Podcasts about axels

  • 109PODCASTS
  • 198EPISODES
  • 54mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • May 12, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about axels

Latest podcast episodes about axels

Radio O-Ringen
Axel Elmblad - Bredarydslöparen med framtiden för sig

Radio O-Ringen

Play Episode Listen Later May 12, 2025 21:45


I det här avsnittet träffar vi Bredaryds SOK:s Axel Elmblad. Vi börjar med att prata om hälsa då Axel har haft problem med förmaksflimmer. Vidare gör han sitt tredje år som senior efter fina prestationer som junior och självklart pratar vi också om den övergången - hur är det att hoppa upp till seniorklass egentligen?Förutom orientering är Axel också en väldigt duktig skidåkare så vi berör lite snö också. Idag bor han dock i Göteborg sedan 2 år och satsar fullt ut på orienteringen. Vad vill han då förbättra och hur vill han utveckla sig som orienterare? Avslutningsvis pratar vi om starten på den här säsongen och givetvis om sommarens O-Ringen som i år går i Axels hemmaterräng.

Fluent Fiction - Swedish
Easter Revelation: Finding Support in the Heart of Gamla Stan

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 15:42


Fluent Fiction - Swedish: Easter Revelation: Finding Support in the Heart of Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-03-30-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen sken varmt över de kullerstensbelagda gatorna i Gamla Stan.En: The sun shone warmly over the cobblestone streets of Gamla Stan.Sv: Färgglada byggnader reste sig runt omkring när Axel, Karin och Lina samlades för påsklunch i föräldrarnas hem.En: Colorful buildings rose up around as Axel, Karin, and Lina gathered for Easter lunch at their parents' home.Sv: Det var vår i luften och de blommande träden förebådade en ny början.En: There was a sense of spring in the air, and the blossoming trees heralded a new beginning.Sv: Axel, en ung konstnär med hopp och drömmar, gick in i huset med målningar under armen.En: Axel, a young artist with hopes and dreams, entered the house with paintings under his arm.Sv: Han visste att dagens lunch skulle bli en prövning.En: He knew that today's lunch would be a challenge.Sv: Familjetraditioner var viktiga, men det var också hans konst.En: Family traditions were important, but so was his art.Sv: Hans mor Lina, en varm och traditionell kvinna, hade dukat påskbordet med färgglada dukar och traditionella rätter.En: His mother Lina, a warm and traditional woman, had set the Easter table with colorful cloths and traditional dishes.Sv: Ägg, sill och Janssons frestelse fyllde rummet med en lockande doft.En: Eggs, herring, and Janssons frestelse filled the room with an enticing aroma.Sv: Karin, Axels äldre syster, kramade honom välkomnande.En: Karin, Axel's older sister, hugged him welcomingly.Sv: Hon var alltid stödjande, men hennes egna familjeangelägenheter tog ofta hennes fokus.En: She was always supportive, but her own family concerns often took her focus.Sv: "Hej, lillebror!En: "Hey, little brother!Sv: Hur går det med konsten?"En: How's the art going?"Sv: frågade hon medan de satte sig vid bordet.En: she asked as they sat down at the table.Sv: Axel drog ett djupt andetag.En: Axel took a deep breath.Sv: Han älskade sin familj, men deras oro över hans framtid vägde tungt på hans axlar.En: He loved his family, but their worry about his future weighed heavily on his shoulders.Sv: "Det går framåt," svarade han och försökte låta självsäker.En: "It's moving forward," he replied, trying to sound confident.Sv: "Konst är fint, men det är svårt att försörja sig," sa Lina försynt, med oro i blicken.En: "Art is lovely, but it's hard to make a living," said Lina gently, with worry in her eyes.Sv: Lunchen fortsatte, och samtalet rörde både det gamla och nya.En: The lunch continued, and the conversation touched on both the old and the new.Sv: Men Axel kände hettan från det osagda - hans karriär.En: But Axel felt the heat from the unspoken—the topic of his career.Sv: När tystnaden föll över bordet, tog han mod till sig.En: When silence fell over the table, he gathered his courage.Sv: "Jag vill visa er något," sa Axel och vecklade ut sina målningar.En: "I want to show you something," said Axel and unfolded his paintings.Sv: Tavlorna föreställde platser från deras barndomskvarter, fångade i ett mjukt, drömskt ljus.En: The canvases depicted places from their childhood neighborhood, captured in a soft, dreamy light.Sv: Karin och Lina lutade sig närmare, deras skeptiska blickar blev gradvis mer fyllda med beundran.En: Karin and Lina leaned in closer, their skeptical looks gradually filled with admiration.Sv: "Det här är fantastiskt," viskade Karin.En: "This is fantastic," whispered Karin.Sv: "Ja, verkligen," sa Lina, tårögd.En: "Yes, truly," said Lina, tear-eyed.Sv: "Du har verkligen en gåva, Axel."En: "You really have a gift, Axel."Sv: Under det ögonblicket kände Axel en värme sprida sig i hans bröst.En: In that moment, Axel felt a warmth spread in his chest.Sv: Deras beröm var mer än han vågat hoppas på.En: Their praise was more than he had dared to hope for.Sv: Han log brett, fylld av ny energi och vilja.En: He smiled broadly, filled with new energy and determination.Sv: Han förstod att deras oro var av kärlek, men också att de nu var redo att stötta hans passioner.En: He understood that their worries came from love, but also that they were now ready to support his passions.Sv: När påsklunchen gick mot sitt slut, reste sig Axel med en ny känsla av säkerhet.En: As the Easter lunch drew to an end, Axel stood up with a newfound sense of security.Sv: Han skulle fortsätta sin konstnärliga väg, nu med familjens stöd.En: He would continue his artistic path, now with his family's support.Sv: Det var en vår för både natur och hjärta.En: It was a springtime for both nature and heart.Sv: I Gamla Stan, där det gamla mötte det nya, fann Axel både acceptans och sitt kall.En: In Gamla Stan, where the old met the new, Axel found both acceptance and his calling. Vocabulary Words:cobblestone: kullerstensbelagdagathered: samladesheralded: förebådadeblossoming: blommandechallenge: prövningenticing: lockandewelcomingly: välkomnandeconversations: samtaletdepicted: föreställdedreamy: drömsktskeptical: skeptiskaadmiration: beundrantear-eyed: tårögdpraise: berömdetermination: viljaanticipated: vågatunspoken: osagdasecure: säkerhetcommenced: gick mot sitt sluttraditional: traditionellgathered courage: tog mod till sigpath: vägneighborhood: kvarterartistic: konstnärligaherring: sillnew beginning: ny börjanfocused: fokusforesight: försörja sigaroma: doftunfolded: vecklade ut

Fotbollsmorgon
714. Jonas Olsson efter straffrysaren i CL | Humorduon Opassande gästar | Janne Anderssons nya uppgift

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 121:35


Programledare: Axel InsulanderI studion: Per Frykebrant & Robin BerglundGäster på plats: Jonas Olsson, Jennie Linnéll & Joel och Erik från Opassande0:00 Intro08:37 Jon Dahl Tomassons senaste landslagstrupp23:05 Janne Anderssons nya arbete på Lidingö27:16 Axels speltips tillsammans med Svenska spel30:24 Jonas Olsson efter gårdagens Champions League-matcher01:02:25 Den tidigare elithandbolsspelaren Jennie Linnéll om idrottspsykologi01:31:16 Humorduon Opassande om resan från statister till miljonpublik på sociala medierRedaktionen: Otto Jorméus, Oliver Tommos Jernberg, Carl Hultin, Victor Enberg & William ÅbergKontakta redaktionen: otto@dobb.seAnnonsering och samarbeten: johan.rydell@dobb.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fotbollsmorgon
711. Hattrick-hjälten efter Blåvitts överkörning | Måndagsavstämning med Axén | Titelracet över i England

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Mar 10, 2025 122:52


Programledare: Jesper HofmannI studion: Fabian Ahlstrand & Robin BerglundGäster på plats: MygganGäster på länk: Alexander Axén & Eman MarkovicRedaktionen: Otto Jorméus, Oliver Tommos Jernberg, Carl Hultin, Victor Enberg & William Åberg0:00 Programstart31:39 Robins lista är tillbaka!50:57 Tips-SM, Axels 13 rätt och Myggans måndagsjanne tillsammans med Svenska spel59:18 Måndagsavstämning med dartmogulen från Rynninge01:43:34 Blåvitts Hattrick-hjälte Eman Markovic efter succén mot Hammarby i kvartsfinalen av Svenska cupen Kontakta redaktionen: otto@dobb.seAnnonsering och samarbeten: johan.rydell@dobb.seAnsvarig utgivare: Dawid Fjäll, david.fjall@dobb.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

A Dog's Life with Anna Webb

This week Anna chats about one of her favourite subjects - Bone Broth!She's joined by Dan Gulliver and Danny Smith from Axels Elixir , talking about their journey to bringing their brand to market.Aware of Bone Broth's enormous health benefits from a young age, Dan was determined to bring up his Mastiff called Axel on the best natural whole food diet which would include Bone Broth.We chat about how Dan made so much broth that he ended up giving it away to friends and family for their dogs. Receiving positive unprompted feedback that these dogs were benefiting from shiner coats, bright eyes, more energy and less stiffness, Dan began to develop an idea - Axels ElixirTwo years on from their launch, the brand prides itself on its sourcing organic ethically sourced bones and some health boosting herbs and apple cider vinegar into a broth recipe that's Axels Elixir.The range mirrors nature and the protein sources inspired by a dog's ancestral dietUsing sustainable packaging where the broth is portioned into bone-shaped frozen portions, makes it very convenient to store and serve.Launching a dedicated cat variety soon, the future is purrfect.For more information and to order yours go here.Follow Anna on:https://annawebb.co.uk We encourage you to feed your dog raw and believe Paleo Ridge is the best place to start!Produced by Mike Hanson for Pod People Productionshttps://podpeopleproductions.co.uk/ Music by Mike Hanson Cover photo by Rhian Ap Gruffydd @gruffpawtraits Art work by https://jaijo.com

Fluent Fiction - Swedish
Chasing Dreams: Axel's Snowy Adventure in Skansen

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Jan 25, 2025 15:05


Fluent Fiction - Swedish: Chasing Dreams: Axel's Snowy Adventure in Skansen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-25-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Snön föll stilla över Skansen, ett vitklätt underland i Stockholm.En: The snow fell quietly over Skansen, a snow-covered wonderland in Stockholm.Sv: Axel stod mitt bland de snötäckta trädgårdarna, hans kamera redo att fånga en magisk bild.En: Axel stood amidst the snow-covered gardens, his camera ready to capture a magical picture.Sv: Han letade efter den sällsynta fågeln – en dröm för varje naturfotograf.En: He was searching for the rare bird—a dream for any nature photographer.Sv: Linnea och Karin, Axels vänner, hade föreslagit utflykten.En: Linnea and Karin, Axel's friends, had suggested the trip.Sv: Karin gillade djur och Linnea längtade efter frisk luft.En: Karin loved animals, and Linnea longed for fresh air.Sv: Axel bar på sin hemliga rädsla för att inte räcka till, men med kameran i hand kände han sig oslagbar.En: Axel carried his secret fear of not being enough, but with the camera in his hand, he felt invincible.Sv: Plötsligt blev världen omkring honom snurrig.En: Suddenly, the world around him became dizzy.Sv: Marken rörde sig under hans fötter.En: The ground moved beneath his feet.Sv: Axel kämpade mot yrseln.En: Axel struggled against the vertigo.Sv: Minnen från tidigare utevistelser blixtrade förbi, oron över att inte lyckas fånga det rätta tillfället skar genom hans tankar.En: Memories from previous outings flashed by, and the anxiety of failing to capture the right moment cut through his thoughts.Sv: "Är du okej?"En: "Are you okay?"Sv: frågade Linnea, när hon såg hans svajiga hållning.En: Linnea asked when she saw his unsteady stance.Sv: Axel tvingade fram ett leende.En: Axel forced a smile.Sv: "Jodå, jag vill bara få den där bilden."En: "Oh yes, I just want to get that picture."Sv: Han vände tillbaka mot sin uppgift, trots att snön snurrade kring hans huvud.En: He turned back to his task, even as the snow spun around his head.Sv: Axels händer darrade när blicken återfann fågeln vid en snötäckt buske.En: Axel's hands trembled as he spotted the bird at a snow-covered bush.Sv: Det var nu eller aldrig.En: It was now or never.Sv: Med varje steg växte osäkerheten.En: With every step, the uncertainty grew.Sv: Men beslutsamheten var starkare.En: But the determination was stronger.Sv: Han pressade ständigt på avtryckaren, försökte fokusera genom dimman i hans sinne.En: He kept pressing the shutter, trying to focus through the fog in his mind.Sv: Axel ställde sig försiktigt längs den hala stigen, sökte jämvikt.En: Axel stood cautiously along the slippery path, seeking balance.Sv: Där, framför sina ögon, dök äntligen fågeln upp i perfekt vy.En: There, in front of his eyes, the bird finally appeared in perfect view.Sv: Hela världen stannade upp.En: The whole world paused.Sv: Han höll andan och fokuserade, ställde in linsen, och tog bilden i exakt rätt ögonblick.En: He held his breath, focused, adjusted the lens, and took the picture at the exact right moment.Sv: Genast efteråt slog tröttheten tillbaka.En: Immediately afterward, fatigue struck back.Sv: Dimitri sat sat sat jämtes på en bänk, lättad och utmattad.En: He sat down on a bench, relieved and exhausted.Sv: En djup suck av lättnad lämnade hans läppar.En: A deep sigh of relief escaped his lips.Sv: Karin och Linnea kom fram till honom.En: Karin and Linnea approached him.Sv: "Du gjorde det," sa Karin med ett leende.En: "You did it," Karin said with a smile.Sv: "Din bild blir fantastisk!"En: "Your picture will be amazing!"Sv: Axels brådskande hjärtslag lugnade sig och han kände en oväntad värmekänsla inombords.En: Axel's racing heartbeat calmed, and he felt an unexpected warmth inside.Sv: För första gången erkände han för sig själv vikten av att acceptera sina begränsningar.En: For the first time, he admitted to himself the importance of accepting his limitations.Sv: Att övervinna sina rädslor innebar inte att dölja dem, utan att möta dem med ärlighet.En: Overcoming his fears didn't mean hiding them but facing them with honesty.Sv: När de lämnade Skansen, vände Axel sig om för ett sista farväl mot de snöiga stigarna.En: As they left Skansen, Axel turned for a final farewell toward the snowy paths.Sv: Hans steg var lättare nu, tyngden av tvivel ersatt av medvetenheten om hans egen styrka.En: His steps were lighter now, the weight of doubt replaced by the awareness of his own strength. Vocabulary Words:quietly: stillaamidst: mitt blandrare: sällsyntalonged: längtadeinvincible: oslagbardizzy: snurrigvertigo: yrselflashed: blixtradeanxiety: oronunsteady: svajigatrembled: darradeuncertainty: osäkerhetendetermination: beslutsamhetenslippery: halabalance: jämviktadjusted: ställde infatigue: trötthetenbench: bänkrelieved: lättadexhausted: utmattadsigh: suckunexpected: oväntadadmitted: erkändelimitations: begränsningarovercoming: övervinnahonesty: ärlighetfarewell: farvälsnowy: snöigadoubt: tvivelawareness: medvetenheten

Fotbollsmorgon
674. Äta på gurkplasten

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Jan 24, 2025 136:21


Programledare: Axel InsulanderPanel: Saga Fredriksson & Robin BerglundGäster: Adam “Rymdpojken” Englund & Jonathan EderströmGäster på länk: Jon Nordström & Oscar Hiljemark Redaktionen: Otto Jorméus, Oliver Tommos Jernberg, Carl Hultin, Victor Enberg & William Åberg0:00 Intro & programstart07:52 Robins stora överraskning10:38 Robins lista om nyhetsrapportering16:42 Jon Nordström om Malmös Europa-uttåg31:40 Oscar Hiljemark efter Elfsborgs seger mot Nice57:36 Axels heltrippel tillsammans med Oddset01:02:13 Adam "Rymdpojken" Englund gästar1:30:59 Sirius herrlagschef Jonathan Ederström gästarKontakta redaktionen: otto@dobb.seAnnonsering och samarbeten: johan.rydell@dobb.seAnsvarig utgivare: Dawid Fjäll, david.fjall@dobb.se Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
Snowy Adventures and Vasa Mysteries Await in Stockholm

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Jan 19, 2025 16:23


Fluent Fiction - Swedish: Snowy Adventures and Vasa Mysteries Await in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-19-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön föll mjukt över Stockholm.En: The snow fell softly over Stockholm.Sv: Trots kylan utanför, värmde Vasa Museet Linnea och Axel med dess historia och ljus.En: Despite the cold outside, the Vasa Museet warmed Linnea and Axel with its history and light.Sv: Linnea log när hon steg in.En: Linnea smiled as she stepped in.Sv: Hon kände doften av gammalt trä och såg det mäktiga skeppet i centrum.En: She smelled the scent of old wood and saw the mighty ship at the center.Sv: Skeppet såg stolt ut, trots sin tragiska historia.En: The ship looked proud, despite its tragic history.Sv: Linnea var full av nyfikenhet.En: Linnea was full of curiosity.Sv: Hon ville lära sig allt om skeppet Vasa.En: She wanted to learn everything about the Vasa ship.Sv: Axel, däremot, kastade en blick på klockan.En: Axel, on the other hand, glanced at the clock.Sv: "Linnea, vi har gott om tid. Men jag är sugen på att se mer av staden också," sa han.En: "Linnea, we have plenty of time. But I'm keen to see more of the city too," he said.Sv: Linnea besvarade med ett leende.En: Linnea replied with a smile.Sv: "Vi ska snart. Jag vill bara se fler utställningar först."En: "We will soon. I just want to see more exhibitions first."Sv: De gick tillsammans genom museet.En: They walked together through the museum.Sv: Linnea stannade vid varje skylt, läste varje bit information.En: Linnea stopped at every sign, reading every bit of information.Sv: Axel följde med, men hans tankar var någon annanstans.En: Axel followed along, but his thoughts were elsewhere.Sv: Efter ett tag, sa han, "Linnea, jag går en runda utanför.En: After a while, he said, "Linnea, I'm going for a walk outside.Sv: Vi kan mötas här senare?"En: Can we meet here later?"Sv: Linnea nickade.En: Linnea nodded.Sv: Hon visste hur mycket Axel älskade att utforska nya platser.En: She knew how much Axel loved exploring new places.Sv: "Självklart. Vi ses snart."En: "Of course. See you soon."Sv: När Axel gick ut genom dörren, försvann han in i Stockholms vintriga skönhet.En: As Axel went out the door, he disappeared into Stockholm's winter beauty.Sv: Linnea fortsatte genom museet.En: Linnea continued through the museum.Sv: Hon tappade sig själv i berättelserna om Vasa.En: She lost herself in the stories about the Vasa.Sv: Hon kom till en hörna där de berättade om besättningens liv.En: She reached a corner where they told about the crew's lives.Sv: Vid en skärm som visade hur sjömännen levde, stannade hon upp.En: At a display showing how the sailors lived, she paused.Sv: Historierna var gripande.En: The stories were gripping.Sv: Bilder och föremål från tiden kändes så verkliga.En: Images and items from the era felt so real.Sv: Där, önskade hon att Axel kunde se.En: There, she wished Axel could see.Sv: Hur deras vardag var, deras drömmar och öden.En: How their everyday lives were, their dreams and fates.Sv: Klockan närmade sig lunchtid. Linnea tog sig till museets kafé.En: As lunchtime approached, Linnea made her way to the museum's café.Sv: Där, vid ett bord, satt Axel redan med två koppar varm choklad.En: There, at a table, Axel was already sitting with two cups of hot chocolate.Sv: Hans kinder var rosiga av kylan utanför.En: His cheeks were rosy from the cold outside.Sv: "Så, hur var ditt äventyr?" frågade han med ett stort leende.En: "So, how was your adventure?" he asked with a big smile.Sv: Linnea satte sig mittemot honom.En: Linnea sat down opposite him.Sv: "Det var fantastiskt.En: "It was amazing.Sv: Du hade tyckt om utställningen om besättningen."En: You would have loved the exhibition about the crew."Sv: Hon började dela med sig av allt hon lärt sig, hennes ögon glödde av entusiasm.En: She began sharing everything she had learned, her eyes glowing with enthusiasm.Sv: Axel lyssnade tålmodigt och njöt av sin choklad.En: Axel listened patiently and enjoyed his chocolate.Sv: Snart planerade de att gå till ett närliggande konditori för en fika.En: Soon, they planned to go to a nearby pastry shop for a fika.Sv: På väg ut ur museet, tänkte Linnea på sina prioritet valet.En: On the way out of the museum, Linnea thought about her priority choice.Sv: Hon insåg vikten av att lyssna på Axels önskemål.En: She realized the importance of listening to Axel's wishes.Sv: Tillsammans, fann de en rytm mellan historielektioner och andra äventyr.En: Together, they found a rhythm between history lessons and other adventures.Sv: Snön fortsatte att falla utanför, men deras steg mot nya upplevelser värmde deras hjärtan.En: The snow continued to fall outside, but their steps toward new experiences warmed their hearts.Sv: Linnea och Axel lämnade museet som bättre vänner, mer än redo för vad resten av dagen hade att erbjuda.En: Linnea and Axel left the museum as better friends, more than ready for what the rest of the day had to offer. Vocabulary Words:softly: mjuktdespite: trotsscent: doftenmighty: mäktigatragic: tragiskacuriosity: nyfikenhetplenty: gott omkeen: sugenexhibitions: utställningarglanced: kastade en blickwalked: gickthoughts: tankarexploring: utforskadisappeared: försvanngripping: gripandeera: tidenpaused: stannade uppwished: önskadefates: ödenapproached: närmade sigrosy: rosigaadventure: äventyropposite: mittemotenthusiasm: entusiasmpatiently: tålmodigtnearby: närliggandepriority: prioritetrealized: insågrhythm: rytmexperiences: upplevelser

Fotbollsmorgon
662. Nyfiken på det negativa

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Jan 10, 2025 128:55


Programledare: Axel InsulanderPanel: Saga Fredriksson & Robin BerglundGäster i studion: Mattias NordkvistGäster på länk: Svante Hildeman, Jesper Ekstedt & Ismael Diawara0:00 Programstart11:14 Vad Robin vill lämna kvar i 2024 och vad som kommer ske 202531:48 Landskronas målvakt Svante Hildeman46:50 Juristen Jesper Ekstedt om Barcelonas kontraktproblem med Dani Olmo59:08 Ismael Diawara om övergången från AIK till IK Sirius1:16:18 Axels speltips inför helgen1:22:33 Skådespelaren och fotbollsfantasten Mattias Nordkvist gästarKontakta redaktionen: otto@dobb.seAnsvarig utgivare: Dawid Fjäll Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Love Story
Tonya Harding et Jeff Gillooly : un héritage violent (1/4)

Love Story

Play Episode Listen Later Jan 7, 2025 13:10


C'est un couple qui a marqué l'histoire du sport : la patineuse Tonya Harding, et son mari Jeff Gillooly. Passée de la pauvreté à la réussite, Tonya rafle toutes les médailles. Mais quand le succès se profile, la violence de Jeff détruit tout sur son passage… Trente ans après le scandale, retour sur cette descente aux enfers. Un héritage violent 1989, Portland, dans l'Oregon. Sur la glace, Tonya enchaîne les figures. Axels, sauts, chorégraphies : rien ne résiste à cette jeune fille qui vient de fêter son quinzième anniversaire. Sa mère la regarde d'un œil exigeant. Ce jour-là, elle n'est pas la seule. Appuyé contre la rambarde, un autre adolescent observe la patineuse. C'est donc Jeff Gillooly, un jeune homme de dix-huit ans. Comment leur relation débutera-t-elle ? Ecoutez la saison précédente : Les Beckham, l'amour jusqu'à la névrose Production et diffusion : Bababam Originals Un podcast enregistré dans les studios de Bababam Ecriture : Lucie Kervern Voix : François Marion, Lucrèce Sassella Réalisation : Joey Daou Suivez-nous sur Flipboard SOURCES : Le film I, Tonya de Craig Gillespie, 2017 "Tonya Harding Remembers Ex-Husband Discussing 'Taking Somebody Out", Entertainment Weekly, Stephanie Petit, 9 janvier 2018 "Le duel Tonya Harding et Nancy Kerrigan, fantasme d'une Amérique avide de mélodrames", Le Monde, Clément Guillou, 21 février 2018 "I, Tonya': The True Story vs. The Movie's Version", Cosmopolitan, Alex Rees, 19 janvier 2018 "Tonya Harding, l'écorchée vive", Le Temps, Stéphane Davet, 6 février 2018 "Nancy Kerrigan Attack - Raw Footage - January 6, 1994", YouTube, Intersport Chicago, publié le 6 janvier 2014 "Tonya Harding - Triple Axel", YouTube, The Triple Axel in Ladies Figure Skating, publié le 3 août 2021 Première diffusion : 23 juillet 2024 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Swedish
New Year's Eve Reflections: Embracing Tradition and Adventure

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Dec 31, 2024 17:45


Fluent Fiction - Swedish: New Year's Eve Reflections: Embracing Tradition and Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-31-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Gamla Stan glittrar i vinterkvällen.En: Gamla Stan glitters in the winter evening.Sv: Snön ligger som ett mjukt täcke över de gamla kullerstensgatorna.En: The snow lies like a soft blanket over the old cobblestone streets.Sv: Det är nyårsafton, och människor från när och fjärran samlas här för att fira den kommande natten.En: It is New Year's Eve, and people from near and far gather here to celebrate the coming night.Sv: Elsa går långsamt över torget.En: Elsa walks slowly across the square.Sv: Hon känner sig liten bland de höga husen och de livliga folkmassorna.En: She feels small among the tall buildings and lively crowds.Sv: Hennes tankar är fulla av minnen från tidigare nyårsfiranden.En: Her thoughts are filled with memories of past New Year's celebrations.Sv: Traditioner hon håller kärt, men nu känner hon en oro för vad framtiden kan innebära.En: Traditions she holds dear, but now she feels a worry about what the future may hold.Sv: Precis då ser hon Axel komma springande emot henne.En: Just then, she sees Axel running toward her.Sv: Han ler brett och omfamnar henne varmt.En: He smiles broadly and warmly embraces her.Sv: "Elsa!"En: "Elsa!"Sv: ropar han.En: he calls.Sv: "Jag har så mycket att berätta!En: "I have so much to tell!Sv: Utomlands är allt så annorlunda, men fantastiskt!"En: Abroad, everything is so different but fantastic!"Sv: Axels berättelser är fulla av äventyr och nya upplevelser.En: Axel's stories are full of adventure and new experiences.Sv: Sedan dyker Sofia upp, alltid den praktiska.En: Then Sofia appears, always the practical one.Sv: Hon hälsar dem båda med en vänlig blick och en kram.En: She greets them both with a friendly glance and a hug.Sv: "Vi har så mycket att fira i kväll," säger hon.En: "We have so much to celebrate tonight," she says.Sv: "Låt oss göra det minnesvärt."En: "Let's make it memorable."Sv: De tre vännerna promenerar sida vid sida genom Gamla Stan.En: The three friends stroll side by side through Gamla Stan.Sv: Caféernas ljus skiner varmt på deras ansikten.En: The lights of the cafes shine warmly on their faces.Sv: Elsa känner en trygghet i deras sällskap men oroar sig ändå.En: Elsa feels a sense of security in their company but still worries.Sv: Axel vill prova något nytt i kväll, något utöver deras vanliga traditioner.En: Axel wants to try something new tonight, something beyond their usual traditions.Sv: Elsa vill egentligen bara känna den bekanta värmen från sitt hem, där de alltid har firat tillsammans.En: Elsa really just wants to feel the familiar warmth of her home, where they have always celebrated together.Sv: Axel föreslår en fest vid vattnet.En: Axel suggests a party by the water.Sv: "Fyrverkerierna är bäst därifrån," säger han med gnista i ögonen.En: "The fireworks are best from there," he says with a sparkle in his eyes.Sv: Elsa tvekar.En: Elsa hesitates.Sv: Sofia, som alltid ser till allas bästa, märker Elsas tvekan.En: Sofia, who always looks out for everyone's best interests, notices Elsa's hesitation.Sv: "Vi kan hitta ett sätt att göra både och," föreslår hon.En: "We can find a way to do both," she suggests.Sv: Men något drar Elsa tillbaka till torget.En: But something draws Elsa back to the square.Sv: Gamla Stan har en speciell plats i hennes hjärta.En: Gamla Stan has a special place in her heart.Sv: Det var här de först firade tillsammans.En: It was here they first celebrated together.Sv: Hon behöver en stund för sig själv, för att tänka.En: She needs a moment for herself, to think.Sv: Axel och Sofia går vidare, medan Elsa står kvar, omgiven av historiens sus och vinternatten.En: Axel and Sofia move on, while Elsa stays, surrounded by the whisper of history and the winter night.Sv: Medan timmarna går och midnatt närmar sig, inser Elsa att Gamla Stan kommer att vara densamma oavsett hur mycket allt annat förändras.En: As the hours pass and midnight approaches, Elsa realizes that Gamla Stan will remain the same no matter how much everything else changes.Sv: Hon måste vara modig nog att välkomna det nya, att låta sina minnen blandas med Axels äventyrslust.En: She needs to be brave enough to welcome the new, to let her memories blend with Axel's sense of adventure.Sv: Hon lämnar torget.En: She leaves the square.Sv: Längs den upplysta gatan ser hon Sofia och Axel väntande.En: Along the lit street, she sees Sofia and Axel waiting.Sv: Deras närvaro ger henne styrka.En: Their presence gives her strength.Sv: "Jag är redo," säger Elsa, med ett nytt ljus i sina ögon.En: "I am ready," says Elsa, with a new light in her eyes.Sv: Tillsammans rusar de ner mot vattnet.En: Together, they rush down toward the water.Sv: Medan klockorna i stadens kyrkor ringer in det nya året, ser de fyrverkerierna lysa upp himlen.En: As the clocks in the city's churches ring in the new year, they watch the fireworks light up the sky.Sv: Elsa inser att gamla traditioner och nya upplevelser kan leva sida vid sida.En: Elsa realizes that old traditions and new experiences can live side by side.Sv: När himlen sprakar av färger, känner Elsa sig fri.En: As the sky bursts with color, Elsa feels free.Sv: Det nya året börjar, inte med rädsla, utan med förväntan.En: The new year begins, not with fear, but with anticipation.Sv: Hon håller sina vänners händer tätt i sina.En: She holds her friends' hands tightly in hers.Sv: I det ögonblicket bestämmer hon sig för att välkomna både det gamla och det nya, fullt av mod och hopp för framtiden.En: In that moment, she decides to welcome both the old and the new, full of courage and hope for the future. Vocabulary Words:glitters: glittrarcobblestone: kullerstenscelebrate: firasquare: torgetmemories: minnenembraces: omfamnarabroad: utomlandsexperiences: upplevelserappears: dyker uppprepare: förberedasparkle: gnistahesitation: tvekanwhisper: susapproaches: närmar sigbrave: modigblend: blandaswelcome: välkomnapresence: närvarorush: rusaring: ringar inanticipation: förväntancourage: modhope: hoppfireworks: fyrverkeriernaadventure: äventyrpractical: praktiskatraditions: traditionerfamiliar: bekantalinger: stå kvarsecurity: trygghet

Fluent Fiction - Swedish
From Shadows to Spotlight: Axel's Discovery in Gamla Stan

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Dec 14, 2024 16:33


Fluent Fiction - Swedish: From Shadows to Spotlight: Axel's Discovery in Gamla Stan Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2024-12-14-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Den kalla vinterdagen var full av förväntan för Axel.En: The cold winter day was full of anticipation for Axel.Sv: Det var dags för skolresan till Gamla Stan, Stockholms hjärta, fyllt med historia och charm.En: It was time for the school trip to Gamla Stan, the heart of Stockholm, filled with history and charm.Sv: Snön täckte de gamla kullerstensgatorna och doften av pepparkakor blandade sig med den friska vinterluften.En: Snow covered the old cobblestone streets, and the scent of gingerbread mixed with the fresh winter air.Sv: Festliga ljus glittrade överallt, eftersom det var Luciadagen, en tid för ljus och firande mitt i den mörka vintern.En: Festive lights glittered everywhere, as it was Luciadagen, a time for lights and celebration in the middle of the dark winter.Sv: Axel gick bredvid Sofia, hans bästis, som alltid var vid hans sida.En: Axel walked beside Sofia, his best friend, who was always by his side.Sv: Emil, skolans duktigaste elev och deras gruppledare, gick några steg framför dem.En: Emil, the top student at school and their group leader, walked a few steps ahead of them.Sv: Han vinkade glatt till deras historielärare, fröken Andersson.En: He waved cheerfully to their history teacher, Miss Andersson.Sv: Axel beundrade Emil men kände sig ofta liten bredvid honom.En: Axel admired Emil but often felt small next to him.Sv: Axel hade en hemlighet.En: Axel had a secret.Sv: Han ville visa att han också kunde något om historia på denna resa.En: He wanted to show that he also knew something about history on this trip.Sv: När gruppen nådde Stortorget, började fröken Andersson berätta om Stockholms blodbad.En: When the group reached Stortorget, Miss Andersson began to talk about the Stockholm Bloodbath.Sv: Emil var den första att svara på hennes frågor, som alltid.En: Emil was the first to answer her questions, as always.Sv: Axel kände hur självtvivel kröp in, men Sofia knuffade till honom försiktigt och viskade, "Kom igen, Axel!En: Axel felt self-doubt creeping in, but Sofia nudged him gently and whispered, "Come on, Axel!Sv: Du kan det här."En: You know this."Sv: När de närmade sig Storkyrkan, kände Axel hur hjärtat bultade.En: As they approached Storkyrkan, Axel felt his heart pounding.Sv: Han ville säga något.En: He wanted to say something.Sv: Han hade nyligen läst om en lite känd hemlighet om en gammal skatt gömd i kyrkan.En: He had recently read about a little-known secret regarding an old treasure hidden in the church.Sv: Hans röst darrade lite när han äntligen talade.En: His voice trembled a bit when he finally spoke.Sv: "Jag har hört att det finns en myt om en dold skatt under kyrkans golv!"En: "I heard there's a myth about a hidden treasure under the church's floor!"Sv: Hela gruppen tystnade.En: The whole group fell silent.Sv: Till Axels förvåning spärrade Emil upp ögonen, och även fröken Andersson verkade imponerad.En: To Axel's surprise, Emil's eyes widened, and even Miss Andersson seemed impressed.Sv: "Verkligen?En: "Really?Sv: Berätta mer, Axel," uppmuntrade hon.En: Tell us more, Axel," she encouraged.Sv: Axel tog ett djupt andetag och fortsatte med att beskriva myten han hade läst.En: Axel took a deep breath and continued to describe the myth he had read about.Sv: När han talade, märkte han att flera av hans klasskamrater lyssnade uppmärksamt.En: As he spoke, he noticed that several of his classmates were listening attentively.Sv: För första gången kändes han inte osynlig.En: For the first time, he didn't feel invisible.Sv: Efter att de hade besökt kyrkan, samlade fröken Andersson gruppen.En: After they had visited the church, Miss Andersson gathered the group.Sv: "Bra jobbat idag, alla.En: "Great job today, everyone.Sv: Ett speciellt tack till Axel för hans intressanta insikt.En: A special thanks to Axel for his interesting insight.Sv: Du bidrog verkligen till att göra dagen minnesvärd!"En: You truly contributed to making the day memorable!"Sv: Axel log brett.En: Axel smiled broadly.Sv: Hans osäkerhet började smälta bort, precis som snön under den starka vintersolen.En: His insecurity began to melt away, just like the snow under the strong winter sun.Sv: Han insåg att hans kunskap var värdefull.En: He realized that his knowledge was valuable.Sv: Emil, som vanligtvis var i centrum för uppmärksamheten, klappade honom vänligt på axeln.En: Emil, who was usually the center of attention, patted him kindly on the shoulder.Sv: Axel kände sig stolt och uppskattad inte bara av Sofia, utan av hela gruppen.En: Axel felt proud and appreciated not only by Sofia, but by the whole group.Sv: När de gick tillbaka till bussen, kände Axel en nyfunnen självsäkerhet.En: As they walked back to the bus, Axel felt a newfound confidence.Sv: Det var en dag full av lärdomar, inte bara om Stockholms historia, utan också om hans egna möjligheter.En: It was a day full of lessons, not only about the history of Stockholm, but also about his own possibilities.Sv: Gamla Stan var ett steg i Axels resa mot att tro på sig själv.En: Gamla Stan was a step in Axel's journey toward believing in himself.Sv: En resa som precis hade börjat.En: A journey that had just begun. Vocabulary Words:anticipation: förväntancharm: charmcobblestone: kullerstensscent: doftengingerbread: pepparkakorfestive: festligaadmired: beundradecreeping: kröphesitated: tvekadetrembled: darrademyth: myttreasure: skattimpressed: imponeradencouraged: uppmuntradeinsight: insiktcontributed: bidrogbroadly: brettinsecurity: osäkerhetappreciated: uppskattadpossibilities: möjligheterjourney: resadiscovery: upptäcktattentively: uppmärksamtdescribed: beskrevself-doubt: självtvivelmemorable: minnesvärdgathered: samladestepped: stegnudge: knuffadeheart: hjärta

Hacka Ditt Liv
#138 - Entreprenörskap och driv - Axel Björkqvist

Hacka Ditt Liv

Play Episode Listen Later Oct 30, 2024 54:10


I dagens avsnitt träffar vi Axel Björkqvist som är 19 år och driver bolaget Spirec. Kan du hoppa av gymnasiet för att bygga ett bolag? Lyssna på Axels resa som är mycket intressant. //CW

Fotbollsmorgon
612. Gramse

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Oct 25, 2024 130:03


Programledare: Axel Insulander Panelen: Robin Berglund & Sagar Fredriksson Gäster: Jens Fjellström, Jon Nordström, Peter Gerhardsson, Sabri & Kevin Walker 0:00 – Intro 0:28 – Programstart 15:56 – Ta chansen – vinn en fotbollsresa för två till England! 28:04 – Vår man i Malmö talar ut efter gårdagens förlust 43:09 – Svenska lagens Europamatcher 49:05 – Axels helgjanne 58:50 – Reklam 1:00:48 – Landslagsboll med Peter Gerhardsson 1:23:33 – Sabri direkt från Malmö 1:33:34 – Reklam 1:35:32 – Vår favorit om nya expertrollen och gårdagens sändning Länk till YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=7qPXX1QV_PQ&t=13s

Haveristerna
Avsnitt 230 - Om Israel och hennes fiender, med Bengt G Nilsson

Haveristerna

Play Episode Listen Later Oct 14, 2024 93:55


Hela det här avsnittet har funnits på Patreon i flera dagar, dessutom utan reklam.På grund av anledningar så hanns det inte riktigt med lika mycket förberedelser inför detta avsnitt som med avsnittet om Sudan och Lundin oil. Ni får lära er att leva med det, precis som ni får lära er att leva med att Zencastr valde den ruttna mikrofonen i Axels webkamera istället för den dyra mikrofonen på hans bord.Boken vi pratar om:https://www.bokus.com/bok/9789152728079/israel-och-hennes-fiender/Anteckningar:https://publish.obsidian.md/skilleras/B%C3%B6cker+-+Studier+-+Rapporter/5.+Klara/Bengt+G+Nilsson+-+Israel+och+hennes+fienderKlippt av klipparpojken.Allt om och med oss: https://beacons.ai/haveristernaVinjett av Dubmood: https://dubmood.bandcamp.comGrafik av Christoffer Svanströmer: https://www.instagram.com/csvanstromer Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
Autumn Adventure: Axel's Unexpected Allergy Surprise

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Sep 6, 2024 16:01


Fluent Fiction - Swedish: Autumn Adventure: Axel's Unexpected Allergy Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/autumn-adventure-axels-unexpected-allergy-surprise Story Transcript:Sv: Det var en klar och kall höstdag när Axel och Linnea gick in på Skansen.En: It was a clear and cold autumn day when Axel and Linnea entered Skansen.Sv: Den krispiga luften bar en doft av höstlöv och skogsdoft.En: The crisp air carried the scent of autumn leaves and forest aromas.Sv: Skansen, med sina kullerstensvägar och historiska byggnader, verkade nästan magisk i det gyllene ljuset.En: Skansen, with its cobblestone paths and historical buildings, seemed almost magical in the golden light.Sv: Axel, fylld med energi och med fjärilar i magen, sneglade försiktigt på Linnea.En: Axel, filled with energy and butterflies in his stomach, glanced cautiously at Linnea.Sv: Han hoppades att denna dag skulle bli speciell.En: He hoped this day would be special.Sv: Skansen var perfekt med sin blandning av natur och historia, precis vad som kunde imponera på Linnea.En: Skansen was perfect, with its mix of nature and history, just the thing to impress Linnea.Sv: De hade just avnjutit en varm choklad och satte kurs mot djurparken.En: They had just enjoyed hot chocolate and set off towards the zoo.Sv: "Jag älskar djur," sa Axel entusiastiskt, och Linnea log snett, inte helt säker på vad han hade planerat.En: "I love animals," said Axel enthusiastically, and Linnea gave a slight smile, not entirely sure what he had planned.Sv: De gick nära björnhägnet, där några björnar långsamt rörde sig genom löven.En: They walked near the bear enclosure, where a few bears were slowly moving through the leaves.Sv: Axel älskade stunden, men snart kände han något ovanligt.En: Axel loved the moment, but soon he felt something unusual.Sv: Plötsligt började Axels ögon klia och näsan kittlas.En: Suddenly, Axel's eyes began to itch, and his nose tingled.Sv: Han försökte ignorera det, övertygad om att detta bara var tillfälligt.En: He tried to ignore it, convinced it was just temporary.Sv: Hans mål var att imponera på Linnea, inte oroa henne.En: His goal was to impress Linnea, not worry her.Sv: Men symptomen blev värre.En: But the symptoms worsened.Sv: Hans hals började svälla, och han kände sig yr.En: His throat began to swell, and he felt dizzy.Sv: Linnea märkte förändringen i hans ansikte.En: Linnea noticed the change in his face.Sv: "Är du okej, Axel?"En: "Are you okay, Axel?"Sv: frågade hon oroligt.En: she asked worriedly.Sv: Axel kämpade för att hålla modet uppe.En: Axel struggled to keep his spirits up.Sv: "Jag... det är inget.En: "I... it's nothing.Sv: Bara lite trött."En: Just a bit tired."Sv: Men det var mer än trötthet.En: But it was more than tiredness.Sv: Det blev svårt för Axel att andas, och han insåg att detta inte bara skulle gå över.En: It became difficult for Axel to breathe, and he realized it wouldn't just pass.Sv: Han behövde hjälp.En: He needed help.Sv: Med en suck av motvillig insikt erkände han för Linnea, "Jag tror att jag är allergisk mot något här."En: With a sigh of reluctant realization, he admitted to Linnea, "I think I'm allergic to something here."Sv: Linnea, alltid den snabbare tänkaren, tog genast kommandot.En: Linnea, always the quicker thinker, immediately took charge.Sv: Hon hittade snabbt en Skansen-anställd och fick hjälp.En: She quickly found a Skansen employee and got help.Sv: Snabbt befann sig Axel på en bänk, insvept i en filt och med en kopp varm örtte i sina händer.En: Soon Axel found himself on a bench, wrapped in a blanket and with a cup of warm herbal tea in his hands.Sv: Linnea satt bredvid honom, med ett lugnande leende.En: Linnea sat next to him, with a calming smile.Sv: "Jag trodde att jag skulle imponera på dig med min entusiasm," sa Axel svagt, med en humorfylld ton.En: "I thought I would impress you with my enthusiasm," said Axel weakly, with a tone full of humor.Sv: "Det gjorde du," svarade Linnea, "Men jag uppskattar dig mer för att du är ärlig och öppen."En: "You did," Linnea replied, "But I appreciate you more for being honest and open."Sv: De satt där en stund, inbäddade i höstens kylighet, fnittrande över dagens äventyr.En: They sat there for a while, nestled in the autumn chill, giggling over the day's adventure.Sv: Trots den oväntade händelsen kände sig Axel lugn.En: Despite the unexpected turn of events, Axel felt calm.Sv: Han hade lärt sig att ibland är sårbarhet den starkaste egenskapen.En: He had learned that sometimes vulnerability is the strongest trait.Sv: Och Linnea verkade vara den som han kunde vara precis sig själv med.En: And Linnea seemed to be someone he could truly be himself with. Vocabulary Words:cautiously: försiktigtscent: doftcobblestone: kullerstensmagical: magiskbutterflies: fjärilarenthusiastically: entusiastisktslight: snettenclosure: hägnadtingled: kittlasignore: ignoreraswelled: svälladizzy: yrworry: oroasymptoms: symptomrealization: insiktadmitted: erkändequicker: snabbareemployee: anställdblanket: filtcalming: lugnandevulnerability: sårbarhettrait: egenskapgiggling: fnittrandeadventure: äventyrunexpected: oväntadnestled: inbäddadechill: kylighetrealized: insågtemporary: tillfälligthonest: ärlig

Fluent Fiction - Swedish
Conquering Fears and Embracing Friendship by the Lake

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 19, 2024 19:17


Fluent Fiction - Swedish: Conquering Fears and Embracing Friendship by the Lake Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/conquering-fears-and-embracing-friendship-by-the-lake Story Transcript:Sv: Solen strålade över den lilla sommarstugan som låg vid sjöns kant.En: The sun beamed down over the small summer cabin nestled by the lake's edge.Sv: Skogen runt sjön var tät och grön, helt upplyst av det klara juli-ljuset.En: The forest surrounding the lake was dense and green, fully illuminated by the clear July light.Sv: Fåglarna kvittrade, och insjöbrisens dofter fyllde luften med en frisk känsla av sommar.En: Birds chirped, and the scent of the lake breeze filled the air with a fresh summer feel.Sv: Axel satt vid köksbordet och tittade ut genom fönstret.En: Axel sat at the kitchen table, gazing out the window.Sv: Han kände sig lite nervös.En: He felt a bit nervous.Sv: I helgen var det en grupp semester, och han var här med sina vänner, inklusive Ingrid.En: This weekend was a group vacation, and he was here with his friends, including Ingrid.Sv: Ingrid hade en energi som drog folk till henne, och Axel beundrade det.En: Ingrid had an energy that attracted people to her, and Axel admired that.Sv: Han ville följa med på alla hennes utomhusäventyr.En: He wanted to join her in all her outdoor adventures.Sv: Men Axel bar på en hemlig oro.En: But Axel had a secret worry.Sv: Han var rädd för vatten.En: He was afraid of water.Sv: Att simma i sjön verkade skrämmande.En: Swimming in the lake seemed frightening.Sv: Dessutom hade han en pollenallergi som han skämdes för.En: Additionally, he had a pollen allergy that embarrassed him.Sv: Han ville inte verka svag i Ingrids ögon.En: He didn't want to appear weak in Ingrid's eyes.Sv: Den fjärde dagen på deras resa föreslog Ingrid en vandring runt sjön.En: On the fourth day of their trip, Ingrid suggested a hike around the lake.Sv: Axel bestämde sig för att följa med, trots att pollenhalten var hög.En: Axel decided to go along, even though the pollen count was high.Sv: Han hoppades att inget skulle hända.En: He hoped nothing would happen.Sv: Ingrid började berätta om hur underbart det var att vara ute under sommaren.En: Ingrid began talking about how wonderful it was to be outside during the summer.Sv: Axel log och höll med, även när stickningar började i hans hals.En: Axel smiled and agreed, even as a tingling started in his throat.Sv: Medan de gick, blev Axels symtom värre.En: As they walked, Axel's symptoms worsened.Sv: Hans ögon kliade, och han började nysa.En: His eyes itched, and he began to sneeze.Sv: Han kämpade för att hålla jämna steg och dölja sitt obehag.En: He struggled to keep up and hide his discomfort.Sv: Men när de nådde halva vägen runt sjön, blev det för mycket.En: But when they reached halfway around the lake, it became too much.Sv: Hans andning blev tung och svår.En: His breathing became heavy and labored.Sv: Han kunde inte längre låtsas att allt var okej.En: He could no longer pretend everything was fine.Sv: "Är du okej?En: "Are you okay?"Sv: " frågade Ingrid bekymrat när hon märkte hans kamp.En: Ingrid asked worriedly when she noticed his struggle.Sv: Axel stannade och skakade på huvudet.En: Axel stopped and shook his head.Sv: "Jag.En: "I...Sv: jag har allergi," erkände han, generad.En: I have allergies," he admitted, embarrassed.Sv: Ingrid såg oroligt på honom.En: Ingrid looked at him with concern.Sv: "Varför sa du inget?En: "Why didn't you say anything?"Sv: " frågade hon.En: she asked.Sv: Axel tvekade.En: Axel hesitated.Sv: "Jag ville inte verka svag," erkände han.En: "I didn't want to seem weak," he admitted.Sv: Ingrid log vänligt.En: Ingrid smiled kindly.Sv: "Vi kan ta det lugnt.En: "We can take it easy.Sv: Låt oss gå tillbaka till stugan.En: Let's head back to the cabin.Sv: Jag kan hjälpa dig.En: I can help you."Sv: " Axel kände lättnad.En: Axel felt relieved.Sv: Han hade varit så rädd för att visa denna sida av sig själv.En: He had been so afraid to show this side of himself.Sv: De började gå tillbaka, och Ingrid tog ledningen för att långsamt vägleda honom.En: They began to walk back, with Ingrid leading the way to gently guide him.Sv: När de var tillbaka vid stugan, gjorde Ingrid en kopp te och hittade lite medicin i en första hjälpen-låda.En: When they returned to the cabin, Ingrid made a cup of tea and found some medicine in a first aid kit.Sv: Axel satte sig vid soffan och kände sig tacksam.En: Axel sat on the sofa feeling grateful.Sv: Ingrid satte sig bredvid honom.En: Ingrid sat next to him.Sv: "Vill du göra något annat?En: "Do you want to do something else?Sv: Inga fler blommande stigar, lovar jag," skämtade hon.En: No more blooming trails, I promise," she joked.Sv: Axel skrattade och nickade.En: Axel laughed and nodded.Sv: De beslutade att tillbringa eftermiddagen med brädspel och att bara prata inomhus.En: They decided to spend the afternoon playing board games and just talking indoors.Sv: Det blev en annan slags äventyr, men ett han uppskattade.En: It became a different kind of adventure, but one he appreciated.Sv: Axel insåg att han kunde vara sig själv och att hans svagheter inte betydde mindre värde.En: Axel realized he could be himself and that his weaknesses didn't lessen his value.Sv: Ingrid och Axel blev mer bekväma med varandra, delade skratt och historier.En: Ingrid and Axel became more comfortable with each other, sharing laughs and stories.Sv: Den rädsla han tidigare hade för att vara sårbar kändes så mindre.En: The fear he once had of being vulnerable felt so much smaller.Sv: Kvällen kom med det vackra ljuset från solnedgången som speglade sig i sjön utanför.En: Evening came with the beautiful light of the sunset reflecting on the lake outside.Sv: Det var en ny början för platser vid vattnet och för Axel själv som nu kände sig mer accepterad.En: It was a new beginning for lakeside places and for Axel himself, who now felt more accepted.Sv: Med Ingrid vid hans sida kände han sig starkare än så länge, både fysiskt och känslomässigt.En: With Ingrid by his side, he felt stronger than ever, both physically and emotionally. Vocabulary Words:beamed: stråladecabin: sommarstugandense: tätchirped: kvittradegazing: tittadenervous: nervösvacation: semesteradmired: beundradefrightening: skrämmandeallergy: allergiembarrassed: generadhike: vandringtingling: stickningarsymptoms: symtomitch: kliadesneeze: nysastruggled: kämpadelabored: svårpretend: låtsasworriedly: bekymratconcern: oroligthesitated: tvekaderelieved: lättnadvulnerable: sårbarreflected: speglade sigappreciated: uppskattadeweaknesses: svagheteradventure: äventyrbeginning: börjanaccepted: accepterad

Fluent Fiction - Swedish
Adventure and Friendship: Lost and Found in Värmland's Woods

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Aug 15, 2024 17:57


Fluent Fiction - Swedish: Adventure and Friendship: Lost and Found in Värmland's Woods Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/adventure-and-friendship-lost-and-found-in-varmlands-woods Story Transcript:Sv: I Värmlands djupa skogar, där höga tallar sträcker sig mot himlen och mossan bildar mjuka mattor på marken, hördes ljudet av fågelkvitter och lövens prassel.En: In the deep forests of Värmland, where tall pines stretch toward the sky and moss forms soft carpets on the ground, the sounds of birds chirping and leaves rustling could be heard.Sv: Det var en vacker sommardag när Elin och Axel bestämde sig för att plocka svamp.En: It was a beautiful summer day when Elin and Axel decided to go mushroom picking.Sv: Elin, nyfiken och full av äventyrslusta, hade hört om de sällsynta Gula Kantarellerna som sägs växa djupt inne i skogen.En: Elin, curious and full of adventure, had heard about the rare Golden Chanterelles said to grow deep in the forest.Sv: Hon var fast besluten att hitta dem.En: She was determined to find them.Sv: Axel, alltid försiktig, ville hålla sig nära stigen.En: Axel, always cautious, wanted to stay close to the trail.Sv: "Vi måste vara försiktiga," sa han och höll ett vakande öga på sin vän, "skogen kan vara förrädisk."En: "We must be careful," he said, keeping a watchful eye on his friend, "the forest can be treacherous."Sv: Elin log och vinkade åt honom att följa med.En: Elin smiled and beckoned him to follow.Sv: "Kom igen, Axel.En: "Come on, Axel.Sv: Tänk om vi hittar dem?"En: What if we find them?"Sv: De vandrade längre in, och skogen blev tätare.En: They wandered deeper in, and the forest became denser.Sv: Trädens kronor slöt sig ovanför dem och lämnade bara små fläckar av solljus att tränga igenom.En: The tree canopies closed above them, leaving only small patches of sunlight to break through.Sv: Axel stannade och kände en oro växa inom sig.En: Axel stopped, feeling a growing unease within him.Sv: "Elin, vi borde inte gå längre," föreslog han och såg omkring sig, osäker på riktningen.En: "Elin, we shouldn't go further," he suggested, looking around uncertain of the direction.Sv: Men Elins äventyrslusta drev henne framåt.En: But Elin's spirit for adventure drove her onward.Sv: Plötsligt skrek hon av glädje.En: Suddenly, she shouted with joy.Sv: "Titta, Axel!En: "Look, Axel!Sv: Jag hittade dem!"En: I found them!"Sv: Mitt bland löven, där marken var täckt av grönt, lyste de Gula Kantarellerna som små gyllene skatter.En: Amidst the leaves, where the ground was covered in green, the Golden Chanterelles shone like little golden treasures.Sv: Men när Elin såg sig omkring, insåg hon att hon inte längre visste vägen tillbaka.En: But when Elin looked around, she realized she no longer knew the way back.Sv: Axel, som hade följt efter henne, fann henne stående mitt i skogens famn.En: Axel, who had followed her, found her standing in the heart of the forest.Sv: "Vi är borta", sade Elin med en röst fylld av både triumf och osäkerhet.En: "We are lost," Elin said, her voice a mix of triumph and uncertainty.Sv: Axel, lättad över att han hade hittat henne, tog ett djupt andetag.En: Axel, relieved to have found her, took a deep breath.Sv: "Oroa dig inte, vi hittar tillbaka tillsammans," sa han lugnande.En: "Don't worry, we'll find our way back together," he said reassuringly.Sv: De vände sig om och försökte minnas vägen de kommit.En: They turned and tried to remember the path they had taken.Sv: Med Axels lugna ledning och Elins nya förståelse för att ibland är försiktighet viktigt, tog de det steg för steg.En: With Axel's calm guidance and Elin's new understanding that caution is sometimes important, they took it step by step.Sv: Tillsammans följde de ljuset som strilade genom trädkronan.En: Together they followed the light filtering through the treetops.Sv: Efter en stund såg de stigen igen.En: After a while, they saw the trail again.Sv: Väl tillbaka i tryggheten av den bekanta stigen kände de en lättnad som fyllde deras hjärtan.En: Back in the safety of the familiar path, they felt a relief filling their hearts.Sv: De hade hittat Guldkantarellerna och hade nu en historia att berätta vid kvällens kräftskiva.En: They had found the Golden Chanterelles and now had a story to tell at the evening crayfish party.Sv: Medan de vandrade tillbaka, pratade de.En: As they walked back, they talked.Sv: Elin uppskattade nu Axels försiktighet, och Axel förstod charmen i Elins äventyrslust.En: Elin now appreciated Axel's caution, and Axel understood the charm of Elin's adventurous spirit.Sv: Skogen var fortfarande samma plats, men deras vänskap hade blivit starkare och klokare.En: The forest was still the same place, but their friendship had become stronger and wiser.Sv: När de äntligen närmade sig kanten av skogen, där solen strålade över öppna ängar, såg Elin leende på Axel.En: As they finally approached the edge of the forest, where the sun shone over open meadows, Elin looked at Axel with a smile.Sv: "Tack för att du följde mig," sa hon.En: "Thank you for following me," she said.Sv: "Och jag lovar att lyssna bättre nästa gång."En: "And I promise to listen better next time."Sv: Axel skrattade mjukt.En: Axel laughed softly.Sv: "Och jag kanske följer med lite längre in nästa gång vi hör om en skatt."En: "And maybe next time I'll follow a little further when we hear about treasure."Sv: Så vandrade de ut i solen, med varma känslor av äventyr och tacksamhet i sina hjärtan, redo för kräftfesten där hemma.En: So they walked out into the sun, with warm feelings of adventure and gratitude in their hearts, ready for the crayfish feast at home.Sv: Deras vänskap hade hittat sin egen gyllene kantarell.En: Their friendship had found its own golden chanterelle. Vocabulary Words:treacherous: förrädiskbeckoned: vinkadeunease: orocanopies: trädens kronorshouted: skrekamidst: mitt blandtriumph: triumfrelieved: lättaduncertainty: osäkerhetguidance: ledningheart: hjärtansafety: trygghetrealized: insågpicking: plockadetermined: fast beslutennodded: nickadepatience: tålamodadventure: äventyrmeadow: ängargolden: gyllenecurious: nyfikenmoss: mossawhispered: viskaderustling: prasseldetermination: beslutsamhetcalm: lugnafiltering: striladeresolute: beslutsamfriendship: vänskapunderstanding: förståelse

Love Story
Tonya Harding et Jeff Gillooly : un héritage violent (1/4)

Love Story

Play Episode Listen Later Jul 23, 2024 13:10


C'est un couple qui a marqué l'histoire du sport : la patineuse Tonya Harding, et son mari Jeff Gillooly. Passée de la pauvreté à la réussite, Tonya rafle toutes les médailles. Mais quand le succès se profile, la violence de Jeff détruit tout sur son passage… Trente ans après le scandale, retour sur cette descente aux enfers. Un héritage violent 1989, Portland, dans l'Oregon. Sur la glace, Tonya enchaîne les figures. Axels, sauts, chorégraphies : rien ne résiste à cette jeune fille qui vient de fêter son quinzième anniversaire. Sa mère la regarde d'un œil exigeant. Ce jour-là, elle n'est pas la seule. Appuyé contre la rambarde, un autre adolescent observe la patineuse. C'est donc Jeff Gillooly, un jeune homme de dix-huit ans. Comment leur relation débutera-t-elle ? Ecoutez la saison précédente : Frida Kahlo et Diego Rivera : une passion haute en couleurs Production et diffusion : Bababam Originals Un podcast enregistré dans les studios de Bababam Ecriture : Lucie Kervern Voix : François Marion, Lucrèce Sassella Réalisation : Joey Daou Suivez-nous sur Flipboard SOURCES : Le film I, Tonya de Craig Gillespie, 2017 "Tonya Harding Remembers Ex-Husband Discussing 'Taking Somebody Out", Entertainment Weekly, Stephanie Petit, 9 janvier 2018 "Le duel Tonya Harding et Nancy Kerrigan, fantasme d'une Amérique avide de mélodrames", Le Monde, Clément Guillou, 21 février 2018 "I, Tonya': The True Story vs. The Movie's Version", Cosmopolitan, Alex Rees, 19 janvier 2018 "Tonya Harding, l'écorchée vive", Le Temps, Stéphane Davet, 6 février 2018 "Nancy Kerrigan Attack - Raw Footage - January 6, 1994", YouTube, Intersport Chicago, publié le 6 janvier 2014 "Tonya Harding - Triple Axel", YouTube, The Triple Axel in Ladies Figure Skating, publié le 3 août 2021 Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Fiftyfaces Podcast
Episode 264: Keri Findley of Tacora Capital: On Private Credit and Triple Axels - where execution is key

The Fiftyfaces Podcast

Play Episode Listen Later Jul 9, 2024 40:45


Keri Findley is Chief Executive Officer of Tacora Capital, which focuses on Asset-Based Private Credit Opportunities in Specialty Finance and Insurance.  She was previously a partner at Third PointOur conversation starts with her childhood and in particular her high school years, when Keri spent up to 40 hours per week practicing figure skating alongside academic commitments.  With a strong aptitude for math but not some of the other subjects she was not an obvious candidate for attending Columbia, but thrived once she arrived there and found herself drawn to finance. While her figure skating was replaced by ski racing, she pivoted to finding a career on the shop floor of an investment house. Having started in a sales role that probably was not the best fit, we hear about her retooling and pivot into more investment centric roles and hear about some of the role models who led and inspired her during this time.  She ultimately grew numerous private credit businesses within other hedge funds before developing her own fund, and we discuss this trajectory and some of its ups and downs. Keri is firmly at the coal face in private credit and I ask her about some of the dynamics going on behind the scenes there such as actual defaults and workouts, and we learn a lot that may not make the headlines.Finally we hear about the utmost importance of networking, particularly for women in the profession and we hear about how Keri has personally helped many women to find positions. This episode is supported by PIMCO, a global leader in active fixed income with deep expertise across public and private markets. PIMCO invests their clients' capital in income and credit opportunities that span the liquidity spectrum, leveraging their decades of experience navigating complex debt markets. Their flexible capital base and deep relationships with issuers have helped them become one of the world's largest providers of traditional and alternative investment solutions and a valued financing partner. Visit pimco.com to learn more.PIMCO as a general matter provides services to qualified institutions, financial intermediaries and institutional investors. Individual investors should contact their own financial professional to determine the most appropriate investment options for their financial situation. PIMCO is a trademark of Allianz Asset Management of America LLC in the United States and throughout the world.

I Kassen med David Bjerre
I Kassen #1072: Beverly Hills Cop: Axel F (2024)

I Kassen med David Bjerre

Play Episode Listen Later Jul 8, 2024 40:32


He's back! He's black! He's (still) bad! Eddie Murphy og hans alter ego Axel Foley tager endnu en gang til Beverly Hills for at skabe ravage. Vi skal møde en masse af vores gamle venner fra de forrige film, og derudover skal vi også møde Axels datter for første gang. Hun vil ikke rigtig indrømme det, men hun har virkelig brug for daddys hjælp til en skummel sag om korrupte betjente! https://www.ikassenshow.dk/2024/07/i-kassen-1072-beverly-hills-cop-axel-f.html

Der Tele-Stammtisch - Filmkritiken
Beverly Hills Cop: Axel F. | Netflix bester Film des Jahres?

Der Tele-Stammtisch - Filmkritiken

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 57:38


Beverly Hills Cop: Axel F. | Netflix bester Film des Jahres? 30 Jahre nach Beverly Hills Cop 3 wagt sich Axel Foley wieder unter die Reichen und Schönen. Ein Legacy-Sequel/Requel, welches laaaaange in der Entwicklung war und ab dem 03. Juli 2024 exklusiv bei Netflix erscheint. Wir konnten den Film vor einiger Zeit in Pressevorführungen sehen. Wie unseren drei Axels, heute unter den Pseudonymen Timo, Sero und Stu unterwegs, die bisherigen Filme gefallen haben und wie ihnen Axel F. getaugt hat, hört ihr nach einem ganz sanften Druck auf die Play-Taste... Viel Spaß mit der neuen Folge vom Tele-Stammtisch! Trailer Werdet Teil unserer Community und besucht unseren Discord-Server. Dort oder auch auf Instagram könnt ihr mit uns über Filme, Serien und vieles mehr sprechen. Wir liefern euch launige und knackige Filmkritiken, Analysen und Talks über Kino- und Streamingfilme und -serien - immer aktuell, informativ und mit der nötigen Prise Humor. Website | Youtube | PayPal | BuyMeACoffee Großer Dank und Gruß für das Einsprechen unseres Intros geht raus an Engelbert von Nordhausen - besser bekannt als die deutsche Synchronstimme Samuel L. Jackson! Thank you very much to BASTIAN HAMMER for the orchestral part of the intro! I used the following sounds of freesound.org: 16mm Film Reel by bone666138 wilhelm_scream.wav by Syna-Max backspin.wav by il112 Crowd in a bar (LCR).wav by Leandros.Ntounis Short Crowd Cheer 2.flac by qubodup License (Copyright): Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) Folge direkt herunterladen Folgt uns ab sofort regelmäßig live auf Twitch: twitch.tv/dertelestammtisch

Mannlegi þátturinn
Erla Axels við Selvatn, vinkill og Rósa Guðný lesandinn

Mannlegi þátturinn

Play Episode Listen Later Jun 3, 2024 54:20


Selvatn, í Miðdalslandi í Mosfellsbæ, er sennilega ekki þekktasta vatn Höfuðborgarsvæðisins en þar eru þó nokkuð mörg sumarhús og þar er myndlistarkonan Erla Axels með vinnustofu í Listaseli með góðu útsýni bæði yfir vatnið og Miðdalsheiðina. Erla opnaði sýningu í þessu fallega umhverfi um síðustu helgi og aflvaki myndanna er upplifanir og minningar úr náttúrunni við Selvatn. Verkin vann hún síðastliðinn tvö ár og stendur sýningin í stuttan tíma, eða til 9.júní. Við heimsóttum Erlu Axels í Listaselinu við Selvatn. Við fengum svo vinkil frá Guðjóni Helga Ólafssyni í dag. Vinkill dagsins er borinn við forsetakosningar, sjómannadag og sjóhunda. Minnst er á afleitar veðurhorfur á Íslandi og líka fjallað um fellibylinn Remal sem herjaði á Bangladesh fyrir skömmu en þjóðsögur þaðan eru mjög áhugaverðar og við fengum stuttan úrdrátt úr einni slíkri. Svo var það lesandi vikunnar, í þetta sinn var það Rósa Guðný Arnardóttir, háskólanemi og crossfit þjálfari. Hún sagði okkur frá því hvaða bækur hún hefur verið að lesa undanfarið og hvaða bækur og höfundar hafa haft mest áhrif á hana í gegnum tíðina. Rósa talaði um eftirfarandi bækur og höfunda: Recursion eftir Blake Crouch, Dune e. Frank Herbert Utopia for Realists e. Rutger Bregman Eclipse e. Stephanie Meyer Tónlist í þættinum í dag: Fram í heiðanna ró / GÓSS (Daniel E. Kelly, texti Friðrik A. Friðriksson) Allt í gúddí / Ólöf Arnalds (Ólöf Arnalds) Lífsgleði / Pónik (Jean & Vanguard, texti Þorvaldur Halldórsson og Erlendur Svavarsson) UMSJÓN GUNNAR HANSSON OG GUÐRÚN GUNNARSDÓTTIR

Wilderness Stories podcast
#7: Axel Wennhall - Naturlig närvaro och vägar dit

Wilderness Stories podcast

Play Episode Listen Later May 16, 2024 52:20


Vad är egentligen mindfulness och hur kan vi träna upp det med hjälp av meditation? Och vilken koppling har det egentligen till natur och äventyr? Kan meditation hjälpa oss att nå samma känsla i vardagen som vi kan få på en bergstopp? I det här avsnittet så möter jag Axel Wennhall som bl.a är meditationscoach och en av grundarna till meditationsappen Mindfully, för att prata om allt detta och lite till. I avsnittet pratar jag också om mitt ”nya” äventyr detta år: Expedition X - 10 000 km från huvud till hjärta, där jag bla söker svaret på vad ett äventyr är. Kanske har jag hittat en till bit i det pussel jag ämnar att lägga. Mer om detta kan du läsa på min hemsida. Och är du nyfiken på att lära dig mer om meditation och mindfulness kan du endera lyssna in Axels podd Meditera Mera eller skapa ett abonnemang via Mindfullys hemsida och börja din meditationsresa! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Let’s Talk Dubs
Ep 265 Trans-axel Talk with Ben Berniklau from BENCO Trans-axels

Let’s Talk Dubs

Play Episode Listen Later May 3, 2024 97:51


Transaxles have always been a shifty subject. With less and less people rebuilding them it seems the world is getting smaller in the world of transaxles. Ben Berniklau is a second generation transactional builder. His father was half owner of one of the largest transaxle rebuilding shops in Riverside. He learned how to build tranny mostly on his own after not listening to his dad and following his heart and being in the VW industry. Working for several different shops and learning how to build transaxles because he was always good with his hands. We always hear their VW stories and we get to hear the trail as how he learned to build trans axles. Now today he's the owner of Benco transaxles in Riverside California. He personally has built hundreds of transmissions over the years. His years of experience in dealing with parts alone give him the insight as to what parts work and what parts don't. With an industry leading five year, unlimited mileage warranty on his trans axles we peel back the layers and a him lots of questions specifically pertaining to your transaxle needs. from diff covers to shift forks bearing covers and axle tube and castings. We talk about it all. What are some of his favorite trans axle combinations for gearing and what he thinks about five speeds. He'll also change your gears for free for the life of your transaxel. https://bencotransaxles.com www.letstalkdubs.com www.rosswulf.com www.vwtrends.com George's Youtube channel LTD Youtube Channel    

En Sjuk Podd
11. Röda Korset med Axel Engström

En Sjuk Podd

Play Episode Listen Later Apr 16, 2024 38:00


Lär er mer om hur det är på Röda Korset i Sthlm tillsammans med Axel Engström som går T3! Hur ser Axels utbildning ut nu och vad skiljer våra utbildningar åt?  Oj vad veckorna går snabbt, vi är igenom halva terminen!! Kram till alla som hejar på oss - Följ oss på insta!  Tack Redgert Comms för ljud & Fabian Ovik Karlsson för musik! (Att plugga till sjuksköterska)

Fotbollsmorgon
438. Fössta Salad Oliviehn' i mass

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Mar 7, 2024 140:44


Fotbollsmorgon blir till Frukostmorgon när studion bjuds på ett svensk-persiskt mästerverk i form av knäckebröd toppat med Salad Olivieh. Mästerkocken bakom anrättningen? Seans mamma!Igår enades Sveriges elitklubbar om en ny åtgärdsplan för att motverka ordningsstörningar på läktarna, som ligaorganisationen Svensk Elitfotboll nu har presenterat. Vi ringer därför upp SEF:s generalsekreterare Johan Lindvall för att reda ut vad denna plan innebär, vad som skiljer riktlinjer från direktiv och hur polisens roll i sammanhanget ser ut. Premiärdagen för säsong 3 av "Invandrare för svenskar" är här – och med oss i studion har vi en av hjärnorna bakom succéprogrammet, Elaf Ali. Hon passar bland annat på att sätta Fabbe och Axels ordförråd på prov vad gäller fraser och slangord som kan dyka upp på träningar och matcher. Vad betyder egentligen "harakat"?Sedan får vi besök av Djurgårdsikonen Markus Johannesson och före detta bordtennisproffset Johan Fallby. Tillsammans har de skrivit boken “Jaget före laget”, som finns att köpa nu! De berättar om sina idrottsliga framgångar och vad de har kunnat ta med sig från sina elitkarriärer in i arbetslivet.Programledare: Axel Insulander I studion: Fabian Ahlstrand & Sean SabetkarSe avsnittet på YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=vSnaGil2laA

Fotbollsmorgon
436. Kiwior med skal

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Mar 5, 2024 125:01


Gårdagens sågning av Axels insats i Vasaloppet möttes av tittarkritik kring studions skidkunskaper. Därför ringer vi upp skidlegendaren och Viaplay-experten Johan Olsson, som bidrar med välbehövligt vetande, en recension av Axels skidteknik samt hur han kan förbättra den.Super-Bosse Andersson är nyligen hemkommen från London, där han besökte Daniel Levy och Tottenham. Djurgårdens sportchef berättar om Bergvall-försäljningen, känslorna kring truppbygget och förhoppningarna på säsongen. Dagens transferbomb hittar vi dock på annat håll: Björn Johnson är nämligen tillbaka som programledare i 08 Fotboll! Och redan i dag är han tillbaka i studion.Slutligen ringer vi upp den svenska anfallsstjärnan Stina Blackstenius. Arsenal-spelaren berättar om derbysegern mot Tottenham i söndags, om den tuffa konkurrensen i truppen och det mäktiga publiksnittet på hemmaplan.Programledare: Jesper Hofmann I studion: Fabian Ahlstrand & Robin BerglundSe avsnittet på YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=FVsPLs4UWzA

Fotbollsmorgon
435. Zibanejad-skalan

Fotbollsmorgon

Play Episode Listen Later Mar 4, 2024 127:16


Denna morgon inleds i hänsynslös stil då Fabbe totalsågar Axels insats i Vasaloppet. Även Måns Möllers prestation får utstå hård kritik. Sågverket stängs dock inte ned där, utan tas sedan över av Alexander Axén. Dartkingen från Rynninge är som vanligt på måndagar med oss i en hel halvlek för att ge sina utlåtanden om skeendena i Svenska cupen. Därtill diskuterar studion Lukas Podolskis uppmärksammade kebabkedja, Mika Zibanejads roll i Brödernas och Henrik Larssons falnande fotbollsintresse. Slutligen får vi en solig Premier League-genomgång av Jonas Olsson via en knackig spansk lina.Programledare: Jesper Hofmann I studion: Fabian Ahlstrand & Robin BerglundSe avsnittet på YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=Pe983WoDoSo

Gnadenlos
Der Urknall: Gegenverkehr im Riff-Universum

Gnadenlos

Play Episode Listen Later Feb 29, 2024 55:46


Popcorn rausgeholt und mitgeschmatzt, denn GNADENLOS Folge Eins wird gleich historisch. Was halten die Fans von der Slayer-Reunion, die keine ist? Welche Mechaniken werden im Musik-Business angewendet, um erfolgreich nach oben gespült zu werden? Wird Rob Trujillo bei Apocalyptica die erste Geige, ähem, Cello spielen? Und was hat es eigentlich mit Axels heimlicher Liebe zu Trivium und Bullet For My Valentine auf sich? Zacke kratzt an Axels Kopf, doch dann geraten sie schon aneinander. Wird die erste Folge die Letzte sein? Angst regiert.Folgt uns für mehr bzw weniger kluge Inhalte:https://www.instagram.com/gnadenlos_official666/https://www.instagram.com/axel_one/https://www.instagram.com/asmegin666/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Haveristerna
Avsnitt 210 - En bråkdel av Henriks dialogträd om Gaza

Haveristerna

Play Episode Listen Later Feb 8, 2024 104:55


Det här avsnittet finns utan reklam på Patreon.Axels stream om Fredrik Söderholm: https://youtu.be/AfUwNdElaI8Klippt av Magnus Esser Bengtsson.Allt om och med oss: https://beacons.ai/haveristernaVinjett av Dubmood: https://dubmood.bandcamp.com/Grafik av Christoffer Svanströmer: https://www.instagram.com/csvanstromer Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Swedish
Midsummer's Magic: A Heartfelt Dance of Love and Celebration

Fluent Fiction - Swedish

Play Episode Listen Later Feb 7, 2024 13:24


Fluent Fiction - Swedish: Midsummer's Magic: A Heartfelt Dance of Love and Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummers-magic-a-heartfelt-dance-of-love-and-celebration Story Transcript:Sv: Axel knöt fast det sista bandet i håret, en vacker krans av gäck, liljekonvalj och blåklint vilade på hans tröttade huvud.En: Axel tied the last ribbon in his hair, a beautiful wreath of clover, lily of the valley, and cornflower rested on his weary head.Sv: Stockholm var vacker på midsommarafton.En: Stockholm was beautiful on Midsummer's Eve.Sv: Hela staden var i fest, med blommor i alla färger sprida överallt.En: The whole city was in celebration, with flowers of all colors spread everywhere.Sv: Men just idag, mitt i den folkrörelse där alla färgglada kransar dansade i vinden, skulle Axel bege sig till en speciell plats, till det pulserande hjärtat av midsommarfirandet: majstången i Djurgården.En: But today, in the midst of the crowd where all the colorful wreaths danced in the wind, Axel would make his way to a special place, to the pulsating heart of the Midsummer celebration: the maypole at Djurgården.Sv: Axel kastade en blick på sin spegelbild, hans blåa ögon lyste och hans leende var nervöst.En: Axel glanced at his reflection, his blue eyes gleaming and his smile nervous.Sv: Det var första gången han skulle dansa runt majstången, han hade varit för blyg förut.En: It was the first time he would dance around the maypole, he had been too shy before.Sv: I sin hand höll han en liten present, en hemmapysslad docka som såg ut som en klädd majstång som han skulle ge till en speciell person.En: In his hand, he held a small gift, a homemade doll resembling a dressed maypole that he would give to a special person.Sv: Solen sken när Axel anlände till Djurgården.En: The sun shone as Axel arrived at Djurgården.Sv: Majstången stod högt och starkt med alla dess band och blommor.En: The maypole stood tall and strong with all its ribbons and flowers.Sv: Han kunde höra skratten och sjungandet alla omkring.En: He could hear laughter and singing all around.Sv: Musikerna började spela, och alla händer sträcktes för att ta tag i varandra.En: The musicians began to play, and everyone's hands reached out to hold each other.Sv: Axels hjärta bultade med adrenalinvågor.En: Axel's heart thumped with waves of adrenaline.Sv: Han stod där, omgiven bland främlingar, men kände sig inte ensam.En: He stood there, surrounded by strangers, but didn't feel alone.Sv: Någonstans i ringen var hans speciella person.En: Somewhere in the circle was his special person.Sv: När dansen började, förlöste mobben av människor hjärtliga skratt och artiga applåder.En: As the dance began, the crowd erupted with hearty laughter and polite applause.Sv: Och så, i det ögonblick Axel inte visste var någonstans i ringen, dök ett bekant ansikte upp framför honom.En: And then, in the moment Axel didn't know where in the circle, a familiar face appeared before him.Sv: Det var hon, med vilda blommor i håret, ögon lyste av förväntan och ett nyfiket leende.En: It was her, with wildflowers in her hair, her eyes gleaming with anticipation and a curious smile.Sv: "Är det för mig?En: "Is it for me?"Sv: ", frågade hon när hon pekade på den lilla majstångdokan i Axels hand.En: she asked as she pointed at the little maypole doll in Axel's hand.Sv: Hans leende var svar nog, när han räckte fram presenten.En: His smile was answer enough as he extended the gift.Sv: Modigare än någonsin, fortsatte Axel att dansa med henne, sida vid sida.En: Braver than ever, Axel continued to dance with her, side by side.Sv: Konflikten i hans hjärta löstes, hans oro försvann.En: The conflict in his heart resolved, his worries vanished.Sv: Nu fanns det ingen plats för oro, bara plats för jubel.En: Now there was no room for worry, only room for jubilation.Sv: Det var midsommar i Stockholm och han firade det, inte ensam, men med någon som var lika speciell för honom.En: It was Midsummer in Stockholm and he celebrated it, not alone, but with someone who was just as special to him.Sv: Och det var hans mest tillfredsställande slutsats på dagen.En: And that was his most satisfying conclusion of the day. Vocabulary Words:Axel: Axelribbon: bandhair: hårwreath: kransclover: gäcklily of the valley: liljekonvaljcornflower: blåklintweary: tröttStockholm: StockholmMidsummer's Eve: midsommaraftoncity: stadcelebration: festflowers: blommorcolors: färgerspread: spridaeverywhere: överalltmaypole: majstångglance: kasta en blickreflection: spegelbildblue eyes: blåa ögongleaming: lysandesmile: leendenervous: nervöshomemade: hemmapyssladdoll: dockaspecial person: speciell personsun: solarrived: anländetall: högstrong: stark

Vi Spelar Rollspel
Dårarnas Palats – Live på Lund 1923

Vi Spelar Rollspel

Play Episode Listen Later Sep 11, 2023 93:16


Här om veckan var vi på det fantastiska konventet Lund 1923 och spelade Axels egna lilla one-shot Dårarnas Palats. Stort tack till Eloso Förlag, de andra poddarna, speciellt Svartviken som styrde upp poddscenen så bra, och till alla som var där och kollade. Tillsammans skapade ni en av de bästa konventupplevelserna vi haft.

The Binder Boneyard Podcast
All About Axels

The Binder Boneyard Podcast

Play Episode Listen Later Jul 10, 2023 30:49


Dan gets into the nitty gritty of IH Vehicle axels. The Binder Boneyard Podcast is hosted by Dan Hayes and produced by Brad Parsons. Music by Bradley Parsons
 Support the show on Patreon:
www.patreon.com/thebinderboneyardpodcast 
Follow The Binder Boneyard on social media: 
Instagram: @thebinderboneyard
 Facebook: The Binder Boneyard 
www.thebinderboneyard.com
 www.trainsoundstudio.com

Podcast með Sölva Tryggva
#158 Axel Pétur með Sölva Tryggva

Podcast með Sölva Tryggva

Play Episode Listen Later May 6, 2023 74:35


Axel Pétur Axelsson hefur oft verið kallaður samsæringur Íslands. Hann hefur í áraraðir talað um hluti sem eru talsvert langt fyrir utan boxið. Í þættinum fara Axel og Sölvi yfir allt það helsta í samsæriskennigum. Allt frá stofnun seðlabankanna, hátíð aflanna sem ráða og ríkasta eina prósentinu yfir í næstu spádóma Axels.

2 Halbe Ingenieure - Podcast
Zahnputztabletten! Wie sie hergestellt werden und warum Tulpen sie lieben - Teil 2

2 Halbe Ingenieure - Podcast

Play Episode Listen Later May 1, 2023 58:01


Im Gespräch mit Axel, dem Mr. Miyagi der Zahnpflege (Nach dem Denttabs-Prinzip wird aufgetragen und poliert anstatt gereinigt ;), blicken wir hinter die Kulissen der Zahnpflegeindustrie und lassen uns natürlich sein Produkt und dessen Herstellung genau erklären. Axel ist Gründer und Geschäftsführer von Denttabs, Vorstand im Bundesverband nachhaltige Wirtschaft e.V. und Erfinder des Tulpentests.  Die Tabletten von Denttabs hindern Karius und Baktus nicht nur daran sich festzuhalten und loszubohren, sondern sind zudem "zufällig extrem nachhaltig" (ohne Zusatz von Wasser hergestellt). Das war zu Anfang der Zahnputztabletten noch nicht so wichtig. Jetzt aber scheint dieser zusätzliche Mehrwert dem Absatz einen ordentlichen Schub zu geben. So macht Wirtschaften nach dem Prinzip der Enkelfähigkeit (nichts zerstören was endlich ist) sicher noch mehr Freude.  Axels geliebte Rundpresse wird sicher noch viele Jahre gute Dienste leisten. Dies ist der 2. Teil des Gesprächs. Nach einem tiefen Abtauchen in die Herstellungsprozesse sprechen wir abschließend noch über Nachhaltigkeitsfragen.Im 1. Teil des Gesprächs (vorherige Episode) folgt nach der Willkommensfrage ein Rundumblick zu den Hintergründen der Zahnpflege, der Entwicklung von Zahnputzmitteln, den Wirkprinzipien und zum Markt.Viel Freude beim Hören! Support the showKonzept, Redaktion und Produktion: Willi SchneiderModeration: Dominic Haarfort & Willi Schneider Uns schreiben: Post@2HalbeIngenieure.deUns teilen - wir sind auf Apple, Amazon, Google, Spotify und 12 weiteren Podcast-Plattformen zu finden. Übersicht hier: www.2halbeingenieure.deUns unterstützen, hinter unsere Kulissen blicken und mitwirken können: www.patreon.com/2HalbeIngenieureDie Playlist zum Podcast: https://open.spotify.com/playlist/6mt4dliiOm1kXdjt6Twc8D?si=66da526cac174613Intro und Outro gesprochen von Matthias www.voicebase.de/Matthias-Scherwenikas und Sound von Broke For Free www.brokeforfree.comDanke! 2 Halbe Ingenieure - Fragen zu Dingen des Alltags. Und manchmal auch Antworten Wir nehmen dich mit hinein in die Produktionshallen und Fabriken, dort wo sie fleißig werkeln, schrauben, nieten, löten, rühren, füllen, umformen, fügen, biegen, bördeln, falzen, schmelzen, chromieren, spritzen, hohnen, mixen, schleifen, hämmern, binden, kleben, drucken, stanzen, schmieren, pressen, galvanisieren, walzen, …

JazzrockTV
JazzrockTV – AXEL FISCHBACHER Interview & Trio Album

JazzrockTV

Play Episode Listen Later Apr 5, 2023 53:06


Jazzgitarrist AXEL FISCHBACHER zu Gast im JazzrockTV Studio. Im Interview erzählt er die Geschichte seines Axel Fischbacher Trios und über die Entstehung seiner letzten Alben, die ausschließlich auf Vinyl erschienen sind. Außerdem ein Ausblick auf die jetzt anstehende Direct-to-Disc Produktion in den legendären Londoner Abbey Road Studios. Und es gibt viele interessante Geschichten aus Axels […]

2 Halbe Ingenieure - Podcast
Zahnputztabletten! Wie sie hergestellt werden und warum Tulpen sie lieben - Teil 1

2 Halbe Ingenieure - Podcast

Play Episode Play 30 sec Highlight Listen Later Apr 1, 2023 44:15


Im Gespräch mit Axel, dem Mr. Miyagi der Zahnpflege (Nach dem Denttabs-Prinzip wird aufgetragen und poliert anstatt gereinigt ;), blicken wir hinter die Kulissen der Zahnpflegeindustrie und lassen uns natürlich sein Produkt und dessen Herstellung genau erklären. Axel ist Gründer und Geschäftsführer von Denttabs, Vorstand im Bundesverband nachhaltige Wirtschaft e.V. und Erfinder des Tulpentests.  Die Tabletten von Denttabs hindern Karius und Baktus nicht nur daran sich festzuhalten und loszubohren, sondern sind zudem "zufällig extrem nachhaltig" (ohne Zusatz von Wasser hergestellt). Das war zu Anfang der Zahnputztabletten noch nicht so wichtig. Jetzt aber scheint dieser zusätzliche Mehrwert dem Absatz einen ordentlichen Schub zu geben. So macht Wirtschaften nach dem Prinzip der Enkelfähigkeit (nichts zerstören was endlich ist) sicher noch mehr Freude.  Axels geliebte Rundpresse wird sicher noch viele Jahre gute Dienste leisten. Dies ist der 1. Teil des Gesprächs. Nach unserer Willkommensfrage folgt ein Rundumblick zu den Hintergründen der Zahnpflege, der Entwicklung von Zahnputzmitteln, den Wirkprinzipien und zum Markt.Im 2. Teil des Gesprächs (nächste Episode) tauchen wir tief in die Herstellungsprozesse ab und sprechen abschließend noch über Nachhaltigkeitsfragen.Viel Freude beim Hören! Support the showKonzept, Redaktion und Produktion: Willi SchneiderModeration: Dominic Haarfort & Willi Schneider Uns schreiben: Post@2HalbeIngenieure.deUns teilen - wir sind auf Apple, Amazon, Google, Spotify und 12 weiteren Podcast-Plattformen zu finden. Übersicht hier: www.2halbeingenieure.deUns unterstützen, hinter unsere Kulissen blicken und mitwirken können: www.patreon.com/2HalbeIngenieureDie Playlist zum Podcast: https://open.spotify.com/playlist/6mt4dliiOm1kXdjt6Twc8D?si=66da526cac174613Intro und Outro gesprochen von Matthias www.voicebase.de/Matthias-Scherwenikas und Sound von Broke For Free www.brokeforfree.comDanke! 2 Halbe Ingenieure - Fragen zu Dingen des Alltags. Und manchmal auch Antworten Wir nehmen dich mit hinein in die Produktionshallen und Fabriken, dort wo sie fleißig werkeln, schrauben, nieten, löten, rühren, füllen, umformen, fügen, biegen, bördeln, falzen, schmelzen, chromieren, spritzen, hohnen, mixen, schleifen, hämmern, binden, kleben, drucken, stanzen, schmieren, pressen, galvanisieren, walzen, …

Super Entrepreneurs Podcast
The Power of Being Positive with Axel Tischer

Super Entrepreneurs Podcast

Play Episode Listen Later Mar 28, 2023 28:13


According to Axel Tischer, being positive helps you achieve great things. Axel Tischer is a German professional wrestler previously signed to World Wrestling Entertainment (WWE) on the NXT UK brand under the ring name Alexander Wolfe. In WWE, Wolf is a one-time NXT Tag Team Champion during his tenure from 2016 to 2019 with a partner known as Sanity, defending the title with members Eric Young and Killian Dain. He was also a member of Imperium between 2019 and 2021. Soon, Axel will be gracing our screens with his presence in Hollywood. Listen in and hear how being positive adds a lot of benefits to our lives. How Axel got into wrestling Axel's love for wrestling started when he was a child, but he had to put it on hold because of school. When he turned thirteen, he rekindled his love; this time round, he understood it better. He had a friend who got invited to wrestling training in their hometown, and he tagged Axel along. As we speak, he is a professional wrestler. Axel's inner superpower Axel believes his inner superpower is being optimistic. Growing up, his parents taught him that there is always light at the end of the tunnel regardless of how bad things are. He has made investments, and he believes that they will yield him great returns. Timestamps: [00:39] How Axel got into wrestling [04:11] What's the future of WWE [07:31] How Axel cultivates his mindset [13:00] Axel's wrestling goals for his wrestling career [16:38] Axels' business plan [22:15] Axel's inner superpower that has gotten him to this point Quotes: “There's always a light at the end of the tunnel, and If you fail at something, you must always make it your business to learn from your mistakes.” “Try to be a great human being and then the world will be better for you as well.” “If each individual were to be nice and kind to his fellow man, then I believe we can create a peaceful and happy life for every human.” “When we find any kind of success, our only focus should be on how we can serve the masses.” Connect Axel Tischer: Twitter: https://twitter.com/axeman3016 Instagram: https://www.instagram.com/axeman3016wolf/   If you enjoy the content that we're bringing to you, then please feel free to drop us a review on the platform you're listening to us through. :)

The Runthrough
Worlds Recap 2023: Cartwheels, Axels, and Gloves

The Runthrough

Play Episode Listen Later Mar 28, 2023 72:18


Ashley and Adam break down the 2023 World Figure Skating Championships, from their favorite programs to the least offensive ways to wear skating tights... And Adam surprises Ashley with a pop quiz.

The Steve Gruber Show
Steve Gruber, Reports and research are surfacing that say our trains cars axels and wheels are made in china

The Steve Gruber Show

Play Episode Listen Later Feb 24, 2023 8:30


Podcast með Sölva Tryggva
#158 Axel Pétur: Um ríkasta prósentið, öflin sem stjórna og stóra samsærið í heiminum

Podcast með Sölva Tryggva

Play Episode Listen Later Jan 23, 2023 19:58


Nálagst má þáttinn í heild sinni inn á; https://solvitryggva.is/ Axel Pétur Axelsson hefur oft verið kallaður samsæringur Íslands. Hann hefur í áraraðir talað um hluti sem eru talsvert langt fyrir utan boxið. Í þættinum fara Axel og Sölvi yfir allt það helsta í samsæriskennigum. Allt frá stofnun seðlabankanna, hátíð aflanna sem ráða og ríkasta eina prósentinu yfir í næstu spádóma Axels. Þátturinn er í boði; Narfeyrarstofa - https://narfeyrarstofa.is/ Bakarameistarinn - https://bakarameistarinn.is/ Nýja vínbúðin - https://nyjavinbudin.is/ Ofnasmiðja Reykjavíkur - https://ofnasmidja.is/

This Week in Skating Podcast
This Week in Skating / January 16, 2023

This Week in Skating Podcast

Play Episode Listen Later Jan 17, 2023 51:25


This Week in Skating is hosted by Gina Capellazzi and Daphne Backman and is a cooperative project between Figure Skaters Online and Ice-dance.com. New episodes are available every Monday.Website: http://www.thisweekinskating.comEmail: thisweekinskating@gmail.comFacebook: https://www.facebook.com/thisweekinskatingTwitter: https://www.twitter.com/thiswkinskatingInstagram: https://www.instagram.com/thisweekinskating_________________________________________EPISODE 47 SHOW NOTESNational Skating MonthKaren Chen EpisodeEvent Results Brief2023 Canadian Tire National Skating Championships | Video Archive2023 FISU World University Games EduSport Trophy | Video ArchiveNorwegian Nationals | Video ArchiveNeuchatel Trophy (Synchro)Britannia Cup (Synchro)Segment - General Skating NewsA Russian Anti-Doping Agency disciplinary tribunal has found that while 15-year-old Kamila Valieva committed an anti-doping rule violation, she bore “no fault or negligence” for it. Skate Canada announced the passing of Wilf LangevinTSN Article on Kaitlyn Weaver and Scott Moir's support of Skate Canada's policy also mentioned that Canada plans to push for an international rule change at the next ISU Congress in 2024Skate Canada unveiled the brand identity and logo for the 2024 ISU World Figure Skating Championships®.The ISU Skating Awards 2023 show, taking place in Zurich (SUI) on Feb. 5th in collaboration with Art on Ice, will be presented by Johnny Weir and Elma Smit. Stars on Ice announced its U.S. tour. Tour opens May 20 in Anaheim with stops in Seattle, Palm Springs, Chicago, Baltimore, Boston and Hershey. Segment - Recent InterviewsAshley Wagner, A Lavender Proposal, by Susan D. Russell, International Figure Skating MagazineIce Dance Opens Doors for Junior Team (Interview with Vanessa Pham and Jonathan Rogers), by Robyn Clark, U.S. Figure Skating Fan ZoneMeet the Vienna Teen Who's Changing the Figure Skating World (Interview with Ilia Malinin), by Jill S. Devine, Northern Virginia MagazineMichael Xie Aims to Compete Like He Practices at U.S. Championships, by Paige Feigenbaum, U.S. Figure Skating Fan ZoneLucas Broussard's new season after injury and illness,  by Jillian L. Martinez, U.S. Figure Skating Fan ZoneBemidji figure skater to represent Team USA in World University Games (Interview with Wren Warne-Jacobsen), by Maggi Fellerman,The  Bemidji PioneerSegment - Social Media UpdatesCayla Smith and Andy Deng posted on Instagram that they ended their partnershipMidori Ito posting videos of her attempting Axels at age 52 . Mitsuki Sumoto has announced his retirement from competitive skating. Segment - Upcoming Events for the WeekSynchro: Mozart Cup, Salzburg, Austria (Jan. 19-21)Support this podcast at — https://redcircle.com/this-week-in-skating-podcast/donationsAdvertising Inquiries: https://redcircle.com/brandsPrivacy & Opt-Out: https://redcircle.com/privacy

Hälsosnack med Lotta och Victoria
Julrepris: Axel Wennhall - Meditation - Vår nästa folkrörelse

Hälsosnack med Lotta och Victoria

Play Episode Listen Later Jan 5, 2023 62:23


Det här avsnittet handlar om meditation! Vi har träffat Axel Wennhall som är meditationscoach och författare till boken Meditation - ett inre äventyr. Axels liv kom att förändras totalt efter att han upptäckt kraften i att meditera regelbundet. Från att ha en intensiv karriär som PR konsult är det numera kraften och fördelarna i meditation som Axel vill sprida och förmedla. Vi pratar om Axels egen historia, vi pratar om hur vår hjärna fungerar och hur meditation tränar oss i att bättre förstå våra egna tankar. Hur länge behöver man meditera för att få effekt? Vilka förutsättningar behöver man för att meditera?Vi pratar också om skillnaden mellan mindfulness, meditation mind wandering. Passa på för efter intervjun så får vi en riktigt skön meditation av Axel, så var beredd på att kunna stanna upp, kanske sätta dig ner och meditera en stund med oss. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Meditera Mera - en interaktiv podd om meditation

Varmt välkommen till en ny säsong av Meditera Mera, en podcast från Mindfully. I det första avsnittet av säsong fem bjuder vi på det andra kapitlet av Axels bok, Meditation – ett inre äventyr. Det här kapitlet som heter Meditation och mindfulness handlar om vilken inverkan meditation kan ha på våra liv, framförallt individuellt men även som samhälle. Vad har mindfulness att göra med de bästa stunderna av våra liv, meningen med livet och kan det till och med vara en fråga om liv och död? Du får lyssna till en del av den forskning som gjorts, vad skillnaden mellan meditation och mindfulness egentligen är, om mindfulness globala framväxt men även vad som stoppar många från att börja meditera, samt tips för hur du kan skapa den goda vanan. Du som lyssnar på Meditera Mera eller har laddat ner Mindfully får köpa den fysiska boken för 199 kr (ordinarie pris 239 kr). Ange koden ”Mindfully” när du handlar här: www.wennhall.com/boken. För dig som är prenumerant av Mindfully hittar du hela ljudboken i appen. Meditera Mera är en podcast från Mindfully, Sveriges nya meditationsapp. Du kan prova Mindfully kostnadsfritt i 14 dagar. Starta din provperiod på vår hemsida och hämta appen i App Store eller på Google Play. För mer information om Mindfully, besök vår hemsida www.mindfully.nu

Karfan
Þristurinn: Styrmir og Jón Axel komnir heim, bikarklúður á Króknum og ÍR óvænt góðir

Karfan

Play Episode Listen Later Oct 27, 2022 54:56


Þristurinn fer yfir nýlegar fréttir og ræðir síðustu tvær umferðir í Subway deild karla. Of marga erlenda leikmenn á Sauðárkróki, endurkomur Styrmis og Jóns Axels, óvænta frammistöðu ÍR gegn Stjörnunni og margt, margt fleira.Þristurinn er í boði Leanbody, Lykils, Subway og Kristalls.

Rokkland
Bo og Krummi - kántrí

Rokkland

Play Episode Listen Later Jun 5, 2022 115:00


Gestir Rokklands í dag eru feðgarnir Björgvin Halldórsson og Krummi Bjorgvinsson sem hafa á síðustu árum næstum runnið saman í eitt í músíkinni. Báðir byrjuðu þeir í rokkinu en kántrímúsík og kántrírokk er staðurinn sem þeir mætast á. Þeir er báðir Hafnfirðingar og í Hafnarfirði fer fram dagana 9.-11. júní, tónlistarhátíðin Kántrí-hjarta Hafnarfjarðar og þar verður spilum kántrímúsík í 3 daga ? 3 kvöld. Þar spila hljómsveit Axels Ó og Stefanía Svavars. Milo Deering sem er mikil session hetja á heimavelli kántrítónlistarinnar í Nashville, og Sarah Hobbs sem er margverðlaunuð kántrísöngkona frá Jefferson í Texas, og svo íslenska kántríhljómsveitin Klaufar. Við ræðum um kántrímúsík út og suður og spilum lög með Krumma og Bo Halldorson, Brimkló, Eagles, The Band, Little Feat ofl.

The Podium
Degrees of Separation: Spin it to Win it

The Podium

Play Episode Listen Later Dec 14, 2021 29:26


Quadruples are the culmination of generations of figure skating and snowboarding progress. Axels or Corks, these maneuvers defy what was thought possible for Olympic athletes. On this episode on The Podium, we explore the dizzying abilities required of modern competitors and the ramifications on artistry and injury. Vincent Zhou was the skater first to land a quad lutz at the games and shares his journey  with Marcus Kleveland, the youngest snowboarder to land a quadruple cork to understand the biggest move in Beijing. Listen to Season 3 of NBC Sports' The Podium hosted by Lauren Shehadi.

The Investor Warrior
Episode 32: Investing in Mobile homes with high returns with Adrian Smude

The Investor Warrior

Play Episode Listen Later Jun 14, 2021 60:34


Investing in Mobile Homes For Adrian, mobile home are about cash flow  Invests in mobile home WITH land  Bought mobile homes in parks during the building phase but they are more maintenance Likes to invest in homes that will attract blue collar tenant  Case Study: -Bought a 1974 mobile home with concrete addition which doubled square footage (and was done correctly. Usually where the roof connects, you get leaks. This one was done correctly with no leaks). Bought it from wholesaler  -Bought for 50k. Wholesaler made  -Needed a roof over the utility room and workshop, electrical work. Put 5-6k into  -Rents it now for $1250  How Adrian finances the mobile homes -His own cash  -Private money  -Seller financing  Many homeowners of mobile homes know they cannot sell it to someone with bank financing so they are already primed for a seller financing conversation  How Adrian finds mobile homes on land: -Other investors and realtors  Adrians Exit Strategy -Keep them forever for cash flow Things to look out for: -Older than 1978, not up to code     -Copper wiring     -Particle board floors (bw tub and toilet, check there! Thats usually where water damage is)     -Flat, horizontal ACs (need to be pointing outward so it doesn't cause water damage)      -Grey Pex piping- always leak at some point     - Not energy efficient. Doors and walls are thin      -Parts may need to be purchased from mobile home parts store        -Addition: most likely not permitted  Insurance:     -In FL it depends on what county your in. Closer you are to water, the harder it is to get insurance       -Can get insurance on 1980s and newer and its going to be based on depreciated value. Wont be able to get named storm coverage on older homes.  Tie Downs:     -In 1996, when Andrew came through, they made the requirement stricter. 1998 and newer, straps need to be closer.       -If home is older than 98, good chance that they are not up to code.        -If they are older and rusted away, you need to replace them      -$2,300-$3,000 to replace or modify  Skirting:       -Holes cannot be larger than a quarter       - Keeps animals out        -The guts of the house are under the mobile home. Makes it easier to replace systems however you want to protect it with skirting  Difference between purchasing a mobile home on land vs a SFH on land      -Mobile home = personal property, land = real property       -Contract needs to include the personal property (mobile home)      -DMV takes care of title to mobile home        -Retirement of title: Adrian Always retires the title. Its the process of taking the home and attaching it to the land paperwork wise. Means you are going to pay property taxes on the home and the land.                -Gets a little black sticker that you dont have to renew now      -On PSA, make sure you put the VIN of the mobile home to ID it and include it in the sale (1 for single, 2 for double wide, 1 will have an “A” before it and one will have a “B” before it and thats how you know they are married together)      -If the title on mobile home has been retired, you can find the VIN in the legal description  Lessons Learned along the way  Termites like mobile homes because of the old particle board.May need to tent the home  Alot of AC's will be window units  Replacement of floors will result in different heights of floors  In older homes Water heater may be in a little compartment that you access outside of the home Mobile homes have rat problems and they chew through the wiring. Spray weed killed around the skirting so you don't have to weed wack around the skirting, which is what usually damages the skirting  Axels will usually not be up to code to allow movability  Importance of title company that understands mobile homes       Knows how to retire title        Always ask for a bill of sale with mobile home         Check liens on land AND mobile home  How to find the value of an older mobile home        Very difficult to evaluate because its usually either cash buyers or inflated owner financing         Can start with value of land         Adrian looks at value based on return and risk  How to reach Adrian: Adrian@mywifebuys.com  Facebook: Adrian Smude