give Him 15: Daily Prayer with Dutch | March 30, 2026

    Conversations With Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 30, 2026 15:55


    Learn more about the podcast hereLearn more about Give Him Fifteen hereSupport the show

    The Female Health Solution Podcast
    777. Functional Vs. Conventional Labs: The Hormone Test That Actually Gives Answers

    The Female Health Solution Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 30, 2026 25:13


    If you've ever said, "I asked my doctor to test my hormones and they only checked one thing," this episode is for you. I break down the difference between conventional labs and functional testing, why you can be told everything is normal while you still feel awful, and what to ask for next. Conventional Labs: Are You Sick Enough? Conventional testing is designed to look for disease. You are either sick or you are fine. The range is narrow, and if your numbers are not far enough outside of it, you are told you are normal. That can happen even if you are exhausted, gaining weight, losing hair, and struggling with brain fog. Thyroid is a common example. Many women are told their TSH is normal, end of story, even when their symptoms clearly point to hypothyroid issues. Functional Testing: Where Is the Imbalance? Functional testing looks at optimal ranges, not just whether you are sick enough for treatment. You can sit in a not great range for years. Not bad enough for medication, but not good enough to feel like yourself. Often, you are working hard just to stay afloat with clean eating, supplements, exercise, and stress management. That effort is keeping you from crashing, but it is not getting you into an optimal range. Why One Lab Value Is Not Enough Using thyroid again, TSH alone is not a full picture. We often need TSH, Free T3, Free T4, and antibody markers to really understand what is happening. You might be making hormones but not converting them properly because of stress, inflammation, nutrient deficiencies, or estrogen imbalances. If we do not look deeper, we miss that. Why This Matters  I have lived this. After having kids, I went through postpartum thyroiditis. I was exhausted, foggy, losing hair, and felt terrible. I was told I was just a tired new mom. But I knew it was more than that. That experience is a big reason I am so passionate about functional testing. Too many women are dismissed when their labs do not fit into a narrow box. My favorite functional test is the DUTCH Test, a dried urine test for comprehensive hormones. It looks at estrogen and progesterone patterns, testosterone and other androgens, cortisol and adrenal function, key nutrient markers, gut and inflammation markers, neurotransmitters, melatonin, and more. It connects the dots so we can see what is really driving your symptoms. Ready to figure out what is really going on? Schedule a discovery call with my team and we can talk through your symptoms, your health history, and whether deeper functional testing like the DUTCH test would be the right next step for you. Book your discovery call here: https://calendly.com/dr-beth-westie/program-discovery-call

    Drunken Lullabies: Drunk At The Movies
    Dutch's Jukebox - March 2026

    Drunken Lullabies: Drunk At The Movies

    Play Episode Listen Later Mar 30, 2026 121:11


    120-minute mix of songs straight from my music collection that I've enjoyed spinning over the last month. Consider this a companion piece to Mash-Up Monday. The final Monday of every month will be the month's Jukebox set. Bon Iver - Perth The Cure - Six Different Ways Tom Waits - Big in Japan Mutts - So Many So Many S U R V I V E - Copter Saltillo - Necromancy Rina Sawayama - Catch Me in the Air Tegan & Sara - Dying to Know Tyrone Brunson - Space Boy The Rapture - Out of the Races and Onto the Tracks Myke Towers - Baja California Shiny Toy Guns - Money for That From Zero - The Other Side Patti & the Emblems - I'm Gonna Love You a Long, Long Time Taka Boom - Night Dancin' The Temptations - Power Madonna - Vogue Joe Jackson - On Your Radio Fountains of Wayne - Radio Bar CHIC - Hangin' Princess Goes - Shimmer Volcano Choir - Comrade Furthermore - Letter to Myself Waterparks - Telephone Neon Trees - Love in the 21st Century The Friday Night Boys - Stuttering Masked Intruder - Take What I Want Fuller- Yr So Retro Ace Troubleshooter - Jasmine mewithoutYou - Gentlemen System of a Down - Lost in Hollywood Smashing Pumpkins - Daydream David Bowie - The Stars (Are Out Tonight) Radiohead - Kid A (Network Remix) Dilated Peoples- The Dark Room Raul de Souza - Jump Street (Insult Remix) Toto - Pamela 311 - Jackpot Santana - Well All Right Sylvan Vartan - Bla Bla Bla Kool & the Gang- Stop! (Insult Remix) Grand Theft Audio - As Good as It Gets  

    Fluent Fiction - Dutch
    Venturing Beyond Rules: Secrets of Ancient Roman Markets

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 30, 2026 18:18 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Venturing Beyond Rules: Secrets of Ancient Roman Markets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-30-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen fel boven de bruisende markt van het oude Rome.En: The sun shone brightly over the bustling market of ancient Rome.Nl: De lente was in volle bloei en de Paasvakantie bracht een vrolijke sfeer met zich mee.En: Spring was in full bloom, and the Easter holiday brought a cheerful atmosphere with it.Nl: Meike en Thijs stonden op het plein, omringd door hun klasgenoten, met grote ogen en nieuwsgierigheid om wat komen ging.En: Meike and Thijs stood in the square, surrounded by their classmates, with wide eyes and curiosity about what was to come.Nl: Meike, met een vurige passie voor geschiedenis, kon haar opwinding nauwelijks bedwingen.En: Meike, with a fiery passion for history, could barely contain her excitement.Nl: Ze wilde alles leren over de wereld om haar heen.En: She wanted to learn everything about the world around her.Nl: Haar vriend, Thijs, was meer geïnteresseerd in avontuur.En: Her friend, Thijs, was more interested in adventure.Nl: Hij was altijd op zoek naar plezier en misschien een beetje kattenkwaad.En: He was always looking for fun and maybe a little mischief.Nl: De markt was vol leven.En: The market was full of life.Nl: Verkopers schreeuwden om klanten te lokken, de lucht was gevuld met de geur van exotische kruiden, en prachtige stoffen wapperden in de wind.En: Sellers shouted to attract customers, the air was filled with the scent of exotic spices, and beautiful fabrics fluttered in the wind.Nl: Dit was een plek waar verhalen uit de geschiedenis tot leven kwamen.En: This was a place where stories from history came to life.Nl: Hun leraar, een strenge maar rechtvaardige vrouw, waarschuwde hen: "Blijf bij de groep.En: Their teacher, a strict but fair woman, warned them: "Stay with the group.Nl: Dwaal niet af."En: Do not wander off."Nl: Meike knikte braaf, maar Thijs gaf een ondeugende knipoog.En: Meike nodded obediently, but Thijs gave a mischievous wink.Nl: "Kom op, Meike," fluisterde hij, "laten we een beetje avontuur beleven."En: "Come on, Meike," he whispered, "let's have a little adventure."Nl: Meike aarzelde.En: Meike hesitated.Nl: Ze wist dat ze moest luisteren.En: She knew she had to listen.Nl: Maar de gedachte aan verborgen schatten en mysterieuze hoekjes trok aan haar.En: But the thought of hidden treasures and mysterious corners pulled at her.Nl: Uiteindelijk won haar nieuwsgierigheid het.En: In the end, her curiosity won.Nl: Ze keek om zich heen, zag dat de leraar afgeleid was, en samen met Thijs sloop ze een smalle steeg in.En: She looked around, saw that the teacher was distracted, and together with Thijs, she slipped into a narrow alleyway.Nl: In de verborgen hoek van de markt vonden ze iets magisch.En: In the hidden corner of the market, they found something magical.Nl: Oud Romeinse artefacten lagen verstopt tussen oude kisten en stof.En: Old Roman artifacts lay hidden among old crates and dust.Nl: Er waren potten, scherven, en zelfs een oude olielamp.En: There were pots, shards, and even an old oil lamp.Nl: Meike pakte voorzichtig een stuk aardewerk op.En: Meike carefully picked up a piece of pottery.Nl: Het was mooi, met ingewikkelde patronen.En: It was beautiful, with intricate patterns.Nl: Haar hart klopte in haar keel.En: Her heart pounded in her chest.Nl: Dit was geschiedenis in haar handen!En: This was history in her hands!Nl: Ze verloren zichzelf in de wonderen van deze geheime plaats.En: They lost themselves in the wonders of this secret place.Nl: Maar de tijd tikte weg en Meike besefte dat ze terug moesten naar hun groep.En: But time was ticking away, and Meike realized they had to return to their group.Nl: Onopgemerkt slopen ze terug naar het plein.En: Unnoticed, they sneaked back to the square.Nl: Meike hield de scherf stevig vast, haar eigen stukje geschiedenis.En: Meike held the shard tightly, her own piece of history.Nl: Bij terugkomst keek hun leraar hen scherp aan, maar leek niets door te hebben.En: Upon their return, their teacher looked at them sharply but seemed to suspect nothing.Nl: Meike voelde een mix van schuld en trots.En: Meike felt a mix of guilt and pride.Nl: De scherf in haar hand herinnerde haar aan het avontuur dat ze net beleefd had.En: The shard in her hand reminded her of the adventure she had just experienced.Nl: Ze dacht na over wat ze ervan geleerd had.En: She thought about what she had learned from it.Nl: Misschien was af en toe afwijken van de regels niet zo slecht, zolang je maar respectvol bleef.En: Maybe occasionally straying from the rules wasn't so bad, as long as you remained respectful.Nl: Met een glimlach stopte Meike het stukje aardewerk in haar tas.En: With a smile, Meike put the piece of pottery in her bag.Nl: Een geheim, een herinnering.En: A secret, a memory.Nl: Ze wist dat ze het voor zichzelf zou houden, als een stille overeenkomst tussen haar liefde voor avontuur en haar respect voor het verleden.En: She knew she would keep it to herself, as a silent agreement between her love for adventure and her respect for the past.Nl: De zon bleef schijnen boven de markt, terwijl Meike en Thijs zich terug bij hun groep voegden, hun hart vol verhalen en dromen.En: The sun continued to shine over the market as Meike and Thijs rejoined their group, their hearts full of stories and dreams. Vocabulary Words:bustling: bruisendebloom: bloeicuriosity: nieuwsgierigheidfiery: vurigecontain: bedwingenmischief: kattenkwaadfabrics: stoffenwarned: waarschuwdewander: dwaalobediently: braafmischievous: ondeugendehesitated: aarzeldetreasures: schattennarrow alleyway: smalle steegartifacts: artefactencrates: kistenshards: schervenpottery: aardewerkintricate: ingewikkeldepounded: klopteunnoticed: onopgemerktsuspicious: verdachtguilt: schuldpride: trotsadventure: avontuurrespectful: respectvolmemories: herinneringenagreement: overeenkomstsecret: geheimdreams: dromen

    No Agenda
    1855 - "Gooder"

    No Agenda

    Play Episode Listen Later Mar 29, 2026 162:06 Transcription Available


    No Agenda Episode 1855 - "Gooder" "Gooder" Executive Producers: Dame Kathryn cryptogranny of Bangkok Matthew Lamb a vaulable accountant indeed Ron Camcho Associate Executive Producers: Colleen Westerhouse christopher Graves Gert Lankhaar Lu, Duchess of Jobs and writer of winning résumés Become a member of the 1856 Club, support the show here Boost us with with Podcasting 2.0 Certified apps: Podverse - Podfriend - Breez - Sphinx - Podstation - Curiocaster - Fountain Title Changes SirNubbn > Baron Knights & Dames Exiled Maniac > Sir Exiled Maniac, kennel master of the Dutch shepherds and Belgian malinois'. Art By: Dan OBGYN4 End of Show Mixes: Molly Berry EOS _The Order of the Heart_ - No Agenda podcast (End-of-show Mix) (1).mp3 MVP EOS Donate V 4 V.mp3 Mark van Dijk - Systems Master Ryan Bemrose - Program Director Back Office Jae Dvorak Chapters: Dreb Scott Clip Custodian: Neal Jones Clip Collectors: Steve Jones & Dave Ackerman Gitmo Jams Sign up for the newsletter No Agenda Peerage ShowNotes Archive of links and Assets (clips etc) 1855.noagendanotes.com Directory Archive of Shownotes (includes all audio and video assets used) archive.noagendanotes.com RSS Podcast Feed Full Summaries in PDF No Agenda Lite in opus format Last Modified 03/29/2026 16:16:13 by Freedom Controller

    Fluent Fiction - Dutch
    Finding Inspiration: Embracing Chaos at Vondelpark Festival

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 29, 2026 16:48 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Finding Inspiration: Embracing Chaos at Vondelpark Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-29-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: Het was een lichte voorjaarsdag in het Vondelpark.En: It was a light spring day in the Vondelpark.Nl: De zon scheen door de groene bladeren en het gras was bezaaid met kleurrijke dekens.En: The sun shone through the green leaves, and the grass was strewn with colorful blankets.Nl: De geur van bloeiende bloemen vermengde zich met de geur van de eetkraampjes.En: The scent of blooming flowers mingled with the aroma of food stalls.Nl: Mensen lachten en muziek vulde de lucht.En: People laughed, and music filled the air.Nl: Het was tijd voor het lentemuziekfestival, een evenement waar heel Amsterdam naar uitkeek.En: It was time for the spring music festival, an event that all of Amsterdam looked forward to.Nl: Femke liep door het park.En: Femke walked through the park.Nl: Ze had altijd een diepere band gevoeld met de natuur en muziek.En: She had always felt a deeper connection with nature and music.Nl: Vandaag zocht ze naar inspiratie voor haar nieuwe muziekstuk.En: Today, she was seeking inspiration for her new musical piece.Nl: Haar vriend, Jasper, was erbij.En: Her friend, Jasper, was with her.Nl: Jasper was meer een voorzichtige toeschouwer en niet zo gepassioneerd over drukke festiviteiten.En: Jasper was more of a cautious observer and not so passionate about crowded festivities.Nl: Ze liepen langs mensen die gitaar speelden.En: They walked past people playing guitars.Nl: Femke voelde haar vingers jeuken.En: Femke felt her fingers itching.Nl: Ze wilde de perfecte melodie vinden, maar raakte afgeleid door het geroezemoes van de menigte en Jaspers luie houding.En: She wanted to find the perfect melody but got distracted by the buzz of the crowd and Jasper's lazy demeanor.Nl: Hij keek liever naar mensen vanaf een afstand, in plaats van zich in de chaos te storten.En: He preferred to watch people from a distance rather than dive into the chaos.Nl: Terwijl ze verder liepen, dacht Femke na.En: As they walked further, Femke thought.Nl: Ze wilde niet dat afleidingen haar doel zouden verstoren.En: She didn't want distractions to disturb her goal.Nl: Ze draaide zich naar Jasper.En: She turned to Jasper.Nl: "Laten we de chaos omarmen," zei ze.En: "Let's embrace the chaos," she said.Nl: "Misschien vinden we daarin wel wat ik zoek."En: "Maybe we'll find what I'm looking for in it."Nl: Jasper fronste lichtjes, maar stemde in.En: Jasper frowned slightly but agreed.Nl: Ze begonnen hun reis door de drukte en lieten zich meevoeren door de sfeer.En: They began their journey through the crowd and let themselves be carried by the atmosphere.Nl: Plotseling zagen ze een groep muzikanten op de hoek van een pad.En: Suddenly, they saw a group of musicians at the corner of a path.Nl: Het was een spontaan optreden.En: It was a spontaneous performance.Nl: Gitaar, viool en een drumstel vormden samen een magisch geluid.En: Guitar, violin, and a drum set together formed a magical sound.Nl: Mensen stonden eromheen, klappende handen in de lucht.En: People stood around, clapping hands in the air.Nl: Femke voelde kippenvel.En: Femke got goosebumps.Nl: De muziek was precies wat ze nodig had.En: The music was exactly what she needed.Nl: Het leek de energie van de dag te vangen.En: It seemed to capture the energy of the day.Nl: Jasper keek, met een blik die langzaam veranderde van afstand naar fascinatie.En: Jasper watched with a look that slowly changed from distance to fascination.Nl: Hij was meegenomen door het ritme.En: He was swept away by the rhythm.Nl: Voor de eerste keer begreep hij de kracht van live muziek.En: For the first time, he understood the power of live music.Nl: Terwijl het optreden eindigde, glimlachte Femke.En: As the performance ended, Femke smiled.Nl: Ze had de inspiratie gevonden waar ze naar op zoek was.En: She had found the inspiration she was looking for.Nl: Jasper, die altijd wat terughoudend was geweest, vond een nieuwe waardering voor actieve deelname.En: Jasper, who had always been a bit reserved, found a new appreciation for active participation.Nl: Ze verlieten het park met niet alleen een nieuwe melodie in hun gedachten, maar ook een gedeeld begrip van hoe onverwachte momenten de mooiste creaties kunnen brengen.En: They left the park with not only a new melody in their minds but also a shared understanding of how unexpected moments can bring the most beautiful creations.Nl: En zo liep de middag ten einde, niet met het geroezemoes van de menigte, maar met de stille harmonie van een nieuwe verbinding.En: And so the afternoon came to an end, not with the buzz of the crowd, but with the quiet harmony of a new connection. Vocabulary Words:strewn: bezaaidmingled: vermengdeinspiration: inspiratiecautious: voorzichtigeobserver: toeschouwerdemeanor: houdingchaos: chaosembrace: omarmenspontaneous: spontaanfrowned: fronsteharmony: harmoniecaptured: gevangenfascination: fascinatieswept away: meegenomenreserved: terughoudendparticipation: deelnameunexpected: onverwachtecreations: creatiesscattered: bezaaidsought: zochtitching: jeukendistractions: afleidingendisturb: verstorenglimpse: blikcarried: meevoerenperformance: optredengoosebumps: kippenvelappreciation: waarderingunderstanding: begripmelody: melodie

    Fluent Fiction - Dutch
    Tulips and Friendship: A Reunion in Amsterdam's Cozy Cafés

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 29, 2026 18:35 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Tulips and Friendship: A Reunion in Amsterdam's Cozy Cafés Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-29-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: De ochtendzon glinsterde over de grachten van Amsterdam.En: The morning sun glistened over the canals of Amsterdam.Nl: Maarten wandelde door de smalle straatjes met een oude camera om zijn nek.En: Maarten walked through the narrow streets with an old camera around his neck.Nl: Vandaag zou hij Lotte ontmoeten, een vriendin die hij al jaren niet had gezien.En: Today he would meet Lotte, a friend he hadn't seen in years.Nl: Hun ontmoeting was gepland in Freelancer's Home, een café dat altijd vol zat met creatieve geesten en geurend naar koffiebonen.En: Their meeting was planned at Freelancer's Home, a café always filled with creative minds and the aroma of coffee beans.Nl: Maarten verlangde ernaar om iets bijzonders voor Lotte mee te nemen, iets dat herinneringen aan hun studententijd zou oproepen.En: Maarten longed to bring something special for Lotte, something that would evoke memories of their student days.Nl: Talloze keren hadden ze samen door Amsterdam gewandeld, dikwijls eindigend met een stop bij een bloemenstal.En: Countless times they had wandered through Amsterdam together, often ending with a stop at a flower stall.Nl: Tulpen waren haar favoriet.En: Tulips were her favorite.Nl: Daarom besloot hij een boeket aan te schaffen voor hun ontmoeting.En: That's why he decided to buy a bouquet for their meeting.Nl: Bij de bloemenkraam glimlachte de verkoper vriendelijk.En: At the flower stall, the vendor smiled kindly.Nl: Maarten koos een prachtig boeket tulpen uit.En: Maarten chose a beautiful bouquet of tulips.Nl: "Vijftien euro, alsjeblieft," zei de verkoper.En: "Fifteen euros, please," said the vendor.Nl: Maarten voelde in zijn zakken, zoekend naar zijn portemonnee.En: Maarten felt in his pockets, searching for his wallet.Nl: Tot zijn schrik ontdekte hij dat hij niet genoeg contant geld had.En: To his dismay, he discovered he didn't have enough cash.Nl: Het café waar ze elkaar zouden ontmoeten, accepteerde echter geen pin voor zulke kleine bedragen.En: The café where they were to meet, however, did not accept cards for such small amounts.Nl: Verwoed dacht Maarten na.En: Maarten thought frantically.Nl: Hij herinnerde zich Sven, een mede-freelancer die hij vaak in het café tegenkwam.En: He remembered Sven, a fellow freelancer he often ran into at the café.Nl: Sven zat meestal achter zijn laptop aan een van de kleine houten tafeltjes.En: Sven usually sat behind his laptop at one of the small wooden tables.Nl: Misschien kon Sven hem helpen.En: Maybe Sven could help him.Nl: Snel haastte Maarten zich naar het café.En: Quickly, Maarten hurried to the café.Nl: De warme lucht met de geur van espresso begroette hem.En: The warm air with the scent of espresso greeted him.Nl: Daar zat Sven, verdiept in zijn werk.En: There sat Sven, engrossed in his work.Nl: "Hoi Sven, ik heb een beetje hulp nodig," begon Maarten en legde zijn situatie uit.En: "Hi Sven, I need a little help," Maarten began, and explained his situation.Nl: Sven keek op van zijn laptop en zonder aarzeling haalde hij een paar munten uit zijn zak.En: Sven looked up from his laptop and without hesitation pulled a few coins from his pocket.Nl: "Tuurlijk, hier.En: "Sure, here.Nl: Het is alles wat ik kan missen, maar hopelijk helpt het," zei Sven glimlachend.En: It's all I can spare, but hopefully, it helps," Sven said, smiling.Nl: Net toen Maarten de munten in ontvangst nam, zag hij Lotte de straat aflopen richting het café.En: Just as Maarten took the coins, he saw Lotte walking down the street towards the café.Nl: Ze had dezelfde sprankeling in haar ogen als vroeger.En: She had the same sparkle in her eyes as before.Nl: "Ik zal snel zijn," riep Maarten, en snelde terug naar de bloemenkraam.En: "I'll be quick," he called, and hurried back to the flower stall.Nl: Met de tulpen stevig in zijn hand keerde hij terug naar het café, net op tijd om Lotte te begroeten.En: With the tulips firmly in hand, he returned to the café just in time to greet Lotte.Nl: Ze glimlachten naar elkaar toen Maarten het boeket overhandigde.En: They smiled at each other as Maarten handed over the bouquet.Nl: "Dank je, Maarten!En: "Thank you, Maarten!Nl: Ze zijn prachtig!"En: They're beautiful!"Nl: zei Lotte terwijl ze aan de bloemen rook.En: said Lotte as she smelled the flowers.Nl: De regen begon zachtjes tegen de ruiten te tikken, schilderde kleine stroompjes langs het glas.En: The rain began to softly patter against the windows, painting small streams along the glass.Nl: Binnen deelden ze verhalen en herinneringen, alsof er geen tijd was verstreken sinds hun laatste ontmoeting.En: Inside, they shared stories and memories, as if no time had passed since their last meeting.Nl: Aan het einde van de middag verliet Maarten het café met een voldaan gevoel.En: At the end of the afternoon, Maarten left the café with a fulfilled feeling.Nl: De kleine liefdesverklaring en het vertrouwen op Sven hadden geleid tot een hernieuwde band.En: The small gesture of affection and the trust in Sven had led to a renewed bond.Nl: Maarten realiseerde zich dat zelfs de kleinste gebaren en het vermogen om hulp te vragen, diepe banden konden versterken.En: Maarten realized that even the smallest gestures and the ability to ask for help could strengthen deep connections.Nl: Terwijl de regen zachtjes viel, liep hij naast Lotte verder, glimlachend en hoopvol voor wat de toekomst zou kunnen brengen.En: As the rain fell gently, he walked alongside Lotte, smiling and hopeful for what the future might bring. Vocabulary Words:glistened: glinsterdecanals: grachtennarrow: smallecreative: creatievearoma: geurevoke: oproepenwandered: gewandeldvendor: verkoperdismay: schrikfrantically: verwoedengrossed: verdiepthesitation: aarzelingsparkle: sprankelingpatter: tikkenfulfilled: voldaanaffection: liefdesverklaringgesture: gebaarrenewed: hernieuwdeconnections: bandengreeted: begroettescents: geurenborrow: lenencoins: muntenstationary: stilstaandBouquet: Boeketfulfillment: vervullingtulips: tulpenchimera: hersenschimintrospection: zelfreflectienostalgia: nostalgie

    Fluent Fiction - Dutch
    Art Heist Mystery: The Curator's Quest in Rotterdam

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 28, 2026 19:23 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Art Heist Mystery: The Curator's Quest in Rotterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-28-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: In de lentezon van Rotterdam, waar de bloemen in bloei stonden en de stad vol leven was, stond de Kunsthal trots tussen de moderne gebouwen.En: In the spring sun of Rotterdam, where the flowers were in bloom and the city was full of life, stood the Kunsthal proudly among the modern buildings.Nl: Binnen in het museum was het druk met bezoekers die de eigentijdse tentoonstellingen bewonderden.En: Inside the museum, it was bustling with visitors admiring the contemporary exhibitions.Nl: De glas- en staalconstructie vulde de ruimtes met helder licht, terwijl buiten de tulpen als kleurrijke wachters de ingang sierden.En: The glass and steel construction filled the spaces with bright light, while outside, the tulips adorned the entrance like colorful sentinels.Nl: Op een dag, te midden van het gedruis, kwam Sanne, de vastberaden curator van de Kunsthal, met een probleem te zitten.En: One day, amidst the hustle and bustle, Sanne, the determined curator of the Kunsthal, faced a problem.Nl: Een beroemd schilderij was verdwenen.En: A famous painting had disappeared.Nl: Het schilderij was een juweel van de collectie, en het verlies kon de reputatie van het museum ernstig schaden.En: The painting was a jewel of the collection, and its loss could severely damage the museum's reputation.Nl: Sanne moest het snel oplossen.En: Sanne had to solve it quickly.Nl: Bram, een gepassioneerde restaurateur, werkte ook in de Kunsthal.En: Bram, a passionate restorer, also worked at the Kunsthal.Nl: Hij was gehecht aan het verdwenen schilderij op een manier die niemand anders begreep.En: He was attached to the missing painting in a way that no one else understood.Nl: Het was voor hem meer dan een kunstwerk; het was een inspiratiebron.En: To him, it was more than a work of art; it was a source of inspiration.Nl: Bram wilde het schilderij koste wat het kost vinden, maar vooral voordat iemand anders dat deed.En: Bram wanted to find the painting at all costs, but especially before anyone else did.Nl: Terwijl Sanne door de menigte bewoog, viel haar op hoe geheimzinnig Bram zich gedroeg.En: As Sanne moved through the crowd, she noticed how secretive Bram was acting.Nl: Hij keek steeds schuchter om zich heen, alsof hij iets probeerde te verbergen.En: He kept shyly looking around, as if he were trying to hide something.Nl: Sanne besloot hem in de gaten te houden.En: Sanne decided to keep an eye on him.Nl: Bram, op zijn beurt, had besloten om zijn eigen speurtocht te starten en ondervroeg subtiel zijn collega's op zoek naar aanwijzingen.En: Bram, in turn, decided to start his own investigation and subtly questioned his colleagues for clues.Nl: De tijd drong, en de druk op Sanne nam toe met de dagen.En: Time was running out, and the pressure on Sanne increased with each day.Nl: Ze besloot dat het tijd was om Bram te confronteren.En: She decided it was time to confront Bram.Nl: Op een rustige avond, toen de lichten in de galerijen dimden en de laatste bezoekers vertrokken, zag Sanne Bram richting een verboden gebied lopen.En: On a quiet evening, when the lights in the galleries dimmed and the last visitors left, Sanne saw Bram heading towards a restricted area.Nl: In stilte volgde ze hem naar de kelder, een plaats waar alleen het personeel met speciale toestemming mocht komen.En: Silently, she followed him to the basement, a place where only staff with special permission could go.Nl: "Dus hier was je mee bezig," zei Sanne met een zekere toon in haar stem.En: "So this is what you've been up to," said Sanne with a certain tone in her voice.Nl: Ze verschrikte Bram, die snel omkeek.En: She startled Bram, who quickly looked back.Nl: "Sanne, ik kan het uitleggen.En: "Sanne, I can explain.Nl: Ik probeer het schilderij te vinden," begon Bram met een schuldige blik.En: I'm trying to find the painting," Bram began with a guilty look.Nl: "Misschien moeten we het samen aanpakken," stelde Sanne voor.En: "Maybe we should tackle this together," Sanne suggested.Nl: Ondanks de differenties moesten ze samenwerken om het schilderij op te sporen.En: Despite their differences, they had to work together to track down the painting.Nl: Met hun krachten gebundeld, ontdekten ze aanwijzingen die ze afzonderlijk over het hoofd hadden gezien.En: With their forces combined, they discovered clues they had overlooked individually.Nl: Bram deelde zijn kennis van de kunstenaars en waar het schilderij zou kunnen zijn.En: Bram shared his knowledge of the artists and where the painting could be.Nl: Terwijl Sanne haar intuïtie gebruikte, leidden de aanwijzingen hen naar een verborgen ruimte in de kelder.En: As Sanne used her intuition, the clues led them to a hidden room in the basement.Nl: En daar, tussen oude frames en vergeten kunststukken, lag het vermiste schilderij veilig opgeborgen.En: And there, among old frames and forgotten art pieces, lay the missing painting safely tucked away.Nl: Terwijl Bram en Sanne naast het schilderij stonden, beseften ze hoe belangrijk vertrouwen was.En: As Bram and Sanne stood next to the painting, they realized how important trust was.Nl: Bram zag in dat samenwerken meer brengt dan het najagen van persoonlijke verlangens.En: Bram saw that collaborating brings more than chasing personal desires.Nl: Sanne kreeg een nieuwe zekerheid in haar instincten.En: Sanne gained newfound confidence in her instincts.Nl: Het museum kon zijn deuren wijdopen houden voor de vele bezoekers die de lente naar de Kunsthal brachten, en het schilderij keerde veilig terug naar zijn ereplaats.En: The museum could keep its doors wide open to the many visitors that spring brought to the Kunsthal, and the painting returned safely to its place of honor.Nl: Met de zonsondergang die de hemel in oranje en roze kleuren schilderde, wist de Kunsthal dat het, dankzij Bram en Sanne, opnieuw de schatkamer van Rotterdam was gebleven.En: With the sunset painting the sky in orange and pink hues, the Kunsthal knew that, thanks to Bram and Sanne, it had once again remained the treasure house of Rotterdam. Vocabulary Words:bloom: bloeiproudly: trotsbustling: drukadmiring: bewonderdencontemporary: eigentijdsadorned: sierdendetermined: vastberadencurator: curatorseverely: ernstigdamage: schadenpassionate: gepassioneerdrestorer: restaurateurinspiration: inspiratiebronshyly: schuchtersecretive: geheimzinnigpressured: drukconfront: confronterenrestricted: verbodenguilty: schuldigesubtly: subtielcombine: bundelenoverlooked: over het hoofd gezienintuition: intuïtieclues: aanwijzingenhidden: verborgentrust: vertrouwenchasing: najjagendesires: verlangensconfidence: zekerheidtreasure house: schatkamer

    Fluent Fiction - Dutch
    A Brush with Trouble: School Trip Adventure at the Museum

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 28, 2026 17:48 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: A Brush with Trouble: School Trip Adventure at the Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-28-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: Het was een levendige lentedag.En: It was a lively spring day.Nl: De zon scheen door de hoge ramen van het Rijksmuseum.En: The sun shone through the tall windows of the Rijksmuseum.Nl: De grote hal was vol met bezoekers.En: The large hall was full of visitors.Nl: Tussen al die mensen liepen Bram, Sanne en Maartje.En: Among all those people walked Bram, Sanne, and Maartje.Nl: Ze waren op een schoolreis.En: They were on a school trip.Nl: Kunstwerken hingen aan de muren.En: Artworks hung on the walls.Nl: Geuren van verf en hout vulden de lucht.En: Scents of paint and wood filled the air.Nl: Iedereen keek vol bewondering.En: Everyone looked on in admiration.Nl: Bram bleef staan bij een groot schilderij.En: Bram stopped at a large painting.Nl: Hij vond kunst mooi.En: He liked art.Nl: Maar soms was hij een beetje onhandig.En: But sometimes he was a bit clumsy.Nl: Hij wilde het schilderij beter bekijken.En: He wanted to take a closer look at the painting.Nl: Terwijl hij dichterbij kwam, struikelde Bram.En: As he moved closer, Bram stumbled.Nl: Hij raakte het schilderij met zijn elleboog.En: He bumped the painting with his elbow.Nl: Een klein stukje verf brokkelde af.En: A small piece of paint chipped off.Nl: "Bram!"En: "Bram!"Nl: fluisterde Sanne geschrokken.En: whispered Sanne shocked.Nl: Maar haar ogen straalden begrip.En: But her eyes shone with understanding.Nl: Maartje keek nerveus om zich heen.En: Maartje looked around nervously.Nl: Niemand had het gezien.En: No one had seen it.Nl: Ze moesten snel handelen.En: They had to act quickly.Nl: Ze kwamen bij elkaar.En: They gathered together.Nl: "Wat moeten we doen?"En: "What should we do?"Nl: vroeg Bram.En: asked Bram.Nl: Hij was bang.En: He was scared.Nl: "We moeten het snel verbergen," zei Sanne.En: "We need to hide it quickly," said Sanne.Nl: Maartje dacht snel na.En: Maartje thought quickly.Nl: "Het moet eruitzien als een interactief project," stelde Maartje voor.En: "It has to look like an interactive project," suggested Maartje.Nl: Ze pakten een folder van het museum.En: They grabbed a museum brochure.Nl: Daarin stond een schilderij dat nog werd gerestaureerd.En: Inside, there was a painting that was still being restored.Nl: "We kunnen zeggen dat het een onderdeel is van die tentoonstelling," zei Sanne.En: "We can say it's part of that exhibition," said Sanne.Nl: Bram knikte, hopend dat dit zou werken.En: Bram nodded, hoping this would work.Nl: Net toen ze klaar waren, kwam een bewaker dichterbij.En: Just as they were finishing, a guard came closer.Nl: Ze hielden hun adem in.En: They held their breath.Nl: "Wat gebeurt hier?"En: "What's happening here?"Nl: vroeg hij.En: he asked.Nl: Bram probeerde te glimlachen.En: Bram tried to smile.Nl: "We bewonderen een interactief stuk," zei hij.En: "We're admiring an interactive piece," he said.Nl: De bewaker keek hen even aan, maar knikte toen en liep door.En: The guard looked at them for a moment, then nodded and walked away.Nl: Ze hadden geluk.En: They were lucky.Nl: Maar de opluchting duurde niet lang.En: But the relief didn't last long.Nl: Hun leraar kwam eraan.En: Their teacher was approaching.Nl: Hij zag meteen dat er iets niet klopte.En: He immediately saw that something was amiss.Nl: "Wat is hier aan de hand?"En: "What's going on here?"Nl: vroeg hij streng.En: he asked sternly.Nl: Sanne dacht snel.En: Sanne thought quickly.Nl: "We willen meer over kunst leren," zei ze.En: "We want to learn more about art," she said.Nl: "Kunnen we niet helpen als vrijwilligers in het museum?"En: "Can't we help as volunteers in the museum?"Nl: De leraar keek verrast, maar welwillend.En: The teacher looked surprised but approving.Nl: "Dat is een geweldig idee," stemde hij in.En: "That's a great idea," he agreed.Nl: Bram voelde een last van zijn schouders vallen.En: Bram felt a weight lift off his shoulders.Nl: Hij had zijn vrienden veel te danken.En: He owed a lot to his friends.Nl: Samen verlieten ze de ruimte.En: Together, they left the room.Nl: Bram had iets belangrijks geleerd.En: Bram learned something important.Nl: Zelfs in moeilijke situaties is eerlijkheid belangrijk.En: Even in difficult situations, honesty is important.Nl: En zijn liefde voor kunst was sterker dan ooit.En: And his love for art was stronger than ever.Nl: Ze wandelden verder door het museum.En: They continued to wander through the museum.Nl: Het avontuur was nog maar net begonnen.En: The adventure had only just begun. Vocabulary Words:lively: levendigeadmiration: bewonderingclumsy: onhandigstumbled: struikeldechipped: brokkeldeunderstanding: begripnervously: nerveusact: handelengathered: bij elkaar kwamenscared: banghide: verbergeninteractive: interactiefrestored: gerestaureerdexhibition: tentoonstellingguard: bewakerrelief: opluchtingamiss: niet kloptesternly: strengvolunteers: vrijwilligersapproving: welwillendweight: lastwander: wandeldenadventure: avontuurmuse: raamvisitors: bezoekersartworks: kunstwerkensituation: situatiesproject: projectteacher: leraarimportant: belangrijk

    Conversations With Dutch
    Palm Sunday: The Sound of the King | Give Him 15: Daily Prayer with Dutch | March 27, 2026

    Conversations With Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 12:10


    Learn more about the podcast hereLearn more about Give Him Fifteen hereSupport the show

    RNZ: Saturday Morning
    Bart Schrijver: The North

    RNZ: Saturday Morning

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 20:48


    If the weather is good and you're heading out for a long walk or a tramp, then Dutch director Bart Schrijver's film The North could be for you. It was inspired by tramping the Te Araroa trail and is described by The Guardian as "possibly the ultimate hiking film", following two friends who walk 600 kilometres through the Scottish Highlands. It's their reunion after a decade apart and with each step they reveal a little more about each other. Known for his immersive style of film making, Schrijver talks to Susie about how his time in New Zealand formed the basis for another passion project and what it taught him about himself.

    GamesMyMomFound
    The Vanishing 1988 (Film 213) - GMMF

    GamesMyMomFound

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 64:40


    Here is the Patreon Winner from the Poll of movies Kyle has not seen but always wanted to.  We look at the 1988 classic Dutch horror film, The Vanishing. A movie that asks how far would you go to find out what happened to your significant other.  Come hear what we thought about this foreign film. Starring Mike Albertin, Tiffany Albertin, Kenneth Sanity, and Kyke F. Kyle's Podcast - https://open.spotify.com/show/73Fwj35UGX7tVhjmQGd7H5 A Gamer Looks at 40 - https://agamerlooksat40.com/ Carrying My Cross - https://podcasts.apple.com/pl/podcast/carrying-my-cross-a-faith-journey-podcast/id1865524685 Phoebe's Twitch - https://www.twitch.tv/theletsplayprincess Phoebe's Podcast - https://nerdsabroadcast.podbean.com/ Zac's Podcast - https://linktr.ee/absolutelythebest Helena - https://linktr.ee/helhathfury Patreon - https://www.patreon.com/GamesMyMomFound Follow us on Facebook. Instagram - gamesmymomfound_ YouTube  - https://youtube.com/c/GamesMyMomFoundPodcast Discord - https://discord.gg/

    Fluent Fiction - Dutch
    Blossoms and Beginnings: An Unexpected Encounter in Vondelpark

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 18:43 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Blossoms and Beginnings: An Unexpected Encounter in Vondelpark Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-27-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: Het was een frisse lentedag.En: It was a crisp spring day.Nl: De zon scheen helder boven Vondelpark.En: The sun shone brightly above Vondelpark.Nl: Het park was levendig met mensen die genoten van de eerste warme stralen van de lentezon.En: The park was lively with people enjoying the first warm rays of the spring sun.Nl: De geuren van bloeiende kersenbloesems vulden de lucht.En: The scents of blooming cherry blossoms filled the air.Nl: Joggers renden, fietsers zoefden voorbij, en families vierden het begin van het Paasweekend.En: Joggers ran, cyclists whizzed by, and families celebrated the beginning of the Easter weekend.Nl: Sanne was een jonge vrouw uit Rotterdam.En: Sanne was a young woman from Rotterdam.Nl: Ze was een weekend in Amsterdam om de stad te verkennen en misschien nieuwe mensen te ontmoeten.En: She was spending a weekend in Amsterdam to explore the city and maybe meet new people.Nl: Ze voelde zich soms eenzaam.En: She sometimes felt lonely.Nl: Terwijl ze door het Vondelpark jogde, besloot ze even te pauzeren.En: As she jogged through Vondelpark, she decided to take a break.Nl: Ze ging zitten op een bankje met uitzicht op de bloeiende bomen.En: She sat on a bench with a view of the blooming trees.Nl: Ze haalde diep adem en genoot van de rust.En: She took a deep breath and enjoyed the peace.Nl: Niet ver daarvandaan stond Joris.En: Not far away stood Joris.Nl: Hij had zijn camera in de hand.En: He had his camera in hand.Nl: Fotograferen was zijn passie, maar de laatste tijd voelde hij zich vast in zijn dagelijkse routine.En: Photography was his passion, but lately, he felt stuck in his daily routine.Nl: De kleuren van de bloesems en de vrolijke mensen in het park gaven hem nieuwe inspiratie.En: The colors of the blossoms and the cheerful people in the park gave him new inspiration.Nl: Terwijl hij zijn lens richtte, viel zijn blik op Sanne.En: As he aimed his lens, his gaze fell on Sanne.Nl: Ze zat daar, omgeven door bloemen, en leek deel van het landschap zelf.En: She sat there, surrounded by flowers, and seemed to be part of the landscape itself.Nl: Hij klikte meerdere keren.En: He clicked multiple times.Nl: Wanneer Joris zijn foto's beoordeeld, zag hij dat Sanne er heel natuurlijk en tevreden uitzag.En: When Joris reviewed his photos, he saw that Sanne looked very natural and content.Nl: Hij verzamelde zijn moed.En: He gathered his courage.Nl: Hij liep naar haar toe, zijn camera om zijn nek bungelend.En: He walked toward her, his camera dangling around his neck.Nl: "Hoi, ik ben Joris," begon hij verlegen.En: "Hi, I'm Joris," he began shyly.Nl: "Ik heb wat foto's gemaakt van het park.En: "I've taken some pictures of the park.Nl: Je staat er ook op.En: You're in them too.Nl: Vind je dat goed?"En: Is that okay?"Nl: Sanne keek verrast op, maar ook nieuwsgierig.En: Sanne looked up surprised, but also curious.Nl: "Hai, ik ben Sanne," antwoordde ze met een glimlach.En: "Hi, I'm Sanne," she replied with a smile.Nl: "Ja, dat vind ik prima.En: "Yes, that's fine.Nl: Ik ben ook benieuwd hoe ze eruit zien."En: I'm also curious to see how they look."Nl: Ze raakten in gesprek.En: They started talking.Nl: Joris vertelde over zijn fotografie en zijn werk als IT-consultant.En: Joris spoke about his photography and his work as an IT consultant.Nl: Sanne sprak over haar werk als grafisch ontwerper, en haar wens om meer betekenisvolle verbindingen te maken.En: Sanne talked about her work as a graphic designer, and her desire to make more meaningful connections.Nl: Na een tijdje stelde Joris voor om ergens een kop koffie te drinken.En: After a while, Joris suggested having a cup of coffee somewhere.Nl: Sanne stemde in, en samen liepen ze naar een café aan de rand van het park.En: Sanne agreed, and together they walked to a café at the edge of the park.Nl: Bij het café sprak de geur van versgemalen koffie hen warm toe.En: At the café, the scent of freshly ground coffee welcomed them warmly.Nl: Ze ontdekten dat ze veel gemeen hadden: hun liefde voor kunst, hun verlangen naar nieuwe ervaringen.En: They discovered they had much in common: their love for art, their longing for new experiences.Nl: Ze wisselden telefoonnummers uit, beloofden foto's te delen, en spraken af elkaar snel weer te zien.En: They exchanged phone numbers, promised to share photos, and planned to see each other again soon.Nl: Sanne voelde zich op slag minder eenzaam.En: Sanne immediately felt less lonely.Nl: De openheid van Joris maakte haar nieuwsgierig naar wat er nog meer zou kunnen ontstaan.En: The openness of Joris made her curious about what else might arise.Nl: Joris voelde zich herboren.En: Joris felt reborn.Nl: Het gesprek met Sanne had iets in hem aangewakkerd.En: The conversation with Sanne had sparked something in him.Nl: Hij had een nieuwe vriend, misschien meer, en een frisse inspiratie voor zijn fotografie.En: He had a new friend, maybe more, and a fresh inspiration for his photography.Nl: En zo, in het hart van Vondelpark, tussen de bloeiende kersenbloesems en de drukte van het Paasweekend, begon een nieuw hoofdstuk voor Sanne en Joris.En: And so, in the heart of Vondelpark, among the blooming cherry blossoms and the hustle of the Easter weekend, a new chapter began for Sanne and Joris.Nl: Een verhaal van ontdekking, vriendschap en misschien liefde.En: A story of discovery, friendship, and maybe love. Vocabulary Words:crisp: frisseblooming: bloeiendeblossoms: bloesemslively: levendigwhizzed: zoefdenexplore: verkennenlonely: eenzaambench: bankjegaze: blikseemed: leekshyly: verlegencurious: nieuwsgieriggraphic designer: grafisch ontwerpermeaningful: betekenisvolleawait: afdiscovery: ontdekkingsparked: aangewakkerdreborn: herborenroutine: routineinspiration: inspiratiecontent: tevredenreviewed: beoordeelddangling: bungelendfreshly ground: versgemalenwelcomed: toeexchange: wisseldenopenness: openheidhustle: drukteheart: hartchapter: hoofdstuk

    Fluent Fiction - Dutch
    Easter Revelations: A Sibling Pact Amid Cherry Blossoms

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 16:45 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Easter Revelations: A Sibling Pact Amid Cherry Blossoms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-27-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: De zon scheen helder op de Utrechtse Domtoren, waar de wind zachtjes door de kersenbloesems blies.En: The sun shone brightly on the Utrechtse Domtoren, where the wind gently blew through the cherry blossoms.Nl: Het was Pasen, en de klokken luidden vrolijk door de stad.En: It was Easter, and the bells rang merrily throughout the city.Nl: Sven en Marijke stonden bij de ingang van de toren en wachtten op de rest van de familie voor de reünie.En: Sven and Marijke stood at the entrance of the tower, waiting for the rest of the family for the reunion.Nl: Het was druk met toeristen en de lucht rook naar lente.En: It was busy with tourists, and the air smelled like spring.Nl: Sven, een jonge medische student met grote dromen, keek naar zijn zus.En: Sven, a young medical student with big dreams, looked at his sister.Nl: Marijke, met haar schetsboek onder de arm, leek nerveus.En: Marijke, with her sketchbook under her arm, seemed nervous.Nl: Ze was altijd diep in gedachten, zoekend naar richting in haar leven.En: She was always deep in thought, searching for direction in her life.Nl: Sven wilde met Marijke praten vóórdat de drukte van de reünie begon.En: Sven wanted to talk to Marijke before the busyness of the reunion began.Nl: "Sven, wat is er aan de hand?En: "Sven, what's wrong?Nl: Je kijkt gespannen," vroeg Marijke terwijl ze hem vragend aankeek.En: You look tense," Marijke asked while looking at him questioningly.Nl: "Ik moet je iets vertellen," begon Sven langzaam.En: "I need to tell you something," Sven began slowly.Nl: "Ik heb besloten om in het buitenland te gaan studeren."En: "I've decided to study abroad."Nl: Hij wachtte op Marijkes reactie, bang voor haar teleurstelling.En: He waited for Marijke's reaction, afraid of her disappointment.Nl: Marijke keek even verbaasd, maar glimlachte toen.En: Marijke looked surprised for a moment, but then smiled.Nl: "Dat is geweldig, Sven!En: "That's amazing, Sven!Nl: Maar waarom vertel je het mij als eerste?"En: But why are you telling me first?"Nl: Sven haalde diep adem.En: Sven took a deep breath.Nl: "Ik weet dat je je zorgen maakt over wat papa en mama ervan vinden.En: "I know you're worried about what mom and dad will think.Nl: Maar ik heb jouw steun nodig.En: But I need your support.Nl: Jij begrijpt mij."En: You understand me."Nl: Marijke keek naar haar schetsboek.En: Marijke looked at her sketchbook.Nl: De woorden kwamen langzaam.En: The words came slowly.Nl: "Sven, ik wil ook eerlijk zijn.En: "Sven, I want to be honest too.Nl: Ik wil écht verder met mijn kunst.En: I really want to pursue my art.Nl: Het maakt me bang, want ik weet niet hoe onze familie zal reageren."En: It scares me because I don't know how our family will react."Nl: Ze waren inmiddels bij de top van de toren.En: They had reached the top of the tower by now.Nl: De wind speelde met hun haar, en het uitzicht over Utrecht was schitterend.En: The wind played with their hair, and the view over Utrecht was magnificent.Nl: Hier voelde alles duidelijker aan.En: Here, everything felt clearer.Nl: "Marijke, ik ben trots op je.En: "Marijke, I'm proud of you.Nl: Je moet doen wat jou gelukkig maakt," zei Sven, met oprechte ogen.En: You should do what makes you happy," said Sven, with sincere eyes.Nl: Marijke lachte opgelucht.En: Marijke laughed with relief.Nl: "En jij moet je passie volgen, Sven.En: "And you should follow your passion, Sven.Nl: We vertellen het samen aan de familie.En: We'll tell the family together.Nl: Ze zullen ons begrijpen."En: They'll understand us."Nl: De broer en zus stonden daar, ver boven de stad, en voelden de frisse voorjaarswind als een belofte van nieuwe avonturen.En: The brother and sister stood there, high above the city, feeling the fresh spring wind as a promise of new adventures.Nl: In dat moment wisten ze dat ze elkaar altijd zouden steunen.En: In that moment, they knew they would always support each other.Nl: Met het vertrouwen dat ze van elkaar kregen, keerden ze terug naar de drukte van de familie, klaar om hun nieuws te delen.En: With the confidence they gained from each other, they returned to the family's hustle and bustle, ready to share their news.Nl: Oude verwachtingen maakten plaats voor nieuwe dromen.En: Old expectations made way for new dreams.Nl: Door samen te werken, hadden Sven en Marijke hun angst overwonnen.En: By working together, Sven and Marijke had overcome their fears.Nl: De klokken van de Domtoren klonken als een nieuw begin.En: The bells of the Domtoren sounded like a new beginning. Vocabulary Words:shone: scheengently: zachtjesblossoms: bloesemsmerrily: vrolijkreunion: reünienervous: nerveusquestioningly: vragendtense: gespannendeep breath: diep ademhalensurprised: verbaasdsupport: steunpursue: verder metscares: bangmagnificent: schitterendsincere: oprechterelief: opgeluchtpassion: passiehustle and bustle: drukteold expectations: oude verwachtingenovercome: overwonnenadventures: avonturenconfident: vertrouwenfears: angstentrance: ingangsmelled: rookdreams: dromendeep in thought: diep in gedachtendirection: richtingexpectations: verwachtingennew beginning: nieuw begin

    Learn Dutch - Leer Nederlands
    Learn Dutch - Episode 84: the bakery - Leer Nederlands: les 84 - de bakkerij

    Learn Dutch - Leer Nederlands

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 5:13


    The smell of freshly baked bread, a crispy crust, and a wide variety: nothing beats Dutch bread from the baker. The theme of this new episode of our 'Learn Dutch' series with Joyce Diebels from Dutch with Joyce is 'the bakery'. - De geur van versgebakken brood, een krokant korstje en heel veel keus: er gaat niets boven Nederlands brood van de bakker. Het thema van deze nieuwe les Leer Nederlands met Joyce Diebels van Dutch with Joyce is 'de bakkerij'.

    The Trans-Atlanticist
    The Dutch Republic and the Declaration of Independence

    The Trans-Atlanticist

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 71:22


    "When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation." In this episode, we focus on the Netherlands, the second country (after France) to acknowledge the claim made in the the Declaration of Independence, that the United States is an independent "Power of the Earth." Topics include: -the long history of Dutch settlers and traders in North America and the Caribbean -the integration of Dutch people and systems into the new British Colony of New York (for example, the Patroon system) -the importance of American traders in the Netherlands in the 1700s -a history of the Dutch weapons trade -the importance of Dutch newspapers, such as the Leiden Gazette, in spreading pro-Patriot ideas throughout Europe -the presence of both Dutch-American Patriots and Dutch-American Loyalists in the Colonies -the role of the Island of St. Eustatius in the revolutionary struggle and the FIRST SALUTE Controversy -the general attitude among the Dutch, both in the Dutch Republic and the Dutch colonies, that Britain was attempting to stifle trade in a tyrannical way, a view that led them to support the rebellious Americans -similarities and differences between the Dutch Act of Abjuration against the King of Spain in 1581 and the Declaration of Independence--of particular note is the introduction which includes a long list of grievances against King Philip. Full text is here. [Dutch Act of Abjuration](https://www.age-of-the-sage.org/history/dutch_independence_1581.html) Prof. Tieleman's most recent article can be found here. [To Shake Off the British Shackle Forever: The Political Economy of the Dutch Republic during the American Revolution](https://muse.jhu.edu/pub/56/article/927905) The cover image is a depiction of the USS Andrew Doria, flying the Patriot flag, receiving the First Salute from the Dutch Fort Orange on the Island of Saint Eustatius on 16 November 1776.

    Irish Tech News Audio Articles
    Ireland's Quantum Leap – Walton Institute at SETU and Q*Bird deploy Ireland's first QKD network

    Irish Tech News Audio Articles

    Play Episode Listen Later Mar 27, 2026 7:47


    Waterford's Walton Institute at South East Technological University (SETU) and IrelandQCI project consortium partners have worked with Q*Bird, the Dutch leader in quantum secure communication, to successfully deploy Ireland's first multi-node, entanglement-based Measurement-Device-Independent Quantum Key Distribution (MDI-QKD) network. The deployment forms part of the IrelandQCI project, the country's national quantum communications initiative and a key contributor to EuroQCI, the EU-wide federated quantum communications infrastructure. Operating over Ireland's existing fibre infrastructure, the telecom-grade network transitions quantum security from research environments into live national infrastructure. It safeguards research, education and critical systems while enabling interoperable quantum connectivity across Ireland and Europe. Importantly, it has been designed from the start with an expandable architecture in mind, so that any additional Q*Bird QKD Node can connect to the network with a single fibre link and then gain full quantum connectivity around the network. A major milestone for Ireland's national quantum infrastructure ''This multi-node deployment represents a major milestone for Ireland's national quantum infrastructure," said Dr Deirdre Kilbane, Director of Research at Walton Institute at SETU and Coordinator of the €10 M IrelandQCI project, which is co-funded by the European Commission and the Irish Government's Department of Communications, Culture and Sport. "By integrating Q*Bird's operational MDI-QKD Falqon® Series across research institutions, data centres and national networks, we are enabling secure, interoperable quantum communication while also creating a platform for other research institutions to join. It strengthens Ireland's sovereignty over critical communications and contributes directly to EuroQCI and Europe's federated quantum network vision." The hub-and-spoke architectural network comprises of four End Nodes, one Center Hub and one Quantum Optical Switch for a scalable metropolitan deployment and uses ESB Telecoms dark fibre for the quantum communication channel. The End Nodes are located in two Dublin data centres, Dublin City University and Trinity College Dublin, while the Center Hub is hosted at Asiera (formerly HEAnet), Ireland's National Education and Research Network. The collaborative expertise of Walton Institute at SETU, Asiera and Q*Bird were responsible for the successful deployment of the highly secure connection between the strategic Dublin city locations. The Q*Bird Quantum-Optimized Optical Switch enables dynamic, secure routing of qubits around the network, ensuring full multi-node connectivity of QKD keys, without relying on trusted intermediaries. Industry-grade security for research, education and critical infrastructure At the core of the network is Q*Bird's Falqon Series, enabling entanglement-based quantum key distribution over operational fibre networks. Detector-side exploits have been identified by security authorities, including Germany's Federal Office for Information Security (BSI), as the most critical attack vector in earlier QKD implementations. Q*Bird's devices completely remove the requirement to trust any measurement devices, thus establishing an architecture with a security model resilient against both present day cyber threats and future quantum-enabled attacks. This ensures long-term cryptographic protection for sensitive research data, governmental communications and critical infrastructure systems, while addressing harvest-now-decrypt-later (HNDL) risk scenarios. Interoperability by design, resilience by architecture The network's hub-and-spoke architecture of Q*Bird devices, along with the Quantum Optical Switch, enables precise synchronisation, dynamic routing and multi-node quantum key distribution. Designed for interoperability and compatibility with existing fibre infrastructure, it provides an open foundation for future integration with eme...

    Conversations With Dutch
    The Hinge that Turns the Door of History | Give Him 15: Daily Prayer with Dutch | March 26, 2026

    Conversations With Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 26, 2026 9:25


    Learn more about the podcast hereLearn more about Give Him Fifteen hereSupport the show

    The Metabolism and Menopause Podcast
    HRT, DUTCH testing and the truth about perimenopause weight gain with Dr. Carrie Jones | MMP Ep. 285

    The Metabolism and Menopause Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 26, 2026 48:08


    ☎️ Book Your COMPLEMENTARY CONSULTATION and CALORIE CALCULATION Call: https://calendly.com/d/2p8-mxx-dgf/free-consultation-call-zoom⁠⁠⁠⁠⁠⁠How early perimenopause really starts, why symptoms don't match labs, and what advanced testing finally explains.Weight gain in perimenopause often shows up before a diagnosis, before missed periods, and long before most women are told anything has actually changed.In this episode with Dr. Carrie Jones, we break down what's really happening during this hormonal shift — how early it can begin, why symptoms don't always match traditional lab work, and what advanced hormone testing can reveal about fatigue, mood changes, hot flashes, and stubborn fat gain.We also talk about why hormone therapy helps some women but makes others feel worse, how to prepare your body so treatment works properly, and the underlying patterns that can quietly amplify symptoms and block fat loss.If you've been doing everything the same but your body is responding differently, this conversation will help you understand why.

    Chess Journeys: Tales of Adult Improvement
    Ep. 259 Ono (1800 Dutch)

    Chess Journeys: Tales of Adult Improvement

    Play Episode Listen Later Mar 26, 2026 82:31


    This week on Chess Journeys, I spoke with Ono. Since I last spoke with him on episode 12, he's become a chess professional. We spoke about what he's learned from chess coaching, and he provided many useful resources for learning. We talked about adults and the challenges they face learning chess. One extolled the virtues of focusing on openings to better understand middle games. It was a great chat for adult improvers. https://www.theonozone.com/ Chessiverse Code: DrSCULL20 Check out my new Substack: https://substack.com/@drscull My Chessable Course! https://www.chessable.com/chess-journeys-tactics-workbook-turning-knowledge-into-skill/course/268850/ Chessnut Link/Code: Code - KEVINSCULL https://www.chessnutech.com?sca_ref=7643464.HueBIKWTYE Get 20% off GM Noël Studer's courses with Coupon chessjourneys20 The Simplified Chess Improvement System: https://courses.nextlevelchess.blog/courses/simplified-chess-improvement-system?ref=04f5d8 My Road to 2200 Youtube series: https://youtu.be/BzKYDt5oBU8 Be sure to check out the Chess Journeys Merch Store! You can support the show and look amazing in the process. https://chess-journeys.creator-spring.com/ I've been streaming somewhat regularly on https://m.twitch.tv/chessjourneys/home If you would like to be a guest on Chess Journeys, contact me on Twitter or fill out the following Google Form:  https://forms.gle/gSnvmUnvpykkgT1y5 As always you can support the show at https://www.patreon.com/ChessJourneys.  Also, be sure to check out my Chessable page at www.chessable.com/chessjourneys   Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

    Fluent Fiction - Dutch
    Sven's Heartfelt Triumph: A Melody of Courage and Self-Discovery

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 26, 2026 19:33 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Sven's Heartfelt Triumph: A Melody of Courage and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-26-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: In de lentelucht van de kleine stad kwam de geur van bloeiende bloemen de high school auditorium binnen.En: In the spring air of the small town, the scent of blooming flowers entered the high school auditorium.Nl: Het geluid van stoelen die over de vloer schuiven vulde de ruimte terwijl studenten zich klaarmaakten voor de jaarlijkse lentetalentenjacht.En: The sound of chairs sliding across the floor filled the space as students prepared for the annual spring talent show.Nl: De sfeer was gespannen, vol verwachting met een melancholische toon van competitie.En: The atmosphere was tense, full of anticipation with a melancholic tone of competition.Nl: De eenvoudige decoraties en stralende podiumlichten deden de zenuwen alleen maar erger aanvoelen.En: The simple decorations and dazzling stage lights only made the nerves feel worse.Nl: Sven stond achter de gordijnen en friemelde aan zijn gitaar.En: Sven stood behind the curtains, fiddling with his guitar.Nl: Zijn handen waren klam van zweet.En: His hands were clammy with sweat.Nl: Dit was zijn kans om zich te bewijzen, om zijn klasgenoten te laten zien dat hij meer was dan die stille jongen in de hoek van de klas.En: This was his chance to prove himself, to show his classmates that he was more than that quiet boy in the corner of the classroom.Nl: Maar daar stond ook Kees, ontspannen en zelfverzekerd.En: But there was also Kees, relaxed and confident.Nl: Kees was al lang bekend om zijn krachtige zangstem en zijn vermogen om zonder moeite een publiek voor zich te winnen.En: Kees had long been known for his powerful singing voice and his ability to effortlessly win over an audience.Nl: Sven voelde een knoop in zijn maag.En: Sven felt a knot in his stomach.Nl: Hoe kon hij hier ooit tegenop?En: How could he ever compete with that?Nl: Plots startte het applaus en Kees betrad het podium.En: Suddenly, applause started, and Kees took the stage.Nl: Zijn optreden was, zoals verwacht, bijna perfect.En: His performance was, as expected, nearly perfect.Nl: Zijn stem vulde de zaal en zijn charmante glimlach was betoverend.En: His voice filled the hall, and his charming smile was enchanting.Nl: Sven keek toe, als bevroren.En: Sven watched, frozen.Nl: Hij wilde ook zo zijn, bewonderd en moedig.En: He wanted to be like that, admired and brave.Nl: Toen Kees klaar was, klonk er een daverend applaus.En: When Kees finished, there was a thunderous applause.Nl: Sven wist wat hij moest doen; hij moest beslissen.En: Sven knew what he had to do; he had to decide.Nl: De host kondigde zijn naam aan.En: The host announced his name.Nl: "En nu, Sven met zijn gitaar!"En: "And now, Sven with his guitar!"Nl: Sven haalde diep adem.En: Sven took a deep breath.Nl: Hij had de kans om veilig een bekende song te spelen.En: He had the option to safely play a well-known song.Nl: Maar iets vertelde hem dat het niet genoeg was.En: But something told him it wouldn't be enough.Nl: Juist op dat moment, met bezwete handen, koos hij het pad van de moed.En: At that moment, with sweaty hands, he chose the path of courage.Nl: Hij zou zijn eigen nummer spelen, het nummer vol emoties en eigen waarheid.En: He would play his own song, a song full of emotions and personal truth.Nl: Hij stapte naar het midden van het podium, onder het felle licht.En: He stepped to the middle of the stage, under the bright light.Nl: De eerste akkoorden trilden onder zijn vingers, maar elke noot was een stap verder naar zijn angsten overwinnen.En: The first chords trembled under his fingers, but each note was a step further in overcoming his fears.Nl: Hij sloot zijn ogen en liet de muziek zijn verhaal vertellen.En: He closed his eyes and let the music tell his story.Nl: De zaal werd stil.En: The hall became silent.Nl: Het publiek zat op het puntje van hun stoel, geboeid door zijn kwetsbare maar oprechte optreden.En: The audience sat on the edge of their seats, captivated by his vulnerable yet sincere performance.Nl: Toen de laatste noot wegstierf, opende Sven zijn ogen.En: When the last note faded away, Sven opened his eyes.Nl: Hij keek de zaal in, waar hij stilstaande gezichten verwachtte.En: He looked into the hall, where he expected silent faces.Nl: Maar in plaats daarvan brak er een warm applaus los.En: But instead, a warm applause erupted.Nl: Zijn klasgenoten stonden op en juichten.En: His classmates stood up and cheered.Nl: "Dit was Sven, met een prachtig origineel nummer!"En: "This was Sven, with a beautiful original song!"Nl: riep de host enthousiast.En: the host called out enthusiastically.Nl: Kees won uiteindelijk de eerste prijs, net zoals iedereen verwachtte.En: Kees eventually won the first prize, just as everyone expected.Nl: Maar voor Sven was er iets veel belangrijkers gebeurd.En: But for Sven, something far more important had happened.Nl: Hij had de moed gevonden om zijn hart te tonen.En: He had found the courage to show his heart.Nl: En zijn klasgenoten zagen dat.En: And his classmates saw it.Nl: Hij ontving schouderklopjes, complimenten, vriendschap.En: He received pats on the back, compliments, friendship.Nl: Hij was misschien niet de winnaar, maar hij was een held van zijn eigen verhaal geworden.En: He might not have been the winner, but he had become a hero of his own story.Nl: Met een vernieuwd gevoel van zelfvertrouwen en trots verliet Sven het podium.En: With a renewed sense of self-confidence and pride, Sven left the stage.Nl: Hij had niet alleen zijn angst overwonnen, maar hij had ook geleerd wat het werkelijk betekende om te winnen.En: He had not only conquered his fear but had also learned what it truly meant to win.Nl: Het was een overwinning van het hart, een persoonlijke triomf die verder ging dan enige trofee.En: It was a victory of the heart, a personal triumph that went beyond any trophy. Vocabulary Words:auditorium: auditoriumsliding: schuivenmelancholic: melancholischedazzling: stralendecurtains: gordijnenfiddling: friemeldeclammy: klamprove: bewijzenconfident: zelfverzekerdapplause: applausenchanted: betoverendfroze: bevrorentrembled: trildenovercoming: overwinnencourage: moedvulnerable: kwetsbaresincere: oprechtecaptivated: geboeidsilent: stilstaandeerupted: brak loscheered: juichtenenthusiastically: enthousiastprize: prijsconquered: overwonnenpats: schouderklopjesfriendship: vriendschaphero: heldrenewed: vernieuwdtriumph: triomftrophy: trofee

    Fluent Fiction - Dutch
    Daring to Stand Out: Finding Confidence Before the Dance

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 26, 2026 19:49 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Daring to Stand Out: Finding Confidence Before the Dance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-26-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: De lentezon scheen fel door de ramen van het klaslokaal.En: The spring sun shone brightly through the classroom windows.Nl: De school bruist van de geroezemoes van leerlingen die enthousiast praten over het aankomende schoolbal.En: The school buzzed with the chatter of students eagerly talking about the upcoming school dance.Nl: In de gangen hingen posters met glinsterende sterren en feestelijke kleuren.En: Posters with shimmering stars and festive colors hung in the hallways.Nl: Iedereen leek het erover eens: dit jaar zou het bal spectaculair zijn.En: Everyone seemed to agree: this year's dance would be spectacular.Nl: Maarten zat stil in de kantine, verdiept in gedachten.En: Maarten sat quietly in the cafeteria, lost in thought.Nl: Hij wilde indruk maken op het bal, vooral op zijn geheime liefde.En: He wanted to make an impression at the dance, especially on his secret love.Nl: Maar hij was niet zeker van zijn outfit.En: But he was unsure about his outfit.Nl: Tegenover hem zat Saskia, zijn beste vriendin.En: Across from him sat Saskia, his best friend.Nl: Ze genoot al weken van het plannen van hun winkeltrip.En: She had been enjoying planning their shopping trip for weeks.Nl: Ze had een glimlach van oor tot oor.En: She had a grin from ear to ear.Nl: "Maarten, we moeten later naar het winkelcentrum.En: "Maarten, we need to go to the mall later.Nl: Je moet iets speciaals vinden!"En: You have to find something special!"Nl: Maarten trok een mondhoek omhoog in een nerveuze glimlach.En: Maarten raised a corner of his mouth in a nervous smile.Nl: "Ja, ik weet het, maar... wat als het niet goed genoeg is?"En: "Yeah, I know, but... what if it's not good enough?"Nl: Saskia klopte bemoedigend op zijn arm.En: Saskia patted his arm encouragingly.Nl: "Maak je geen zorgen.En: "Don't worry.Nl: We vinden wel iets dat perfect bij je past."En: We'll find something that fits you perfectly."Nl: Ze vertrokken na school naar het nabijgelegen winkelcentrum.En: They left for the nearby mall after school.Nl: Het was druk met studenten die allemaal op zoek waren naar de perfecte outfit voor de lente en het bal.En: It was bustling with students all searching for the perfect outfit for spring and the dance.Nl: Saskia leidde Maarten naar een trendy winkel.En: Saskia led Maarten to a trendy store.Nl: Overal waren mannequins in kleurrijke kleding.En: Mannequins in colorful clothing were everywhere.Nl: Saskia plukte meteen een paar opvallende hemden en jassen van de rekken.En: Saskia immediately picked a few eye-catching shirts and jackets from the racks.Nl: "Probeer deze eens!En: "Try these on!Nl: Ze zijn anders, maar misschien zijn ze precies wat je nodig hebt om op te vallen."En: They're different, but maybe they're just what you need to stand out."Nl: Maarten keek aarzelend naar de felle kleuren en patronen.En: Maarten looked hesitantly at the bright colors and patterns.Nl: "Denk je echt dat dit de juiste keuze is?"En: "Do you really think this is the right choice?"Nl: Op dat moment kwam Jeroen voorbij, omringd door vrienden.En: At that moment, Jeroen passed by, surrounded by friends.Nl: Hij stopte even en glimlachte naar Maarten.En: He paused and smiled at Maarten.Nl: "Hé Maarten, gaaf dat je meedoet aan de modeshow!En: "Hey Maarten, cool that you're joining the fashion show!Nl: Ik wed dat je er fantastisch uitziet, wat je ook kiest."En: I bet you'll look fantastic, whatever you choose."Nl: Maarten bloosde, maar voelde ook een sprankje vertrouwen in zich opkomen.En: Maarten blushed but also felt a spark of confidence arise within him.Nl: Met hernieuwde moed liep hij naar de paskamers.En: With renewed courage, he walked to the fitting rooms.Nl: Hij probeerde een ensemble dat volstrekt anders was dan wat hij normaal droeg; een opvallend jasje, een lichtblauw overhemd en een slim-fit broek.En: He tried on an ensemble that was completely different from what he normally wore; a striking jacket, a light blue shirt, and slim-fit pants.Nl: Toen hij naar buiten stapte, was Saskia's reactie direct en luid.En: When he stepped outside, Saskia's reaction was immediate and loud.Nl: "Wauw, Maarten!En: "Wow, Maarten!Nl: Dat staat je echt goed!"En: That looks really good on you!"Nl: Een paar andere voorbijgangers keken ook op en gaven hem complimentjes.En: A few other passersby also glanced and gave him compliments.Nl: Zelfs Jeroen, die verderop stond te praten, knikte goedkeurend.En: Even Jeroen, who was chatting further away, nodded approvingly.Nl: Dat ene moment van lof voelde als een golf van vertrouwen door Maarten.En: That one moment of praise felt like a wave of confidence through Maarten.Nl: Hij besloot dat deze kledingkeuze hem werkelijk vertegenwoordigde, zonder concessies.En: He decided that this clothing choice truly represented him, without compromise.Nl: "Ik denk… ik denk dat ik deze neem," zei hij tegen Saskia met een lach die opgelucht en vastberaden was.En: "I think… I think I'll take this," he said to Saskia with a smile that was relieved and determined.Nl: De dagen naar het bal toe, liep Maarten met rechte schouders en een nieuwe blik op zichzelf.En: In the days leading up to the dance, Maarten walked with straight shoulders and a new outlook on himself.Nl: Hij had geleerd dat het niet ging om wat anderen dachten, maar om hoe hij zichzelf presenteerde en voelde.En: He had learned that it wasn't about what others thought, but about how he presented and felt about himself.Nl: En zo, op de avond van het schoolbal, stapte Maarten de versierde gymzaal binnen, vol vertrouwen en met een oprechte glimlach.En: And so, on the evening of the school dance, Maarten stepped into the decorated gymnasium, full of confidence and with a genuine smile.Nl: Het was geen verschil in kleding, maar een verandering in zijn houding die opviel.En: It wasn't the change in clothing, but a change in his attitude that was noticeable.Nl: En dat maakte alle verschil in de wereld.En: And that made all the difference in the world. Vocabulary Words:buzzed: bruistchatter: geroezemoesfestive: feestelijkespectacular: spectaculairimpression: indrukunsure: niet zekermall: winkelcentrumbustling: druktrendy: trendymannequins: mannequinseye-catching: opvallendehesitantly: aarzelendpatterns: patronenspark: sprankjeconfidence: vertrouwenarise: opkomenfitting rooms: paskamersensemble: ensemblestriking: opvallendslim-fit: slim-fitcompliments: complimentjespraise: lofwave: golfcompromise: concessiesdetermined: vastberadenoutlook: blikgenuine: oprechteattitude: houdingnoticeable: opvaltdifference: verschil

    Conversations With Dutch
    “Deceivers Who Teach Clever Lies” | Give Him 15: Daily Prayer with Dutch | March 25, 2026

    Conversations With Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 13:03


    Learn more about the podcast hereLearn more about Give Him Fifteen hereSupport the show

    The Smart Real Estate Coach Podcast|Real Estate Investing
    Episode 552: How to Rebuild After Losing Everything in Real Estate with Rod Khleif

    The Smart Real Estate Coach Podcast|Real Estate Investing

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 33:35


    In this master's class episode of the Smart Real Estate Coach Podcast, I sit down with multifamily real estate legend Rod Khleif for a conversation that goes way beyond apartments and straight into the mindset required to build, lose, and rebuild real wealth. Rod is the host of the Lifetime Cash Flow Through Real Estate Investing podcast, a longtime multifamily investor, and a coach whose students collectively own hundreds of thousands of units. We use his story to unpack what really separates people who stay stuck from people who create momentum in real estate and business.     Rod shares how he went from a poor Dutch immigrant kid in Denver, to making over $100,000 in real estate by his third year, to building a massive portfolio, losing roughly $50 million in the 2008 crash, and rebuilding again through mindset, focus, and action. We talk about goal setting, decisions, fear, limiting beliefs, job insecurity, focus, peer groups, gratitude, and why your business should be your vehicle, not your identity.    If you are stuck in a W-2, afraid to start, recovering from a setback, or trying to level up in multifamily investing, this episode will hit you right between the eyes in the best way.    Key Talking Points of the Episode   00:00 Introduction 01:10 Who is Rod Khleif? 02:38 Rod's background: poor immigrant to real estate investor 04:09 Early real estate success and the mindset turning point 05:08 Building massive wealth then losing $50 million 06:07 How your goals will shape your success 07:43 Why it's important for you to make a real decision, not a half-decision 08:16 The real risk: W-2 jobs vs real estate 10:30 How to get past your fear 12:55 The first step matters more than seeing the whole staircase 14:08 Fear regret more than failure 15:01 The truth about your limiting beliefs 16:47 Rebuilding after the 2008 crash 19:38 Why focus is your power in real estate 21:35 Play to your strengths and partner for your weaknesses 23:23 Multifamily and senior housing investments 26:06 How to connect with Rod and learn about multifamily 27:04 How your peer group can influence your success in business 28:43 Using gratitude as a wealth-building tool 30:40 Smart Real Estate Coach resources   Quotables   "It starts with goals. You've got to know what you want because you've got to have enough burning desire or hunger to push through fear or push through limiting beliefs."   "Don't let it be your identity. Let it be your vehicle."   "If you have one of these belief systems, recognize that the acronym for belief systems is BS, because there's no basis in fact."   Links   3 Paydays® Live https://3paydayslive.com/podcast   Free Discovery Call https://smartrealestatecoachpodcast.com/discovery   3 Paydays® System Mastery Course - Use coupon code for 50% off https://smartrealestatecoach.com/qls Coupon code: pod   Apprentice Program https://3paydaysapprentice.com Coupon code: Podcast   Masterclass https://smartrealestatecoach.com/masterspodcast   3 Paydays Books https://3paydaysbooks.com/podcast   Partners https://smartrealestatecoach.com/podcastresources

    Less Stressed Life : Upleveling Life, Health & Happiness
    #446 What my DUTCH test revealed (and what I'm doing about it) with Christa Biegler, RD

    Less Stressed Life : Upleveling Life, Health & Happiness

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 34:44 Transcription Available


    Send us Fan Mail☘️☘️☘️Enter the March GIVEAWAY: https://www.christabiegler.com/giveaway

    Inspired Riding Podcast
    From the Horses' Hearts: Perspectives on Horse Shows

    Inspired Riding Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 78:22


    Want to share your thoughts about the podcast? Text a Message!Welcome to the Animal Wisdom SeriesFeaturing Jana Wagner, Animal Communicator.Episode 12: From the Horses' Hearts: Perspectives on Horse ShowsSpotlight: "Avengers Herd" of 6 HorsesLearn directly from the six horses (listed below) about their perspectives on horse shows... answering questions like: "Do you really enjoy going to shows or are you just doing it because your human wants to?" They share some profound insights that are not to be missed! One of my favorites: About the Inspired Riding® Fun Show... "There's just so much more freedom in the format. We feel it will take the pressure off  the humans and really invite them into what's most important: Horse Forward, Human Forward type of competition."Be sure to check out the Inspired Riding® Fun Show here: https://www.inspiredriding.com/fun-show*The "Avengers Herd" Stats: 1. The Real Deal | Pepper | 19 | POA | Beth Lauren Parrish | 2. Dziki | Dee | 20 | OTTB  | Kelly Grant | 3. Solo de la Carrera de Kessel | Solo | 12 | PPR/ Paso Fino | C. Damato 4. Janona Twisted Sista | T/Tilly | 7 | Brumby | Em Tilden | 5. Kenny Do ItJC Seanow | Kenny | 10 | Ottb   | Jana Wagner  | 6. Kassander (Belgium)Keeper (Netherlands) | Keeper | 11 | Dutch warmblood | Sandra Beekman | Enjoy and thank you for listening!! Jana Wagner works with both animals and people as an animal communicator. She also does holistic energy work, is a spiritual director, and Associate Practitioner in Equine Positional Release.She works with all species of animals, including a racoon and geckos! Jana has been an Equestrian since the age of 8 when she took her first riding lesson.You can find her here: https://www.facebook.com/jwagnerancommand IG here: https://www.instagram.com/janawanimalcommunicator/Please leave a review and share this with friends, if you enjoyed this episode! Thank you so much for listening and...

    Fluent Fiction - Dutch
    Discovering Tulips: A Journey of Science and Poetry

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 19:14 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Discovering Tulips: A Journey of Science and Poetry Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-25-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: Bram liep langzaam door de paden van Keukenhof.En: Bram walked slowly through the paths of Keukenhof.Nl: De lucht was fris en vol met de zoete geur van tulpen.En: The air was fresh and filled with the sweet scent of tulips.Nl: De kleuren om hem heen waren levendig: rood, geel, roze en paars glinsterden onder de heldere voorjaarszon.En: The colors around him were vibrant: red, yellow, pink, and purple glistened under the bright spring sun.Nl: Bram was een botanicus.En: Bram was a botanist.Nl: Hij hield van planten en bloemen.En: He loved plants and flowers.Nl: Maar vooral hield hij van tulpen.En: But most of all, he loved tulips.Nl: Hij zocht naar unieke soorten voor zijn onderzoek.En: He was searching for unique varieties for his research.Nl: Maar vandaag was Bram niet alleen gekomen om te werken.En: But today, Bram hadn't come just to work.Nl: Hij zocht ook naar iets nieuws, iets dat hij nog niet kende.En: He was also looking for something new, something he didn't know yet.Nl: Iets dat zijn interesse kon opwekken.En: Something that could spark his interest.Nl: Tussen de bloemen door zag Bram een groep mensen staan.En: Among the flowers, Bram saw a group of people standing.Nl: Een vrouw sprak enthousiast.En: A woman was speaking enthusiastically.Nl: Het was Sanne, een lokale gids.En: It was Sanne, a local guide.Nl: Haar ogen straalden als ze over tulpen sprak.En: Her eyes shone as she spoke about tulips.Nl: Ze vertelde verhalen over hun geschiedenis en betekenis.En: She told stories about their history and meaning.Nl: Sanne hield van tulpen, maar stiekem hield ze ook van poëzie.En: Sanne loved tulips, but secretly she also loved poetry.Nl: Ze schreef vaak gedichten over de bloemen en de natuur om haar heen.En: She often wrote poems about the flowers and the nature around her.Nl: Bram besloot mee te doen aan de rondleiding.En: Bram decided to join the tour.Nl: Hij voelde dat hij iets bijzonders zou leren.En: He felt that he would learn something special.Nl: Sanne leidde de groep langs de mooiste bloembedden.En: Sanne led the group past the most beautiful flower beds.Nl: Ze vertelde hoe elke kleur en vorm een eigen verhaal had.En: She explained how each color and shape had its own story.Nl: Bram luisterde aandachtig, hoewel zijn aandacht soms afdwaalde naar zijn onderzoek.En: Bram listened attentively, although his focus sometimes wandered to his research.Nl: Na de rondleiding raakte Sanne in gesprek met Bram.En: After the tour, Sanne started talking with Bram.Nl: "Wat brengt jou hier?"En: "What brings you here?"Nl: vroeg ze nieuwsgierig.En: she asked curiously.Nl: Bram vertelde over zijn werk, zijn zoektocht naar de perfecte tulp.En: Bram told her about his work, his quest for the perfect tulip.Nl: Sanne glimlachte.En: Sanne smiled.Nl: "Tulpen zijn meer dan alleen bloemen," zei ze zacht.En: "Tulips are more than just flowers," she said softly.Nl: Bram was verrast door de passie in haar stem.En: Bram was surprised by the passion in her voice.Nl: Ze liepen samen verder, genoten van de serene schaduwen onder de bomen.En: They walked together, enjoying the serene shadows under the trees.Nl: Toen stopte Sanne plotseling.En: Then Sanne suddenly stopped.Nl: "Wacht," zei ze.En: "Wait," she said.Nl: "Ik wil iets delen."En: "I want to share something."Nl: Ze begon een gedicht voor te dragen, zomaar, ter plekke.En: She began to recite a poem, just like that, right there.Nl: Haar woorden weefden beelden van kleuren en geuren, van de lente die elke cel in de tuin wakker maakte.En: Her words wove images of colors and scents, of spring awakening every cell in the garden.Nl: Bram luisterde ademloos.En: Bram listened, breathless.Nl: De woorden raakten Bram diep.En: The words touched Bram deeply.Nl: Voor het eerst in lange tijd zag hij de tulpen niet alleen als objecten van studie, maar als kunstwerken van de natuur.En: For the first time in a long while, he saw the tulips not just as objects of study, but as artworks of nature.Nl: "Je gedicht is prachtig," zei hij zacht.En: "Your poem is beautiful," he said softly.Nl: Sanne bloosde, onzeker maar blij.En: Sanne blushed, unsure but happy.Nl: Na hun wandeling wisselden ze telefoonnummers uit.En: After their walk, they exchanged phone numbers.Nl: Ze lachten en spraken af om opnieuw af te spreken.En: They laughed and agreed to meet again.Nl: "Misschien kunnen we samen de kunst en wetenschap van tulpen verkennen," stelde Bram voor.En: "Maybe we can explore the art and science of tulips together," suggested Bram.Nl: Sanne knikte enthousiast.En: Sanne nodded enthusiastically.Nl: Vanaf die dag veranderde er iets in Bram.En: From that day on, something changed in Bram.Nl: Hij leerde om zijn wetenschappelijke blik soms los te laten en de wereld met een open hart te bekijken.En: He learned to sometimes set aside his scientific view and look at the world with an open heart.Nl: En Sanne?En: And Sanne?Nl: Zij ontdekte dat ze haar poëzie met trots mocht delen, waarbij haar liefde voor tulpen een nieuwe vorm kreeg.En: She discovered that she could share her poetry with pride, with her love for tulips taking on a new form.Nl: Samen vonden Bram en Sanne een nieuwe schoonheid in de wereld van de tulpen.En: Together, Bram and Sanne found a new beauty in the world of tulips.Nl: En in elkaar vonden ze een onverwachte vriendschap, geboren uit liefde voor de natuur en de kracht van woorden.En: And in each other, they found an unexpected friendship, born from a love for nature and the power of words. Vocabulary Words:botanist: botanicusunique: uniekevarieties: soortenenthusiastically: enthousiastlocal: lokaleguide: gidshistory: geschiedenismeaning: betekenispoetry: poëzieexplained: verteldeattentively: aandachtigwandered: afdwaaldequest: zoektochtspark: opwekkenserene: sereneshadows: schaduwenrecite: voordragenimages: beeldenbreathless: ademloosobjects: objectenartworks: kunstwerkenblushed: bloosdeunsure: onzekerexchanged: wisseldenunexpected: onverwachtefriendship: vriendschappride: trotsvibrant: levendigcuriously: nieuwsgierigpassion: passie

    Cybercrime Magazine Podcast
    Cybercrime Wire For Mar. 25, 2026. Dutch Finance Ministry Investigates Breach. WCYB Digital Radio.

    Cybercrime Magazine Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 1:11


    The Cybercrime Wire, hosted by Scott Schober, provides boardroom and C-suite executives, CIOs, CSOs, CISOs, IT executives and cybersecurity professionals with a breaking news story we're following. If there's a cyberattack, hack, or data breach you should know about, then we're on it. Listen to the podcast daily and hear it every hour on WCYB. The Cybercrime Wire is brought to you Cybercrime Magazine, Page ONE for Cybersecurity at https://cybercrimemagazine.com. • For more breaking news, visit https://cybercrimewire.com

    The Interview with Leslie
    Beyond Blue and White: The Untold Story of Delftware with Genevieve Wheeler Brown

    The Interview with Leslie

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 59:34


    Five years ago, Genevieve "Veve" Wheeler Brown flipped over a jug and found a woman's signature. What followed was a five-year quest across three continents — and a book. In this episode, Leslie sits down with her longtime friend and author of Beyond Blue and White to trace the hidden history of Delftware: from Dutch Golden Age workshop owners who built trade empires, to the Gilded Age women who founded their own museums when no one would let them in. Four centuries. One ceramic. Countless women history forgot to credit. The perfect listen to close out Women's History Month.Hosted on Ausha. See ausha.co/privacy-policy for more information.

    RNZ: Afternoons with Jesse Mulligan
    Easy Eats: Sarah Tuck's Mum's Dutch Chicken Ragout

    RNZ: Afternoons with Jesse Mulligan

    Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 6:53


    It's Wednesday which means a chance to talk food. Kelly Gibney is away but we're stoked to have Dish Magazine's Chief Executive and Editor Sarah Tuck with Jesse and she's going to share a recipe that evokes comfort.

    Something You Should Know
    SYSK TRENDING - A Practical Way to Approach Anxiety

    Something You Should Know

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 25:17


    Anxiety has become incredibly common. Many people feel constantly on edge—worried about work, relationships, money, the future, or simply the pace of modern life. The usual advice focuses on calming down, reducing stress, or trying to eliminate anxiety altogether. But Dr. John Delony believes that approach misses the point. Anxiety itself is not the real problem—it's a signal. Like a smoke alarm going off in your house, the goal shouldn't be to silence the alarm but to figure out what's causing it. Dr. Delony argues that anxiety often points to deeper issues such as unresolved conflict, unhealthy relationships, lack of boundaries, or living out of alignment with what really matters to you. When you address those underlying issues, anxiety often begins to ease naturally. Dr. John Delony is a mental health and wellness expert, host of The John Delony Show podcast (https://www.ramseysolutions.com/shows/the-dr-john-delony-show), and author of Building a Non-Anxious Life (https://amzn.to/4aabU1G). In our conversation he explains why anxiety may actually be trying to help you—and how listening to that signal can lead to a calmer, more intentional life. PLEASE SUPPORT OUR SPONSORS POCKET HOSE: Text SYSK to 64000 for your two free gifts with the purchase of any Pocket Hose Ballistic hose! DUTCH: If your pet is still scratching and you've tried everything at the pet store –it's time to stop guessing and go prescription.Support us and use code SYSK for $40 off your membership at ⁠https://Dutch.com⁠ RULA: Thousands of people are already using Rula to get affordable, high-quality therapy that's actually covered by insurance. Visit ⁠https://Rula.com/sysk⁠ to get started. QUINCE: Don't keep settling for clothes that don't last! Go to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Quince.dom/sysk ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠for free shipping on your order and 365-day returns. Now available in Canada, too! SHOPIFY: See less carts go abandoned with Shopify and their Shop Pay button! Sign up for your $1 per month trail and start selling today at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Shopify.com/sysk⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ EXPEDITION UNKOWN: We love the Expedition Unknown podcast from Discovery! Listen wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    Conversations With Dutch
    Appealing to Heaven: Making A Difference | Give Him 15: Daily Prayer with Dutch | March 24, 2026

    Conversations With Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 11:35


    Learn more about the podcast hereLearn more about Give Him Fifteen hereSupport the show

    No Cartridge Audio
    Episode 316 - No Wall Scroll Presents Black Lagoon S2 2nd Half!

    No Cartridge Audio

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 107:40


    Round out the last bit of the regular series before Roberta's Blood Trail with me and piss and Emily! More Revy! More Rock! More Japan! Not...not really all that much Benny and Dutch. But more Balalaika! And a fight TO THE DEATH! This is a fun one gang. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    wall dutch scroll lagoons black lagoon blood trail to the death balalaika
    The Low Carb Athlete Podcast
    Understanding the Signals That Control Your Metabolism

    The Low Carb Athlete Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 26:05


    Understanding the Signals That Control Your Metabolism If you feel like your body isn't responding the way it used to… you're not alone. You may be eating well, training consistently, and doing everything you've been told should work—yet your energy is off, recovery is slower, and body composition is changing. This series explains why. In this multi-part deep dive, Debbie Potts—Functional Diagnostic Nutrition Practitioner and Metabolic Health Coach—walks you through what is really happening beneath the surface. This is not a conversation about eating less or exercising more. It is about understanding how your body communicates. Because your metabolism is not just about calories or hormones. It is controlled by a network of signals between your brain, gut, muscles, mitochondria, and nervous system. When those signals become disrupted, the body adapts in ways that can feel frustrating and confusing. Fatigue, weight gain, hormone imbalances, and poor recovery are not random. They are clues. Debbie refers to this as "Metabolic Chaos"—a state where the body is no longer communicating efficiently. Throughout this series, you will learn how to recognize the patterns behind metabolic dysfunction and how to begin restoring balance by improving communication within the body. Topics covered in this series include: Why metabolism changes in midlife and what is actually driving those changes How stress, sleep, and the nervous system influence fat metabolism and energy The connection between gut health, inflammation, and hormone balance Why cell membrane health and receptor function are critical for results The role of muscle in long-term metabolic health and aging How mitochondrial function influences energy, endurance, and recovery This series also introduces a more personalized, data-driven approach to health. Rather than guessing, Debbie explains how functional testing can reveal where your body is struggling, including: Functional blood chemistry DUTCH hormone testing GI-MAP stool analysis 3x4 genetic insights PNOĒ metabolic testing Mitochondrial and oxidative stress markers You will also be introduced to the key signals that regulate metabolism, including blood sugar control, cellular health, energy production, gut function, inflammation, detoxification, and recovery. When these systems are aligned, the body works more efficiently. When they are not, progress can feel stalled—even when effort is high. This series is designed to help you connect the dots, understand your body at a deeper level, and begin creating a strategy that works with your physiology instead of against it. If you are ready to stop guessing and start understanding your unique physiology, you can learn more and schedule a FutureYou Blueprint Discovery Call at: www.debbiepotts.net Your body is not working against you. It is responding to the signals it receives. When you understand those signals, you can begin to change your trajectory and build your FutureYou from the inside out.

    Superfeed! from The Incomparable
    Biff! 258: Daredevil (2003)

    Superfeed! from The Incomparable

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 83:41


    This week we cover the 2003 movie Daredevil. Starring Ben Affleck, Jennifer Garner, and Colin Farrell. A movie with enough Dutch angles to build a city of windmills. After we get through that we talk about the trailer for Spider-Man: Brand New Day. Dan Moren, John Moltz and Guy English.

    dutch daredevil colin farrell jennifer garner biff dan moren guy english starring ben affleck john moltz
    Fluent Fiction - Dutch
    Finding Harmony: Blending Creativity and Structure in Amsterdam

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 18:04 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Finding Harmony: Blending Creativity and Structure in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-24-22-34-01-nl Story Transcript:Nl: In een gezellig koffiehuis in het hart van Amsterdam, waar de geur van versgezette koffie in de lucht hing, zaten Bram en Sanne aan een houten tafel bij het raam.En: In a cozy coffeehouse in the heart of Amsterdam, where the scent of freshly brewed coffee hung in the air, Bram and Sanne sat at a wooden table by the window.Nl: De zonnestralen vielen zacht naar binnen en verlichtten de kleurrijke tulpen op de tafels.En: Sunbeams softly streamed inside, illuminating the colorful tulips on the tables.Nl: De plek was levendig met mensen die lachend en pratend hun koffie nuttigden.En: The place was lively with people laughing and chatting as they enjoyed their coffee.Nl: Bram, een perfectionistische projectmanager, haalde diep adem en keek naar zijn laptop.En: Bram, a perfectionist project manager, took a deep breath and looked at his laptop.Nl: "Sanne," begon hij, "we hebben maar een week voor de conferentie.En: "Sanne," he began, "we only have a week before the conference.Nl: We moeten ons focussen op het organiseren van onze presentatie."En: We need to focus on organizing our presentation."Nl: Sanne roerde in haar cappuccino en knikte geduldig.En: Sanne stirred her cappuccino and nodded patiently.Nl: "Ja, een goede structuur is belangrijk, maar we moeten ook creatief zijn!En: "Yes, a good structure is important, but we also have to be creative!Nl: Mensen onthouden visuals veel beter."En: People remember visuals much better."Nl: Bram fronste.En: Bram frowned.Nl: Het idee om zijn zorgvuldig geplande schema los te laten, maakte hem nerveus.En: The idea of letting go of his carefully planned schedule made him nervous.Nl: Maar diep van binnen wist hij dat alleen structuur niet genoeg was om op te vallen.En: But deep down, he knew that structure alone wasn't enough to stand out.Nl: "Misschien heb je gelijk," zei hij aarzelend.En: "Maybe you're right," he said hesitantly.Nl: "Wat stel je voor?"En: "What do you suggest?"Nl: Sanne glimlachte breed.En: Sanne smiled broadly.Nl: "Laten we iets visueels en interactiefs toevoegen.En: "Let's add something visual and interactive.Nl: Misschien een infografiek of een korte animatie?"En: Maybe an infographic or a short animation?"Nl: Bram nam een slok van zijn espresso en dacht even na.En: Bram took a sip of his espresso and thought for a moment.Nl: "Goed, maar we moeten zeker zijn dat het de boodschap niet vertroebelt.En: "Alright, but we must ensure it doesn't obscure the message.Nl: Misschien kunnen we jouw ideeën combineren met een gestructureerde sectie om onze punten te verduidelijken."En: Perhaps we can combine your ideas with a structured section to clarify our points."Nl: Ze werkten samen, brainstormend en schrapend, soms lachend en soms in serieuze discussie.En: They worked together, brainstorming and editing, sometimes laughing and sometimes in serious discussion.Nl: Langzaam maar zeker begonnen Bram en Sanne een harmonieuze balans te vinden tussen orde en creativiteit.En: Slowly but surely, Bram and Sanne began to find a harmonious balance between order and creativity.Nl: Bram begon het proces te waarderen: Sanne's levendige visualisaties brachten de feiten en cijfers tot leven.En: Bram began to appreciate the process: Sanne's lively visualizations brought the facts and figures to life.Nl: Op de dag voor de deadline zaten ze weer in het koffiehuis.En: On the day before the deadline, they sat in the coffeehouse again.Nl: Bram keek naar het uiteindelijke ontwerp van de presentatie.En: Bram looked at the final design of the presentation.Nl: "Dit is geweldig," gaf hij toe.En: "This is amazing," he admitted.Nl: "Jouw creativiteit heeft de presentatie naar een hoger niveau getild."En: "Your creativity has elevated the presentation to a higher level."Nl: Sanne straalde.En: Sanne beamed.Nl: "En jouw planning heeft ons op het juiste spoor gehouden," zei ze.En: "And your planning has kept us on track," she said.Nl: "Eigenlijk een perfect team."En: "Actually a perfect team."Nl: Met hernieuwd zelfvertrouwen verlieten ze het café, tevreden en voorbereid.En: With renewed confidence, they left the café, satisfied and prepared.Nl: De conferentie zou hun gezamenlijke project laten stralen.En: The conference would showcase their joint project.Nl: Terwijl ze over de grachten van Amsterdam liepen, vulde de frisse lentebries de lucht.En: As they walked along the canals of Amsterdam, the fresh spring breeze filled the air.Nl: Beiden beseften ze dat samenwerken niet alleen het project, maar ook henzelf had verbeterd.En: They both realized that working together had improved not only the project but also themselves.Nl: Bram had geleerd dat een beetje flexibiliteit een lange weg kan gaan, terwijl Sanne de waarde van een solide structuur meer dan ooit apprecieerde.En: Bram had learned that a bit of flexibility can go a long way, while Sanne appreciated the value of a solid structure more than ever.Nl: Samen waren ze klaar om succes te oogsten.En: Together, they were ready to reap success. Vocabulary Words:cozy: gezelligfreshly brewed: versgezetteilluminating: verlichttensunbeams: zonnestralenperfectionist: perfectionistischeproject manager: projectmanagerfrowned: fronstehesitantly: aarzelendvisual: visueelshort animation: korte animatieobscure: vertroebeltharmonious balance: harmonieuze balansinteractive: interactiefsbroadly: breedelevated: getildfinal design: uiteindelijke ontwerpshowcase: stralencafés: koffiehuissunbeams: zonnestralensatisfied: tevredenflavorful: smaakvollenodded: kniktereap success: succes oogstenlively: levendigbrainstorming: brainstormendplan: schemaspring breeze: lentebriesself-confidence: zelfvertrouwenconference: conferentiecanal: gracht

    Fluent Fiction - Dutch
    Strangers in a Coffee Nook: Finding Friendship in Amsterdam

    Fluent Fiction - Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 18:17 Transcription Available


    Fluent Fiction - Dutch: Strangers in a Coffee Nook: Finding Friendship in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-03-24-07-38-19-nl Story Transcript:Nl: In een knus koffiehoekje in Amsterdam kwam Bram binnen, met zijn schetsboek onder zijn arm.En: In a cozy coffee nook in Amsterdam, Bram walked in, with his sketchbook under his arm.Nl: Het was een drukke lentedag, en de warme geur van vers gezette koffie hing in de lucht.En: It was a busy spring day, and the warm smell of freshly brewed coffee hung in the air.Nl: Bram zocht een rustige plek, maar de tafels stonden dicht op elkaar en elke stoel was bezet.En: Bram looked for a quiet spot, but the tables were closely packed and every chair was taken.Nl: Hij zag een lege stoel bij een tafel waar een jonge vrouw zat.En: He saw an empty chair at a table where a young woman was sitting.Nl: Ze keek nieuwsgierig rond in de drukke zaak.En: She was looking around curiously in the busy place.Nl: Bram voelde een bekende onzekerheid opkomen, maar hij moest ergens zitten.En: Bram felt a familiar uneasiness rising, but he needed to sit somewhere.Nl: Aarzelend vroeg hij: "Is deze stoel vrij?"En: Hesitantly, he asked, "Is this seat free?"Nl: De jonge vrouw keek op en glimlachte vriendelijk.En: The young woman looked up and smiled kindly.Nl: "Zeker, ga je gang.En: "Sure, go ahead.Nl: Ik ben Anouk," stelde ze zich voor.En: I'm Anouk," she introduced herself.Nl: Bram knikte verlegen.En: Bram nodded shyly.Nl: "Bram," zei hij zachtjes terwijl hij ging zitten.En: "Bram," he said softly as he sat down.Nl: Anouk was net verhuisd naar Amsterdam voor haar baan in de uitgeverij.En: Anouk had just moved to Amsterdam for her job in publishing.Nl: Ze probeerde de stad te leren kennen en voelde zich soms een beetje verloren.En: She was trying to get to know the city and sometimes felt a bit lost.Nl: Terwijl Bram stil zijn cappuccino bestelde en zijn schetsboek opende, merkte Anouk op wat hij tekende.En: While Bram quietly ordered his cappuccino and opened his sketchbook, Anouk noticed what he was drawing.Nl: Het was een prachtige schets van de gracht met zijn boogbruggen en bootjes.En: It was a beautiful sketch of the canal with its arched bridges and boats.Nl: "O, dat is mooi!En: "Oh, that's beautiful!Nl: Ik ben altijd al geïnteresseerd geweest in tekenen," zei Anouk enthousiast.En: I've always been interested in drawing," said Anouk enthusiastically.Nl: Bram keek op, verrast door haar oprechte interesse.En: Bram looked up, surprised by her genuine interest.Nl: Hier was een kans om iemand te ontmoeten die zijn passie deelde, maar de woorden bleven hangen in zijn keel.En: Here was a chance to meet someone who shared his passion, but the words stuck in his throat.Nl: Gelukkig verscheen op dat moment Tessa, Bram's oude vriendin.En: Luckily, at that moment, Tessa, Bram's old friend, appeared.Nl: "Bram!"En: "Bram!"Nl: riep ze vrolijk uit.En: she called out cheerfully.Nl: "Oh," mompelde Bram, een beetje nerveus.En: "Oh," muttered Bram, a bit nervous.Nl: Maar Tessa's luchtige aanwezigheid hielp de sfeer te ontspannen.En: But Tessa's breezy presence helped ease the atmosphere.Nl: Ze stelde zich voor aan Anouk en het gesprek kwam op gang.En: She introduced herself to Anouk, and the conversation got going.Nl: Terwijl ze spraken, vertelde Anouk over haar nieuwe leven in Amsterdam.En: As they talked, Anouk shared about her new life in Amsterdam.Nl: Het gesprek werd levendig, en Bram voelde zich steeds meer op zijn gemak.En: The conversation became lively, and Bram felt more and more at ease.Nl: Anouk zag in Bram's ogen dat hij zich op zijn gemak begon te voelen.En: Anouk saw in Bram's eyes that he started feeling comfortable.Nl: Het gaf haar een gevoel van verbondenheid.En: It gave her a sense of connection.Nl: Na een tijdje zei Tessa dat ze verder moest.En: After a while, Tessa said she had to go.Nl: Maar voordat ze wegging, gaf ze Bram een bemoedigend knikje dat hij goed herkende.En: But before she left, she gave Bram an encouraging nod that he recognized well.Nl: Nu was het moment.En: Now was the moment.Nl: "Bram, wil je misschien nog een keer afspreken om samen te tekenen of een tentoonstelling te bezoeken?"En: "Bram, would you maybe like to meet up again to draw together or visit an exhibition?"Nl: vroeg Anouk.En: asked Anouk.Nl: Bram bloosde een beetje, maar knikte instemmend.En: Bram blushed a little but nodded agreeably.Nl: "Ja, dat lijkt me leuk," antwoordde hij, zijn angst langzaam vervagend.En: "Yes, I'd like that," he replied, his fear slowly fading.Nl: Ze wisselden telefoonnummers uit en glimlachten naar elkaar.En: They exchanged phone numbers and smiled at each other.Nl: Terwijl Anouk de koffiebar verliet, voelde ze zich ergens eindelijk thuis.En: As Anouk left the coffee bar, she finally felt at home somewhere.Nl: Bram keek haar na, dankbaar voor de ontmoeting en zijn nieuwe zelfvertrouwen.En: Bram watched her leave, grateful for the meeting and his newfound self-confidence.Nl: In dit knusse koffiehoekje begon niet alleen een nieuwe vriendschap, maar ook een frisse start voor beiden, in een stad vol mogelijkheden.En: In this cozy coffee nook, not only a new friendship began, but also a fresh start for both, in a city full of possibilities. Vocabulary Words:cozy: knuscoffee nook: koffiehoekjesketchbook: schetsboekuneasiness: onzekerheidhesitantly: aarzelendcuriously: nieuwsgierigpublishing: uitgeverijfamiliar: bekendeintroduced: stelde voorenthusiastically: enthousiastgenuine: oprechtepassion: passieappeared: verscheencheerfully: vrolijkbreezy: luchtigelively: levendigconnection: verbondenheidnervous: nerveusencouraging: bemoedigendexhibition: tentoonstellingnodded: knikteself-confidence: zelfvertrouwenfresh start: frisse startpossibilities: mogelijkhedenquiet: rustigearched bridges: boogbruggenblushed: bloosdeexchanged: wisseldensmiled: glimlachtengrateful: dankbaar

    The Natural Nurse and Dr. Z
    The Natural Nurse and Doctor Z - Mens Health Naturally

    The Natural Nurse and Dr. Z

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 58:45


    Hosts, Dr. Eugene Zampieron, www.drznaturally.com, and Ellen Kamhi, PhD RN, www.naturalnurse.com, discuss Mens Health Naturally, including topics such as Andropause and insulin resistance, DUTCH testing,  and herbs that can help, such as Shilajit, Panax Ginseng, and more...  

    Biff! - Superhero TV and movies
    258: Daredevil (2003)

    Biff! - Superhero TV and movies

    Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 83:41


    This week we cover the 2003 movie Daredevil. Starring Ben Affleck, Jennifer Garner, and Colin Farrell. A movie with enough Dutch angles to build a city of windmills. After we get through that we talk about the trailer for Spider-Man: Brand New Day. Dan Moren, John Moltz and Guy English.

    dutch daredevil colin farrell jennifer garner dan moren guy english starring ben affleck john moltz
    Something You Should Know
    Are Your Genes Secretly Controlling Your Behavior? & How to Truly Flourish

    Something You Should Know

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 51:24


    When you meet someone for the first time, you form an opinion about them almost instantly. Before they've said more than a few words, you may already feel they are trustworthy—or not. How do we make those snap judgments so quickly, and what exactly are we picking up on? https://www.princeton.edu/news/2006/08/22/snap-judgments-decide-faces-character-psychologist-finds Are we really in control of our behavior, or do our genes quietly influence the choices we make? Scientists are discovering that genetics can shape traits such as impulsivity, aggression, and self-control—traits that can affect everything from everyday decisions to criminal behavior. That raises some profound questions: if biology predisposes someone toward certain actions, how should society think about responsibility and punishment? Psychologist Kathryn Paige Harden, professor at the University of Texas at Austin and author of Original Sin: On the Genetics of Vice, the Problem of Blame, and the Future of Forgiveness (https://amzn.to/3NlisF6), explores what modern genetics reveals about human behavior and what it could mean for the way we understand blame, morality, and forgiveness. Most people would love to live a life that could truly be described as flourishing—one filled with meaning, joy, purpose, and growth. But is that kind of life reserved for a fortunate few, or can anyone learn to build it? Daniel Coyle, bestselling author and advisor to high-performing organizations including the Navy SEALs, Microsoft, and Google, believes flourishing is something that can be intentionally developed. Daniel is author of the book Flourish: The Art of Building Meaning, Joy, and Fulfillment (https://amzn.to/3Nnk0hH), and he joins me to explain the habits, mindsets, and environments that help people move beyond simply getting by to actually – flourish! If you own a pair of Levi's jeans, you've probably noticed the tiny pocket tucked inside the front pocket. Many people assume it's meant for coins—but that wasn't its original purpose at all. In fact, the reason it was created has largely disappeared from everyday life, yet the pocket remains a small reminder of an earlier era. https://www.britannica.com/story/why-do-jeans-have-that-tiny-pocket PLEASE SUPPORT OUR SPONSORS POCKET HOSE: Text SYSK to 64000 for your two free gifts with the purchase of any Pocket Hose Ballistic hose! DUTCH: If your pet is still scratching and you've tried everything at the pet store –it's time to stop guessing and go prescription.Support us and use code SYSK for $40 off your membership at ⁠https://Dutch.com⁠ RULA: Thousands of people are already using Rula to get affordable, high-quality therapy that's actually covered by insurance. Visit ⁠https://Rula.com/sysk⁠ to get started. QUINCE: Don't keep settling for clothes that don't last! Go to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Quince.dom/sysk ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠for free shipping on your order and 365-day returns. Now available in Canada, too! SHOPIFY: See less carts go abandoned with Shopify and their Shop Pay button! Sign up for your $1 per month trail and start selling today at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Shopify.com/sysk⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ EXPEDITION UNKOWN: We love the Expedition Unknown podcast from Discovery! Listen wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    Jacobin Radio
    The Dig: Nusantara Ep. 1 — The Long Arc of Dutch Colonialism

    Jacobin Radio

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 140:43


    Nusantara is a new Dig series on the history of Indonesia: a hinge in the world system where colonialism and revolution have decisively shaped the trajectory of global history. This episode traces a long period of European plunder and domination that began with the Portuguese and then continued, for centuries, under the Dutch—a story stretching from the murderous mercantilism of the Dutch East India Company (VOC) seeking to monopolize the spice trade to a modern colonial administration profiting from plantations, petroleum, and countless commodities. The first installment features Rianne Subijanto and Made Supriatma. Other scholars of the archipelago will join us in the episodes that follow. Support The Dig at Patreon.com/TheDig Sign up for SUDAN: Confront Empire Together by April 5th at comrades.education Find Boom to Bust: How Streaming Broke Hollywood Writers at UCPress.edu The Dig goes deep into politics everywhere, from labor struggles and political economy to imperialism and immigration. Hosted by Daniel Denvir.

    Conversations With Dutch
    A Flag Reborn | Give Him 15: Daily Prayer with Dutch | March 23, 2026

    Conversations With Dutch

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 14:32


    Portions of today's devotional were taken from my book An Appeal to Heaven and can also be found in our Volume 1 devotional, Give Him 15: An Appeal to Heaven. You can find both books on our website: DutchSheets.org.Learn more about the podcast hereLearn more about Give Him Fifteen hereSupport the show

    The Female Health Solution Podcast
    776. The Best Test for Fertility (Are You Really Ovulating?)

    The Female Health Solution Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 26:04


    How do you know if you're truly ovulating and more importantly, if your body can support a healthy pregnancy? If you've been tracking your cycle, using apps, monitoring basal body temperature, or wearing a ring or watch… but still don't have clear answers, this episode is for you. Today, I'm breaking down why tracking alone isn't always enough and why the DUTCH Cycle Mapping Test is my favorite tool for uncovering the root cause of fertility struggles. What we cover:  The difference between the three types of estrogen (E1, E2, E3) — and why it matters Why ovulation alone isn't the full picture The 3 essential steps for healthy hormones: Production – Are you making enough hormones? Processing – Are they being metabolized correctly? Pathways out – Can your body properly clear them? How cortisol and adrenal health directly impact ovulation Why gut health and nutrient deficiencies (like B vitamins) can block fertility progress The connection between progesterone metabolites and brain support Why supporting your foundation (cortisol, nutrients, gut health) often comes before pushing ovulation Fertility isn't just about getting pregnant: it's about setting your body up for a healthy pregnancy, smooth postpartum recovery, and long-term hormone stability. If you want help identifying what may be impacting your hormones or fertility, you can schedule a discovery call with my team. During this call we'll talk through your symptoms, your goals, and whether deeper testing like DUTCH cycle mapping may be the right next step for you. Schedule your discovery call here: https://calendly.com/dr-beth-westie/program-discovery-call  

    On The Continent - A European Football Podcast
    De Klassieker exposes Ajax and Feyenoord's flaws

    On The Continent - A European Football Podcast

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 32:10


    There was a time when De Klassieker represented the very best that Dutch football had to offer. Long gone are the days of Frenkie de Jong, Wesley Sneijder, Dirk Kuyt and of course the countless Netherlands legends who passed through Feyenoord and Ajax in the 20th century. What we're left with are two sides nowhere near the standard of title contenders.Andy is joined by Dutch journalist Kalum van Oudheusden - who was at the game - to dissect all the biggest talking points. Is time running out for Robin van Persie? What has happened to Ajax's legendary youth academy? And is Raheem Sterling living up to the lofty expectations placed on him?Ask us a question on X, Instagram and TikTok, and email us here: otc@footballramble.com.For ad-free shows, head over to our Patreon and subscribe: patreon.com/footballramble.***Please take the time to rate and review us on Apple Podcasts or wherever you get your pods. It means a great deal to the show and will make it easier for other potential listeners to find us. Thanks!*** Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Feel Free Again with Cole James
    048: How One Mother Lost Her Son, Sister, and Marriage, But Turned Tragedy Into Purpose

    Feel Free Again with Cole James

    Play Episode Listen Later Mar 23, 2026 51:00


    In this episode, I sit down with Judy Giovangelo, a grief recovery specialist who has experienced unimaginable loss. After losing her son to suicide, followed by multiple family tragedies, Judy shares how she navigated overwhelming grief and discovered tools that truly helped her heal. This conversation goes beyond surface-level advice and dives into what actually moves people forward. We unpack the myths surrounding grief, including the idea that time alone heals and why staying busy can actually keep people stuck. Judy opens up about how even meaningful work, like starting a nonprofit, can sometimes act as a distraction from processing pain. Together, we explore the concept of short-term energy relieving behaviors, unresolved grief, and how unprocessed emotions can impact relationships, mental health, and even the body. If you've ever felt stuck in grief, overwhelmed by loss, or unsure how to move forward, this episode offers hope and clarity. I truly believe this conversation can change how you see grief and what's possible for your healing. If this resonates, share it with someone who needs it and help us get this message out. ⏱️ Chapters:  00:00 – Welcome to the Feel Free Again Podcast 05:03 – Judy's Story: Loss, Trauma, and Nonprofit Beginnings 10:06 – The Truth About “Sturbs” and Avoiding Grief 15:09 – How Grief Impacts Relationships and Family Dynamics 20:12 – Ben Speaks: Turning Pain Into Purpose 25:15 – Grief Recovery Training and Real Transformation 30:18 – Misdiagnosed Grief and Mental Health Confusion 35:21 – Why Support Groups Don't Always Work 40:24 – Guilt vs Regret: A Major Breakthrough 45:27 – Final Thoughts: Tools for Healing and Moving Forward Connect with Judy: Website: https://www.benspeaks.org/ Email: judygiovangelo@benspeaks.org About the Host: Cole James, President of the Grief Recovery Institute, shares about the Power of Grief Recovery! Cole is dedicating his life to help people with grief. Now, grief is much more than just losing someone. Did you know that? You've probably heard of the Five Stages of Grief, right? Well, this goes much deeper than you think. Let me explain. Everyone has some type of grief in their lives, some haven't yet, but it's part of life. We can't escape it, BUT we can work through it. And you don't have to do it alone. Let's talk about it. We have trained Grief Recovery Method Specialists, who help heartbroken people, in Europe, Asia, Africa, Australia, the Middle East, Central America, South America, and North America. The Grief Recovery Method Certification Program is taught and available in multiple languages including: English, Spanish, Swedish, Hungarian, Ukrainian, and Russian. Our home office is in the United States and serves English-speaking nations and populations around the world, such as the United Kingdom, Canada, and the Commonwealth Nations. In addition, we have international affiliate offices in Sweden, Australia, Mexico, and Hungary. Our goal is to help as many people as possible, which is why our books have been translated into over 30 languages including: Spanish, French, Dutch, Portuguese, Japanese, Ukrainian, Russian, and many more. For more information visit: https://www.griefrecoverymethod.com/

    Something You Should Know
    The Biology of Love & Simple Questions That Can Save You Money -SYSK Choice

    Something You Should Know

    Play Episode Listen Later Mar 21, 2026 50:50


    When you visit Disneyland or Disney World, something subtle happens in the parking lot both when you arrive and when you leave. Most people never notice it, yet it reflects a simple insight Walt Disney understood about human behavior — one that can make everyday experiences feel better and more memorable if you apply it in your own life. Source: Tom Peters author of The Little Big Things (https://amzn.to/4cmUMaZ). We often talk about the “chemistry of love,” but the reality goes much deeper. Our attraction to others, the way relationships form, and even why love sometimes falls apart are strongly shaped by biology. Dr. Liat Yakir, a biologist specializing in genetics and science communication, explains how hormones, brain chemistry, and evolutionary forces influence who we fall for and how relationships unfold. She is the author of A Brief History of Love: What Attracts Us, How We Fall in Love and Why Biology Screws it All Up (https://amzn.to/3vkyiqn), and she shares fascinating insights into what's really happening inside our brains and bodies when we experience love — along with a surprisingly practical prescription for building stronger relationships. Many of us pay fees, higher prices, and miss opportunities simply because we never ask for something better. Yet asking for a waiver, a discount, or a different option can often save real money. Matt Schulz, chief credit analyst at LendingTree and author of Ask Questions, Save Money, Make More: How to Take Control of Your Financial Life (https://amzn.to/4a1xIgt), explains why so many people hesitate to ask, when asking works best, and how small conversations can lead to surprisingly big financial wins. For some people, walking barefoot feels freeing and natural. For others, the idea seems unhealthy or even dangerous. Humans have been wearing shoes for tens of thousands of years, which raises an interesting question: are shoes protecting us — or weakening our feet? https://time.com/6284245/walking-barefoot-health-risks/ PLEASE SUPPORT OUR SPONSORS POCKET HOSE: Text SYSK to 64000 for your two free gifts with the purchase of any Pocket Hose Ballistic hose! DUTCH: If your pet is still scratching and you've tried everything at the pet store –it's time to stop guessing and go prescription.Support us and use code SYSK for $40 off your membership at ⁠https://Dutch.com⁠ RULA: Thousands of people are already using Rula to get affordable, high-quality therapy that's actually covered by insurance. Visit ⁠https://Rula.com/sysk⁠ to get started. QUINCE: Don't keep settling for clothes that don't last! Go to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Quince.dom/sysk ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠for free shipping on your order and 365-day returns. Now available in Canada, too! SHOPIFY: See less carts go abandoned with Shopify and their Shop Pay button! Sign up for your $1 per month trail and start selling today at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Shopify.com/sysk⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ EXPEDITION UNKOWN: We love the Expedition Unknown podcast from Discovery! Listen wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

    You're Dead To Me
    History of Spices: commerce, colonialism and culinary innovation

    You're Dead To Me

    Play Episode Listen Later Mar 20, 2026 57:59


    Greg Jenner is joined by historian Dr David Veevers and comedian and quizzer Paul Sinha to learn all about the global history of spices and the spice trade. Nowadays, we take spices for granted, and our kitchen cabinets are full of ginger and cinnamon, cumin and coriander, pepper and nutmeg. But despite their contemporary status as a staple of diets around the world, the majority of spices are native only to Asia (barring notable exceptions like chilli peppers). In this episode, we tell the story of how spices went global, from the very earliest days of the spice trade within Asia, through the empires of Alexander the Great and Rome as spices made their way into Europe, and into the colonial period, as the Dutch and British East India Companies vied to monopolise this lucrative trade. Along the way, we focus on five of the most commonly traded spices – pepper, nutmeg, cinnamon, cloves and chilli – asking how their use changed across time, and as they were traded from place to place. From pharaohs possibly being embalmed with cinnamon, to medieval kings demanding rent in peppercorns, and nutmeg as a cure for plague, we look at the varied uses to which people all over the world have put these precious and expensive commodities.If you're a fan of food fads of the past, histories of globalisation and cultural exchange, and surprising ancient beliefs, you'll love our episode on the History of Spices. If you want to learn more about the history of commodities, listen to our episodes on the history of chocolate or coffee. And for more on global trade, check out our episode on the Columbian Exchange. You're Dead To Me is the comedy podcast that takes history seriously. Every episode, Greg Jenner brings together the best names in history and comedy to learn and laugh about the past. Hosted by: Greg Jenner Research by: Emma Mitchell and Adam Simcox Written by: Dr Emmie Rose Price-Goodfellow, Dr Emma Nagouse, and Greg Jenner Produced by: Dr Emmie Rose Price-Goodfellow and Greg Jenner Audio Producer: Steve Hankey Production Coordinator: Gill Huggett Senior Producer: Dr Emma Nagouse Executive Editor: Philip Sellars

    history europe rome commerce dutch colonialism spices paul sinha greg jenner culinary innovation columbian exchange emma mitchell david veevers
    Something You Should Know
    The Serious Problems with AI & Why Humans Drink Alcohol

    Something You Should Know

    Play Episode Listen Later Mar 19, 2026 50:28


    Junk mail seems like a relic of another era. Physical ads showing up in your mailbox feel easy to ignore in a world dominated by digital marketing. Yet companies still spend billions sending those mailers every year. Why? Because for certain groups of people, those pieces of mail are surprisingly effective — far more than you might expect. https://www.uspsoig.gov/sites/default/files/reports/2023-01/RISC-WP-20-009.pdf Artificial intelligence is suddenly everywhere — writing emails, answering questions, summarizing documents, and even helping people make decisions. But should we trust it? Linguist Emily Bender, a professor at the University of Washington and one of the world's leading voices urging caution about AI hype, argues that we may be misunderstanding what these systems actually do. Named to the inaugural TIME 100 list of the most influential people in AI, she explains why tools like ChatGPT can appear intelligent while operating very differently from human thinking. She is co-author of The AI Con: How to Fight Big Tech's Hype and Create the Future We Want (https://amzn.to/3P1v6tn) and she offers an important perspective on how we should — and shouldn't — rely on AI. Humans have been drinking alcohol for thousands of years, and despite the well-known risks, it remains deeply embedded in cultures around the world. Why do people drink in the first place? Is alcohol simply a dangerous toxin, or does it serve psychological or social purposes that help explain its enduring appeal? Dr. Charles Knowles, Professor of Surgery at Queen Mary University of London and Chief Academic Officer at Cleveland Clinic London, brings both scientific expertise and personal experience to the discussion. Having struggled with alcohol dependency himself, he explores what alcohol does inside the body and brain, why some people develop problems while others do not, and how our culture shapes the way we think about drinking. He is the author of Why We Drink Too Much: The Impact of Alcohol on Our Bodies and Culture (https://amzn.to/4b8HHCd). Razor blades are small, simple pieces of metal — yet they often cost far more than people expect. You may even notice they're locked behind glass at many stores. Why are they so expensive, and why haven't competitors driven prices down? Several companies have tried to disrupt the razor business but it hasn't gone as well as many consumers hoped. https://www.forbes.com/sites/andriacheng/2018/01/24/pgs-gillette-woes-have-translated-to-this-good-news-for-consumers/ PLEASE SUPPORT OUR SPONSORS POCKET HOSE: Text SYSK to 64000 for your two free gifts with the purchase of any Pocket Hose Ballistic hose! DUTCH: If your pet is still scratching and you've tried everything at the pet store –it's time to stop guessing and go prescription.Support us and use code SYSK for $40 off your membership at ⁠https://Dutch.com⁠ RULA: Thousands of people are already using Rula to get affordable, high-quality therapy that's actually covered by insurance. Visit ⁠https://Rula.com/sysk⁠ to get started. QUINCE: Don't keep settling for clothes that don't last! Go to ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Quince.dom/sysk ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠for free shipping on your order and 365-day returns. Now available in Canada, too! SHOPIFY: See less carts go abandoned with Shopify and their Shop Pay button! Sign up for your $1 per month trail and start selling today at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://Shopify.com/sysk⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ EXPEDITION UNKOWN: We love the Expedition Unknown podcast from Discovery! Listen wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices