POPULARITY
1.Tomar una fuerte decisión de lo que quieres lograr. 2.Confianza en ti mismo. 3.Tener VISIÓN, IMAGINACIÓN Y CREENCIA. 4Necesitar desarrollar 4 habilidades: A)Manejar el tiempo B)Como saber manejar $$ C)Manejar emocionalmente tu mente. D) Duplicando Lideres. 5.METAS GRANDES. 6.TU IMAGEN EN LA ECXELENCIA. 7.PASIÓN ES UNA OBLIGACIÓN. 8.Disciplina y Trabajo. 9.Habilidades de gente. Comunicación. 10.Sacrifico en corto tiempo.
Aquele em que James Dellow recomenda que a seleção do software para uma intranet ou plataforma social corporativa deve assentar na sua capacidade de dar resposta a um conjunto de cenários de utilização. James Dellow é um consultor australiano que se dedica à análise de softwares para plataformas sociais e sabe bem o que deve ser considerado no momento de escolher um. Esta é uma "dentadinha" extraída do episódio 5 da série original. Podcast KMOL em https://kmol.pt/podcast Sugestões, comentários, questões? Escreva-nos para editor@kmol.pt ou deixe-nos uma mensagem de voz através de https://anchor.fm/kmol/message
Como o branding influencia as empresas, os negócios e as pessoas Mas afinal de contas… O que é branding? Branding, por definição, é uma prática de marketing na qual uma empresa cria um nome, símbolo ou marca que é facilmente identificável como pertencente à empresa. Branding portanto é uma marca, é um nome, um termo, um design, um símbolo ou qualquer outro elemento que identifica um bem ou serviço de uma empresa e que se destaca dos de outras empresas. Esse conjunto que compõe essa identidade do negócio ajuda a identificar e destacar um produto e é importante porque não só é o que causa uma impressão inesquecível nos consumidores, mas também permite que seus clientes saibam o que eles podem esperar de sua empresa ou do produto por ela comercializado.
El primer podcast de este 2021 cuenta con dos invitados de excepción. María Chaparro (@maria_chs) y Javier Pérez Gisbert (@jp_gisbert) nos presentan su estudio "Fendrix vs Engerix B como primera vacunación frente a VHB en pacientes con enfermedad inflamatoria intestinal. Un estudio aleatorizado" recientemente publicado en el American Journal of Gastroenterology (@AmJGastro) y nos cuentan como pasaron de hacer estudios epidemiológicos a montar un ensayo clínico multicéntrico. El artículo se encuentra aquí: [http://bit.ly/3oTtYFW](http://bit.ly/3oTtYFW) María nos recomienda este artículo [http://bit.ly/2WgSQLy](http://bit.ly/2WgSQLy) y Javier este otro [http://bit.ly/3a8wvYF](http://bit.ly/3a8wvYF) Los libros que nos recomienda María son El miajón de los castúos [http://bit.ly/2IQ44Dz](http://bit.ly/2IQ44Dz) y Steve Jobs [https://bit.ly/3qZhz4U](https://bit.ly/3qZhz4U) y Javier nos recomienda El espejismo de dios [https://bit.ly/386BTJ0](https://bit.ly/386BTJ0)
Rogério Franzini faz um apanhado da pontuação e dos enfrentamentos dos times Operário de Ponta Grossa e Paraná Clube, ambos times paranaenses que fazem suas campanhas na série B neste ano de 2020. Operário de Ponta Grossa, o nosso Fantasma, parece garantir sua permanência na série B a cada rodada que passa, já o Paraná Clube está em risco de ser rebaixado a série C numa constante de maus resultados para o time que não consegue ganhar jogos. Os enfrentamentos do Paraná Clube não são tão fáceis, o próximo deles é um dos mais estrategicamente importantes para uma possível saída da tão temida ZR4 desse campeonato. Força lá torcedores ! #horadoesportectba "Apoie as iniciativas que incentivam os esportes, apoie este podcast" "Support initiatives that encourage sports, support this podcast" --- Send in a voice message: https://anchor.fm/horadoesportectba/message Support this podcast: https://anchor.fm/horadoesportectba/support
No 59º episódio o professor responde sobre Preço Alvo, CAGR, FII e Ações, FCL negativo, Cálculo da NTN-B, Como funcionam as PUT's, Crescimento de investidores na bolsa, Swap Cambial. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Envie sua pergunta via áudio para o nosso Whatsapp:
As estatísticas encantam, mas acima de tudo elas dão uma ideia de como as coisas caminham, ainda mais quando feitas periodicamente e permanentemente. Um relatório estatístico sobre o uso da internet e das redes não nos diz muita coisa, mas quando começamos e acompanhar esses relatórios anualmente, aí sim podemos enxergar mais do que nossos olhos são capazes de ver.
Como conquistar as pessoas. Seção B. 7. Como iniciar uma conversa.
Já vimos aqui no Minuto B que a cultura organizacional diz tudo que tem a ver com a forma como os colaboradores das empresas trabalham. Se é bom ou não para os negócios, só os resultados finais de cada organização dirão. Mas veremos aqui como algumas das mais conhecidas empresas trabalham, como seus colaboradores se relacionam entre si e como eles dão resultados.
LADO B: ensaio-poema sobre “Câmera lenta”, da Marília Garcia. Registro de hélices de helicóptero. Citação de David Lynch, “Mulholland drive”. Citação de um verso de “hola, spleen”, na voz da poeta. Voz: Piero Eyben. Sonoplastia, mixagem e trilha-sonora: Camille Ruiz.
Cada uma pessoa tem um ritmo e uma forma diferente de absorver aprendizado. Esse comportamento que é ditado pelo cérebro foi estudado por Howard Gardner, um psicólogo cognitivo e educacional americano. Muito conhecido por um estudo teórico sobre inteligências múltiplas. Essa teoria fala na verdade sobre as diversas formas de inteligência e que no fundo todos somos inteligentes
Passeando pelos portais de viagens e turismo, deparei-me com a seguinte pergunta: Como são as pessoas do Brasil? Ficou aberto a quem quisesse responder, já que se tratava de um site público e que tinha a finalidade de que seus usuários trocassem impressões sobre os lugares e sobre os povos. Qual não foi minha feliz surpresa ao me deparar com esta resposta de um estrangeiro.
#produtividade Nos últimos dias tudo virou de ponta-cabeça, os nossos planejamentos foram drasticamente alterados, todos os encontros vetados e até o trabalho e as reuniões assumiram um novo formato. E, hoje, estamos aqui para falar sobre como trabalhar de casa, fazer aquele famoso home office, e não perder a produtividade. A grande dificuldade para a maioria de nós é separar a parte profissional da pessoal. Estabelecer a organização e ter o momento certo de começar e terminar o trabalho. Para ajudar a definir tais coisas, temos alguns macetes e dicas práticas que aplicamos em nossa equipe.
#marketing Aumentar vendas sem investimento, não é uma promessa fácil de se cumprir, porém a missão aqui e ver o lado bom da coisa que vai ser encontrar onde estamos errando ou deixando de aproveitar todas as oportunidades possíveis que o investimento atual pode render.
#jogos The End Ao entrar no portal The End você encontra o “boss” chamado de "Ender Dragon". O "boss" é um dragão, que aparece com olhos roxos e mora no "The End", por isso ele representa o fim do mapa. Para encontrá-lo você precisa entrar em no portal, e ao derrotar o dragão você atinge o ponto máximo no mapa, e passa a criar novos mundos e viver novas experiências.
01 11-06-18 LHDW Llegan las Notas: El Racing suspende en el grupo más fácil de 2ªB, como se ha visto
01 11-06-18 LHDW Llegan las Notas: El Racing suspende en el grupo más fácil de 2ªB, como se ha visto
There is nothing more fun that taking on your best friend in a game of one-on-one. The problem is that your friend is pretty bad at keeping the score. In today’s lesson we not only learn how to talk about the score in Portuguese, but we also learn how to help our friend keep score!DialogueA: Quanto está o placar? B: Oito a seis. A: Como que oito a seis rapaz! Eu estou, pelo menos, com sete, né? B: Não, eram oito a três, e você marcou um arremesso de três. A: E agora a bola é minha, né? B: Como assim, a bola bateu no seu pé antes de sair. A: Bateu no meu pé sim, e daí no seu ombro. A bola é minha.A: What’s the score? B: Eight to six. A: How’s it eight to six, man! I am at least seven, right? B: No, it was eight to three, and you scored a three point shot. A: And now it’s my ball, right? B: What do you mean, the ball hit your foot before it went out A: Yea, it hit my foot, and then hit your shoulder. It’s my ball.
There is nothing more fun that taking on your best friend in a game of one-on-one. The problem is that your friend is pretty bad at keeping the score. In today’s lesson we not only learn how to talk about the score in Portuguese, but we also learn how to help our friend keep score!DialogueA: Quanto está o placar? B: Oito a seis. A: Como que oito a seis rapaz! Eu estou, pelo menos, com sete, né? B: Não, eram oito a três, e você marcou um arremesso de três. A: E agora a bola é minha, né? B: Como assim, a bola bateu no seu pé antes de sair. A: Bateu no meu pé sim, e daí no seu ombro. A bola é minha.A: What’s the score? B: Eight to six. A: How’s it eight to six, man! I am at least seven, right? B: No, it was eight to three, and you scored a three point shot. A: And now it’s my ball, right? B: What do you mean, the ball hit your foot before it went out A: Yea, it hit my foot, and then hit your shoulder. It’s my ball.
03 31-03-17 LHDW Análisis del resto de la jornada, Cultural Vs Celta B como gran partido
03 31-03-17 LHDW Análisis del resto de la jornada, Cultural Vs Celta B como gran partido
Out of all the appliances that one might need in the kitchen, for many the microwave oven is the most used. Cooking, what do you mean cooking? We just heat things up, right? No matter how you use the microwave, in today’s lesson we learn to talk about it in Portuguese.DialogueA: Ô Pai, vem cá, o micro-ondas pifou. B: Como assim pifou? Não tá funcionando? A: Não, parou. Olha, ainda tem a luz, mas não dá pra esquentar. B: Estranho, você já pressionou “reset”? A: Já, já tentei tudo. O que você acha, tentamos consertar ou compramos outro? B: Hoje em dia não são muito caros, acho melhor comprar outro.A: Hey dad, come here, the microwave just died. B: What do you mean died? It’s not working? A: No, it stopped. Look, it still has a light, but it won’t heat up. B: Weird, did you press reset? A: I did, I have tried everything. What do you think, try to fix it or buy another? B: Nowadays they aren’t very expensive, it’s better just to get another one.
Out of all the appliances that one might need in the kitchen, for many the microwave oven is the most used. Cooking, what do you mean cooking? We just heat things up, right? No matter how you use the microwave, in today’s lesson we learn to talk about it in Portuguese.DialogueA: Ô Pai, vem cá, o micro-ondas pifou. B: Como assim pifou? Não tá funcionando? A: Não, parou. Olha, ainda tem a luz, mas não dá pra esquentar. B: Estranho, você já pressionou “reset”? A: Já, já tentei tudo. O que você acha, tentamos consertar ou compramos outro? B: Hoje em dia não são muito caros, acho melhor comprar outro.A: Hey dad, come here, the microwave just died. B: What do you mean died? It’s not working? A: No, it stopped. Look, it still has a light, but it won’t heat up. B: Weird, did you press reset? A: I did, I have tried everything. What do you think, try to fix it or buy another? B: Nowadays they aren’t very expensive, it’s better just to get another one.
Morning sickness, cravings, wow, there are a lot of things that happen when a woman becomes pregnant. In this lesson we learn about how to talk about all of these things. And we sure hope that other fathers catch on quicker than the one in this dialog!DialogueA: Você está bem? Parece um pouco pálida. Não sei não, hein? B: Não, não estou doente. Estou bem, não é nada. A: Você comeu alguma coisa que te fez mal? B: Não, mas toda manhã estou com náuseas, e depois a sensação passa. A: Bom, toma essa água. Você quer que eu te leve ao médico. B: Não, não é preciso. Olha, o que eu quero mesmo é chupar mais desse limão. A: Mas se você está doente, é melhor que você não coma tanto. B: Querido, eu não estou doente. A: Olha, OK, acho melhor você ficar em casa hoje. Não vai para o trabalho. B: Querido, eu não estou doente. A: Meu bem, eu posso ligar para seu chefe se você quiser. B: Como é possível que você não esteja entendendo? Escuta aqui, eu não estou doente, viu? A: Então, que que é? B: Querido, eu estou grávida! A: Você está o que? B: Eu estou grávida!A: Are you OK? You seem a little pale. I don’t know, you know? B: No, I’m not sick. I am fine, it’s nothing. A: Did you eat something that was bad for you? B: No, but every morning I wake up feeling nauseous, but then the feeling passes. A: OK, drink this water. Do you want me to take you to the doctor? B: No, that is not necessary. Look, what I really want is to keep on sucking on these lemons. A: But if you aren’t sick, it would be better to not eat so much. B: Sweetie, I am not sick. A: Look, OK, I think it would be better to stay at home today. Don’t go to work. B: Sweetie, I am not sick. A: Dear, I can call your boss if you want me to. B: How is it possible that you are not understanding? Listen here, I am not sick, you get it? A: So, what is it then? B: Sweetie, I’m pregnant! A: You are what? B: I am pregnant!
Morning sickness, cravings, wow, there are a lot of things that happen when a woman becomes pregnant. In this lesson we learn about how to talk about all of these things. And we sure hope that other fathers catch on quicker than the one in this dialog!DialogueA: Você está bem? Parece um pouco pálida. Não sei não, hein? B: Não, não estou doente. Estou bem, não é nada. A: Você comeu alguma coisa que te fez mal? B: Não, mas toda manhã estou com náuseas, e depois a sensação passa. A: Bom, toma essa água. Você quer que eu te leve ao médico. B: Não, não é preciso. Olha, o que eu quero mesmo é chupar mais desse limão. A: Mas se você está doente, é melhor que você não coma tanto. B: Querido, eu não estou doente. A: Olha, OK, acho melhor você ficar em casa hoje. Não vai para o trabalho. B: Querido, eu não estou doente. A: Meu bem, eu posso ligar para seu chefe se você quiser. B: Como é possível que você não esteja entendendo? Escuta aqui, eu não estou doente, viu? A: Então, que que é? B: Querido, eu estou grávida! A: Você está o que? B: Eu estou grávida!A: Are you OK? You seem a little pale. I don’t know, you know? B: No, I’m not sick. I am fine, it’s nothing. A: Did you eat something that was bad for you? B: No, but every morning I wake up feeling nauseous, but then the feeling passes. A: OK, drink this water. Do you want me to take you to the doctor? B: No, that is not necessary. Look, what I really want is to keep on sucking on these lemons. A: But if you aren’t sick, it would be better to not eat so much. B: Sweetie, I am not sick. A: Look, OK, I think it would be better to stay at home today. Don’t go to work. B: Sweetie, I am not sick. A: Dear, I can call your boss if you want me to. B: How is it possible that you are not understanding? Listen here, I am not sick, you get it? A: So, what is it then? B: Sweetie, I’m pregnant! A: You are what? B: I am pregnant!
Depois de duas derrotas fora de casa e da vaca ir definitivamente pro brejo chegou a hora de pensar na proxima temporada. Quais os erros decisivos para o insucesso na serie B? Como melhorar para 2013? Com a participação do amigo Leonel Ferreira, Del e Emanuel comentam, com direito a uma pequena resenha sobre a disputa pela prefeitura municipal no proximo domingo. gravado em 22 de outubro de 2012.