POPULARITY
Fluent Fiction - Swedish: From Stranger to Belonging: A Midsummer's Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-06-17-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Solen sken starkt över det lilla bostadsområdet med sina färgglada hus.En: The sun shone brightly over the little residential area with its colorful houses.Sv: Det var Midsommar och hela områdets invånare samlades för att fira tillsammans.En: It was Midsummer, and all the residents of the area gathered to celebrate together.Sv: Blommor, kransar och dans kring midsommarstången prydde det öppna torget där alla möttes.En: Flowers, wreaths, and dancing around the maypole adorned the open square where everyone met.Sv: Lars, en pensionerad ingenjör, hade nyligen flyttat in.En: Lars, a retired engineer, had recently moved in.Sv: Han såg fram emot att lära känna sina grannar men kände sig som en främling i den glada folksamlingen.En: He looked forward to getting to know his neighbors but felt like a stranger in the joyful crowd.Sv: Han hade alltid varit lite blyg och trivdes bäst hemma, men idag ville han försöka.En: He had always been a bit shy and preferred staying home, but today he wanted to try.Sv: Han hade bestämt sig för att ta med sig en traditionell svensk Janssons frestelse från hans gamla hemstad.En: He had decided to bring a traditional Swedish "Janssons frestelse" from his old hometown.Sv: Sofia, den driftiga grannen, organiserade festen.En: Sofia, the enterprising neighbor, organized the party.Sv: Hon sprang hit och dit, såg till att allt var i ordning.En: She dashed around, making sure everything was in order.Sv: Hon mötte Lars med ett varmt leende.En: She greeted Lars with a warm smile.Sv: "Välkommen! Så roligt att du kunde komma," sa hon och pekade mot bordet där alla maträtter var uppdukade.En: "Welcome! So glad you could come," she said, pointing to the table where all the dishes were laid out.Sv: Emil, den unga mäklaren, gick runt och pratade glatt med alla.En: Emil, the young real estate agent, moved around, chatting happily with everyone.Sv: Han såg Midsommarfirandet som ett bra tillfälle att knyta nya kontakter.En: He saw the Midsummer celebration as a great opportunity to network.Sv: Han log när han såg Lars närma sig matbordet.En: He smiled when he saw Lars approach the food table.Sv: Emil noterade genast maträttens aptitretande doft.En: Emil immediately noted the appetizing aroma of the dish.Sv: När Lars satte fram sin Janssons frestelse och berättade lite om dess ursprung, blev det tyst en stund.En: When Lars presented his "Janssons frestelse" and shared a bit about its origin, there was a moment of silence.Sv: Alla undrade vilken smakupplevelse de hade framför sig.En: Everyone wondered what taste experience lay ahead.Sv: Med lite skakande hand delade Lars ut provsmakningar.En: With slightly trembling hands, Lars handed out samples.Sv: Snart hördes glada utrop.En: Soon joyful exclamations were heard.Sv: "Så gott!" "Det här är fantastiskt, Lars!" Grannarna strömmade till för att smaka och prata med honom.En: "So good!" "This is fantastic, Lars!" The neighbors flocked to taste and talk with him.Sv: Sofia kom fram och klappade honom vänligt på axeln.En: Sofia came over and patted him kindly on the shoulder.Sv: "Det här måste vi ha varje år!"En: "We must have this every year!"Sv: Lars kände en våg av värme inom sig.En: Lars felt a wave of warmth inside.Sv: All oro blev ersatt med glädje.En: All worry was replaced with joy.Sv: Kvällen fortsatte med dans och skratt.En: The evening continued with dancing and laughter.Sv: Lars blev inbjuden till samtal och berättelser om livet i området.En: Lars was invited to conversations and stories about life in the area.Sv: Emil, som märkt hur snabbt Lars blivit populär, närmade sig honom.En: Emil, who noticed how quickly Lars had become popular, approached him.Sv: "Vi kan kanske samarbeta på framtida event? Jag tror att du har en naturlig känsla för gemenskap," sa Emil och log.En: "Maybe we can collaborate on future events? I think you have a natural sense of community," Emil said, smiling.Sv: När kvällen tog slut och folk började gå hem, kände Lars sig som en del av något större.En: When the evening ended and people began to go home, Lars felt like part of something bigger.Sv: Det som hade börjat som en nervös dag, slutade med vänskap och tillhörighet.En: What had started as a nervous day ended with friendship and belonging.Sv: Han insåg att ibland behövde man bara våga lite för att hitta sin plats.En: He realized that sometimes you just need to dare a little to find your place. Vocabulary Words:residential: bostadsområdetwreaths: kransarmaypole: midsommarstångenretired: pensioneradengineer: ingenjörenterprise: driftigorganize: organiseratrembling: skakandeexclamations: utropappetizing: aptitretandeadorned: pryddegreeted: möttegathered: samladesstranger: främlingflock: strömma tillcommunity: gemenskapbelonging: tillhörighetcollaborate: samarbetaorigin: ursprungopportunity: tillfälledared: vågaconversation: samtaljoy: glädjepopular: populärresidents: invånaresquare: torgsmile: leendefestivity: firandetbelong: höra hemmanetwork: knyta kontakter
Fluent Fiction - Swedish: Family Harmony: Overcoming Conflict and Embracing Togetherness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-05-16-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Vårsolen glittrade ner över den lilla stugan i skogsbrynet.En: The spring sun shimmered down over the little cottage at the edge of the forest.Sv: Det var Kristi himmelsfärd och stämningen var laddad inför familjesammankomsten.En: It was Kristi himmelsfärd (Ascension Day) and the atmosphere was charged in anticipation of the family gathering.Sv: Elin stod vid det lilla köksbordet med ett block fyllt av listor.En: Elin stood at the small kitchen table with a notebook filled with lists.Sv: Hon hade planerat allt in i minsta detalj.En: She had planned everything to the smallest detail.Sv: Det var viktigt för henne att allting blev perfekt.En: It was important for her that everything turned out perfectly.Sv: Lukas, hennes kusin, satt på farstutrappan med en kopp kaffe, funderandes över helgens utmaningar.En: Lukas, her cousin, sat on the porch steps with a cup of coffee, pondering the challenges of the weekend.Sv: "Har vi tillräckligt med stolar?"En: "Do we have enough chairs?"Sv: frågade Elin, oroligt bläddrande i sina anteckningar.En: Elin asked, anxiously flipping through her notes.Sv: "Det har vi," svarade Lukas lugnt.En: "We do," replied Lukas calmly.Sv: "Men har vi tillräckligt med tålamod?"En: "But do we have enough patience?"Sv: tillade han med ett snett leende.En: he added with a wry smile.Sv: Familjens bilkaravan började anlända och med den, ett osynligt moln av gamla konflikter och osagda ord.En: The family caravan started arriving and with it, an invisible cloud of old conflicts and unspoken words.Sv: Farbror Sven och moster Karin, båda kända för sina skarpa tungor, var de första som steg ur bilen.En: Uncle Sven and Aunt Karin, both known for their sharp tongues, were the first to step out of the car.Sv: Redan innan kvällen hade hunnit gry över stugan kände Lukas hur luften började vibrera av undertryckt irritation.En: Even before the evening had settled over the cottage, Lukas felt the air start to vibrate with suppressed irritation.Sv: När eftermiddagen gled mot kväll fylldes stugan med doften av Janssons frestelse och nyfångad lax.En: As the afternoon slid into evening, the cottage filled with the scent of Janssons frestelse and freshly caught salmon.Sv: Vid middagsbordet, där alla hade slagit sig ner, började samtalet påminna om fältet inför ett åskväder.En: At the dinner table, where everyone had settled, the conversation began to resemble the atmosphere before a thunderstorm.Sv: Elin kastade en blick på Lukas – en tyst överenskommelse dem emellan att vara beredda.En: Elin cast a glance at Lukas—a silent agreement between them to be prepared.Sv: Lukas tog ett djupt andetag och reste sig.En: Lukas took a deep breath and stood up.Sv: "Jag tycker vi ska prata om vad som verkligen betyder något," sa han mjukt.En: "I think we should talk about what really matters," he said softly.Sv: "Vi är här för att fira, inte för att bråka."En: "We're here to celebrate, not to argue."Sv: Elin log tacksamt mot sin kusin och fortsatte: "Det är klart att vi har våra meningsskiljaktigheter, men vi är ändå en familj.En: Elin smiled gratefully at her cousin and continued, "Of course, we have our differences, but we are still a family.Sv: Låt oss ha kul och skapa nya minnen istället."En: Let's have fun and create new memories instead."Sv: Till en början sneglade familjemedlemmarna osäkert på varandra.En: Initially, family members glanced at each other uncertainly.Sv: Men snart började samtalen handla om gamla semestrar och gemensamma skratt.En: But soon the conversations turned to old vacations and shared laughter.Sv: Konflikterna gled långsamt bort.En: The conflicts slowly drifted away.Sv: När kvällen lade sig över stugan och ljuslyktorna tändes på verandan, kände både Elin och Lukas en lättnad.En: As night fell over the cottage and lanterns were lit on the porch, both Elin and Lukas felt a sense of relief.Sv: De hade klarat det.En: They had managed it.Sv: Tillsammans.En: Together.Sv: Elin förstod nu att hennes värde inte låg i andras erkännande, medan Lukas insåg styrkan i att möta problemen rättfram.En: Elin now understood that her worth wasn't in the recognition of others, while Lukas realized the strength in facing problems head-on.Sv: Från skogen hördes vårens fågelsång, en lugnande symfoni som påminde familjen om att även de kunde sjunga i harmoni, om de bara gav sig tid att lyssna på varandra.En: From the forest, the spring birdsong could be heard, a calming symphony that reminded the family that they could also sing in harmony, if only they took the time to listen to each other. Vocabulary Words:shimmered: glittradeanticipation: laddadnotebook: blockpondering: funderandes överanxiously: oroligtflipping: bläddrandepatience: tålamodwry: snettcaravan: bilkaravaninvisible: osynligtconflicts: konflikterunspoken: osagdatongues: tungorsuppressed: undertrycktirritation: irritationscent: doftenresemble: påminna omagreement: överenskommelsegratefully: tacksamtdifferences: meningsskiljaktigheterinitially: inledningsvisuncertainly: osäkertvacations: semestrarglanced: sneglandelanterns: ljuslyktornarelief: lättnadrecognition: erkännandefacing: mötahead-on: rättframsymphony: symfoni
Fluent Fiction - Swedish: Finding Freedom During Easter: A Family's Unwavering Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-04-15-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Vårsolens strålar dansade över de nyutslagna träden som omfamnade det stora familjehemmet.En: The rays of the spring sun danced over the freshly blossomed trees that embraced the large family home.Sv: Påskliljor och tulpaner hade spirat i trädgården, och hela huset andades vår.En: Påskliljor and tulips had sprouted in the garden, and the whole house breathed spring.Sv: Påskpyntet hängde prydligt på väggarna och doften av nybakat bröd och choklad fyllde luften.En: Easter decorations hung neatly on the walls, and the scent of freshly baked bread and chocolate filled the air.Sv: Mats, den äldsta brodern, stod i köket och blickade ut genom fönstret.En: Mats, the eldest brother, stood in the kitchen and gazed out the window.Sv: Han kände det välbekanta trycket i bröstet.En: He felt the familiar pressure in his chest.Sv: Familjen hade samlats på grund av ett plötsligt meddelande från honom.En: The family had gathered due to a sudden message from him.Sv: Han ville inte känna sig fångad av ansvar, men han visste hur mycket denna sammankomst betydde för alla.En: He didn't want to feel trapped by responsibility, but he knew how much this gathering meant to everyone.Sv: Karin, hans yngre syster, var redan på plats.En: Karin, his younger sister, was already there.Sv: Hon var alltid så glad och optimistisk, precis som nu när hon pratade med Felix.En: She was always so happy and optimistic, just like now as she talked with Felix.Sv: Felix hade just återvänt hem från en lång resa och hans ögon lyste av äventyr.En: Felix had just returned home from a long journey, and his eyes sparkled with adventure.Sv: "Vi borde hålla ihop, Mats," sa Karin medan hon satte blommor i en vas.En: "We should stick together, Mats," said Karin while she arranged flowers in a vase.Sv: "Familjen är viktig."En: "Family is important."Sv: Mats suckade och betraktade sina syskon.En: Mats sighed and observed his siblings.Sv: Det var svårt att prata om sin längtan efter frihet.En: It was difficult to talk about his longing for freedom.Sv: Ändå älskade han sin familj och ville att de skulle vara nära.En: Yet he loved his family and wanted them to be close.Sv: Han tvekade, osäker på hur han skulle navigera genom sina egna känslor och förväntningarna de hade på honom.En: He hesitated, unsure of how to navigate through his own feelings and the expectations they had of him.Sv: Till sist var det dags för påskmiddagen.En: Finally, it was time for the Easter dinner.Sv: Bordet var fyllt med Janssons frestelse, påskägg och lammstek.En: The table was filled with Janssons frestelse, Easter eggs, and roast lamb.Sv: Felix berättade livligt om sina resor.En: Felix spoke animatedly about his travels.Sv: När de var mitt i måltiden, bestämde sig Mats för att tala.En: In the middle of the meal, Mats decided to speak.Sv: Han knackade lätt på glaset för att fånga allas uppmärksamhet.En: He gently tapped on his glass to catch everyone's attention.Sv: "Jag har något att säga," började han, hans röst stadig men lite osäker.En: "I have something to say," he began, his voice steady but a little uncertain.Sv: "Jag har planer på att ta ett sabbatsår.En: "I plan to take a sabbatical year.Sv: Jag vill resa och upptäcka nya platser, känna mig fri ett tag."En: I want to travel and discover new places, feel free for a while."Sv: Det blev tyst vid bordet.En: There was silence at the table.Sv: Karin stirrade förvånat på sin bror, medan Felix såg uppmuntrande ut.En: Karin stared in surprise at her brother, while Felix looked encouraging.Sv: "Men jag vill också att ni ska veta," fortsatte Mats, "att jag alltid kommer att finnas här för er.En: "But I also want you to know," Mats continued, "that I will always be here for you.Sv: Jag älskar er och familjen är viktig för mig."En: I love you, and family is important to me."Sv: Karin log försiktigt, hennes ögon fyllda med värme.En: Karin smiled gently, her eyes filled with warmth.Sv: "Vi stöttar dig, Mats," sa hon till slut.En: "We support you, Mats," she finally said.Sv: "Vi förstår."En: "We understand."Sv: Med sina ord hade Mats ändrat något grundläggande inom sig själv.En: With his words, Mats had changed something fundamental within himself.Sv: Han hade funnit ett sätt att vara ärlig mot både sig och dem han älskade.En: He had found a way to be honest with both himself and those he loved.Sv: Huset var fortfarande full av vårens dofter och barnens skratt från gårdsplanen, men något annat hängde i luften nu: En känsla av äkta, nyfunnen samhörighet.En: The house was still full of the scents of spring and the children's laughter from the yard, but something else lingered in the air now: A feeling of genuine, newfound connection. Vocabulary Words:rays: strålarblossomed: nyutslagnaembraced: omfamnadesprouted: spiratdecorations: påskpyntetgazed: blickadefamiliar: välbekantapressure: tryckettrapped: fångadresponsibility: ansvargathering: sammankomstoptimistic: optimistiskadventure: äventyrhesitated: tvekadenavigate: navigeraroast: lammstekanimatedly: livligtsabbatical: sabbatsårcaught: fångadeencouraging: uppmuntrandegenuine: äktaconnection: samhörighetwindow: fönstretjourney: resavase: vaslonging: längtanfreedom: frihetexpectations: förväntningarnastared: stirradesupport: stöttar
Fotbollskanalen, TV4 och Sportbladet snackar ner Malmö FF-Gais (3-1). Häng med bakom kulisserna, få analyser och hör om de hetaste snackisarna. Medverkande: Martin von Knorring, Martin Andersson och Linn Nordström.
Dawwa gör upp med sitt förflutna och Brutti kapitulerar inför Janssons frestelse.Något Kajkos officiella merch finns på:https://nagotkajko.se/Medverkande: David “Dawwa” Persson och Stefan “Brutti” Holmberg.Vid feedback och frågor, maila oss gärna på nagotkajko@gmail.com - eller DM:a oss på @nagotkajko på Instagram.
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Julaftonens värdinna Lena Nordlund skärskådar en myt om julbordets näst populäraste rätt och bjuder på levande musik av popartisterna Grant och Esther. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Janssons frestelse kopplas ofta ihop med Per Janzon, populär och matglad operasångare under sent 1800-tal. I själva verket namngavs rätten långt efter sångarens död. Så vad är sant och vad är falskt i myterna kring Janssons frestelse? Lenas gamle medarbetare Karsten Thurfjell hjälper oss att räta ut frågetecknen. Dessutom kommer indiepop-artisterna Grant och Esther till studion och sjunger två modernt melankoliska jullåtar, den egna kompositionen As the Right Bell Sounds och Hard Candy Christmas.Programledare: Lena NordlundProducent: Tommie Jönsson
Emil och Jonas Jordell pratar om julen: Julgransplundring, julbordet och Janssons stora grekiska frestelse. Dessutom styr Emil upp saker och ting i tvättstugan. https://www.patreon.com/c/MedArvasicentrum extraavsnitt kommer i mellandagarna@arvas4
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Som grabbarna bakom podden Fyra meter uttrycker det:"En förmiddag i slutet av december slog vi våra påsar ihop med Nisse och Johanna från Kafferepet. Så uppsök nu din favoritvrå och låt oss underhålla dig under en och en halv timme. Det var inte läge för rimstuga, men vi pratar lite om Janssons frestelse. Och om dieselmotorer. God Jul!"Kolla in podden Fyra meter med Anders Sparring och Fritte Fritzson – finns där poddar finns. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
En förmiddag i slutet av december slog vi våra påsar ihop med Nisse och Johanna från Kafferepet. Så uppsök nu din favoritvrå och låt oss underhålla dig under en och en halv timme. Det var inte läge för rimstuga, men vi pratar lite om Janssons frestelse. Och om dieselmotorer. God Jul!Vi ses igen på andra sidan nyår. Nu tar vi en kort paus. Kram Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
I denne episoden snakker Heidi med Hilde Østby og Anna Fiske om Tove Janssons andre bildebok, Hvem skal trøste knøttet? I boken møter vi et knøtt som bor alene i det store huset sitt og er så ensom at han en dag ikke greier det lenger. Han løper ut i den store verden for å lete etter en venn, men hvordan skal han bli kjent med noen når han er så redd?Hilde er forfatter, journalist og idéhistoriker, mens Anna er illustratør, bildebokskaper og forfatter. Hilde har dessuten skrevet en bok om ensomhet der knøttet spiller en viktig rolle, så i samtalen forteller hun om hva Janssons bildebokklassiker kan lære oss om tilknytning. Anna åpner opp det visuelle språket for oss, og kommer med eksempler på hvordan et bilde kan tolkes på mange forskjellige måter – uten at det finnes en fasit. Vi får også høre om den gangen Anna møtte Hufsa i form av en sveitsisk ølbil, og finner dessuten ut hva rom og sylteagurker har med Tove Jansson å gjøre!OPPDAG: Tove Jansson er produsert av Heidi Sævareid. Musikk ved Andreas Opstad Larsen.Følg gjerne @oppdagtovejansson på Instagram for oppdateringer og annet innhold!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Mitt i julstöket kopplar Mats Ryd och Edward Blom av med ett glas kylt Immelen från Kullabygden, det vill säga det vita vin som serverades till Nobelbankettens huvudrätt (piggvar). Nobelmenyn blir rena rama poesin när Mats läser upp de olika rätterna med alla sina ingredienser och tillbehör, och Edward berättar varför han inte fick provsmaka Nobelmenyn i SVT:s direktsändning när Sayan Isaksson var köksansvarig i Stadshuset anno 2015. Det visar sig att de båda gastronomerna har helt olika syn på såväl "kulturgröt" som på finsmakarmenyer med pytteportioner, men Edward avslöjar också att han inte alls är glupsk!Poddens strävan är att få alla att som en kulturgärning dricka mer av goda starkviner, och denna gång sker det säsongsenligt genom att föreslå portvinsglögg (eller varför inte brûlot).Edward slår ett slag för julbordets mångfald – det vill säga att poängen inte är att hänga upp julmaten på enstaka rätter, utan att duka upp med så många rätter som möjligt. Mats däremot slår ett slag för sillinläggningar, och får en helt ny bild av Edward när de listar sina respektive kalla fiskfavoriter. Dessutom diskuterar de på vilken av julbordets sju turer som "Janssons frestelse" hör hemma, och konstaterar att den numera klassiska och alltmer populära ansjovisgratängen (som fick sitt namn efter en film 1928) passar in på hela tre stycken av dem!Avslutningsvis önskar podden alla lyssnare en lugn och fridfull julhelg med mycket mys (kanske i sällskap med nästa poddavsnitt, som kommer på juldagen)!Frågor och annat skickar ni med fördel till vår redaktör: podden@edwardblom.seHar ni tekniska frågor eller undrar om något som har med prenumerationen att göra skriver ni till: support@underproduktion.sePodden finns på: https://underproduktion.se/edwardblomssmorgasbord, med vartannat avsnitt öppet (som detta) och vartannat bakom betalvägg.
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
2002 kom Lars Tunbjörks fotobok om livet på kontor, och inte mycket har förändrats sedan dess. Samma skärmväggar, sladdhärvor, stressade ansikten. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radios app. Att betrakta de alldagliga med häpnad är vishet är bokens gamla kinesiska motto.En kvinna ligger under ett skrivbord på ett advokatkontor i New York och sorterar papper. Någon annan har tappat bort 14 miljoner. Hur gjorde Lars Tunbjörk för att hitta ögonblicken?Katarina Wikars träffade honom 2004 för att tala om vad kontoret och flexibiliteten gör med människorna. Vi hör också en intervju om fotoboken I love Borås, om förundran och hur en kamera kan ge råg i ryggen.Andra röster i Klassikern är Karsten Thurfjells, Björn Janssons och Willy Kyrklunds.
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Välkommen till bords för att möla i sig Julmaten vol.2. Mycket mer än detta behöver ni inte veta inför 2025 års julfirande. Janssons (ej grovhackad)! Grönkål! Ordet småvarmt! Lutfisk! Skinkans vara eller icke vara! Vi önskar Er alla en god och proteinrik jul. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Julens tid är kommen och vi går till botten med julbordets alla absurditeter och djupdyker i aladåbens historia. Lider med Leif Mannerström över att all ansjovis är slut. För hur fan ska det bli med vår Janssons frestelse? Förfasas kring black-friday-hysterin och ens kring hur fantastiskt förlösande det är att ljuga! Puss!
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Linnea Rönnqvist om Gunnar Strömmers besvikelse över att myndigheter inte informerar varandra tillräckligt, och om en rapport som visar att nordbor blir allt fetare och mer stillasittande.Ina Lundström pratar om den amerikanska militärens attacker mot påstådda venezuleanska knarkbåtar. Hon berättar också om parkeringsköerna i Nordstans P-hus och levererar en uppdatering om Elliot i byggkaoset på järntorget.Dessutom: Brist på ansjovis gör Janssons frestelse-entusiaster nervösa och får Leif Mannerström att rasa och gård i Frankrike som blev bestulna på 4,5 ton sniglar. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Gestalts julkalender 2025Vi spelar Mutant Undergångens Arvtagare från Järnringen, i 24 julavsnitt.Scenariot är skrivet av Martin S. som även spelleder.Spelar gör Maria, Benjamin och Fredrik.Jingel och Outro är skapat av Anders EkmanProfessor Elementals beats förekommer som snabeljazz, men även under Undergångens Lucköppnare - Vår dagliga lucköppning som avslutar varje avsnitt.Lucköppningen är även en skattjakt, lyssna på den, sammanställ ledtrådarna och gissa vad de pekar på. Gissar gör du genom att maila/PM:a oss din gissning. De första som svarar rätt vinner pris!
Välkomna till sittning 0 där vi pratar runt och skapar karaktärer till årets Hjulekalender - eller som vi säger undergångens lucköppnare. Martin Hjuleledare för Benjamin, Maria och Fredrik. I sittning 0 är en av hjulemissarna på vift så vi får bara föja två av dessa i skapandet av karaktärer.Musiken och ljuden till postkod Hindenburg har Anders Ekman skapat för Gestalt. Mutant Undergångens Arvtagare gavs ut av Järnringen.
Muminskaparen Tove Janssons brorsdotter Sophia Jansson kommer med sin självbiografi Tre öar, en bok om en både trasig och lycklig barndom. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Sophia Jansson är ordförande och majoritetsägare i Moomin Characters som äger rättigheterna till Muminfigurerna som skapades av författaren Tove Jansson. I år fyller Mumin 80 år, det var 1945 som första boken kom, Småtrollen och den stora översvämningen. En bok som sålde i bara 219 exemplar. I dag omsätter Moomin Characters globalt flera miljarder kronor årligen.I Tre öar skriver Sophia Jansson personligt om sin familj: om sin uppväxt, om pappan Lasse Jansson som var bror till Tove, och mamman och sångartisten Nita Lesch, som dog bara 38 år gammal. Boken bygger delvis på Tove Janssons och andra släktingars tidigare okända brev.Skriv till oss! bokradio@sverigesradio.seProgramledare: Marie LundströmProducent: Andreas Magnell
I ett nära möte med Kerstin Ekman, från Sveriges Radios arkiv, får vi höra om barndomens möten med skogens väsen och pappans sagor Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Kerstin Ekman är en av våra största författare, hyllad av kritiker och älskad av läsarna. När Expressen sammanställde en lista på 2000-talets viktigaste böcker fanns tre böcker av Kerstin Ekman bland de 25 böckerna på listan. I Björn Janssons möte med Kerstin Ekman från 2007 så berättar hon bland annat om saknaden efter pappans historier och röst, och om skogens stora betydelse för henne.2021 kom Kerstin Ekmans senaste roman, ”Löpa Varg” och 2023 utgavs ”Min bokvärld”, i vilken hon berättar om starka upplevelser som läsandet gett henne, om böcker hon kommit att älska samt hur läsande och skrivande hör ihop.
Tommy Berggren är en historieberättare av rang, och i dagens avsnitt från Sveriges Radios arkiv kan vi höra prov på det. Men också en reporter kamp. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ibland blir också det mest misslyckade mötet minnesvärt, och kanske till och med magiskt. Så kände jag i alla fall efter ett möte med skådespelaren och regissören Thommy Berggren, för ganska många år sen nu.Han är kanske landets bästa historieberättare, men han vill ha det på sitt sätt. Vilket är en utmaning om man vill fånga det på band. Vilket du kan höra i Björn Janssons möte med Tommy Berggren.
Fluent Fiction - Swedish: Easter Revelation: Finding Support in the Heart of Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-30-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken varmt över de kullerstensbelagda gatorna i Gamla Stan.En: The sun shone warmly over the cobblestone streets of Gamla Stan.Sv: Färgglada byggnader reste sig runt omkring när Axel, Karin och Lina samlades för påsklunch i föräldrarnas hem.En: Colorful buildings rose up around as Axel, Karin, and Lina gathered for Easter lunch at their parents' home.Sv: Det var vår i luften och de blommande träden förebådade en ny början.En: There was a sense of spring in the air, and the blossoming trees heralded a new beginning.Sv: Axel, en ung konstnär med hopp och drömmar, gick in i huset med målningar under armen.En: Axel, a young artist with hopes and dreams, entered the house with paintings under his arm.Sv: Han visste att dagens lunch skulle bli en prövning.En: He knew that today's lunch would be a challenge.Sv: Familjetraditioner var viktiga, men det var också hans konst.En: Family traditions were important, but so was his art.Sv: Hans mor Lina, en varm och traditionell kvinna, hade dukat påskbordet med färgglada dukar och traditionella rätter.En: His mother Lina, a warm and traditional woman, had set the Easter table with colorful cloths and traditional dishes.Sv: Ägg, sill och Janssons frestelse fyllde rummet med en lockande doft.En: Eggs, herring, and Janssons frestelse filled the room with an enticing aroma.Sv: Karin, Axels äldre syster, kramade honom välkomnande.En: Karin, Axel's older sister, hugged him welcomingly.Sv: Hon var alltid stödjande, men hennes egna familjeangelägenheter tog ofta hennes fokus.En: She was always supportive, but her own family concerns often took her focus.Sv: "Hej, lillebror!En: "Hey, little brother!Sv: Hur går det med konsten?"En: How's the art going?"Sv: frågade hon medan de satte sig vid bordet.En: she asked as they sat down at the table.Sv: Axel drog ett djupt andetag.En: Axel took a deep breath.Sv: Han älskade sin familj, men deras oro över hans framtid vägde tungt på hans axlar.En: He loved his family, but their worry about his future weighed heavily on his shoulders.Sv: "Det går framåt," svarade han och försökte låta självsäker.En: "It's moving forward," he replied, trying to sound confident.Sv: "Konst är fint, men det är svårt att försörja sig," sa Lina försynt, med oro i blicken.En: "Art is lovely, but it's hard to make a living," said Lina gently, with worry in her eyes.Sv: Lunchen fortsatte, och samtalet rörde både det gamla och nya.En: The lunch continued, and the conversation touched on both the old and the new.Sv: Men Axel kände hettan från det osagda - hans karriär.En: But Axel felt the heat from the unspoken—the topic of his career.Sv: När tystnaden föll över bordet, tog han mod till sig.En: When silence fell over the table, he gathered his courage.Sv: "Jag vill visa er något," sa Axel och vecklade ut sina målningar.En: "I want to show you something," said Axel and unfolded his paintings.Sv: Tavlorna föreställde platser från deras barndomskvarter, fångade i ett mjukt, drömskt ljus.En: The canvases depicted places from their childhood neighborhood, captured in a soft, dreamy light.Sv: Karin och Lina lutade sig närmare, deras skeptiska blickar blev gradvis mer fyllda med beundran.En: Karin and Lina leaned in closer, their skeptical looks gradually filled with admiration.Sv: "Det här är fantastiskt," viskade Karin.En: "This is fantastic," whispered Karin.Sv: "Ja, verkligen," sa Lina, tårögd.En: "Yes, truly," said Lina, tear-eyed.Sv: "Du har verkligen en gåva, Axel."En: "You really have a gift, Axel."Sv: Under det ögonblicket kände Axel en värme sprida sig i hans bröst.En: In that moment, Axel felt a warmth spread in his chest.Sv: Deras beröm var mer än han vågat hoppas på.En: Their praise was more than he had dared to hope for.Sv: Han log brett, fylld av ny energi och vilja.En: He smiled broadly, filled with new energy and determination.Sv: Han förstod att deras oro var av kärlek, men också att de nu var redo att stötta hans passioner.En: He understood that their worries came from love, but also that they were now ready to support his passions.Sv: När påsklunchen gick mot sitt slut, reste sig Axel med en ny känsla av säkerhet.En: As the Easter lunch drew to an end, Axel stood up with a newfound sense of security.Sv: Han skulle fortsätta sin konstnärliga väg, nu med familjens stöd.En: He would continue his artistic path, now with his family's support.Sv: Det var en vår för både natur och hjärta.En: It was a springtime for both nature and heart.Sv: I Gamla Stan, där det gamla mötte det nya, fann Axel både acceptans och sitt kall.En: In Gamla Stan, where the old met the new, Axel found both acceptance and his calling. Vocabulary Words:cobblestone: kullerstensbelagdagathered: samladesheralded: förebådadeblossoming: blommandechallenge: prövningenticing: lockandewelcomingly: välkomnandeconversations: samtaletdepicted: föreställdedreamy: drömsktskeptical: skeptiskaadmiration: beundrantear-eyed: tårögdpraise: berömdetermination: viljaanticipated: vågatunspoken: osagdasecure: säkerhetcommenced: gick mot sitt sluttraditional: traditionellgathered courage: tog mod till sigpath: vägneighborhood: kvarterartistic: konstnärligaherring: sillnew beginning: ny börjanfocused: fokusforesight: försörja sigaroma: doftunfolded: vecklade ut
Fluent Fiction - Swedish: The Cuckoo's Call: How A Faulty Clock Turned Easter Into Chaos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-26-22-34-01-sv Story Transcript:Sv: Det var en livlig vårdag i den stora familjens hem.En: It was a lively spring day in the large family home.Sv: Dofter av påsklunch fyllde luften, och husets väggar ekade av skratt och klirret från porslin.En: The air was filled with aromas of Easter lunch, and the house walls echoed with laughter and the clinking of porcelain.Sv: Stig, en medelålders man med ett hjärta av guld, hade bjudit in hela släkten för att fira påsk.En: Stig, a middle-aged man with a heart of gold, had invited the entire family to celebrate Easter.Sv: I matsalen dignade bordet under vikten av traditionella svenska rätter som sill, köttbullar och Janssons frestelse.En: In the dining room, the table groaned under the weight of traditional Swedish dishes like herring, meatballs, and Janssons frestelse.Sv: Men mitt i festligheterna kom den oförutsägbara göken.En: But in the midst of the festivities came the unpredictable cuckoo.Sv: Klockan på väggen, en gammal gökklocka som gått i arv i generationer, började göra sin närvaro känd.En: The clock on the wall, an old cuckoo clock that had been passed down through generations, began to make its presence known.Sv: Marta, Stigs äldre kusin, lutade sig fram och viskade till Olav, "Vilken tid är det?"En: Marta, Stig's older cousin, leaned forward and whispered to Olav, "What time is it?"Sv: Olav skakade på huvudet, förvirrad när göken gol "kucku" mitt under deras sammanstrålning.En: Olav shook his head, confused when the cuckoo called "cuckoo" right in the middle of their gathering.Sv: Det var meningen att klockan skulle slå klockan tolv när det verkligen var två på eftermiddagen.En: The clock was supposed to strike twelve when it was really two in the afternoon.Sv: "Den där klockan är helt tokig," mumlade Stig och skyndade iväg för att försöka ställa in tiden rätt.En: "That clock is completely crazy," muttered Stig and hurried away to try to set the time right.Sv: Han ville inte röra undan en kär ägodel.En: He didn't want to alter a cherished heirloom.Sv: Det var honom kärare än något annat.En: It was dearer to him than anything else.Sv: Men medan Stig skruvade, tickade tiden fortfarande iväg.En: But while Stig fiddled, time kept ticking away.Sv: Han hörde fniss och prat från matsalen varje gång klockan återigen missvisade tiden.En: He heard giggles and chatter from the dining room every time the clock once again showed the wrong time.Sv: Martha utropade, "Är det redan kväll igen?"En: Martha exclaimed, "Is it evening again already?"Sv: Olav skrockade, "Om klockans ord är lag, så är det visst det!"En: Olav chuckled, "If the clock's word is law, then it sure is!"Sv: När det äntligen var dags för dessert, ropade göken plötsligt "midnatt".En: When it was finally time for dessert, the cuckoo suddenly called "midnight."Sv: Gästerna hoppade till, först förvånade men snart fylldes rummet med skratt.En: The guests startled, first surprised but soon the room was filled with laughter.Sv: Stig, med en lekfull gest, skakade på huvudet mot klockan och sade, "Kom igen, gamla vän, vi vet att det inte är dags att sova än!"En: Stig, with a playful gesture, shook his head at the clock and said, "Come on, old friend, we know it's not time to sleep yet!"Sv: Deras skratt och glada tillrop skapade en minnesvärd stämning.En: Their laughter and joyful cheers created a memorable atmosphere.Sv: Stig insåg att denna oordning var precis vad deras middag behövde.En: Stig realized that this disorder was exactly what their dinner needed.Sv: Med glasen höjda, utbringade han en skål.En: With glasses raised, he offered a toast.Sv: "För oförutsägbarheten och glädjen i vår familj!"En: "To the unpredictability and joy in our family!"Sv: Han log och kände sig berörd av helgens enkla charm.En: He smiled and felt touched by the weekend's simple charm.Sv: Slutligen förstod Stig att det inte alltid behövs perfektion.En: In the end, Stig understood that perfection isn't always necessary.Sv: Glada misstag och oväntad glädje gjorde denna påskmiddag speciell.En: Happy accidents and unexpected joy made this Easter dinner special.Sv: Gökklockan fortsatte att chocka och förnöja familjen, men det gjorde bara tillställningen ännu mer minnesvärd.En: The cuckoo clock continued to startle and delight the family, but that only made the occasion even more memorable.Sv: Tillsammans njöt de av varje besynnerlig stund.En: Together, they savored every peculiar moment. Vocabulary Words:lively: livligaromas: dofterporcelain: porslinmiddle-aged: medelålderscherished: kärheirloom: ägodelgroaned: dignadecuckoo: gökunpredictable: oförutsägbarwhispered: viskadeconfused: förvirradchatter: pratgiggled: fnissstartled: hoppade tillalter: röra undanpeculiar: besynnerliggesture: gestjoyful: gladadisorder: oordningmemorable: minnesvärdsavoured: njöt avchuckled: skrockadeexclaimed: utropadedelight: förnöjaimpression: berördatmosphere: stämningmidst: mittoccasion: tillställningfiddled: skruvaderealized: insåg
I det här avsnittet av Allsvenska enligt Lundh och von Knorring pratar Olof Lundh och Martin von Knorring om:Så går det i cupslutspeletJanssons flytt från Öster till Blåvitt Fina plusresultat för Sirius och MjällbyLyssnarfrågorSkicka in er feedback eller frågor till olof.lundh@tv4.se eller martin.vonknorring@tv4.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Tove Jansson var en oändligt begåvad författare, konstnär och serieskapare, men hennes musikaliska talang är inte lika känd. Vilken roll hade musiken egentligen? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Tove Janssons konstnärskap var mångsidigt och omfattande en mängd böcker, serier, illustrationer, bildkonst – bland annat – och hennes produktion har varit föremål för både biografier och akademiska arbeten. Hittills har det dock funnits mycket lite att läsa om Tove Janssons känsla för musik och vilken roll den spelade för hennes arbete och liv. Nu kommer ”Detta är min målarsång – Tove Jansson och musiken” av sångaren och skådespelaren Emma Klingenberg. Boken handlar om musiken Tove Jansson lyssnade på, vistexterna hon skrev och en unik kassettsamling som tillhört henne och Tuulikki Pietilä. Emma Klingenberg medverkar i P1 Kultur.Programledare: Thella Johnson.
Bli prenumerant inne i värmen på underproduktion.se/dellamonde
Mathistorikern Richard Tellström och kocken Malin Söderström samtalar med oss om julbordets utveckling. Vilka rätter försvinner? Och vilka nya dyker upp? Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Malin Söderström driver bl a restaurangen på Moderna Museet i Stockholm och har arbetat som kock sedan slutet på 80-talet. När hon började var det mycket av allt på julborden.– Idag handlar det mer om att ha det bästa, istället för det mesta. Dagens julbord har också blivit grönare.Inför varje julbordspremiär tar man ställning till vad som ska vara med, vad som ska ändras eller kanske till och med plockas bort.Den första stora förändringen av julbordet kom i början av 1900-talet när allmogens slakt-julbord korsar sig med borgerlighetens smörgåsbord.Den andra stora förändringen var på 1970-talet.– Då lämnar man ett julbord med flera olika rätter och allt slås ihop till en sorts buffé, allt på ett enda bord, säger Richard Tellström.Men han påpekar att julbordet inte är en buffé, eftersom saker och ting ska ätas i en speciell ordning.Det mesta hamnade på vårt julbord under 1900-talet, med några undantag, som lutfisken från medeltiden och de tjocka revbensspjällen som går minst 1000 år tillbaka.Nutida fenomen är ständigt nya sillinläggningar och grönkålssallad. Saffran har blivit populärt på 2000-talet.Julskinkan har funnits med på julbordet i cirka 150 år. De senaste 15 åren har den dock fallit på popularitetslistan.– Den håller på att konkurreras ut av Janssons frestelse, säger Richard. Kanske kommer Jansson att passera julskinka inom fem år.Lutfisken backar också.– Det är få som äter lutfisk, säger Malin Söderström. Men de är väldigt glada när den finns med.– Julbordet är den minst föränderliga måltiden i vår matkultur, säger Richard Tellström. Det är extremt stabilt till skillnad från vardagsmaten. Men det är i förändring.
Svensk matkultur bär med sig spår ända från medeltiden där viktiga skiften som reformationen, globaliseringen, upplysningen, det borgerliga samhällets framväxt, industrialiseringen och folkhemmet har bidragit till vad och hur vi äter.Men den viktigaste påverkan på den svenska matkulturen är vår korta odlingsperiod från maj till augusti, som tvingade människorna att konservera, lagra och hushålla för att överleva. Vår kärlek till såsen är en rest från vällingen och protestantisk fromhet har skapat en präktighetskultur kring maten.I detta avsnitt av podden Historia Nu samtalar programledaren Urban Lindstedt med etnologen Richard Tellström, docent i måltidskunskap och aktuell med boken Varje tugga är en tanke – svensk matkultur under 800 år.Matkulturen i Sverige är präglad av ekonomiska, politiska och religiösa förändringar genom århundradena. Klimatet och landskapet dikterade vad som kunde odlas och samlas. Det var råg och korn, mjölkproduktion och en liten mängd kött, främst från grisar, fisk och vilt. Fisket var en viktig del av kosten, speciellt i kustnära områden där upp till 40 procent av kaloriintaget kunde komma från havet. Rökt och torkad fisk var vanliga konserveringsmetoder som tillät långvarig förvaring över de kalla vintermånaderna. Denna tid var också en era där hållbarheten var avgörande, och tekniker som fermentering och inläggning var essentiella för att bevara maten.Ärtsoppan är den enda rätt som överlevt från tiden före moderna ved- och elspisar när matlagning över öppen eld tvingade matlagarna att lägga allt i samma gryta. Fläsket kom först på 1800-talet med billigt importerat saltat fläsk.Fisk och skaldjur, särskilt sill och lax, har varit grundpelare i den svenska dieten fram till 1900-talet. Sillen har picklats och fermenterats sedan medeltiden, vilket var ett sätt att bevara fisken för lagring och transport. Denna tradition lever kvar starkt i Sverige, där inlagd sill är en stapelvara under nationella helgdagar som påsk, midsommar och jul.Rotfrukter som lök, kålrot och potatis har anpassats väl till det svenska klimatet och har varit viktiga på grund av deras förmåga att förvaras över långa perioder. Potatisen, som introducerades runt 1724, blev snabbt en grundsten i den svenska matkulturen och ersatte så småningom andra rotfrukter som den primära basprodukten.Det unika svenska smörgåsbordet är en vidareutveckling av brännvinsbordet där gäster bjöds på brännvin, bröd, smör, ost och korv innan middagen serverades. På julbordet, som är en variant av smörgåsbordet, hittar vi rätter från alla tidsperioder, där den forntida gröten samsas med medeltida korvar, saltad fisk som preparerats med ättika och industriellt framställt socker tillsammans med Janssons frestelse från 1900-talet.Bild: Dukade bord. Brännvinsbord från ca 1800, Fotograf: Mats Lundin, 2001, Nordiska museet, Digitalt museum, Erkännande-IckeKommersiell-IngaBearbetningar (CC BY-NC-ND)Musik: Skräplandschottis med Michael Caplin, creative commons.Lyssna också på Från grötmiddag till ensam-sallad framför tv-n på 50 år.Klippare: Emanuel Lehtonen Vill du stödja podden och samtidigt höra ännu mer av Historia Nu? Gå med i vårt gille genom att klicka här: https://plus.acast.com/s/historianu-med-urban-lindstedt. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.