POPULARITY
歡迎留言告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cl81kivnk00dn01wffhwxdg2s/comments Topic: 5.3 billion cellphones to become waste in 2022 More than 5 billion of the estimated 16 billion mobile phones possessed worldwide will likely be discarded or stashed away in 2022, experts said Thursday last week, calling for more recycling of the often hazardous materials they contain. 專家上週四表示,二〇二二年全球人口所擁有的計160億支手機中,有超過50億支可能會被丟棄或束之高閣,呼籲加強回收這些手機所含的危險物質。 Stacked flat on top of each other, that many disused phones would rise 50,000 kilometers, more than 100 times higher than the International Space Station, the waste electrical and electronic equipment (WEEE) research consortium found. 廢電子及電器設備處理指令(WEEE)研究聯盟發現,將這麼多的廢棄手機堆疊起來,會有五萬公里高,比國際太空站離地面的距離還高一百多倍。 Despite containing valuable gold, copper, silver, palladium and other recyclable components, almost all these unwanted devices will be hoarded, dumped or incinerated, causing significant health and environmental harm. 儘管這些不要的設備含有有價值的金、銅、銀、鈀及其他可回收成分,但幾乎全都會被囤積、丟棄或焚化,而對健康和環境造成重大危害。 “Smartphones are one of the electronic products of highest concern for us,” said Pascal Leroy, director-general of the WEEE Forum, a not-for-profit association representing 46 producer responsibility organizations. 「智慧手機是最令我們擔心的電子產品之一」,代表四十六個生產者責任組織的非營利協會 WEEE 論壇總幹事巴斯卡‧李若伊說。 “If we don't recycle the rare materials they contain, we'll have to mine them in countries like China or Congo,” Leroy told AFP. 「如果不回收這些手機裡的稀有材料,我們將不得不到中國或剛果等國家去開採」,李若伊對法新社表示。 Defunct cellphones are just the tip of the 44.48 million tonne iceberg of global electronic waste generated annually that is not recycled, according to the 2020 global e-waste monitor. 根據全球電子廢棄物監測機構二〇二〇年的數據,報廢的手機只是全球每年產生的4,448萬噸未回收電子廢棄物的冰山一角。 Many of the 5 billion phones withdrawn from circulation will be hoarded rather than dumped in the trash, according to a survey in six European countries from June to September 2022. 根據二〇二二年六月至九月在六個歐洲國家進行的一項調查,這五十億支不再使用的手機,其中有很多會被囤積起來,而不是丟進垃圾桶。 This happens when households and businesses forget cellphones in drawers, closets, cupboards or garages rather than bringing them in for repair or recycling. 家庭和企業將手機遺忘在抽屜、衣櫥、櫥櫃或車庫,而不是將它們拿去修理或回收,就是這種囤積的情況。 Up to five kilos of e-devices per person are currently hoarded in the average European family, the report found. 該報告發現,目前歐洲一般家庭中每人囤積的電子設備高達五公斤重。 According to the new findings, 46 percent of the 8,775 households surveyed considered potential future use as the main reason for hoarding small electrical and electronic equipment. 根據這項新發現,在接受調查的8,775戶家庭中,46%的家庭之所以囤積小型電器及電子設備,主要是因為覺得未來可能會用到它。 Another 15 percent stockpile their gadgets with the intention of selling them or giving them away, while 13 percent keep them due to “sentimental value”. 另有15%的人囤積他們的小裝置是為了要出售或是送人,而13%的人是因為「情感價值」而保留它。 Next Article Topic: The ‘Right to Repair' Movement Gains Ground If you buy a product — a car, a smartphone, or even a tractor — and it breaks, should it be easier for you to fix it yourself? 如果你買了一個產品,例如一輛汽車、一部智慧型手機,甚至是一台拖拉機,結果它壞了,是不是應該讓你自己修理起來更容易些呢? Manufacturers of a wide range of products have made it increasingly difficult over the years to repair things, for instance by limiting availability of parts or by putting prohibitions on who gets to tinker with them. It affects not only game consoles or farm equipment, but cellphones, military gear, refrigerators, automobiles and even hospital ventilators, the lifesaving devices that have proved crucial this year in fighting the COVID-19 pandemic. 多年來,許多種產品的製造商都讓維修變得愈來愈困難,比如限制零件的取得,或對何人有權動手維修施加限制。受影響的產品不止於遊戲主機或農用機具,還有手機、軍用設備、冰箱、汽車,甚至包括今年對抗新冠病毒疫情發揮關鍵作用的救生設備—醫院裡的呼吸器。 Now, a movement known as “right to repair” is starting to make progress in pushing for laws that prohibit restrictions like these. 現在,一項名為「維修權」的運動在推動禁止此類限制的立法上,正取得進展。 In August, Democrats introduced a bill in Congress to block manufacturers' limits on medical devices, spurred by the pandemic. In Europe, the European Commission announced plans in March for new right-to-repair rules that would cover phones, tablets and laptops by 2021. 今年8月,美國民主黨因防疫需要而在國會提出一項法案,旨在阻止製造商對醫療裝置設下限制。在歐洲,歐盟執行委員會3月宣布了新的維修權規定計畫,在2021年以前實施,涵蓋手機、平板電腦和筆記型電腦。 And in more than 20 statehouses nationwide, right-to-repair legislation has been introduced in recent years by both Republicans and Democrats. 近年來,在全美國20多個州的議會裡,共和黨和民主黨都提出了維修權法案。 Over the summer, the House advanced a funding bill that includes a requirement that the Federal Trade Commission complete a report on anti-competitive practices in the repair market and present its findings to Congress and the public. 今年夏天,眾議院推動了一項資助法案,其中責成聯邦貿易委員會做成一份關於維修市場反競爭行為的報告,並向國會和民眾提交調查結果。 The goal of right-to-repair rules, advocates say, is to require companies to make their parts, tools and information available to consumers and repair shops in order to keep devices from ending up in the scrap heap. They argue that the rules restrict people's use of devices that they own and encourage a throwaway culture by making repairs too difficult. 倡議人士表示,維修權規定的目的是要求企業向消費者和維修商家提供零組件、工具及資訊,以免這些裝置最終被扔進垃圾堆。他們主張,目前的慣例對人們使用自己的裝置設下限制,並透過讓維修變得太過困難的方式,助長了一種用完即丟的文化。 They also argue that it's part of a culture of planned obsolescence — the idea that products are designed to be short-lived in order to encourage people to buy more stuff. That contributes to wasted natural resources and energy use at a time when climate change requires movement in the opposite direction to rein in planet-warming emissions. 他們還認為,這是一種計畫性淘汰文化的一部分,即為了鼓勵人們購買更多東西,產品被設計成短命的。在氣候變遷需要採取反向行動來控制溫室氣體排放的此際,這助長了自然資源的浪費以及能源的使用。 Manufacturing a new device or appliance is still largely reliant on polluting sources of energy — electricity generated from burning fossil fuels, for instance — and constitutes the largest environmental impact for most products. 製造一種新設備或裝置在很大程度上,仍仰賴會造成汙染的能源,例如燃燒化石燃料產生的電力,對大多數產品而言,這正是構成最大環境影響的因素。 Source article: https://udn.com/news/story/6904/5015841 Next Article Topic: Help for Curing The Phone Addiction Like pretty much everyone, Susan Butler stares at her smartphone too much. But unlike most everyone, she took action, buying a $195 ring from a company called Ringly, which promises to “let you put your phone away and your mind at ease.” 和大多數人一樣,蘇珊.巴特勒盯著智慧手機看的時間太長了。不一樣的是,她採取了行動,從Ringly公司買了一只195美元的戒指,保證可「讓你手機放一旁,腦袋放輕鬆」。 Ringly does this by connecting its rings to a smartphone filter so that users can silence Gmail or Facebook notifications while preserving crucial alerts, which cause the ring to light up or vibrate. Ringly透過將戒指連接一個篩選程式辦到這一點,因此使用者可以讓Gmail或Facebook通知改為靜音,同時保留重要提示,這時戒指會發光或震動。 “Hopefully it will keep some distance between my phone and my hand,” said Ms. Butler, 27, a technology consultant who lives in Austin, Texas. 住在德州奧斯汀、27歲的科技顧問巴特勒說:「希望它能讓我的手機和我的手之間保持些距離。」 Given how quickly cellphones have taken over, it's easy to forget that they are still a relatively new technology. The first iPhone came out eight years ago. 手機快速地主導了人們的生活,很容易讓我們忘了它仍是相當新的科技。第一支iPhone問世不過是8年前的事。 Yet already people spend close to three hours a day looking at a mobile screen – and that excludes the time they spend actually talking on the phones. 然而已有人每天花近3小時看手機-這還不算實際用手機講電話的時間。 In a recent survey of smartphone use by Bank of America, about a third of respondents said they were “constantly” checking their smartphones, and a little more than two-thirds said that they went to bed with a smartphone by their side. New companies see a business opportunity in helping people cut back. 美國銀行最近一項智慧手機使用調查發現,約三分之一受訪者表示「不斷」查看手機;略多於三分之二的人說,睡覺時把手機放在身旁。一些新公司在幫助人們少用手機這件事上看到了商機。 “Technology has evolved so quickly that we have spiraled out of control and nobody has stopped to think about how this is going to impact our lives,” said Kate Unsworth, the founder of a British company, Kovert, that also makes high-tech jewelry to filter out everything but the most urgent stuff. 英國Kovert公司製造的高科技首飾能濾除最緊急資訊以外的所有訊息,創辦人凱特.安茲沃斯說:「科技發展飛快,讓我們失去掌控,沒有人停下來思考這一切會如何影響我們的生活。」 Smartwatches like the Apple Watch are designed to encourage more glancing and less phone checking. In June, Google and Levi's announced plans for a line of high-tech clothes that will allow people to do things like turn off a ringing phone by swiping their jacket cuff. Apple Watch之類智慧手表設計宗旨在於讓人多簡單過目,少滑手機。谷歌和Levi's六月宣布一項高科技服飾系列的合作計畫,讓人們能做拍打外套袖口就關掉手機響鈴之類的事。 Offtime limits customers' access to apps they overuse and produce charts on how much time they spend on their phones. Moment encourages people to share their phone use with friends to compete in a game of who can look at their phone the least. And Light Phone, a credit-card-size phone that does nothing but make and receive phone calls. Offtime程式限制顧客開啟過度使用的應用程式,並製作圖表顯示他們花在手機上的時間。Moment鼓勵人們和朋友分享自己使用手機的狀況並互相比賽,看看誰能最少看手機。還有信用卡大小的手機Light Phone,只能撥打及接聽電話。 NoPhone is a $12 piece of plastic that looks like a smartphone but actually does nothing. “Most people don't think about phone addiction as a real thing until you're like, ‘O.K., they're buying a piece of plastic because they are worried about their friend,' ” said Van Gould, head of the nascent venture that had sold close to 3,200 NoPhones. NoPhone是塊12美元的塑膠,看來像支智慧手機,實際上啥也不能做。這家新興公司已售出近3200支NoPhone,老闆范恩.古德說:「多數人沒把手機成癮真當個問題,直到你覺得『是的,他們買了一件塑膠,因為他們擔心朋友。』」 Adam Gazzaley, a neurologist and neuroscience professor at the University of California, San Francisco, said, “You have a population that is starting to say, ‘Wait, we love all this technology but there seems to be a cost – whether it's my relationship or my work or my safety because I'm driving and texting.' ” 舊金山加州大學神經病學家暨神經科學教授亞當.加札利說:「有一群人開始說『等等,我們愛這些科技,但似乎要付代價-無論是我的感情、工作或安全,因為我邊開車邊打簡訊。」 Some products are trying to find a balance. Google Now uses data to bother you only when you need it. “If I'm about to forget my kid's birthday I want the phone to scream at me until I do something about it,” said Sundar Pichai, Google's senior vice president of products. 有些產品試著尋求平衡。Google Now只在你需要時用數據打擾你。Google產品資深副總裁桑達.皮柴說:「在我將要忘記孩子的生日時,我要手機對我尖叫,直到我讓它停止。」 Smartphones are a potent delivery mechanism for two fundamental human impulses, according to Paul Atchley, a psychology professor at the University of Kansas: our quest to find new and interesting distractions, and our desire to feel that we have checked off a task. 堪薩斯大學心理學教授保羅.艾區利表示,對於兩項基本的人類衝動而言,智慧手機是有力的傳遞機制:尋求新鮮有趣的娛樂,以及感覺自己檢查過一項工作的欲望。 “The brain gets literally rewired to switch – to constantly seek out novelty, which makes putting the phone down difficult,” he said. 他說:「大腦實際上會重新連接以轉變,持續尋求新奇事物,這使得放下手機很困難。」 Addiction or not, Ms. Butler still sought help from Ringly. 無論成癮與否,巴特勒仍持續自Ringly尋求幫助。 Mr. Atchley is skeptical. Successful treatment, he said, is about controlling our demons – not outsourcing them. 艾區利表示懷疑。他說,成功的治療在於控制自己的心魔-而非將此事外包。 In technology, as in life, a little willpower goes a long way. 面對科技,一如面對生活,一點點意志力就很有用。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/282793/web/#2L-6186766L Powered by Firstory Hosting
Topic: South Korean 'phone maniac' won't give up his LG smartphones South Korean Ryu Hyun-soo describes himself as an ''LG phone maniac'' and says he won't give up his LG smartphones even though the company is getting out of the business. 南韓人柳賢秀形容自己是「LG手機狂人」,還說即使這家公司準備停止手機業務,他也不會棄用。 LG Electronics Inc. said in April it would wind down its smartphone division by the end of July because of a prolonged sales slump. LG電子4月宣布,由於長期銷售委靡,將在7月底前逐步關閉手機部門。 Ryu, 53, who has collected nearly 90 devices over 23 years, said the audio quality made him fall in love with them. At his house in Anyang, Ryu has a room dedicated to the devices and the parts and tools to fix them. 23年來蒐集近90支LG手機的53歲柳男說,音質使他鍾情於此。在他位於安養市的家中,有一個房間專門放LG手機和修理用的相關零件和工具。 He'll use the LG phones "forever" as long as the parts are still being supplied. 只要零件仍持續供應,他將「永遠」使用LG手機。 "A Samsung phone is like a smart friend and an Apple phone is like a girlfriend to me. Then a LG phone is like a friend whom I've shared the ups and downs of life together with. It is sad to see the friend leaving. It is very sad," Ryu said. 柳男說:「對我來說,三星手機就像聰明的朋友,蘋果手機就像女朋友,而LG手機就像與我一起度過人生高低潮的朋友。看著這位朋友離開很難過,真的很難過。」 Next Article Topic: The ‘Right to Repair' Movement Gains Ground If you buy a product — a car, a smartphone, or even a tractor — and it breaks, should it be easier for you to fix it yourself? 如果你買了一個產品,例如一輛汽車、一部智慧型手機,甚至是一台拖拉機,結果它壞了,是不是應該讓你自己修理起來更容易些呢? Manufacturers of a wide range of products have made it increasingly difficult over the years to repair things, for instance by limiting availability of parts or by putting prohibitions on who gets to tinker with them. It affects not only game consoles or farm equipment, but cellphones, military gear, refrigerators, automobiles and even hospital ventilators, the lifesaving devices that have proved crucial this year in fighting the COVID-19 pandemic. 多年來,許多種產品的製造商都讓維修變得愈來愈困難,比如限制零件的取得,或對何人有權動手維修施加限制。受影響的產品不止於遊戲主機或農用機具,還有手機、軍用設備、冰箱、汽車,甚至包括今年對抗新冠病毒疫情發揮關鍵作用的救生設備—醫院裡的呼吸器。 Now, a movement known as “right to repair” is starting to make progress in pushing for laws that prohibit restrictions like these. 現在,一項名為「維修權」的運動在推動禁止此類限制的立法上,正取得進展。 In August, Democrats introduced a bill in Congress to block manufacturers' limits on medical devices, spurred by the pandemic. In Europe, the European Commission announced plans in March for new right-to-repair rules that would cover phones, tablets and laptops by 2021. 今年8月,美國民主黨因防疫需要而在國會提出一項法案,旨在阻止製造商對醫療裝置設下限制。在歐洲,歐盟執行委員會3月宣布了新的維修權規定計畫,在2021年以前實施,涵蓋手機、平板電腦和筆記型電腦。 And in more than 20 statehouses nationwide, right-to-repair legislation has been introduced in recent years by both Republicans and Democrats. 近年來,在全美國20多個州的議會裡,共和黨和民主黨都提出了維修權法案。 Over the summer, the House advanced a funding bill that includes a requirement that the Federal Trade Commission complete a report on anti-competitive practices in the repair market and present its findings to Congress and the public. 今年夏天,眾議院推動了一項資助法案,其中責成聯邦貿易委員會做成一份關於維修市場反競爭行為的報告,並向國會和民眾提交調查結果。 The goal of right-to-repair rules, advocates say, is to require companies to make their parts, tools and information available to consumers and repair shops in order to keep devices from ending up in the scrap heap. They argue that the rules restrict people's use of devices that they own and encourage a throwaway culture by making repairs too difficult. 倡議人士表示,維修權規定的目的是要求企業向消費者和維修商家提供零組件、工具及資訊,以免這些裝置最終被扔進垃圾堆。他們主張,目前的慣例對人們使用自己的裝置設下限制,並透過讓維修變得太過困難的方式,助長了一種用完即丟的文化。 They also argue that it's part of a culture of planned obsolescence — the idea that products are designed to be short-lived in order to encourage people to buy more stuff. That contributes to wasted natural resources and energy use at a time when climate change requires movement in the opposite direction to rein in planet-warming emissions. 他們還認為,這是一種計畫性淘汰文化的一部分,即為了鼓勵人們購買更多東西,產品被設計成短命的。在氣候變遷需要採取反向行動來控制溫室氣體排放的此際,這助長了自然資源的浪費以及能源的使用。 Manufacturing a new device or appliance is still largely reliant on polluting sources of energy — electricity generated from burning fossil fuels, for instance — and constitutes the largest environmental impact for most products. 製造一種新設備或裝置在很大程度上,仍仰賴會造成汙染的能源,例如燃燒化石燃料產生的電力,對大多數產品而言,這正是構成最大環境影響的因素。 Source article: https://udn.com/news/story/6904/5015841 Next Article Topic: Help for Curing The Phone Addiction Like pretty much everyone, Susan Butler stares at her smartphone too much. But unlike most everyone, she took action, buying a $195 ring from a company called Ringly, which promises to “let you put your phone away and your mind at ease.” 和大多數人一樣,蘇珊.巴特勒盯著智慧手機看的時間太長了。不一樣的是,她採取了行動,從Ringly公司買了一只195美元的戒指,保證可「讓你手機放一旁,腦袋放輕鬆」。 Ringly does this by connecting its rings to a smartphone filter so that users can silence Gmail or Facebook notifications while preserving crucial alerts, which cause the ring to light up or vibrate. Ringly透過將戒指連接一個篩選程式辦到這一點,因此使用者可以讓Gmail或Facebook通知改為靜音,同時保留重要提示,這時戒指會發光或震動。 “Hopefully it will keep some distance between my phone and my hand,” said Ms. Butler, 27, a technology consultant who lives in Austin, Texas. 住在德州奧斯汀、27歲的科技顧問巴特勒說:「希望它能讓我的手機和我的手之間保持些距離。」 Given how quickly cellphones have taken over, it's easy to forget that they are still a relatively new technology. The first iPhone came out eight years ago. 手機快速地主導了人們的生活,很容易讓我們忘了它仍是相當新的科技。第一支iPhone問世不過是8年前的事。 Yet already people spend close to three hours a day looking at a mobile screen – and that excludes the time they spend actually talking on the phones. 然而已有人每天花近3小時看手機-這還不算實際用手機講電話的時間。 In a recent survey of smartphone use by Bank of America, about a third of respondents said they were “constantly” checking their smartphones, and a little more than two-thirds said that they went to bed with a smartphone by their side. New companies see a business opportunity in helping people cut back. 美國銀行最近一項智慧手機使用調查發現,約三分之一受訪者表示「不斷」查看手機;略多於三分之二的人說,睡覺時把手機放在身旁。一些新公司在幫助人們少用手機這件事上看到了商機。 “Technology has evolved so quickly that we have spiraled out of control and nobody has stopped to think about how this is going to impact our lives,” said Kate Unsworth, the founder of a British company, Kovert, that also makes high-tech jewelry to filter out everything but the most urgent stuff. 英國Kovert公司製造的高科技首飾能濾除最緊急資訊以外的所有訊息,創辦人凱特.安茲沃斯說:「科技發展飛快,讓我們失去掌控,沒有人停下來思考這一切會如何影響我們的生活。」 Smartwatches like the Apple Watch are designed to encourage more glancing and less phone checking. In June, Google and Levi's announced plans for a line of high-tech clothes that will allow people to do things like turn off a ringing phone by swiping their jacket cuff. Apple Watch之類智慧手表設計宗旨在於讓人多簡單過目,少滑手機。谷歌和Levi's六月宣布一項高科技服飾系列的合作計畫,讓人們能做拍打外套袖口就關掉手機響鈴之類的事。 Offtime limits customers' access to apps they overuse and produce charts on how much time they spend on their phones. Moment encourages people to share their phone use with friends to compete in a game of who can look at their phone the least. And Light Phone, a credit-card-size phone that does nothing but make and receive phone calls. Offtime程式限制顧客開啟過度使用的應用程式,並製作圖表顯示他們花在手機上的時間。Moment鼓勵人們和朋友分享自己使用手機的狀況並互相比賽,看看誰能最少看手機。還有信用卡大小的手機Light Phone,只能撥打及接聽電話。 NoPhone is a $12 piece of plastic that looks like a smartphone but actually does nothing. “Most people don't think about phone addiction as a real thing until you're like, ‘O.K., they're buying a piece of plastic because they are worried about their friend,' ” said Van Gould, head of the nascent venture that had sold close to 3,200 NoPhones. NoPhone是塊12美元的塑膠,看來像支智慧手機,實際上啥也不能做。這家新興公司已售出近3200支NoPhone,老闆范恩.古德說:「多數人沒把手機成癮真當個問題,直到你覺得『是的,他們買了一件塑膠,因為他們擔心朋友。』」 Adam Gazzaley, a neurologist and neuroscience professor at the University of California, San Francisco, said, “You have a population that is starting to say, ‘Wait, we love all this technology but there seems to be a cost – whether it's my relationship or my work or my safety because I'm driving and texting.' ” 舊金山加州大學神經病學家暨神經科學教授亞當.加札利說:「有一群人開始說『等等,我們愛這些科技,但似乎要付代價-無論是我的感情、工作或安全,因為我邊開車邊打簡訊。」 Some products are trying to find a balance. Google Now uses data to bother you only when you need it. “If I'm about to forget my kid's birthday I want the phone to scream at me until I do something about it,” said Sundar Pichai, Google's senior vice president of products. 有些產品試著尋求平衡。Google Now只在你需要時用數據打擾你。Google產品資深副總裁桑達.皮柴說:「在我將要忘記孩子的生日時,我要手機對我尖叫,直到我讓它停止。」 Smartphones are a potent delivery mechanism for two fundamental human impulses, according to Paul Atchley, a psychology professor at the University of Kansas: our quest to find new and interesting distractions, and our desire to feel that we have checked off a task. 堪薩斯大學心理學教授保羅.艾區利表示,對於兩項基本的人類衝動而言,智慧手機是有力的傳遞機制:尋求新鮮有趣的娛樂,以及感覺自己檢查過一項工作的欲望。 “The brain gets literally rewired to switch – to constantly seek out novelty, which makes putting the phone down difficult,” he said. 他說:「大腦實際上會重新連接以轉變,持續尋求新奇事物,這使得放下手機很困難。」 Addiction or not, Ms. Butler still sought help from Ringly. 無論成癮與否,巴特勒仍持續自Ringly尋求幫助。 Mr. Atchley is skeptical. Successful treatment, he said, is about controlling our demons – not outsourcing them. 艾區利表示懷疑。他說,成功的治療在於控制自己的心魔-而非將此事外包。 In technology, as in life, a little willpower goes a long way. 面對科技,一如面對生活,一點點意志力就很有用。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/282793/web/#2L-6186766L
Implanted or wearable, new technology is making your life easier and healthier. It not only improves your life, it will even save it! In this Komando on Demand you're getting two podcasts in one - I’m exploring the new solutions to battle hearing loss and give you bionic hearing and the new wearable devices that could change your life.
Karl Ulrich's Elevator Pitch of the Month for August is Ringly, founded by Christina Mercado.Ringly is smart jewelry and accessories that connect to your phone and alert you, through vibration and light, when you're getting a notification--all while looking gorgeous. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Naivete can persuade you to try for the seemingly impossible. If you follow this up with education and hard work--sometimes the impossible becomes a successful startup. That's how Ringly founder Christina Mercando d’Avignon made tiny wearable tech that fits in a cocktail ring. Listen to hear how she immersed herself in the worlds of hardware and jewelry in order to make this happen--and raised a million dollar seed round in the process. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Charlie oDonnell is the sole Partner and Founder at Brooklyn Bridge Ventures. His fund makes seed and pre-seed investments and was the first venture firm located in Brooklyn--where he was born and raised. Brooklyn Bridge invested in the first rounds of Canary, Orchard Platform, Tinybop, Hungryroot, Clubhouse, Ringly, and goTenna among others. He previously had investment roles at Union Square Ventures and First Round Capital. Charlie has a reputation for being early to identifying important companies. Nick Bilton identifies him as an influence on early Twitter investors in his book, Hatching Twitter. Dennis Crowley credits him as having helped kick off the first funding of Foursquare before other VCs had said yes. At First Round Capital, he sourced the firm's investments in Singleplatform (sold to Constant Contact) and GroupMe (sold to Skype). Charlie discovered GroupMe at the hackathon where the service had been built. He also sourced investments in Backupify (which was an idea he had tweeted to the founder, a friend of his), chloe + isabel, and Refinery29. Charlie bikes to work, has done four triathlons, the NYC marathon, and runs the kayaking program in Brooklyn Bridge Park. The longest he has consecutively been outside of the five boroughs of New York City is three weeks. During This Show We Discuss… What stage of growth a company should consider raising Venture Capital (VC) The common attributes of companies that VCs look for to fund a deal The importance of a business plan when it comes to getting an investment How important the experience of the owner is to obtaining successful funding The amounts of money VCs commonly lend Which industries best attract venture capital How your industry impacts your evaluation What tools and services VCs use to evaluate the value of a company The common mistakes made when founders start their companies The common mistakes business owners make when trying to raise VC Things that are an absolute turn off to lending money The factors that make a company the most attractive to want to lend money The types of systems or processes that should be in place before a company seeks venture capital The percentage of ownership are VCs typically looking for The level of involvement in the company VCs typically want to have How long the process typically takes for a VC investment to take place The metrics and analytics VCs track after investing The changes that take place when a business brings in outside investors
New FAA regulations could lead to nearly $100 billion added to the U.S. economy and more than 100,000 new jobs. Skycatch, a company that turns 3D photos captured by a drone into 3D models, is one of the Bay Area companies benefiting from this new rule. A Skycatch employee is one of the first in the nation to get a new Federal license to fly drones. Hear about how Skytch is not only helping to automate bulldozers but also map exotic island such as that of Sir Richard Branson. Plus, KRON 4 television News Director Aaron Pero talks about how the new FAA regulations benefit breaking news coverage. And in our weekly “The Edge” series, find out how the Dropbox data breach of more than 70,000 emails/passwords, could’ve been prevented. Soha Systems CEO Haseeb Budhani explains how third party data breaches can be prevented. Plus, don’t miss the perfect gifts to give in honor of Kym’s birthday. Some say HTC Vive VR Headset, Ringly, Apple TV, Tesla X, and drones are the best gifts of the year. The perfect celebration libation? One caller pitched an adult Otterpop called, Sloshee.
Charlie O'Donnell is the sole partner and founder at Brooklyn Bridge Ventures. His fund makes seed and pre-seed investments to startups and was the first venture firm located in Brooklyn, the place Charlie was born and raised. Charlie’s got a particular interest in New York City startups and has gotten involved in the first round of funding for many companies to date, including Canary, Orchard Platform, Tinybop, Hungryroot, Clubhouse, Ringly, and goTenna. On this episode Charlie chats about his approach to choosing startups he is interested in investing in, what he looks for, why he thinks a good team and a great idea carry equal weight, and what he’d like to see happen in the realm of angel investing in terms of diversification.
Fashion is becoming smart and technology is becoming fashionable. A quick review of runways, museum exhibits, and even celebrity performances shows that fashion/tech collaborations are very now. Our guest Amanda Cosco is an expert on the future of fashion tech. During today’s episode we discuss how the future goes far beyond the tech hiding wearables we know to include textiles that will revolutionize how we interact with the world. Amanda Cosco is a journalist, speaker, and enthusiast of all things fashion tech. She’s spoken on topics such as wearables for women and next gen retail at a variety of industry events. Amanda founded Electric Runway as a base for her love of fashion technology. She describes her topic of choice as “the intersection of fashion and technology.” Episode Highlights: How will technology be integrated into our everyday clothing? The exciting future of techie textiles. Examples of collaborations between fashion designers and engineers. Amanda’s thoughts about the progression from runway to closet. How is the Maker Movement inspiring design for consumers? What one fashion tech item does Amanda covet? Resources: Electric Runway Follow Amanda on Twitter Daniel Christian Tang Ringly Cute Circuit Oura Ring Follow Camp Tech on Twitter
In the 36th edition of the WWDaily Podcast, I discuss top stories in the January 2015 edition of the Women's Wear Daily magazine. Below are the topics discussed: * Our Weekly Recap Which Includes... - Models bare their penises at Rick Owens Fashion Show. - EBay to Cut 2,400 Jobs & Contemplates complete restructure. - High-Tech Cocktail Rings Take Fashion-First Approach to Wearable Tech! - Justin Bieber grows Calvin Klein's social media relevance. - Fendi to Launch E-commerce This Spring!! - Rihanna Wins 5 Million In Lawsuit Against Trendy Retail Store TopShop! * Story 1: Remembering Legendary Footwear Designer Vince Camuto. * Story 2: Nasty Gal's Founder Sophia Amoruso & ModCloth’s co-founder Eric Koger exit their roles as company CEO's. An action packed, fully informative episode of the Your WWDaily Podcast. The fashion industries #1 Podcast!!! Twitter: @WWDailyPodcast Instagram: @WWDaily_Podcast Email: WWDailyPodcast@Gmail.Com
Fashion, function or just a fad? Wearable technology is getting huge amounts of attention from companies of every size and stripe. Consumers are slapping on fitness bands, experimenting with smart watches and trying on jewelry that syncs with their smart phones. Christina Mercando, CEO and co-founder of Ringly, which fits in the fashion/jewelry segment of wearables, joins a16z's Chris Dixon in a discussion about this emerging technology segment. What is working today, and where things are headed in wearables.
I recently visited the colorful, graffiti-filled TechCrunch headquarters to chat with the tech publication's Susan Hobbs, Sarah Buhr, and Kyle Russell. We chatted about a wearable smart ring, an app to command your friends, and a fun TapTalk meta game Susan and I play named #tapwhere. Listen in. Products mentioned: - Pressfarm (http://www.producthunt.com/posts/pressfarm) - Find journalists to write about your startup - TalkTo (http://www.producthunt.com/posts/talkto) - Never Make Another Phone Call, Text Message Businesses - Taptalk (http://www.producthunt.com/posts/taptalk) - Personal video and photo messaging - 4 Snaps (http://www.producthunt.com/posts/4-snaps) - Snapchat + Draw Something, an all-new kind of word game. - Ding Dong (http://www.producthunt.com/posts/ding-dong) - "What's up" in one tap - Swarm (http://www.producthunt.com/posts/swarm) - Keep up and meet up with your friends- by FourSquare - Snapchat Our Story (http://www.producthunt.com/posts/snapchat-our-story) - Experience live, real-time events together - Vpeeker (http://www.vpeeker.com/) - Watch the world in real-time via Vine videos - TravelbyDrone (http://www.producthunt.com/posts/travelbydrone) - Collects travel videos taken by drones - IRIS Auto-pilot Drone] http://www.producthunt.com/posts/iris-auto-pilot-drone) - Android-controlled smart videography (incl auto-follow) - Android Wear (http://www.producthunt.com/posts/android-wear) - Google's smart watch technology - Ringly (http://www.producthunt.com/posts/ringly) - Fashionable wearables. Rings connected to your phone - Cuddle Clones (http://www.producthunt.com/posts/cuddle-clones) - Custom stuffed animals based on your pet! - Sup (http://www.producthunt.com/posts/sup-2) - See what your friends see - Povio (http://www.producthunt.com/posts/povio-2) - Message friends from your POV - Yo (http://www.producthunt.com/posts/yo) - A simple app to say "yo" to friends - Slingshot (http://www.producthunt.com/posts/slingshot-3) - Facebook's new ephemeral photo/video app P.S. As announced on TechCrunch last week (http://techcrunch.com/2014/07/17/product-hunt-founder-ryan-hoover-to-speak-at-disrupt-sf/), I will be speaking at Disrupt in San Francisco this September. We'll probably talk about Product Hunt and products. :)
On today's show we talk about Blogger Bohemian Trails, President Obama, Ringly, Tumblr, @everyword, Amazon, Skybox, Dropbox and more. . .