Podcasts about srbija

Country in the Balkans

  • 116PODCASTS
  • 3,408EPISODES
  • 35mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 23, 2026LATEST
srbija

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about srbija

Show all podcasts related to srbija

Latest podcast episodes about srbija

njuznet
Karleuša u Konjuši, EXPO danak u krvi i misterija bota Koste Krstića | Njuz Podkast 242

njuznet

Play Episode Listen Later Jun 23, 2026 89:16


Da li je predsednik Vučić devedesetih zaista nosio martinke sa belim pertlama i visio na "Akademiji" ili je samo prilagodio ličnost za slušaoce Radio Beograda? U novoj epizodi Njuz Podkasta seciramo najbizarnije događaje nedelje! Otkrivamo ko je prelepi (i nepostojeći) SNS AI bot "Kosta Krstić" čija trudna žena izlazi iz porodilišta sa bebom Srbom. Pričamo o mukama Jovane Jeremić koju je na Dorćolu blokirala obična "krntija", analiziramo kako je Dejmon Albarn (Blur/Gorillaz) istetovirao ćirilicu i podržao studente, i zašto decu moramo da krijemo u šupi da ih vlast ne bi odvela na EXPO 2027 da gledaju MrBeasta! Kao bonus: Saznajte kako je Jelisaveta preživela ležaljke od 150 evra u Crnoj Gori i zašto nam pod hitno treba hauba od Fiće, Juga ili Peglice za naš studio!

COSMO Radio Forum
KUU! u Dortmundu i Vupertalu - Tvoj Korzo!

COSMO Radio Forum

Play Episode Listen Later Jun 11, 2026 31:08


Pevačica i glumica Jelena Kuljić sa svojim bendom KUU! 13. juna nastupa u Dortmundu, u klubu Domicil, a 14. juna u Vupertalu u klubu Insel. U razgovoru sa Borisom Rabrenovićem, Jelena Kuljić govori o muzici, pozorištu, improvizaciji, nagradama i novom albumu. Od kolege Uroša Milovanovića iz Beograda saznajemo kakvih novosti ima na muzičkoj sceni Srbije, a pripremili smo i dobru muziku. Von Boris Rabrenovic.

Pojačalo
EP 372: Goran S. Milovanović III deo, DataKolektiv - Pojačalo podcast

Pojačalo

Play Episode Listen Later Jun 7, 2026 137:24


AI vam neće uzeti posao... osim ako niste osrednji u onome što radite. Evo šta se zapravo dešava u industriji.

Most - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Zašto je Kini potrebna Srbija?

Most - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty

Play Episode Listen Later Jun 7, 2026 25:26


Tema RSE bila je zašto je Kini potrebna Srbija. Sagovornici su bili Vuk Vuksanović, predavač iz oblasti spoljne politike i velike strategije na Odeljenju za ratna studije King's Collegea u Londonu, i Igor Novaković, direktor istraživanja Centra za međunarodne i bezbednosne poslove iz Beograda.

Jao Mile podcast
Trenerskim znanjem pobeđuje rodne stereotipe - Prva žena na klupi muškog tima| Jelena Todorović

Jao Mile podcast

Play Episode Listen Later Jun 2, 2026 97:50


U novoj epizodi podcasta moja gošća je Jelena Todorović — mlada srpska trenerica koja je ove sezone ispisala istoriju vodeći mušku profesionalnu ekipu u Brazilu.Razgovarale smo o hrabrosti da donese veliku životnu odluku i ode na drugi kraj sveta, o tome koliko joj je podrška i mišljenje trenera  Darka Rajakovića značilo u tim trenucima, ali i o godinama ulaganja u znanje, mentorstvima i učenju od vrhunskih evropskih stručnjaka poput Dimitrisa Itoudisa.Jelena je otvoreno govorila o tome kako izgleda graditi autoritet u muškoj profesionalnoj ekipi, koliko su kulturološke razlike oblikovale njen pristup radu u Brazilu i zašto veruje da su predrasude prema ženama trenerima često veće na našim prostorima nego u svetu.Pričale smo i o tome šta je zaista važno da trener prepozna u igraču, kako se gradi tim, koliko izazovne situacije mogu da postanu najveća škola i zašto pravo samopouzdanje dolazi iz znanja i konstantnog rada na sebi.Ovo je epizoda o liderstvu, hrabrosti, učenju i istrajnosti — ali i podsetnik da nijedan veliki put ne počinje sigurnošću, već odlukom da ipak kreneš.00:00:00 Uvod00:02:00 Ženski trener, muška ekipa00:11:45 Košarka u Brazilu00:15:35 Učenje id najboljih trenera00:20:10 Kako si se odlučila za karijeru trenera?00:26:00 Srbija,Australija,Srbija...00:34:05 Životni poziv00:41:20 Odnos sa trenerskim legendama00:51:40 Borba sa pritiskom00:57:30 Brazilska liga01:02:10 Košarkaske klinike01:08:00 Koga si trenirala?01:10:00 Žene kao rolmodeli01:21:30 Cilj u trenerskoj karijeri01:23:50 Kako biras tim/ekipu - mentalitet01:33:00 Savet mladim trenerimaPratite nas na društvenim mrežama!Instagramhttps://www.instagram.com/jaomile_podcast/Facebook https://www.facebook.com/JAOMILEPODCASTTikTokhttps://www.tiktok.com/@jaomile_podcastTwitter https://twitter.com/mileilicGost: Jelena TodorovicDatum: 16. Maj  2026. Autor i domaćin: Tina KrajisnikLokacija: Studio Long MileProdukcija: Jao Mile#jaomilepodcast  #crvenazvezda #kkpartizan #NikolaJovic #nba  #nikolajokic #abaliga #jokic #bogdanovic #euroleague #doncic #nikolatopic #micic

Zalet
Matt Ström-Awn

Zalet

Play Episode Listen Later Jun 1, 2026 79:42


Dobrodošli na Zalet — podkast o dizajnu digitalnih proizvoda!We have a new guest joining us! It's also our third episode in English! In this episode, we had the pleasure of hosting Matt Ström-Awn. Matt is a design leader, engineer, writer, entrepreneur, and musician.

COSMO Radio Forum
EXIT u egzilu - Tvoj Korzo!

COSMO Radio Forum

Play Episode Listen Later May 28, 2026 31:18


Pritisak na kulturne radnike u Srbiji zbog podrške studentskom pokretu je sve veći. Na meti se našao i legendarni EXIT Festival koji je u međuvremenu pobjegao iz Srbije. Nenad Kreizer razgovara s direktorom i idejnim začetnikom EXITA, Dušanom Kovačevićem. Zoran Stošić nam u pregledu glazbene scene Hrvatske govori o povretku punka na velika vrata. Slušamo i najnovije singlove Zoe Kida ("Bolje sutra") i Nemusa ("Flow"). Von Nenad Kreizer.

Lap 76
Bezz, Martin, Diggia i Aprila i Ducati za slavu Italije, a Marc Marquez se vraća na stazu!

Lap 76

Play Episode Listen Later May 27, 2026 136:10


Dopisi iz Diznilenda Podcast
Protest na Slaviji, ostavka predsednika i kolaps bezbednosti | PPP 36 (AUDIO)

Dopisi iz Diznilenda Podcast

Play Episode Listen Later May 27, 2026 85:59


U 36. epizodi podkasta PPP analiziramo nedelju apsolutnih društvenih kontrasta i sistemskih potresa. Dok desetine hiljada građana na beogradskoj Slaviji pokazuju da nezadovoljstvo ne jenjava, vlast odgovara nezapamćenom obustavom železničkog saobraćaja i terenskom kampanjom „Srbija pobeđuje”. Analiziramo strateške signale iz Pekinga, gde predsednik licitira sopstvenom ostavkom, kao i njegov autorski tekst za američki „Fox News” – otvoren pokušaj geopolitičkog pozicioniranja i nuđenja partnerstva novoj vašingtonskoj administraciji. Bavimo se i bezbednosnim kolapsom u glavnom gradu koji neodoljivo podseća na devedesete. Od serije napada na ugostiteljske objekte, do teških incidenata sa fatalnim ishodom koji su rezultirali hapšenjem bivšeg načelnika prestoničke policije zbog zataškavanja obračuna u sivoj zoni. Skandal koji su posmatrale i strane diplomate ponovo je pokrenuo priče o čišćenju „prljavih znački”. Za kraj, osvrćemo se na fenomen dolaska Bogorodičinog pojasa u Beograd, i stotine hiljada vernika u redovima, kao savršen kontrast opštoj atmosferi političke i institucionalne napetosti. Podržite nas na patreonu: patreon.com/dopisi

COSMO Radio Forum
U EU sa Merzom?

COSMO Radio Forum

Play Episode Listen Later May 27, 2026 20:17


Njemački kancelar Friedrich Merz predstavio je ideju o nekom obliku „krnjeg članstva“ u Europskoj Uniji za zemlje Zapadnog Balkana, ali i za Ukrajinu i Moldaviju. Ova ideja nije naišla na odobravanje i zato se s nestrpljenjem očekuje samit EU-Zapadni Balkan u Tivtu. Zašto zemlje kandidatkinje nisu zadovoljne djelomičnim članstvom u EU i kakvu bi ulogu u približavanju Bruxellesu mogla odigrati Crna Gora? Nenad Kreizer u ovom izdanju podcasta o tome razgovara s analitičarem Adnanom Ćerimagićem. Von Nenad Kreizer.

COSMO Radio Forum
Politička scena u Srbiji pred promjenama

COSMO Radio Forum

Play Episode Listen Later May 26, 2026 20:49


Najnoviji studentski protest u Beogradu je pokazao da se pokret koji je krenuo kao protest protiv korupcije i nedostatka pravne države u međuvremenu pretvorio u ozbiljan politički faktor. Nenad Kreizer razgovara s analitičarem Ognjenom Gogićem i reporterom Aleksandrom Timofejevim o protestu u Beogradu, sukobima koji su uslijedili, kao i o političkim perspektivama vezanim uz održavanje izbora u Srbiji. Von Nenad Kreizer.

Lap 76
#618 | Istorijski duel Antonelli-Russell ala Senna-Prost pripao tinejdžeru! | Četvrta pobeda zaredom...

Lap 76

Play Episode Listen Later May 25, 2026 187:41


Preko 30 krugova trke u Kanadi mirisa neke pomalo zaboravljene Formule 1! Ovo je trebalo da bude McLaren 2025. Bez susdržavanja, oštro, precizno, a čisto! Toto Wolff dozvolio da njegovi vozači podignu Mercedes na do sada neviđeni nivo. Lewis Hamilton i Max Verstappen svojim duelom podigli trku na najviši nivo.KITKAT F1 NAGRADNA IGRA 2026!

Priključenija
305: Reference

Priključenija

Play Episode Listen Later May 25, 2026 70:51


✓ Koliko je bitno imati ispravan citat? ✓ Zašto novi diplomci zvižde govornicima? ✓ Kakvu raketu grade prodavci veštačke inteligencije?

Lap 76
Antonelli za četvrtu pobede zaredom ili stižu Russell, Max, Charles...? Gotova poslednja pauza!

Lap 76

Play Episode Listen Later May 22, 2026 145:55


-Kimi Antonelli u hramu trkanja Severne Amerike nastavlja neverovatni pohod kroz Formulu 1, ali staza u Kanadi predstavlja i veliki test za sve timove koji još uvek traže brzinu u novoj eri F1. -Šta sve čini stazu Gilles Villeneuve toliko posebnom. -Max i Zeleni pakao.KITKAT F1 NAGRADNA IGRA 2026!

Lap 76
Sedam dana od Martinovog slaloma do horora za Alexa i Joana. Slavlje za Diggu! Brani li MM93 titulu?

Lap 76

Play Episode Listen Later May 20, 2026 234:24


Kako nam je MotoGP doneo sve moguće emocije u samo dva kalendarska vikenda. Šta smo sve videli u Francuskoj i Španiji. Zašto je Marc Marquez veliki pobednik, prkos povredama i operacijama.KITKAT F1 NAGRADNA IGRA 2026!

Fluent Fiction - Serbian
Serendipity on Serbia's Scenic Roads: Legends and Laughter

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later May 18, 2026 17:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Serendipity on Serbia's Scenic Roads: Legends and Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-05-18-07-38-19-sr Story Transcript:Sr: У једно пролећно јутро, када су брда у Србији била обојена свежим зеленилом и цвеће је разнобојно цветало, три пријатеља су започела своју авантуру.En: On one spring morning, when the hills in Srbija were painted with fresh greenery and the flowers were blooming in various colors, three friends began their adventure.Sr: Милан, Јелена и Зоран седели су у аутомобилу, узбуђени због пута који је пред њима.En: Milan, Jelena, and Zoran sat in the car, excited about the journey ahead.Sr: Милан је био иницијатор свега, са картом у руци и планом у глави.En: Milan was the initiator of it all, with a map in hand and a plan in his mind.Sr: "Биће ово незабораван излет," рече Милан, гледајући у ретровизор.En: "This will be an unforgettable trip," said Milan, looking in the rearview mirror.Sr: Јелена, која увек мери два пута пре него што пресече, седела је на сувозачком месту, мало забринута због Миланове склоности ка импулсивним одлукама.En: Jelena, who always measures twice before cutting, sat in the passenger seat, a bit worried about Milan's tendency towards impulsive decisions.Sr: Зоран је, на задњем седишту, читао о локалним легендама и насмејано делио приче које је успут нашао.En: Zoran, in the back seat, was reading about local legends and sharing stories he found along the way with a smile.Sr: Пут је био дуг, кривудав и окружен бујним шумарком.En: The road was long, winding, and surrounded by lush woodlands.Sr: Безбрижно су певали уз радио када је, одједном, ГПС почео да показује чудне правце.En: They sang along to the radio carefree when suddenly the GPS began to display strange directions.Sr: "Изгледа да смо се изгубили," прокоментариса Јелена, помало нервозно.En: "It looks like we're lost," commented Jelena, somewhat nervously.Sr: Милан је смејао, убеђен да ће се снаћи и без технологије.En: Milan laughed, convinced that they could manage without technology.Sr: "Идемо старијом методом!En: "Let's go old-school!Sr: Користићемо мапу и упутства локалаца.En: We'll use the map and directions from the locals."Sr: "Захваљујући Јелениној спремности да пита за прави пут, одлучили су да се ослоне на добру вољу мештана.En: Thanks to Jelena's willingness to ask for the right way, they decided to rely on the goodwill of the townsfolk.Sr: Убрзо су стигли у мало село које није било на Милановој мапи.En: Soon they arrived at a small village that was not on Milan's map.Sr: Тамо је владао наљеп весели метеж.En: There, a joyful hustle was prevailing.Sr: "Шта се овде дешава?En: "What is happening here?"Sr: " упита Зоран, по први пут заинтригиран.En: asked Zoran, intrigued for the first time.Sr: "Фесста у част легенде!En: "A festival in honor of the legend!"Sr: " рече једна старија госпођа која је продавала накит на оближњем штанду.En: replied an elderly lady selling jewelry at a nearby stand.Sr: "Кажу да се створење појављује само једном годишње, у мају, када је фаза месечине одговарајућа.En: "They say the creature appears only once a year, in May, when the moon phase is right."Sr: "Интригирани причом, пријатељи су се придружили прослави.En: Intrigued by the tale, the friends joined the celebration.Sr: Посматрали су људе у традиционалним ношњама како плешу око велике ватре.En: They watched people in traditional costumes dancing around a large fire.Sr: Милан је био одушевљен, Јелена се осећала слободно као никада раније, а Зоран је био опчињен причама старих сељана.En: Milan was thrilled, Jelena felt freer than ever before, and Zoran was captivated by the stories of the old villagers.Sr: Док је ноћ одмицала, пронашли су нове пријатеље, чули безброј прича, и уживали у локалним специјалитетима.En: As night went on, they found new friends, heard countless stories, and enjoyed local specialties.Sr: Створење нису угледали, али нико се није жалио.En: They did not see the creature, but no one complained.Sr: На крају вечери, враћајући се ка аутомобилу, Милан је замишљено рекао: "Некад је боље пустити да живот води.En: At the end of the evening, returning to the car, Milan thoughtfully said, "Sometimes it's better to let life lead."Sr: "Јелена се насмејала и сложила: "Спонтано је боље него што сам замишљала.En: Jelena laughed and agreed, "Spontaneous is better than I imagined."Sr: " А Зоран је уз смешак додао: "Неке легенде је боље не испитивати предетално већ само у њима уживати.En: And Zoran added with a smile, "Some legends are better not explored in detail, but simply enjoyed."Sr: "Тако су се вратили на пут, богатији за једно незаборавно искуство, спремни за све нове изазове које пут може донети.En: So they returned to the road, richer for an unforgettable experience, ready for all the new challenges the journey might bring.Sr: А срце Србије добро чува оне који воле њене тајне и изненађења.En: And the heart of Srbija keeps well those who love its secrets and surprises. Vocabulary Words:adventure: авантураinitiator: иницијаторrearview mirror: ретровизорimpulsive: импулсиванmeasure: мериfretful: незабораванlush: бујанwinding: кривудавwoodlands: шумаркомdirections: правциtechnology: технологијаgoodwill: добру вољуtownsfolk: мештанаprevailing: владао наљепintrigued: заинтригиранcostumes: ношњамаelderly: старијаjewelry: накитphase: фазаmoon: месечинеcaptivated: опчињенspecialties: специјалитетимаcreature: створењеspontaneous: спонтаноchallenge: изазовsecrets: тајнеsurprises: изненађењаthoughtfully: замишљеноcelebration: прославаenjoyed: уживали

njuznet
Kad ti ode Izraelac, a ostanu Kristijan i padeži | Njuz PODkast 236

njuznet

Play Episode Listen Later May 6, 2026 70:22


Dok se Srbija sprema za izbore, mi analiziramo novu, modernizovanu verziju Lazareve kletve: Šta čeka one koji odu u Pefkohori i Hanioti, a zaborave da glasaju? (Spoiler: Kupanje u gradskom bazenu do kraja života). U ovoj epizodi se bavimo i Kristijanom Golubovićem koji je ispunio obećanje i istetovirao predsednika na bicepsu, uz prateći rep hit "Vučem Vučiću". Tu je i detaljna analiza gramatike u novim SNS spotovima, a saznaćete zašto je "ovo napravila naprednjaci" i ko je zapravo "čepolja" po mišljenju tabloida. Pored toga, otkrivamo detalje najgore otmice u istoriji Resnika gde su kidnaperi nudili mito žrtvi da zaboravi na kidnapovanje, i zašto je Marko Dražić najveći drumski razbojnik jer je vozio čitavih 11 km/h preko ograničenja. ❤️ Delimo 100 mesečnih Patreon pretplata na nivou 500 (onaj što pokriva PODkastić, KVIZić i POPkastić!) : https://www.patreon.com/njuz/redeem/AC2FC

Lap 76
Bezz? Diggia? Martin? Marc? ZARCO? More kandidata za samo jedan pehar na magičnoj stazi u Francuskoj

Lap 76

Play Episode Listen Later May 6, 2026 136:15


MotoGP se zaleće u važan deo evropskog dela šampionata posle otvaranja u Španiji. Vreme je za odlazak na legendarni Le Mans, pre nego što se odmah karavan prebaci u Barselonu, samo sedam dana kasnije.KITKAT F1 NAGRADNA IGRA 2026!

COSMO Radio Forum
Zašto njemački zdravstveni sustav nije održiv?

COSMO Radio Forum

Play Episode Listen Later May 6, 2026 25:52


Njemačka vlada predstavila je reformu financiranja zdravstvenog sustava koji, navodno, više nije održiv. Ova reforma bi trebala jamčiti razinu doprinosa u blagajne zdravstvenog osiguranja. O kojim sumama je riječ? Odakle? Skraćenja za osiguranike? Po čemu se Europa razlikuje od Amerike? Nenad Kreizer analizira sa sociologinjom Natalijom Perišić iz Beograda i reporterom Filipom Slavkovićem najvažnije točke reforme. Održivost sustava zdravstvenog osiguranja u sadašnjem obliku više nije moguća? Von Nenad Kreizer.

Lap 76
Antonelli prvi vozač ikada u Formuli 1 sa pol-pozicije do prve tri pobede! Trijumf u čast Zanardija

Lap 76

Play Episode Listen Later May 4, 2026 180:35


Mladi Italijan iz Bolonje došao do trećeg uzastopne pobede u nedelji kada smo izgubili Alexa Zanardij, legendarnog vozača iz takođe Bolonje, dva posle godišnjice pogibije Ajrtona Sene i tri dana od godišnjice tragičnog gubitka Rolanda Ratzenbergera 1994, koji su preminuli u Bolonji...KITKAT F1 NAGRADNA IGRA 2026!

COSMO Radio Forum
Hoće li Mladić biti prijevremeno pušten?

COSMO Radio Forum

Play Episode Listen Later May 4, 2026 25:31


Ratko Mladić, koji je osuđen na doživotni zatvor, jer je proglašen krivim za genocid i zločine protiv čovječnosti, traži prijevremeno puštanje na slobodu zbog teškog zdravstvenog stanja. Je li to humanitarno pitanje ili politički test? Dok jedni pozivaju na milost, drugi upozoravaju na opasnost revizionizma. Dragan Maksimović objašnjava što društva u zemljama regije rade s presuđenim činjenicama, dok Maja Marić razgovara s Markom Milosavljevićem, iz Inicijative mladih za ljudska prava u Srbiji. Von Maja Maric.

SBS Croatian - SBS na hrvatskom
Ukratko iz Hrvatske, 21.4.2026.

SBS Croatian - SBS na hrvatskom

Play Episode Listen Later Apr 21, 2026 8:47


Danas bez saborskog glasanja o ustavnim sucima. Prema neslužbenim informacijama HDZ ne prihvaća reizbor Gorana Selanca, a od kojeg SDP ne želi odustati. Crna Gora, Republika Srpska i Srbija obilježavaju Dan sjećanja na Jasenovac i njegove žrtve, Vlada RH odgovara – to je provokacija. U saborsku proceduru poslan prijedlog zakona o plivajućem PDV-u.

Fluent Fiction - Serbian
Secrets of Đerdap: A Botanist's Quest for Balance

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Apr 16, 2026 15:38 Transcription Available


Fluent Fiction - Serbian: Secrets of Đerdap: A Botanist's Quest for Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-04-16-07-38-20-sr Story Transcript:Sr: Пролеце је и Национални парк Ђердап блиста у целом свом сјају.En: It's spring, and the Nacionalni park Đerdap is shining in all its glory.Sr: Дунаво се протеже кроз густе шумске брегове.En: The Dunav River stretches through the dense wooded hills.Sr: Песма птица и звук реке чине савршену позадину за истраживање.En: The song of birds and the sound of the river create the perfect backdrop for exploration.Sr: Ту су Данило, Јована и Милан.En: There are Danilo, Jovana, and Milan.Sr: Данило је страствени ботаничар.En: Danilo is a passionate botanist.Sr: Његов сан је да пронађе ретку лековиту биљку.En: His dream is to find a rare medicinal plant.Sr: Ову биљку ће, можда, користити за лечење и модерну медицину у Србији.En: This plant might be used for treatment and modern medicine in Srbija.Sr: Заједно, њих троје путују у шуму.En: Together, the three of them travel into the forest.Sr: Треба да истражују локалну флору.En: They need to explore the local flora.Sr: Али недавно је падала киша.En: But it recently rained.Sr: Путеви су мокри и клизави.En: The paths are wet and slippery.Sr: Милан нестрпљиво гледа у карту.En: Milan impatiently looks at the map.Sr: Јована пази на стазу, тражећи биљке које расту само у овој сезони.En: Jovana keeps an eye on the trail, searching for plants that grow only in this season.Sr: Вук се слави у априлу, и дух Вука Караџића као да их води у њиховој потрази.En: Vuk is celebrated in April, and the spirit of Vuk Karadžić seems to guide them in their search.Sr: Данило верује да би ова биљка могла донети пресудан напредак.En: Danilo believes this plant could bring a crucial breakthrough.Sr: Ипак, постоји притисак.En: However, there is pressure.Sr: Једна фармацеутска компанија жели да пронађе тајну биљку и искористи је у комерцијалне сврхе.En: A pharmaceutical company wants to find the secret plant and use it for commercial purposes.Sr: Док пролазе кроз шуму, свако посматра различита биљна својства.En: As they move through the forest, each observes different plant properties.Sr: Ипак, обим парка их и даље збуњује.En: Still, the park's expanse continues to bewilder them.Sr: Затим, долази до изненадног пљуска.En: Then, a sudden downpour occurs.Sr: Налазе заклон испод густе густине дрвећа.En: They find shelter under a dense thicket of trees.Sr: У том моменту, Данило угледа биљку коју је тражио.En: At that moment, Danilo spots the plant he was searching for.Sr: Листови сијају у капима кише, а цветови изгледају као мали рајски цветови.En: The leaves shine in the raindrops, and the flowers look like small paradise blossoms.Sr: Овај тренутак променио је све за Данила.En: This moment changed everything for Danilo.Sr: Нашао је оно што је тражио.En: He found what he was looking for.Sr: Али сада је морао донети важну одлуку.En: But now he had to make an important decision.Sr: Размишљао је о компанији која жели све за себе.En: He thought about the company that wants everything for itself.Sr: Али у срцу зна да мора остати веран својим вредностима.En: But in his heart, he knows he must stay true to his values.Sr: Одлучује да не дели открића са компанијом.En: He decides not to share the discovery with the company.Sr: Уместо тога, радиће са локалним траварима и баштованима.En: Instead, he will work with local herbalists and gardeners.Sr: Заједно ће радити на заштити ове биљке и њеног станишта.En: Together, they will work on protecting the plant and its habitat.Sr: На крају, Данило разуме колико је важна равнотежа између науке и културе.En: In the end, Danilo understands how important the balance between science and culture is.Sr: Његова жеља је да знање о овој биљци буде уштеђено не само за профит, већ за опште добро.En: His wish is for the knowledge of this plant to be preserved not just for profit, but for the common good.Sr: Његово срце је испуњено, знајући да је урадио праву ствар.En: His heart is filled, knowing he did the right thing.Sr: Под небом Ђердапа, осећао је нови почетак, као да му дух Вука Караџића тапше по рамену.En: Under the sky of Đerdap, he felt a new beginning, as if the spirit of Vuk Karadžić was patting him on the shoulder. Vocabulary Words:glory: сјајdense: густbackdrop: позадинаpassionate: страствениmedicinal: лековитуflora: флораslippery: клизавиimpatiently: нестрпљивоtrail: стазаbreakthrough: напредакpressure: притисакpharmaceutical: фармацеутскаcommercial: комерцијалнеbewilder: збуњујеdownpour: пљускаthicket: густинеblossoms: цветовиraindrops: капима кишеdiscovery: открићаvalues: вредностимаherbalists: траваримаgardeners: баштованимаhabitat: стаништаbalance: равнотежаscience: наукеculture: културеprofit: профитpreserved: уштеђеноcommon good: опште доброspirit: дух

Istinomer Podcast
RETROVIZOR Srbija i njeni prijatelji

Istinomer Podcast

Play Episode Listen Later Apr 8, 2026 6:03


Evo, samo ovde potpišite, Uzoriti gospodine kardinale, da se univerza u Beogradu neće zvati „Sv. Alojzije Stepinac“, „Tompson“, niti „Picula“, i evo akreditacije, evo donacije, evo milodara sa naše strane, evo placa! The post RETROVIZOR Srbija i njeni prijatelji appeared first on Istinomer Podcast.

sv evo beogradu srbija njeni prijatelji
Retrovizor
RETROVIZOR Srbija i njeni prijatelji

Retrovizor

Play Episode Listen Later Apr 8, 2026 6:03


Evo, samo ovde potpišite, Uzoriti gospodine kardinale, da se univerza u Beogradu neće zvati „Sv. Alojzije Stepinac“, „Tompson“, niti „Picula“, i evo akreditacije, evo donacije, evo milodara sa naše strane, evo placa! The post RETROVIZOR Srbija i njeni prijatelji appeared first on Istinomer Podcast.

sv evo beogradu srbija njeni prijatelji
Priključenija
298: Raslojavanje

Priključenija

Play Episode Listen Later Apr 6, 2026 35:36


✓ Kako izgleda oporavak u obliku slova "K"? ✓ Koja je alternativa letenju ekonomskom klasom? ✓ Zašto Amerika nije potpuno posrbljena?

SBS Croatian - SBS na hrvatskom
Ukratko iz Hrvatske, 30.3.2026.

SBS Croatian - SBS na hrvatskom

Play Episode Listen Later Mar 30, 2026 8:01


Zagreb sanira posljedice orkanskih udara vjetra koji su trajali 30 sati, pomoć je najavila i Vlada, novo nevrijeme najavljeno je već za utorak. Nakon što je Srbija nabavila nadzvučne rakete, Zagreb nabavlja protuzračnu obranu. Katolici su obilježili Cvjetnicu, nadbiskup Uzinić kaže: Kršćani su ludi kao Krist ili nisu kršćani.

Dopisi iz Diznilenda Podcast
Srbija na raskrsnici, slučaj SPENS i apsurdi lokalnih izbora | PPP #30 (AUDIO)

Dopisi iz Diznilenda Podcast

Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 107:05


Dobro došli u 30. epizodu podkasta P, P i P! Ovu emisiju otvaramo velikom analizom i pitanjem „šta bi bilo kad bi bilo” – iz jedne potpuno drugačije perspektive sagledavamo 12. mart, tranziciju, promenu rejtinga i odnos sa Crkvom. Zatim prelazimo na apsurde iz naše svakodnevice: od otkazanih nastupa na SPENS-u i selektivnog pamćenja estrade, preko neverovatnih predizbornih obećanja u susret 29. martu, do važnih pitanja digitalne privatnosti građana i zaključanih svetinja u Jerusalimu. Na samom kraju, kao i uvek, odgovaramo na vaša sjajna pitanja. Ogromno hvala svim članovima na YouTube-u i Patreonu koji podržavaju rad podkasta P, P i P! Vaša imena vas čekaju u odjavnoj špici ove epizode. ❤️ Ne zaboravite da ostavite like, komentar i da se pretplatite na kanal! patreon.com/dopisi Razgovor Filipa Balunovića sa Frančeskom Albaneze u Dorćol Platz: https://www.youtube.com/live/fo53-wJI3M0?si=AKQt6gOPJszFoyR5

Studio ob 17h
Srbija leto dni po množičnih protestih

Studio ob 17h

Play Episode Listen Later Mar 25, 2026 56:48


Minilo je leto dni od največjega protestnega shoda v zgodovini Srbije. Študenti in drugi državljani so zahtevali odgovornost za zrušenje nadstreška na novosadski železniški postaji, transparentnost v državnih poslih in zmanjšanje nasilja v družbi. Podprla jih je tudi Evropska komisija. Na stran študentov so se postavili nekateri podporniki oblasti, ki so pričakovali padec režima Aleksandra Vučića. A ta se ni zgodil in zdi se, da je njegova oblast vsaj tako trdna, kot pred mitingom. Le da je Srbija danes še bolj oddaljena od evropske poti. O tem in še čem v tokratnem Studiu ob 17h. Gostje: dr. Tamara Pavasović Trošt, Ekonomska fakulteta Univerze v Ljubljani; dr. Faris Kočan, Fakulteta za družbene vede Univerze v Ljubljani; Saša Banjanac Lubej, dopisnica RTV Slovenija z Zahodnega Balkana. Avtor oddaje Marjan Vešligaj.

Zalet
Miroslav Kostić

Zalet

Play Episode Listen Later Mar 24, 2026 97:41


Dobrodošli na Zalet Podkast — podkast o dizajnu digitalnih proizvoda!Imamo novog gosta! U ovoj epizodi smo ugostili Miroslava Kostića. Miroslav je dizajner generalista i konceptualni umetnik. Trenutno radi kao Product Strategist u kompaniji Symphony. Uživajte u njegovom putu kroz svet dizajna, izazove sa kojima se susretao, kao i uticajem AI-a na kreativni proces.

Pojačalo
EP 361: Dobrivoje Lale Erić, istoričar umetnosti, kustos i naučni komunikator - Pojačalo podcast

Pojačalo

Play Episode Listen Later Mar 22, 2026 170:32


Znate li ko je čovek koji je vratio Harija Potera u Srbiju, a čiji je otac ispisao najlepše stihove našeg detinjstva? Gost 361. epizode je Dobrivoje Lale Erić, čovek impresivne karijere i neverovatne životne priče. Kroz topao i nostalgičan razgovor sa Ivanom, Lale nas vodi na putovanje od romantičnog odrastanja u Bariču i specifičnog odnosa sa ocem, čuvenim pesnikom Dobricom Erićem, do urbanih beogradskih priča iz devedesetih. Otkriva nam kako je teklo njegovo obrazovanje, od ljubavi prema arheologiji, preko uloge Istraživačke stanice Petnica kao oaze slobode, do studija istorije umetnosti. Saznajemo kako je Srbija dobila prava na Harija Potera upravo zahvaljujući njemu, ali i kako već 15 godina uspešno spaja nauku, umetnost i društvo kroz rad u Centru za promociju nauke. Ovo je priča o radoznalosti, nepresušnoj energiji i želji za igrom koja menja svet oko nas. O čemu smo pričali: - Najava razgovora - Početak razgovora - Smilies pitanje: Šta je hteo da bude kad poraste? - Okruženje tokom odrastanja - Kako je biti sin Dobrice Erića - Selo i školski dani - Banovo brdo nekada - Gde na studije - Fakultetski dani - Život nakon revolucije - Pravac posle faksa - Iz izdavaštva u muzej - Centar za promociju nauke - Problemi posle Kovida - Zaključak razgovora Realizaciju ove epizode podržali su naši prijatelji i sponzori: - Epson Srbija - https://www.epson.rs - Orion telekom - https://oriontelekom.rs - Smilies - https://smilies.rs Hvala na poverenju i podršci! Podržite nas na BuyMeACoffee: https://bit.ly/3uSBmoa Pročitajte transkript ove epizode: https://bit.ly/3Pr43b5 Posetite naš sajt i prijavite se na našu mailing listu: http://bit.ly/2LUKSBG Prijavite se na naš YouTube kanal: http://bit.ly/2Rgnu7o Pratite Pojačalo na društvenim mrežama: FB: https://www.facebook.com/PojacaloRS/ IG: https://www.instagram.com/pojacalo.rs/ X: https://x.com/PojacaloRS LN: https://www.linkedin.com/company/pojacalo TikTok: https://www.tiktok.com/@pojacalo.rs

Dopisi iz Diznilenda Podcast
KO SUDI U IME CRKVE? Tajni spisi, „Epic Fury” i čistka u tužilaštvu | PPP 029 (AUDIO)

Dopisi iz Diznilenda Podcast

Play Episode Listen Later Mar 22, 2026 94:34


Dobrodošli u novu epizodu podkasta „Pe-Er, Pop i Pravnik”! Otvaramo epizodu sudarom sa našom društvenom realnošću: kako smo 8. mart pretvorili u običan „dan majki” i praznik karanfila? Zaboravili smo na borbu za prava žena živeći u iluziji da je to pitanje odavno rešeno, po istom receptu po kom smo 1. maj od radničkog bunta pretvorili u praznik roštiljanja i krkanluka. A kada zagrebemo ispod površine morala, iz ormara Srpske pravoslavne crkve ispadaju mračne tajne. Analiziramo sudske spise iz devedesetih koji otkrivaju šokantnu prošlost čoveka koji danas predsedava Crkvenim sudom i iz sistema proteruje „nepodobne”. Ko nam zapravo meri moral i deli pravdu? Seciramo i pravosudno betoniranje Srbije pred izbore – zašto je država ugasila kancelariju Evrodžasta i u isto vreme sprovela čistku u Tužilaštvu za organizovani kriminal? Sklanjaju se tužioci koji su gonili balkanski narko-kartel, dok sistem i zvanično preuzima ulogu advokata mafije. Pored toga, bavimo se operacijom „Epic Fury”, farsom zvanom „Srbija 2030”, lokalnim apsurdima u Knjaževcu i licemerjem pop-kulture na dodeli BAFTA nagrada. Podržite naš rad na Patreonu i budite deo naše priče: patreon.com/dopisi

njuznet
Vučić se zaledio na RTS-u, Šapićev sat bez kazaljki i Miša Vacić u Rimu | Njuz Podkast #229

njuznet

Play Episode Listen Later Mar 20, 2026 77:43


Da li je Srbija postala sat bez kazaljki na kružnom toku? U novoj epizodi Njuz Podkasta seciramo Vučićev debakl kod Gorislava Papića na RTS-u, merenje raketa sa Hrvatskom i objašnjavamo zašto su beogradski studenti preko noći postali "Talibani" i "Crveni Kmeri". Uz to, rešavamo misteriju Šapićevog sata od 6 tona, gledamo kako Miša Vacić salutira fašistima u Rimu i dajemo vam besplatan "life hack" sa piši-briši hemijskom za sledeće izbore. Ako nas uhapse zbog ovog podkasta, dogovorili smo se ko koga vadi iz zatvora (ali samo utorkom).

SBS Croatian - SBS na hrvatskom
Ukratko iz Hrvatske, 16.3.2026.

SBS Croatian - SBS na hrvatskom

Play Episode Listen Later Mar 15, 2026 8:30


Srbija je nabavila nadzvučne rakete zrak zemlja, premijer Andrej Plenković o svemu je izvijestio NATO. Predsjednik Zoran Milanović pita zašto se nabavka oružja nije prilagodila tim saznanjima. Policija je ušla u Hrvatski skijaški savez, kod logističara Saveza pronađeno 120.000 eura u gotovini.

Serbian Radio Chicago Podcast
AKTUELNO! DŽEVAD GALIJAŠEVIĆ - IRAN, AMERIKA I UPOTREBA NUKLEARNOG ORUŽJA

Serbian Radio Chicago Podcast

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 73:03


SRPSKI RADIO ČIKAGO –  DŽEVAD GALIJAŠEVIĆEKSPERT ZA BEZBEDNOST I BORBU PROTIV TERORIZMA* RAT U PERSIJSKOM ZALIVU I UPOTREBA NUKLEARNOG ORUŽJA* BOSNA JE IRANSKA ODSKOČNA DASKA ZA TERORISTIČKE UDARE U EVROPISERBIAN RADIO CHICAGO IS A KEY PLAYER AMONG THE ETHNIC BROADCASTERS IN THE U.S. AND IS CONSIDERED THE NUMBER ONE MEDIA OUTLET IN THE SERBIAN-AMERICAN AND BALKAN COMMUNITY IN THE UNITED STATES OF AMERICA AND CANADA.SERBIAN RADIO CHICAGO BROADCASTS DAILY FROM 3PM TO 4PM CST ON WNWI AM 1080, CHICAGO.HTTPS://WWW.SERBIANRADIOCHICAGO.COMHTTPS://WWW.SERBIANRADIOCHICAGO.NETSupport the show

Zalet
Dizajn hakeri

Zalet

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026 76:22


Dobrodošli na Zalet Podkast — podkast o dizajnu digitalnih proizvoda!U ovoj epizodi razgovaramo o uticaju veštačke inteligencije na dizajn, konceptu design hackinga i razlici između dizajnera i dizajn hakera.

nova.rs
Podcast DLZ i Dušan Tufegdžić: Vučić se prepao pobune poljoprivrednika

nova.rs

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 92:40


Eto marta, eto rata, a evo i nove epizode podkasta pod zaštitom Međunarodnog PEN centra, "Dobar loš zao"! U prvom delu emisije Nenad Kulačin i Marko Vidojković pokušali su da objasne gledaocima da nije nužno navijati za nekog kad izbije rat kao ovaj u Iranu, analizirali su istorijski govor Zagorke Dolovac, izrazili ogorčenje policijskim terorom nad ratarima u Mačvi, a koleginici iz Informera izdali su uput za Drajzerovu. Gost u ovoj epizodi dolazi pravo sa mačvanskih barikada i blokada. To je ratar, povrtar i aktivista iz Štitara, Dušan Tufegdžić.On je govorio o aktuelnom protestu poljoprivrednika, policijskoj represiji, petnaestom martu i propuštenim šansama, kao i očekivanjima koja ima od vanrednih izbora i studentske liste.Ovo je naravno samo delić tema o kojima je bilo govora, a naročito su bila zanimljiva pitanja za gosta koja su stigla od DLZ patreondžija. U Magarećem kutku shvatićete da je Srbija bliža Iranu nego što ste mislili. Da bi DLZ opstao, pretplatite se na patreon.com/ucutatinecemo ili pošaljite donaciju na PayPal ucutatinecemo@gmail.com. Na isti mejl možete poručiti DLZ merch sa trajnim popustom. DLZ, samo na našem portalu!

nova.rs
Radar Forum: Energetska bezbednost i suverenitet - Šta je „srušilo“ EPS?

nova.rs

Play Episode Listen Later Feb 28, 2026 47:37


Bez stabilnog elektroenergetskog sistema nema zdrave ekonomije, a pitanje energetske bezbednosti i suvereniteta države direktno određuje da li će Srbija biti na putanji ubrzanog rasta ili će ostati zaglavljena u niskoj produktivnosti. Otvarajući novi ciklus Radar Foruma domaćin Ognjen Radonjić, profesor ekonomije na Filozofskom fakultetu u Beogradu, je sa svojim prvim gostom, elektroinženjerom i nekadašnjim direktorom EPS-a Miroslavom Tomaševićem, pokušao da ogoli stanje u Elektroprivredi Srbije (EPS) i epizodu je počeo analizom uzroka kolapsa iz decembra 2021. godine. Tomašević, koji je sistem vodio kao direktor u periodu od marta 2022. do juna 2023, ističe da ga taj slom nije iznenadio. „Način na koji se radilo i upravljalo je neminovno doveo do toga. Takav veliki sistem se mora voditi na tehnički način koji je jasno ustrojen, a to su tekuće održavanje i investiciona ulaganja. Bez investicija ne može biti razvoja, a održavanje mora biti na nivou koji omogućava da držite korak sa tržištem. Kod nas je tržište električne energije otvoreno 2014. godine, pa je zbog krize suspendovano da bi država sačuvala cenu, što je logično, ali da biste bili konkurentni, morate biti profitabilni i efikasni. U suprotnom, kao i u svakoj kući - ako ne održavate, jedno vreme može da prođe, ali onda dođe do postepenog urušavanja.“

Pojačalo
Nova era hardvera iz Srbije I Vladimir Milošević I Next Silicon EP3

Pojačalo

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 52:54


U svetu softvera, grešku rešavate jednostavnim patch-om. Ali kada razvijate hardver, svaka greška koju pronađete pre proizvodnje je besplatna, dok ona koju otkrijete tek na gotovom čipu košta milione dolara i mesece bačenog vremena. Kako izgleda raditi u industriji gde pravo na grešku praktično ne postoji? U trećoj epizodi Pojačalo specijala Next Silicon, Ivan razgovara sa Vladimirom Miloševićem, liderom tima za verifikaciju hardvera u ovoj kompaniji. Kroz razgovor otkrivamo fascinantan i kompleksan svet razvoja čipova - od početne ideje i arhitekture, preko rigoroznog testiranja pre proizvodnje, pa sve do finalne fizičke realizacije. Vladimir objašnjava zašto je verifikacija presudan korak u industriji gde je svaka greška izuzetno skupa i demistifikuje činjenicu da je Srbija, sa svojim centrima u Beogradu, Novom Sadu i Nišu, postala ozbiljan globalni "powerhouse" za razvoj najsavremenijeg hardvera. Fokus priče je na revolucionarnoj tehnologiji koju razvija Next Silicon, posebno na njihovom „Maverick 2“ čipu koji menja pravila igre u svetu superračunara i high-performance computinga (HPC). Saznaćete kako izgleda inženjerska avantura kreiranja hardvera koji se dinamički prilagođava softveru, rešavajući probleme energetske efikasnosti i brzine koje tradicionalni procesori (CPU i GPU) ne mogu da savladaju. Podržite nas na BuyMeACoffee: https://bit.ly/3uSBmoa Pročitajte transkript ove epizode: https://bit.ly/4cNdB9T Posetite naš sajt i prijavite se na našu mailing listu: http://bit.ly/2LUKSBG Prijavite se na naš YouTube kanal: http://bit.ly/2Rgnu7o Pratite Pojačalo na društvenim mrežama: FB: https://www.facebook.com/PojacaloRS/ IG: https://www.instagram.com/pojacalo.rs/ X: https://x.com/PojacaloRS LN: https://www.linkedin.com/company/pojacalo TikTok: https://www.tiktok.com/@pojacalo.rs

njuznet
ChatGPT vlada, kordon ispred Matice, policajci jure studente : Njuz PODkast 225

njuznet

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 89:33


U 225. epizodi Njuz PODkasta analiziramo nedelju u kojoj je kultura dobila po potiljku. Kako je proslava dva veka Matice srpske postala poligon za batinaše sa kapuljačama? Pričamo o susretu studenta Vukašina i njegovog profesora koji je postao simbol moralnog pada "elite", o policiji koja čuva nasilnike i Viber grupama na kojima se deli fond reči na jedne i druge. Dok se Aleksandar Vučić u Indiji bavi veštačkom inteligencijom (iako je Chat GPT skandal otkrio da mu program pišu roboti), naše Kobre u Dubaiju zauzimaju 46. mesto. Tu je i novi spomenik Palmi u Jagodini koji prkosi zakonima fizike i morala, intervju Nine Šrot koji je srušio "ekonomskog tigra" i legendarni izveštaj iz Uba gde su svi domaći, osim onih iz Šapca.

njuznet
Vučić u Index Mirjani (da li je zagrizao?) : Njuz PODkast 224

njuznet

Play Episode Listen Later Feb 11, 2026 83:59


U 224. epizodi Kolegijuma, ekipa Njuz.neta analizira najnoviji marketinški poduhvat predsednika Vučića - "inkognito" posetu Novom Sadu i konzumaciju čuvenog Index sendviča. Da li su redovi ispred kioska postali novi vid referenduma u Srbiji? Analiziramo i neverovatne izjave premijerke Ane Brnabić o standardu u Norveškoj i Nemačkoj, otkrivamo njen misteriozni nadimak iz detinjstva i pitamo se: da li je AI počeo da zamenjuje SNS statiste u Beogradu na vodi? Takođe, bavimo se "mukama" Dragana J. Vučićevića u bioskopu, Spidermanom iz Obrenovca i pitanjem zašto je jedan džoint u Novom Pazaru veća vest od 9 tona marihuane u regionu.

HistoryCast
123 - Demon bojnog polja, Voja Tankosić

HistoryCast

Play Episode Listen Later Feb 6, 2026 117:51


Još jednom da se pohvalimo da je počela sa radom naša prodavnica, gde možete istorijski odgovorno da trošite svoje pare:

njuznet
SRBIJA kao TIKTOK država: Vučić, Baka Prase i zabrana Đokovića : Njuz Podkast 223

njuznet

Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 99:17


Da li je predsednik Srbije postao TikToker? U 223. epizodi Njuz Podkasta analiziramo nadrealni "duel" između Aleksandra Vučića i Bake Praseta. Dok predsednik pokušava da osvoji mlađu publiku na TikToku, mi se pitamo: da li je ovo promocija kocke i rijaliti kulture na državnom nivou? Osim viralnog spoja Vučića i Bake Praseta, bavimo se i drugim gorućim temama: Zašto RTS nije prenosio finale Novaka Đokovića i da li je Nole postao neprijatelj režima? Istražujemo i skandal u Petoj gimnaziji (slučaj "Dronka"), kontroverzni "Mrdićev zakon" koji preti pravosuđu, kao i aferu sa "kolačarom" iz redova SNS-a.

nova.rs
Boško Jakšić i Milan St. Protić: Hoće li Srbija biti ulog u dogovoru Trampa i Putina

nova.rs

Play Episode Listen Later Jan 31, 2026 52:59


U novoj epizodi Radar Foruma, spoljnopolitički komentator Boško Jakšić i njegov gost istoričar Milan St. Protić analiziraju globalne promene koje donosi administracija Donalda Trampa i njihov uticaj na položaj Srbije. Sagovornici razmatraju uzroke krize u SAD, povratak politike sfere uticaja velikih sila i opasnost da Kosovo postane deo šire trgovine između Vašingtona i Moskve. Poseban fokus stavljen je na greške srpske spoljne politike koja je, prema oceni sagovornika, dovela zemlju u poziciju bez pouzdanih saveznika i jasne vizije za budućnost. Više na radar.rs

njuznet
OTKRIVAMO zašto je Vučić spavao 20 kilometara od svetske elite? : Njuz PODkast EP222

njuznet

Play Episode Listen Later Jan 28, 2026 60:53


U novom Kolegijumu, ekipa Njuza analizira nedelju u kojoj smo saznali da predsednik pije žutu vodu, ministar finansija jede ostatke hrane, a Srbija kupuje 25 letećih taksija od firme koja možda i ne postoji. Analiziramo Vučićev influencerski pohod na Davos, smeštaj u "Airbnb-u" kilometrima daleko od elite, i čuvenu analizu govora tela Andreja Plenkovića dok stoji pored "lidera današnjice". Takođe, bavimo se i ozbiljnijim temama poput padanja fasada koje je gradio Tončev, ali se brzo vraćamo na bitne stvari: kolika je cena predsednikovog dušeka i zašto više ne spominjemo NFT-ove. Podržite nas na Patreonu (ostalo je još malo mesta na nižim nivoima!): https://www.patreon.com/njuznet Posetite naš šop: https://shop.njuz.net/

nova.rs
Radar Forum: Srbija ne može da bude neutralna, mora da se opredeli makar za najmanje loše

nova.rs

Play Episode Listen Later Jan 24, 2026 64:42


U naredne četiri epizode Radar Forum biće posvećen dešavanjima u svetu i gde se Srbija u tim okvirima zapravo nalazi. Domaćin Boško Jakšić, veteran spoljnopolitičkog novinarstva, u prvoj epizodi ugostio je Draganu Filipović, karijernu diplomatkinju i nekadašnju ambasadorku Srbije pri Savetu Evrope. Sagovornici su temeljno analizirali trenutne svetske potrese - od Trampovih pretenzija na resurse i suverenitet koji geopolitiku svode na “pijacu”, do unutrašnje erozije srpskog diplomatskog aparata, ogolivši surovu istinu da u svetu koji više ne počiva na pravu već na “dilovima”, država bez strategije, zanata i institucionalnog integriteta prestaje da bude akter i postaje tek nemi posmatrač sopstvene nebitnosti. "Ne može Srbija da bude neutralna zemlja. Ona može da želi da se tako proklamuje, ali to nije realno. Posle ratova devedesetih i u ovim svetskim uslovima, važno je da se donesu odluke. Da se opredelimo za nešto što nam je ili najmanje loše ili u šta čvrsto verujemo da je dobro. To poigravanje - hoćemo Evropsku uniju, a ništa ne radimo - potpuno je pogrešno. Odgovornost svake države kandidata je da u svojoj zemlji promoviše pristupanje Evropskoj uniji, a ne da upućuje teške reči predstavnicima.“

njuznet
OD AMI G SHOWA DO GRENLANDA: Sve gluposti koje smo propustili dok smo jeli rusku salatu

njuznet

Play Episode Listen Later Jan 21, 2026 87:27


Svi vole Vučića. (Ali stvaaaarno). Bar nas u to ubeđuju Siniša Mali, Breskvica i cela ekipa iz Ami G Show-a. U novoj epizodi zaranjamo u estradni univerzum predsednika i pitamo se - čemu služi ovaj performans i šta nam govori o stanju nacije? Nakon 20 dana pauze, Njuz PODkast se vraća sa rekapitulacijom prazničnog ludila koji je teško nadmašiti. A kad smo kod proslava, analiziramo i onu u Informeru, gde je državni vrh aplaudirao osuđenom ubici. Od estrade idemo pravo u dramu i pitamo se zašto se Javni servis u zvaničnom saopštenju pravda Informeru zbog scenarija humorističke serije "Radio Mileva". I usred svega toga, naš Nenad je zbog jedne izjave o propalom Ćacilendu postao zvezda Informerovog izveštavanja o "zlu koje vide tajkunski mediji". Plus: masovno gašenje Instagram naloga, misteriozni pank bend Vladimira Orlića, sneg koji nas je (opet) iznenadio u januaru i Trampov plan za kupovinu Grenlanda. Vežite se, polećemo! ► Posetite naš NJUZ SHOP i pronađite omiljene majice, šolje i magnete! Zahvaljujući našim prijateljima iz D Express, poštarina na teritoriji Srbije je POTPUNO BESPLATNA!

Jao Mile podcast
Jao Mile x Dejan Koturović: Silazak Hrvata sa Postolja nisam Primetio!

Jao Mile podcast

Play Episode Listen Later Jan 16, 2026 198:39


Novogodišnja epizoda sa Dejanom Koturovićem vlasnikom poslednjeg ZLATA koje je Srbija osvojila 2002. na SP u Indijanopolisu.Uzivajte u razgovoru!SREĆNA VAM NOVA 2026. GODINA!00:00:00 Uvod00:02:50 Cime se sada bavis?00:18:50 saveti za reset00:36:15 da li pratis kosarku?00:44:35 misljenje o Jokicu?00:57:40 Odrastanje i kako si zavoleo kosarku01:04:35 Mastanja, uzori…01:09:00 Partizan 9501:18:00 kako si se osecao u Partizanu u to doba01:28:30 odlazak u Pariz01:36:00 Istanbul01:44:40 Treneri - Dusko Ivanovic01:47:00 Atina 9501:59:30 Indi 200202:17:50 Banana u svlacionici02:23:20 Doceci na balkonu02:31:00 Druzenje sa idolima02:37:10 Najtezi protivnici02:40:00 Najtalenat sa kojim si igrao 02:44:00 da li si imao plan za penziju?02:nesto tranzicija u penziju03:01:15 sta ti je kosarka donela03:06:30 savet za mlade03:15:06 petorka saigracaThumbnail designer:https://instagram.com/design33_mk?igshid=MzRlODBiNWFlZA==Pratite nas na društvenim mrežama!Instagramhttps://www.instagram.com/jaomile_podcast/Facebook https://www.facebook.com/JAOMILEPODCASTTikTokhttps://www.tiktok.com/@jaomile_podcastTwitter https://twitter.com/mileilicGost: Dejan KoturovicDatum: 31.12. 2025. Autor i domaćin: Mile IlićLokacija: Studio Long MileProdukcija: Jao Mile#jaomilepodcast #dejankoturovic #crvenazvezda #kkpartizan #NikolaJovic #nba  #nikolajokic #abaliga #jokic #bogdanovic #euroleague #doncic #nikolatopic #micic

Globalna vas
Luka Cvetko, Srbija: V Beogradu iz zvočnikov nebotičnikov odmeva zvok tropskih ptic

Globalna vas

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 16:00


Luka Cvetko že pet let živi v Srbiji, študira zvočne umetnosti na Fakulteti dramskih umetnosti v Beogradu in je mednarodno nagrajeni snemalec in oblikovalec zvoka. Pravi, da smo iz ameriške filmske produkcije vajeni bogate zvočne izkušnje, marsikoga pa bi presenetilo, da je veliko teh zvokov, celo dialogov, posnetih pozneje v studiu. Oblikovalec zvoka opisuje zvoke srbske prestolnice, presenetilo ga je, da iz višjih nadstropij nebotičnikov odmeva zvok tropskih ptic. Razlog je preprost: domače ptice odvrniti od zaletavanja v steklene stolpnice. Komentira tudi minulo protestno leto in trenutno družbeno-politično razpoloženje v Srbiji. Foto: Anja Simić Zapiski:  Zvočna mapa Beograda: https://web.archive.org/web/20250411000636/http://www.zvucnamapabeograda.rs/ Dokumentarec o političnem gibanju: https://www.youtube.com/watch?v=h3t4EiRYzHM Primer prelivanja političnega v umetnost: Projekt Zvučni štit. https://www.youtube.com/watch?v=kFLHIL5_-7w  Posnetki celotnih “kompozicij” so na voljo na: https://www.youtube.com/@damjanjovicin

nova.rs
Podcast DLZ i Dušan Janjić: Godina priznanja Kosova i ulaska u NATO

nova.rs

Play Episode Listen Later Jan 13, 2026 84:04


Prva epizoda u 2026. podkasta pod zaštitom Međunarodnog PEN centra, "Dobar loš zao" je tu. Istovremeno, ovo je poslednji dan u 2025. po srpskom računanju vremena - eto razloga za opšte slavlje i otvaranje penušavog vina u ponoć. Nenad Kulačin i Marko Vidojković prvi deo emisije posvetili su operaciji "Maduro" i zamišljenoj operaciji "Sisolini", pohvalili HR službu SNS-a kad je reč o izboru božićnih pevača i čuvara ćacilenda, setili su se Slavka Ćuruvije i zapitali gde je Supermen iz Feketića kad nam najviše treba. Kao i svaki put kad se Srbija nađe u dramatičnoj međunarodnoj situaciji, gost je Dušan Janjić iz Foruma za etničke odnose. On je uporedio američki odnos prema Venecueli i Srbiji, pričao o jedinom receptu za pobedu pobunjenog naroda na predstojećim izborima, dao ekskluzivne informacije o planovima SAD za jugoistok Evrope, ali i upozorio da se pripremimo na međusobno priznanje Srbije i Kosova, te odluku naše zemlje o ulasku u NATO, koja se očekuje. Toliko je tema bilo o kojima je pričao nadahnuti Dušan, da je u Magareći kutak stao samo jedan prilog. Da bi DLZ opstao, pretplatite se na patreon.com/ucutatinecemo ili pošaljite donaciju na PayPal ucutatinecemo@gmail.com. Na isti mejl možete poručiti DLZ merch sa sezonskim popustom.