South Slavic language
POPULARITY
Categories
Milorad Dodik već godinama skrbi za negativne medijske napise i simbol je političke krize u Bosni i Hercegovini. Najnoviji skandal vezan je uz protjerivanje njemačke državne tajnice s teritorija Republike Srpske. No koji je izlaz iz serije kriza koje svojim postupcima uzrokuje predsjednik RS-a? I kako se Milorad Dodik iz političke nade pretvorio u noćnu moru Zapada. Nenad Kreizer razgovara s analitičarem Željkom Raljićem i reporterom Draganom Maksimovićem. Von Nenad Kreizer.
Playlist: Hrvatski Band Aid - Zajedno u KristuMiljenko Golub - O Boze mojKrunoslav Kico Slabinac - Osini po prasini
U kontekstu američkog uvođenja carina, što će poduzeti Hrvatska? Hrvatski ministar obrane Ivan Anušić na Sigurnosnom forumu u Varšavi koji okuplja ministre obrane zemalja Europske unije. U policijskoj akciji na europskoj razini razbijena ogromna pedofilska mreža. Policija za korištenje te platforme u Hrvatskoj sumnjiči dvije osobe. Nakon što je Državno odvjetništvo otvorilo istragu o pogibiji trojice pomoraca na Malom Lošinju prošlog ljeta, sindikati najavljuju vlastite tužbe, a jedan ju je već podnio. U Zagrebu umro skladatelj izuzetno popularnih mjuzikla, ali i šlagera, svestrani glazbenik Alfi Kabiljo.
Amir Kamber razgovara s Josipom Mlakićem o Bosni, tamnom vilajetu, literaturi, strahu (od čega?) i drugim univerzalnim pojavama. Svima onima koji vole čitati i cijene djela nobelovca Ive Andrića preporučujemo roman „Na Vrbasu tekija“. Književni selektor Davor Korić nas u uvodi u lik i djelo ovog bosanskohercegovačkog pisca. Šta se krije u arhivi franjevačkog samostana u Jajcu? O kakvoj ili čijoj Bosni i Hercegovini piše Josip Mlakić? Fiktivnoj, povijesnoj ili ovoj današnjoj "daytonskoj"? Von Amir Kamber.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Damir Bašić razgovara s Nedimom Starčevićem o njegovoj karijeri stručnjaka za energetsku efikasnost. Kakva je razlika između njemačkog i balkanskog pristupa? Razgovor bez fasade, s mnogo topline! O državnim subvencijama, solarnim ćelijama na privatnim balkonima i raznim trikovima za štednju. Nedim pripada trećoj generaciji bosansko-hercegovačkih doseljenika u Njemačkoj. Kako je njegov djed bez cipela stigao u tuđinu? Šta možemo uraditi da učinimo svijet udobnijim i jeftinijim mjestom za život? Von Damir Basic.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Turistička sezona je praktički tu, a cijene iz godine u godinu rastu. Letova je manje, tarife su veće, hoteli su skuplji. Turistička zajednica i dalje tvrdi da osjećamo posljedice corona krize, a onda i inflacije. Je li to realno stanje? Hoće li Nijemci putovati manje? Mijenjaju li svoje navike zbog poskupljenja? I što sve to znači za Hrvatsku kao turističku destinaciju? Maja Marić razgovara s Nenadom Kreizerom i Romeom Draghicchiom iz Hrvatske turističke zajednice u Frankfurtu. Von Maja Maric.
Napetosti i previranja koja već neko vrijeme intenzivno pogađaju Srbiju i Bosnu i Hercegovinu, nisu neopaženo prošla ni u susjednoj Hrvatskoj. Kakvu ulogu službeni Zagreb igra u događajima u regiji? Igra li Hrvatska pozitivnu ulogu posrednika između regije i Europske unije? Ili svojim uplitanjem, recimo u situaciju u Bosni i Hercegovini igra ulogu negativca? Nenad Kreizer o utjecaju Hrvatske na događaje u regiji razgovara s politologom Dejanom Jovićem i reporterom Sinišom Bogdanićem iz Zagreba. Von Nenad Kreizer.
Playlist: MPS Bace - Ej ljubaviTereza Kesovija - Sva su moja proljeca u meniMarko Perkovic Thompson - Necu izdat jaKl Sv Juraj - Oci u ociBranko Medak - kako da te nevolimTS Zvona - Zagrli nas Slavonijo
Inflacija je i dalje visoka u Hrvatskoj, no to ne vide tako u Hrvatskoj narodnoj banci. Oporba gricka vladajuće na svim razinama prije lokalnih izbora, a vladajući dijele novce umirovljenicima. Hrvatski vojnici neće u Ukrajinu, no hrvatska mladež će od ove godine morati u vojsku. Nastavljaju se optužbe Dabre i Radića, nekadašnjih partnera u zajedničkoj stranci koja se podijelila na dvije. Zrinka ljutić osvojila Mali kristalni globus.
Hrvatska Vlada donijela je osmi po redu paket mjera pomoći građanima i gospodarstvu. Vlada je donijela i Akcioni plan stambene politike za sljedećih 5 godina, kojim planira omogućiti priuštivo stanovanje onima s niskim prihodima, a mladima omogućiti stjecanje prve nekretnine. Hrvatski predsjednik Zoran Milanović u posjeti Podgorici, glavnom gradu susjedne Crne Gore. Hrvatski premijer Andrej Plenković u četvrtak u Parizu na sastanku „Koalicije voljnih“, zemalja koje su i dalje odlučne pomoći Ukrajini.
Daljnji razvoj političke krize u kojoj se nalazi Bosna i Hercegovina, zavisi od toga kakva će biti politička sudbina Milorada Dodika, koji je, kako smatraju brojni analitičari, svojim odlukama, a posebno prijetnjama i ucjenama, unio velike podjele i u samoj Republici Srpskoj. Je li ovo konačan rasplet bosanskohercegovačkog političkog čvora i šta će taj rasplet donijeti? Maja Marić razgovara o budućnosti Dodika s političkom analitičarkom Ivanom Marić, a zatim i kolegom Amirom Sužnjem iz Sarajeva. Von Maja Maric.
Protesti studenata u Srbiji su primer nenasilnog otpora vlastima. U toj zemlji nikada nije bilo masovnijih demonstracija, niti se dešavalo da traju toliko dugo a da nemaju ni vođu ni rukovodstvo, ni portparole. Dobar povod za Sašu Bojića i Maju Marić da se pozabave kako istorijatom, tako i prirodom, pa i teorijom, nenasilnog otpora. Jer, njime katkada može da se postigne više nego kamenjem i palicama. Ali, koliko dugo valja istrajati pre nego što stvar izgubi smisao? Dva meseca? Pola godine? Von Sasa Bojic.
Hrvatski građani ne podržavaju politiku američkog predsjednika Donalda Trumpa prema Europi, pokazalo je istraživanje javnog mnijenja. U kampanji za lokalne izbore, ekologija i promet glavne su teme. Osumnjičen je policajac za neovlašteno pribavljanje podataka iz informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova.
Što se događa u Srbiji? Studenti prosvjeduju već mjesecima. Uz njih stoje i prosvjetni radnici nezadovoljni korupcijom, stanjem u društvu, ali i svojim položajem. I dok oni podupiru studente, mnogi od njih su dobili smanjene ili nikakve plaće. Jesu li prosvjetni radnici posebno na udaru u ovim demonstracijama, donosi Jelena Djukić Pejić. Štite li sindikati svoje članove ili stoje uz vlast? Maja Marić razgovara s Gordanom Arsić, profesoricom i predsjednicom jednog od sindikata. Von Maja Maric.
Playlist: Miso Kovac - Proljece jeARSEN Dedic - Proljece bez tebeAdoramus Te - Neboj seKl Bonaca - Puce mojMarko Novosel & Anica Zubovic - budi moja zadnja ljubavTS Patria - Zivot je pjesma
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Električni orgazam, Atheist Rap, Rambo Amadeus, Zoe Kida, TBF, Gibonni, Darko Rundek, Dubioza koleltiv, Letu Štuke, Zoran Predin, Vlatko Stefanovski, samo su neki od muzičara i sastava iz zemalja regije koji su deo velikog projekta "Krokodili dolaze". On ima za cilj da zaustavi agresivno reklamiranje kockarnica i igara na sreću. Boris Rabrenović razgovora sa inicijatorom projekta Aleksandrom Janićem Janom. Od kolege Uroša Milovanovića saznajemo kakvih novosti ima na muzičkoj sceni Srbije! Von Boris Rabrenovic.
500 milijardi ili bilijun eura? Povijesni financijski paket koji je Bundestag usvojio glasovima CDU/CSU, SPD-a i Zelenih prekida s njemačkom politikom iz prošlih desetljeća. Odlučeno je da se popusti kočnica zaduživanja za obrambenu potrošnju. Razlog je jasan - povećana prijetnja kako iz pravca Rusije tako i iz pravca Trumpovog SAD-a. Što to znači za Njemačku? Opravdan ili neopravdan zaokret u politici vjerojatno budućeg kancelara Friedricha Merza? Maja Marić razgovara s Filipom Slavkovićem! Von Maja Maric.
U Bosni i Hercegovini je raspisana potjernica za rukovodstvom Republike Srpske. U najvećoj političkoj krizi od rata u BiH, državne institucije se čine nemoćne, a nakon što su u Banjaluci usvojili nacrt novog Ustava, sada su ušli u proceduru formiranja granične policije ovog entiteta. Hoće li Milorad Dodik započeti s otcijepljenjem entiteta i povećava li zato EU svoje trupe u BiH, Maja Marić razgovara s Draganom Maksimovićem. Je li Dodikovo uhićenje neizbježno, analizira Asim Metiljević. Von Maja Maric.
U Beogradu je u subotu (15.3.) održan možda najveći prosvjedni skup u povijesti Srbije. Demostracije su protekle mirno, ali ne i bez incidenta i panike koja je nastala nakon što su građani posumnjali da su napadnuti zvučnim udarom. Dok vlast poriče korištenje takvog oružja, Aleksandar Timofejev donosi presjek prosvjeda održanog u subotu, dok Maja Marić sa beogradskim advokatom Seadom Spahovićem razgovara o tome što očekivati u budućnosti od studenata, ali i od srpske vlasti. Von Maja Maric.
Playlist: Zlatko Pejakovic - Ima jedna duga cestaAgape - O Boze, miraPivaci iz Kostanja - Smiluj se BozeToni Draskovic - Pjesma iseljenikaGoran Ivanovic - Ej godine
Nekadašnji enfant terrible svjetske klasične glazbene scene, danas neprikosnovena zvijezda pozornica diljem planete: maestro Ivo Pogorelić u razgovoru s Nenadom Kreizerom otkriva kako je svirao u Japanu za vrijeme potresa i zašto se uvijek iznova rado vraća u Njemačku. U pregledu glazbene scene iz Hrvatske Zoran Stošić otkriva kako Josipa Lisac uspijeva biti u središtu pažnje. Slušamo nove singlove Sare Renar („Nježne riječi“), Kol Centra („Loša bivša djevojka“) i Konvoja („Gladne oči“). Von Nenad Kreizer.
Transatlantski odnosi se mijenjaju, Europa se pojačano militarizira, Kremlj ne odustaje od svojih imerijalističkih planova: sve negativniji izvještaji kod mnogih građana Starog kontineta bude sjećanja na dane kada je nuklearni rat bio udaljen svega jedan pritisak dugmeta. Nenad Kreizer razgovara sa stručnjakom za međunarodne odnose Mirkom Bilandžićem i reporterom Filipom Slavkovićem o pozadini sve snažnije militarizacije Europe i staha od sukoba koji se vratio u društveni diskurs. Von Nenad Kreizer.
Broj oboljelih od „burnouta“ svake je godine sve veći. Pritom se ne radi o konkretnoj bolesti nego o skupu osobnih poremećaja koja se mogu pretvoriti u teže psihičko oboljenje. Kako prepoznati burnout, je li on zaista samo povezan s radnim mjestom? Zašto se i kako treba usprotiviti osjećaju konstantne krize? Postoji li razlika između njemačkog i hrvatskog burnout-a? Što kažu brojke? Nenad Kreizer o ovom fenomenu razgovara s psihologinjom i savjetnicom Borkom Ogrizović i reporterom Sašom Bojićem. Von Nenad Kreizer.
Najnovija kriza u Bosni i Hercegovini nastupila je nakon presude Miloradu Dodiku, predsjedniku Republike Srpske. Nakon toga su uslijedile protumjere koje su shvaćene kao pokušaj državnog udara. Je li trenutačna eskalacija u BiH prolazne naravi kao i mnoge dosadašnje krize u ovoj zemlji? Nenad Kreizer razgovara s reporterom Draganom Maksimovićem i analitičarkom Tanjom Topić o prirodi i dubini krize te pitanjem kako bi se ona mogla okončati. Von Nenad Kreizer.
Playlist: Ivo separovic - Boze mojIvo puljic - Oci u ociZenski band Aid - Moja drugoIvica Pepelko - Ne boj seKrunoslav Cigoj - Dan zena
Europa želi mir, ali se naoružava. Gdje je tu mala Hrvatska? Predsjednik Vlade Plenković pisao predsjedniku Republike Milanoviću. Ruka prevage u hrvatskom Saboru, DP-ov Josip Dabro brzo izašao iz istražnog zatvora, a njegovi stranački kolege poručuju, koalicija sa HDZ-om je stabilna. Glavna europska tužiteljica Laura Kövesi nezadovoljna hrvatskim državnim odvjetništvom. Hrvatski kratkometražni film "Čovjek koji nije mogao šutjeti" bio nadomak Oscar-u. U polufinalu hrvatskog nogometnog kupa Slaven Belupo i Osijek te Rijeka i Istra.
Playlist: Viki Glovacki - Zadnji fijakerThe Dekle - Jidra mog zivotaStanko Saric - Proljece zivotaAna Stefok - Dovidjenja sretan putKrunoslav Kico Slabinac - Ako zora ne svane
Tko je Josip Dabro, zastupnik Domovinskg pokreta, zbog kojeg većina predvođena HDZ-om u ovom trenutku nema i većinu u Saboru? Trideset i jedno dijete pronađeno u Brčkom u najvjerojatnije trgovini ljudima, neki od njih imaju i hrvatsku putovnicu. Kopni bojkot trgovina, ali s druge strane brojke o ukupnoj zaradi u maloprodaji stagniraju. Potpuni potop favorita u natjecanju za Hrvatski nogometni kup.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Hrvatski veleposlanik pri Ujedinjenim narodima Ivan Šimonović razriješen je dužnosti na vlastiti zahtjev, objasnio je i moguće scenarije glasanja o Rezoluciji o Ukrajini. Građani s nestrpljenjem čekaju ukidanje naknade za vođenje bankovnih računa na koje primaju plaće, novi zakon već ovog tjedna ide u javnu raspravu. U Splitu sukob oko spomenika; gradska vlast uklonila je štandarac jer autor nije dopustio da se među važne datume uvrsti i datum oslobođenja grada od fašizma.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Hrvatski euro vrijedi više u Italiji, čulo se u saborskim klupama. Bojkot maloprodajnih lanaca se preselio ispred Hrvatske narodne banke u Zagrebu. Inauguracija predsjednika Zorana Milanovića prošla dostojanstveno i bez predstavnika HDZ-a, a za vrijeme predsjedničkih protokola predsjednik Vlade Andrej Plenković bio u Egiptu. Burno u pomorskoj tvrtci za prijevoz putnika Jadroliniji. Modrić ide po još jedan trofej, otpali Kovačić i Gvardiol.
Hrvatski vjesnik, tjednik koji se u Australiji tiska od 1983. godine, nedavno je objavio prelazak na digitalni format. Ova odluka donosi velike promjene, posebno za starije članove hrvatske zajednice koji su navikli na tiskano izdanje. O budućnosti Hrvatskog vjesnika govori glavni urednik George Jure Sabljak.
Playlist: Grupa San - Ruze i poljupciMeri Cetinic - Umtit za ljubavIvica Pepelko - Na ValentinovoGabi Novak - Sto je ljubavZutna Polja - Cekas li me SlavonijoSinovi Hercegovine - Hercegovino
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Playlist: Kata Krnic - Cvati ruzo mojaNHT - Slike iz kalendaraFranjo Knezevic - Staro drustvoStanko Saric - Svet,svet,svetStanko Saric - Svetom Alojziju Stepincu
Ima li vladajuća većina dovoljno ruku u Saboru? Nakon izvješća o nesreći u Jadroliniji smijenjena cijela uprava. Smijenjena i uprava Hrvatskih šuma. U Čakovcu kirurzi ne žele biti dio političkih igara, a bojkot trgovina se nastavlja. Hrvatski rukometaši donijeli srebro u Hrvatsku.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Hrvatski rukometaši se sa Svjetskog prvenstva vraćaju sa srebrom, Zagreb priprema veliki doček. Hrvatski studenti podržali su srbijanske kolege u prosvjedu protiv režima Aleksandra Vučića. Saborsko glasanje o novom ministru poljoprivrede je odgođeno, iz HDZ-a poručuju da je vladajuća većina stabilna.
Dinamo pobijedio Milan, no nije se plasirao u daljnje natjecanje Lige prvaka. Hrvatski skijaši opet uzeli bodove u Svjetskom kupu.
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Playlist: VIS Domovina - Zabavni MixStari prijatelji - Nauci meBoris Ciro Gasparac - Idem,idem hej zivoteJelena Rozga - Ljubit cu te kako Bog zapovida
This is „Easy Croatian“– a weekly podcast brought to you by SBS Croatian and the Croatian Studies Centre at Macquarie University. “Easy Croatian” is intended for those learning or wanting to brush up on their Croatian. News is written in simpler and shorter sentences and read at a slower pace. Before we move on to the feature, you will hear some of the more complex vocabulary and expressions, followed by their English translations. The transcript, as well as a short quiz, can be found below.
Playlist: KUU Seljacka Sloga - Vjetar piriKsenija Erker - Dugo u nocMarko Perkovic Thompson - Ako neznas sto je biloTS Patria - ZdravicaVIS Oluja - Pozdrav KarlocanimaGrupa Blitz - Oj Jelo,Jelena
Playlist: Kvartet Gubec - Zagorski cugAmir Kazic Leo - Rasirena kapija100 Tamburasa - Neka cijeli ovaj svijetKrunoslav Kico Slabinac - Sinoc bila misecina
Playlist: Mejasi - Sretna Nova GodinaTS Patria - ZdravicaLjerka Palatinus - Sretna Nova godinaHrascanski cestitari - Sretna Nova godinaARSEN Dedic - Novogodisnja cestitkaPetar Pokupcic - Nova godinaMiroslav Svenda Ziga - Tri kralja jahahuVice Vukov - Neka cijeli svijtTS Berde - Molitva za Hrvatsku