POPULARITY
Categories
Čtvrteční mítink opozičního hnutí SPD v Olomouci nabídl jednu z odpovědí na častou otázku dneška: proč se lidé se svými názory tolik radikalizují. V tomto případě se ukázalo, jak silně je dokáže ovlivnit politický lídr pracující s emocemi.Tomio Okamura své příznivce, kteří jsou do jeho příjezdu v pohodě a tváří se spokojeně, najednou hecuje z pódia a přesvědčuje, že žijí ve spálené zemi, kde nic nefunguje, a že se jim žije bídně.Předseda SPD tak svým dlouhým a burcujícím projevem dokáže úplně změnit atmosféru celé akce. Zaznamenala to dvojice reportérů Seznam zpráv Václav Dolejší a Lucie Stuchlíková, kteří na olomouckém mítinku SPD několik hodin natáčeli reportáž do podcastu Vlevo dole.„Fialova vláda jsou zloději zlodějský, kteří vám zvedli daně, aby si mohli zvýšit vlastní platy. Okradení důchodci musejí chodit pro sociální dávky, nemají peníze na léky, jídlo a elektřinu. Kvůli Ukrajincům jsou drahé nájmy a nízké mzdy, lidé se kvůli cizincům bojí vycházet na vlastní náměstí…“Funguje to podobně jako na koncertě pod pódiem nebo v kotli na fotbalovém stadionu - do té doby relativně spokojené a klidné lidi atmosféra úplně pohltí. Vstávají, tleskají, přikyvují a pokřikují různá hesla.Svůj projev předseda SPD prokládá opakovanými útoky na novináře a média. Tentokrát si vybral Seznam Zprávy, které v projevu zmiňuje skoro častěji než Fialovu vládu. V jednu chvíli se rozhodne vyřídit účty i s autory podcastu Vlevo dole. „Oni jsou tady dva novináři, ti nejhorší z nehorších ze Seznam Zpráv, takoví ti provládní exponenti par excelence, proto tady říkám takovou message pro ně,“ hecuje Okamura dav. Poslechněte si celý reportážní speciál Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Slezský FC Opava jede jako vlak!
Datum, které se zapíše do dějin lidstva. 11. září 2001. Teroristé napadli USA a 4 unesenými letadly se rozhodli zaútočit na symboly Ameriky. Dvě zasáhla věže Světového obchodního centra, třetí narazilo do Pentagonu. Čtvrté mířilo na Washington, zřítilo se však, když se pasažéři pokusili únosce zpacifikovat. Letecké útoky poškodily ikonická newyorská Dvojčata natolik, že se oba mrakodrapy brzy po útoku zřítily. Sčítání obětí teroristických útoků skončilo na počtu 2 977.
Datum, které se zapíše do dějin lidstva. 11. září 2001. Teroristé napadli USA a 4 unesenými letadly se rozhodli zaútočit na symboly Ameriky. Dvě zasáhla věže Světového obchodního centra, třetí narazilo do Pentagonu. Čtvrté mířilo na Washington, zřítilo se však, když se pasažéři pokusili únosce zpacifikovat. Letecké útoky poškodily ikonická newyorská Dvojčata natolik, že se oba mrakodrapy brzy po útoku zřítily. Sčítání obětí teroristických útoků skončilo na počtu 2 977.Všechny díly podcastu Příběhy z kalendáře můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Krajské soudy sice nezrušily kandidátky SPD a Stačilo!, některé z nich ale řekly, že strany obcházejí volební zákon a jsou nepřiznanými koalicemi. Je to podle nich vážný problém, který může narušit svobodné volby.Věc zamíří k Ústavnímu soudu. A překvapivě se za nezasahování do voleb nejvíc nemodlí Kateřina Konečná, Daniel Sterzik ani Tomio Okamura. „Lídři vládních stran, Spolu a STAN, mají velkou obavu z rozhodnutí soudů, pokud by zakázaly kandidovat nepřiznaným koalicí. Bojí se, že by to byl konec demokracie a hořely by ulice plné barikád,“ říká v podcastu Václav Dolejší.Situace je o to pikantnější, že opoziční strany už šíří příběh o tom, že je to právě vláda, která se snaží ve spolupráci se soudy a tajnými způsoby volby zfalšovat. „Mohutně jim v tom bohužel pomáhá exprezident Miloš Zeman, který vykládá vtipy o tom, jak Fiala zneplatní volby, protože se Schillerová převlékla za hranolku,“ dodává Dolejší. „Původně v tomhle příběhu hodně sázeli na korespondenční volbu, jenže do ní se přihlásilo tak málo lidí, že to asi nepůjde. Ale kdyby soud někomu zakázal kandidovat, to by bylo povstání,“ připomíná Lucie Stuchlíková.Spory o kandidátky nejsou jediný příklad, kdy opoziční strany štvou voliče proti „systému“. Za důkaz toho, jak chtějí vládní strany ovlivnit volby, vydávají i svá trestní stíhání. Andrej Babiš případ Čapí hnízdo, Tomio Okamura zase kauzu rasistických plakátů.„SPD si kvůli tomu dokonce založilo záložní stranu. Ale těžko říct, jestli se opravdu tak bojí perzekuce, nebo jestli tak jenom chtějí navenek vypadat,“ dodává Lucie Stuchlíková.Je koalice samička od koaly? Komu pomohla současná podoba volebního zákona? A jak do téhle prekérní situace zasáhne prezident? Poslechněte si čerstvé Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
ANO slibuje vyšší platy, důchody a snížení daní. Spolu trvá na růstu výdajů na obranu, láká na investice a nezvyšování daní. SPD zase na levné potraviny i energie. Které předvolební sliby ekonomy děsí nejvíc? Hostem Ptám se já byl ekonom z think-tanku Idea při Cerge-EI Daniel Münich. Necelý měsíc před volbami do Poslanecké sněmovny většina stran konečně odtajnila své recepty pro Česko na příští čtyři roky. Naposledy v pondělí představilo svůj program opoziční hnutí SPD, které slibuje například levnější potraviny a energie, dostupnější bydlení i zdravotnictví a zároveň odmítá zvyšování daní.Ještě velkorysejší je ve svých slibech favorit těchto voleb. Opoziční hnutí ANO expremiéra Andreje Babiše v obsáhlém a velmi podrobném programu láká mimo jiné na zrušení změn penzijního systému, které prosadila dosluhující vláda, zvyšování důchodů a platů, obnovení některých daňových slev nebo snižování daní. Řada ekonomů upozorňuje, že pokud by ANO vyhrálo a skutečně by po volbách naplnilo svůj program, prohloubilo by to výrazně deficit státního rozpočtu a zadlužení státu. „V podstatě to bude poslední výdajová párty této země. Potom začnou této zemi vládnout finanční trhy a nějaká brutální finanční konsolidace, kde už se nikdo nebude ptát, jestli to bolí, nebo ne,“ shrnul možné dopady plánů ANO ekonom Daniel Münich v Ptám se já. „Myslím, že ANO i dovládne, za ty čtyři roky se dá poměrně dobře utrácet. A finanční trhy to ještě vydrží. Ale je to taková politika po nás potopa,“ dodal.Kam by předvolební sliby Česko dovedly? Co splnily současné koaliční strany a co od nich čekat po volbách? A co by měla dělat příští vláda, pokud by skutečně a dlouhodobě chtěla prospět této zemi?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Česká vláda odsoudila narušení polského vzdušného prostoru ruskými drony a vyjádřila podporu Polsku. Podle ministra zahraničí je incident důkaz, že válka Moskvy proti Ukrajině ohrožuje „nás všechny“. Jak má Evropa reagovat?Hostem Ptám se já byl ministr zemědělství a předseda KDU-ČSL Marek Výborný. Polsko se dnes probudilo do bezprecedentní situace, když jeho vzdušný prostor v noci na u úterý středu narušily ruské drony. Několik z nich sestřelily polské a spojenecké stíhačky. Drony a jejich trosky podle dosavadních informací nikoho nezranily. Polští představitelé hovoří o agresi, země je podle nich nejblíže ozbrojenému konfliktu od druhé světové války. Událost ostře odsoudili i lídři zemí Evropské unie a spojenců v Severoatlantické alianci, včetně Česka. Varšava už požádala o aktivaci čtvrtého článku smlouvy o NATO, který počítá s konzultacemi v případě ohrožení některé z členských zemí.Podle českého premiéra Petra Fialy (ODS) Rusko testuje obranyschopnost NATO. Zároveň zopakoval, že Česko musí investovat do obrany. Ministr zahraničí Jan Lipavský označil narušení polského vzdušného prostoru ruskými drony za další důkaz toho, že válka Moskvy proti Ukrajině ohrožuje „nás všechny“.Bezpečnost, obrana a význam našeho členství v NATO je jedním z hlavních témat kampaně před říjnovými volbami do Poslanecké sněmovny. „Kdo pochybuje o naší účasti v NATO, hazarduje s naší bezpečností,“ prohlásil ministr zemědělství Marek Výborný. Dnešní dopad ruských dronů v Polsku podle něj dostatečně neodsoudil například předseda opozičního hnutí ANO Andrej Babiš, jeho reakci ministr označil za slabou. „Napsal na síť X jen čtyři slova: Vyjadřuji Polsku plnou podporu. Ani slovo odsouzení ruské agrese a narušení polského vzdušného prostoru. Andrej Babiš je zbabělec,“ řekl Výborný v Ptám se já.Změní incident v Polsku nějak předvolební kampaň? A pokud volby dopadnou tak, jak teď ukazují průzkumy, ustojí to koalice Spolu? --Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
V tomto dílu podcastu Svět je CooL si povídám s koučem a cestovatelem Janem Blinkou. Jan otevřeně sdílí svoji cestu od práce v neziskovkách v Gruzii, Kongu či Etiopii, přes život na Zélandu jako surfový instruktor, až po hledání vlastní autenticity a smyslu.Dozvíte se, co ho přivedlo ke koučování, jak funguje travel coaching, a proč je pro něj důležité být autentický i jako queer člověk.Odkazy zmíněné v epizodě:Instagram Jan Blinka Linkedin Jan BlinkaKoucinkzmeny.czNás a naši cestu sleduj na IG @svetjecoolPokud i ty žiješ neobyčejným životem, neboj se mě kontaktovat a další díl může být právě o tobě - podcast@svetjecool.czA pokud se ti podcast líbí, můžeš mi koupit kafe a podpořit tak moji tvorbu --> https://ko-fi.com/svetjecool
What's drawing people to Hot Springs Village, Arkansas? After countless conversations with my audience, I've learned a few surprising lessons about the people considering/planning to retire here. In this episode of Hot Springs Village Inside Out, I share three big takeaways that caught me off guard:✅ Many of you are planning your move 2–4 years in advance ✅ Some of you move to different places to expand your retirement experience ✅ Golf, pickleball, and lake life are bigger motivators for some than the cost of living ✅ Quite a few of you think Hot Springs Village is more "touristy" than it really is✅ A surprising number of you have never even visited Arkansas before considering the Village If you're curious about life in Hot Springs Village—or just wondering why so many retirees are looking this way—this episode will give you an inside look at what's happening.
Fluent Fiction - Swedish: The Haunted Warehouse: A Teen's Unexpected Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-09-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars och hans vänner, Erik och Karin, var ute på ett äventyr.En: Lars and his friends, Erik and Karin, were out on an adventure.Sv: Det var en kall höstdag.En: It was a cold autumn day.Sv: Löven föll från träden i långa, virvlande rörelser.En: The leaves were falling from the trees in long, swirling motions.Sv: De tre tonåringarna stod framför en gammal, övergiven lagerlokal.En: The three teenagers stood in front of an old, abandoned warehouse.Sv: Rykten sa att den var hemsökt.En: Rumors said it was haunted.Sv: "Perfekt plats för att hitta Halloween-dekorationer!"En: "Perfect place to find Halloween decorations!"Sv: sa Lars med glimten i ögat.En: said Lars with a twinkle in his eye.Sv: Hans vänner tittade tveksamt på byggnaden.En: His friends looked hesitantly at the building.Sv: Lagerlokalens metallstommar gnällde i vinden.En: The warehouse's metal frames creaked in the wind.Sv: Fönstren var trasiga och tunga dörrar hängde på glänt.En: The windows were broken, and heavy doors hung ajar.Sv: Erik och Karin var nervösa.En: Erik and Karin were nervous.Sv: Men Lars var beslutsam.En: But Lars was determined.Sv: Han ville överraska sina vänner med de bästa dekorationerna de någonsin sett.En: He wanted to surprise his friends with the best decorations they had ever seen.Sv: De tog ett djupt andetag och steg in.En: They took a deep breath and stepped inside.Sv: Damm och skugga mötte dem i varje hörn.En: Dust and shadows greeted them in every corner.Sv: Kartonger och gamla möbler låg staplade huller om buller.En: Boxes and old furniture were piled haphazardly.Sv: Lars ledde vägen, hans ficklampa svepte över det mörkt rummet.En: Lars led the way, his flashlight sweeping across the dark room.Sv: "Lyssna!En: "Listen!Sv: Det där ljuset är perfekt för en otäck effekt," viskade Lars.En: That light is perfect for a spooky effect," Lars whispered.Sv: De hörde saker skramla längre in.En: They heard things rattling further in.Sv: "Är det vinden?"En: "Is it the wind?"Sv: undrade Karin, hennes röst darrade lite.En: wondered Karin, her voice trembling a bit.Sv: Lars ryckte på axlarna.En: Lars shrugged.Sv: "Bästa sättet att ta reda på det är att gå närmare."En: "The best way to find out is to get closer."Sv: De gick djupare in i lagerlokalen.En: They went deeper into the warehouse.Sv: De såg gamla skyltar och tapeter med spindelväv i hörnen.En: They saw old signs and wallpapers with cobwebs in the corners.Sv: Då hördes plötsligt ett ljud, som flåsande andetag.En: Suddenly, a sound was heard, like heavy breathing.Sv: Lars kände håret resa sig på armarna.En: Lars felt the hair on his arms stand up.Sv: "Var tyst!"En: "Be quiet!"Sv: viskade Erik.En: whispered Erik.Sv: Men Lars kunde inte låta bli.En: But Lars couldn't help it.Sv: Han fortsatte framåt, mot ljudet.En: He continued forward, toward the sound.Sv: Bakom en stor stapel lådor såg de en stor, rostig lykta.En: Behind a large stack of boxes, they saw a big, rusty lantern.Sv: Den lyste mystiskt.En: It glowed mysteriously.Sv: Lars grep tag i den.En: Lars grabbed it.Sv: Plötsligt såg han en skugga röra sig snabbt förbi dem.En: Suddenly, he saw a shadow move quickly past them.Sv: "Spring!"En: "Run!"Sv: skrek Karin och de rusade mot utgången.En: Karin screamed, and they rushed toward the exit.Sv: Utanför stannade de, flämtande och med hjärtat i halsgropen.En: Outside, they stopped, panting and with their hearts in their throats.Sv: Lars höll fortfarande lyktan i sin hand.En: Lars was still holding the lantern in his hand.Sv: Den sken i det svaga ljuset från eftermiddagen och gav ett kusligt sken.En: It shone in the dim light of the afternoon, casting an eerie glow.Sv: "Wow, den är perfekt," sa Lars, fortfarande lite chockad men nöjd.En: "Wow, it's perfect," said Lars, still a bit shocked but satisfied.Sv: Lars kände sig modigare och mer nyfiken på den mystiska världen efter deras upplevelse.En: Lars felt braver and more curious about the mysterious world after their experience.Sv: Även om han var rädd, uppskattade han spänningen.En: Even though he was scared, he appreciated the thrill.Sv: Vännerna skrattade ihop, fortfarande med hjärtat rusande.En: The friends laughed together, still with hearts racing.Sv: Han hade inte bara hittat den perfekta dekorationen, han hade också upptäckt ett nytt mod inom sig.En: He had not only found the perfect decoration, but he had also discovered a new courage within himself.Sv: Halloween skulle bli oförglömlig.En: Halloween would be unforgettable. Vocabulary Words:adventure: äventyrautumn: höstleaves: lövswirling: virvlandeabandoned: övergivenrumors: ryktenhaunted: hemsökthesitantly: tveksamtcreaked: gnälldeajar: på gläntdetermined: beslutsamhaphazardly: huller om bullertrembling: darradeshrugged: ryckte på axlarnarattling: skramlacobwebs: spindelvävbreathing: flåsandepanting: flämtandelantern: lyktarusty: rostigeerie: kusligtglow: skenthrill: spänningunforgettable: oförglömlignervous: nervösasurprise: överraskafurniture: möblerflashlight: ficklampatrembling: darradeshadows: skugga
Peter Bryngel ska äntligen träffa kvinnan han matchat med på Tinder. De stämmer möte i centrala Hudiksvall. Men väl där blir han misshandlad och bestulen. Peter är dessutom inte ensam – fler män har drabbats. Hudiksvalls Tidning: Peter om tiden efter överfallet: "Svårt att lita på någon" Följ Krimstad på instagram. Avsnittet har gjorts tillsammans med Hudiksvalls Tidning.Reporter på Hudiksvalls Tidning: Stina Andrup.Producent/programledare: Evalisa Wallin.Musik, ljudläggning och mixning: Patricio Samuelsson.Ansvarig utgivare för Krimstad är Anders Nilsson.Avsnittet producerades 2025.
Světoznámá česká operní pěvkyně, mezzosopranistka, altistka a také herečka, držitelka mnoha významných ocenění Soňa Červená by 9. září 2025 oslavila právě 100 let od svého narození. Dožila se úctyhodného věku téměř 98 let. Pořad jsme natočili právě den po připomínce jejího výročí formou velkého open air koncertu v Hradci Králové, kterého se účastnily tisíce lidí. Hradec Králové byl totiž jejím druhým domovem a je zde i pohřbena. Akci moderovali, její přátelé – Pavel Sršeň a herec Jan Sklenář a právě Pavel Sršeň a režisérka Olga Sommerová, která se Soňou Červenou natočila Třináctou komnatu a také celovečerní film Červená, za který obdržela Českého lva, jsou hosty ve studiu HK.
Daniel Tovth je vedoucím odboru kanceláře ředitelky Krajského úřadu Karlovarského kraje. Rozhovor s ním je důkazem, že i úřad může mít tým plný produktivních lidí a vedení, které se zajímá o rozvoj svých lidí. Barbora Boháčková (Hartmannová) si s ním povídala i o tom, jak pracují s moderními technologiemi a že umělá inteligence jim rozhodně není cizí. Svůj přístup by mohli učit nejednu českou firmu. OCENĚNÍ: EP Firemní podcast roku 2024 – 2. místo v kategorii Dlouhodobý přínos. V rozhovoru host zmiňuje U-test osobnostního potenciálu a klíčovém semináře o budování týmu od Performie. Tipy z oblasti budování skvělého a úspěšného týmu od Performie každé 2 týdny do vašeho e-mailu: https://www.performia.cz/tipy-a-triky
Den rødgrønne siden beholder makten. I denne spesialepisoden av Pengerådet ser vi på hva valgresultatet kan bety for privatøkonomien din. Skatt og avgifter: Vil formuesskatten endres, og hva med arveavgiften? Barnetrygd og velferd: Blir det økt barnetrygd, gratis SFO eller billigere tannhelse? Strøm og energi: Fortsetter strømordningen «Norgespris» og lavere elavgift? Statsbudsjettet: Hvordan vil Ap, SV, Rødt og MDG påvirke budsjettdisiplinen og oljepengebruken? Renter og kronekurs: Hvor mye betyr egentlig politikken for rentenivået framover? Det er mange løfter på bordet – men hva kan faktisk bli virkelighet?
This week on the Everything EV Podcast, we get behind the wheel of BYD's new Atto 2 compact SUV to see how it stacks up in one of the most competitive EV segments.George takes on the Explorer EV rally with Farizon's SV van, putting eco-driving skills to the ultimate test.We also dive into the biggest EV news of the week, including:Audi Concept C: the all-electric successor to the iconic TTSmart #2: the city-focused two-seater that marks Smart's return to its rootsVolkswagen's electric Polo: plus the brand's move back to familiar nameplates for its future modelsVauxhall Mokka GSe: the hot crossover designed to undercut the Abarth 600e and Alfa Romeo JuniorMercedes axes the EQE: what it means for the brand's strategyBMW iX3 revealed: the UK's first 500-mile electric carFrom performance concepts to long-range breakthroughs, we cover the EV stories shaping the future of driving.
Evropská unie v rámci navrhované reformy Společné zemědělské politiky chce zjednodušit administrativu a cílit na podporu malých a středních farem. „Malé farmy mají méně síly vykonávat administrativní úkony oproti velkým podnikům, které pro tyto účely mají své zaměstnance. I proto je důležité podporovat malé a střední podniky. Otázkou je, jak vše nastavit tak, aby se nevytvářely nepříjemné důsledky,“ říká Alžběta Procházková ze Světového fondu na ochranu přírody WWF Česko.
„O zvuku a rádiu by se dalo povídat dlouho,“ říká Tomáš Zikmund, který je v Českém rozhlase už dlouhá léta mistrem zvuku. „Svět vnímáme většinou až z 80 procent očima, pak ušima. Zvuk je neskutečné, kouzelné médium. Představte si, že pustíte dětem pohádku s princeznou, kterou si ale každé představí jinak – u jednoho má zlaté šaty, u jiného zlaté, bílé.“
Smutný fenomén poslední doby je mnohem větší, než se čekalo. Nová epizoda investigativního podcastu Ve stínu rozplétá na základě ohlasů posluchačů další případy takzvaných romantických podvodů.„Úplně to stejné prožíváme u nás doma. Je to jako přes kopírák.“ „Naše babička (teta, maminka, sestra…) prožívá internetovou lásku, draze za ni platí a nedá si to vymluvit.“„Jsme zoufalí a nevíme co s tím.“Takové reakce jsme dostali poté, co jsme v pořadu Ve stínu zveřejnili příběh osmdesátileté (zamilované) seniorky Jany z Brna, která roky dobrovolně posílá statisíce podvodníkům vydávajícím se za slavného violoncellistu Stjepana Hausera. Celou epizodu si můžete poslechnout zde.---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
Fluent Fiction - Swedish: Harvesting Hope: A Tale of Collaboration and Renewal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-07-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Den friska, krispiga luften drog in över Göteborgs Botaniska trädgård.En: The fresh, crisp air swept through Göteborgs Botaniska trädgård.Sv: Bladen prydde marken i olika nyanser av bärnsten och karminrött.En: Leaves adorned the ground in various shades of amber and carmine red.Sv: Det var den tid på året som Lars alltid hade älskat — hösten, med sina färger och dofter.En: It was the time of year Lars had always loved — autumn, with its colors and scents.Sv: Men i år var det annorlunda.En: But this year was different.Sv: Den tidiga frosten hade tagit hans bästa växter och lämnat honom med en obeskrivlig känsla av misslyckande.En: The early frost had claimed his best plants, leaving him with an indescribable feeling of failure.Sv: Lars gick mellan växthusen, hans panna rynkad av oro.En: Lars walked between the greenhouses, his forehead creased with worry.Sv: Han hade planerat årets Höstdagjämningsutställning långt i förväg men nu verkade allt gå emot honom.En: He had planned this year's Höstdagjämningsutställning well in advance, but now everything seemed to be against him.Sv: När han passerade det nya orangeriet såg han Sofia, en ung kurator, som också arbetade ivrigt.En: As he passed the new orangery, he saw Sofia, a young curator, who was also working diligently.Sv: Hon hade just börjat skapa sitt eget bidrag till utställningen.En: She had just started to create her own contribution to the exhibition.Sv: Sofia log när hon såg Lars.En: Sofia smiled when she saw Lars.Sv: "Hej Lars!En: "Hi Lars!Sv: Hur går det med dina arrangemang?"En: How are your arrangements coming along?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Lars ryckte på axlarna.En: Lars shrugged his shoulders.Sv: "Ärligt talat, inte så bra.En: "Honestly, not so well.Sv: Jag har inte tillräckligt med växter tack vare frosten."En: I don't have enough plants due to the frost."Sv: Det blev tyst för en stund.En: There was a moment of silence.Sv: Lars visste att Sofia hade fantastisk kunskap om växter och en kreativ förmåga.En: Lars knew that Sofia had fantastic knowledge about plants and a creative talent.Sv: Men han tvekade.En: But he hesitated.Sv: Skulle det kännas som ett misstag att fråga hennes hjälp?En: Would it feel like a mistake to ask for her help?Sv: Trots sin osäkerhet bestämde sig Lars.En: Despite his uncertainty, Lars decided.Sv: "Sofia, skulle du vilja samarbeta med mig?En: "Sofia, would you like to collaborate with me?Sv: Dina idéer är alltid inspirerande."En: Your ideas are always inspiring."Sv: Sofias ansikte lyste upp.En: Sofia's face lit up.Sv: "Det skulle jag älska!En: "I would love to!Sv: Jag har några tankar som kanske kan hjälpa oss."En: I have some ideas that might help us."Sv: Så började de arbeta tillsammans.En: So they began to work together.Sv: Lars och Sofia kombinerade sina resurser och delade sina idéer.En: Lars and Sofia combined their resources and shared their ideas.Sv: De två skapade fantasifulla arrangemang av blommor, grenar och bär.En: The two created imaginative arrangements of flowers, branches, and berries.Sv: Deras gemensamma insats förvandlade utställningen till något magiskt.En: Their joint effort turned the exhibition into something magical.Sv: När utställningen så småningom öppnade för besökare, blev det en sådan succé att trädgården aldrig förut hade sett så många besökare på en gång.En: When the exhibition eventually opened to visitors, it was such a success that the garden had never before seen so many visitors at once.Sv: Kritikerna hyllade samarbetet och utställningen blev ämnet för alla samtal i staden.En: Critics praised the collaboration, and the exhibition became the talk of the town.Sv: Lars stod bredvid Sofia och såg besökarna beundra deras arbete.En: Lars stood next to Sofia and watched the visitors admire their work.Sv: Hans hjärta var fyllt av en nyvunnen stolthet.En: His heart was filled with a newfound pride.Sv: Han hade lärt sig något viktigt – ibland behöver man inte klara allt på egen hand.En: He had learned something important — sometimes you don't have to do everything on your own.Sv: Att dela framgången kunde kännas ännu mer givande.En: Sharing success could feel even more rewarding.Sv: Höstdagjämningen markerades av ljusets och skuggarnas balans.En: The autumnal equinox was marked by the balance of light and shadows.Sv: Och nu balanserades även Lars osäkerhet med en nyvunnen tro på samarbete och vänskap.En: And now Lars's uncertainty was balanced with a newfound belief in collaboration and friendship.Sv: Han kände sig äntligen hemma bland de färgglada löven och den djupa känslan av höst.En: He finally felt at home among the colorful leaves and the deep feeling of autumn. Vocabulary Words:crisp: krispigaadorned: pryddeamber: bärnstencarmine: karminröttforehead: pannacreased: rynkadworry: oroorangery: orangerietcurator: kuratordiligently: ivrigtarrangements: arrangemangshrugged: rycktehesitated: tvekadecollaborate: samarbetalit up: lyste uppresources: resurserimaginative: fantasifullaexhibition: utställningenpraised: hylladeadmire: beundranewfound: nyvunnenautumnal: höstequinox: dagjämningbalance: balansuncertainty: osäkerhetbelief: tromagical: magisktmarked: markeradesshadows: skuggornacreative: kreativ
Slovenská strela je unikátní železniční motorový vůz, který vyrobila Tatra Kopřivnice, a do provozu byl dán v roce 1936. Byly vyrobeny jen dva kusy. Svým aerodynamickým tvarem, technickým řešením a vybavením předběhly dobu o celá desetiletí.
Motoristé se měsíc před volbami vrací do hry o křesla ve Sněmovně. Podle posledních průzkumů by opět překonali potřebnou pětiprocentní hranici, stále přitom pomýšlí na vládu s hnutím ANO. „Vidíme to realisticky,“ řekl jejich šéf Petr Macinka v předvolebním speciálu Ptám se já 4. září v Next Zone na pražském Smíchově. „Vypadá to tak, že příští vládu nebude sestavovat Petr Fiala, ale právě Andrej Babiš. A my si velmi vážně uvědomujeme, že příští vláda buď může být ovlivněna komunisty, tedy doleva, anebo Motoristy, tedy doprava. Takže je to z našeho pohledu jistá záchranná mise,“ dodal Macinka. A zopakoval, že jeho strana spolupráci s uskupením Stačilo!, ve kterém komunisté figurují, vylučuje.Motoristé mají i další podmínky, které by mohly bránit případnému angažmá ve vládě hnutí ANO. Strany se momentálně rozcházejí například na tématu inkluze ve školách. „Budeme velmi tvrdě požadovat zrušení inkluze, což si myslím, že debatu vyvolá, protože vnímám postoje bývalého ministra školství Roberta Plagy (a lídra kandidátky ANO ve Středočeském kraji, pozn. red.), který je spíše ještě na straně těch, kteří to prosazují,“ prohlásil šéf Motoristů sobě s tím, že „Plaga bude problém“.Strany se ale příliš neshodnou ani na klíčových ekonomických otázkám. Zatímco Motoristé prosazují konsolidaci veřejných financí, hnutí ANO ve svém čerstvě představeném programu slibuje zvyšovat výdaje a snižovat daně. Řada ekonomů už upozorňuje, že plány ANO by prohloubily deficit státního rozpočtu a zadlužení státu. „Teď to říkali? Říkali, že rozpočet je špatný, že deficit 286 miliard (který Ministerstvo financí navrhuje na příští rok, pozn. red.) je málo, že by to ještě víc zadlužili? Tomu nevěřím,“ reagoval Macinka s tím, že se uvidí po volbách. „Říkám, že na jedné straně je potřeba ukončit Fialu, ale na druhé straně je potřeba pohlídat Babiše. A my jsme jediní, kteří se o to efektivně mohou pokusit.“Jak chtějí Motoristé "pohlídat Babiše"? Šli by do vlády s SPD? A podpoří je bývalý prezident Václav Klaus?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Slovenská strela je unikátní železniční motorový vůz, který vyrobila Tatra Kopřivnice, a do provozu byl dán v roce 1936. Byly vyrobeny jen dva kusy. Svým aerodynamickým tvarem, technickým řešením a vybavením předběhly dobu o celá desetiletí.
Mandag 8. september er det stortingsvalg, og vi har snakket med unge folkevalgte fra ulike deler av landet og fra ulike partier i forbindelse med stortingsvalget 2025.De snakker om sine hjertesaker, hvordan valgkampen har vært både på gata og på Tiktok, resultatet på skolevalget og hva de mener kjennetegner sin egen generasjon. De har ulikt syn på hva som er de viktigste sakene og løsningene, men mener det er viktig at unge engasjerer seg og blir hørt.«Frihet til å klare seg selv»Antonio Gade Wilhelmsen Serri (23), student, flyvert og fylkestingsrepresentant for Akershus Høyre.Gade er opptatt av at politikere må se enkeltindividet, og at de voksne må forstå bakgrunnen for at unge gutter er opptatt av formueskatt. «Jeg tror at mange unge er mer bekymret for fremtiden enn det voksne er. Før handlet det kanskje om klima. Nå handler det mer om å ha en arbeidsplass å gå til, de høye prisene og om velferdssamfunnet vil bestå i fremtiden.«Muligheten til å leve gode liv i hele landet»Marianne Rossevatn (22), student, kommunestyrerepresentant og ordførerkandidat for Senterpartiet i Hægebostad kommune i Agder.Rossevatn sin fremste hjertesak er at vi skal ha like gode tjenester på bygda som i byen, det være seg helsetjenester, skole og utdanning. Resultatet på skolevalget i år gjør henne litt bekymret, hun frykter at unge ikke forstår konsekvensene av en manglende fellesskapstankegang.«Skattebetalerne skal få beholde mer av egne penger»Sebastian Saltrø Ytrevik (22), elektriker og kommunestyrerepresentant for Frp i Larvik kommune i Vestfold. Den viktigste saken for Ytrevik er å øke frikortsgrensen. FpU ønsker å øke frikortgrensen til 250.000 kr slik at deltidsjobben eller sommerjobben blir helt skattefri. Ytrevik tror Frp har lykkes godt i skolevalget fordi de har vært opptatt av å få frem egen politikk i stedet for å rakke ned på andre partier.«Min viktigste hjertesak er å utjevne forskjeller» Mina Minaie (21), student, kommunestyrerepresentant for SV i Ringerike kommune og antirasistisk leder i Sosialistisk ungdom (SU). Minaie syns det er kjipt at det var et antirasistisk drap som var bakgrunnen for at 30.000 antirasister samlet seg i et rosetog. Hun mener det viktigste er arbeidet man gjør hver dag, og at all god politikk er antirasistisk politikk, og at det går hånd i hånd.«Jeg lærer masse av mer erfarne politikere»Synne Nordøy (25), i mammapermisjon, jobber innenfor HR og er kommunestyrerepresentant for Høyre i Øygarden kommune i Vestland.Nordøy ble valgt inn i kommunestyret som 18-åring. Da var det skolepolitikk som lå hennes hjerte nærmest. Nå er også personlig økonomi blitt en viktig sak, som hun tror også mange andre unge er opptatt av. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Ještě před pár týdny panovala naděje na oživení diplomatického procesu týkajícího se války na Ukrajině. Ta ale pohasla s dalšími velkými útoky proti civilní infrastruktuře ze strany Ruska, píše americký diplomat Brett McGurk v analýze pro zpravodajský server americké stanice CNN.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Foundations of Amateur Radio I've owned a Yaesu FT-857d radio since becoming an amateur and at the time I was absolutely blown away by how much radio fits inside the box. It's smaller than most of the commercial radios I'd seen when I bought it. I came across a video by Michael KB9VBR, the other day showcasing a wooden cigar box with a complete, well, almost complete POTA, or Parks On The Air, activation kit. I say almost, since Dave KZ9V, the owner of the kit, points out that the box doesn't contain an antenna. It made me wonder how small is small? According to RigPix, the lightest transmitter on an amateur band, in this case, the 5 GHz or 5cm band, is an Amateur TV transmitter. Weighing in at 3.9 grams. The Eachine TX-06 is capable of FM with about 18 MHz of bandwidth with an audio sub-carrier. Of course, that's not a transceiver, but I thought it worth mentioning in case you needed an excuse for something tiny in your shack, besides, as far as I can tell, there's never too much Amateur TV in the world. I've built a crystal radio on a breadboard which is tiny, but it doesn't transmit, so to set the stage, I think we need to limit ourselves to transceivers, that is, a device capable of both transmitting and receiving, on amateur bands. Before continuing I'd like to express my thanks to Janne SM0OFV, for the rigpix.com database that he's been maintaining, in notepad, since 2000. Without the invaluable information documented for the currently 7,512 radios, I'd be spending an awful lot of time hunting for information. Moving on, the FaradayRF board is a transceiver, capable of using 900 MHz or the 33cm band. It comes in at 30 grams, but without a computer it's a circuit board with potential. The PicoAPRS by Taner DB1NTO, is a 2m transceiver specifically for APRS, weighs in at 52 grams and similar in look and a third of the weight of an Ericsson T18 mobile phone. Speaking of mobile phones, the PicoAPRS does WiFi and Bluetooth, can pair with your phone and act as an AX.25 modem. I'll confess, I'm drooling. Moving right along, for 70cm there's a Rubicson Walk 'n' talk, weighs in at 65 grams. Mind you, the RigPix database puts this under the "License-free / PMR446" section which comes with a sage warning, check your local laws before transmitting. There's a few Alinco DJ-C models for different markets that operate on 2m or 70cm, weighing in at 75 grams. The ADALM Pluto weighs 114 grams, but you'll need a USB power supply of some sort to make it do anything. It can operate between 70 MHz and 6 GHz, but the user interface is limited to a single button and LED, so if you want to interact with it, you'll need some external technology. Moving on to HF transceivers, weighing in at 199 grams, without the bag, but all the options, is the Elecraft KH1. Transmits on 40m, 30m, 20m, 17m and 15m and receives between 6 and 22 MHz. It's CW only, but you can receive SSB. If CW isn't your thing, RTTY and PSK can be used on the 40m band with a Silent System Handy PSK 40. Presumably the Handy PSK 20 runs on 20m. Both weigh in at 250 grams. The Zettl P-20xx SSB does SSB, AM, FM and CW, transmits on 10m, 11m, 12m and 15m as well as the MARS frequencies and receives between 14 and 30 MHz, weighs 300 grams. Even comes with CTCSS. Another Elecraft model, the KX2 weighs in at 370 grams, does 80m to 10m and the WARC bands, does SSB, CW and data. Mind you, you'll also need to add the weight for the microphone and paddles, and factor in a computer if you want to do more than PSK and RTTY. The Expert Electronics SunSDR2 QRP does 160m to 10m, the WARC bands and 6m. Weighs in at 500 grams, has a network port and two independent receivers. Operates at 5 Watts. There's no user interface, unless you count the reset and power buttons, so I'm not sure if it can operate on any mode with just a microphone, but given the "Depending on software" disclaimers throughout, I'm going to guess you'll need to bring a computer to make it sing. The Risen RS-918SSB does all HF amateur bands between 160m and 10m, has a user interface and display, even a big tuning knob, has built-in FreeDV and does FM, SSB and CW. I'd hazard a guess that this is the lightest self-contained transceiver that you can take out on a POTA mission to a park. Weighs 623 grams and comes with an internal battery. The Elecraft KX3 also does 160m to 10m, and 6m, with a 2m option. Weighs in at 680 grams, but that doesn't include any options. And finally, we pass 1 kilogram and hit 1,100 grams and discover a radio that does all bands and modes, the Icom IC-705 with a battery, but no antenna. The Yaesu FT-817, FT-817dn and FT-818 weigh 70 grams more, but that weight includes both a battery and antenna. Of course there are other options. For example, there's the (tr)uSDX by Manuel DL2MAN, and Guido PE1NNZ, does 80m, 60m, 40m, 30m and 20m, CW, SSB, AM and FM. Comes in a kit, weighs 140 grams. It's not on RigPix, so I only know about it because it was mentioned by Dave KZ9V. Similarly, I bumped into, wait for it, a single transistor transceiver called the Pititico, in case you're wondering, Pitico means very small in Portuguese and Pititico means very very small. Designed by Miguel PY2OHH, it comes in various revisions, including one by Ciprian YO6DXE, also known as DX Explorer on YouTube, complete with a circuit board design, and with some modifications can do AM in addition to CW. It's also not in the RigPix database and I have no idea what it weighs. The point being that this rundown is intended as a starting point to explore how small you can really get and still activate the Park or Peak you intend to. While you're contemplating weight, remember to account for power, control, and most importantly an antenna or six. Again, big thank you to Janne SM0OFV, for the rigpix.com website. Also, thank you for the memories of the Spectravideo SV-318 and SV-328, the last time I bumped into one of those was in 1980-mumble when I was working in a computer shop on the Haarlemmerstraat in Leiden, Mr. Micro Zap, if you're curios. What lightweight adventures are you looking for next? I'm Onno VK6FLAB
Šéf opozičních Pirátů Zdeněk Hřib si po zvolení do čela strany loni na podzim stanovil za cíl dosáhnout dvojciferného výsledku ve sněmovních volbách. Ten je podle něj už na dohled. „A proto jsme se rozhodli trošku zvýšit laťku. Protože to, co by se stalo s naší zemí, kdyby to tady shrábl všechno Andrej Babiš a vládl by se svými extremistickými přáteli, by určitě nebylo dobře. Proto říkáme, že chceme porazit extremistické SPD i s jejich přívažky. A stát se tak třetí nejsilnější stranou v českém parlamentu,“ prohlásil Hřib v předvolebním speciálu Ptám se já 4. září v Next Zone na pražském Smíchově. Pirátům přitom loni mnozí predikovali konec ve vysoké politice. Po dvou nevydařených volbách, stažení se z koaliční vlády, výměně předsedy a odchodu známých tváří jim propadaly preference. Strana teď ale opět roste a čtyři týdny před klíčovými volbami do Poslanecké sněmovny by podle průzkumů získala kolem 9 procent hlasů. Podle Hřiba se jeho strana poučila z nezdařené digitalizace, kvůli které přišel předchozí šéf Pirátů o funkci ministra pro místní rozvoj, což vyústilo právě v odchod celé partaje do opozice. „Určitě jsme se v tom poučili i z hlediska toho, jak ty projekty řídit. Že je potřeba pro ně zajistit dostatečný počet kvalifikovaných odborníků. Ale také, že skutečně nelze akceptovat, když třeba Ministerstvo financí tu digitalizaci sabotuje a nechce na to poskytnout dostatečné prostředky,“ uvedl pirátský předseda. V případě, že by se strana dostala opět do vlády, slibuje voličům zajištění rychlejší výstavby, úlevy na daních ve prospěch rodin nebo takzvaný protikorupční úklid. „Tady ukážu takový grafík, jak se povolovaly byty například tady v Praze. A tady rok 2021 je rok, kdy se povolovalo v Praze nejvíce bytů. To je v době, kdy jsem byl primátorem já. To znamená, za Pirátů se tady povolovalo zdaleka nejvíc od devadesátých let. Nikdy předtím, ani nikdy potom Český statistický úřad neeviduje více povolených bytů v Praze,“ argumentoval Hřib před publikem ve speciálu Ptám se já v pražské Next Zone. Právě otázky dostupnějšího bydlení zajímaly i řadu přítomných diváků. O jaké resorty by měli Piráti po volbách zájem a zda by se mezi adepty na některý z ministerských postů objevil i Ivan Bartoš, nechtěl Zdeněk Hřib komentovat. „Teď fakt nejsme v situaci, že bychom si měli rozdělovat nějaké hypotetické židličky v nějaké vládě nebo říkat, kdo bude premiér. V tuto chvíli fakt nemá smysl tohle řešit. My máme jasno v tom, kdo ve vládě být nemá,“ dodal. Jak chtějí Piráti zajistit dostupnější bydlení? A s kým by chtěli a hlavně dokázali vládnout? --Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Da er tiden kommet for å analysere SV. Hvordan ser det ut på sosialistisk venstreside nå om dagen? Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Po parlamentním hlasováním o důvěře 8. září zřejmě padne francouzská vláda premiéra François Bayroua a spojenci prezidenta Emmanuela Macrona zjevně netuší, co bude dál. Vládu může vést nový předseda kabinetu, problémy by to však nevyřešilo, protože by byl ve stejné bryndě jako jeho předchůdce, soudí evropská odnož zpravodajského serveru Politico.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Förslag: Svårare för invandrare att ta hit anhöriga / Tidigare säkerhetsrådgivaren Henrik Landerholm frias av domstol / Älg sprang in på fotbollsplan och jagade barn Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Med Jenny Pejler.
Chcete lepší život? O nic se nastarejte, nemusíte se ani snažit, já to za vás všechno zařídím, hlásí Andrej Babiš.Volební program ANO má 38 stránek a je plný nejen „velkoslibů“ o vyšších platech, důchodech a slevách, stejně jako o nižších daních. „Lepší život“ slibuje Babišovo hnutí opravdu všem: včelařům, zahrádkářům i rybářům. Třeba myslivcům slibuje vyšší dotace na krmelce, obcím zase finanční pomoc na kastrační programy pro toulavé kočky.„Mnozí musí tušit, že na všechno nebude. Ekonomové odhadují, že dopad návrhů z programu ANO u důchodů a dávek znamená minus 225 miliard ročně. A dopad u nižších daní a nových slev dalších minus 75 miliard. To máte díru 300 miliard ročně,“ říká v nové epizodě podcastu Vlevo dole Lucie Stuchlíková.V odpovědi na klíčovou otázku, kde na to vše ANO peníze, už program tak konkrétní není. Andrej Babiš a Alena Schillerová dokola opakují, že vyberou nové daně z šedé ekonomiky, což prý přinese bilion korun, tedy 1000 miliard. Ekonomové takové očekávají zpochybňují jako sci-fi.Další recept nabízí místopředseda Karel Havlíček, který chce zrychlit ekonomický růst. Příští týden hodlá zveřejnit svou hospodářskou strategii.„Čekali jsme populistický program, ale přijde mi, že to ANO dost přehnalo. A že se jim to může vymstít - stejně jako Jiřímu Paroubkovi, který tuhle chybu kdysi dávno také udělal. Voliči nemusí mít kdovíjaký makroekonomický přehled, aby vycítili, že dostat všechny tyhle dárečky zdarma je podezřelé,“ tvrdí Václav Dolejší.Co slíbí Andrej Babiš Vám? Stanete se hasičem, nebo učitelem? A je vaše kočka kastrovaná? Poslechněte si celý Reaktor Vlevo dole.----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Už téměř třicet let píše o předvolebních kampaních a letos přišel s ojedinělým projektem Republika Příbram, první politickou reality show. „Politici nevěděli, do čeho jdou, s kým se potkají, o čem budou mluvit, kdo přijde, kdo se jich na co bude ptát,“ říká autor série Jiří Kubík.O předvolební kampani a volbách psal Jiří Kubík poprvé v roce 1996. Ostrý souboj o premiérské křeslo spolu tehdy zrovna sváděli Václav Klaus a Miloš Zeman.„Pozice novinářů je dneska horší. Řada politiků si vyzkoušela, že novináře nepotřebuje, že si komunikuje se svými voliči přes sociální sítě a navíc, že se svými voliči sdílí i takovou tu averzi k některým novinářům, společně sdílený názor na to, že novináři jsou nepřátelé lidstva,“ říká Jiří Kubík, který byl hostem posledního dílu podcastu Mediální cirkus.Jiří Kubík začínal pracovat v novinách na začátku 90.let. Nejprve psal pro Lidové noviny, brzy ale přešel do MfDnes, kde vydržel až do roku 2013. Tedy do roku, kdy vydavatelství Mafra koupil Andrej Babiš. V roce 2016 nastoupil do Seznam Zpráv, které pět let vedl.„Vzpomínám si, že když se třeba Václav Klaus dopustil svého času v devadesátých letech názoru, že novináři jsou nepřátelé lidstva, tak byť si myslím, že to řekl v určité nadsázce, vyvolalo to obrovský poprask. Jak si něco takového mohl dovolit, že novináři jsou důležitá součást demokratické společnosti,“ vypráví v Mediálním cirkusu Kubík a pokračuje:„Dneska vidím, že novináři a jejich role ve společnosti je sice pořád důležitá, ale stejně tak vnímám, že část veřejnosti si to nemyslí a část politiků má pocit, že bez novinářů by jim bylo líp.“Pro letošní sněmovní volby se Jiří Kubík pustil do zatím nevyzkoušeného projektu, který asi nejlépe vysvětlí termín politická reality show. Zástupce nejsilnějších stran vzal do pro ně nepříjemného prostředí ve středočeské Příbrami, kde minulé sněmovní volby dopadly podobně celostátnímu výsledku.„Nikomu nechystáme žádné setkání s fanoušky, kteří ho budou plácat po ramenou a říkat, my vás budeme volit. To ať si provozují na svých mítincích, na svém Facebooku, tady se opravdu všichni dostali do nějakého konfliktu a někdo si s ním uměl poradit líp, někdo hůř,“ popisuje Jiří Kubík v Mediálním cirkusu.„Pro mě tam byli lidi, u kterých si troufám říct, že jsou to profíci v politice a doukážou vybruslit i z mimořádně nepříjemné situace tak, že mají do jisté míry navrch. A někdo se ukázal spíš jako směšná figurka, která když už neví, kudy kam, tak řekne lidem, vy mě stejně volit nebudete, takže váš názor mě nezajímá,“ doplňuje bývalý šéfredaktor Seznam Zpráv Jiří Kubík.Dokument Republika Příbram točil Kubík během jara a začátkem léta s dokumentaristy Vítem Klusákem a Filipem Remundou. Jednotlivé díly celé série postupně najdete na Seznam Zprávách a můžete se k nim i vracet.„Třeba Jaroslav Foldyna v jednom dílu čelí ukrajinskému občanovi a stejně tak se potkal s mladými lidmi, kteří absolutně neuznávají boj SPD s cizinci a s cizáky a chirurgy z dovozu. Tomio Okamura natáčení odmítl, Jaroslav Foldyna okamžitě souhlasil. Svoji přítomnost tam se snažil vydávat za přednost. A v tom bych mu dal zapravdu, protože Tomio Okamura tuhle odvahu nemá,“ říká Jiří Kubík.Jak se změnila novinářská práce před volbami? Jaké další výzvy novináře čekají? A jaká je budoucnost veřejnoprávních médií? --Mediální cirkus. Podcast Marie Bastlové o dění na mediální scéně. Zajímá ji pohled do redakcí, za kulisy novinářské práce – s předními novináři i mediálními hráči.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #medialnicirkus nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Sild, torsk, ål, rødspætte, makrel, havørred? Regeringen vil kåre Danmarks national fisk. Har du en favorit? Skulle fiskenes minister hellere bruge kræfterne på et rent hav for alle fisk? Er fiskeriministeren på stemmefiskeri? Svømmer sild med solbriller og torsk med slips? Du kan blande dig i debatten ved at ringe ind fra 12:15-13:30 på 7021 1919 eller send en sms til 1212. Medvirkende: Andreas Findling-Rottem, Danmarks Sportsfiskerforbund Christian Fromberg, kampagneleder Greenpeace Jakob Clausen, fiskehandler Århus Jens Kristian Lütken (V), sommerhus ved Limfjorden / beskæftigelsesborgmester København Esben Sverdrup-Jensen, direktør Danmarks Pelagiske Producentorganisation, Hovedorganisation for danske fiskefartøjer Bent Bro, bestyrelsesformand Danske Fiskeauktioner Tobias Johansen (V), borgmester Læsø Tilrettelægger: Sebastian Johan Lund Vært: Gitte Hansen
Travis Steffen is a serial multi-preneur with 8 exits so far. Growth mentor at most major SV accelerators. Doctoral candidate in business focused on quantum. Solving subscription churn at Revatto.com. Top 3 Value Bombs 1. Success is built through intense focus on one clear problem for one clear customer avatar. 2. Reducing churn is often ten times more cost-effective than acquiring new customers. 3. Talking directly to customers unlocks the most powerful insights for growth and retention. Visit Revatto for a demo and 1,000 dollars in commission-free recoveries - Revatto Sponsors HighLevel - The ultimate all-in-one platform for entrepreneurs, marketers, coaches, and agencies. Learn more at HighLevelFire.com. Thrivetime Show - Attend the world's highest rated business growth workshop taught personally by Clay Clark and featuring Football Star and Entrepreneur, Tim Tebow and President Trump's Son Eric Trump at ThrivetimeShow.com/eofire. Airbnb - Your home might be worth more than you think. Find out how much at Airbnb.com/host.
Fluent Fiction - Swedish: Spotting the Elusive Elk: A Day in Söderåsens National Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-04-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Sven och Elin klev in i Söderåsens nationalpark.En: Sven and Elin stepped into Söderåsens National Park.Sv: Luften var frisk och doftade av höstlöv.En: The air was fresh and smelled of autumn leaves.Sv: Träden runt omkring dem lös i rött och guld.En: The trees around them glowed in red and gold.Sv: Sven var fast besluten att hitta en älg.En: Sven was determined to find an elk.Sv: Han hade med sig sin kamera.En: He had brought his camera.Sv: Hans ögon lyste medan han spanade mellan träden.En: His eyes gleamed as he scanned between the trees.Sv: Elin gick bredvid, road av Svens entusiasm.En: Elin walked beside him, amused by Sven's enthusiasm.Sv: "Elin, jag har en känsla av att vi kommer att se en älg idag," sa Sven självsäkert.En: "Elin, I have a feeling we're going to see an elk today," Sven said confidently.Sv: "Ja, om du kan skilja en älg från en sten," retades Elin.En: "Yes, if you can tell an elk from a rock," teased Elin.Sv: Hon hade varit med om dessa utflykter förr.En: She had been on these excursions before.Sv: De vandrade längre in i skogen.En: They walked further into the forest.Sv: Sven höll upp sin hand plötsligt och viskade, "Ser du det där?"En: Sven suddenly held up his hand and whispered, "Do you see that?"Sv: Elin följde hans blick.En: Elin followed his gaze.Sv: En stor brunfigur rörde sig framför dem.En: A large brown figure moved in front of them.Sv: Sven höjde kameran.En: Sven raised his camera.Sv: Men Elin brast i skratt.En: But Elin burst into laughter.Sv: "Det där är en ko, Sven."En: "That's a cow, Sven."Sv: Sven sänkte kameran, rodnande.En: Sven lowered the camera, blushing.Sv: "Okej, en ko.En: "Okay, a cow.Sv: Men nästa gång är det en älg!"En: But next time it's an elk!"Sv: De fortsatte.En: They continued.Sv: Sven pekade ivrigt flera gånger på trädstammar och buskar och till och med på en stor sten.En: Sven eagerly pointed several times at tree trunks and bushes and even at a large rock.Sv: Varje gång skrattade Elin och skakade på huvudet.En: Each time, Elin laughed and shook her head.Sv: När solen började sänka sig, började piggheten i deras steg ge vika.En: As the sun began to set, the spring in their step started to fade.Sv: Färgerna på löven blev ännu djupare i skymningsljuset.En: The colors of the leaves became even deeper in the twilight.Sv: Sven, fortfarande övertygad om att älgen snart skulle dyka upp, föreslog att de skulle vandra ännu längre.En: Sven, still convinced that the elk would soon appear, suggested they walk even further.Sv: Elin följde med, även om hon var tveksam.En: Elin followed, though she was hesitant.Sv: Skogen öppnade sig till ett fält.En: The forest opened up to a field.Sv: Där, i skymningens ljus, såg de äntligen en älg i horisonten.En: There, in the dusk light, they finally saw an elk on the horizon.Sv: Men Sven var upptagen med att diskutera något med Elin och märkte inte älgen.En: But Sven was busy discussing something with Elin and didn't notice the elk.Sv: "Är det en hund?"En: "Is that a dog?"Sv: undrade Sven tveksamt.En: wondered Sven hesitantly.Sv: Elin smällte till honom lätt på axeln.En: Elin gave him a light smack on the shoulder.Sv: "Sven, det är en älg!"En: "Sven, that's an elk!"Sv: utbrast hon.En: she exclaimed.Sv: Men Sven var för långsam.En: But Sven was too slow.Sv: Älgen försvann in i skogen innan han hann ta bilden.En: The elk disappeared into the forest before he could take the picture.Sv: Sven suckade först, men sedan skrattade han gott.En: Sven sighed at first, but then he laughed heartily.Sv: "Du hade rätt, Elin.En: "You were right, Elin.Sv: Jag borde lyssna mer på dig."En: I should listen to you more."Sv: De satte sig ner på en mossig sten och tog fram sina smörgåsar.En: They sat down on a mossy rock and took out their sandwiches.Sv: Medan de åt och pratade, insåg Sven att han lärt sig något viktigt.En: While they ate and talked, Sven realized he had learned something important.Sv: Elin log mot sin vän och de njöt av utsikten och de sista strålarna av solljus för dagen.En: Elin smiled at her friend, and they enjoyed the view and the last rays of sunlight for the day.Sv: När de till slut vände hemåt, var Sven inte bara en entusiastisk naturälskare, utan också lite klokare.En: When they finally headed home, Sven was not only an enthusiastic nature lover but also a bit wiser.Sv: Tillsammans hade de haft en äventyrlig och minnesvärd dag i Söderåsens färgsprakande landskap.En: Together, they had an adventurous and memorable day in Söderåsen's colorful landscape. Vocabulary Words:autumn: höstgleamed: lysteenthusiasm: entusiasmexcursions: utflykterwhispered: viskadeblushing: rodnandetrunks: trädstammarbushes: buskartwilight: skymningfade: vikahesitant: tveksamhorizon: horisontexclaimed: utbrastdisappeared: försvannlaughed heartily: skrattade gottwisely: klokareadventurous: äventyrligmemorable: minnesvärdlandscape: landskapmossy: mossigglowed: lösdetermined: fast beslutenconfidence: självsäkerhetfield: fältsmacked: smällte tillrealized: insåggazed: blickraised: höjdesuggested: föreslograys: strålar
Herečka a zpěvačka Hana Holišová, která propůjčila svůj hlas páté sérii podcastu POTMĚ, se vůbec poprvé ujala i role moderátorky podcastu. V prvním díle nové série zpovídá Blanku Janečkovou – zpěvačku, maminku tří dětí a milovnici zvířat, kterou si diváci možná pamatují z pěvecké soutěže Hlas Česko Slovenska. Povídaly si o Blančině hudební cestě, vášni k pomalým rytmům i r'n'b a gospelu, Blančiných hudebních snech, ale i o společném emotivním setkání na benefičním koncertě Světlo pro Světlušku, které přerostlo v přátelství. Všechny díly podcastu POTMĚ můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Welcome to the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, hosted by Drs. James Hawkins, Ph.D., LPC, and Ryan Rana, Ph.D., LMFT, LPC—Renowned ICEEFT Therapists, Supervisors, and Trainers. We're thrilled to have you with us. We believe this podcast, a valuable resource, will empower you to push the boundaries in your work, helping individuals and couples connect more deeply with themselves and each other. In this episode of "Leading Edge in Emotionally Focused Therapy", Dr. James Hawkins and Dr. Ryan Rana dive deep into Stage Two therapy, exploring the critical question: "How deep is deep enough?" They discuss the nuanced process of helping couples explore painful emotional experiences and turn over metaphorical "stones" of past trauma and attachment injuries. Top Points: Stage Two Depth Requires Repetition Re-engagement for withdrawers typically takes 3-9 sessions Therapists must repeatedly explore painful experiences Build momentum from session to session Key Stage Two Strategies Enter difficult conversations from a positive foundation Use scene-setting techniques to evoke deeper emotions Convert individual pain into co-regulation opportunities Exploring "Stones" (Painful Experiences) Look for deepest fears Uncover negative self-views Explore barriers to seeking comfort Address attachment injuries, trauma, marginalization experiences Critical Therapeutic Approach Walk with clients through their emotional "basement" Help clients build confidence in facing difficult memories Ensure partners can provide comfort in vulnerable moments Create "experiential bridges" for future emotional support To support our mission and help us continue producing impactful content, your financial contributions via Venmo (@leftpodcast) are greatly appreciated. They play a significant role in keeping this valuable resource available and are a testament to your commitment to our cause. We aim to equip therapists with practical tools and encouragement for addressing relational distress. We're also excited to be part of the team behind Success in Vulnerability (SV)—your premier online education platform. SV offers innovative instruction to enhance your therapeutic effectiveness through exclusive modules and in-depth clinical examples. Stay connected with us: Facebook: Follow our page @pushtheleadingedge Ryan: Follow @ryanranaprofessionaltraining on Facebook and visit his website James: Follow @dochawklpc on Facebook and Instagram, or visit his website at dochawklpc.com George Faller: Visit georgefaller.com If you like the concepts discussed on this podcast you can explore our online training program, Success in Vulnerability (SV). Thank you for being part of our community. Let's push the leading edge together!
Někdejší koaliční partneři, Piráti a Starostové, se perou o stejnou holku. A to jak obrazně, tak doslova. Koho si nakonec vybere liberální volič?Jak Piráti, tak Starostové v odstupu několika dnů zahájili horkou část kampaně. A to na stejném místě - u pražské HolKy, tedy lávky z Holešovic do Karlína nad ostrovem Štvanice.„Piráti jsou přesvědčení, že jim Starostové to místo trochu ukradli. A tak prý zcela náhodou dali na místo, kde Vít Rakušan oznamoval, že chce být premiérem, přenosné toalety,“ popisuje trochu legrační spor Lucie Stuchlíková.Piráti o STAN mluví jako o „bezvýznamné straně“, STAN je zase zobrazuje v klipu jako rozhádané děti, které učitel Rakušan musí umravňovat. „Nenávist mezi Rakušanem a Hřibem mi přijde skoro větší než mezi Fialou a Babišem,“ glosuje v podcastu Václav Dolejší.Zároveň se obě strany pokoušejí přesvědčit prakticky stejné voliče - ty liberální. A zatímco STAN stagnuje kolem desíti procent, Piráti se nečekaně vzpamatovali a dotahují se. „Ve STAN je panika, že takzvaná dobrá kampaň nezabrala. A tak otáčejí a útočí na všechny, jak na Andreje Babiše, tak na Spolu a Piráty. Ale ta otočka je hodně okatá,“ vysvětluje Dolejší.Pirátům naopak pomáhá hned několik věcí - po nekonečných hádkách se sjednotili, zjednodušili rozhodování ve straně a nečekaně se osvědčil také lídr Zdeněk Hřib, který do kampaně vnesl víc ekonomických témat.„Pirátům také svědčí návrat do role divoké opozice, která jim sedí. Jen by volič neměl zapomínat, že jakkoli jim jde kritizovat někoho z opozičních lavic, když byli u moci, moc se nepředvedli,“ připomíná Stuchlíková.Kdo tady ve skutečnosti komu krade nápady? Umí Michálek tleskat? A je Bartoš lepší ministr, nebo dýdžej? Poslechněte si celou epizodu Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Atás: Nyár eleji motoros túra: Szlovénia - Júlia Alpok / Vrsic-hágó, Olaszország - Comói-tó, Svájc, Itt található a 1964-es James Bond filmben (Goldfinger) is feltűnt Belvedere Hotel.. Ausztria - Grossglockner panoráma út, Nyár végi családi túra: “Gyerek” költöztetés: Komp, Hosszú út hazafelé ( egy seggel )Sanya: Balaton-Siófok, Horvátország tengerparti nyaralás. Nem annyira jött be.Adrián: Balaton - Nyaraló :) Idén is csak 2x voltam “vízen” :) Családi nyaralás EV-vel a Dolomitokban: Útközben megnéztük a Krimmli vízesést: https://www.wasserfaelle-krimml.at Szállás: Hotel Garni Pinzgau, Fabian Hüttl Dolomitok, Alta Badia: https://www.altabadia.org/en/ Szállás: https://www.cavallino-altabadia.it/it/ Seceda: https://www.seceda.it/en/summer (Ha megakarod nézni érj oda korán) Ebéd: https://www.chalet-gerard.com Kirándulás: https://lacrusc.org/en Hütte (menedék az eső elől): https://www.utiale.it/it/ Garda-tó és környéke: https://www.gardatrentino.it/en Castello di Arco: https://maps.app.goo.gl/YpC4bNfPALBF4eb4A Arco kemping: https://www.campingarcoprabi.it Helyi “büfé” (ha erre jársz, kötelező itt enni egyet): Chiosco per Matteo https://maps.app.goo.gl/kTffnhjei6PYbnPk8 Kedvenc olasz outdoor márkám: https://www.salewa.com/ Érdemes ellátogatni a központjukba: https://maps.app.goo.gl/zGhwhijG2BLKmLcd6 Hazafelé pedig ne felejts el bevásárolni az olaszoknál. A tészta, a szószok és igazából minden más is szinte féláron vannak. :)DIX: Görög lakóautós nyaralás Peloponnészoszra, vadkemping, nomád strandok. Lakóautó kölcsönző https://caravan-lakoauto.hu/ Bajai halászléfőzés: Össznépi fesztiválozás, főzés a téren, Mellékprogramnak Margaréta szabadidőpark (https://elovilagegyesulet.hu) Tisza tavi Twitter apukák sátrazás.Helyszín: Tiszanána-Dinnyéshát kemping: SUP-ozás a tavon, Sörözés és sörözés, Szalonnasütés és bográcsozás, Horvátországi baráti nyaralás. Makarska, Gyerekbarát szállás: Sunny Makarska by Valamar: Új szálloda, medencével, csúszdákkal, gamer room-al, Elektromos autó helyett dízel, Dugó mindenholAdrián: twitter.com/adrianszpiAtás: https://bsky.app/profile/ataaaaas.bsky.socialDix: https://bsky.app/profile/dikangabor.bsky.socialSanko: twitter.com/NagySnd35898231Szeretnél új kütyüket és közben a csatornát is támogatni?Minden https://ipon.hu rendelésből amit a XAB83 kuponkóddal adsz le 2% kapunk.
Ženy XYZ #9: Tenisová šampionka Serena Williams zeštíhlela s pomocí léku napodobujícího funkci hormonu GLP-1, který reguluje chuť k jídlu a pocit sytosti. Světu to dala slavná sportovkyně vědět v reklamní kampani firmy, v níž jako člen správní rady a investor působí její manžel a která k existujícím léčivům jiných výrobců dodala další s názvem Zepbound. Znamená to, že tenistka, která celou kariéru bořila rasové i genderové stereotypy, nakonec podlehla tlaku na uniformní štíhlost, která se znovu vrací do módy, a vzala to medicínskou “zkratkou”? Nebo naopak ukázala, jak obtížné je snížit hmotnost, i když je člověk vrcholový sportovec a má k tomu odpovídající podmínky? A že tedy hrají roli i jiné faktory než pevná vůle spojená s jídelníčkem a pohybem? A mají léky založené na imitaci GLP-1 nějaké rizika? V devátém díle feministického podcastu Ženy XYZ o tom debatují redaktorky Respektu Markéta Plíhalová, Clara Zanga a Silvie Lauder.
Šéf hnutí ANO Andrej Babiš i dnes vynechá plánované mítinky v Moravskoslezském kraji. Po pondělním útoku na předvolební akci na Frýdecko-Místecku má od lékařů stále doporučený klidový režim. Jak incident poznamená kampaň? Hostem Ptám se já byl lídr kandidátky ANO ve Středočeském kraji a bývalý ministr školství Robert Plaga. Předseda nejsilnějšího opozičního hnutí ANO a bývalý premiér Andrej Babiš má po pondělním útoku na mítinku v obci Dobrá na Frýdecko-Místecku od lékařů stále doporučený klid. Ani dnes se proto nezapojí do plánované předvolební tour v Moravskoslezském kraji. Babiše udeřil do hlavy francouzskou holí čtyřiašedesátiletý muž, který podle svých slov jednal ve zkratu. V rozhovoru pro Seznam Zprávy uvedl, že ho rozčílila slova expremiéra. Muž je podezřelý z výtržnictví a z pokusu o ublížení na zdraví. Bezprostředně po činu ho zadrželi policisté, zatím ho neobvinili. Šéf ANO v úterý ve videu na sociálních sítích poděkoval svým fanouškům za podporu a vyzval je, aby se k podobnému útoku nikdy nesnížili. Uvedl také, že ho muž trefil holí přímo do spánku. Kvůli tomu musí Babiš ještě podstoupit další vyšetření, chtěl by se ale co nejdříve opět zapojit do kampaně. Už zítra má hnutí ANO představit v Ostravě svůj dlouho očekávaný program. Jaké změny chce ANO prosadit ve školství? Kde chce najít peníze na vyšší platy učitelů? A co liberální politici ANO říkají na možnou vládu s SPD nebo s komunisty?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
V 5. řadě podcastu POTMĚ se ponoříme do světa tónů, rytmů a emocí. Jak je vnímají ti, kteří nevidí? Známí hudebníci a jejich nevidomí parťáci z benefičního koncertu Světlo pro Světlušku vás provedou tím, co z jeviště nebylo vidět, ale rozhodně to bylo slyšet. Příprava a vzpomínky na společné vystupování, nečekané souznění i to, jak hudba otevírá dveře. Zaposlouchejte se s námi, protože někdy slyšíme nejvíc, když nevidíme vůbec nic. Poslouchejte na mujRozhlas.cz a nenechte si ujít benefiční koncert Světlo pro Světlušku 25. října v České televizi a na Českém rozhlase Radiožurnál.Všechny díly podcastu POTMĚ můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Čínský prezident Si Ťin-pching pozval na okázalou oslavu konce druhé světové války politiky z 26 zemí světa. Svět obletěly jeho společné fotografie s ruskou hlavou státu Vladimirem Putinem a severokorejským diktátorem Kim Čong-unem z okázalé vojenské přehlídky. „Je to demonstrace síly a poměrně úspěšná, zvlášť v kontrastu s přehlídkou 14. června v USA, která se konala k 250. výročí americké armády a zároveň na narozeniny Donalda Trumpa,“ srovnává sinolog David Gardáš.Všechny díly podcastu Interview Plus můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Která předvolební píseň je největší cringe? Která politická fackovačka měla největší grády? Jaké zvíře zneužívají politici v kampaních nejradši? Která celebrita kdy komu nejvíc helfla s verbováním voličů? A kdo se v kampani nejvíc ponížil? Slyšeli jste všechny epizody z letní série Vlevo dole TOP 5? Jestli ne, vraťte se k nim dřív, než si pustíte tuto bonusovou epizodu. Lucie Stuchlíková a Václav Dolejší v ní totiž vyhlašují vítěze jednotlivých kategorií. Jestli ano, vzhůru do království politického bizáru! Užijte si záznam části živého vystoupení Vlevo dole v pražské Troyi.----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Fluent Fiction - Swedish: From Fear to Triumph: Erik's Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-09-01-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Erik satt vid det gamla träbordet i studentrum 302 på Uppsala universitet.En: Erik sat at the old wooden table in dorm room 302 at Uppsala universitet.Sv: Rummet var fullt av liv, med böcker och anteckningar spridda över hela bordet.En: The room was full of life, with books and notes scattered all over the table.Sv: Utanför fönstret dansade höstlöven i vinden, en påminnelse om att terminen var i full gång.En: Outside the window, the autumn leaves danced in the wind, a reminder that the semester was in full swing.Sv: Erik suckade djupt.En: Erik sighed deeply.Sv: Tankarna på gruppens presentation gjorde honom nervös.En: The thoughts of the group's presentation made him nervous.Sv: Han kastade en blick mot Astrid, som självklart hade tagit ledningen i projektet.En: He glanced over at Astrid, who had naturally taken the lead in the project.Sv: Hon rörde sig självsäkert runt rummet, gav instruktioner och försäkrade sig om att allt var i ordning.En: She moved confidently around the room, giving instructions and making sure that everything was in order.Sv: Ingrid satt tyst i ett hörn och rättade sina anteckningar med precision.En: Ingrid sat silently in a corner, correcting her notes with precision.Sv: Erik skakade på huvudet och försökte läsa sina papper igen.En: Erik shook his head and tried to read his papers again.Sv: Men orden verkade inte riktigt fastna.En: But the words didn't seem to stick.Sv: Han var rädd för att hans rädsla skulle hindra gruppen.En: He was afraid that his fear would hinder the group.Sv: Astrid tittade upp från sina papper och såg på Erik.En: Astrid looked up from her papers and looked at Erik.Sv: "Klarar du av det här, Erik?"En: "Can you handle this, Erik?"Sv: frågade hon försiktigt, men det låg en förväntan i hennes röst.En: she asked gently, but there was an expectation in her voice.Sv: Erik visste att han måste möta sin rädsla.En: Erik knew that he had to face his fear.Sv: Han tog ett djupt andetag och sa, "Ja, jag kan ta det viktiga avsnittet.En: He took a deep breath and said, "Yes, I can take the important section.Sv: Jag ska göra mitt bästa."En: I will do my best."Sv: Astrid log brett och sa, "Vi är ett team, vi klarar det här tillsammans."En: Astrid smiled broadly and said, "We are a team, we can handle this together."Sv: Dagen för presentationen kom snabbt.En: The day of the presentation came quickly.Sv: Det var en kylig höstdag, förbättrad av den nervösa energin i salen.En: It was a chilly autumn day, enhanced by the nervous energy in the hall.Sv: Erik kände paniken stiga inom sig när hans tur kom att prata.En: Erik felt the panic rise within him when it was his turn to speak.Sv: Men han kom ihåg sina noter, tog ett djupt andetag och började tala.En: But he remembered his notes, took a deep breath, and started to speak.Sv: Först darrade hans röst, men med varje ord blev han starkare.En: At first, his voice shook, but with each word, he grew stronger.Sv: Han visade sina insiktsfulla poäng, och plötsligt försvann rädslan.En: He presented his insightful points, and suddenly the fear disappeared.Sv: Salen lyssnade uppmärksamt, och Astrid och Ingrid nickade uppmuntrande.En: The hall listened attentively, and Astrid and Ingrid nodded encouragingly.Sv: När presentationen var över, blev gruppen belönad med höga betyg och lovord.En: When the presentation was over, the group was rewarded with high grades and praise.Sv: Erik kände hur självsäkerhet flockade upp i honom, en ny känsla av styrka.En: Erik felt confidence swell within him, a new sense of strength.Sv: Efteråt satte de sig tillsammans i det mysiga studentrummet.En: Afterward, they sat together in the cozy dorm room.Sv: Astrid klappade Erik på ryggen och sa, "Det där var fantastiskt!En: Astrid patted Erik on the back and said, "That was fantastic!Sv: Jag visste att du kunde klara det."En: I knew you could do it."Sv: Ingrid log och tillade, "Ja, vi gjorde bra ifrån oss alla tre."En: Ingrid smiled and added, "Yes, we all did well."Sv: Erik log tillbaka mot dem.En: Erik smiled back at them.Sv: Med höstlöven fortfarande svävande utanför fönstret, insåg han att han inte längre var den osäkra Erik han en gång varit.En: With the autumn leaves still floating outside the window, he realized he was no longer the uncertain Erik he once had been.Sv: Han var redo att möta nya utmaningar, och denna gång med självförtroende.En: He was ready to face new challenges, this time with confidence. Vocabulary Words:dorm: studentrumscattered: spriddaleaves: lövreminder: påminnelsesighed: suckadeglanced: kastade en blickconfidently: självsäkertprecision: precisionhinder: hindraexpectation: förväntanbroadly: brettenhanced: förbättradpanic: panikshook: darradeinsightful: insiktsfulladisappeared: försvannattentively: uppmärksamtencouragingly: uppmuntranderewarded: belönadpraise: lovordswell: flockade uppstrength: styrkacozy: mysigapatted: klappadefantastic: fantastisktsmiled: logchallenges: utmaningarconfidence: självförtroendenervous: nervöslead: ledningen
Fluent Fiction - Swedish: Night at the Museum: A Tale of Curiosity and Security Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-08-31-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen stod lågt över Stockholms himmel, och den sena sommarens värme svalkade långsamt när natten närmade sig.En: The sun hung low over the Stockholm sky, and the late summer's warmth slowly cooled as night approached.Sv: I Vasa Museet rådde en kuslig tystnad som endast bröts av det svaga knarrandet från den gamla Vasaskeppets trä.En: In the Vasa Museum, an eerie silence prevailed, broken only by the faint creaking of the old Vasa ship's wood.Sv: Det var i denna atmosfär Astrid, en entusiastisk konsthistoriker, anlände med förväntan fladdrande i sitt hjärta.En: It was in this atmosphere that Astrid, an enthusiastic art historian, arrived with anticipation fluttering in her heart.Sv: Astrid hade hört talas om en oschemalagd utställning i museet.En: Astrid had heard about an unscheduled exhibition at the museum.Sv: En utställning så sällsynt att rykten om dess existens bara nått få öron.En: An exhibition so rare that rumors of its existence had only reached a few ears.Sv: Hon var fast besluten att beskåda den, trots att världen utanför dragit mörkret över museets högvalvade tak.En: She was determined to behold it, despite the world outside draping darkness over the museum's high-vaulted ceiling.Sv: Samtidigt patrullerade Johan, en plikttrogen säkerhetsvakt med ett stort intresse för historia, museets tysta salar.En: Meanwhile, Johan, a dedicated security guard with a great interest in history, patrolled the museum's quiet halls.Sv: Han tyckte om sitt jobb, men han avskydde överraskningar.En: He liked his job, but he loathed surprises.Sv: Dagens besökare hade redan gått hem, och Johan såg fram emot en enklare natt.En: The day's visitors had already gone home, and Johan looked forward to a simpler night.Sv: Det var då ett alarm ljöd plötsligt.En: It was then that an alarm suddenly blared.Sv: En oväntad säkerhetsnedsläckning hade låst alla dörrar.En: An unexpected security lockdown had locked all doors.Sv: Astrid och Johan fann sig fångade.En: Astrid and Johan found themselves trapped.Sv: Johan svor tyst när han hanterade sin kommunikationsradio.En: Johan swore quietly as he handled his communication radio.Sv: Astrid å sin sida, såg nedslagen ut.En: Astrid, on her part, looked crestfallen.Sv: Utan att tveka började hon röra sig mot de stängda områdena.En: Without hesitation, she began moving toward the closed-off areas.Sv: Nyfikenheten var för stor.En: Her curiosity was too great.Sv: Johan upptäckte snabbt hennes avsikt och följde efter.En: Johan quickly discovered her intent and followed her.Sv: Trots att han visste hur man borde reagera, kunde han inte undgå att känna igen den brinnande passionen hos Astrid.En: Even though he knew how he should react, he couldn't help but recognize the burning passion within Astrid.Sv: "Vänta!"En: "Wait!"Sv: ropade han.En: he called out.Sv: "Jag hjälper dig."En: "I'll help you."Sv: Till deras förvåning fann de källan till problemet i ett rum fyllt med elektronisk utrustning.En: To their surprise, they found the source of the problem in a room filled with electronic equipment.Sv: En säkerhetssystemglitch hade orsakat hela nedsläckningen.En: A security system glitch had caused the entire lockdown.Sv: Johan, med sina flinka händer, arbetade snabbt och lyckades till slut överstyra systemet manuellt.En: Johan, with his nimble hands, worked quickly and eventually managed to override the system manually.Sv: Medan Astrid, ivrig och förundrad, äntligen stod inför den hemliga utställningen.En: Meanwhile, Astrid, eager and awestruck, finally stood before the secret exhibition.Sv: När larmet tystnade och dörrarna åter öppnades, fanns där en känsla av lugn.En: When the alarm subsided and the doors reopened, there was a sense of calm.Sv: Astrid såg Johan med nya ögon.En: Astrid looked at Johan with new eyes.Sv: Respekten för hans arbete hade grott djupt i henne.En: Respect for his work had grown deep within her.Sv: Hon inspirerades att förstå och erkänna vikten av regler och säkerhet.En: She was inspired to understand and acknowledge the importance of rules and security.Sv: Johan, å andra sidan, hade lärt sig att ibland följa med flödet och anpassa sig till situationer som inte alltid gick enligt plan.En: Johan, on the other hand, had learned that sometimes you need to go with the flow and adapt to situations that don't always go according to plan.Sv: Deras oväntade äventyr i skuggan av Vasaskeppet blev en påminnelse om människornas passion och de utmaningar som förenar dem i sökandet efter kunskap.En: Their unexpected adventure in the shadow of the Vasa ship became a reminder of people's passion and the challenges that unite them in the pursuit of knowledge.Sv: När de lämnade museet den natten, visste de båda att de hade byggt en bro mellan kärleken till historia och förståelsen av att säkerhet och passion kan gå hand i hand, även under stjärnornas lugna glans utanför museets befriade portar.En: As they left the museum that night, they both knew they had built a bridge between the love of history and the understanding that safety and passion can go hand in hand, even under the serene glow of the stars outside the museum's liberated doors. Vocabulary Words:hung: stodcreaking: knarrandeteerie: kusligprevailed: råddeanticipation: förväntanunscheduled: oschemalagdrarest: sällsyntdraping: dragithigh-vaulted: högvalvadeloathed: avskyddeblared: ljödcrestfallen: nedslagenhesitation: tvekaintent: avsiktnimble: flinkaoverride: överstyraawestruck: förundradGlitch: glitchcalm: lugnrespect: respektenacknowledge: erkännaappreciation: uppskattningpatrolled: patrulleradecommunicated: kommuniceradesubside: tystnadeinspired: inspireradesadventure: äventyrunite: förenapursuit: sökandetserene: lugna
Případem červené Tesly za skoro dva miliony korun pro ředitele městské společnosti v Hranicích na Moravě se zabývá nová epizoda podcastu Ve stínu. Hranice se staly ukázkou toho, jak se nechávají v Česku odtékat veřejné finance.Když Jakubovi Horákovi, řediteli městské společnosti Ekoltes, schválilo představenstvo loni na jaře nové firemní auto, nejspíš mu nedošlo, že kvůli tomu přijde o lukrativní funkci.Ani představenstvo se nepozastavilo nad tím, že červená Tesla Model X za 1,7 milionů korun pro ředitele městského podniku, který má na maloměstě tržby 150 milionů korun, není standardním firemním benefitem.Stejně tak nikoho ve vedení firmy neudivilo, proč má ekonomka Ekoltestu jezdit ve firemním BMW i3 za 800 tisíc?Debaty o tom, jestli takto se má nakládat s veřejnými penězi a jestli se v Ekoltestu nemanipuluje s veřejnou zakázkou, měly teprve vypuknout. I o tom je dnešní epizoda podcastu Ve stínu.---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
Sumarið 1992 skrifuðu Danir sig í sögubækurnar. Þeir mættu til Evrópumótsins í Svíþjóð án þess að hafa unnið sér rétt til þess að spila í mótinu og enduðu sem Evrópumeistarar. Sigurinn var einstakur og eftir mótið var reglum fótboltans breytt. En þessi ótrúlegi árangur kom ekki úr lausu lofti. Hann átti sér langan og áhugaverðan aðdraganda sem við rákum í þessum þætti þar sem við rýnum í söguna um okkar ástsælu frændur og ferðalag þeirra að óvæntu Evróputitlinum.Langbestu skemmtun!
ANTIC Episode 120 - AI Non Grata In this episode of ANTIC The Atari 8-Bit Computer Podcast… Kay discusses a big Atari haul, we get an Atari report from VCF West, we discuss a new Atari 8-bit emulator, and Kay bans AI-generated content from the podcast … READY! Recurring Links Floppy Days Podcast AtariArchives.org AtariMagazines.com Kay's Book “Terrible Nerd” New Atari books scans at archive.org ANTIC feedback at AtariAge Atari interview discussion thread on AtariAge Interview index: here ANTIC Facebook Page AHCS Eaten By a Grue Next Without For What we've been up to Spring/Summer 1992 Toad Computers Catalog - https://archive.org/details/toad-computers-spring-summer-1992-catalog Sector Copy program - https://www.atarimania.com/utility-atari-400-800-xl-xe-scopy-810_44379.html News Report from Rob McMullen about Ataris at VCF West [4:37] - https://www.dropbox.com/scl/fi/5qq0k7y5d25ymq87mlx3s/rob-vcf-west-review-1450-antic-podcast.wav?rlkey=30oilrbgfstazfrk4t6wh7cqm&dl=0 Shadows of Dimensions - New Atari game from SV 2025 SE: YouTube game video - https://youtu.be/3jn_zhk_vq0 Game download - https://forums.atariage.com/applications/core/interface/file/attachment.php?id=1252592&key=f30bcb01978d9a735303f5b16fde2994 VBXE Demo Show Part II SillyVenture 2025 - 25th anniversary Edition - andymanone AtariAge thread - https://forums.atariage.com/topic/383550-atari-8-bit-xlxe-vbxe-demo-show-part-ii-sillyventure-2025-25th-anniversary-edition/ Demozoo - VBXE Slideshow Part II - SV2025 Edition 07-2025 for ATARI 8-Bit Pouet - VBXE Slideshow Part II - SV2025 Edition 07-2025 for ATARI 8-Bit Youtube - VBXE Slideshow Part II - SV2025 Edition 07-2025 for ATARI 8-Bit FastBASIC Debugger Extension for VSCode - Eric Carr: https://forums.atariage.com/topic/351055-fastbasic-debugger-extension-for-vscode/ https://github.com/EricCarrGH/vscode-fastbasic-debugger/blob/master/readme.md#custom-emulator Adding Fujinet support to Atari800MacX - Paulo Garcia - https://forums.atariage.com/topic/382899-adding-fujinet-support-to-atari800macx/ New Atari 8-bit emulator Fujisan by Paulo Garcia: source code is here - https://github.com/pedgarcia/fujisan TCP server for automation - https://github.com/pedgarcia/fujisan/blob/main/TCP_SERVER_API.md YouTube video - https://youtu.be/jFZfG9ah-9A AIAD (AI-aided Design) for 130XE board remake - Peter Kaczorowski: https://www.youtube.com/watch?v=DGTjjxJcUks https://forums.atariage.com/topic/383379-new-11-1000dpi-replica-of-atari-xe-motherboard-%E2%80%93-interest-check/ Timberman - a new game: https://forums.atariage.com/topic/383557-timberman-a-new-game/ https://github.com/Pecusx/Young-lumberjack/blob/main/Timberman.xex https://www.youtube.com/watch?v=86FLcqFdQMA August issue of the new Compute's Gazette Magazine - https://www.computesgazette.com XE Desktop with 3.5 Inch Disk Drive Hat render - Simon Daniel - https://www.facebook.com/groups/181644898539691/user/625793361 Eyeroll of the month - 9 Telengard boxes, sealed: https://www.ebay.com/itm/406093458386 https://www.atarimania.com/game-atari-400-800-xl-xe-telengard_5309.html Was the Atari computer 8-bit or 4-bit? - https://cyberpost.co/was-atari-8-bit-or-4-bit/ Building Dandy from source - https://forums.atariage.com/topic/276387-heres-the-source-code-for-dandy/#findComment-5705579 https://intotheverticalblank.com/2025/08/10/atari-8bit-archeology-top-20-shooters-and-shmups-1979-1981/ Total Reprint (Apple II Print Shop update) - https://youtu.be/DAoXIsNP6jg Upcoming Shows VCF Midwest - September 13-14, 2025 - Renaissance Schaumburg Convention Center in Schaumburg, IL - http://vcfmw.org/ Portland Retro Gaming Expo - October 17-19 - Oregon Convention Center, Portland, OR - https://retrogamingexpo.com/ Event page created by Chicago Classic Computing - http://chiclassiccomp.org/events.html Event page created by Floppy Days on Facebook - https://www.facebook.com/VintageComputerShows/ Event page on Floppy Days Website - https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vSeLsg4hf5KZKtpxwUQgacCIsqeIdQeZniq3yE881wOCCYskpLVs5OO1PZLqRRF2t5fUUiaKByqQrgA/pub YouTube Videos The (Insufferable) Decline of Atari | When the Industry Crashes on Your Watch - History in the Dark - https://www.youtube.com/watch?v=DeoAsUjz72s PS5 Pad in Atari 400 Mini? Checking It Out! [Controller Test] - Grzesiek Opowiada - https://www.youtube.com/watch?v=GCrNQESbZmM Unboxing the Atari ST124 monochrome monitor, pt. 2 - John Zielke (Atari Basics newsletter) - https://www.youtube.com/shorts/6m-w5LDYedc New at Archive.org Allan Bushman is on FIRE: https://archive.org/details/@allan52 https://archive.org/details/easmd-oss/ https://archive.org/details/computer-shopper-july-1986-vol-6-num-6-atari-articles/ And new entrant in the scanning scene Ted Skrecky: https://archive.org/details/@ted_skrecky https://archive.org/details/wire-taps-vol.-4-no.-6-june-1986 https://archive.org/details/xio-3-garden-city-atari-computer-enthusiasts-newsletter-june-july-1989 Listener Feedback Dropcheck redesigned Atari 1450XL (1250XL) motherboard - https://forums.atariage.com/topic/357529-building-testing-the-re-imaged-atari-1450xl/
Welcome to the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, hosted by Drs. James Hawkins, Ph.D., LPC, and Ryan Rana, Ph.D., LMFT, LPC—Renowned ICEEFT Therapists, Supervisors, and Trainers. We're thrilled to have you with us. We believe this podcast, a valuable resource, will empower you to push the boundaries in your work, helping individuals and couples connect more deeply with themselves and each other. Summary: This episode of "Push the Leading Edge" focuses on Stage 2, Step 5 of Emotionally Focused Therapy (EFT), specifically exploring the concept of "Deadly Attachment Messages" (DAMs) and their role in deepening therapeutic work. Dr. James Hawkins and Dr. Ryan Rana discuss how therapists can help clients access and process their most painful, internalized beliefs about themselves—beliefs that often drive protective behaviors in relationships. The episode emphasizes the importance of staying with clients in these vulnerable places, facilitating experiential change, and preparing for partner acceptance and new ways of reaching for needs. The hosts also share practical tips, personal experiences, and resources for therapists seeking to improve their EFT practice. Top 10 Points: 1. **EFT Intensives Resource**: The hosts highlight EFT intensives available in Northwest Arkansas, recommending them as valuable resources for therapists and couples. intensives@thejoshuacenter.com. 2. **Upcoming SV Focus Lab**: Announcement and encouragement to attend the SV Focus Lab in September 2025, focusing on therapeutic pivots. 3. **Stage 2 Overview**: Stage 2 in EFT is about restructuring the bond by helping the more withdrawn partner re-engage vulnerably, followed by work with the pursuing partner to soften their approach. 4. **Step 5 Focus**: Step 5 is the most intra-psychic part of EFT, where therapists help clients access the deep, painful beliefs about themselves that have developed from negative cycles. 5. **Deadly Attachment Messages (DAMs)**: DAMs are the core negative beliefs clients hold about themselves (e.g., "I'm unlovable," "I'm stupid"), often rooted in both relationship dynamics and personal history. 6. **Stage 1 vs. Stage 2 DAMs**: In Stage 1, DAMs are often externalized (what the partner thinks of them), while in Stage 2, the focus shifts to when clients start to believe these messages about themselves. 7. **Experiential Depth**: Effective Step 5 work requires therapists to stay with clients in their pain, facilitating deep limbic (emotional) experiences rather than just cognitive insight. 8. **Therapist's Role**: Therapists must be willing to "walk into the darkness" with clients, maintaining a non-anxious, present stance to help clients feel safe enough to explore their deepest fears. 9. **Partner Acceptance and Reaching for Needs**: After accessing DAMs, the process moves toward helping the partner accept these vulnerable parts and supporting the client in reaching for comfort and connection. 10. **Patience and Repetition**: Deepening and accessing DAMs is a repetitive, patient process—therapists may need to revisit and assemble the experience multiple times before clients can fully articulate and share their pain. Let me know if you'd like a more detailed breakdown of any specific section! To support our mission and help us continue producing impactful content, your financial contributions via Venmo (@leftpodcast) are greatly appreciated. They play a significant role in keeping this valuable resource available and are a testament to your commitment to our cause. We aim to equip therapists with practical tools and encouragement for addressing relational distress. We're also excited to be part of the team behind Success in Vulnerability (SV)—your premier online education platform. SV offers innovative instruction to enhance your therapeutic effectiveness through exclusive modules and in-depth clinical examples. Stay connected with us: Facebook: Follow our page @pushtheleadingedge Ryan: Follow @ryanranaprofessionaltraining on Facebook and visit his website James: Follow @dochawklpc on Facebook and Instagram, or visit his website at dochawklpc.com George Faller: Visit georgefaller.com If you like the concepts discussed on this podcast you can explore our online training program, Success in Vulnerability (SV). Thank you for being part of our community. Let's push the leading edge together!