Podcasts about Thuy

Commune in Occitanie, France

  • 395PODCASTS
  • 1,723EPISODES
  • 36mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Jul 13, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Thuy

Show all podcasts related to thuy

Latest podcast episodes about Thuy

Cấy Nền Radio
Thầy thương thuyết với chính mình thế nào? | GS. Phan Văn Trường | Cấy Nền Radio | #CauHoiHomNay129

Cấy Nền Radio

Play Episode Listen Later Jul 13, 2025 4:06


"Thầy thương thuyết với chính mình như thế nào?". Nếu bạn có cùng thắc mắc với câu hỏi thì xin mời bạn lắng nghe chia sẻ của Thầy Phan Văn Trường nhé. Đăng ký theo dõi Cấy Nền Radio: https://www.youtube.com/c/CayNenRadio-------------------------------------------------ツ Kết nối với Cấy Nền Radio:► Tik Tok: https://www.tiktok.com/@caynenradio► Fanpage Facebook: https://www.facebook.com/caynenradio► Youtube duy nhất: https://www.youtube.com/@CayNenRadio► Spotify: https://bit.ly/CayNenRadio_Spotify ► Linkedin: https://www.linkedin.com/company/caynenradio► Group Facebook: https://www.facebook.com/groups/CayNenRadio/✔ Bản quyền Video thuộc về CẤY NỀN RADIO | Không re-up dưới mọi hình thức. Mọi vấn đề về bản quyền xin liên hệ:

Radio TGP Hà Nội
Lý thuyết và Thực hành | CN XV TN C | Đức TGM Giu-se Vũ Văn Thiên

Radio TGP Hà Nội

Play Episode Listen Later Jul 13, 2025 14:10


Lý thuyết và Thực hành | CN XV TN C | Đức TGM Giu-se Vũ Văn Thiên by TGP Hà Nội

學英語環遊世界
前往宁平,一段凌晨开始的温暖旅程|EP. 1796

學英語環遊世界

Play Episode Listen Later Jul 9, 2025 26:01


这一集,我带你走进越南北部的一座宁静小城 —— 宁平(Ninh Binh)。凌晨4点,我被夜车丢在半路,一路走向旅社,却意外收获了超温暖的接待、可爱的旅馆女主人,还遇见了我最喜欢的越语老师本人!从陆龙湾的船上巧遇陌生家庭、被邀请一起唱歌喝饮料,到最后自己默默去做指甲、让自己感觉“我值得被好好对待”——这一集,是一段孤单却不寂寞、平凡却充满善意的旅程。� 这一集你会听到:在凌晨落单却被旅社主人无条件接纳的故事与越语老师Thuy的初次见面,语言与友情的连结坐船时的温馨巧遇,以及陌生人带来的欢乐中英混合学习日常旅行英文:如 “get off the bus”, “check in early”我的旅游小建议:3美金住到满分民宿、如何搭陆龙湾的最佳船路线!� CTA 行动呼吁|加入自由之后的旅程如果你喜欢这样真实又温柔的旅行故事,也想学习实用的中英旅游表达,欢迎订阅我的节目“自由之后”,一起踏上属于我们的自由旅途。� 加入自由之后创始学员:https://go.flywithlily.com/� 免费下载“三十日离开舒适圈中英手帐”:https://flywithlily.com/�️ 我在 IG 上等你来分享你的旅程与心情:@flywithlily#自由之后 #自由之后学院 #环游世界 #学英语 #灵性觉醒 #中英播客 #旅游英文 #越南旅行 #宁平 #越语学习 #中英双语Podcast

cta thuy ninh binh
Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 43) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jul 5, 2025 28:00


Tâm trạng lo lắng của vợ chồng Ái và Thường sau những tin nhắn nặc xanh đe dọa. Thường trấn an vợ, cho rằng mình không có thù oán ai, việc báo công an là để bảo vệ gia đình. Bất ngờ Thương và con trai Hùng Thuận đến nhà tức giận, mắng chửi thậm tệ vợ chồng Ái vì cho rằng họ đã báo công an bắt Hùng Đức, con trai cô.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 42) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jul 4, 2025 28:01


Sau khi bị Ái xúc phạm và xua đuổi khỏi nhà, Thương gục xuống vỉa hè trong tủi hổ và kiệt sức. Cô bật khóc nức nở. Bao nhiêu uất ức dồn nén suốt nhiều năm, từ con cái, gia đình, hàng xóm đến đồng nghiệp như trào ra cùng nước mắt. Lang thang trở về trong đêm, mọi cảnh tượng trên đường chỉ càng khoét sâu nỗi tuyệt vọng trong cô.

Build Wealth Canada Podcast - Personal Finance Mastery
The One Habit Every Financially Independent Person Shares

Build Wealth Canada Podcast - Personal Finance Mastery

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 96:42


Links to speak to today's guests: Thuy Lam: buildwealthcanada.ca/plan Alanna Abramsky: broadmoney.ca After conducting hundreds of interviews over the past 10 years with different financial experts and those who have been able to hit their financial independence number early, one of the common themes and best practices that I've noticed emerge time and time again is that those who are wealthy actually track their spending. At the end of the day, knowing what you spend every year on essential expenses versus discretionary expenses like vacations and fun activities lets you actually forecast with pretty good accuracy how much you need to become financially independent so that you can retire early if you wish. It's also one of the key, critical ingredients that you need to be able to know whether you can sustainably live off your portfolio, and for how long. Now, I will admit, tracking expenses is not something that I personally find fun. It's one more thing to do, and we're all busy enough as it is. But literally every single financial planner that I have ever worked with over the years who knew what they were doing, and every single person that I've talked to who was able to retire early or reach financial independence early, had expenses as one of the key components that they managed and that they needed to know to be able to determine with accuracy when it is safe to stop working and live off your investments forever. It really is a skill and process worth developing that you will literally be using your whole life. My wife and I have now been either fully retired or semi-retired for the past 9 years here in Canada, and I can tell you that knowing our expenses year to year has been critical in making sure that we don't overspend and have to go back to work. And, as I've mentioned in the past, knowing this has also been a huge financial anxiety reducer for me personally, since you actually know how much you have and how much you need, and so you aren't in a state of anxiety every time that the credit card bill comes in, hoping that you and your family didn't overspend this month. In this episode, I invited 2 highly experienced financial coaches here in Canada to discuss how we should be tracking our expenses, whether we actually need a traditional budget, the different processes that we can follow to properly manage this key component of our financial lives as efficiently as possible, and what tools we can use here in Canada to make this whole process less tedious and more automated and productive. Our first guest is Thuy Lam. Thuy is a Certified Financial Planner (CFP) with over 20 years in financial planning, financial coaching, wealth management, and business consulting experience. She enjoys working with clients who value financial advice conveyed in an easy-to-understand fashion, and especially those looking for help with cash flow planning while going through a life change, such as a new job or career, marriage, divorce, or retirement. I've worked with Thuy personally, and she's been amazing at helping my wife and I plan out our finances in our early retirement. Our second guest is Alanna Abramsky. She has been financial coaching for over 10 years and has helped more than 1,000 Canadians over this time. She has over 30 years of experience in the personal finance field, and she started Broad Money with the mission of empowering Canadians to take control of their financial futures, offering support and guidance every step of the way.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 41) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 28:00


Đợi đến lúc tiệc tàn, Thương mới nói chuyện với Thường đề nghị em rể lo việc cho con trai mình là Hùng Thuận. Nhưng Ái - vợ Thường lập tức nhảy vào phản đối gay gắt, phủ nhận khả năng xếp chỗ, vạch trần những hạn chế và thực tế cơ chế tuyển dụng. Cuộc đối thoại nhanh chóng biến thành một cuộc tranh cãi dữ dội giữa hai chị em.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 40) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 28:00


Không khí tất nhiên của đại gia đình Trịnh Bá đang rộn rã như một hội tiệc mừng công. Sáu anh em trai quây quần bên mâm rượu, bên cạnh là chị dâu trưởng bà Ái, người vẫn được xem là trụ cột giữ vai trò điều phối mọi chuyện trong nhà. Lý do để cả họ hàng ăn mừng linh đình không gì khác ngoài việc Hoan vừa được bổ nhiệm làm Phó Giám đốc Sở Kiến thiết.

TẠP CHÍ XÃ HỘI
Nhà văn Nguyễn Phan Quế Mai tiểu thuyết hóa những số phận bị bỏ quên trong chiến tranh Việt Nam

TẠP CHÍ XÃ HỘI

Play Episode Listen Later Jul 2, 2025 9:32


Với ngòi bút thấm đẫm chất thơ trong từng câu văn, Nguyễn Phan Quế Mai đã đưa hai sáng tác đầu tay của mình ra thế giới qua hai cuốn The Mountains Sing và Dust Child, được viết bằng tiếng Anh và được dịch ra hơn 20 thứ tiếng. Lối kể chuyện giản dị nhưng có chiều sâu nhân văn của nữ tác giả người Việt, trong việc khơi dậy ký ức tập thể về chiến tranh Việt Nam đã được đánh giá cao trên văn đàn quốc tế. “Nếu những câu chuyện của chúng ta còn được kể lại, thì ta sẽ không chết dù thân xác có tan biến khỏi mặt đất này.” Đó là những dòng đầu tiên trong cuốn The Mountains Sing (Sơn Ca) của tác giả Nguyễn Phan Quế Mai nhắc nhớ rằng: ký ức là một hình thức tồn tại. Khi những câu chuyện còn được lắng nghe, quá khứ vẫn có thể sống tiếp, chính văn chương, là cây cầu kết nối hai điều đó. Trong hai cuốn tiểu thuyết đầu tay của The Mountains Sing (Sơn Ca) và Dust Child (Bí mật dưới tán cây bồ đề), được viết bằng tiếng Anh, Nguyễn Phan Quế Mai trao lại tiếng nói cho những con người từng bị lịch sử bỏ quên: những phụ nữ, nông dân, trẻ em lai, cựu chiến binh. Chị viết về những vết thương mà chiến tranh để lại, nhưng đồng thời cũng viết về những mảng ký ức của những cá nhân, đại diện cho cả tập thể, được truyền lại, viết về sức mạnh của lòng kiên cường và hành trình đi tìm công lý. Về cuốn Sơn Ca, một câu chuyện nhiều lớp nhiều tầng, kể về nhiều thế hệ gia đình nhà họ Trần, Oprah Magazine nhận xét nữ tác giả người Việt, là một « thi sĩ gợi dậy lịch sử và định mệnh qua một thiên truyện lấp lánh ánh sáng, vang vọng qua nhiều thế hệ, nơi một gia đình đối diện với những vết hằn tinh thần còn in đậm sau chiến tranh. » Đọc thêmNhững gương mặt Việt Nam nổi bật trên văn đàn người Mỹ gốc Á Trang Washington Post đưa cuốn The Mountains Sing vào danh sách các tác phẩm không thể bỏ lỡ, vì « mang khí chất của một bậc thầy kể chuyện, trầm tĩnh, chặt chẽ, nhưng vẫn chất chứa hồn thơ, đầy nhạy cảm, tinh tế, và vang vọng ».  The New York Time thì coi đó là « một bản trường ca gia đình ám ảnh, nơi những tiếng nói từng bị lịch sử bỏ quên, đặc biệt là tiếng nói của những người mẹ, người chị, được đặt ở vị trí trung tâm, với tất cả vẻ đẹp mong manh và sức mạnh bền bỉ ».  Cuốn Sơn ca, bản dịch sang tiếng Pháp Pour que les montages chantent vừa đoạt giải Tiểu thuyết hay nhất Do độc giả của NXB Points bình chọn. Ngoài ra, cuốn thứ hai Dust Child - Là où fleurissent les cendres, vế số phận của những đứa con lai tại Việt Nam, cũng đoạt giải Tác phẩm Văn học nước ngoài được đánh giá cao nhất trong 12 tháng qua tại Pháp, trong khuôn khổ giải Créteil en Poche 2025, hội sách diễn ra vào cuối tuần vừa qua tại vùng ngoại ô Paris. Hôm 28/06, RFI Tiếng Việt rất hân hạnh, được trò chuyện với nhà văn, nhà thơ, tiến sĩ Nguyễn Phan Quế Mai, để cùng nhìn lại hành trình sáng tác của chị, khám phá những đề tài mà chị đề cập đến, từ góc nhìn của những người nhỏ bé nhất. Trước tiên, điều gì đã thôi thúc chị bắt đầu viết văn, và tại sao chị lại chọn sáng tác cuốn tiểu thuyết đầu tay của mình bằng tiếng Anh chứ không phải tiếng mẹ đẻ?  Nguyễn Phan Quế Mai :Tôi viết hai cuốn tiểu thuyết này trong chương trình thạc sĩ và tiến sĩ của tôi với trường Đại học Lancaster của Anh. Vì là một phần trong nghiên cứu sáng tác, cho nên tôi cũng trực tiếp sáng tác bằng tiếng Anh. Việc này cũng khá khó khăn tại vì tôi sinh ra tại Ninh Bình, nhưng lớn lên ở Bạc Liêu, đồng bằng sông Cửu Long. Trường của tôi ngày xưa không có giáo viên dạy tiếng Anh, nên chỉ vào lớp 8 tôi mới bắt đầu học tiếng Anh. Tôi cũng đã viết tám quyển sách bằng tiếng Việt. Trước đây, tôi cũng đã dịch rất nhiều bài thơ từ tiếng Việt sang tiếng Anh của các nhà thơ khác nhau như Xuân Quỳnh, Lưu Quang Vũ, Nguyễn Trọng Tạo, Trần Quang Quý, Hữu Thỉnh,... Tôi đã từng tìm kiếm một tiểu thuyết để dịch cho đến một ngày tôi nghĩ tại sao mình không tự viết tiểu thuyết. Đó là một hành trình khá điên rồ, khi bắt tay vào sáng tác bằng tiếng Anh và bắt tay vào sáng tác tiểu thuyết Sơn Ca. Tôi nghĩ là đối với một nhà văn thì công việc của mình là đọc và học, thử sức mình ở những lĩnh vực khác nhau. Tôi muốn đưa những câu chuyện của Việt Nam ra với bạn bè thế giới và tôi muốn mời bạn đọc quốc tế đến với Việt Nam thông qua văn học.  Qua hai cuốn sách của chị, độc giả có thể thấy rằng có rất nhiều từ tiếng Việt,  được giữ nguyên, có cả dấu, và không được chú thích. Từ những vật dụng như chiếc phản, đến cây phượng, cây bằng lăng, cho đến các câu ca dao dục ngữ "lá lành đùm lá rách", "còn nước còn tát"... Theo chị, liệu đây có phải là một thách thức, làm sao để trung thành với tiếng mẹ đẻ của mình và làm sao có thể tiếp cận độc giả quốc tế ? Nguyễn Phan Quế Mai :Thực ra, trước khi ra mắt hai quyển sách bằng tiếng Anh này, tôi đã có một tập thơ mà tôi dịch cùng với một cựu chiến binh Mỹ, được xuất bản ở Mỹ. Theo luật xuất bản quốc tế thông thường, tên của mình không có dấu, tức là tên tôi không còn Quế Mai nữa mà thành Que Mai. Sau đó, tôi học chương trình thạc sĩ và tiến sĩ, tôi đọc rất nhiều những bài viết hay những quyển sách của những các nhà văn đi trước và họ nói về việc phản kháng lại sự áp đặt trong văn học và tôi thấy việc mình không dùng dấu tiếng mẹ đẻ của mình để làm cho dễ đọc, dễ nhìn hơn với những người phương Tây, đó là cách mình bị áp đặt. Tức là mình phải thay đổi ngôn ngữ của mình để làm vừa lòng vừa tai của họ. Do đó, tôi nói với nhà xuất bản là tôi muốn tất cả tên của tôi, tên các nhân vật, cũng như tất cả từ tiếng Việt, phải được giữ dấu trong các tác phẩm bằng tiếng Anh, dù có phải bán ít sách hơn. Một là tôi muốn tôn trọng ngôn ngữ của mình. Thứ hai, tôi muốn mời độc giả đến với Việt Nam bằng cách trân trọng văn hóa của mình, sự phong phú trong ngôn ngữ của mình. Và tôi nghĩ là đã đến lúc chúng ta thay đổi việc này. Hãy trả lại con dấu của tiếng Việt. Đừng để chúng ta bị áp đặt như thế. Chiến tranh Việt Nam đã được kể nhiều, nhưng phần lớn là từ góc nhìn của người nước ngoài, nhất là trong điện ảnh và văn học Mỹ. Theo chị, điều gì còn thiếu trong cách thế giới hiểu về chiến tranh Việt Nam và văn chương có thể làm gì để thay đổi điều đó?  Nguyễn Phan Quế Mai :Tôi đã nhận được rất nhiều thư của các độc giả. Họ là những người đã xem rất nhiều bộ phim Hollywood về Việt Nam hoặc đọc nhiều sách rất nổi tiếng của các tác giả nước ngoài viết về Chiến tranh Việt Nam. Họ nói với tôi rằng họ rất trân trọng khi mà câu chuyện được kể bởi những người phụ nữ và bởi những đứa trẻ. Ví dụ như trong cuốn Sơn Ca, nhân vật chính là một em bé 12 tuổi, tên Hương. Em ấy phải trải qua rất nhiều sự kiện lịch sử từ những năm 1960 cho đến thời hiện đại. Hương được vực dậy bởi sức mạnh của người bà. Người bà, tên Diệu Lan của em kể những câu chuyện về gia đình mình, để em có thể có thêm sức mạnh để sống sót qua chiến tranh. Tôi muốn nói về những người bình thường, tự nhiên, cuộc sống của họ bị phá tan bởi chiến tranh, không chỉ bởi chiến tranh mà bởi những sự kiện lịch sử. Ví dụ như cải cách ruộng đất, hay là nạn đói năm 1945 hoặc những biến đổi về kinh tế, xã hội, đã gây ra hậu quả cho gia đình của họ. Tiểu thuyết thứ hai của tôi, Bí mật dưới tán cây bồ đề (Dust Child) viết về những thân phận của những người con lai Mỹ ở Việt Nam. Tôi muốn kể một câu chuyện cùng với số phận của những người con lai. Tôi muốn nói về thân phận của những người con gái trong trắng tại sao trong những hoàn cảnh nào đưa đẩy buộc họ phải làm cho những quán bar và buộc họ phải bán thân và sự đau đớn, sự dày vò của họ như thế nào khi họ phải cho đi những đứa con của mình và sau này họ đã làm lại cuộc đời của mình như thế nào. Phải chăng theo chị, viết về chiến tranh là một cách không chỉ để kể lại nỗi đau, kể về những vết thương chiến tranh, mà còn là một cách để chữa lành và thậm chí là để đòi công lý? Nguyễn Phan Quế Mai :Đúng vậy, tiểu thuyết Sơn Ca chẳng hạn, tôi khôn chỉ viết về chiến tranh Việt Nam, mà tôi viết cả về cuộc xâm lược của Pháp, của Nhật, rồi nạn đói năm 1945 những gì mà người Việt chúng ta đã gây ra cho nhau. Khi tôi kể về nạn đói năm 1945, tôi đã tiểu thuyết hóa cái chết của bà nội tôi, là một người nông dân hiền lành ở Ninh Bình và khi mà nạn đói quét qua làng, anh của bà cũng chết vì đói, sau đó là một người con trai của bà. Lúc đó, bố tôi và cô tôi đói lả đi và sắp chết, bà tôi đi tìm thức ăn cho con mình, đi vào một cánh đồng ngô và bẻ trộm ngô để đem về cho con ăn. Người trông coi cánh đồng ngô đó bắt được và trói bà tôi vào những cái cây ngô. Bình thường, khi bị trói vào một cây ngô, thì mình có thể bước ra, đi về được nhưng mà bà tôi lúc đó đói quá, đã chết ngay trên cánh đồng ngô. Sau này nghe kể lại, tôi rất là căm hận người đã gây ra cái chết của bà và tôi đã sáng tác ra một nhân vật rất độc ác trong câu chuyện. Tôi muốn trả thù, tôi muốn những điều khủng khiếp nhất sẽ giáng xuống đầu ông ấy và gia đình ông ấy. Nhưng mà khi tôi viết câu chuyện này thì tôi tìm ra cách kết thúc câu chuyện là sự tha thứ. Tôi nghĩ nếu chúng ta học được sự tha thứ, thì cái trái đất này sẽ được an nhiên hơn, sẽ có được hòa bình nhiều hơn. Nếu con người học cách hiểu nhau hơn, học cách thương yêu nhau hơn thì một ngày nào đó chúng ta không hủy diệt nhau như bây giờ và tôi rất đau lòng khi thấy chiến tranh đang xảy ra ở rất nhiều nơi trên thế giới. Về hai cuốn tiểu thuyết này, tôi viết để ca ngợi tình yêu của con người đối với con người. Tôi viết để ca ngợi lòng trắc ẩn trong những thời khắc đen tối nhất. Tôi viết để ca ngợi sự phong phú và vẻ đẹp của văn hóa Việt Nam cũng như là tình yêu của người Việt Nam dành cho gia đình họ. Cải cách ruộng đất, những cái chết vì nạn đói, những đứa trẻ bị bỏ rơi... Đó là những phần ký ức đau đớn, đôi khi bị né tránh. Liệu chị có cảm thấy áp lực khi viết về những điều này không?  Nguyễn Phan Quế Mai :Là một nhà văn viết về lịch sử, tôi nhớ nhà thơ Trần Dần có một câu thơ, mình phải đi trên một cái sợi dây sự thật, giữ thăng bằng rất là khó, nhưng tôi viết về con người, tôi không viết về tôi. Tôi cũng không phải là một người làm chính trị, tôi muốn viết về số phận của những con người và những gì mà người Việt Nam đã phải trải qua rất nhiều qua sự thăng trầm của lịch sử. Khá nhiều người đã viết về cải cách ruộng đất, về nạn đói năm 1945 nhưng tôi nghĩ mỗi người có một cách tiếp cận khác nhau. Cách kể chuyện của tôi vẫn đặt trung tâm là tình yêu gia đình, là sự nỗ lực của những con người Việt Nam vượt qua những thử thách lịch sử đó như thế nào để họ có thể tiếp tục sống sót và có thể tự chữa lành cho bản thân mình, cho những người thân và làm sao họ có thể tha thứ để sống tiếp. Việc tha thứ rất quan trọng. Tôi thấy người Việt cũng làm khá nhiều điều tàn ác với người Việt và tôi nghĩ là rất quan trọng khi chúng ta đối diện với sự thật. Chúng ta nhìn thẳng vào sự tàn khốc của lịch sử đó để chia sẻ với thế hệ trẻ, những bài học từ quá khứ để tiến tới một xã hội tốt đẹp hơn, nơi người Việt yêu thương người Việt nhiều hơn nữa. Trong tiểu thuyết Sơn Ca chẳng hạn, gia đình họ Trần có thành viên theo Cộng sản và những thành viên theo chế độ Việt Nam Cộng Hòa tức là họ đã trực tiếp chiến đấu để chống lại nhau. Đó là một sự thật. Có quá nhiều gia đình người Việt có những thành viên cầm súng đứng ở hai phía và sau sau chiến tranh, họ làm như thế nào để hàn gắn, làm thế nào để có thể tha thứ cho nhau. Tôi nghĩ đó là việc phải lắng nghe nhau, phải hiểu những trải nghiệm của nhau, hiểu những lý do tại sao mình đứng về phe này mà không phải phe kia. Tôi muốn nói về cái tính người của tất cả những nhân vật, những người từng bị xem là kẻ thù chẳng hạn. Những người bị gạt ra rìa xã hội, tôi muốn đặt họ làm trung tâm, tôi muốn nói về cái tính người của họ. Tôi không muốn mô tả họ như những nạn nhân mà là những người can đảm vượt qua số phận để có thể thay đổi số phận của mình và đem lại sự thay đổi số phận của những người khác. Chị có thể chia sẻ thêm về cách mà chị xây dựng nhân vật trong hai tác phẩm nói trên ? Đó là những nhân vật mà chị quen biết, hay qua những tư liệu ? Nguyễn Phan Quế Mai :Thực ra hai tiểu thuyết này là hai tiểu thuyết lịch sử cho nên, tôi nghĩ công việc nghiên cứu rất là quan trọng. Tôi đã phỏng vấn, nói thật là cả hàng trăm người. Khi tôi sinh ra, hai người bà của tôi đã mất cho nên tôi đã phỏng vấn rất nhiều người bà. Tôi nghe những câu chuyện của họ và tôi xây dựng một hình tượng bà Diệu Lan để tôi có thể nhìn thấy, nghe thấy, có thể tưởng tượng được những ước mơ của hai người bà, bà nội và bà ngoại của tôi, cũng như nhiều người bà trong lịch sử Việt Nam. Trong tiểu thuyết thứ hai, có hai nhân vật là hai cô gái miền Tây lên Sài Gòn phải làm quán bar và sau sau đó phải bán thân để có thể sống sót qua chiến tranh và nhân vật một người con lai da đen và một cựu chiến binh Mỹ. Để xây dựng những nhân vật này, cảm hứng sáng tác của câu chuyện này đến từ những ngày mà tôi tình nguyện giúp những người con lai Mỹ tìm lại gia đình của họ. Tôi làm công việc đó bằng cách viết những bài báo để giúp đưa những câu chuyện của họ đến với độc giả để có thể giúp họ kết nối với những người có một manh mối thông tin nào đó. Tôi đi tìm những địa chỉ cũ để kết nối họ với nhau. Tôi đã phỏng vấn nhiều người trong chương trình nghiên cứu tiến sĩ của tôi và đã xin phép họ được tiểu thuyết hóa những trải nghiệm của họ cho quyển sách này và cũng rất là may là họ đã đồng ý. RFI Tiếng Việt xin chân thành cảm ơn tiến sĩ Nguyễn Phan Quế Mai, nhà thơ, tiểu thuyết gia và là tác giả của cuốn Sơn Ca (The moutains sing) và Bí mật dưới tán cây bồ đề(Dust Child), hiện đang trong quá trình hoàn thiện bản dịch sang tiếng Việt và in ấn do nhà xuất bản Nhã Nam ở Việt Nam thực hiện.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 39) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jul 1, 2025 28:00


Vì từ chối việc giúp Thuận có được một vị trí tốt ở cơ quan Nhà nước, An sau đó bị một đàn em của ông KT bám theo. Cô linh cảm có điều bất thường nên tìm cách rời đi và tránh mặt khéo léo. Trên đường về, An vừa cảm thấy hoang mang, vừa tự xâu chuỗi những mối quan hệ quyền lực và thủ đoạn trong mạng lưới hệ thống lợi ích thân tộc, chạy chức mua quyền.

Alonement
Strengthen Your Solitude Skills, with Thuy-vy Nguyen

Alonement

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 40:03


This week's guest, Thuy-vy Nguyen, PhD, is one of the world's leading researchers on solitude, and an associate professor at Durham University's dedicated research lab, Solitude Lab. Her interest is in ‘ordinary, everyday life solitude', the kind you're more likely to find in the corner of a cafe than on a 10-day silent meditation retreat. It's solitude in moderation – or what we on this podcast like to call alonement.This episode is an edifying exploration of the latest in solitude research, from how the experience of being alone affects our mental state to the pros and cons of labelling yourself an introvert/extrovert. We also talk about solitude skills, and how almost anyone can get better at it – no matter how much they hate it to begin with.You can find out more about Thuy-vy's brilliant work on the Solitude Lab website. Meanwhile, stay in touch with me on Instagram @chezspecter and on Substack – francescaspecter.substack.com Referenced in the show:Solitude: Seeking Wisdom in Extremes - A Year Alone in the Patagonia Wilderness by Robert KullSolitude: In Pursuit of a Singular Life in a Crowded World by Michael HarrisSolitude Skills and the Private Self – Research paper authored by Virginia ThomasA Room of One's Own by Virginia Woolf Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 38) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 28:00


Mẹ con Thương và Hùng Thuận bất ngờ đến nhà An với thái độ căng thẳng, gây áp lực để An giúp Thuận giữ được công việc. Thương than khóc, kể lể số phận khổ cực và trách móc em gái quá lạnh lùng, cứng nhắc, không chịu gật đầu hợp tác khiến Thuận có nguy cơ bị mất việc.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 37) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 29, 2025 28:00


Hùng Thuận bước vào một giai đoạn đầy phấn khích khi vừa được nhận vào làm việc tại cơ quan Nhà nước, nơi mà theo mẹ cậu là nhàn nhã, sang trọng và xứng đáng. Từ một người bán hàng lếch thếch, Thuận giờ đây cảm thấy như lột xác, hoàn toàn tự tin đứng trước gương, mơ về một tương lai tươi sáng, giao du với lãnh đạo, bắt tay đối tác.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 36) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 28, 2025 28:00


Từ cuộc trò chuyện giản dị cùng một người phụ nữ bán quất, An chiêm nghiệm sâu sắc về sự khác biệt giữa lý tưởng sống vì giá trị, vì cống hiến và lối sống thực dụng, nặng nề tư duy làm Nhà nước cho nhàn thân. Trong khi An đau đáu tìm kiếm một xã hội tử tế, nhưng nhiều người kể cả ruột thịt lại đang ra sức mua bằng vị trí, chạy lối tắt.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 35) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 27, 2025 28:00


Thương tiếp tục tìm cách chạy việc cho con trai là Hùng Thuận. Ái phẫn nộ kể lại hàng loạt lần Thương xin việc cho cháu tại các cơ quan trong mạng lưới người quen khiến ai cũng ngán ngẩm vì sự thiếu trách nhiệm và thói vừa ăn vạ vừa chửi bới. Đỉnh điểm là việc Thương biếu nước mắm nhưng kèm thuốc chuột khi đến nhà Ái càng làm mọi người hoảng sợ và phản cảm.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 34) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 28:00


Là người từng chứng kiến hệ lụy của chủ nghĩa gia đình trong môi trường công sở, An - người dì nghiêm khắc và nguyên tắc luôn cố gắng hỗ trợ cháu mình là Hùng Thuận bằng sự minh bạch, không thiên vị. Nhưng mọi kỳ vọng sụp đổ khi An phát hiện Thuận tự ý nghỉ việc không một lời báo trước và còn khoe đã có công việc mới.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 33) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 25, 2025 28:00


Thảo, một cô gái có họ hàng quyền thế, tìm cách xin việc cho người yêu mình là Hùng Thuận thông qua anh họ đang làm ở tổng công ty. Thảo tận dụng mối quan hệ gia đình để tạo ảnh hưởng. Còn Hùng Thuận, một người xuất thân bình thường, cảm thấy choáng ngợp khi lần đầu bước vào thế giới thượng lưu.

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Tiếng nói cho thuyền nhân Việt Nam thời hiện đại: Shira Sebban và cuốn sách 'Vươn Tới Tự Do'

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 22:01


Chuyện ba phụ nữ Bình Thuận cùng gia đình với 12 đứa trẻ vượt biên lần nữa vào đầu năm 2017 nay đã an toàn tại Canada sau 5 năm bị kẹt ở Indonesia. Trước đó, họ đã bị Úc chặn thuyền và trả về và bị chính phủ Việt Nam kết án, và họ đã bỏ trốn. Vì sao và bằng cách nào họ có thể vượt biên được, trong thời nay? Họ đã sống sót như thế nào ở Indo và chính quyền Việt Nam có can thiệp? Họ có được sựu giúp đỡ của ai, như thế nào? Tất cả những câu hỏi đó được kể lại chi tiết kèm dẫn chứng trong cuốn sách với phiên bản tiếng Việt vừa ra mắt của nhà báo Shira Sebban OAM.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 32) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 28:02


KT - một người lính giải ngũ từ vùng quê nghèo Hà Tây, từng đạp xe lên Hà Nội bán cà chua để nuôi sống gia đình. Nhờ cơ duyên gặp được giám đốc một công ty thực phẩm lớn, anh dần khẳng định được năng lực, trở thành con rể rồi phó giám đốc phụ trách kinh doanh.

Marketing Transformation Podcast
#208 mit Thuy Ngan Trinh // Project A

Marketing Transformation Podcast

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 21:24


Wie setzen Unternehmen KI heute im Marketing und CRM ein – und was bedeutet das für SEO, Customer Journey und Tool-Landschaft? In dieser Crossover-Folge des Forward Podcasts und des Marketing Transformation Podcasts sprechen Thuy Ngan und Erik über praktische KI-Anwendungen und ihre realen Auswirkungen. Darüber hinaus diskutieren Thuy Ngan und Erik, wie KI-Agenten die Suchmaschinenoptimierung herausfordern und welche Prozesse Unternehmen etablieren sollten, um flexibel Tools zu evaluieren und einzusetzen. Die beiden erörtern insbesondere folgende Fragen: - Wie nutzen Unternehmen KI heute konkret in Kreation, Segmentierung und Personalisierung? - Welcher Hebel liegt in datengetriebenen Anwendungen und Retention-Marketing? - Wie verändern KI-gestützte Assistenten die Zukunft der Suchmaschinenoptimierung? - Warum ist ein prozessorientierter Umgang mit Tools wichtiger als einzelne Lösungen? - Wie lässt sich KI einsetzen, um Marketingbotschaften hyperlokal und personalisiert auszuliefern? Über Thuy Ngan Trinh Thuy Ngan ist Managing Director bei Project A, Hostin des Forward Podcasts und Expertin für datengetriebenes Marketing, Customer Experience und technologische Transformation. Sie begleitet Unternehmen in digitalen Wandelprozessen, mit Fokus auf praktische KI-Einsätze, DSM-Konzepte und digitale Customer Journey-Strategien. Der Marketing Transformation Podcast wird produziert von TLDR Studios.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 31) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 28:02


Người đọc được hé lộ quan hệ thân tình sâu sắc giữa những người đã đồng hành với nhau hơn chục năm qua một bữa tiệc sang trọng, kín đáo giữa các doanh nhân có thế lực như KT và Hội. KT từng là một thanh niên nghèo, đi bộ đội, nhờ chí tiến thủ và khả năng thích nghi đã vươn lên thành người có ảnh hưởng, có khả năng dạy đời cho thế hệ sau.

Digitale Optimisten: Perspektiven aus dem Silicon Valley
So zündet KI im Mittelstand (mit Thuy-Ngan Trinh, Project A)

Digitale Optimisten: Perspektiven aus dem Silicon Valley

Play Episode Listen Later Jun 22, 2025 42:55


226 | Thuy-Ngan Trinh ist Managing Director von Project A und hat viele spätere Unicorns mit aufgebaut. In dieser Crossover-Folge reden wir darüber wie der Mittelstand von AI profitieren kann - und woran er bislang scheitert.Hol dir dein Ticket für den 1. KI Gipfel in Stuttgart am 7.7. Ich bin auch auf der Bühne! Code: ALEXMROZEK99Mehr Geschäftsideen findest du auf digitaleoptimisten.de/datenbank.Kapitel:(00:00) Intro & Crossover-Setup(03:56) AGI, ASI – und warum simple Agenten reichen(07:48) Use-Cases, Daten & die Tanzflächen-Metapher(16:00) AI-Demokratisierung vs. Blockaden – China schlägt Deutschland(28:29) Scarcity is the Mother of Invention(33:25) 10×-Ziele & KPI-Ambition im Mittelstand(40:47) Thuy-Ngans beste GeschäftsideeMehr Kontext:In dieser Crossover-Folge diskutieren Alex Mrozek und Thuy Ngan die aktuellen Entwicklungen und Herausforderungen im Bereich der Künstlichen Intelligenz (KI). Sie beleuchten die Unterschiede zwischen AGI und ASI, die Bedeutung von Datenprojekten und die Adoption von KI in Unternehmen. Zudem wird die Rolle von Bildung und die Verantwortung von Führungskräften in der KI-Transformation thematisiert. Abschließend wird die emotionale Dimension der Veränderung durch KI hervorgehoben und die Notwendigkeit, KPIs für die AI-Adoption zu überdenken.Keywords:Künstliche Intelligenz, AGI, ASI, Datenprojekte, KI-Adoption, Bildung, KPI, Transformation, Führungskräfte, Emotionen

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 30) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 22, 2025 28:00


Những mẩu chuyện xoay quanh chiếc áo sơ mi hàng hiệu, thói quen sinh hoạt, cách cư xử nơi công sở và niềm tự hào về các quy trình tuyển dụng thăng tiến trong cơ quan nhà nước trở thành tâm điểm các bậc phụ huynh, đặc biệt là hai ông bố tiến sĩ Sĩ và Thường. Hai người tự hào khoe con cái được sắp xếp ổn thỏa, học hành chỉ là thủ tục và quy trình mới là chìa khóa thành công.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 29) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 21, 2025 28:11


An mời mọi người tới ăn mừng sinh nhật cho các thành viên có ngày sinh trong tháng 1 trùng với cả ngày sinh của người mẹ đã mất. Cô dành cả tâm huyết chuẩn bị thực đơn món ăn đến cách bày biện để các thành viên trong gia đình dù khác biệt về hoàn cảnh sống vẫn cảm nhận được.

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Đêm thắp nến tưởng niệm thuyền nhân Việt Nam ở Bankstown

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 10:20


Đêm thắp nến tưởng niệm thuyền nhân Việt Nam bỏ mình trên bước đường vượt biên vượt biển đã được tổ chức tại Tượng Đài Thuyền Nhân ở Bankstown vào thứ năm 19 tháng 6 vừa qua. Buổi lễ qui tụ hơn 100 người tham dự trong số có các quan khách Úc Việt, các lãnh đạo tinh thần tôn giáo, các đoàn thể người Việt trong tiểu bang.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 28) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 20, 2025 28:00


Hiện thực con ông cháu cha được phản ánh qua hình tượng nhân vật Thường, một tiến sĩ, con rể cụ giáo Bình và con đường thăng tiến của anh trong bộ máy nhà nước. Dù là tiến sĩ nhưng trong mắt mọi người, thành công và sự thăng tiến của Thường có được là nhờ xuất thân và các mối quan hệ đóng vai trò vô cùng quan trọng.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 27) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 19, 2025 27:59


Hai vợ chồng Thường Ái tranh luận về việc con người có xu hướng tìm người quen "chào việc" cho người thân, bạn bè, đồng hương. Đây là hiện tượng phổ biến không chỉ ở Việt Nam mà từng tồn tại trong lịch sử các nền văn minh. Tuy nhiên, theo đà tiến hóa xã hội, công việc thường lựa chọn người có năng lực thay vì dựa vào quan hệ hay huyết thống.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 26) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 18, 2025 28:00


Nhà văn đã phản ánh giữa lý tưởng và thực tế, giữa tư duy công bằng và thói quen xã hội dựa dẫm, xin xỏ qua hai nhân vật Đức và Thuận cho thấy những khát vọng vị kỷ, tâm lý thụ hưởng và sự thất vọng trước hiện thực khắc nghiệt của tuổi trẻ không được cài sẵn đường đi. Đồng thời nó cũng phê phán hệ thống giá trị lệch lạc về công danh, thành đạt trong một xã hội nặng tư tưởng con ông cháu cha.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 25) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 17, 2025 28:00


Hai anh em Thuận và Đức dù được dì An khuyến khích học tiếng Anh và chuẩn bị đi du học để có tương lai tốt đẹp, cả hai đều không theo đuổi con đường đó. Họ thấy tiếng Anh khó, việc đi học nước ngoài vừa viển vông, vừa không thiết thực, trong khi việc học đại học trong nước lại quá nhẹ nhàng, thoải mái. Cả hai anh em đều dần vỡ mộng khi bước vào đời. Thuận dù thất nghiệp, đã đổi việc nhiều lần mà vẫn phải khổ sở, còn Đức chật vật từ năm nhất.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 24) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 16, 2025 28:00


Hội lên kế hoạch thành lập một phòng dự án cho loại thuốc mới riêng. Trước mắt trực thuộc tập đoàn, sau đó có thể tách ra thành công ty độc lập, nhân sự chủ chốt sẽ là người trong dòng họ như Thao, Chuẩn, Quỳ con cháu nhà Nguyễn Hữu. Việc này nhằm bảo mật và kiểm soát quyền lực kinh doanh trong nội bộ gia đình.

Tám Sài Gòn
Review phim: BÍ KÍP LUYỆN RỒNG, TRẠNG QUỲNH NHÍ: TRUYỀN THUYẾT KIM NGƯU, BỘ 5 SIÊU ĐẲNG CẤP,...

Tám Sài Gòn

Play Episode Listen Later Jun 16, 2025 31:24


Review các phim ra rạp từ ngày 13/06/2025BÍ KÍP LUYỆN RỒNG - KĐạo diễn: Dean DeBloisDiễn viên: Mason Thames, Nico Parker, Gerard ButlerThể loại: Hài, Hành Động, Phiêu Lưu, Thần thoạiCâu chuyện về một chàng trai trẻ với ước mơ trở thành thợ săn rồng, nhưng định mệnh lại đưa đẩy anh đến tình bạn bất ngờ với một chú rồng.TRẠNG QUỲNH NHÍ: TRUYỀN THUYẾT KIM NGƯUĐạo diễn: Trịnh Lâm TùngDiễn viên: Hoạt HìnhĐược phát triển từ series hoạt hình ăn khách trên nền tảng YouTube Trạng Quỳnh thời nhí nhố, thuộc thể loại phiêu lưu, kỳ ảo, hài hước, xoay quanh cuộc phiêu lưu đầy nhí nhố của nhóm bạn vốn không ưa gì nhau nhưng lại buộc phải đồng hành trên hành trình thực hiện mục tiêu riêng của mỗi người và giải cứu thế giới.BỘ 5 SIÊU ĐẲNG CẤP – T16Đạo diễn: Kang Hyung CheolDiễn viên: Yoo Ah In, Ahn Jae Hong, Park Jin Young, Ra Mi Ran,...Thể loại: Hài, Hành Động, Thần thoạiThể loại: Siêu Hài, Siêu Lòng, Siêu Hài Lòng HI.FIVE – bộ phim bom tấn siêu anh hùng châu Á, pha trộn hành động mãn nhãn và tiếng cười bùng nổ. Năm người bình thường bỗng dưng "trúng số" — bất ngờ sở hữu siêu năng lực bá đạo sau một ca ghép tạng... kỳ quặc! DAN DAN DAN: TÀ NHÃN – T16Đạo diễn: Fuga Yamashiro, AbelDiễn viên: Momo (Momo Ayase): Shion Wakayama; Thể loại: Hoạt HìnhMomo và Okarun đã tới nhà của Jiji ở khu suối nước nóng để điều tra vụ việc liên quan tới gia đình Jiji. Trên đường đi, Okarun luôn phiền muộn vì bầu không khí giữa Momo và Jiji nhưng bắt đầu cảm mến Jiji vì bản tính tốt đẹp của cậu ấy. Sau khi leo lên ngôi nhà trên núi của Jiji, cả ba ngay lập tức vào điều tra. Ở phía xa, thấp thoáng bóng người quan sát họ...Cuộn Băng Quỷ Ám - T13Thể loại: Kinh dị13 năm sau sự biến mất bí ẩn của em trai, Keita vẫn sống trong dằn vặt và hy vọng. Một cuộn băng VHS từ mẹ hé lộ hình ảnh cuối cùng của Hinata trước khi cậu bé mất tích trong căn nhà hoang trên núi Mushiro. Bất chấp lời cảnh báo từ người bạn cùng phòng có khả năng ngoại cảm, Keita cùng một phóng viên và người bạn đặc biệt bước vào hành trình tìm sự thật. Nhưng càng đi sâu, họ càng bị cuốn vào những bí ẩn siêu nhiên và nỗi đau bị chôn giấu. Liệu sự thật về Hinata là điều nên được phơi bày, hay là cánh cửa dẫn đến một cơn ác mộng chưa từng kết thúc?QUỶ THA MA BẮT – T18Đạo diễn: David MidellDiễn viên: Al Pacino, Dan Stevens, Ashley Greene,...Thể loại: Kinh DịEmma Schmidt, một phụ nữ 46 tuổi, đã phải chịu đựng suốt nhiều năm với các triệu chứng đáng sợ như mất ý thức, sợ hãi các vật thánh và nhiều biểu hiện kỳ lạ khác. Sau khi điều trị tâm thần không mang lại hiệu quả, một buổi trừ tà trang nghiêm đã được sắp xếp tại một tu viện hẻo lánh, do Cha Theophilus Riesinger thực hiện và Cha Steiger giám sát. QUỶ RẠCH MẶT – T16Đạo diễn: Sueb Boonsong NakphooDiễn viên: Kwan Usamanee Vaithayanon,...Thể loại: Kinh DịMay quyết định chuyển về căn nhà ngoại ô cùng với bạn trai, Gun. Ở đây, May bất ngờ nhận được tin dữ, mẹ kế của cô, bà Po đã qua đời, bị nghi là sát hại. May dang tay cưu mang người em gái, Noon, thế nhưng nào ngờ cô ã dẫn quỷ về nhà. Liên tục trải qua những cú sốc, May hầu như không còn tin vào chính mình khi thực thể tà ác đang muốn nuốt chửng cô và gia đình. Liệu cái kết nào sẽ giành cho những bi kịch đẫm máu tiếp theo?COLORFUL STAGE! MỘT MIKU KHÔNG THỂ HÁT - KĐạo diễn: Hiroyuki HataThể loại: Hoạt HìnhChuyển thể anime do hãng phim PA Works sản xuất do Hiroyuki Hata đạo diễn và Yoko Yonaiyama viết kịch bản. Bộ anime đã được khởi chiếu tại Nhật Bản vào ngày 17 tháng 1 năm nay, và thu về 230.000 vé tương đương 300 triệu yên trong ba ngày đầu tiên (17–19 tháng 1), đứng #2 phòng vé Nhật Bản lúc bấy giờ. Phim xoay quanh Ichika Hoshino, người nghe được một bài hát của Miku mà cô chưa bao giờ được nghe cũng như nhìn thấy một Hatsune Miku mà cô chưa từng được thấy.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 23) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 15, 2025 27:58


Hội triệu tập cuộc họp nhỏ với Thao và Đồng để bàn kế hoạch đưa một loại thuốc mới vào thị trường Việt Nam. Đây là một chất mới tốt nhất thế giới nhưng chưa được cấp phép, vì vậy muốn đưa vào Việt Nam, cần nhiều thủ tục và giấy tờ pháp lý. Hội giao cho Thao nhiệm vụ chuẩn bị hồ sơ và hướng dẫn cho đối tác nước ngoài cách làm việc với các bộ ngành. Việc này có thể khiến tổng công ty của Hội trở thành thương nhân duy nhất có quyền nhập khẩu loại thuốc này, tạo ra doanh thu hàng ngàn tỷ.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 22) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 14, 2025 27:58


Buổi gặp mặt lớp cũ của cô giáo Thương diễn ra sôi nổi, các học trò reo hò, hào hứng quyết định hẹn nhau đi nghỉ ở Phú Quốc đầu tháng 6. Trước khi ra về, Lâm ngựa thay mặt lớp tặng mỗi thầy cô một bộ ấm chén sứ cao cấp Ninh Long kèm phong bì tri ân. Cô Thương cảm động lên xe sang, được học trò đưa về tận nhà. Trên đường, cô phát hiện xe của hàng xóm tên Được đang đỗ trước cửa nhà nên vội xuống. Hai người trò chuyện, Được tỏ vẻ mỉa mai khi thấy Thương được học trò tặng quà và đưa đón chu đáo. Thương cố giữ thái độ bình thản nhưng trong lòng bực tức, đố kỵ và tự ti.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 21) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 13, 2025 27:58


Trường cũ tổ chức kỷ niệm 50 năm với đông đảo người về dự. Cô giáo Thương gặp lại nhiều học trò cũ, có người nay đã thành đạt, lập gia đình ổn định, công việc vững chắc. Những câu chuyện xưa cũ được ôn lại. Những ký ức học trò trỗi dậy qua tiếng cười nói, cái bắt tay, sự náo nức và cả sự so đo ngấm ngầm giữa thành đạt và kém may. Thương giữa đám học trò ríu rít vừa xúc động, vừa lặng lẽ so sánh thân phận mình với họ.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 20) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 12, 2025 27:58


Hùng, Thuận cùng nhiều khách mời đang tham dự một bữa tiệc xa hoa và linh đình. Cảnh các khách mời chen nhau nhét phong bì mừng cưới vào túi áo chú rể Quỳ, một số người còn cố tình đưa trực tiếp để có mặt có lòng. Qua lời kể và đối thoại, mở ra mối quan hệ quyền lực của gia đình nhà cô dâu, đặc biệt là bác của Thảo - Chủ tịch tổng công ty lớn Vitala.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 19) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 11, 2025 28:00


Mô hình phản ánh lối vận hành xã hội thân hữu vốn đã trở thành quy tắc trong suy nghĩ của nhiều người, trong đó có Thương. Dù An hiểu rằng gốc rễ vấn đề là tâm lý ám ảnh quyền lực, vật chất và muốn đưa chị đi điều trị, cô cũng đành bất lực vì sợ bị hiểu lầm là xúc phạm. Trong khi đó, hai con của Thương lại thể hiện rõ sự thụ động, ỷ lại vào thân quen trong hệ thống để leo lên.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 18) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 10, 2025 28:00


Thương - người chị cả trong gia đình thường sống trong trạng thái luôn dằn vặt, so sánh, ghen tức, mọi điều với cô đều quy ra tiền bạc. Cô cho rằng việc con cái không có chỗ làm ngon là lỗi của anh chị em trong nhà, những người không giúp đỡ cô đúng như trách nhiệm họ hàng. Với Thương, trong xã hội Việt Nam, việc bố trí công ăn việc làm cho người thân là một nguyên tắc đạo đức. Việc hai con trai Hùng và Thuận vẫn phải làm công việc thường không được lộc lá là nỗi đau lớn của cô.

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ
Lực lượng Israel ngăn chặn chiếc thuyền Madleen của Freedom Flotilla trên đường đến Gaza

SBS Vietnamese - SBS Việt ngữ

Play Episode Listen Later Jun 9, 2025 8:42


Lực lượng Israel đã chận và lên du thuyền Freedom Flotilla Madleen khi nó tiến gần đến Gaza, mọi liên lạc từ tàu đều bị cắt đứt ngay sau đó. Trong khi đó, quân đội Israel cho biết, họ đã tìm thấy thi thể của chỉ huy Hamas Mohammed Sinwar từ một đường hầm bên dưới một bệnh viện ở Gaza. Sự việc xảy ra vào ngày có ít nhất 12 thường dân thiệt mạng, khi cố gắng tiếp cận hàng viện trợ.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 17) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 9, 2025 28:00


Người chồng là Thân, sống trong sự ngột ngạt và chán chường vì vợ mình lúc nào cũng cau có, tính toán, oán trách, tiếc từng đồng, từng bữa ăn. Cuộc sống của anh là một chuỗi những bữa cơm nhạt nhẽo, không có niềm vui hay sự chia sẻ, đến mức chuyện quên một chai nước mắm cũng có thể thành một cuộc cãi vã lớn.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 16) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 8, 2025 28:00


Ken tò mò và hơi bối rối với việc nhiều người cùng dòng họ làm việc tại một cơ quan Nhà nước, điều vốn bị coi là xung đột lợi ích trong văn hóa phương Tây. An và các nhân viên giải thích rằng trong văn hóa Việt, việc người cùng dòng họ hỗ trợ nhau, cùng làm việc không bị xem là tiêu cực mà đôi khi còn là sự minh chứng cho phúc lớn, sự tiếp nối và phát triển từ một dòng họ ưu tú.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 15) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 7, 2025 28:00


An có cuộc tiếp đón Ken - Tổng Giám đốc châu Á của Tập đoàn Ken 36 đến từ Singapore. Ken không mang dáng vẻ điển hình của một lãnh đạo cao cấp mà giản dị, năng động và thân thiện. Trong buổi gặp, Ken đã chứng kiến một phần những nét đặc trưng của hành chính Nhà nước tại Việt Nam, từ bảo vệ lười biếng, xe công chức sang trọng đến phong cách tiếp khách, hình thức đông người.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 14) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 6, 2025 28:00


Cuộc trò chuyện đầy châm biếm và thực tế cay đắng về thực trạng chạy chọt, con ông cháu cha và cơ chế tuyển dụng công chức trong bộ máy Nhà nước. Các nhân vật thẳng thắn thừa nhận thực trạng, dù biết sai nhưng vẫn phải làm vì không nhét con mình thì người khác nhét con họ và dù vứt một vài đứa điểm thấp vào hệ thống thì cũng chẳng khiến nó tệ hơn được nữa. Tác giả đã khéo léo ví von thực trạng này bằng hình ảnh sông Tô Lịch đổ thêm nước sạch cũng không hết bẩn.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 13) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 28:00


Bối cảnh diễn ra tại một quán nhậu ồn ã nơi Hùng Thuận, Đức và nhóm bạn thoải mái cười nói, nâng ly xoay quanh những câu chuyện về tiền bạc, cơ hội thăng tiến và cách hưởng thụ cuộc sống, có tiền là phải tiêu cho sướng. Trong men rượu và tiếng cười, họ hả hê buông những lời giễu cợt, thậm chí xúc phạm đến chính người thân ruột thịt. Đối với họ, khoản tiền bố mẹ gửi từ quê lên được xem là một điều hiển nhiên, không phải là sự hy sinh mà chỉ là trách nhiệm, nghĩa vụ của bậc cha mẹ đối với con cái.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 12) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 4, 2025 28:00


Hùng Thuận - con trai Thương, một thanh niên sống buông thả làm việc thiếu nghiêm túc, lười biếng và bất mãn với cuộc sống. Anh sống cùng em trai là Hùng Đức trong căn hộ cũ của gia đình An nay đã xuống cấp và bừa bộn. Hai anh em sa vào cờ bạc online hy vọng làm giàu nhanh chóng mà không cần nỗ lực. Qua đối thoại của hai nhân vật đã bộc lộ một lớp trẻ thiếu lý tưởng, chạy theo vật chất, xem nhẹ giá trị lao động chân chính.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 11) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 3, 2025 28:00


An trở về căn phòng của mình lúc thành phố đã lên đèn. Không gian quen thuộc mở ra một nếp sống luôn gọn gàng, ngăn nắp đến mức gần như lạnh lẽo. Ở đây, cô được là chính mình, không phải vào vai người con dâu gương mẫu, cũng chẳng phải là người giám đốc điềm tĩnh thường ngày. Trong căn phòng nhỏ, An tự cho phép mình yên lặng nghe một bản nhạc không lời và thở theo nhịp thở của chính mình.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 10) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 2, 2025 28:00


Ở phần này, tác giả đã nêu bật quan điểm của An dù truyền thống kính trên nhường dưới có phần đẹp nhưng nó cũng tạo ra tâm lý thụ động, bóp nghẹt cá tính, tư duy phản biện và quyền được lựa chọn của giới trẻ. Cô nhấn mạnh việc nhiều người Việt nhầm lẫn giữa lễ phép và sự phục tùng mù quáng.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 9) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 28:00


Về nhà lúc đêm khuya, Thương lại trở về đúng với con người cẩn trọng, tiết kiệm và ngăn nắp của mình. Dù trong lòng vừa có chút hả hê sau khi dạy dỗ được vợ chồng người chị họ vô tâm với đứa cháu mà cô hết mực yêu thương thì cảm giác ấy cũng nhanh chóng bị xua đi bởi một nỗi lo thường trực. Cô lại quay về với vai trò người chèo chống, không cho phép bản thân lơi tay.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 8) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later May 31, 2025 28:00


Tác giả tiếp tục khắc họa sâu sắc tâm lý của nhân vật Hiền Thương - người phụ nữ thuộc tầng lớp trung lưu cũ, tằn tiện, luôn mang mặc cảm nghèo khó, sống trong nỗi ám ảnh về tiền bạc và khao khát vươn lên nhưng không bao giờ thấy đủ đầy.

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya
Tiểu thuyết 'Gia đình có bốn chị em gái' (phần 7) - Phạm Thị Bích Thủy

Đài Hà Nội | Đọc truyện đêm khuya

Play Episode Listen Later May 30, 2025 28:10


Hiền Thương luôn cảm thấy cuộc đời mình quá đỗi thiệt thòi và bất công. Suốt đời tằn tiện, chăm chỉ học hành nghiêm túc, sống lương thiện nhưng vẫn nghèo khổ. Trái lại, những người cô cho là học tủ, lười nhác như em gái Thuận Ái lại giàu sang, sung túc, có chồng làm quan to, sống ở biệt thự cao tầng, sở hữu ô tô cao cấp. Cô cho rằng chính sự hưởng hết lộc của Ái đã khiến phần đời cô trở nên bất hạnh.

The HPP Podcast
S05E09 REMIX Exploring AAPI Experiences During COVID: An HPP Paper of the Year with Phuc To, Julia Huynh, Dr. Judy Tzu-Chun Wu, Dr. Thuy Vo Dang, Cevadne Lee, and Dr. Sora Tanjasiri

The HPP Podcast

Play Episode Listen Later May 28, 2025 35:47


In this episode, we kick off Asian American and PacificIslander Heritage Month with a Health Promotion Practice Paper of the Year. Phuc To, Julia Huynh, Dr. Judy Tzu-Chun Wu, Dr. Thuy Vo Dang, Cevadne Lee, and Dr. Sora Tanjasiri discuss where their Photovoice project has taken them. They previously explored their paper in Season 2, Episode 12 before receiving this recognition, and this time they reflect back on wonderful stories of mentorship, growth, permanence, and hope. They remind us of the importance of interdisciplinary work and archiving stories. Check out other ⁠Sarah Mazelis Paper of the Year Award Winners⁠ and ⁠HPP's special collection⁠ of recently published papers, poetry, and podcast episodes ddressing health promotion that centers Asian, Asian American, and Pacific Islander communities and authors. This episode references the article titled "Through Our Eyes, Hear Our Stories: A Virtual Photovoice Project to Document and Archive Asian American and Pacific Islander Community Experiences During COVID-19" by Phuc Duy Nhu To, MA,Julia Huynh, MA, Judy Tzu-Chun Wu, PhD, Thuy Vo Dang, PhD, MA, Cevadne Lee, MPH, and Sora Park Tanjasiri, DrPh, MPH.