POPULARITY
Categories
„Tak jdeme na ten podcast. Do kamery koukám? Do které kamery mám koukat?“ rozhlíží se trochu zmateně Andrej Babiš na pódiu Besedního domu v Brně. Několik stovek voličů ANO v hledišti se upřímně směje.Na živé natáčení podcastu Sorry jako se přišli podívat převážně senioři. A taky Vlevo dole.Kromě Babiše na pódiu sedí i Karel Havlíček a Alena Schillerová a přes dvě hodiny se s voliči baví o všem možném. „Hlavně ale o tom, co všechno jim vláda Petra Fialy zdražila: od televizních poplatků po emisní povolenku. A taky o tom, co jim hnutí ANO vrátilo či vrátí,“ popisuje Lucie Stuchlíková.Každý z politiků má svoji roli. „Karel Havlíček v obleku mluví o ekonomice, Alena Schillerová je v šatech za dámu, která lichotí přítomným, že určitě ještě nemůžou pobírat důchod,“ říká Václav Dolejší.Kritické dotazy nepadají, například Čapí hnízdo jako by ve světě voličů ANO vůbec neexistovalo. Lidé odcházejí nadšení, starší ženy v letních šatech nasazují kšiltovky Silné Česko. Mezi návštěvníky je ale znát obava - co když Babiš nevyhraje volby dost přesvědčivě a někdo ho o vládu „připraví“?„Musíme každý přesvědčit pět šest lidí, abychom to vyhráli,“ burcuje ostatní starší muž. Jedna z žen se obává, aby prezident Petr Pavel nechtěl Babišovi vítězství upřít a neodmítl mu příležitost sestavit vládu.Jedna ze seniorek zase míní, že by Babiš neměl pohrdat SPD. „Měl by se spojit s Okamurou, to by vyhráli na celé čáře. Ale je mezi nimi averze,“ hodnotí znalecky situaci.Jak vypadá živé natáčení předvolebního podcastu Sorry jako? Píše Andrej Babiš ráno esemesky nejdřív Karlu Havlíčkovi, nebo Aleně Schillerové? Poslechněte si reportážní speciál Vlevo dole.----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Už loni na konci roku se Vlastimil Válek stal nejdéle sloužícím ministrem zdravotnictví po roce 1989. Teď by mohl být první, který resort vydrží řídit celé volební období. Které ze slibovaných klíčových reforem se mu povedly? Hostem Ptám se já byl místopředseda TOP 09 a ministr zdravotnictví Vlastimil Válek. České zdravotnictví se za čtyři roky s Vlastimilem Válkem v čele muselo vypořádat s posledními covidovými vlnami a dopady pandemie na celý systém. Čelilo také výpadkům léků nebo protestům lékařů. Zároveň si ministr předsevzal provést mnoho klíčových změn celého systému zdravotnictví.Už na konci loňského roku vláda tvrdila, že se jí daří naplnit 93 procent programového prohlášení. Jak upozornily i Seznam Zprávy, vývoji ve zdravotnictví takový výsledek příliš neodpovídal. Jak se je na tom podle Válka resort nyní, tři měsíce před volbami? „Mám tři velké dluhy, které mě nesmírně mrzí. Vadí mi, že se nám nepodařilo dotáhnout transformaci hygien a Státního zdravotního ústavu tak, aby z něho vznikl Kochův institut. To, co mně vadí osobně, je, že se nepodařilo prosadit pozměňovací návrh, který se týká možnosti připojištění. Takže si myslím, že jsme to, čeho jsem chtěl dosáhnout, splnili ze 70 procent.“ Ministr by podle svých slov resort rád vedl i po volbách. Věří, že koalice Spolu má šanci uspět a že bitcoinová kauza ji dlouhodobě nepoškodí.„Bitcoinová kauza je selhání Pavla Blažka. Politik si musí uvědomit, že ve chvíli, kdy se stane vrcholným politikem, je zlatou rybičkou v akváriu a je na něho vidět. A Pavel Blažek byl vrcholným politikem a se rozhodl udělat něco, co bylo podle mého názoru velmi neetické, naivní, možná to bylo hloupé. Ale reagoval tak, jak má správný politik reagovat a skončil,“ uzavřel Válek. Jak se Česko do budoucna vypořádá se stále rostoucími náklady na péči? A co klíčového čeká ve zdravotnictví na příští vládu? --Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Snorre Valen og Maria Dyrhol Sandvik slår seg med når podkasten styrker laget. Nå, rett før valgkampen braker løs, samles gjengen for å stille spørsmålene de lurer på før alt braker løs:Tåler Venstre at Sylvi blir mye større enn Erna? Vil Putin og Gaza overskygge strømpris og helsekøer? Hva skjer om Rødt blir større enn SV? Og kan Erna fortsatt komme tilbake?Fra midten av august og frem til valget er avgjort komme Morgenbladet med podkast-episoder hver eneste hverdag, under tittelen VALGETS KVAL. Her skal avisas skarpeste politiske hoder diskuterer og analyserer utviklingen i valgkampen. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Föstudagsgestur Mannlega þáttarins í þetta sinn var Kristín Jónsdóttir, eldfjalla- og jarðskjálftafræðingur og starfar sem hópstjóri í náttúruváreftirliti hjá Veðurstofu Íslands. Hún er í vísindaráði Almannavarna og hefur starfað sem stundakennari við Háskóla Íslands. Við fengum Kristínu til að fara með okkur aftur í tímann á æskuslóðirnar í Breiðholtinu, í gegnum skólagönguna, MH, HÍ, doktorsnám í Svíþjóð og svo rannsóknir á eldstöðvum og jarðskjálftaóróa. Við forvitnuðumst líka um hennar tónlistarferil þar sem hún söng meðal annars í feikivinsælu lag með Rúnari Júlíussyni og Unun og spilar í dag á trommur. Svo var það matarspjallið með Sigurlaugu Margréti, þar var bara talað um rabarbara við sérlegan gest, Sigríði Wöhler, sérfræðing í rabarbara. Hún kom færandi hendi með köku, sýróp og kryddmauk, allt unnið úr rabarbara og allt dásamlega gott. Tónlist í þættinum í dag: Hann mun aldrei gleym'enni / Unun og Rúnar Júlíusson (Þór Eldon og Gunnar Hjálmarsson) Debaser / Pixies (Black Francis) Gigantic / Pixies (Black Francis & Kim Deal) UMSJÓN GUÐRÚN GUNNARSDÓTTIR OG GUNNAR HANSSON
Í þættinum í dag fjalla Andri og Ólafur um langvarandi og blóðuga togstreitu Danmerkur og Svíþjóðar um yfirráð í Skandinavíu og við Eystrasalt, frá endalokum Kalmarsambandsins til Napóleonsstyrjaldanna.Stundum er sagt að fá ríki hafi háð jafn margar styrjaldir sín á milli og Danmörk og Svíþjóð. Á tímabilinu 1500–1800 háðu þau að minnsta kosti tíu stríð, með misjöfnum árangri, auk þess sem þau tóku þátt í þrjátíu ára stríðinu og stóðu andspænis öðrum rísandi stórveldum Evrópu. Danmörk var lengi valdamesta ríki Norðurlanda, en á 17. öld reis Svíþjóð til metorða og varð stórveldi við Eystrasaltið.Á 19. öld höfðu bæði Danmörk og Svíþjóð misst fyrri stöðu og þróuðust í smærri þjóðríki, undir áhrifum og þrýstingi stærri ríkja á borð við Rússland, Þýskaland, Bretland og Frakkland.Hlaðvarpið Söguskoðun má nálgast hér:Soguskodun.com | soguskodun@gmail.comEinnig á Facebook og Youtube. Hægt er að styrkja hlaðvarpið með því að bjóða okkur upp á kaffibolla.
Adorace není složitá. Je to něžné přebývání v přítomnosti Božího Syna, který nám svou láskou v Nejsvětější Svátosti oltářní zjevuje lásku svého Otce. Duchovní slovo - P. Josef Michalčík Podle knihy "In sinu Jesu" od Benedikta
Do Sýrie se vrací teror. Světu, Syřanům a syrským křesťanům to připomněl útok na kostel, který se odehrál předposlední červnovou neděli v Damašku. Mimo jiné to nastoluje otázku – je to ozvěna minulosti, anebo předzvěst toho, co nadchází?
Jana Maláčová znovu otočila. Po krachu jednání SOCDEM se Stačilo! a pak s ANO a poté, co oznámila samostatnou kandidaturu, se obloukem vrátila ke spolupráci se Stačilo!Poslední pamětníci, kteří ze strany neodešli při předchozích veletočích, ji opouštějí teď - exministr Jiří Dienstbier, senátor Petr Vícha nebo exposlanec Václav Votava. Řada dalších lidí odchod zvažuje.„V regionech jsou v šoku. Maláčová je nechala připravovat samostatné kandidátky a když jí je přinesli, řekla jim, ať si je zase odnesou, že chce místa u komunistů pro sebe a pár dalších vyvolených,“ popisuje v podcastu Lucie Stuchlíková.Středeční jednání vedení SOCDEM bylo dramatické - členové se navzájem obviňovali z toho, kdo nerozumí politice, nebo si vyříkávali, kdo má vlastně právo mluvit. „Část lidí se v průběhu jednání raději ze společného zoomu odpojila, aby s tím hlasováním nemohli být spojováni,“ líčí Stuchlíková.Maláčová se Zaorálkem za zavřenými dveřmi spolustraníky přesvědčovali, že bez Stačilo! sociální demokracie končí. A nakonec je podpořilo 24 členů předsednictva, proti jich bylo 11. „Je za tím logika, že je lepší se ušpinit a přežít, než se podruhé za sebou nedostat do Sněmovny a upadnout v zapomnění,“ říká Václav Dolejší.Jenže pomůže spojení se Stačilo!, které navíc není ještě jisté, SOCDEM k záchraně? „Smrt je podle mě prakticky jistá. Už si můžeš jenom vybrat, jestli se zabiješ sám nebo spácháš asistovanou sebevraždu,“ komentuje Václav dolejší.Zlikvidují Kateřina Konečná a Daniel Sterzik zbytky SOCDEM tím, že na nabídku kývnou, nebo tím, že na ni nekývnou? Kolik členů letos nezaplatí členské příspěvky? A jak je to s prostitutkami, které nikdo nechce? Poslechněte si Reaktor Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Už se zdálo, že se koalice Spolu odrazila ode dna a začala pomalu dohánět v preferencích opoziční ANO. Jenže bitcoinová kauza si začíná vybírat daň a preference Spolu spadly. Jak to chce koalice zachránit? Hostem Ptám se já byla místopředsedkyně ODS a ministryně spravedlnosti Eva Decroix. Koalice Spolu měla až do bitcoinové kauzy důvod k radosti - v předvolebních průzkumech se jí totiž dařilo navyšovat podporu voličů. Podle dat agentury STEM z konce minulého ale aféra příznivý trend zabrzdila. Koalice oslabila o 1,2 procentního bodu na 20,4 procenta. Propad by podle analytiků mohl ještě pokračovat. Koaličním kabinetem Spolu a STAN sice kauza po vypuknutí otřásla, zatím ale krizi ustál. A nová ministryně spravedlnosti Eva Decroix (ODS), která ve funkci nahradila stranického kolegu Pavla Blažka, slibuje objasnění bitcoinové kauzy i celkové uklidnění situace na resortu. Postup úřadu by měl prošetřit externí audit. Ministerstvo spravedlnosti ve středu oznámilo, že do uplynutí stanovené lhůty se nepřihlásil žádný zájemce o jeho provedení. Resort proto termín přihlášek prodloužil do pátku. Ministryně Decroix chce auditora vybrat co nejdříve. Jak už dříve prohlásila, že veřejnost chce s výsledky prověrky seznámit do konce srpna. Se zadáním externího auditu, který zaplatí daňoví poplatníci, nesouhlasí opozice. Podle Pirátů by měla postupy úředníků zkoumat k tomu určená státní instituce, tedy Nejvyšší kontrolní úřad. Jaké systémové nedostatky odhalila kauza s bitcoiny? A nemělo se Spolu ministra Pavla Blažka zbavit mnohem dříve?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
V Karlových Varech byste těžko hledali někoho, kdo by jejich jména alepsoň neslyšel. Pár tvoří přes 50 let. Svěřenci jejich taneční školy v letošním roce vystoupali na stupně vítězů. Moderuje Tereza ŠvecováVšechny díly podcastu Náš host můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
V Karlových Varech byste těžko hledali někoho, kdo by jejich jména alepsoň neslyšel. Pár tvoří přes 50 let. Svěřenci jejich taneční školy v letošním roce vystoupali na stupně vítězů. Moderuje Tereza Švecová
Kampaň před letošními sněmovními volbami budou výrazně ovlivňovat kauzy – kromě bitcoinové aféry koalice Spolu také zvrat v případu Čapího hnízda Andreje Babiše. Otázka je jak.Lucie Stuchlíková a Václav Dolejší v aktuálním Vlevo dole rozebírají, jestli vývoj v posledně zmíněné kauze ovlivní voliče, kampaň samotnou nebo potenciál hnutí ANO, zda zvýší šance Karla Havlíčka stát se premiérem nebo zda pomůže menším stranám.Je vůbec možné, aby na ministerstvu ležel alarmující dokument týdny, aniž by si ho někdo všiml? Který Benda je ve skutečnosti legenda? A kam míří zablokovaná situace kolem ČT? Poslechněte si čerstvou epizodu podcastu Vlevo dole.----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Své páté album hudebních říkanek doprovází písničkář obrázkovým zpěvníkem. „Někdy to dává dohromady poměrně smysluplnou básničku. Doma jsme si kdysi četli texty Ivana Mládka, člověk se u toho řezal, protože je to výborný i bez muziky. A tak jsem si řekl, že vydám tyto básničky,“ představuje svůj nejnovější počin hudebník Jan Pokorný alias Pokáč. Co podle něj znamená mít talent? A jak Pokáč přistupuje k výchově svých ratolestí anebo k fandění svému oblíbenému fotbalovému týmu?Všechny díly podcastu Host Lucie Výborné můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
"Andrej Babiš se jako vždy neovládne. Nemůže si pomoct a rozpálí protikampaň víc, než je potřeba. Mělo by to strašlivější dopad, kdyby ve Sněmovně jenom seděli a řekli by: ‚Vidíte, co to je za lidi? Jestli nechcete, aby vám vládli takoví lidé, máte v říjnu možnost.‘Ale oni místo toho začnou zapalovat hranice, úplně to přepálí a blouzní, “ říká Michopulos k bitcoinové aféře. Jak zásadně ovlivní současné kauzy vládní koalice i opozice kampaň před letošními volbami do Poslanecké sněmovny? Jak se stranám kampaň zatím celkově daří? A který politik či politička je aktuálně největší hvězdou? Téma pro Marii Bastlovou, sociologa a šéfa výzkumné agentury STEM Martina Buchtíka a jejich hosta, podcastera a bývalého politického marketéra Petrose Michopulose v dalším díle speciálu Ptám se já – Rok voleb. Strany v červnu začaly více rozjíždět své předvolební kampaně, do jejich plánů ovšem zasáhla bitcoinová aféra i poslední rozsudek v kauze Čapí hnízdo. Dopad těchto kauz na preference voličů ale podle Buchtíka i Michopulose zřejmě zásadní nebude. Což potvrzují i výsledky předvolebních průzkumů z posledních týdnů. Podle dat agentury STEM by hnutí ANO aktuálně sněmovní volby vyhrálo s 31,2 procenta, tedy stejně jako před týdnem. Do podpory koalice Spolu se poprvé propsala bitcoinová kauza, zatím oslabením o zhruba jeden procentní bod na 20,4 procenta. Jako Zemanův BambergMichopulos současnou situaci kolem bitcoinové kauzy přirovnává ke skandálu před volbami v roce 1998, kdy Českem otřásly informace, že tehdejší šéf ČSSD Miloš Zeman se měl v německém Bambergu sejít s čechošvýcarským podnikatelem Janem Vízkem. Výměnou za peníze na kampaň a kompromitující materiály na politické konkurenty měl Zeman slíbit Vízkovi dosazení jeho lidí do vysokých státních funkcí.„Tenkrát jsem si myslel, že je to konec. Že si Miloš Zeman vyklidí kancelář v Lidovém domě. A nemělo to vůbec žádný dopad. Dnes, kdy jsou voličské tábory mnohem ostřeji rozdělené, pevněji ukotvené na jednotlivých stranách politického spektra, bude mít typ afér jako bitcoin na voliče ještě menší vliv než v roce 1998,“ myslí si podcaster.„Přispěje k tomu mimo jiné i to, že Andrej Babiš se jako vždy neovládne. Nemůže si pomoct a rozpálí protikampaň víc, než je potřeba. Mělo by to strašlivější dopad, kdyby ve Sněmovně jenom seděli a řekli by: ‚Vidíte, co to je za lidi? Jestli nechcete, aby vám vládli takoví lidé, máte v říjnu možnost.‘ Ale místo toho začnou zapalovat hranice, úplně to přepálí a blouzní,“ říká Michopulos. A naráží i na nedávné jednání Sněmovny o vyslovení nedůvěry vládě, které ANO vyvolalo: „Celý ten džihád pro ně má jedinou obrovskou výhodu, že vlastně funguje jako bránění ve hře. Ve chvíli, kdy tohle rozjedete, obsadíte média tímto obsahem, tak znemožňujete vládním stranám pokračovat v kampani, kterou dělaly ještě donedávna a která vedla k mírnému nárůstu jejich preferencí. “„Koalici Spolu ta čísla sice možná neklesnou tolik, jak třeba očekává takový volič hnutí ANO nebo SPD, ale samozřejmě je to zastaví, protože měli docela dobře našlápnuto,“ doplňuje Buchtík. Kolik v Česku stojí dobrá kampaň? Proč by Andrej Babiš už neměl jít do žádné předvolební debaty? A s kým chce ve skutečnosti vládnout?--V bonusovém projektu pořadu Ptám se já – Rok voleb Marie Bastlová a sociolog Martin Buchtík glosují zásadní trendy a témata letošních sněmovních voleb. Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Steinþór Helgi og Ásgeir Guðmundsson komu og sögðu frá Innipúkanum. Tríóið Mammaðín kíkti einnig í heimsókn og flutti tvö lög. STUÐMENN - Energí Og Trú. Birnir, GDRN - Sýna mér (ft. GDRN). BOSTON - More Than A Feeling [Single Version]. Bríet - Blood On My Lips. Jungle - Back On 74. Ólafur Bjarki Bogason - Fyrr en varir. ÞÓRUNN ANTONÍA - Too late. Purrkur Pillnikk - Ekki enn. BOGOMIL FONT & FLÍS - Þvo sér hendur. Andreas Odbjerg & Emma Sehested Høeg - Svært at være Fantastisk Sheeran, Ed - Azizam. DUSTY SPRINGFIELD - You Don't Have To Say You Love Me. Meddi Sinn - Love after Death. GALA - Freed from desire. Iommi, Tony, Williams, Robbie - Rocket. Summer, Donna - Love to love you baby. BELLE & SEBASTIAN - Another Sunny Day. GRAFÍK - Presley. BERNDSEN - Supertime. Hjálmar - Ólína og ég. HANNES FT. WATERBABY - Stockholmsvy. MIKA - Relax. Ragga Holm, Júlí Heiðar Halldórsson, Ragnhildur Jónasdóttir - Líður vel. Justin Timberlake - Mirrors. Tríóið Mammaðín - Hné Tríóið Mammaðín -Lúsmý Withers, Bill - Ain't no sunshine. Ásdís - Touch Me. EAGLES - Take it easy. Ellis-Bextor, Sophie - Taste. SUZANNE VEGA - Luka. Una Torfadóttir, CeaseTone - Þurfum ekki neitt. Kaleo - Bloodline. FLEETWOOD MAC - Landslide. Mollý Jökulsdóttir - If I. DEPECHE MODE - Enjoy The Silence. Jóhanna Guðrún Jónsdóttir Söngkona - Þú ert nú meiri. Meddi Sinn - You. GEORGE BAKER SELECTION - Little Green Bag. Amabadama - Gaia Pulp - Got to have Love Lay Low - By and by MIA - Paper Planes Sufjan Stevens - Chicago
Han har grundat både Adlibris och Apotea, men också varit med och samlat in över 140 miljoner kronor till det svenska civilsamhället. I det här avsnittet möter vi Pär Svärdson, vd för Apotea, som visar att det kan vara både fint och lönsamt att ge. Vi pratar om rundning i checkout, medicintransporter till Ukraina, företags roll i samhället och varför framtiden kräver att vi samarbetar och vågar gå före. Ett samtal om engagemang, ledarskap och hur omtanke kan vara en strategi.
Fortsatt oroligt i Mellanöstern. Svårt att få plats på anpassat boende i Norrköping. Problem med Arbetsförmedlingens hjälp till personer med funktionsnedsättning. Felicia tycker arbetsgivare ska lära sig mer om diagnoser. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Fortsatt oroligt i Mellanöstern. Svårt att få plats på anpassat boende i Norrköping. Problem med Arbetsförmedlingens hjälp till personer med funktionsnedsättning. Felicia tycker arbetsgivare ska lära sig mer om diagnoser. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Ilyet se láttunk még: Takács Péter egészségügyi államtitkár élő adásban vitatkozott Kulja Andrással, a Tisza EP-képviselőjével, aki korábban orvosként dolgozott. Az ATV-s vita után kielemezzük, mire mentek egymással. A stúdióban Svéd Tamás, a Magyar Orvosi Kamara főtitkára és Kovalcsik Tamás, a Partizán szerkesztője.A Partizán közössége bebizonyította azt, amiben sokan kételkedtek: a cselekvésnek van értelme, az összefogás meghozza az eredményét. A törvény elnapolásában elévülhetetlen érdemei vannak ennek a közösségnek.De ne feledd: bár ez egy fontos siker, egyelőre csak időt nyertünk!Folytatjuk közös történetünk!https://2026.partizan.huMaradjunk kapcsolatban!—A mögöttünk álló közösség biztosítja kérdéseink valódi erejét, fennmaradásunkat és függetlenségünket. Az alábbi módokon tudod támogatni munkánkat:Iratkozz fel!Értesülj elsőként eseményeinkről, akcióinkról, maradjunk kapcsolatban:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/maradjunk-kapcsolatbanLegyél önkéntes!Csatlakozz a Partizán önkéntes csapatához:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/csatlakozz-te-is-a-partizan-onkenteseihezTematikus hírleveleink—Szerdánként külpolitika: Heti Feledy hírlevélhttps://csapat.partizanmedia.hu/forms/partizan-heti-feledyPéntek Reggel, a Partizán hírháttér podcastjának levele: https://pentekreggel.huSzombaton Vétó hírlevél:https://csapat.partizanmedia.hu/forms/iratkozz-fel-a-veto-hirlevelereYouTube: https://www.youtube.com/@PartizanmediaFacebook: https://facebook.com/partizanpolitika/ Facebook Társalgó csoport: https://www.facebook.com/groups/partizantarsalgo Instagram: https://www.instagram.com/partizanpolitika/TikTok: https://www.tiktok.com/@partizan_mediaPartizán saját gyártású podcastok: https://rss.com/podcasts/partizanpodcast/További támogatási lehetőségekről bővebben: https://www.partizanmedia.hu/tamogatas
Hosť: profesor Ján Svák (ústavný právnik, autor knihy „Medzinárodnoprávna ochrana osôb so zdravotným postihnutím“). | Reportážna nahrávka z výstavy v NR SR: Ľudské práva očami ľudí so zdravotným postihnutím. | Aj právo na frajerku je ľudské právo! Zdravotne znevýhodnení túžia po láske, nežnostiach a sexe takisto ako všetci ostatní. V ústavoch však majú len málo priestoru na intimitu. Aj takéto prípady riešili viaceré európske súdy - niektoré z podnetov sa dostali až na Európsky súd pre ľudské práva. Hovoriť o nich budeme s ústavným právnikom, autorom knihy „Medzinárodnoprávna ochrana osôb so zdravotným postihnutím“ - v tejto epizóde Kontaktov s Petrou Strižkovou. | Porušovanie ľudských práv zdravotne znevýhodnených. | Moderuje: Petra Strižková; | Kontakty pripravuje Slovenský rozhlas, Rádio Slovensko, SRo1. V premiére v pondelok až štvrtok po 20. hodine v Rádiu Slovensko.
Odkaz na celý dílApolena Rychlíková a Jakub Zelenka, naše oblíbené duo z druhé strany názorového spektra, se se svým projektem soustředí na on-line svět. V posledních měsících popsali kauzy o praktikách Adama Kajumiho nebo neúspěšnějšího českého tvůrce, který si říká „Mike je pán.” Tradiční média toto prostředí vůbec nechápou, platí zde jiná pravidla, dochází vlastně k digitální odluce státu od společenských fenoménů. Svět pražské mediální scény je pro „normální lidi” úplně irelevantní, shodují se oba hosté.Partnerem podcastu je advokátní kancelář ROWAN LEGAL a provozovatel zdravotnických zařízení PENTA HOSPITALS, American Academy a ARETE Transition Fund pro kvalifikované investory.
Britskou tajnou službu MI6 povede poprvé za 116 let její existence žena. Postava Bondovy šéfové „M“ tak přestane být jen románovou fikcí. Na pozici šéfa britské tajné služby, který je ve skutečnosti podle prvního ředitele Mansfielda Cumminga označován iniciálou „C“, by měla na podzim nastoupit Blaise Metreweliová. Píše o tom server britské veřejnoprávní stanice BBC.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Poslední čtyři roky mě pronásledují Íránské revoluční gardy, píše íránská disidentka Masíh Alínežádová v článku pro americký server Free Press. Poslaly agenty, aby mě unesli z New Yorku, kde žiji. Najaly vrahy, aby mě zabili na americké půdě. Dokonce mě sledovaly až do švýcarského Davosu, odkud mě nakonec museli odvézt z hotelu vrtulníkem. Nebýt ochrany FBI a 21 bezpečných domů, kde jsem v posledních letech bydlela, možná bych už dnes nebyla naživu.Všechny díly podcastu Svět ve 20 minutách můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer's Magic: Elsa's Lesson in Courage and Health Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-20-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: I Rosendals Trädgård i Stockholm glittrade solen över den färgsprakande Midsommarfesten.En: At Rosendals Trädgård in Stockholm, the sun sparkled over the colorful Midsummer festival.Sv: Blommor doftade sött och vinden bar glada toner av musik.En: Flowers smelled sweet and the wind carried cheerful tunes of music.Sv: Elsa, en sann naturälskare, försökte njuta av dagen utan bekymmer.En: Elsa, a true nature lover, tried to enjoy the day without worries.Sv: Hon var rädd för sjukhus och läkare, men i hemlighet våndades hon ibland över sin hälsa.En: She was afraid of hospitals and doctors, but secretly she sometimes agonized over her health.Sv: "Det är magiskt här, eller hur, Johan?"En: "It's magical here, isn't it, Johan?"Sv: sa Elsa och log mot sin vän som var med henne.En: said Elsa, smiling at her friend who was with her.Sv: Johan, alltid lugn och samlad, nickade med ett varmt leende.En: Johan, always calm and composed, nodded with a warm smile.Sv: Plötsligt kände Elsa en mystisk kittling i näsan.En: Suddenly, Elsa felt a mysterious tickling in her nose.Sv: Hennes ögon började klia intensivt.En: Her eyes started itching intensely.Sv: "Åh nej," mumlade hon för sig själv, medveten om reaktionen hon fått tidigare av pollen.En: "Oh no," she mumbled to herself, aware of the reaction she had gotten from pollen before.Sv: Johan lade hand på hennes axel och frågade oroligt: "Mår du bra, Elsa?"En: Johan placed a hand on her shoulder and asked worriedly, "Are you okay, Elsa?"Sv: Elsa försökte hålla masken och viftade det av sig.En: Elsa tried to keep up appearances and waved it off.Sv: "Det är inget," sa hon, men hennes ögon blev röda och rinniga.En: "It's nothing," she said, but her eyes turned red and watery.Sv: Snart började hon hosta.En: Soon she started coughing.Sv: Trots sin rädsla insåg Elsa att hon var tvungen att fatta ett beslut.En: Despite her fear, Elsa realized she had to make a decision.Sv: Skulle hon låta det förstöra Midsommaren, eller våga söka hjälp?En: Would she let this ruin Midsummer, or dare to seek help?Sv: Paniken växte inom henne.En: Panic grew within her.Sv: Hon ville inte gå till någon sjukhusliknande plats, men symptomen blev värre.En: She didn't want to go to any hospital-like place, but the symptoms were getting worse.Sv: Johan såg hennes kamp och viskade lugnande: "Det finns en första hjälpen-station här.En: Johan saw her struggle and whispered reassuringly, "There's a first aid station here.Sv: Kom, vi går dit."En: Come on, let's go there."Sv: Efter en stunds tvekan följde Elsa med honom.En: After a moment of hesitation, Elsa followed him.Sv: Johan var stödjande och höll hennes hand när de gick till stationen.En: Johan was supportive and held her hand as they went to the station.Sv: Där möttes de av en vänlig sjukvårdare som genast tog hand om henne.En: There, they were met by a friendly medic who immediately took care of her.Sv: "Sätt dig ner och andas djupt", sa kvinnan med ett leende.En: "Sit down and breathe deeply," said the woman with a smile.Sv: Elsas hjärta slog snabbt, men hon visste att det var rätt beslut.En: Elsa's heart was racing, but she knew it was the right decision.Sv: Efter en snabb behandling kände sig Elsa mycket bättre.En: After a quick treatment, Elsa felt much better.Sv: Hon satt ned under ett skuggande träd och andades lättare.En: She sat down under a shady tree and breathed more easily.Sv: Johan satt bredvid henne, fortfarande med ett lugnande leende på läpparna.En: Johan sat next to her, still with a calming smile on his face.Sv: "Tack, Johan," sa Elsa, och kunde nu le ärligt.En: "Thank you, Johan," said Elsa, now able to smile genuinely.Sv: "Jag behövde verkligen det här."En: "I really needed this."Sv: "Det är inget," svarade Johan.En: "It's nothing," replied Johan.Sv: "Det är viktigt att ta hand om sig själv."En: "It's important to take care of yourself."Sv: När kvällen närmade sig, sken Elsa upp och dansade glatt bland vänner.En: As evening approached, Elsa lit up and danced happily among friends.Sv: Hon förstod nu vikten av att konfrontera sina rädslor för att kunna njuta av livet fullt ut.En: She now understood the importance of confronting her fears in order to fully enjoy life.Sv: Den dagen lärde hon sig något viktigt; att hälsan alltid måste komma först.En: That day she learned something important; that health must always come first.Sv: När midsommaraftonens ljus sakta bleknade, kände Elsa sig inte bara frisk, utan också fri från sin tidigare rädsla.En: As Midsummer's Eve's light slowly faded, Elsa felt not only healthy but also free from her previous fear.Sv: Det blev verkligen en Midsommar att minnas, fylld med lärdomar och tacksamhet för vänskap och livet.En: It became truly a Midsummer to remember, filled with lessons and gratitude for friendship and life. Vocabulary Words:sparkled: glittradeafraid: räddagonized: våndadesmysterious: mystiskitching: kliaaware: medvetenreaction: reaktionworriedly: oroligtappearances: maskenhesitation: tvekansupportive: stödjandemedic: sjukvårdaretreatment: behandlingshady: skuggandegenuinely: ärligtreassuringly: lugnanderealized: insågdecision: beslutpanic: panikensymptoms: symptomenstruggle: kampbreathed: andadesconfronting: konfronterafri: freelesson: lärdomgratitude: tacksamhetcheerful: gladacomposed: samladintensely: intensivtsecretly: i hemlighet
Vláda Petra Fialy čelila v Poslanecké sněmovně už čtvrtému pokusu opozice o vyslovení nedůvěry. Důvodem byla bitcoinová aféra. Koalice ale i tentokrát přežila. Má opozice ve spojitosti s bitcoinovou kauzou další plány?Hostem Ptám se já byl místopředseda hnutí ANO Karel Havlíček. Vláda Petra Fialy (ODS) ustála čtvrtý opoziční pokus o vyslovení nedůvěry. Koaliční strany ODS, STAN, KDU-ČSL a TOP 09 se navzájem podržely. Svržení kabinetu podpořili jen přítomní poslanci opozičních hnutí ANO, SPD a Pirátů. Pro vyslovení nedůvěry vládě hlasovalo 94 poslanců, pro svržení kabinetu by bylo nutných nejméně 101 hlasů. Hlasování o nedůvěře vyvolali představitelé hnutí ANO kvůli miliardovému daru v bitcoinech ministerstvu spravedlnosti. Podle místopředsedy hnutí Karla Havlíčka šlo o nezbytný a politicky správný krok: „Na druhou stranu jsem pragmatický člověk a byl jsem prakticky přesvědčen, že se to nepodaří. Nicméně to, že se grilovali ministři, zejména Zbyněk Stanjura a Petr Fiala, bylo nesmírně dobře. Lidé si mohou udělat sami obrázek, jak kdo mluvil, jak kdo lhal, jak kdo se vytáčel.“Podle Havlíčka mělo ANO od ministerských úředníků informace, že šéf financí Stanjura o dopise z resortu spravedlnosti týkajícího se bitcoinů věděl. Ministr tvrdí, že o problematickém daru netušil do poslední chvíle. „Ukázalo se, že pan Stanjura je lhář. A to je realita,“ prohlásil Havlíček. Ten v rozhovoru také nastínil, jaké kroky jeho hnutí plánuje hned první den vlády, pokud vyhraje říjnové volby do Poslanecké sněmovny. „Toho bude takové množství, že mám pocit, že ten den by měl mít víc hodin,“ řekl místopředseda ANO v nadsázce. „Ukážeme, že jsme připraveni.“Chce ANO kvůli bitcoinové kauze dál tlačit na konec někoho z ministrů? Kde by hnutí vzalo peníze na sliby, které před pár dny nastínil Andrej Babiš? A jaké odborníky od SPD by ANO vzalo do své vlády?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Dvoudenní poslanecká debata a atmosféra okolo opoziční snahy shodit Fialou vládu naznačila, co nás zbývající tři a půl měsíce měsíce do říjnových voleb čeká. Evidentně to nic hezkého nebude.Politické strany se rozhodly odhodit poslední zábrany a odteď už budou jen útočit a drsně očerňovat své soupeře. Zapomeňme na naivní představu, že politici budou pozitivně představovat svůj program, vlastní plány a řešení.A opravdu nás nečekají příjemné chvíle, protože i tady platí zákon akce a reakce. Jeden hodí po druhém kouli bahna, zpátky letí pytel výkalů. A tak se to stupňuje pořád dokola. Poslechněte si detailní rozbor v aktuální epizodě Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Radní ČT ve středu ani na několik pokusů nezvolili nového generálního ředitele a pokračování volby odsunuli o týden. Rozhodovat se budou mezi manažery televize Milanem Fridrichem a Hynkem Chudárkem. Co se v zákulisí volby děje? Hostem Ptám se já byl člen Rady České televize Pavel Matocha. Česká televize zůstává po odvolání Jana Součka bez generálního ředitele. Radní se tento týden na jeho nástupci neshodli. Ani jeden z pěti finalistů nezískal ve třech kolech nejméně deset hlasů potřebných ke zvolení. Ve volbě nového šéfa veřejnoprávní televize bude Rada ČT pokračovat příští týden ve středu. Rozhovodovat se bude mezi programovým ředitelem Milanem Fridrichem a obchodním ředitelem Hynkem Chudárkem, kteří střídavě dostali osm a devět hlasů.Pětici nejvážnějších kandidátů, mezi které postoupili i bývalý šéf ostravského studia ČT Miroslav Karas, výkonný ředitel ČT Sport Jiří Ponikelský a předsedkyně dozorčí rady CNC Libuše Šmuclerová, vybírali radní z celkem 21 zájemců. Nového generálního ředitele musí Rada ČT zvolit do tří měsíců od odvolání předchozího šéfa. Jana Součka odvolali radní 6. května kvůli tomu, že se měl podle nich dopustit několika porušení zákona o České televizi.„Pořád věřím, že se nám podaří generálního ředitele příští týden zvolit. Pokud se nám to podaří, bude to velmi dobré, protože Milan Fridrich nebo Hynek Chudárek jsou za mě oba dobrými kandidáty. Pokud se nám to nepodaří, tak se domnívám, že Rada má tu současnou volbu ukončit a vyhlásit nové výběrové řízení,“ prohlásil radní Pavel Matocha. V rozhovoru komentoval mimo jiné i nedávné zjištění Deníku N, že se rok před zvolením Jana Součka do čela České televize zúčastnil schůzky s miliardářem Pavlem Tykačem a tehdejším šéfem ČT Petrem Dvořákem. Toho měl radní přesvědčovat k rezignaci. Podle něj jsou ale takové informace lživé. „Co bylo na schůzce s Petrem Dvořákem, vám odpovídat nebudu. Ta byla za zavřenými dveřmi. Co vám k ní řeknu, aby bylo vidět, jak byla napjatá a nervózní, tak že jsme pak sledovali Ligu mistrů v televizi,“ dodal ironicky Matocha. Zvolí radní nového ředitele příští týden? Jak napravit poškozenou reputaci veřejnoprávní televize i samotné Rady ČT? A jaké vazby na televizi má miliardář Pavel Tykač?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Svět nevidomých veřejnosti přibližuje nadační projekt Českého rozhlasu Světluška od roku 2006, mimo jiné prostřednictvím zážitkových kaváren Potmě. „Primární cíl je propojit svět vidících a nevidomých, a také umožnit zaměstnávání lidem se zrakovým handicapem. Dost často máme zkušenost, že kavárna je jejich první pracovní štací,“ říká Jiří Váňa, ředitel Nadačního fondu Českého rozhlasu. Jaké je pracovat v temnotě? A jakými dalšími způsoby se Světluška snaží nevidomým pomoci?Všechny díly podcastu Host Lucie Výborné můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: Bridging Family Bonds in Swedish Countryside Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-18-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en varm sommarmorgon i den svenska landsbygden.En: It was a warm summer morning in the Swedish countryside.Sv: Solen lyste över gröna fält fulla av blommor, och små stugor sträckte sig bortanför kullarna.En: The sun shone over green fields full of flowers, and small cottages stretched beyond the hills.Sv: Det doftade av nyklippt gräs och björklöv.En: The air smelled of freshly cut grass and birch leaves.Sv: Astrid klev av bussen med kameran hängande runt halsen.En: Astrid stepped off the bus with a camera hanging around her neck.Sv: Hon var 35 år, en passionerad fotograf, och det var länge sedan hon varit hemma.En: She was 35 years old, a passionate photographer, and it had been a long time since she had been home.Sv: Hon hade lämnat landet för storstadslivet.En: She had left the country for city life.Sv: Nu var hon tillbaka för att fira midsommar och återkoppla med sin bror, Lennart.En: Now she was back to celebrate Midsummer and reconnect with her brother, Lennart.Sv: Lennart, äldre och jordnära, stod vid vägkanten och väntade.En: Lennart, older and down-to-earth, stood by the roadside waiting.Sv: Han var en 42-årig bonde vars liv kretsade kring att sköta familjens gård.En: He was a 42-year-old farmer whose life revolved around running the family farm.Sv: Lennart ville att gården skulle stanna i familjen, men det hade skapat spänningar.En: Lennart wanted the farm to stay in the family, but this had created tensions.Sv: Astrid förstod inte alltid hans val, och de hade förlorat kontakten.En: Astrid didn't always understand his choices, and they had lost touch.Sv: "Välkommen hem!"En: "Welcome home!"Sv: ropade Lennart med ett brett leende när han såg sin syster.En: shouted Lennart with a broad smile when he saw his sister.Sv: Astrid log tillbaka, något nervös, men glad att vara där.En: Astrid smiled back, somewhat nervous, but glad to be there.Sv: De promenerade hemåt, pratade om allt som hänt sedan sist.En: They walked home, talking about everything that had happened since last time.Sv: Lennarts hus låg inbäddat bland träden, med en rik doft av blommor i luften.En: Lennart's house was nestled among the trees, with a rich scent of flowers in the air.Sv: Det var midsommarförberedelser överallt – kransar, bär och sill.En: There were Midsummer preparations everywhere—wreaths, berries, and herring.Sv: Astrid erbjöd sig att hjälpa honom.En: Astrid offered to help him.Sv: Hon ville tillbringa mer tid med Lennart och lära känna hans liv.En: She wanted to spend more time with Lennart and get to know his life.Sv: När kvällen kom, steg spänningen.En: As evening came, the excitement grew.Sv: Barnen sprang runt och vuxna förberedde sig för firandet.En: Children ran around, and adults prepared for the celebration.Sv: Men när solen började sänka sig och ljudet av fioler fyllde luften, blev atmosfären mer laddad.En: But as the sun began to set and the sound of fiddles filled the air, the atmosphere became more charged.Sv: Diskussionen började vid bordet, med sill och snaps.En: The discussion began at the table, with herring and schnapps.Sv: Lennarts tankar om gårdens betydelse för familjen krockade med Astrids moderna livsstil.En: Lennart's thoughts on the farm's importance to the family clashed with Astrid's modern lifestyle.Sv: Snart blev deras röster högljudda, fyllda med tidigare osagda ord och gammalt groll.En: Soon their voices were loud, filled with previously unspoken words and old grudges.Sv: Men midsommarnatten var lång.En: But the Midsummer night was long.Sv: Efter många fler ord och känslor som svallade, skålade syskonen för försoning.En: After many more words and emotions that surged, the siblings toasted to reconciliation.Sv: Under den klara stjärnhimlen förstod de varandra bättre.En: Under the clear starry sky, they understood each other better.Sv: I skenet av brasan, pratade de om barndomsminnen, om drömmar, och om familjens framtid.En: In the glow of the bonfire, they talked about childhood memories, dreams, and the family's future.Sv: Astrid insåg hur mycket hon uppskattade sommarens enkla glädje och vikten av traditioner.En: Astrid realized how much she appreciated summer's simple joys and the importance of traditions.Sv: Hon lovade att besöka mer, att förstå sin bror och hans val.En: She promised to visit more, to understand her brother and his choices.Sv: Lennart, på sin sida, förstod att även om livet var annorlunda, fanns det fortfarande plats för bandet mellan syskon.En: Lennart, for his part, understood that even though life was different, there was still room for the bond between siblings.Sv: Natten följde med skratt och sånger.En: The night followed with laughter and songs.Sv: När solen gick upp igen, låg en ny tystnad mellan Astrid och Lennart.En: When the sun rose again, there was a new silence between Astrid and Lennart.Sv: Inte en från avstånd, utan en av närhet och nyvunnen förståelse.En: Not one of distance, but of closeness and newfound understanding.Sv: För det var, trots allt, sommar på den svenska landsbygden, där värme och kärlek alltid skulle finnas.En: For after all, it was summer in the Swedish countryside, where warmth and love would always be found. Vocabulary Words:countryside: landsbygdencottage: stugorbirch: björkpassionate: passioneradreconnect: återkoppladown-to-earth: jordnärafarmer: bonderevolved: kretsadetensions: spänningarnestled: inbäddatpreparations: förberedelserwreaths: kransarberries: bärcharged: laddadfiddles: fioleratmosphere: atmosfärenclashed: krockadegrudges: grollsurged: svalladereconciliation: försoningbonfire: brasanchildhood: barndomsjoys: glädjetraditions: traditionerpromised: lovadebond: bandetsiblings: syskonlaughter: skrattsilence: tystnadcloseness: närhet
Svět se dusí klimatickou krizí, vyčerpáním i ztrátou smyslu. Neprojevuje se to všude stejně – někde hoří lesy, jinde vysychají řeky, jinde sílí fašismus. Ale pocit nejistoty a vyčerpání se šíří i tam, kde se krize ještě nezdá hmatatelná. Podle environmentální*ho filozofa*ky Timothyho Morton není největší hrozbou samotná ekologická destrukce, ale pocit, že už nic nemá cenu. Říká, že cestu ven možná najdeme jinde, než bychom čekali – ve vztazích, soucitu a péči. Ne jako útěchu, ale jako základ nové politiky. Pavla Hubálková nás provází Mortonovým myšlením. Jak by taková politika mohla vypadat?Hlas Timothyho Mortona byl v české verzi generován pomocí nástroje umělé inteligence Eleven Labs.
Izrael už téměř týden velmi silně útočí na vojenské cíle v Íránu. Premiér Benjamin Netanjahu tvrdí, že země byla těsně před tím, než bude schopna sestavit vlastní jaderné zbraně. Co všechno o íránském jaderném programu víme?Hostem Ptám já byl bezpečnostní analytik Michal Smetana z Institutu mezinárodních studií Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy.Írán a Izrael v noci na dnešek pokračovaly ve vzájemných vzdušných úderech, které začaly po pátečním rozsáhlém izraelském útoku. Tel Aviv ho zdůvodnil snahou zabránit Íránu ve výrobě jaderné zbraně. Teherán to popírá, materiály prý využívá pouze pro mírové účely.Podle nedělního prohlášení íránských úřadů v zemi zemřelo kvůli izraelským úderům přes 200 lidí včetně vysokých vojenských velitelů a jaderných vědců. Při íránských úderech na Izrael zemřelo podle kanceláře premiéra 24 lidí.Podle amerických médií by se do konfliktu mohly přímo zapojit i Spojené státy, prezident Donald Trump je tomu přes počáteční zdrženlivost prý stále více nakloněn. Šéf Bílého domu v úterý vyzval Írán k bezpodmínečné kapitulaci a obyvatele Teheránu k evakuaci. Američané podle něj vědí, kde se skrývá íránský nejvyšší vůdce Alí Chameneí, ale nyní ho nechtějí zabít.Zasáhl Izrael v poslední minutě, jak někteří tvrdí, aby uchránil svět od jaderné hrozby? A jak pravděpodobné je, že se do konfliktu zapojí USA?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
„Vítej, zlatý hattricku!“ Václav Dolejší se opravdu dočkal a na předávání cen Podcast roku 2025 mohl veřejně zvolat tato okřídlená slova. Vlevo dole totiž potřetí za sebou zvítězilo v hlasování posluchačstva v prestižní zpravodajské kategorii. „Holky a kluci, jste nejlepší! Slibujeme, že ve třetím volebním období už opravdu splníme všechny předvolební sliby,“ řekla dojatá Lucie Stuchlíková. Děkujeme vám za neutuchající přízeň a podporu! Poslechněte si krátkou reportáž z vyhlašování cen na pražské Občanské plovárně.----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Arbeiderpartiet, SV og Sp ble enige til slutt. Lars Glomnes og politisk redaktør Kjetil Alstadheim går gjennom resultatet av lange forhandlinger om revidert nasjonalbudsjett. Alle partiene gikk høyt på banen før start, men Hvem vant og hvem tapte sine store saker? Hør alle Aftenpodden-episoder som abonnent hos Aftenposten eller Podme. Send sommerspørsmål til podkasten på larsmg@aftenposten.no
Fluent Fiction - Swedish: Lars' Midsummer Journey: A Return to Family and Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-17-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Lars satt vid ett bord på ett livligt café i en förort till Stockholm.En: Lars sat at a table in a lively café in a suburb of Stockholm.Sv: Solen sken, och människor bar blomsterkransar som en försmak på midsommarens festligheter.En: The sun was shining, and people wore flower crowns as a preview of the midsummer festivities.Sv: Det doftade av nybryggt kaffe och nybakade bullar.En: It smelled of freshly brewed coffee and freshly baked pastries.Sv: Lars, en medelålders man med grånade tinningar, tittade nostalgiskt på omgivningen.En: Lars, a middle-aged man with graying temples, looked nostalgically at his surroundings.Sv: Han tänkte på barndomens somrar vid familjens stuga i skärgården.En: He thought of the summers of his childhood at the family cottage in the archipelago.Sv: Det var dagen före midsommarafton, och Lars väntade på bussen som skulle ta honom till skärgården.En: It was the day before Midsummer Eve, and Lars was waiting for the bus that would take him to the archipelago.Sv: Han längtade efter att återfå den känsla av gemenskap och tradition som dessa firanden medförde.En: He longed to regain that sense of togetherness and tradition that these celebrations brought.Sv: Han mindes lekarna, skrattet, och hur de brukade dansa kring midsommarstången.En: He remembered the games, the laughter, and how they used to dance around the midsummer pole.Sv: Men oron gnagde i Lars.En: But a worry gnawed at Lars.Sv: Bussen var försenad, och han kastade nervösa blickar på sin klocka.En: The bus was delayed, and he cast nervous glances at his watch.Sv: Han visste att han skulle få kämpa för att hinna dit i tid för förberedelserna.En: He knew he would have to struggle to get there in time for the preparations.Sv: Dessutom satt en spänning mellan honom och hans bror Anders.En: Moreover, there was tension between him and his brother Anders.Sv: De hade haft en meningsskiljaktighet för några månader sedan, men han hoppades att midsommaren skulle bli en chans att reparera band.En: They had had a disagreement a few months ago, but he hoped that midsummer would be a chance to mend ties.Sv: Medan Lars väntade, dök Elin, en av hans gamla vänner från skoltiden, upp vid caféet.En: While Lars waited, Elin, one of his old friends from school, appeared at the café.Sv: Med ett vänligt leende satte hon sig bredvid honom.En: With a friendly smile, she sat down next to him.Sv: "Hej Lars!En: "Hi Lars!Sv: Nervös för bussen?"En: Nervous about the bus?"Sv: frågade Elin och tog en sipp av sitt kaffe.En: asked Elin and took a sip of her coffee.Sv: "Ja, jag vill verkligen hinna till stugan i tid.En: "Yes, I really want to get to the cottage on time.Sv: Och Anders..." Lars suckade, hans röst fylld med en antydan av vemod.En: And Anders..." Lars sighed, his voice filled with a hint of melancholy.Sv: Elin log uppmuntrande.En: Elin smiled encouragingly.Sv: "Midsommar har en magisk förmåga att läka sår.En: "Midsummer has a magical ability to heal wounds.Sv: Ge det en chans."En: Give it a chance."Sv: Just då vibrerade Lars telefon.En: Just then, Lars' phone vibrated.Sv: Han lyfte den och läste ett meddelande från Anders.En: He picked it up and read a message from Anders.Sv: Det stod kort och enkelt: "Vi väntar på dig, brorsan.En: It was short and simple: "We're waiting for you, brother.Sv: Låt oss lägga det gamla bakom oss."En: Let's put the past behind us."Sv: Busshornen hördes i fjärran, och Lars kände en våg av lättnad.En: The bus horns were heard in the distance, and Lars felt a wave of relief.Sv: Han tittade på Elin, smilade stort och sa: "Det är dags.En: He looked at Elin, smiled broadly, and said, "It's time.Sv: Tack för att du lyssnade."En: Thank you for listening."Sv: Full av nytt hopp klev Lars på bussen.En: Filled with new hope, Lars boarded the bus.Sv: Han visste att denna midsommar skulle bli början på något nytt.En: He knew that this midsummer would be the start of something new.Sv: Där han satt bredvid fönstret, såg han solen glittra över hustaken och kände en djup tacksamhet fylla honom.En: As he sat next to the window, he saw the sun glitter over the rooftops and felt a deep gratitude fill him.Sv: Familjebanden skulle åter stärkas, och han var fast besluten att vårda dem.En: Family bonds would be strengthened once more, and he was determined to nurture them.Sv: När bussen rullade ut från staden, lät Lars tankarna flyga tillbaka till skärgården och dess fria vidder.En: As the bus rolled out of the city, Lars let his thoughts fly back to the archipelago and its open spaces.Sv: Han var redo att återvända till sina rötter och fira det som betyder mest – familjen.En: He was ready to return to his roots and celebrate what matters most – family. Vocabulary Words:lively: livligtsuburb: förortnostalgically: nostalgisktsurroundings: omgivningenarchipelago: skärgårdenlonged: längtadetogetherness: gemenskapgnawed: gnagdedelayed: försenadstruggle: kämpapreparations: förberedelsernadisagreement: meningsskiljaktighetmend: repareramelancholy: vemodencouragingly: uppmuntrandeheal: läkavibrate: vibrerademessage: meddelanderelief: lättnadgratitude: tacksamhetbonds: familjebandennurture: vårdarolled: rulladeroots: röttercelebrate: firamidsummer: midsommarfestivities: festlighetercrowns: blomsterkransartin temples: grånade tinningaropen spaces: fria vidder
Digitální vykořisťování - tak by se dal shrnout příběh ženy, která se rozhodla přivydělat si skrz portál OnlyFans. Svá videa a fotografie svěřila agentuře známého českého influencera Adama Kajumiho, která ji založila účet, manipulovala ji do explicitního obsahu a inkasovala výraznou část zisku. O zkušenostech s agenturou se po prvním zveřejněném příběhu odhodlaly mluvit i další ženy.Hostka: Apolena Rychlíková - novinářka a komentátorka, šéfredaktorka mediální platformy Page Not FoundČlánek a další informace najdete na webu Seznam Zprávy.Sledujte nás na sociálních sítích X, Instagram, Threads nebo Bluesky. Náměty a připomínky nám můžete psát na e-mail zaminutusest@sz.cz
Po minulých volbách přišla skupina velmi vlivných podnikatelů s výzvou k druhé transformaci české ekonomiky. Varovali, že pokud to neuděláme, nebude Česko brzy konkurenceschopné. Dokázali jsme se za vlády Petra Fialy někam posunout? Hostem Ptám se já byl zakladatel a generální ředitel společnosti Eurowag, předseda správní rady spolku Druhá ekonomická tranformace a jeden ze sponzorů Petra Pavla Martin Vohánka.Během čtyř let této vlády v Česku opakovaně zaznívaly hlasité výzvy českého byznysu, aby se tuzemská ekonomika konečně více rozhýbala, přizpůsobila moderním technologickým trendům a byla tak více konkurenceschopná. Podnikatelským špičkám, které se kvůli tomu spojili v rámci Druhé ekonomické transformace, vadilo, že zemi celkově chybí směr.Podle filantropa a miliardáře Martina Vohánky se už například daří lákat do Česka více zahraničních studentů nebo špičkových vědců či lépe propojit vědu a výzkum. Na druhou stranu zemi stále brzdí dlouhé povolovací procesy a obecně pomalá státní správa. Jako úkol pro příští vládu také zůstala i zásadnější reforma školství, po které firmy dlouhodobě volají. České firmy podle Vohánky ale teď mají obrovskou příležitost na poli tradičního strojírenství a rostoucího oboru IT. I s ohledem na větší požadavky na naši odolnost a obranyschopnost v souvislosti s ruskou agresí na Ukrajině se zvětšuje poptávka po zboží takzvaného dvojího užití (tedy zboží pro civilní i vojenské účely). “ A to je přesně to, kde můžeme vyniknout. Vyhrávat na stávajících hřištích, kde už některé státy dominují, je velmi těžké. Tady je nově otevírající prostor pro všechny v Evropě. Je to stejná startovní čára. A to je příležitost pro Českou republiku,“ uvedl byznysman. Vohánka byl také jedním z podnikatelů, kteří v kampani podpořili Petra Pavla a byl by rád, aby kandidoval znovu: „Myslím, že ta země to potřebuje. To, čím procházíme díky souběhu mnoha megatrendů, ať už je to AI, globální oteplování, změny v geopolitickým prostoru, demografická krize a podobně, vyžaduje člověka s vysokou integritou, se zkušeností z řízení krizí, člověka, který umí komunikovat. Myslím, že to pan prezident naplňuje stoprocentně.“Jaké další výzvy stojí před příští vládou? A jak jsou sponzoři kampaně Petra Pavla spokojeni s jeho prezidentstvím?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Hned několik oslovených právníků se shoduje, že TV Nova v pořadu Výměna manželek porušuje práva dětí. Třeba tím, že je zobrazuje ve velmi choulostivých situacích. Televize slíbila, že takové epizody zreviduje a případně smaže. Upozorňujeme, že pro lepší pochopení kontextu jsme použili autentické ukázky obsahující explicitní výrazy.Ve čtvrtém pokračování speciální podcastové série Ve stínu vyměněných manželek jsme oslovili dva právníky a jednu právničku, aby zhodnotili, zda použité záběry porušují práva dětí. Ty chrání například Úmluva o právech dítěte Organizace spojených národů, občanský zákoník nebo zákon o sociálně-právní ochraně dětí.---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
Volba nového ředitele České televize se blíží do finále. Nástupce Jana Součka zkusí radní ČT vybrat už ve středu. Jaké vedení a řízení by Česká televize potřebovala? Hostem Ptám se já byl programový ředitel ČT a kandidát na generálního ředitele Milan Fridrich.Už ve středu bude Rada ČT volit nového generálního ředitele veřejnoprávní televize. Pětice finalistů, předsedkyně dozorčí rady CNC Libuše Šmuclerová, ředitel programu ČT Milan Fridrich, obchodní ředitel ČT Hynek Chudárek, bývalý šéf ostravského studia ČT Miroslav Karas a výkonný ředitel ČT Sport Jiří Ponikelský, postupně představí radním své plány budoucího rozvoje televize. Podle projektů, které jsou od pátku zveřejněné na webu Rady ČT, kladou kandidáti důraz zejména na efektivnější systém řízení, kontrolu financování nebo fungování nezávislého zpravodajství, ale i na on-line obsah.Současný programový ředitel ČT Milan Fridrich vnímá svou kandidaturu jako logický krok někoho, kdo televizi zná dlouhodobě zevnitř a chce ji posunout dál. V případě zvolení generálním ředitelem se hodlá zaměřit na on-line a digitální služby. Kromě rozvoje webů a iVysílání plánuje například navýšit objem původní tvorby, a to zejména pro mladé. Ve zpravodajství by pak mimo jiné posílil ekonomickou redakci nebo přidal zahraniční zpravodaje. Fridrich začínal v devadesátých letech v Českém rozhlase jako zahraniční zpravodaj v Bruselu. Po práci na stejném postu pro Hospodářské noviny nastoupil do České televize, kde zastával například pozici šéfeditora ČT24, vedoucího Studia 6 i ředitele zpravodajství, aktuální publicistiky a sportu. Přímo se také podílel na založení zpravodajského kanálu ČT24. Od roku 2011 má na starosti programovou skladbu stanic ČT1, ČT2, ČT :D a ČT art a od října 2023 i ČT sport. V jaké kondici je teď podle Milana Fridricha Česká televize? Jak zvládá držet krok s moderními trendy? A jak má nový ředitel čelit očekávaným politickým tlakům na veřejnoprávní média?--Podcast Ptám se já. Rozhovory s lidmi, kteří mají vliv, odpovědnost, informace.Sledujte na Seznam Zprávách, poslouchejte na Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Archiv všech dílů najdete tady. Své postřehy, připomínky nebo tipy nám pište prostřednictvím sociálních sítí pod hashtagem #ptamseja nebo na e-mail: audio@sz.cz.
Bez výraznějších pravidel, zato s velkým dosahem. Svět influencerů a influencerek v Česku. Jakou roli v něm hraje důvěra? Jak velký mají influenceři vliv? A zasáhnou do předvolební kampaně? Dotazy na digitální antropoložku Marii Heřmanovou ze Sociologického ústavu Akademie věd a Národního institutu SYRI. Ptá se Matěj Skalický.
Bez výraznějších pravidel, zato s velkým dosahem. Svět influencerů a influencerek v Česku. Jakou roli v něm hraje důvěra? Jak velký mají influenceři vliv? A zasáhnou do předvolební kampaně? Dotazy na digitální antropoložku Marii Heřmanovou ze Sociologického ústavu Akademie věd a Národního institutu SYRI. Ptá se Matěj Skalický.Všechny díly podcastu Vinohradská 12 můžete pohodlně poslouchat v mobilní aplikaci mujRozhlas pro Android a iOS nebo na webu mujRozhlas.cz.
Televize Nova Dominiku překřtila na „malou diktátorku“. Dívce je devatenáct let a start to života nechce mít pokažený rozhodnutím rodičů, kteří rodinu před lety přihlásili do Výměny manželek. Chce aby televize díl stáhla. Uspěje? Dozvíte se v 3 díle série Ve stínu vyměněných manželek. „Může to vidět kdokoliv, fakt jako kdokoliv. A nesleduje to málo lidí. Obávám se toho, že jednou někam přijdu, budu se třeba ucházet o práci a řeknou ne, já vás nevezmu, protože jsem vás viděl a jste tvrdohlavá. Nedokopu se asi k tomu, abych jim vysvětlila, že mi bylo dvanáct,“ říká nyní devatenáctiletá dívka, která účinkovala v epizodě Výměny manželek odvysílané na Nově v roce 2019. Matka dívky Radka v rámci výměny odjela do Brna, do Havířova se na deset dnů nastěhovala náhradní manželka Ilona. Stěžejním tématem dílu se nejprve stává rozhodnutí havířovské rodiny žít bez pračky a ledničky. Později se vyprávění dílu stočilo ke vztahu Dominiky a cizí manželky.V jakých situacích jsou děti zobrazovány a jak přes tyto situace televize promuje pořad? Jak se producentka pořadu Jana Rezková, která je s reality show spojená od jejího vzniku, staví ke kritice účastí dětí? Podaří se dospělé dívce, aby její dvanáctileté Já zmizelo z českých obýváků? Poslechněte si v nejnovější epizodě. Pokračování budeme publikovat v pondělí 16. 6.---Ve stínu:Případy a příběhy od vás. Z míst, kam média většinou nevidí, je na světlo vynáší investigativní a reportážní tým Jiřího Kubíka. Nová epizoda vždy v neděli dopoledne na Seznam Zprávách, Podcasty.cz a ve všech podcastových aplikacích.Své náměty, postřehy a připomínky nám pište na e-mail: vestinu@sz.cz
Fluent Fiction - Swedish: Bridging Tradition and Tech: A Midsommar Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-06-15-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Solen strålade över Gamla Stan i Stockholm.En: The sun shone over Gamla Stan in Stockholm.Sv: Gatorna var fulla av glada människor som utforskade de gamla byggnaderna.En: The streets were full of happy people exploring the old buildings.Sv: Mitt i det historiska hjärtat låg ett litet museum.En: In the middle of the historic heart was a small museum where Emil and Sofia worked.Sv: Där arbetade Emil och Sofia.En: Emil was a historian who loved the past.Sv: Emil var en historiker som älskade det förflutna.En: He was always worried that important traditions would be forgotten.Sv: Han var alltid orolig att man glömde bort viktiga traditioner.En: Sofia, on the other hand, believed in using new technology to breathe new life into the museum.Sv: Sofia, å andra sidan, trodde på att använda ny teknik för att ge museet nytt liv.En: It was summer, and Midsommar was approaching.Sv: Det var sommar och Midsommar närmade sig.En: Emil and Sofia were working on a big exhibition about Midsommar.Sv: Emil och Sofia hade en stor utställning om Midsommar på gång.En: Emil wanted the exhibition to focus on the traditions — dancing around the midsommarstången, flowers in the hair, and games.Sv: Emil ville att utställningen skulle fokusera på traditionerna — dans runt midsommarstången, blommor i håret och lekar.En: Sofia wanted to add digital elements to attract young visitors, like an interactive screen where one could see how Midsommar was celebrated in the past.Sv: "Vi behöver något som fångar barnens intresse," sa Sofia glatt och pekade på en skärm som stod redo att installeras.En: "We need something to capture the children's interest," Sofia said cheerfully, pointing to a screen ready to be installed.Sv: Emil suckade. "Det är viktigt att vi visar hur Midsommar egentligen var, inte bara hur man leker med teknik."En: Emil sighed. "It's important that we show how Midsommar really was, not just how to play with technology."Sv: De diskuterade ofta sina olika synsätt på jobbet.En: They often discussed their different perspectives at work.Sv: Men nu var det dags att bestämma hur utställningen skulle se ut.En: But now it was time to decide how the exhibition would look.Sv: Sofia ville försöka med det digitala, men Emil var tveksam.En: Sofia wanted to try the digital approach, but Emil was hesitant.Sv: Under utställningens öppningsdag hade många människor samlats.En: On the opening day of the exhibition, many people had gathered.Sv: Emil var nervös.En: Emil was nervous.Sv: Han ville att besökarna skulle förstå Midsommars rika historia.En: He wanted visitors to understand the rich history of Midsommar.Sv: Precis när Sofia skulle starta den digitala presentationen, hände något oväntat — skärmen slutade fungera.En: Just as Sofia was about to start the digital presentation, something unexpected happened — the screen stopped working.Sv: "Åh nej!" utbrast Sofia, försökte få tekniken att fungera.En: "Oh no!" exclaimed Sofia, trying to fix the technology.Sv: Men det gick inte.En: But it didn't work.Sv: Då tog Emil chansen.En: Then Emil seized the opportunity.Sv: Han ställde sig framför publiken och började berätta.En: He stood in front of the audience and began to speak.Sv: Han pratade om hur man förr i tiden firade Midsommar, om nattens magi och om traditionerna som levt kvar i generationer.En: He talked about how Midsommar was celebrated in the past, about the magic of the night, and about traditions that have lived on for generations.Sv: Publiken lyssnade fascinerat.En: The audience listened fascinated.Sv: De skrattade och ställde frågor.En: They laughed and asked questions.Sv: Medan Emil talade, fick Sofia äntligen ordning på tekniken.En: While Emil spoke, Sofia finally got the technology in order.Sv: När den digitala skärmen kom igång, blev det en perfekt balans.En: When the digital screen came on, it created a perfect balance.Sv: Barnen kunde nu se gamla bilder av Midsommarfirande och samtidigt lyssna på Emils berättelser.En: The children could now see old pictures of Midsommar celebrations while simultaneously listening to Emil's stories.Sv: Dagen blev mycket lyckad.En: The day was very successful.Sv: När solen gick ner och folket lämnade museet, insåg Emil att teknik inte förstör traditioner.En: As the sun set and the people left the museum, Emil realized that technology does not destroy traditions.Sv: Och Sofia såg värdet i historieberättande.En: And Sofia saw the value in storytelling.Sv: Tillsammans lärde de sig att göra plats för både det gamla och det nya.En: Together, they learned to make room for both the old and the new.Sv: Och så, i hjärtat av Gamla Stan, där historia mötte modernitet, fortsatte museet att locka nya besökare varje dag.En: And so, in the heart of Gamla Stan, where history met modernity, the museum continued to attract new visitors every day.Sv: Emil och Sofia arbetade nu sida vid sida, med respekt för varandras metoder och en gemensam vision för framtiden.En: Emil and Sofia now worked side by side, with respect for each other's methods and a shared vision for the future. Vocabulary Words:explore: utforskahistorian: historikertradition: traditiontechnology: teknikapproach: sättexhibition: utställninginteractive: interaktivhesitant: tveksamunexpected: oväntadaudience: publikfascinated: fascineradsimultaneously: samtidigtrealized: insågstorytelling: historieberättandevision: visionrespect: respektbalance: balanscapture: fångaperspective: perspektivinstall: installeraseize: tagaopportunity: tillfälleattract: lockamethod: metodbreath: andatradition: traditionillustration: illustrationgeneration: generationcelebrate: firagathered: samlats
Bez výraznějších pravidel, zato s velkým dosahem. Svět influencerů a influencerek v Česku. Jakou roli v něm hraje důvěra? Jak velký mají influenceři vliv? A zasáhnou do předvolební kampaně? Dotazy na digitální antropoložku Marii Heřmanovou ze Sociologického ústavu Akademie věd a Národního institutu SYRI. Ptá se Matěj Skalický.
Světová výstava, nemocnice za první světové války a naposledy i dějiště olympijských her. To je Grand Palais neboli Velký palác – secesní perla uprostřed Paříže, která letos slaví 125 let. Ohromná prosklená střecha dělá z této budovy největší skleník na světě. A teď se po čtyřech letech generální rekonstrukce opět otevírá veřejnosti.
Många döda i flygkrasch i Indien. Svårt att handla för rullstolsburna Jabar i trång mataffär. Golfklubb bygger ny bana för äldre och personer med funktionsnedsättningar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Många döda i flygkrasch i Indien. Svårt att handla för rullstolsburna Jabar i trång mataffär. Golfklubb bygger ny golfbana för äldre och personer med funktionsnedsättningar. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Welcome to the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, hosted by Drs. James Hawkins, Ph.D., LPC, and Ryan Rana, Ph.D., LMFT, LPC—Renowned ICEEFT Therapists, Supervisors, and Trainers. We're thrilled to have you with us. We believe this podcast, a valuable resource, will empower you to push the boundaries in your work, helping individuals and couples connect more deeply with themselves and each other. In this powerful episode of the Leading Edge in Emotionally Focused Therapy, Drs. Ryan Reyna and James Hawkins dive deep into the critical challenge therapists face when entering couples sessions without a strategic approach. They explore the pitfalls of entering therapy unprepared and provide practical insights for maintaining therapeutic effectiveness. Conversation Outline: The Therapist's Challenge Emotional complexity of couples therapy Sacrifices therapists make in helping distressed relationships Importance of professional preparedness Risks of Entering Sessions Without a Plan Potential for therapist triangulation Tendency to mediate instead of facilitating healing Danger of getting caught in reactive cycles Strategic Therapeutic Approach Understanding the couple's emotional "muscle" Developing a flexible, adaptive therapeutic plan Focusing on attachment patterns rather than surface conflicts Emotional Regulation Strategies Preparing therapist's nervous system Recognizing and interrupting destructive interaction patterns Creating safety through structured intervention Closing Summary: Your preparedness, empathy, and commitment create a transformative space where healing becomes possible—one vulnerable moment at a time. Remember: In the landscape of human relationships, you are not just a therapist, but a skilled navigator helping couples rediscover their fundamental connection. Upcoming events, if you would like to train with James or Ryan… You can do a joint Core Skills (Colorado) with Lisa J. Palmer-Olsen & Dr. James Hawkins. Core Skills Modules 1 and 2 will be held October 8-10, 2025, and Core Skills Modules 3 and 4 will be held January 7-9, 2026. You can register at https://courses.efft.org/courses/2025-core-skills-colorado. October 15-18, 2025, you can do an Externship with James in beautiful Bend, Oregon. You can register at https://www.counseloregon.com. You can train with Ryan, as well as George Faller, doing a live and some time with James, at the annual Arkansas EFT Center externship. July 29-August 1, 2025, in person, in Fayetteville, Arkansas. https://www.arkansaseft.com/events/externship We would like to invite everyone to come hang out and learn with the SV team at the first-ever SV Focus Lab. This is an advanced, EFCT training intending to push the edge with a focus on nuance in application, illuminating EFT and Sue's incredible model.” You can learn more and register by going to https://www.svfocuslab.com. Leading edge listeners who register before July 1 with the code svfocuslab.com/leadingedge get a 10% discount. To support our mission and help us continue producing impactful content, your financial contributions via Venmo (@leftpodcast) are greatly appreciated. They play a significant role in keeping this valuable resource available and are a testament to your commitment to our cause. We aim to equip therapists with practical tools and encouragement for addressing relational distress. We're also excited to be part of the team behind Success in Vulnerability (SV)—your premier online education platform. SV offers innovative instruction to enhance your therapeutic effectiveness through exclusive modules and in-depth clinical examples. Stay connected with us: Facebook: Follow our page @pushtheleadingedge Ryan: Follow @ryanranaprofessionaltraining on Facebook and visit his website James: Follow @dochawklpc on Facebook and Instagram, or visit his website at dochawklpc.com George Faller: Visit georgefaller.com If you like the concepts discussed on this podcast you can explore our online training program, Success in Vulnerability (SV). Thank you for being part of our community. Let's push the leading edge together!
Šéf hnutí ANO Andrej Babiš dobře ví, že se nezadržitelně řítí k triumfu v říjnových volbách do Poslanecké sněmovny. A čím jsou volby blíž, tím víc se musí obávat. Slavit očekávanou výhru tak bude asi jen bezprostředně po vyhlášení výsledků. Den nato už ho nejspíš bude bolet hlava při prvních jednáních o formování vlády.Při pohledu na průzkumy mapující nálady a volební modely se musí Babiš děsit všech případných partnerů, kteří se mu nabízejí.„Musí se obávat, aby nedopadnul jako Fico na Slovensku, jehož vláda je závislá na šílených politicích, jimž musí vycházet vstříc,“ říká v podcastu Vlevo dole politická reportérka Lucie Stuchlíková.„Skoro bych si tipnul, že si Babiš tluče hlavou o zeď a lituje, že během své vlády nezměnil volební systém tak, aby tady dnes mohl vládnout sám pohodlně jako Orbán, jeho maďarský vzor,“ domnívá se Václav Dolejší.Jaké varianty uspořádání příštího kabinetu se ANO nabízejí? Mohl by Andrej Babiš být premiérem a zároveň jediným členem vlády? Měli jste řízek na jeho benzínce? A jak vám chutnal? Poslechněte si čerstvou epizodu Vlevo dole!----Vlevo dole řeší politické kauzy, boje o vliv i šeptandu z kuloárů Sněmovny. Vychází každou středu v poledne.Podcast pro vás připravují Lucie Stuchlíková (@StuchlikovLucie) a Václav Dolejší (@VacDol), reportéři Seznam Zpráv.Další podcasty, ale taky články, komentáře a videa najdete na zpravodajském serveru Seznam Zprávy. Poslouchejte nás na webu Seznam Zpráv, na Podcasty.cz nebo ve své oblíbené podcastové aplikaci.Své názory, návrhy, otázky, stížnosti nebo pochvaly nám můžete posílat na adresu audio@sz.cz.Sledujte @SeznamZpravy na sociálních sítích: Twitter // Facebook // Instagram.Seznam Zprávy jsou zdrojem původních informací, nezávislé investigace, originální publicistiky.
Tựa Đề: Phục Vụ Từ Tâm Hồn Yên Tịnh; Kinh Thánh: Mác 6:30-32,45-47; Tác Giả: Mục Sư Võ Đức Trí; Loạt Bài: Hội Thánh Tin Lành Thanh Lễ
Jak si starší ročníky pamatují ze školy, vývoj člověka byl velmi lineární: opice, Australopithecus, Homo erectus, neandertálci a pak my. Jak ale ukazují moderní výzkumy, ve skutečnosti se po Zeměkouli pohybovalo mnoho odnoží a variant našich dávných předků. Jak to s vývojem člověka bylo, popisuje v knize Svět na počátku evoluční antropolog Tom Higham, který se výzkumem našich předků sám zabývá.