South Slavic language
POPULARITY
Categories
Playlist: Ivo Djovani Viskovic - Uranit cu rano jaSlavko Pavlovic - Bistricka MajkaVera Svoboda - Hrvatica ja sam mladaRujno vino Band - Volim te zivote
Bez umetnosti nema demokratije! Diseldorf je ponovo u znaku Asphalt festivala koji je počeo u utorak i traje do 27. jula. Festival koji spaja različite umetničke pravce i bavi se važnim društvenim temama. O programu festivala i zašto je umetnost posebno važna u vremenu u kojem živimo, Boris Rabrenović razgovara sa Bojanom Vuletićem, kompozitorom i jednim od osnivača festivala. Od kolege Uroša Milovanovića saznajemo kakvih novosti ima na muzičkoj sceni Srbije. Pripremili smo i dobru muziku! Von Boris Rabrenovic.
This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those who want to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Trideset godina nakon genocida u Srebrenici, sjećanje na žrtve živi kroz brojne komemoracije diljem BiH, Njemačke i svijeta. Bundestag, kulturne institucije, brojne udruge i mediji šalju snažnu poruku da se najveći zločin nakon Drugog svijetskog rata nikada ne zaboravi. Maja Marić razgovara s dr. Edvinom Destanovićem iz udruge Amanet o Maršu mira koji se već desetu godinu održava u Dortmundu. Nenad Kreizer govori izmedju ostalog o sve češćim pozivima da se Srebrenica uvrsti u školske kurikulume. Von Maja Maric.
Njemačka je zemlja bogatih – ali i velikih razlika. Dok 1% najimućnijih posjeduje više od trećine ukupne imovine, gotovo polovica građana nema gotovo ništa. Broj milijunaša raste, ali imovina je sve neravnopravnije raspoređena. Koliko novca zapravo imaju Nijemci i zašto većina precjenjuje ili podcjenjuje svoj imovinski status objašnjava Filip Slavković. Maja Marić razgovara s Aleksandrom Miloševićem iz Srbije o razlikama između bogataša u Regiji i u Njemačkoj. Jeste li možda i vi superbogati? Von Maja Maric.
Može li 36-godišnji Marin Čilić do četvrtzavršnice Wimbledona? Kapetan hrvatske nogometne reprezentacije, 39-godišnji Luka Modrić, u lovu još jedan trofej. Hrvatski nogometni klub Hajduk UEFA kaznila zbog novčanih transakcija. Hrvatski veslački četverac do prestižne pobjede u Londonu.
Gotovo pola milijuna ljudi bilo je na koncertu Marka Perkovića Thompsona na zagrebačkom Hipodromu, a danima kasnije rasprava ne jenjava: je li riječ o slavlju domoljublja ili opasnom koketiranju s ustaštvom? Maja Marić razgovara s kolegom Sinišom Bogdanićem i novinarom Danijelom Majićem o značenju ovog mega koncerta, ulozi Crkve, države i kolektivnog sjećanja u sve dubljoj ideološkoj podjeli Hrvatske. Von Maja Maric.
Playlist: Grupa Marinero - Zabavni mixPero Nikolin - Daleko je DomovinaMilan Bacic - KukavicaMarko Perkovic Thompson - Ako neznas sto je bilo
Disciplinska komisija FIFE kaznila je Hrvatski nogometni savez, Svjetsko klupsko prvenstvo nikom osim FIFI nije po volji, Hajduk dobio novi nadzorni odbor, vaterpolisti u lovu na medalju na Svjetskom prvenstvu.
Playlist: Hrvoje Hegedusic - Za mog kumaNHT - Cvati ruzo mojaBruno Zebic - Treca dobMeri Cetinic - Sretna ce biti HrvatskaIzvorni Dar - Kad te stvari cine tuznimMarko Perkovic Thompson - Sine mojDamir Kovacicek - Ubija tisina
Maja Marić razgovara s Natašom Govedaricom o ratu, miru, strahu i nadi u budućnost. Programska direktorica mirovne organizacije Pro Peace - Srbija (ZFD) živi u Beogradu, inače je porijeklom iz Sarajeva. Otkud u Kelnu? Može li se nešto pametno naučiti od Njemačke? Govedarica je stručnjakinja za ljudska prava i autorica više studija. Bavi se temama kao što su nacionalizam i povijesni revizionizam. Zašto? Odakle takva energija? Usput, koji jezik govore Maja i Nataša kad se tako dobro razumiju? Von Maja Maric.
This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those who want to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those who want to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Ujedinjeni narodi osnovani su prije 80 godina. Kako je organizacija nastala iz ruševina rata s idealom "nikad više" – i zašto taj ideal nikada nije u potpunosti zaživio? Od Atlantske povelje do San Francisca, od Srebrenice do Ukrajine, UN uglavnom balansira između nade i nemoći. Je li danas, 80 godina kasnije, ova organizacija još uvijek relevantna – ili samo skup simbolike bez stvarne moći? Da li je UN kao projekt propao? Maja Marić razgovara s novinarima Nenadom Kreizerom i Jerkom Bakotinom. Von Maja Maric.
Više od četvrtine radno sposobnih doseljenika u Njemačkoj razmišlja o odlasku, a Hrvati su među prvima – 5,1% planira povratak, pokazuje studija Instituta za istraživanje zanimanja i tržišta rada (IAB). Razlozi: birokracija, loše ekonomske prilike, diskriminacija i želja za boljim životom. Njemačka gubi upravo najbolje integrirane. Više o studiji donosi Nenad Kreizer, a Maja Marić razgovara s Anom Milinković, iz Centra za Europske politike, o tome što povratnicima mogu ponuditi matične države. Von Maja Maric.
Plaže zatvorene, gužve na granicama i putevima, aerodromi preopterećeni, a cijene sve više rastu. Ulazi li Crna Gora u turističku sezonu nespremna? Uz pad broja noćenja i prihoda, te sve češće blokade prometnica, postavlja se pitanje: može li ovakva sezona završiti pozitivno? I dok turisti sve češće biraju jeftiniju Albaniju, u Crnoj Gori raste nezadovoljstvo – i kod turista i kod domaćih. Maja Marić razgovara s novinarkom Vesnom Rajković i stručnjakom za marketing u turizmu, Veliborom Zolakom. Von Maja Maric.
Playlist: Dusko Lokin - Dobro jutro DalmacijoMarina Jakesic - Ako casa pukne
This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those who want to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those who want to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Jedan od najsnažnijih simbola bivše Jugoslavije je automobil Jugo. Ovo vozilo je dan-danas objekt nostalgije mnogih koji uz njega povezuju pozitivna sjećanja zajedničku državu. Poduzetnik Aleksandar Bjelić iz Schwäbisch Gmunda planira pokretanje nove serije legendarnog vozila Zastave iz Kragujevca. U razgovoru s Nenadom Kreizerom, Bjelić otkriva kako je došao na tu ideju i kada bi prvi novi Yugo mogao sići s proizvodne trake, a reporterka Maja Marić govori o istorijatu ovog kultnog automobila. Von Nenad Kreizer.
Klimatske promjene i rast temperatura koje one sa sobom donose su činjenica koju više nitko ozbiljan ne poriče. Pitanje je sada kako se što bolje prilagoditi novonastaloj situaciji i smanjiti opasnost od šumskih požara, propasti žetvi i nedostatka pitke vode. Nenad Kreizer o mehanizmima u borbi protiv klimatskih promjena govori s klimatologom Goranom Trbićem iz Banjaluke i reporterkom Majom Marić. Von Nenad Kreizer.
Drugo i četvrto mjesto naših veslača na Svjetskom kupu u Italiji. Novi stari košarkaški prvak je sastav Zadra. Hrvatski klubovi mijenjaju trenere u prosjeku svakih šest mjeseci. Hrvatska ima Guinnessov-og svjetskog rekorda u zadržavanju daha.
U borbi za dio turističkog kolača svake godine sve veći prostor zauzima i Bosna i Hercegovina. Koristeći velik porast cijena u susjednim destinacijama, poput Hrvatske, Bosna i Hercegovina konkurira povoljnijom ponudom, raznovrsnošću i faktorom egzotičnosti. U razgovoru s reporterom Amirom Sužnjem i stručnjakom za ugostiteljstvo i turizam Dinom Felićem, Nenad Kreizer otkriva prednosti i mane bosanskohercegovačkog turizma. Von Nenad Kreizer.
Playlist: Krunoslav Kico Slabinac - Otiso je otac moj polakoSasa Jakelic - Pismo caliMPS Bace - Neboj se dadoDavor Magusic - Kad dusa mir pronadjeLidija Percan - Da mi tebe Istro niAid Rifatbegovic - San o ocuOliver Dragojevic - Oprosti mi pape
Miljana Griebl-Vujović i njena violina proputovali su mnogo zemalja, gradova, koncertnih dvorana i zaustavili se u Kelnu na Rajni. Zašto baš tu? Kako je sve počelo? Domaćin Damir Bašić razgovara s vrhunskom violinistkinjom o njenoj ljubavi prema muzici i radu u prestižnim orkestrima. Međutim, kako muzika nikada nije sasvim odvojena od društvenih zbivanja, ispada da je politiku nemoguće zaobići. Pogotovo ako ste se baš onog dana kada se srušila nadstrešnica našli u Novom Sadu. Molim? Von Damir Basic.
U Berlinu se od 12. do 22. juna održava „Dokumentale“ festival dokumentarnog filma na kojem će biti prikazan film „Funk YU“. Muzička avantura kroz bivšu Jugoslaviju u potrazi za jednim singlom, tačnije za pesmom na B strani te ploče. Boris Rabrenović razgovara sa režiserom Frankom Dujmićem, strastvenim ljubiteljem muzike i kolekcionarom vinila. Uroš Milovanović predstavlja novosti sa muzičke scene Srbije. Pripremili smo i dobru muziku, recimo, novi singl Zostera iz Mostara: „Ne okrećem se tata“. Von Boris Rabrenovic.
Nakon lokalnih izbora u Zaječaru i Kosjeriću, stanje u Srbiji je i dalje nepromijenjeno. Tabori predsjednika Aleksandra Vučića s jedne i studentskog pokreta s druge strane i dalje zastupaju nepomirljive stavove. U međuvremenu se podrška studentima iz njemačke dijespore nastavlja. Nenad Kreizer razgovara s reporterkom Jelenom Đukić Pejić i aktivisticom iz Berlina Ljubicom Duvnjak Đorđevski. Von Nenad Kreizer.
Playlist: TS Ravnica - Uvenut ce ruza bjelaKl Boduli - Jute san se zajubijaMladen Kvesic - Sveti AnteHistri - Stari dome mojMeri Cetinic - Lipi grade moj
Kakve kvalifikacije su potrebne za zanimanje „grobar pasa“? Treba li diploma, može li preko veze? Ili je ključno životno iskustvo? Amir Kamber razgovara s piscem Goranom Samardžićem o ljubavi, psima, korijenima i životu između dva grada – Sarajeva i Beograda. Za roman "Grobar pasa" Samardžić je nagrađen renomiranom književnom nagradom izdavačke kuće V.B.Z. Naš literarni selektor Davor Korić smatra da se ova knjiga veoma lako čita zato što je pisana jezgrovito, kratkim rečenicama, veoma emotivno. Von Amir Kamber.
U Rijeci se, prije dvije kvalifikacijske utakmice za Svjetsko prvenstvo, okupila hrvatska nogometna reprezentacija. Rijeka je prije toga slavila, i nakon prvenstva osvojila i kup. Nogometaši Vukovara 1991. novi su hrvatski nogometni prvoligaši. Najbolji klub ove sezone u Europi je Paris Saint-Germain. Hrvatski četverac bez kormilara došao je do srebrne medalje na Europskom prvenstvu.
Playlist: Bjonda - Domovino moja dalekaMarko Perkovic Thompson - Zemlja herojaMarko Perkovic Thompson - Molitva za HrvatskuIvo Djovani Viskovic - Hrvatska zemljoMilo Hrnic - Kome bi sumilo
This is „Easy Croatian“ – a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those who want to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Playlist: Vera Svoboda - Marijo Svibnja kraljiceMate Bulic - Evo Ana opet jorgovanaMladen Kvesic - 30-ti SvibnjaDamir Ra - Domovina u srcuDusko Kulis - Sretan Rodjendan
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Playlist: Kemal Monteno i Dusan Svilar - Nekako s proljecaMPS Bace - Procvjetala grana jorgovanaIvan Martic - Garevo mojeKata Krnic - Hrvatska mojaHRT-A strana - Ulica jorgovanaMarko Perkovic Thompson - Sliku Bleiburga
Playlist: Suncica Istuk - Vrati nas majkoPlavi Dim - Nasa mila matiGoran Ivanovic - Ej godineDrago Flincec - Pjesma majci
Hrvatska muška rukometna reprezentacija uvjerljivo pobijedila najbolje belgijske rukometaše. Anđelo Kvesić u finalu europskog karate prvenstva. Vaterpolisti i vaterpolistkinje doznali suparnike na svjetskom prvenstvu.
Playlist: Ivo Robic - Maj kad dodje MajIvica Pepelko - Kad procvatu u proljece jabukeDoris Dragovic - MajkoJoso Butorac - O MarijanaPero Rogan - Hvala za Bljesak iOlujuStijepo Gledj - Ako neznas sto je bilo
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Hrvatski vjernici su ispratili papu Franju, na sprovodu u Vatikanu bili su i premijer Andrej Plenković i predsjednik Zoran Milanović. Borbena eskadrila je kompletirana, Hrvatska će nadzirati svoj zračni prostor najkasnije početkom iduće godine, kazao je ministar obrane Ivan Anušić. Još je malo vremena ostalo za predaju kandidacijskih lista za lokalne izbore.
Playlist: Inat Slavonski - O DjurdjevuMiroslav Skoro - Dobra majkaGrupa Happiness - Kceri sretan ti rodjendanBand Aid - Ovo nije kraj
Hrvatska tuguje za papom Franjom. Bio je reformator koji je znao otvarati vrata, kaže premijer Andrej Plenković. Put kojim je poveo Katoličku crkvu ostaje najveći izvor nade u bolji, pravedniji i mirniji svijet, kaže predsjednik Zoran Milanović.
Playlist: TS Patria - Gospodin slavno uskrsnuMira Vlahovic - Gospodine IsuseKrunoslav Kico Slabinac - Radujte se krscani
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Playlist: Kemal Monteno - Nekako sproljecaKrunoslav Kico Slabinac - Duso blagaAnsambl Lado - Puce moj
Playlist: Hrvatski Band Aid - Zajedno u KristuMiljenko Golub - O Boze mojKrunoslav Kico Slabinac - Osini po prasini
Playlist: MPS Bace - Ej ljubaviTereza Kesovija - Sva su moja proljeca u meniMarko Perkovic Thompson - Necu izdat jaKl Sv Juraj - Oci u ociBranko Medak - kako da te nevolimTS Zvona - Zagrli nas Slavonijo
Playlist: Miso Kovac - Proljece jeARSEN Dedic - Proljece bez tebeAdoramus Te - Neboj seKl Bonaca - Puce mojMarko Novosel & Anica Zubovic - budi moja zadnja ljubavTS Patria - Zivot je pjesma
Playlist: Zlatko Pejakovic - Ima jedna duga cestaAgape - O Boze, miraPivaci iz Kostanja - Smiluj se BozeToni Draskovic - Pjesma iseljenikaGoran Ivanovic - Ej godine