Podcasts about olav

  • 604PODCASTS
  • 1,847EPISODES
  • 44mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jun 5, 2026LATEST

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about olav

Show all podcasts related to olav

Latest podcast episodes about olav

BRF - Podcast
Sport: Belgien gründet "Olympisches und Paralympisches Komitee": Olav Spahl bei Christophe Ramjoie

BRF - Podcast

Play Episode Listen Later Jun 5, 2026


Skravleklassen
Olav Slettebø forklarer NAIRU

Skravleklassen

Play Episode Listen Later May 15, 2026 88:20


Introduksjon: Identifikasjonsproblemet i RealsatsenI dagens episode beveger vi oss i skjæringspunktet mellom mikroatferd og makroøkonomiske responskurver. Med referanse til Martin Blomhoff Holms forskning på pengepolitisk transmisjon, spør vi: Er den norske styringsrenten et effektivt instrument, eller er den i ferd med å miste sin potens? Vi diskuterer hvordan husholdningenes konsumrespons ikke bare styres av intertemporal substitusjon, men av norske gjeldsstrukturer.Del 1: Non-Accelerating Inflation Rate of Unemployment Slettebø observerer at vi sjelden har sett et ledighetsnivå så lavt at det i seg selv har akselerert inflasjonen dramatisk. Frontfagsmodellen som buffer: Slettebø forklarer at denne modellen holder lønnsveksten i makro "ganske i sjakk", noe som maskerer de tradisjonelle signalene i arbeidsmarkedet. Lønnskompresjon: Vi analyserer Aukrusts todelingsmodell (Frontfagsmodellen). Når lønnsforskjellene er små, subsidieres høyproduktive bedrifter, mens lavproduktive næringer prises ut. Produktivitets-paradokset: Hvis AI tar over middelklassens oppgaver, vil vi da se en reallokering av arbeidskraft i skjermet sektor, eller vil de institusjonelle barrierene i Norge føre til økt lediggang? Den norske modellen har lenge nytt godt av et eksepsjonelt bytteforhold (billig import, dyr olje). Nå som dette "Gullhår-scenarioet" svekkes, må vi spørre om vår modell for sysselsetting fortsatt holder vann. Reaksjonsfunksjonen: Vi observerer en asymmetri i politikken: Norges Bank strammer inn via likviditetskanalen for å disiplinere valutamarkedet, mens Stortinget responderer med ekspansiv finanspolitikk (reduserte barnehagepriser, strømstøtte) for å beskytte husholdningenes disponible inntekt. Og betyr dette at norske barnefamilier kan vente seg et aldri så lite jule-gratisial nå som renta skal videre opp? Sentrale teoretiske pilarer i denne episoden: Likviditetskanalen: Hvordan flytende rente gjør at styringsrenten treffer disponibel inntekt umiddelbart i Norge, i motsetning til land med fastrentestrukturer. Lønnskompresjon og Reallokering: Samspillet mellom Moene-effekten (produktivitetsfremmende lønnsstruktur) og risikoen for strukturelt utenforskap når teknologiske sjokk (AI) treffer skjermet sektor. Dette notatet fungerer som et akademisk supplement til episoden og binder sammen de teoretiske innsiktene fra Martin Blomhoff Holm med den dagsaktuelle økonomiske debatten.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Opptur med Annette og Ingeborg
Opptur gjest: Olav Svarstad Haugland

Opptur med Annette og Ingeborg

Play Episode Listen Later May 15, 2026 21:20


I dagens episode får vi en gøyal kar på besøk, nemlig Olav Svarstad Haugland. Han forteller om opplevelsen av å ha fødsel i bil og hvordan han ble komiker.Produsert av Håkon Klemsdal, PLAN-B Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Spaced Out Radio Show
Are these UFO Files going to move the Disclosure ball forward?

Spaced Out Radio Show

Play Episode Listen Later May 13, 2026 172:03 Transcription Available


Olav Phillips is a respected conspiracy researcher, writer, author, and publisher whose work dives deep into the worlds of the Secret Space Program, exotic aircraft, advanced technology, foreign policy, ancient civilizations, and hidden history. Known for his detailed investigative style and decades of research, Phillips has become a recognized voice in alternative history and UFO research circles. He is the author of The Secret Space Age, published by Adventure Unlimited Press, and has contributed extensively to publications including Paranoia Magazine, Steamshovel Press, and Mysteries Magazine.Beyond print, Olav has built an impressive media résumé, serving as Executive Producer and Principal Researcher for Ground Zero with Clyde Lewis, syndicated through Premiere Networks. He has appeared on numerous major radio and television programs including Coast to Coast AM, The Higher Side Chats, America Unearthed, What on Earth, and UFO Hunters, notably contributing to the investigation of the famous Tracy, California UFO crash case. Phillips has also worked behind the scenes on countless television documentaries focused on Area 51, UFOs, conspiracies, and hidden technology, while continuing to publish Steamshovel Press, Mysterious Magazine, and the legendary Paranoia Magazine.Spaced Out Radio is your nightly source for alternative information, starting at 9pm Pacific, 12am Eastern.  We broadcast LIVE every night. #UFO #UAP #AlienDisclosure #UFOSightings #UFOCoverUp #Aliens #SpacedOutRadio #Paranormal #UFOCommunity #disclosure -------------------------------------------------------You can now join the Space Traveler's Club;Join us at  https://www.patreon.com/sor_space_travelers_club  --------------------------------------------------------Grab Our Latest Spaced Out Radio Gear At:http://spacedoutradio.com/shop  It's a great way to support our show!--------------------------------------------------------OUR LINKS:TWITTER: https://www.twitter.com/spacedoutradio   FACEBOOK:https://www.facebook.com/spacedoutradioshow  SPACED OUT RADIO - INSTAGRAM:https://www.instagram.com/spacedoutradioshow  DAVE SCOTT - INSTAGRAM:https://www.instagram.com/davescottsor   TWITCH: https://www.twitch.com/spacedoutradioshow  WEBSITE: http://www.spacedoutradio.comGUEST IDEAS OR QUESTIONS FOR SOR?Contact Klaus at bookings@spacedoutradio.comBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spaced-out-radio--1657874/support.

Credokirken
Den synlige og usynlige verdenen | Olav Rønhovde | 03.05.26

Credokirken

Play Episode Listen Later May 12, 2026 55:05


Fluent Fiction - Norwegian
Discovering Heritage: A Journey Through Nidaros Domkirke

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later May 11, 2026 17:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Discovering Heritage: A Journey Through Nidaros Domkirke Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-05-11-07-38-19-no Story Transcript:No: Nidaros Domkirke sto stolt i Trondheim, majestetisk og vakker, med sine gotiske spir som strakte seg opp mot himmelen.En: Nidaros Domkirke stood proudly in Trondheim, majestic and beautiful, with its Gothic spires reaching towards the sky.No: Lars stod utenfor og så på den, følte en bølge av respekt og lengsel i brystet.En: Lars stood outside and looked at it, feeling a wave of respect and longing in his chest.No: Dette stedet, tenkte han, måtte holde på en del av hans historie, hans røtter.En: This place, he thought, must hold part of his history, his roots.No: Solen skinte varsomt gjennom de fargerike glassvinduene, og lysstråler danset over de gamle steinene.En: The sun shone gently through the colorful stained glass windows, and beams of light danced over the ancient stones.No: Det var 17. mai, Norges frigjøringsdag, og byen var full av liv og glede.En: It was 17. mai, Norway's liberation day, and the city was full of life and joy.No: Men til tross for festlighetene, følte Lars seg alene, frakoblet.En: But despite the festivities, Lars felt alone, disconnected.No: Han ønsket å finne noe, et minne, som kunne hjelpe ham å føle seg i ett med sitt kulturarv.En: He wanted to find something, a memory, that could help him feel at one with his cultural heritage.No: Nidaros Domkirke var det perfekte stedet å begynne letingen.En: Nidaros Domkirke was the perfect place to start the search.No: Inne i katedralen var atmosfæren rolig, nærmest hellig.En: Inside the cathedral, the atmosphere was calm, almost sacred.No: Lars vandret rundt, tok inn synet av de vakre skulpturene og antikke benkene.En: Lars wandered around, taking in the sight of the beautiful sculptures and antique benches.No: I gavebutikken skimtet han suvenirer av alle slag, fra kjøleskapsmagneter til små vikingskip.En: In the gift shop, he glimpsed souvenirs of all kinds, from refrigerator magnets to small Viking ships.No: Men alt føltes generisk, laget for turister som ønsket en rask påminnelse.En: But everything felt generic, made for tourists who wanted a quick reminder.No: Ingrid, en vennlig butikkdame, ønsket ham velkommen med et varmt smil.En: Ingrid, a friendly shop assistant, greeted him with a warm smile.No: "Leter du etter noe spesielt?" spurte hun.En: "Are you looking for something special?" she asked.No: Lars nikket, men ordet spesielt virket fjernt.En: Lars nodded, but the word "special" felt distant.No: Han ville ha noe som ikke bare var en ting, men en følelse.En: He wanted something that was not just a thing, but a feeling.No: Olav, en eldre mann med år i stemmen, overhørte samtalen.En: Olav, an older man with years in his voice, overheard the conversation.No: "Du vil ha noe ekte," sa han og pekte mot en hylle lengst bak.En: "You want something real," he said, pointing to a shelf at the very back.No: Lars fulgte pekeren hans og så noe som fanget oppmerksomheten hans umiddelbart.En: Lars followed his pointer and saw something that immediately caught his attention.No: Der, blant de vanlige suvenirene, var en utsøkt håndlaget kopi av domkirkens berømte rosevindu.En: There, among the usual souvenirs, was an exquisite handmade copy of the cathedral's famous rose window.No: Håndverket var enkelt, men fengslende, dets detaljer fortalte en historie som gikk langt utover treverk og maling.En: The craftsmanship was simple yet captivating, its details told a story that went far beyond wood and paint.No: Denne lille skatten hadde liv.En: This little treasure had life.No: Ingrid nærmet seg og sa lavt: "Denne er laget av en lokal håndverker.En: Ingrid approached and said quietly, "This is made by a local craftsman.No: Den er unik."En: It's unique."No: Lars så på henne, deretter Olav, og tilbake på vinduet.En: Lars looked at her, then Olav, and back at the window.No: Tiden tikket, butikken skulle snart stenge, men dette var det han hadde lett etter.En: Time was ticking, the shop was about to close, but this was what he had been searching for.No: Da butikken skulle til å lukke, kjøpte Lars den lille rosevinduet.En: As the shop was about to close, Lars bought the little rose window.No: Han kunne kjenne hånden mot den glatte overflaten, forestille seg historiene den bar på.En: He could feel his hand against its smooth surface, imagine the stories it carried.No: Med suveniren trygt i hånden forlot Lars katedralen, kjente en dyptgående tilknytning til sitt norske opphav.En: With the souvenir safely in hand, Lars left the cathedral, felt a profound connection to his Norwegian heritage.No: Idet han ble med i folkemengden for å feire grunnlovsdagen, kjente han for første gang en virkelig stolthet over sitt kulturbånd.En: As he joined the crowd to celebrate Constitution Day, he felt for the first time true pride in his cultural bond.No: Lars hadde funnet mer enn bare en gjenstand; han hadde funnet en del av seg selv.En: Lars had found more than just an object; he had found a part of himself.No: Nidaros Domkirke hadde rørt ved hans hjerte, og det lille vinduet var nå en dør til hans identitet.En: Nidaros Domkirke had touched his heart, and the little window was now a door to his identity. Vocabulary Words:majestic: majestetiskspires: spirrespect: respektlonging: lengselroots: røtterstained glass: glassvinduerliberation: frigjøringfestivities: festlighetenedisconnected: frakobletcultural heritage: kulturarvsacred: helligsculptures: skulptureneantique: antikkeglimpsed: skimtetgeneric: generisksouvenirs: suvenireroverheard: overhørteexquisite: utsøkthandmade: håndlagetcraftsmanship: håndverkcaptivating: fengslendeunique: unikprofound: dyptgåendeconnection: tilknytningpride: stolthetbond: båndidentity: identitettreasure: skattenatmosphere: atmosfærewandered: vandret

The Norwegian Method Podcast
Olav - Kristian's VO2Max Testing 

The Norwegian Method Podcast

Play Episode Listen Later May 7, 2026 91:49


Olav sits down with David to discuss Kristian's VO2Max test, the context around it, why he's confident in it and implications of it. (00:00) Introduction(00:45) How is Olav? (01:24) Why is Olav Testing Kristian and Gustav? (03:51) Context for VO2Max Test in Kristian's History (11:46) The Implications of VO2Max Results (26:39) Casper's VO2Max Implications (32:54) Problems with a High VO2Max (38:02) Was Olav Expecting Such a High Value? (43:08) What Is Olav's Calibration Procedure for the Equipment?   (1:01:49) What Factors Contributed to the VO2Max Value? (1:04:55) Sending the Equipment Away for Validation (1:05:54) Haemoglobin Mass's Implication in VO2Max  (1:12:51) RER Value (1:19:43) Kristian's Heat Production  (1:21:32) Next Steps to Understand Kristian's Physiology  (1:24:35) How Long Was The Value Shown Averaged Over? (1:26:58) What is Kristian's Lung Capacity Thanks to the sponsors of this podcast series:MaurtenTo benefit from the one-time code and get 15% off your next purchase on Maurten.com, simply enter the code “TNMS4” at checkout. The code is applicable once per customer, on all products except the Maurten Bicarb System, valid until 31/12/2026.Maurten WebsiteInstagram: @maurten_officialYouTube: https://www.youtube.com/c/MaurtenOfficialHosted, edited and produced by Dr David LipmanEditing, video and introduction by Roj Ferman

4-3-3
Storseier mot Start på Myra

4-3-3

Play Episode Listen Later May 1, 2026 37:11


Glimt vant hele 5–0 mot Start på Aspmyra. Isak Dybvik Määttä, Andreas Helmersen, Nikita Haikin, Magnus Bech Riisnæs og Martin Reier er gjester. I studio: Niklas Aune Johnsen og Olav Øverli

olav glimt aspmyra
Vikerhommiku intervjuud
Olav Avarsalu pesitsusrahust

Vikerhommiku intervjuud

Play Episode Listen Later Apr 23, 2026 9:50


Credokirken
Søyler å bygge livet på | Olav Rønhovde | 12.04.26

Credokirken

Play Episode Listen Later Apr 17, 2026 52:59


Plutselig Barneteater!
Da Henrik sluttet å være morsom :(

Plutselig Barneteater!

Play Episode Listen Later Apr 17, 2026 16:04


Forslag sendt inn av Olav (10) og Pappaen (??)

olav forslag morsom pappaen
Fluent Fiction - Norwegian
From Knights to Pages: A Love Story through Words

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Apr 6, 2026 16:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: From Knights to Pages: A Love Story through Words Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-04-06-07-38-19-no Story Transcript:No: Akershus festning lå som et majestetisk skue over Oslo denne vårdagen.En: Akershus Fortress stood as a majestic sight over Oslo this spring day.No: Påsken hadde brakt med seg en kjærkommen varme, og byen var ikledd i lyse farger.En: Easter had brought a welcome warmth, and the city was dressed in bright colors.No: Festningen var et livlig sted.En: The fortress was a lively place.No: Små fargerike bannere blafret i den milde vinden fra fjorden.En: Small colorful banners fluttered in the gentle breeze from the fjord.No: Mennesker fra alle lag av samfunnet hadde samlet seg for å nyte ridderturneringen.En: People from all walks of life had gathered to enjoy the knight tournament.No: Det var en dag fylt med spenning og glede.En: It was a day filled with excitement and joy.No: Blant publikummet satt Lars, en ung mann med drømmer om eventyr og heltemot.En: Among the audience sat Lars, a young man with dreams of adventure and heroism.No: Han var en aspirerende skriver og elsket alt som hadde med ridderlighet å gjøre.En: He was an aspiring writer and loved everything to do with chivalry.No: Ved hans side satt Ingrid, datter av en lokal kjøpmann, som også var trukket mot fortellinger om tapre riddere.En: By his side sat Ingrid, the daughter of a local merchant, who was also drawn to tales of brave knights.No: De var der for å heie på en felles venn, Olav, en dyktig ridder som deltok i turneringen.En: They were there to cheer on a mutual friend, Olav, a skilled knight participating in the tournament.No: Lars, som var vant til å uttrykke seg best gjennom pennen, visste ikke hvordan han skulle snakke med Ingrid.En: Lars, who was used to expressing himself best through the pen, didn't know how to talk to Ingrid.No: Han følte seg liten ved siden av de prektige ridderne, spesielt Olav.En: He felt small next to the admirable knights, especially Olav.No: Men Lars hadde bestemt seg for å ta sjansen.En: But Lars had decided to take a chance.No: Han lengtet etter noen som delte hans glede for historier og eventyrlige liv.En: He longed for someone who shared his joy for stories and an adventurous life.No: "Ser du dette, Ingrid?En: "Do you see this, Ingrid?"No: " spurte Lars og pekte mot banen hvor ridderne barket sammen, hest mot hest.En: asked Lars, pointing to the field where the knights clashed, horse against horse.No: "Dette minner meg om en historie jeg nylig skrev.En: "This reminds me of a story I recently wrote."No: "Ingrid snudde seg mot ham, øynene glitret av nysgjerrighet.En: Ingrid turned towards him, her eyes sparkling with curiosity.No: "Fortell meg om den," svarte hun med et smil.En: "Tell me about it," she replied with a smile.No: Lars følte en plutselig bølge av selvtillit.En: Lars felt a sudden wave of confidence.No: Han begynte å fortelle om en modig ridder som kjempet for sitt hertugdømme.En: He began to tell of a brave knight who fought for his duchy.No: Han beskrev kampene, triumfene, og farene, som om de var virkelige hendelser.En: He described the battles, triumphs, and dangers as if they were real events.No: Mens Olav kjempet modig i arenaen, malte Lars bilder av modige bragder med sine ord.En: While Olav fought bravely in the arena, Lars painted pictures of heroic feats with his words.No: Ingrid var fengslet.En: Ingrid was captivated.No: Hun lyttet ivrig, og glemte nesten konkurransen foran dem.En: She listened eagerly and almost forgot the competition in front of them.No: "Fortsett, dette er spennende," oppmuntret hun, og Lars følte en glede boble opp i brystet.En: "Continue, this is exciting," she encouraged, and Lars felt joy bubbling up in his chest.No: Da turneringen nådde sitt høydepunkt, heiet publikum på Olav som vant en vanskelig duell.En: As the tournament reached its climax, the audience cheered for Olav, who won a difficult duel.No: Rundt dem brøt det ut i jublende rop.En: Around them, cheering erupted.No: Ingrid klappet begeistret, men vendte seg straks mot Lars igjen.En: Ingrid clapped enthusiastically but quickly turned to Lars again.No: "Fortellingen din er fantastisk!En: "Your story is fantastic!No: Tenk om vi kunne skrive ned dagens eventyr sammen?En: Imagine if we could write down today's adventure together?"No: " foreslo hun, med et glimt av spenning i øynene.En: she suggested, with a hint of excitement in her eyes.No: Lars nikket, glad for bekreftelsen og forslaget.En: Lars nodded, glad for the confirmation and the suggestion.No: "Det ville være en ære," svarte han oppriktig.En: "It would be an honor," he replied sincerely.No: Slik begynte et nytt kapittel for Lars.En: Thus began a new chapter for Lars.No: Han hadde oppdaget at hans evne til å fortelle historier var betydningsfull, og han hadde knyttet bånd med Ingrid, som delte hans lidenskap.En: He had discovered that his storytelling ability was meaningful, and he had formed a bond with Ingrid, who shared his passion.No: Sammen skulle de skape nye historier, og det var et eventyr i seg selv.En: Together, they would create new stories, and that was an adventure in itself. Vocabulary Words:fortress: festningmajestic: majestetisksight: skuewelcome: kjærkommenfluttered: blafretgathered: samletwalks of life: lag av samfunnetaspiring: aspirerendemerchant: kjøpmannchivalry: ridderlighetcheer: heieadmired: prektigeknights: riddereshared: delteclashed: barketsparkling: glitretconfidence: selvtillitduchy: hertugdømmetriumphs: triumfenedangers: farenecaptivated: fengsleteagerly: ivrigclimax: høydepunktduel: duellcheering: jublendeconfirmation: bekreftelsenbond: båndpassion: lidenskapmeaningful: betydningsfullventure: eventyr

Productive Conversations with Matt Brown
A Mission to the Moon!, Trump Gives Iran War Update, Dating Forumulas, and more

Productive Conversations with Matt Brown

Play Episode Listen Later Apr 3, 2026 101:52


It's a Thursday, so of course the world is on fire — and we mean that almost literally. Trump took to the airwaves Wednesday night for his first prime-time address since the U.S. entered the Iran war, declaring the conflict is “nearing completion” while simultaneously threatening to bomb the country back to the Stone Age over the next two to three weeks. We break down what he actually said, what he didn't say, and what any of it means for gas prices already sitting above four dollars a gallon.But in better news — humanity pulled off something incredible. After years of delays, scrubs, and close calls, NASA's Artemis II finally launched Wednesday evening, sending four astronauts on a 10-day journey around the moon for the first time since 1972. We talk about why this one actually matters. This then leads us to talking about the Washington Wizard's April fools joke.Then we get into the stuff the internet is losing its mind over: a Disneyland animatronic named Olav had a public malfunction situation, a content creator is out here building his team by making strangers do push-ups on the street, and someone asked a very simple question that somehow divided the entire comment section — Gay or Straight?Plus — have you ever actually met someone named Elmo? We find out. Dating Moments of the Day is back. And we hit the Questions of the Day: What's your most used excuse for being late or avoiding something?, Are you less of a man if you sit and pee? And what's a trend — past or present — that you just don't get?We close it out the only way we know how: Nuclear Opinion.Tap into Episode 716 of the Productive Conversations Podcast—available now on all podcast platforms and YouTubeTrump Addresses Nation (1:50)Artemis FINALLY Launches (8:30)Olav Malfunctions (17:01)You Work for Me Now (22:04)Gay or Straight? (28:02)Wizards trick and more April fools jokes (31:30)Elmo (38:34)Dating Moments of the Day (46:23)Question of the Day (1:10:12)Nuclear Opinion (1:24:22)------#trending #sports #news #entertainment #culture #popculture #podcast Best way to contact our host is by emailing him at productiveconversationspodcast@gmail.com or mbrown3212@gmail.comThis show has been brought to you by Magic Mind! Apple Podcast: https://podcasts.apple.com/us/podcast/productive-conversations-with-matt-brown/id1535871441 Spotify: https://open.spotify.com/show/7qCsxuzYYoeqALrWu4x4Kb YouTube: @Productive_Conversations  Linktree:https://linktr.ee/productiveconversations

Academy Vs Audience
The 2026 Oscar Recap (feat. Olav Rokne)

Academy Vs Audience

Play Episode Listen Later Apr 2, 2026 84:03


As the 98th Oscars recede into the background, Erin, Claire, and Dan run down the nominated films and look ahead to our 2025 topic. Dan's seen them all, Erin's seen some, Claire saw none and tries to figure out their plots based on vibes, and returning guest Olav Rokne of the Hugo Book Club has controversial hot takes that have Dan asking how many nominees he actually paid attention to. From how four films ended up with nothing to how Sinners became the most nominated film in history, from Brad Pitt racing cars to Leo DiCaprio chasing cars, join us as we slice through the ten so-called best movies of 2025.Find all of our episodes and the rest of Writing Therapy Productions' various entertainments at www.writingtherapyproductions.com

Credokirken
Mer enn seier | Olav Rønhovde | 08.03.26

Credokirken

Play Episode Listen Later Mar 12, 2026 41:04


Litteraturhusets podkast
Skalder og hodeskaller: Tore Skeie og Trygve Riiser Gundersen

Litteraturhusets podkast

Play Episode Listen Later Mar 9, 2026 72:08


Med sine bøker om sentrale figurer i norsk vikingtidshistorie, har Tore Skeie etablert seg som en av våre fremste historiefortolkere og -forfattere. Boka Hvitekrist ble hyllet av kritikere da den kom i 2018, blant annet for den detaljrike og grundige fremstillingen av Olav den Hellige og hans samtid – et litterært nybrottsarbeid som nyanserte de mange heltefremstillingene av kongen.I Hardråde møter vi Kong Olavs ikke-fullt-så-hellige halvbror Harald «Hardråde» Sigurdsson. For Hardråde var veien til makten lang og overraskende verdensvid: Han reiste til noen av verdenshistoriens største imperier, fra Konstantinopel/Miklagard (dagens Istanbul) til Jerusalem og Kyiv-riket, og tok med seg erfaringene derfra inn i styret som konge. Han var kjent for sin brutalitet og imperialistiske ambisjoner, og endte sine dager i et fåfengt forsøk på å erobre England. I Hardråde blir dette enormt innholdsrike livet et utspring for Skeies dyptpløyende og litterære skildring av en kultur og en verden i endring.Siden utgivelsen, har Hardråde rukket å få begeistrede anmeldelser og mange entusiastiske lesere. En av dem er forfatter-kollega Trygve Riiser Gundersen, som møtte Skeie på Litteraturhuset til en samtale om Harald Hardrådes fascinerende liv og verden. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Modern Soccer Coach Podcast
Inside the Bodø/Glimt Academy: Culture, Curiosity, and Player Development with Olav Øverli

Modern Soccer Coach Podcast

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 61:11


In this episode, we go inside one of the most fascinating clubs in European football — Bodø/Glimt. Over the past few years, the Norwegian club has built a remarkable culture and player development environment that has helped them compete at the highest levels of the game, including the Champions League. A big thank you to our sponsor Zone14 Coaching. Their NextGen journals help coaches and players plan, reflect, and track progress throughout the season, built on intentional coaching and backed by neuroscience. Modern Soccer Coach listeners can get $5 off with code MODERNSOCCER5 at zone14coaching.com Joining Gary Curneen on this podcast is Olav Øverli, Academy Director at Bodø/Glimt. Olav shares a detailed look into how the club develops players, builds a strong culture, and creates an environment where curiosity, responsibility, and hard work are non-negotiable. He explains why the foundation of their academy begins with something simple but powerful: a love of the ball. We discuss the principles behind Bodø/Glimt's development model, the importance of aligned leadership throughout the club, how the academy balances joy and professionalism in youth development, and why they prioritize curious, engaged footballers over rigid systems. Topics covered include: • Bodø/Glimt's academy philosophy and culture • Developing curious and engaged footballers • Why “non-negotiables” are the starting point • Balancing joy and professionalism in youth development • Coaching younger players vs academy age groups • The role of feedback and honest coaching • Technology, data, and the limits of sports science in development • The impact of phones and distractions on young players • Hiring coaches and building a strong academy staff culture If you enjoy these conversations, please subscribe to the channel and check out more coaching breakdowns and interviews here on Modern Soccer Coach.

Palace Intrigue: A daily Royal Family podcast
From useful idiot to royal lifeboat: Spy claims swirl around Andrew

Palace Intrigue: A daily Royal Family podcast

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 10:31 Transcription Available


Commentators claim Harry and Meghan's Jordan trip briefly shifted the spotlight from Andrew, but fresh trouble lands with a reported U.S. intelligence assessment alleging he was cultivated by Russian operatives and resented King Charles. He returns Norway's Order of St. Olav, plaques come down, his dogs are walked by staff while he stays indoors, and insiders say he is demanding financial backing from the King while stockpiling notes for a potential tell-all. Plus, the deep blood ties between the British and Norwegian crowns.Get episodes of Palace Intrigue by becommming a paid subscriber on Apple Podcasts. Click the button that says uninterrupted listening.  Just $5 a month, and that includes many ofther shows on the Caloroga Shark network.Royal Books:William and Catherine: The Monarchy's New Era: The Inside StoryThe Royal Insider: My Life with the Queen, the King and Princess Diana

Förmödrars makt
97. Hwite Krist - Nordens kristnande

Förmödrars makt

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 132:00


I ett långt och händelserikt avsnitt tar redaktionen sig an en svår och komplex fråga: Hur gick kristnandet av länderna i norr egentligen till?Vi ömmar för den stackars munken Ansgar, diskuterar kristendomens imponerande PR avdelning, undersöker hur kristnandet hängde samman med politiska strukturer, bildandet av moderna stater och varför var processen mer våldsam i Norge än i Sverige. Vi häpnar över de enorma mängder silver som cirkulerade genom danagälden och överflödet av helgonlegender. Avslutningsvis svindlar vi inför tanken på hur livet i Norden kunde ha sett ut utan kristendomen.Välkommen – in Spiritum Sanctum – till ett kristet rave med Förmödrars Makt.Redaktion: Rebecca Tiger, Veronica Näslund, Olof Lindqvist och Emilia BlomKlipp och mix: Theresia Billberg Shownotes & Källor:Ask och Emblas Barn - Neil Price Nordsjöimperiet - Kristina Ekero Eriksson & Bo ErikssonFornminnen - Ann-Mari Hållans StenholmVita Ansgarii - Biskop Rimbert/Saint Rimbert Botvid den första svensken - Maja HagermanRuninskrifter: https://www.raa.se/kulturarv/runor-och-runstenar/runskolan/runstenar/Podcasts:En oväntat historia - Sveriges Kristnande , Var Ansgar verkligen först? Historiepodden - Vikingar blir kristna och Olav&Sigrids vikingaintriger Läsarpodden - Kristendomen gjorde Sverige till ett land Vetenskapsradion - De första kristna vikingarnaHarrisons dramatiska historia - Vikingarnas kristnandeHistoria Nu - När Norden gick i krig i kristendomens namnPR historia -Vikingakungen som tog Europa med stormMaria med orgelnhttps://www.kvinnohistoriska.se/kvinnans-plats/maria-med-orgelnVill du stötta oss? Bli Patreon: https://www.patreon.com/formodrarsmaktSnacka med likasinnade: Eftersnacksgruppen på FacebookGillar du musiken i podden? Musiken skapad av Eldin Earth WitchKontakt: www.formodrarsmakt.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Fluent Fiction - Norwegian
A Journey Beyond the Lens at Nidarosdomen

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 16:04 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Journey Beyond the Lens at Nidarosdomen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-23-08-38-20-no Story Transcript:No: Nidarosdomen ruvet majestetisk mot vinterhimmelen, de gamle steinveggene dekket av et tynt lag med snø.En: Nidarosdomen towered majestically against the winter sky, the old stone walls covered with a thin layer of snow.No: Trondheim var vakkert denne kalde vinterdagen.En: Trondheim was beautiful on this cold winter day.No: Ingrid og Eirik sto ved inngangen og pustet ut hvite skyer i den kalde luften.En: Ingrid and Eirik stood at the entrance, exhaling white clouds in the cold air.No: Ingrid kjente seg spent og glad, for endelig skulle hun få oppleve denne historiske juvelen.En: Ingrid felt excited and happy, for she would finally experience this historical jewel.No: "Se her," sa Eirik og pekte med kameraet sitt mot det fantastiske rosevinduet.En: "Look here," said Eirik, pointing his camera at the fantastic rose window.No: Med øyne for detaljene lette linsen hans etter det perfekte bildet.En: With an eye for detail, his lens searched for the perfect picture.No: For ham var lyset viktigst.En: For him, the light was the most important thing.No: Ingrid, derimot, ønsket å gå dypere.En: Ingrid, on the other hand, wanted to go deeper.No: Hun ville føle historiens sus og kanskje dele dette øyeblikket sammen med Eirik.En: She wanted to feel the breeze of history and perhaps share this moment with Eirik.No: Hun ønsket at de kunne ha en opplevelse som var mer enn bare en ferie.En: She wished they could have an experience that was more than just a vacation.No: En opplevelse som betydde noe mer.En: An experience that meant something more.No: Men så langt hadde han bare øyne for kameraet.En: But so far, he only had eyes for the camera.No: "De sier Olav den Helliges ånd fortsatt vandrer her," sa Ingrid, i et forsøk på å fange Eiriks oppmerksomhet.En: "They say Olav den Hellige's spirit still wanders here," said Ingrid, in an attempt to capture Eirik's attention.No: Men han var opptatt med å justere fokus, knapt lyttende.En: But he was busy adjusting the focus, barely listening.No: "Wow, lyset i dag er bare perfekt," svarte han og kneppet lysmåleren opp i ansiktet.En: "Wow, the light today is just perfect," he replied, snapping the light meter up to his face.No: Ingrid sukket, følte seg litt oversett.En: Ingrid sighed, feeling a little overlooked.No: De begynte å gå mot hoveddørene.En: They began to walk towards the main doors.No: Inne i katedralen var det stille, en hellig atmosfære som omsluttet dem.En: Inside the cathedral, it was quiet, a sacred atmosphere enveloping them.No: Ingrid stanset ved en søyle og la hånden på den kalde steinen.En: Ingrid stopped at a pillar and placed her hand on the cold stone.No: Hun følte en forbindelse, som om tiden forsvant og hun var en del av fortiden.En: She felt a connection, as if time disappeared and she was part of the past.No: "Eirik," begynte hun forsiktig, "kan vi snakke?En: "Eirik," she began carefully, "can we talk?"No: "Han senket kameraet og så på henne.En: He lowered the camera and looked at her.No: "Selvfølgelig, hva er det?En: "Of course, what is it?"No: "Ingrid gikk rett på sak.En: Ingrid got straight to the point.No: "Jeg føler at vi mister noe viktig her.En: "I feel like we're missing something important here.No: Jeg ønsket at vi kunne oppleve dette sammen, ikke bare gjennom linsen.En: I wanted us to experience this together, not just through the lens."No: "Han så litt overrasket ut, men la så kameraet forsiktig ned.En: He looked a bit surprised, but then he gently set the camera down.No: "Jeg visste ikke at du følte det sånn," sa han stille.En: "I didn't know you felt that way," he said quietly.No: Snøen begynte å falle sakte utenfor de store glassvinduene.En: The snow began to fall slowly outside the large glass windows.No: Ingrid trakk pusten dypt og forklarte hvorfor dette stedet betydde så mye for henne.En: Ingrid took a deep breath and explained why this place meant so much to her.No: Håpet lå i hvert ord hun sa, et ønske om at de kunne være mer enn bare venner.En: Hope lay in every word she said, a wish for them to be more than just friends.No: Eirik lyttet, og noe i blikket hans myket opp.En: Eirik listened, and something in his gaze softened.No: "Jeg ser det nå," sa han.En: "I see it now," he said.No: "La oss oppleve dette sammen.En: "Let's experience this together.No: Uten kamera.En: Without the camera."No: " Han tok hånden hennes, og Ingrid kjente en varme spre seg i hele kroppen.En: He took her hand, and Ingrid felt warmth spread throughout her body.No: De vandret rundt inni katedralen, hånd i hånd, og delte historier og drømmer.En: They wandered around inside the cathedral, hand in hand, sharing stories and dreams.No: Snøen fortsatte å falle utenfor, og verden inne i Nidarosdomen føltes tidløs.En: The snow continued to fall outside, and the world inside Nidarosdomen felt timeless.No: Ingrid og Eirik oppdaget en ny dybde i vennskapet deres, begge takknemlige for at de hadde risikert komforten for noe ekte.En: Ingrid and Eirik discovered a new depth in their friendship, both grateful that they had risked comfort for something real.No: Da de forlot katedralen, var de omgitt av et mykt lys fra byens gater.En: As they left the cathedral, they were surrounded by a soft light from the city's streets.No: Vinteren føltes plutselig mindre kald, og begge visste at denne reisen hadde vært en reise for hjertene også.En: Winter suddenly felt less cold, and both knew that this journey had been a journey for their hearts as well.No: I skyggen av Nidarosdomens tårn hadde de funnet noe som var verdt å holde fast ved.En: In the shadow of Nidarosdomen's towers, they had found something worth holding on to. Vocabulary Words:towered: ruvetmajestically: majestetiskexhaling: pustet utjewel: juvelenlens: linsenwander: vandreatmosphere: atmosfæreenveloping: omsluttetpillar: søyleconnection: forbindelsedisappeared: forsvantoverlooked: oversettstraight: rettsurprised: overrasketsoftened: mykettimeless: tidløsahead: forandepth: dybdegrateful: takknemligerisked: risikertcomfort: komfortjourney: reiseshadow: skyggentowers: tårnvacation: feriespirit: åndfocus: fokusoverlooked: oversettsacred: helligwarmed: varmet

Svarttrost Dok
Svarttrost-nytt (32) Straffeforfølgelsen av Viggo Kristiansen og ferske podkasttips

Svarttrost Dok

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 40:11


Bjørn Olav Jahr, Monica Flatabø og Haakon Lange snakker om Baneheia-rapporten, hvorfor Bjørn Olav i sin tid begynte å grave i saken da få andre ville, og om nødvendigheten av kritisk journalistikk. Bjørn Olav og Monica byr begge på nye podkastanbefalinger. Hvis du vil høre alle seriene og episodene våre, kan du bli Svarttrost-medlem her: www.svarttrost.no/bli-medlemFor podkasttips og annet nytt kan du melde deg på nyhetsbrevet vårt her: svarttrost.no/nyhetsbrev Svarttrost-nettet kan bestilles her: svarttrost.no/merchDette omtales i episoden:Baneheia: Ekspertenes dom (Svarttrost)Gåten Jan Helge Andersen (Svarttrost)Jahr gransker Baneheia (Svarttrost)Milliardsvindelen (Svarttrost)Krimrommet (NRK)Ness 355 med Benedikte Moltumyr Høgberg

bj nytt hvis olav ferske baneheia viggo kristiansen olav jahr
Credokirken
Prøv alt og hold fast på det gode | Olav Rønhovde | 01.02.26

Credokirken

Play Episode Listen Later Feb 5, 2026 43:10


That Triathlon Show
What Gordo Byrn learnt about training load, stress and fatigue management from Nils van der Poel, Stephen Seiler, and Olav Aleksander Bu

That Triathlon Show

Play Episode Listen Later Jan 20, 2026 19:11


Take the TTS LISTENER SURVEY HERE!Or copy and paste the following link into your browser: https://forms.gle/HEN7RJUHneZVNrm3A------------------------------------Gordo Byrn, investment banker turned professional triathlete and multiple Ironman podium finisher, discusses how to manage training load and fatigue. The full episode (an almost two-hour long episode!) will be available in the episode "Gordo Byrn on optimising Ironman training, the importance of volume and low intensity training, and practical age-group training" (release date 22nd of January 2026). TOPICS COVERED IN THIS CLIP: Volume and training load is good, but fatigue is not. You want to maximise the former while minimising the latter.Practical tips on how to maintain as high a load as possible within your life constraints without accumulating chronic stress and fatigueHow Nils van der Poel (ice skating Olympic Champion and former World Record holder), Olav Aleksander Bu, and Stephen Seiler informed Gordo's perspective on these topics. LEARN MORE ABOUT SCIENTIFIC TRIATHLON: The Scientific Triathlon website is the home of That Triathlon Show and everything else that we doContact us through our contact form or email me directly (note - email/contact form messages get responded to much more quickly than Instagram DMs)Subscribe to our NewsletterFollow us on InstagramLearn more about our coaching, training plans, and training camps. We have something to offer for everybody from beginners to professionals. HOW CAN I SUPPORT THAT TRIATHLON SHOW (FOR FREE)? I really appreciate you reading this and considering helping the show! If you love the show and want to support it to help ensure it sticks around, there are a few very simple things you can do, at no cost other than a minute of your time. Subscribe to the podcast in your podcast app to automatically get all new episodes as they are released.Tell your friends, internet and social media friends, acquaintances and triathlon frenemies about the podcast. Word of mouth is the best way to grow the podcast by far! Rate and review the podcast (ideally five stars of course!) in your podcast app of choice (Spotify and Apple Podcasts are the biggest and most important ones).Share episodes online and on social media. Share your favourite episodes in your Instagram stories, start a discussion about interesting episodes on forums, reference them in your blog or Substack. NordVPN - EXCLUSIVE NordVPN Deal ➼ https://nordvpn.com/TRIATHLONTry it risk-free now with a 30-day money-back guarantee Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.

Spaced Out Radio Show
Jan. 14/26 - UFOs and Dark Projects with Olav Phillips

Spaced Out Radio Show

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 173:53 Transcription Available


Our good friend Olav Phillips joins us to discuss the great topic of UFOs and Dark Programs. Olav is a long time researcher, author and podcaster. Olav is one to take deep dives into the dark world, as we look into secret bases, people living on the moon and Mars, and of course alien visitation.Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spaced-out-radio--1657874/support.

Credokirken
Tjene i kirke og samfunn | Visjonssøndag | Olav Rønhovde | 11.01.25

Credokirken

Play Episode Listen Later Jan 15, 2026 41:50


Litteraturhusets podkast
Vikingtid og hverdagsliv. Eleanor Barraclough og Tore Skeie

Litteraturhusets podkast

Play Episode Listen Later Jan 12, 2026 48:27


Vikingtidshistorie fortelles ofte ovenfra og ned, gjennom mektige skikkelser som høvdinger, hærførere og kongelige, der hærtokt, plyndring og krig utgjør kjernen i fortellingen. Men hva med alle andre? Hvordan var det egentlig å leve et vanlig liv som bonde, kjøpmann, kone eller barn?Dette spørsmålet står i sentrum i britiske Eleanor Barracloughs bok Historiens glør (til norsk ved Rune R. Moen). Her tar hun utgangspunkt i arkeologiske funn for å fortelle om vanlige folks liv under vikingtiden, og viser at det under overflaten finnes historier som er like dramatiske som i de store heltefortellingene.På scenen møter hun sin norske forfatter-kollega Tore Skeie. Med bøker som Jomfruen fra nord, Hvitekrist og den kommende Hardråde, skildrer Skeie en levende og brutal vikingtid full av utslagsgivende hendelser. Skeies metode er oftest å tilnærme seg historien gjennom overklassen, som Olav den hellige og adelsmannen Alv Erlingsson.Skeie og Barraclough skriver vikingtidshistorie fra hvert sitt perspektiv – nedenfra og opp og ovenfra og ned. Hva kan disse måtene å lese historien på lære av hverandre?Samtalen ble ledet av forfatter, kritiker og norrønfilolog Carline Tromp.Arrangementet fant sted på Norsk sakprosafestival 2025. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Blues Music (Blues moose radio)
Episode 2140: Bluesmoose 2140-02-2026

Blues Music (Blues moose radio)

Play Episode Listen Later Jan 10, 2026 59:21


Blue Deal – Greenland shark  - Make a Change – 2025Jamiah Rogers & Dirty Chxrch – Chicago Cowboy – single – 2026 – delmarkSharon Lewis – Home free blues  - Grown Ass Woman – 2016Buddy Guy – How blues is that – feat Joe Walsh - Ain't Done With Blues - 2025 Danielle Nicole – How did we get to goodbye  - The love you bleed - 2024 –Jimmy Rogers & Left Hand Frank – I wonder who  -  Lost Sessions & Rarities {Rem} - 2025 Olav the blues cruise – Here to stay -  Full time lover - 2025 Albert King - I'll Play the Blues for You [Remastered 40th Anniversary Edition] - 2012 Charles Tiner – Blue moon - Good Soul - 2025 Vaneese Thomas - winter Blues - single - 2025Alastair Greene – The new world blues  - New World Blues – 2020

Svarttrost Dok
Svarttrost-nytt (26) Rettsak-året 2026 og fjorårets beste journalistikk

Svarttrost Dok

Play Episode Listen Later Jan 8, 2026 32:42


Fra innsiden av Svarttrost-reiret går Bjørn Olav Jahr, Stine Therese Strand og Sindre Leganger gjennom hvilke saker de ser fram til å dekke i år, og hva de synes var de beste norske avsløringene fra fjoråret. Bjørn Olav leverer også en klagesang om lobbyisme, mens Stines store julegave kom fra selveste Svarttrost-lytterne.For podkasttips og annet nytt kan du melde deg på nyhetsbrevet vårt her: svarttrost.no/nyhetsbrevHvis du vil høre alle seriene og episodene våre, kan du bli Svarttrost-medlem her: www.svarttrost.no/bli-medlem Dette omtales i episoden:Gåten Stig MillehaugenGåten Arfan BhattiPå rømmen fra barnevernet (VG)Norge bak fasaden: Dødsenglene (Tv2)Maskene til 100 millioner (VG)

bj beste dette fra nytt rets vg olav stines fjor journalistikk olav jahr sindre leganger
Credokirken
Takknemlighet som livsstil | Olav Rønhovde | 04.01.25

Credokirken

Play Episode Listen Later Jan 6, 2026 29:11


Credokirken
Det nye livet overvinner og gjennomsyrer | Olav Rønhovde | 07.12.25

Credokirken

Play Episode Listen Later Dec 22, 2025 48:21


Fluent Fiction - Norwegian
A Snowy Christmas Miracle in Bergen's Cozy Orphanage

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 18, 2025 15:31 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: A Snowy Christmas Miracle in Bergen's Cozy Orphanage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-18-08-38-20-no Story Transcript:No: Snøen dalte stille ned over Bergen, og de høye fjellene rundt byen lyste hvite og majestetiske.En: The snow fell quietly over Bergen, and the tall mountains surrounding the city shone white and majestic.No: Inne i det lille, koselige barnehjemmet, som lå lunt ved foten av fjellene, var det en helt spesiell stemning.En: Inside the small, cozy orphanage, nestled warmly at the foot of the mountains, there was a very special atmosphere.No: Julen nærmet seg, og duften av nystekte pepperkaker fylte luften.En: Christmas was approaching, and the scent of freshly baked gingerbread filled the air.No: Lysene glitret, og barnas latter hørtes fra alle rom.En: The lights sparkled, and the children's laughter could be heard from every room.No: Olav, en ettertenksom student med vennlig smil, hadde brukt mye tid på å forberede en uforglemmelig julefeiring for barna.En: Olav, a thoughtful student with a friendly smile, had spent a lot of time preparing an unforgettable Christmas celebration for the children.No: Ved hans side var Ingrid, alltid energisk og full av ideer.En: By his side was Ingrid, always energetic and full of ideas.No: Sammen var de et godt team.En: Together, they were a good team.No: Olav ønsket at denne julen skulle bli helt spesiell.En: Olav wanted this Christmas to be truly special.No: Planen var å lage håndlagde dekorasjoner og få julenissen på besøk.En: The plan was to make handmade decorations and have Santa Claus visit.No: Men så kom snøstormen.En: But then came the snowstorm.No: Det snødde så mye at veiene ble stengt, og forsyninger kunne ikke komme fram.En: It snowed so much that the roads were closed, and supplies couldn't get through.No: Det som så ut som en perfekt plan, kunne plutselig gå i vasken.En: What seemed like a perfect plan could suddenly fall apart.No: Men Olav nektet å gi opp.En: But Olav refused to give up.No: "Vi lager våre egne dekorasjoner", foreslo Ingrid muntert.En: "We'll make our own decorations," suggested Ingrid cheerfully.No: Barna samlet seg rundt bordet, klar til å hjelpe med glitrende papir og farget papp.En: The children gathered around the table, ready to help with glittering paper and colored cardboard.No: Små hender klippet og limte, mens Olav, med litt guiding fra Ingrid, gjorde sitt beste for å holde alt organisert.En: Little hands cut and glued, while Olav, with some guidance from Ingrid, did his best to keep everything organized.No: Til tross for snøen ute, var innsiden av barnehjemmet varm av kreativitet og fellesskap.En: Despite the snow outside, the inside of the orphanage was warm with creativity and community.No: Julaften nærmet seg.En: Christmas Eve was approaching.No: Olav følte på ansvaret, men han var også fylt av en nyfunnet selvtillit.En: Olav felt the responsibility, but he was also filled with newfound confidence.No: Med god hjelp fra Ingrid hadde de improvisert med det de hadde.En: With great help from Ingrid, they had improvised with what they had.No: Selv snøstormen virket som en mindre hindring nå.En: Even the snowstorm seemed like a minor obstacle now.No: Like før feiringen skulle begynne, kom en nabo kjørende gjennom den avtagende stormen.En: Just before the celebration was about to begin, a neighbor drove through the subsiding storm.No: Bilen hans var full av forsyninger som Olav, i all hemmelighet, hadde organsert å få levert.En: His car was full of supplies that Olav, in secret, had arranged to be delivered.No: Med overraskelsen på plass, manglet bare én ting.En: With the surprise in place, only one thing was missing.No: Så, mens barna samlet seg rundt juletreet, dukket nissen opp.En: Then, as the children gathered around the Christmas tree, Santa appeared.No: Ansiktene til barna lyste opp med ren glede.En: The children's faces lit up with pure joy.No: De danset rundt og klappet i hendene.En: They danced around and clapped their hands.No: Det var et øyeblikk som Olav visste at han aldri ville glemme.En: It was a moment Olav knew he would never forget.No: Gjennom latteren og sangen følte Olav at alt hadde falt på plass.En: Through the laughter and singing, Olav felt that everything had fallen into place.No: Eventet hadde blitt en suksess – ikke perfekt som planlagt, men noe enda bedre.En: The event had become a success—not perfect as planned, but something even better.No: Han hadde lært hvor mye kraft det var i fellesskap og enkelt improvisasjon.En: He had learned how much power there was in community and simple improvisation.No: Til slutt, innså Olav, skapte øyeblikkene av uventet glede de beste minnene.En: In the end, Olav realized, it was the moments of unexpected joy that created the best memories.No: Kvelden sluttet med at barna sovnet med smil om munnen.En: The evening ended with the children falling asleep with smiles on their faces.No: Olav og Ingrid ryddet sakte opp, tilfredse og fylte av takknemlighet for den lille, men sterke, julefeiringen de hadde klart å lage.En: Olav and Ingrid slowly cleaned up, satisfied and filled with gratitude for the small yet strong Christmas celebration they had managed to create.No: Dette ville være minner de fremdeles ville snakke om, lenge etter at snøen hadde smeltet.En: These would be memories they would still talk about long after the snow had melted. Vocabulary Words:fell: daltemajestic: majestetiskeorphanage: barnehjemmetcozy: koseligeatmosphere: stemningapproaching: nærmetfreshly: nystektesparkled: glitretthoughtful: ettertenksomunforgettable: uforglemmeligenergetic: energiskdecorations: dekorasjonerrefused: nektetcheerfully: muntertglittering: glitrendecardboard: pappguidance: guidingconfidence: selvtillitimprovised: improvisertsubsiding: avtagendeobstacle: hindringsecret: hemmelighetdelivered: levertsurprise: overraskelsenappeared: dukketpure: rensuccess: suksesscommunity: fellesskapunexpected: uventetgratitude: takknemlighet

Fluent Fiction - Norwegian
From Snow to Solar: A Journey of Innovation in Oslo

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Dec 16, 2025 14:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: From Snow to Solar: A Journey of Innovation in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-12-16-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vintermorgen i Oslo.En: It was a cold winter morning in Oslo.No: Snøen dekket gatene, og lysene fra juledekorasjonene skapte en lun atmosfære i byen.En: Snow covered the streets, and the lights from the Christmas decorations created a cozy atmosphere in the city.No: På Startup Inkubator var stemningen elektrisk.En: At Startup Inkubator, the mood was electric.No: Gründerne forberedte sine boder til Social Innovation Fair.En: The entrepreneurs were preparing their booths for the Social Innovation Fair.No: Lars justerte på plakaten sin.En: Lars adjusted his poster.No: Han hadde jobbet hardt med sin startup som spesialiserte seg på solcelledrevne løsninger for avsidesliggende områder.En: He had worked hard on his startup, which specialized in solar-powered solutions for remote areas.No: Til tross for entusiasmen han følte, klarte han ikke å riste av seg tvilen.En: Despite the enthusiasm he felt, he couldn't shake the doubt.No: Ville det være nok for å imponere Ingrid, investoren han så gjerne ville overbevise?En: Would it be enough to impress Ingrid, the investor he so desperately wanted to convince?No: Ingrid vandret mellom bodene med et analytisk blikk.En: Ingrid wandered between the booths with an analytical look.No: Hun lette etter prosjekter med reelle resultater – ikke bare gode ideer.En: She was searching for projects with real results—not just good ideas.No: Da hun kom til Lars' bod, hilste hun kort og lyttet til presentasjonen hans.En: When she came to Lars' booth, she greeted him briefly and listened to his presentation.No: Lars forklarte ivrig hvordan hans løsninger hadde hjulpet fjerntliggende samfunn.En: Lars eagerly explained how his solutions had helped remote communities.No: Men Ingrid var skeptisk.En: But Ingrid was skeptical.No: Hvordan kunne hun stole på at en liten startup kunne levere i kulden?En: How could she trust that a small startup could deliver in the cold?No: Lars visste han måtte være ærlig.En: Lars knew he had to be honest.No: "Vi hadde noen tekniske utfordringer nylig," sa han med et lite sukk.En: "We had some technical challenges recently," he said with a small sigh.No: "Vinteren har vært vanskelig for oss, men vi har gjort forbedringer.En: "Winter has been tough for us, but we've made improvements."No: " Ingrid så tankefull ut, fortsatt usikker.En: Ingrid looked thoughtful, still unsure.No: Da skjedde det uventede.En: Then something unexpected happened.No: Mens Lars gjorde seg klar til å avslutte, kom en gammel mann til scenen.En: As Lars was about to wrap up, an old man came to the stage.No: Det var Olav, leder av et samfunn oppe i Nord-Norge som brukte Lars' solcelleløsninger.En: It was Olav, leader of a community up in Nord-Norge that used Lars' solar solutions.No: "Takket være Lars' teknologi har vi lys og varme," ropte han begeistret.En: "Thanks to Lars' technology, we have light and warmth," he shouted enthusiastically.No: "Det har gjort vinteren mer utholdelig for oss!En: "It has made the winter more bearable for us!"No: " Ingrid kastet et blikk på Lars.En: Ingrid glanced at Lars.No: Hans ærlighet og Olavs vitnesbyrd hadde endret hennes oppfatning.En: His honesty and Olav's testimony had changed her perception.No: Hun så potensialet hans klarere nå.En: She saw his potential more clearly now.No: Etter messen nærmet Ingrid seg Lars.En: After the fair, Ingrid approached Lars.No: "Jeg ser potensialet ditt," sa hun.En: "I see your potential," she said.No: "Jeg vil investere, men ønsker klare mål og rapporteringer.En: "I want to invest, but I want clear goals and reports."No: " Lars nikket ivrig.En: Lars nodded eagerly.No: "Tusen takk!En: "Thank you so much!No: Jeg lover å holde deg oppdatert.En: I promise to keep you updated."No: "Lars følte en nyvunnen selvtillit.En: Lars felt a newfound confidence.No: Han lærte at ærlighet og kommunikasjon var like viktig som suksess.En: He learned that honesty and communication were as important as success.No: Ingrid følte også en forandring.En: Ingrid also felt a change.No: Hun innså verdien i å se utover tallene.En: She realized the value of looking beyond the numbers.No: Sammen, med snøen lett dalende utenfor, la de en plan for fremtiden.En: Together, with the snow lightly falling outside, they made a plan for the future.No: Oslo var fortsatt dekket i vinterens hvite teppe, men inne i inkubatoren vokste håp og nye ideer i takt med de lysende juledekorasjonene.En: Oslo was still covered in winter's white blanket, but inside the incubator, hope and new ideas grew in step with the shining Christmas decorations. Vocabulary Words:covered: dekketcozy: lunatmosphere: atmosfærebooth: bodentrepreneur: gründeradjusted: justertespecialized: spesialiserte segremote: avsidesliggendedoubt: tvilanalytical: analytiskskeptical: skeptiskchallenges: utfordringerbearable: utholdeligtestimony: vitnesbyrdperception: oppfatningpotential: potensialinvestor: investorenthusiastically: begeistretconvinced: overbeviseapproached: nærmet segconfidence: selvtillitimprovement: forbedringerdeliver: leveretrust: stole påbriefly: kortwandering: vandretleader: lederwrapped up: avsluttesucceeded: lyktesplan: plan

The Norwegian Method Podcast

Olav joins David again to answer a series of listener questions.  (00:00) Introduction(01:00) What Changes for Olav at UNO-X Now That the Men are a World Tour Team? (07:00) Lactate and Expiring Lactate Strips(09:13) The Impact of Caffeine on Lactate Readings (16:24) The Impact of Altitude and Heat on Lactate Readings (21:24) Periodising Supplements like Bicarb and Plasmaide (24:39) SmO2 and Training Prescription (34:40) Getting Reliable Data when Using SmO2 During Running(38:17) The Biggest Myth Olav Wants to Dispel (41:32) How Does Olav Motivate His Athletes (58:44) What is the Next Big Thing in Triathlon? (1:08:00) What Role Would Olav Add to a High Performance Organisation? Thanks to the sponsors of this podcast series:VO2Master To book your 1 on 1 call head to https://vo2master.com/norwegian-method/Website: https://vo2master.com/ Instagram: @vo2masterYouTube: https://www.youtube.com/c/VO2Master MaurtenTo benefit from the one-time code and get 20% off your next purchase on Maurten.com, simply enter the code “TNMS1” at checkout. The code is applicable once per customer, on all products except the Maurten Bicarb System, valid until 31/12/2025.Maurten WebsiteInstagram: @maurten_officialYouTube: https://www.youtube.com/c/MaurtenOfficialHosted, edited and produced by Dr David LipmanEditing, video and introduction by Roj Ferman

Spaced Out Radio Show
Dec. 4/25 - Secret Space & UFOs with Olav Phillips

Spaced Out Radio Show

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 173:43


Olav Phillips is an author, experiencer, podcaster and researcher looking into every subject from the occult to UFOs and Secret Space Program. Over the years, Olav has dug deep into where the true stories lie when it comes to the cover up on stories from UFOs, alien contact, and have we built bases on the moon! More importantly, how did we get there?Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/spaced-out-radio--1657874/support.

Credokirken
Bærere av Guds kraft | Olav Rønhovde | 23.11.25

Credokirken

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 39:18


The Norwegian Method Podcast

Olav joins David to answer a series of listener questions.  (00:00) Introduction(00:57) Linking Metabolics to Output(16:00) How Do You Track Changes in Efficiency?  (27:33) How Much Training Time Should Be Spent Above Race Pace in Ultramarathons?(35:51) How Would Olav Write a Program for a Pro Runner?(45:03) Cross Training for Runners (47:33) Who Influenced Olav Inside & Outside Coaching? (54:38) What Resources Inside & Outside Coaching Have Influenced Olav the Most? (1:01:37) Advice to a Young Coach(1:02:47) A Mistake That Olav Made Early in CoachingThanks to the sponsors of this podcast series:VO2Master To book your 1 on 1 call head to https://vo2master.com/norwegian-method/Website: https://vo2master.com/ Instagram: @vo2masterYouTube: https://www.youtube.com/c/VO2Master MaurtenTo benefit from the one-time code and get 20% off your next purchase on Maurten.com, simply enter the code “TNMS1” at checkout. The code is applicable once per customer, on all products except the Maurten Bicarb System, valid until 31/12/2025.Maurten WebsiteInstagram: @maurten_officialYouTube: https://www.youtube.com/c/MaurtenOfficialHosted, edited and produced by Dr David LipmanEditing, video and introduction by Roj Ferman

Svarttrost Dok
Svarttrost-nytt (21) Bjørn Olav er tilbake og julegaven som gir og gir

Svarttrost Dok

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 24:15


Bjørn Olav Jahr, Stine Therese Strand og Haakon Lange deler siste nytt fra Svarttrost-reiret. Bjørn Olav har tatt en pause fra bokskrivingen for å titte innom Svarttrost-studio. Han og Haakon har spilt inn en ny episode om ankesaken mot Jan Helge Andersen som du får en smakebit av her. Stine tipser om julegaven som er helt fri for stress, og som fortsetter å gi langt inn i 2026!Gavekort på Svarttrost kan kjøpes her: Gavekort | SvarttrostFor podkasttips og annet nytt kan du melde deg på nyhetsbrevet vårt: svarttrost.no/nyhetsbrevDette omtales i episoden: Ny episode i serien Ankesaken mot Jan Helge AndersenPodkaster om Baneheia-saken fra Svarttrost:Jahr gransker Baneheia | SvarttrostGåten Jan Helge Andersen | SvarttrostGåten Jan Helge Andersen S2 | SvarttrostRettssaken mot Jan Helge Andersen | SvarttrostAnkesaken mot Jan Helge Andersen | SvarttrostBaneheia: Ekspertenes dom | SvarttrostKvinna i bagasjerommet (Bergens Tidende)Rett og slett (Moderne Media)

Skamfrelst
Ep. #415 - Olav Svarstad Haugland

Skamfrelst

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 82:27


Olav Svarstad Haugland kjenner jeg fra tiden hans i Bergen, og vi har gjort Juleshow og også det eneste sommershowet vi har hatt i Bergen. Alltid likt han veldig godt, både på og ikke minst av scenen. Er en del av gjengen i Bare moro Impro, som har laget en sesong av noe av det gøyeste innen norsk humor i senere år (En serie som ble utrolig skuffende ikke gitt flere sesonger av NRK og som du kan sjekke ut her... https://tv.nrk.no/serie/bmi-turne)Vi snakker om å "Tenke Tanker" og han kommer med en konkret idé om å lage en podcast om hvordan folk tenker. En idé jeg har hatt tidligere og som jeg tenker jeg skal gjøre noe med!De siste to showene i år av "Tenker Tanker" (Showet altså) går 19. og 20 desember og bare å spre til alle dere kjenner i Bergen og omegn!Se min special "Tro, Hat & Ærlighet" her https://youtu.be/bXPbyBUK3HAMitt nye show “Tenker Tanker” fikk en 5'er i Bergens Tidende og BA og ekstraforestillinger er ute for salg: https://www.ticketmaster.no/artist/christoffer-schjelderup-billetter/983426Bli endel av min Patreon her: https://www.patreon.com/skamfrelstFølg meg på facebook: https://www.facebook.com/standupchristofferTwitter: https://twitter.com/CSchjelderupInstagram: https://www.instagram.com/christofferschjelderupTikTok: https://www.tiktok.com/@christofferschjelderup Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

The Norwegian Method Podcast
Olav - Heat & Altitude

The Norwegian Method Podcast

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 58:45


David and Olav break down the use of heat and altitude in training. They discuss the impacts of them, how to use them and misconceptions around them.  (00:00) Introduction(01:30) Effects of Heat and Altitude (11:53) How Does Olav Periodise Heat & Altitude? (15:37) How to Think About Heat & Altitude (17:18) Why Do Heat & Altitude Work?(23:26) Caution Around Altitude (27:50) Planning Heat & Altitude (31:50) Individual Variation (32:50) How Does Apply Heat(36:25) Does Olav Use Heat to Prepare for Altitude? (42:30) Opportunity Cost and Energy (46:08) Combining Heat & Altitude (47:14) How Does Olav Dose Heat?(49:25) Active vs Passive Heat? (54:54) Starting Heat  Thanks to the sponsors of this podcast series:VO2Master To book your 1 on 1 call head to https://vo2master.com/norwegian-method/Website: https://vo2master.com/ Instagram: @vo2masterYouTube: https://www.youtube.com/c/VO2Master MaurtenTo benefit from the one-time code and get 20% off your next purchase on Maurten.com, simply enter the code “TNMS1” at checkout. The code is applicable once per customer, on all products except the Maurten Bicarb System, valid until 31/12/2025.Maurten WebsiteInstagram: @maurten_officialYouTube: https://www.youtube.com/c/MaurtenOfficialHosted, edited and produced by Dr David LipmanEditing, video and introduction by Roj Ferman

Fluent Fiction - Norwegian
Sigrid's Delightful Misstep: Finding Joy in Imperfection

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Oct 21, 2025 16:22 Transcription Available


Fluent Fiction - Norwegian: Sigrid's Delightful Misstep: Finding Joy in Imperfection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-10-21-07-38-20-no Story Transcript:No: I hjertet av Bergen, i en liten og koselig kaffebar, satt Sigrid ved et bord ved vinduet.En: In the heart of Bergen, in a small and cozy coffee shop, Sigrid sat at a table by the window.No: Høsten hadde malt trærne i røde og gule nyanser, og bladene danset i vinden utenfor.En: Autumn had painted the trees in shades of red and yellow, and the leaves danced in the wind outside.No: Den deilige duften av nybrygget kaffe fylte luften, og det klirret mykt fra porselenet mens samtaler summet rundt henne.En: The delightful aroma of freshly brewed coffee filled the air, and the porcelain clinked softly as conversations buzzed around her.No: Sigrid, med sitt livlige smil og rødbrune krøller, var klar for dagen.En: Sigrid, with her lively smile and auburn curls, was ready for the day.No: Hun kikket ned på føttene sine og fikk et sjokk.En: She glanced down at her feet and got a shock.No: Hun hadde på seg to forskjellige støvler!En: She was wearing two different boots!No: Den ene var sort og elegant, den andre brun og mer robust.En: One was black and elegant, the other brown and more sturdy.No: Hvordan kunne hun ha gjort dette?En: How could she have done this?No: Hun rødmet lett og så seg rundt.En: She blushed lightly and looked around.No: Ingen hadde lagt merke til det ennå.En: No one had noticed yet.No: Spesielt ikke Olav, baristaen hun ofte så på avstand, men aldri virkelig hadde turt å snakke med.En: Especially not Olav, the barista she often admired from a distance, but never really dared to talk to.No: Olav sto bak disken, energisk og med et sjarmerende smil, travelt opptatt med å servere kaffe.En: Olav stood behind the counter, energetic and with a charming smile, busily serving coffee.No: Sigrid visste at hun ikke kunne la ham oppdage fadesen.En: Sigrid knew she couldn't let him discover the mishap.No: Hun skyndte seg å sette seg, håpet å skjule skoene under bordet.En: She hurried to sit, hoping to hide the shoes under the table.No: Bomull skjerfet hennes glapp nesten fra fanget i farten.En: Her cotton scarf almost slipped from her lap in the rush.No: Ingrid, Sigrids venninne, hadde allerede satt seg ved bordet med henne og kikket nysgjerrig på Sigrids ansikt, "Hva er det?En: Ingrid, Sigrid's friend, had already sat down at the table with her and looked curiously at Sigrid's face, "What is it?"No: " spurte hun.En: she asked.No: Sigrid fniste og hvisket: "Jeg har på meg forskjellige støvler!En: Sigrid giggled and whispered, "I'm wearing different boots!"No: " Ingrid kikket raskt ned og de begynte begge å fnise, men Sigrid prøvde å dempe lyden, redd for å tiltrekke seg Olavs oppmerksomhet.En: Ingrid quickly glanced down, and they both began to giggle, but Sigrid tried to muffle the sound, afraid of attracting Olav's attention.No: Mens hun vurderte å snike seg til den lille butikken ved siden av kafeen for å kjøpe tøfler, kom Olav bort til bordet med deres bestillinger.En: While she contemplated sneaking to the little shop next to the coffee shop to buy slippers, Olav came over to the table with their orders.No: "Her er kaffen din, Sigrid," sa han varmt.En: "Here's your coffee, Sigrid," he said warmly.No: Han hadde lagt merke til henne, mer enn hun visste.En: He had noticed her, more than she knew.No: Sjansene for flukt ble mindre.En: The chances of escape grew slimmer.No: I det øyeblikket hun prøvde å ta koppen, skled den fra hendene hennes og kaffe rant utover bordet.En: At the moment she tried to grab the cup, it slipped from her hands and coffee spilled across the table.No: Alle snudde seg, inkludert Olav.En: Everyone turned, including Olav.No: Sigrid ble rød som en tomat, mens kaffebølgen skyldte over bordflaten og truet med å nå beina hennes.En: Sigrid turned as red as a tomato, while the coffee wave swept across the table surface, threatening to reach her feet.No: Olav lo hjertelig, ikke på en hånlig måte, men med forståelse.En: Olav laughed heartily, not in a mocking way, but with understanding.No: Han kikket ned på skoene hennes og sa: "Jeg har kommet til jobb med to ulike sokker mer enn én gang.En: He glanced down at her shoes and said: "I've come to work with two different socks more than once."No: " Blikkene deres møttes, og Sigrid kunne ikke unngå å smile.En: Their eyes met, and Sigrid couldn't help but smile.No: "Det ser ut som vi begge har våre dager," svarte hun, og prøvde å skjule hvor lettet hun følte seg.En: "Looks like we both have our days," she replied, trying to hide how relieved she felt.No: Olav smilte tilbake og tilbød seg en ny kopp, "Denne er på huset.En: Olav smiled back and offered her a new cup, "This one's on the house.No: Vi alle har våre små uhell.En: We all have our little mishaps."No: " Ingrid humret ved siden av, glad for sin venns moderlige ro.En: Ingrid chuckled beside her, glad for her friend's grounded composure.No: Sigrid pustet lettet ut.En: Sigrid breathed a sigh of relief.No: Hun forstod noe viktig.En: She understood something important.No: Små feil og skamfulle øyeblikk kunne være porten til latter og nye forbindelser.En: Small mistakes and embarrassing moments could be gateways to laughter and new connections.No: Hun hadde alltid strevet for å være perfekt, men kanskje ufullkommenhet var mer sjarmerende.En: She had always strived to be perfect, but maybe imperfection was more charming.No: Igjen kom kaffebarens sum tilbake, like lekker som aldri før.En: Once again, the coffee shop's hum returned, as delightful as ever.No: Så, med kaffe i hjertet og gnist i øynene, begynte hun å nyte dagen.En: So, with coffee in her heart and a spark in her eyes, she began to enjoy the day.No: Med Olavs latter som ekko og Ingrids vennskap ved sin side, visste hun at høstluften aldri hadde smakt så søtt.En: With Olav's laughter echoing and Ingrid's friendship by her side, she knew that the autumn air had never tasted so sweet. Vocabulary Words:cozy: koseligautumn: høstpainted: maltdelightful: deiligaroma: duftporcelain: porselenconversations: samtalerlively: livligeglanced: kikketshock: sjokkelegant: elegantadmirable: sjarmerendeenergetic: energiskcharming: sjarmerendemishap: fadesencotton: bomullslipped: skledcuriously: nysgjerriggiggled: fnistemuffle: dempeattract: tiltrekkeorders: bestillingerescape: fluktslimmer: mindrethreatening: truetmocking: hånligunderstanding: forståelsemet: møttesrelief: lettetimperfection: ufullkommenhet

The Norwegian Method Podcast

It's finally here, the lactate episode! David and Olav discuss lactate, how it can be used, limitations, mistakes, misnomers and the best way to sample lactate. (00:00) Introduction(00:43) How Many Lactate Samples Has Olav Taken(01:36) What is Lactate?(03:00) Lactate is NOT a Waste Product   (05:20) Understanding Metabolism with Lactate   (10:50) What Factors Impact Lactate Concentrations?   (19:10) When is Low Lactate Bad?(21:20) Other Contextual Factors for Lactate Interpretation(26:52) The Need for Repeated Lactate Sampling(29:44) Other Mistakes People Make with Lactate Sampling  (37:21) Myths and Misconceptions of Lactate  (42:32) Correlating Lactate to Perception(43:13) Generating a Lactate Profile on an Athlete(50:45) Lactate Metabolism and Thresholds(51:20) Using Lactate for Intensity Control(54:16) Relative vs Absolute Intensity(58:07) LT2 and LT1(1:03:44) Olav's Procedure for Sampling Lactate(1:06:21) Finger vs Ear Lobe Sampling Thanks to the sponsors of this podcast series:VO2Master To book your 1 on 1 call head to https://vo2master.com/norwegian-method/Website: https://vo2master.com/ Instagram: @vo2masterYouTube: https://www.youtube.com/c/VO2Master MaurtenTo benefit from the one-time code and get 20% off your next purchase on Maurten.com, simply enter the code “TNMS1” at checkout. The code is applicable once per customer, on all products except the Maurten Bicarb System, valid until 31/12/2025.Maurten WebsiteInstagram: @maurten_officialYouTube: https://www.youtube.com/c/MaurtenOfficialHosted, edited and produced by Dr David LipmanEditing, video and introduction by Roj Ferman

The Norwegian Method Podcast
Olav - VO2Max vs Efficiency

The Norwegian Method Podcast

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 49:53


Olav joins David to discuss changes to metabolics and tradeoffs that are made when making changes. They discuss efficiency, economy and fractional utilization and how they relate to VO2Max, different athlete types and training they need as well as how to develop your own testing protocols. (00:00) Introduction(01:26) Why is there a Tradeoff Between Efficiency and VO2Max(14:42) Efficiency, Economy and Fractional Utilization(24:36) How do These Metrics Relate to Power Profiling?(29:40) Metabolic Differences of Continuous vs Stochastic Races(35:35) Is the Ideal Balance Athlete or Event Specific(45:38) Advice on Building a Metabolic Profile Thanks to the sponsors of this podcast series:VO2Master To book your 1 on 1 call head to https://vo2master.com/norwegian-method/Website: https://vo2master.com/ Instagram: @vo2masterYouTube: https://www.youtube.com/c/VO2Master MaurtenTo benefit from the one-time code and get 20% off your next purchase on Maurten.com, simply enter the code “TNMS1” at checkout. The code is applicable once per customer, on all products except the Maurten Bicarb System, valid until 31/12/2025.Maurten WebsiteInstagram: @maurten_officialYouTube: https://www.youtube.com/c/MaurtenOfficialHosted, edited and produced by Dr David LipmanEditing, video and introduction by Roj Ferman

EUVC
E581 | Olav Ostin, TempoCap: Europe's Secondaries Boom

EUVC

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 44:36


Welcome back to another episode of the EUVC Podcast, where we gather Europe's venture family to share the stories, insights, and lessons that drive our ecosystem forward.Today we welcome Olav Ostin, Founder & Managing Partner at TempoCap, one of Europe's few dedicated secondary direct firms. With a nine-year track record, a 12-person team in London and Berlin (soon Paris), and multiple $500M+ exits, Olav is perfectly placed to explain why secondaries have gone from taboo to the hottest corner of venture.From buying whole portfolios from corporates to cherry-picking strip deals with VCs under LP pressure, TempoCap has built a reputation for navigating complex transactions and delivering liquidity in a market starved of exits. In this conversation, Olav shares what makes secondary directs different, how pricing really works, and why “who isn't selling?” is the right question in today's market.

Lunatic Fringe - Into the Void
Lunatic Fringe with Olav Zipser

Lunatic Fringe - Into the Void

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 69:30


The Father of Freefly.  Was he the first person to be on his head in the air? of course not, but he was most certainly the first to go out of his way to stay there! Dancing around the clouds like Peter Pan for the last 30+ years, Olav Zipser has been "freeflying his mind" and traveling the world encouraging others to learn to do the same with not just technical ability, but with heart and passion. With ambitions that range from catching his shadow and its rainbow on every cloud he could find, to looking for ways to blast into outer space, Olav has led his best version of the life he almost didn't choose.

The Outdoor Biz Podcast
524 Replay EP 496 Hiking Norway

The Outdoor Biz Podcast

Play Episode Listen Later Aug 5, 2025 36:32


Today on this replay of Episode 496 I'm talking with Mattias Jansson from the National Pilgrim Center in Trondheim, Norway. I recently had the opportunity to hike the Pilgrim Path along Olag's Way, and if you get the chance, do it. Not only is the walk beautiful, but the history is quite interesting as well. Today, on Episode 496, I'm talking with Mattias Jansson from the National Pilgrim Center in Trondheim, Norway. I recently had the opportunity to hike the Pilgrim Path along Olav's Way, and if you get the chance, do it. Not only is the walk beautiful, but the history is quite interesting as well. Facebook   Twitter   Instagram Love the show? Subscribe,  rate, review, and share! Sign up for my Newsletter  HERE I'd love to hear your feedback about the show! You can contact me here:  rick@theoutdoorbizpodcast.com What Happened I've done my fair share of hiking. From the John Muir Trail to the PCT, I thought I had a pretty solid handle on what makes an adventure worthwhile. But then I found myself in Norway, walking the Pilgrim Path to Nidaros Cathedral, and something shifted. It wasn't just the landscapes—though, let me tell you, those were next level. One day, we were trekking through misty mountains. The next, we were passing through sleepy villages, exchanging nods with locals who've seen hikers like us for centuries. And then there was that one wild day—the rain poured, the wind howled, and instead of hurrying through it, we stopped to make coffee by a quiet pond. No rush, no race, just being in the moment. That's when it hit me: This wasn't just a hike. It was something deeper. Something that had been calling to people for over a thousand years. It made me wonder: Why do we chase adventure? What are we really searching for? Principle Here's the truth: Many people think adventure is about ticking off trails, collecting miles, or conquering nature. But the best adventures? They change you. A pilgrimage isn't just about getting from point A to B. It's about stripping away the layers of everyday life—the distractions, the to-do lists, the noise—until all that's left is you, the trail, and whatever you're meant to discover along the way. Transition Many people don't realize it, but they're searching for more than just adventure. They're searching for meaning. And yet, so many never find it—not because they're not looking, but because they don't know where to look. And … That's Why… That's why, in this episode of the Outdoor Adventure Lifestyle Podcast, we sat down with Mattias Jansson, a modern-day guide of these ancient trails. We talk about the Viking roots of the Pilgrim Path, the deep connection between adventure and self-discovery, and why people from all over the world are drawn to this experience today. Call to Action If you've ever felt stuck—like your adventures aren't quite scratching that itch anymore—this episode is for you. Because adventure isn't just about new places. It's about new perspectives.