POPULARITY
On this episode, Hannah Gordon, a fellow CPS teacher and I discuss the importance of the library as a public service, how your reading life can turn around from what people expect of you as a child, and she brings some really great books to the show that haven't been talked about yet. Find Hannah on TikTok Book Talk and Signing for The Kat Bunglar with Tanima Kazi Books mentioned in this episode: What Betsy's reading: Are You Happy? By Lori Ostlund On the Calculation of Volume (Book 1) by Solvej Balle The Kat Bunglar by Tanima Kazi Books Highlighted by Hannah: The Space Between Worlds by Micaiah Johnson My Death by Lisa Tuttle The Invention of Morel by Adolfo Bioy Casares, trans. Ruth L.C. Simms Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow by Gabrielle Zevin Shred Sisters by Betsy Lerner Madonna in a Fur Coat by Sabahattin Ali, trans. Maureen Freely & Alexander Dawes Penance by Eliza Clark Woman at Point Zero by Nawal el Sadaawi I Who Have Never Known Men by Jacqueline Harpman, trans. Ros Schwartz All books available on my Bookshop.org episode page. Other books mentioned in this episode: Severance by Ling Ma How High We Go in the Dark by Sequoia Nagamatsu Her Body and Other Parties by Carmen Maria Machado In the Dream House by Carmen Maria Machado Parable of the Talents by Octavia E. Butler The Great Believers by Rebecca Makkai Chain Gang All Stars by Nana Kwame Adjei-Brenyah Fourth Wing by Rebecca Yarros Iron Flame by Rebecca Yarros Boy Parts by Eliza Clark
Pack your bags and let's take a trip with the Keep It Fictional librarians to Rwanda, Jamaica, Prague, and Turkey. Books mentioned on this episode: Sister Deborah by Scholastique Mukasonga, translated by Mark Polizzotti, Here Comes the Sun by Nicole Dennis-Benn, Daughter of Smoke and Bone by Laini Taylor, and Cold Nights of Childhood by Tezer Özlü, translated by Maureen Freely.
Nikhil and Raph are joined by Peter Cherry of the British Institute at Ankara in the first episode of a new series about short story collections. In this episode, they discuss Maureen Freely and Alexander Dawe's translation of selected stories by the Turkish writer Sait Faik: A Useless Man (2014). Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
US journalist, novelist, translator and professor Maureen Freely joins Georgina Godwin in the studio. She is best known as the translator of Nobel Laureate Orhan Pamuk's work. Freely has also written ‘The Life of the Party', set in Turkey, and ‘The Other Rebecca', a contemporary take on Daphne du Maurier's classic 1930s novel. Her latest book, ‘My Blue Peninsula', is set in Istanbul, where she spent her childhood.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Konuğumuz Alexander Dawe ile Ahmet Hamdi Tanpınar'ın İngilizceye çevrilen - Maureen Freely ile birlikte - Saatleri Ayarlama Enstitüsü romanı üzerine konuşuyoruz.
The TV presenter and the writer share favourite books with Harriett.
Literary agent Peter Cox is your host for POP-UP SUBMISSIONS, the first of its kind live manuscript submission event! Every week, five submissions are looked at, and then discussed by Peter and his guests from the publishing industry, as well as the knowledgeable members of the Pop-Up Genius Room. _________________________________________________________ Join us live in the YouTube chat room every Sunday at 5pm UK / 12noon EST _________________________________________________________ Featured on today's show: * Steven William Hannah is an author of self-published novels, including the fantasy trilogy "The First Rule". He has a strong social media presence, with a solid and genuine following on Instagram and Twitter. Hannah has used this platform to build his career, and his work has been met with positive feedback from agents. Young Adult Fantasy / Narrated by Martin Ross * David Caffee is a teacher, world traveler, and author of "Centuria". He has a bachelor's in creative writing from Antioch University and a master's in English education from Wright State University, and has lived and worked in China, Korea, and Cambodia. Fantasy / Narrated by Emily Rainsford * Lights amidst Shadows, a Bulgarian creative writing club, is the author of "The Coin". Since 2003, they have co-authored nearly twenty novels, winning multiple Bulgarian and international awards. speculative fiction / Narrated by Jon Duffy * Andrew Grant is a teacher, traveller and author of "The Melon Seed". With a background of leading overseas expeditions, his fourth novel is based on his time teaching in Beijing, China. Publishers such as Penguin, Hodder and Bloomsbury have praised the book. Historical fiction / Narrated by Barbara Rickenbacher * Elif Gülez is the author of "Operation Mytilene", a story about the 1923 Population Exchange between Turkey and Greece. A Turkish writer based in the UK, Gülez is currently completing her Ph.D. project at Warwick University under the supervision of Prof. Maureen Freely. She lives in Leamington Spa with her partner and their dog. Literary Fiction / Narrated by Geoff Sullivan _________________________________________________________ Starring on this week's panel… creator of the author-discovery website Shepherd.com BEN FOX! Together with Litopian, three-time Grammy nominee & Professor of Jazz Studies STEVE WIEST! _________________________________________________________ Check out Ben Fox's website: https://shepherd.com/ Make a submission⇛ https://subs.litopia.com Audio podcast⇛ https://pop.litopia.com Our Narrators⇛ https://voice.litopia.com We're doing something exciting, a little bit risky, and very new… Please support us by subscribing to our channel and by spreading the word on your social media! ✪ POP-UP GEAR ✪ Microphones⇛ Shure SM7B https://amzn.to/3wJ62uo Preamp⇛ ART TPS II 2-channel Tube Microphone Preamp https://amzn.to/3kG11Af Audio interface⇛ Marian Seraph 8 MKII TRS https://www.thomann.de/gb/marian_seraph_8_mkii_trs.htm Cameras⇛ Sony Vlog ZV-1 https://amzn.to/3MDDU2i Lighting⇛ Elgato Key Light - Professional 2800 lumens Studio Light with desk clamp https://amzn.to/3wKLwtr Vision Mixing⇛ Elgato Stream Deck XL – Advanced Studio Controller https://amzn.to/38Fzl96 #writingtips #writingtipsandtricks #books #author
Maureen Freely on the life and work of the late Tezer Özlü. Her translation of Özlü's 1980 novel “Cold Nights of Childhood” has just been published for the first time in English by Serpent's Tail. Become a member to support Turkey Book Talk. Members get a 35% discount on all Turkey/Ottoman History books published by IB Tauris/Bloomsbury, transcripts of every interview, transcripts of the whole archive, and over 200 reviews covering Turkish and international fiction, history and politics.
This week, as the world has been reacting to the shocking news of the attack on the author Sir Salman Rushdie at a book event in New York State, The Cultural Frontline asks what this attack means for the world of writers and publishing and what it says about freedom of expression in literature today. Tina Daheley is joined by the Kurdish author and former human rights lawyer Burhan Sönmez, the Ugandan novelist Kakwenza Rukirabashaija and the US Irish writer and literary translator Maureen Freely. Sir Salman is one of the most celebrated writers in the English language. His second novel, Midnight's Children, won the Booker Prize for fiction, one of literature's top awards. It was Rushdie's fourth novel, The Satanic Verses, which became his most controversial book, and he was forced to go into hiding as a result of the backlash after it was published in 1988. Many Muslims reacted with fury to it, arguing that the portrayal of the Prophet Muhammad was a grave insult to their faith. He faced death threats and the then-Iranian leader, Ayatollah Khomeini, issued a fatwa - or decree - calling for Rushdie's assassination. In recent years the author seemed to enjoy a new level of freedom. Please be warned that there are descriptions of torture in this programme which some listeners may find distressing. Producer: Simon Richardson (Main Image: Sir Salman Rushdie onstage at the Guild Hall Academy Of The Arts Achievement Awards 2020, March 03, 2020, New York City. Credit: Sean Zanni / Patrick McMullan via Getty Images.)
…Bir gün Princeton Kampüsü'nde çiçek açmış kiraz ağaçlarını hayranlıkla izliyordum. Sevgili arkadaşım Ed Meservey ile birlikteydim. O bana, “Bu çiçek açmış çiçekli kiraz ağaçları İstanbul'da, Boğaziçi'ndeki erguvan ağaçlarının yanında hiçbir şey.” deyince bunun üzerine ona “Bana daha fazlasını anlat.” dedim… Yıllar sonra, kızı Maureen Freely'e 1960'da İstanbul'a neden geldiklerini anlatırken böyle söylüyor John Freely. Bir fizikçi ve bilim tarihçisi olan Freely'yi, daha çok bir İstanbul âşığı ve yorulmak bilmez bir kent gezgini olarak tanıyoruz. Çoğu İstanbul ve Osmanlı tarihi üzerine olmak üzere elliden fazla kitaba imza atmış olması da cabası. Modern çağın Evliya Çelebi'si yakıştırmasına yaraşır bir kariyer hikâyesine sahip. Hiç ummadığı şekilde yolu İstanbul'a düşen ve tutkuyla bağlandığı bu şehirde nihayet bulan ilginç hikâyesine ana hatlarıyla değinmek gerekirse: Freely, 1926 yılında New York'da İrlanda asıllı bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelir. Henüz 17 yaşındayken II. Dünya Savaşı'na katılarak Pasifik'te, Birmanya ve Çin'de komando olarak görev yapar. Savaşın ardından eğitimine devam eder ve New York Üniversitesi'nde fizik alanında doktorasını tamamlar. 1960'ta Robert Kolej'de fizik öğretmenliği yapmak üzere yolu İstanbul'a düşer. Freely için hayatının akışını bütünüyle değiştirecek bir dönemdir bu. Sonra tekrar New York'a döner; bir süre Boston, Londra, Atina ve Venedik'te yaşadıktan sonra 1993 yılında bu sefer akademisyen olarak Boğaziçi Üniversitesi'ne gelir ve hayatının sonuna kadar burada, İstanbul'da yaşar. Bu yıllar içerisinde döneminin önemli sanatçı ve yazarları ile dostluk kurar. Aliye Berger, Ömer Uluç, Yaşar Kemal ve daha niceleri ancak kendi deyimiyle her zaman sokaktaki insanlarla kendini daha rahat hisseder İstanbul'da en iyi arkadaşlarının ilginç hayat hikâyelerini öğrendiği taksi şoförleri olduğunu söyler. --- Send in a voice message: https://anchor.fm/yeditepe-fatih/message
Maureen Freely discusses the eventful life of leftist woman novelist Suat Derviş (1904-1972), as well as her recently published translation of Derviş's “In the Shadow of the Yalı” (Other Press). Become a member to support Turkey Book Talk. Members get a 30% discount on all Turkey/Ottoman History books published by IB Tauris/Bloomsbury, transcripts of every interview, transcripts of the whole archive, and over 200 reviews covering Turkish and international fiction, history and politics.
Today I welcome the inimitable Maureen Freely who introduces us to her three worlds - the USA, Turkey and England. What a treat and privilege to have Maureen as my guest. Maureen is a writer with seven novels to her name and many other strings to her bow. She is well-known as a translator of the Turkish Nobel Laureate, Orhan Pamuk. She has also brought into English several classics as well as works by Turkish rising stars.For many years, she worked as a journalist in London, writing about literature, social justice, and human rights as chair of the translators association. And more recently as a president and chair of English Pen, she has campaigned for writers and freedom of expression, internationally. She teaches at the university of Warwick.Maureen talks about her love of languages and of the challenges she faced when she was translating Orhan Pamuk's Nobel prize winning novel. Along the way we talk about what it means to be be accepted in a country that is not your own. Maureen is charming, eloquent and profoundly philosophical about life and our place in the world. I absolutely loved recording this episode and hope you enjoy listening to it. What a great guest!https://en.wikipedia.org/wiki/Maureen_Freelyhttps://www.harvardmagazine.com/2017/11/maureen-freely-translator______________________If you would like to talk to me about your two worlds, I would love to hear from you. Please feel free to contact me. My address is hello@twoworlds.oneme.cafeMusic thanks to John Bartmann
Louise and Virginia have been reading some small but gripping books that have been translated into English; perhaps the ultimate type of ‘own voices' reading. By complete coincidence they ended up in the same parts of the world.Books:Tomorrow They Won't Dare to Murder Us by Joseph Andras and translated by Simon Lesser. 2021, Verso.People Like Them: A Novel by Samira Sedira and translated by Lara Vergnaud. 2020, Raven BooksMadonna in a Fur Coat by Sabahattin Ali and translated by Maureen Freely and Alexander Dawe. 1943, Other Press.At Night All Blood is Black by David Diop and translated by Anna Moschovakis. 2018, Pushkin Press.Podcasts:ABC Nature TrackThe DropoutIn Writing with Hattie CrisellCinefest Oz Films:The Drover's Wife: The Legend of Molly JohnsonNitram
Novelist Nadifa Mohamed and translator Maureen Freely review the just-announced longlist for the International Booker Prize 2021. Author Joanne Harris talks to her Italian translator Laura Grandi, her collaborator of 22 years, about their special partnership. Plus writer and artist Khairani Barokka and Maureen Freely explore the question of how to choose who is the best person to translate each text, in light of the recent departure of several translators from the project of translating the work of Black US inauguration poet Amanda Gorman. Presenter: Kirsty Lang Producer: Simon Richardson Studio Engineer: Donald MacDonald
TANK Book Talks: Sema Kaygusuz with Maureen Freely and Nicholas Glastonbury In 1938, the Turkish Republic launched an operation to systematically erase an entire community of Zaza-speaking Kurds in the eastern Anatolian region of Dersim, slaughtering thousands and leaving those who survived displaced and decoupled from their community and culture. Sema Kaygusuz's novel Every Fire You Tend is a mythic reckoning with this history of violence and its afterlife in contemporary Turkey. Here, she is joined by two of her translators, Maureen Freely and Nicholas Glastonbury, to discuss translation, trauma and “Turkification”, the state-led effort to homogenise Turkish national identity through dispossession, forced relocation and, among other things, the renaming of people, places and animals.
TANK Book Talks: Sema Kaygusuz with Maureen Freely and Nicholas Glastonbury In 1938, the Turkish Republic launched an operation to systematically erase an entire community of Zaza-speaking Kurds in the eastern Anatolian region of Dersim, slaughtering thousands and leaving those who survived displaced and decoupled from their community and culture. Sema Kaygusuz's novel Every Fire You Tend is a mythic reckoning with this history of violence and its afterlife in contemporary Turkey. Here, she is joined by two of her translators, Maureen Freely and Nicholas Glastonbury, to discuss translation, trauma and “Turkification”, the state-led effort to homogenise Turkish national identity through dispossession, forced relocation and, among other things, the renaming of people, places and animals.
Maureen Freely on the enduring appeal of Sait Faik Abasiyanik (1906-1954), perhaps Turkey’s greatest short story writer. Freely co-translated a selection of Sait Faik’s stories, published in English as “A Useless Man” (Archipelago). Become a Turkey Book Talk member to support the podcast and get (English and Turkish) transcripts of every interview, transcripts of the entire archive, access to a 35% discount on over 400 Turkey/Ottoman history titles published by IB Tauris, and an archive of over 200 reviews covering Turkish and international fiction, history, journalism and politics.
As part of Radio 4's Reading Europe season, Kirsty Lang explores Turkish literature in Istanbul, talking to leading writers including Nobel Laureate Orhan Pamuk.Critics Kaya Genc and Nagihan Ibn Haliloglu discuss how the Turkish literary scene compares to our own: what are the bestselling books, and how are writers dealing with the current political situation, given Turkey has imprisoned more writers recently than any other country. Orhan Pamuk on his latest novel The Red-Haired Woman (Radio 4's current Book at Bedtime), and its themes of authoritarianism and the clash between the old and new Turkeys. Since being sacked from her job as one of Turkey's most-read newspaper columnists because of her political views, Ece Temelkuran has concentrated on her career as a novelist, including writing the bestselling Women Who Blow on Knots. Burhan Sönmez, the prize-winning Kurdish writer whose latest novel Istanbul, Istanbul, inspired by his own experience of torture and imprisonment, is about four political prisoners who tell each other magical stories about Istanbul. Why has a little known love story written in 1940 recently topped the Turkish bestseller charts? Filiz Ali talks about her father Sabahattin Ali, who was murdered in 1948 but whose novel Madonna in a Fur Coat has become a publishing phenomenon. The books discussed in our programme are:The Red-Haired Woman, written by Orhan Pamuk and translated by Ekin Oklap Istanbul, Istanbul, written by Burhan Sönmez and translated by Ümit Hussein. Women Who Blow on Knots, written by Ece Temelkuran and translated by Alexander Dawe. Madonna in a Fur Coat, written by Sabahattin Ali and translated by Maureen Freely and Alexander Dawe. The Stone Building and Other Places, written by Asli Erdogan and translated by Sevinç Türkkan.Presenter: Kirsty Lang Producer: Timothy Prosser.
On Start the Week Andrew Marr discusses the legacy of the philosopher Alan Watts with the writer Tim Lott and psychotherapist Mark Vernon. Watts popularised Buddhism and Eastern philosophy in the West and in Tim Lott's latest coming-of-age novel set in the 1970s he reflects on the power of self-discovery, while Mark Vernon questions how therapy has appropriated Buddhist ideas. The writer and translator Maureen Freely looks back at her itinerant upbringing in America, Turkey and Greece, and explores how she became the translator of other people's words and worlds, including the Nobel-prize winning author Orhan Pamuk. It's a 150 years since the first Welsh settlers established a community in Patagonia in Argentina, and the theatre director Marc Rees looks at how his countrymen retained their welsh identity in an alien landscape. Producer: Luke Mulhall.
Turkish writer Kaya Genç discussed with Maureen Freely how his writing reflects and interacts with literary traditions, as well as Turkish culture, history and politics. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.
Introduced by Peter Donaldson, Recorded by Angela Cockayne, Edited and Mixed at dBs Music'I have written a blasphemous book', said Melville when his novel was first published in 1851, 'and I feel as spotless as the lamb'. Deeply subversive, in almost every way imaginable, Moby-Dick is a virtual, alternative bible - and as such, ripe for reinterpretation in this new world of new media. Out of Dominion was born its bastard child - or perhaps its immaculate conception - the Moby-Dick Big Read: an online version of Melville's magisterial tome: each of its 135 chapters read out aloud, by a mixture of the celebrated and the unknown, to be broadcast online, one new chapter each day, in a sequence of 135 downloads, publicly and freely accessible.Starting 16 September 2012!For more info please go to: www.mobydickbigread.com
Maureen Freely interviews Blake Morrison on his novel 'And When Did You Last See Your Father?' and the making of the subsequent film.