Podcasts about tarinoita

  • 106PODCASTS
  • 574EPISODES
  • 19mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Sep 18, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about tarinoita

Latest podcast episodes about tarinoita

Mangakartta
117: Miten mangassa ikäännytään?

Mangakartta

Play Episode Listen Later Sep 18, 2025 240:21


Puhumme vanhuuden ja ikääntymisen kuvaamisesta mangassa sekä siitä, millaisissa rooleissa vanhemmat hahmot tarinoissa ovat. Ajankohtaisina aiheina puhumme kohusta, joka syntyi Vizin julkaistua tekoälyfirma Orangen käännöksen sarjasta Dealing with Mikadono Sisters Is a Breeze, amerikkalaisten sarjakuvapalkintogaalojen mangaedustuksesta tänä vuonna sekä The New Yorkerin artikkelista siitä, miten Shonen Jump -lehdestä on tullut mangan hittitehdas. Lukujonossa kokeilemme tuoretta fantasiasarjaa Ichi the Witch sekä luemme loppuun Delicious in Dungeonin. --- Kommentoi | Bluesky | Mastodon | X | Threads | Instagram --- (01:24) – KUULUMISET: TULEVAT JAKSOT - Young Magazine USA (08:04) – VANHUUS: ESITTELY – Jakso 61, jossa puhuimme siitä, miksi mangasarjat ovat niin pitkiä (10:53) – VANHUUS: IÄN MERKITYS JAPANILAISESSA YHTEISKUNNASSA – Mainittuja sarjoja, joissa pienelläkin ikäerolla on väliä: – Space Brothers – Onimai – Don't Toy with Me, Miss Nagatoro – You Got Me, Sempai!, josta puhuimme jaksossa 115 – Takopi's Original Sin – Ouran High School Host Club – Mr. Tonegawa: Middle Management Blues – Toradora (20:53) – VANHUUS: KESKI-IKÄISET – ReLIFE-sarjassa 27-vuotias salaryman saa tilaisuuden elää lukioikänsä uudestaan, mutta nuorennetun kehon suorituskyky jää kuitenkin ennalleen, ja päähenkilö satuttaa selkänsä palloa heittäessään, koska ei ole urheillut työelämään astumisen jälkeen – Kaiju No. 8:n päähenkilö on 32-vuotias – Jakso 85, jossa Maaret listasi kuulijakommenttiosiossa viisi suosikkiaan seksikkäistä setämiehistä – Psycho-Passin vanhempi toimeenpanija Masaoka (kuva) – Jakso 104, jossa puhuimme Japanin koulujärjestelmästä Tarinoita, jotka kertovat lukioikäisen vanhemmasta (molemmat toki myös seinenmangan toimintasankareita): – My Home Hero – Inuyashiki Opettajia: – Blue Periodin Masako Saeki – Puhuimme sarjasta jaksossa 57 – Great Teacher Onizukan vararehtori Uchiyamada ja rehtori/puheenjohtaja/tms Sakurai (tittelit ja positiot ovat vähän hankalia) – Puhuimme sarjasta jaksossa 104 – Spy x Familyn Henry Henderson – Puhuimme sarjasta jaksossa 53 Seinensankareita: – Golgo 13 – Tonegawa kertoo, miten kädet pestään oikein (YouTube) – Minami no teiou – Sakamoto Days Romansseja ja romanttisia ihmissuhdetarinoita: – After the Rain, josta puhuimme jaksossa 52 – 10 Things I Want to Do Before I Turn 40 – Old-Fashioned Cupcake, josta puhuimme jaksossa 79 – Smoking Behind the Supermarket with You, josta puhuimme jaksossa 83 Seksikkäitä setämiessarjoja: – A Man and His Cat – Hotel Metsäpeura e youkoso (49:47) – VANHUUS: REALISTISET VANHUKSET Sarjoja, joissa lukioikäinen asuu isovanhemman kanssa: –Orange, josta puhuimme jaksossa 116 – My Dress-up Darling – Full Moon wo Sagashite – Go with the Clouds, North by Northwest, josta puhuimme jaksossa 26 – Tarpeettoman seksikäs isoisä (kuva) – Fullmetal Alchemist, josta puhuimme jaksossa 84 Sarjoja, joista löytyy turvallisia mekaanikkotätejä ja -setiä: – Heavy Object – Gundam: Iron-Blooded Orphans Naisnäkökulmaa vanhenemiseen: – BL Metamorphosis – Credits Roll into the Sea – Hanamonogatari – Ristorante Paradiso ja Gente – GDILF = Grandad I'd Like to Fuck Mies ja lapsi -sarjoja: – Candy & Cigarettes – Alice & Zoroku – Länkkärivastine: Up – kohti korkeuksia Mainittuja mies ja lapsi -sarjoja, joissa se mies on nuorempi: – Aishiteruze Baby – Barakamon – Hinamatsuri (01:04:01) – VANHUUS: TAISTELUVAARIT Shounenmättösarjoja, joista löytyy kovia taisteluvaareja: – Dragon Ball – Dr. Stone, josta puhuimme jaksossa 41 – One-Punch Man (seinensarja, mutta täynnä Jump-energiaa) – Hunter × Hunter – Bleach – Jujutsu Kaisen – My Hero Academian Gran Torino on saanut inspiraationsa Yodasta, kuten puhuimme jaksossa 94 – Yoda taas on saanut inspiraationsa Akira Kurosawan leffasta Seitsemän samuraita – Länkkärivastine: Kung Fu Panda – One Piece – Monkey D. Garpin galaksinyrkki (YouTube) – Silvers Rayleigh on One Piecen seksikkäin setämies (kuva) – Vain miehet vanhenevat seksikkäästi; naiset vanhenevat rumasti tai ei ollenkaan (kuva) – Puhuimme sarjan seksistisistä asenteista jaksossa 103 Taistelumummoja näkyy vähemmän: – Ranman Cologne – Dandadanin Turbomummo ja Momon isoäiti Taisteluhovimestareita: – Kuroshitsujin Tanaka – …on kenties oikeasti Hijikata Toshizoo, tai sitten ei! – Hellsingin Walter – Re:Zeron Wilhelm ei oikeastaan ole hovimestari, pukeutuu vain kuin sellainen – Death Noten Watari – Overlordin Sebas Tian Vanhempia pahiksia: – One Piecen yhteydessä mainitut Kaidoo ja Big Mom – All For One – Lordgenome (01:16:45) – VANHUUS: HAHMOT JOITA SEURATAAN VANHUUTEEN – JoJo's Bizarre Adventuren Joseph Joestar – Ôokun Gyokuei (kuva) – Descending Stories: Showa Genroku Rakugo Shinjuu – Fate-tuoteperheen Waver Velvetiä ei ole ihan vanhana nähty, mutta teininä ja aikuisena kylläkin (01:21:59) – VANHUUS: HAHMOT JOTKA EIVÄT IKÄÄNNY FYYSISESTI Tuhatvuotiset vampyyrilolit: – Fate-tuoteperheen Shuten-douji ja Louhi – Länkkärivastine: Veren vankien Claudia – Dance in the Vampire Bundin Mina Tepes – Animen OP – Call of the Nightin Nazuna ei ole varsinaisesti loli, eikä myöskään tuhatvuotinen – Vanitaksen kirjan Chloé – Frieren: Beyond Journey's End – Lampan ohjelma Desucon Frostbitessä 2025: Ajan rakenne on muuttumaton - Sousou no Frieren ja hetkessä eläminen (YouTube) – Pandora Heartsin Xerxes Break – Gandpa and Grandma Turn Young Again – Sanda (01:33:50) – VANHUUS: PERVOPAPAT – Ranma 1/2:n Happosai – Dragon Ballin Kamesennin – Ao-chan Can't Study! (01:36:46) – VANHUUS: YHTEENVETO (01:38:32) – VIZIN KONEKÄÄNNÖSKOHU – Jakso 115, jossa puhuimme Crunchyrollin julkaisemasta tekoälykäännöksestä – Dealing with the Mikadono Sisters Is a Breeze – Manga Alerts huomasi, että käännös ja ladonta ovat samat kuin Orangella – Ihan sellaisenaan Viz ei Orangen käännöstä kuitenkaan julkaissut – The Beat: Dear manga publishers, we don't want your AI translations – Reaktioita artikkeliin – Jakso 35, jossa puhuimme Kaiju No. 8:n käännöksen korvaamista Vizin lisenssin jälkeen – Vizin ja Shueishan kääntämien versioiden vertaaminen keskenään oli välillä varsin mielenkiintoista (kuva) (01:53:10) – USA:N MANGAPALKINNOT 2025 – The Anime and Manga International Awards tulossa 2026 – Jakso 106, jossa puhuimme vuoden 2024 The American Manga Awards -palkinnoista sekä Eisner- ja Harvey-gaalojen mangaedustuksesta – Studio Proteus – Jakso 83, jossa puhuimme MyAnimeList-sivuston You Should Read This Manga -suosittelulistauksesta – The American Manga Awards -ehdokkaat – …ja voittajat – Jakso 91, jossa puhuimme sarjasta The Guy She Was Interested in Wasn't a Guy at All – Jakso 115, jossa puhuimme Tamaki & Amanesta – Ashita no Joen loppu on muuntautunut yleisesti tunnetuksi meemikuvaksi – The Otaku Love Connectionin jenkkilaitoksen kustannustoimittaja juhlisti käännöspalkintoa Blueskyssa (02:31:24) – THE NEW YORKERIN SHONEN JUMP -ARTIKKELI – Weekly Shonen Jump – The New Yorker: How Weekly Shōnen Jump Became the World's Most Popular Manga Factory – Matt Alt – Matt Altin vuoden 2021 artikkeli Demon Slayer -elokuva Mugen Trainin suosiosta – Nykyään suurin osa reaktioista artikkeliin on kadonnut, mutta muutama vielä löytyy – Jakso 87, jossa puhuimme Shonen Sunday -mangalehden päätoimittajan haastattelusta, jossa hän kertoi lehden uudistamiseksi tekemästään työstä – Uusin Demon Slayer -elokuva on Suomessakin saanut älyttömästi katsojia (kuva) – Nippon.comin artikkeli siitä, miten manga oli vielä 50-60-luvuilla vanhempien paheksumaa viihdettä, mutta ei enää sen jälkeen – The Beat: The Story that Should Terrify the American Comics Industry – Jaksossa 115 luimme Geekkicastin Jarmon kommentin siitä, miten jenkkisarjakuva-ala on siirtänyt oikeuksia tekijöiltä firmoille – Jos artikkelin lukeminen ei muuten onnistu, tässä on PDF (02:59:18) – HAMPAANKOLOSSA: KODUKA VS KOZUKA – Jakso 116, jossa puhuimme sarjasta I Can't Believe I Slept with You – Seven Seas on kirjoittanut nimen 小塚 länsimaisilla kirjaimilla “Koduka”, koska sen ääntämisohje kuuluu “こづか” eikä “こずか” (kuva) – Zu/Du-tavun poikkeussääntö: zu-tavu kirjoitetaan づ (du) silloin, kun se on peräisin kanjista jossa on tsu-tavu (つ) eikä su-tavu (す) – mutta se kuitenkin LAUSUTAAN "zu" – Rent-a-Girlfriendin Chizurun nimi kirjoitetaan teknisesti ottaen myös “Chiduru”, koska nimen “zuru” tulee kanjista kanjista 鶴 (“tsuru”, kurki), jossa on tsu-tavu eikä su-tavu – Tsuredure Children kuuluu lausua “Tsurezure Children” – WaniKani-kanjinopiskelupalvelu – Maaret taisi muistella arkisista kanjeista ainakin sanaa 気付く(kizuku, huomata), joka pitää näppäimistöllä kirjoittaa “kiduku”, koska sellaisenaan 付く lausutaan “tsuku” (03:06:26) – KUULIJAKOMMENTTI: DINOSAUR SANCTUARY – Dinosaur Sanctuary – Tekijä vieraili Anime Expossa – Tekijä postasi melkein luvullisen sarjaa X:ään – Crunchyrollin haastattelu – Behind the Mangan haastattelu – Mobile Police Patlabor – The Aquatope on White Sand kertoo akvaarion työntekijöistä (03:10:26) – LUKUJONOSSA: ICHI THE WITCH – Ichi the Witch – Ichi the Witch Manga Plus -palvelussa – Piirtäjä Shiro Usazakin aiempi sarja Act-age lopetettiin lyhyeen, kun sen käsikirjoittaja syyllistyi seksuaalirikoksiin – Käsikirjoittaja Osamu Nishi tunnetaan parhaiten sarjastaan Welcome to Demon School! Iruma-kun – Ichi the Witchin maailmanrakennusta (kuva) – Liikkuvan linnan Calcifer – Gokuraku, sarjan lancer-poika (kuva) – …on tämän sarjan vastine Seitsemän kuolemansynnin Banille – Ichi lähestyy majikien taltuttamista enemmän metsästyksenä, vaikka sekä noidat että majikit ovat perinteisesti nähneet ne enemmänkin dramaattisina ja kunniakkaina kaksintaisteluina, joissa kumpikin esittelee itsensä ensin (kuva) – Desscaras on yhtäältä cool ja toisaalta humoristinen hahmo, jonka pinnan alla on perheen kaipuuta (kuva) – Magi – Sarjan hahmokaarti on logistisista syistä varsin naispainotteinen (kuva) – Sekä sarjan nimestä että dialogista on jouduttu oikomaan pois se yksityiskohta, että Ichi sanoo ettei ole noita, “majo” (魔女), vaan “madan” (魔男) (kuva) (03:32:21) – LUKUJONOSSA: DELICIOUS IN DUNGEON 12-14 – Delicious in Dungeon – Jakso 9, jossa puhuimme sarjasta pääaiheena – Jakso 55 ja jakso 99, joissa puhuimme sarjasta lukujonossa – Petterin alkuesittely sarjasta Anime-lehdessä 6/2015 (kuva) (03:58:51) – LOPETUS

Kasvoton Podcast
Kodin valvontakamera paljasti kammottavan asian | Tarinoita netin kasvottomilta

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Sep 4, 2025 15:06


Nämä vapaasti suomennetut kasvottomien kokemukset saavat miettimään monenlaisia asioita: pystyisinkö itse asumaan talossa jossa on ullakkoportaat? Tai pystynkö jatkossa jättämään auton lukitsematta edes hetken ajaksi? TAI, pitääkö meksikonreissun suunnitelmat perua kokonaan?

Autoradio
82. Testissä retkeilyautoja ja autoretkeilyä

Autoradio

Play Episode Listen Later Sep 1, 2025 34:16


Tämän jakson teemana on "ulkoruokinta", eli testissä retkeilyyn sopivia autoja Daciasta Volkswageniin. Tarinoita leirinuotioilta kertomassa tuttuun tapaan Henri Posa ja Arttu Toivonen.

Kasvoton Podcast
Takametsien tarinoita #2

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Aug 29, 2025 14:34


Ihmeellisiä, hämmentäviä ja pelottaviakin kokemuksia syrjäisten metsämaiden kätköistä.

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #23

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Jul 28, 2025 15:24


Oudosti käyttäytyviä objekteja taivaalla, kuumottava mökkireissu, kokemus joka voisi mahdollisesti liittyä yhteen tunnettuun katoamistapaukseen ja selkäpiitä karmiva tarina auraajan yövuorosta.

Kasvoton Podcast
Metsänhenkiä ja muita kummia tarinoita takamaiden telttaretkiltä

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Apr 29, 2025 14:54


Eräät uskovat, että metsissä elää salaperäisiä henkiolentoja ja muita mystisiä elämänmuotoja, jotka ovat mysteerejä vain meille moderneille ihmisille, mutta aiemmille sukupolville ne olivat luonnollinen osa elämää.

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #22

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Apr 27, 2025 13:42


Vieraita kaverin kodissa.

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #21

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 15:06


Mitä siitä tulisi ajatella, kun oma jälkikasvu alkaa kertomaan asioita, joista hänellä ei siinä iässä pitäisi olla vielä minkäänlaista käsitystä? Tai kuinka kuumotuksissa on lupa olla, kun oman huoneen ulkopuolelta alkaa yön pikkutunteina kuulumaan englanninkielistä huhuilua? Muun muassa näistä aiheista lisää tämänkertaisessa Katsojien Kokemukset -jaksossa.

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #20

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Feb 10, 2025 14:37


Mitä piirinvartija löysi syjäisestä hallirakennuksesta? Oliko se kuitenkaan sisko, joka tuli yöllä viereen nukkumaan? Ja kuinka hämmentäväksi voi tavallinen kävelyretki todella muuttua? Muun muassa näihin kysymyksiin saadaan vastaukset tässä videossa.

Kulttuuriykkönen
Lux Helsinki ja valotaiteen ihmeelliset mahdollisuudet

Kulttuuriykkönen

Play Episode Listen Later Jan 9, 2025 51:30


Lux Helsinkiä vietetään 8.-12.1.2025. Festivaalin 2025 teema on Tarinoita toisaalta. Mikä on valotaiteen suhde muihin taiteenlajeihin? Mitä erityistä valotaiteella voi ilmaista? Miten runoja voi tulkita valotaiteen muodossa? Mikä on valotaiteen merkitys näyttämöteoksissa ja miltä näyttää valotaiteen tulevaisuus? Mitkä kansainväliset teokset kannattaa nähdä? Oululainen valotaiteilija Olivia Pohjola teki Lux Helsinkiin tilausteoksena Beings-nimisen valoteoksen Vanhaan kauppahalliin. Pohjola työskentelee valaistussuunnittelijana taiteiden parissa. Millä tavalla valolla voi muuttaa paikan henkeä? Ohjelman vieraina ovat Lux Helsinki-tapahtuman taiteellinen johtaja Juha Rouhikoski, valotaiteilija Olivia Pohjola ja Runeberg-palkittu Olli-Pekka Tennilä, joka vierailee valotaiteen puolelle teoksellaan Apopteoosi I – fragmentteja ulkopuolelle. Ohjelman juontajana on Pia-Maria Lehtola.

Mimmit sijoittaa
Viikkokirje: OSA2: Miksi naiset lykkäävät lastenhankintaa? Henkilökohtaisia tarinoita 2/2

Mimmit sijoittaa

Play Episode Listen Later Dec 22, 2024 6:33


25–30-vuotiaita naisia on patistettu esikoisen hankintaan syntyvyyskriisin ratkaisemiseksi. Samanaikaisesti lapsen hankinta siirtyy monilla aiempaa myöhemmälle muun muassa toimeentuloon ja uraan liittyvistä syistä. Tässä jutussa neljä nuorta naista kertoo, mikä lapsien hankinnassa mietityttää uran, työllistymisen ja toimeentulon näkökulmista.Kirjoittaja: Matleena IngetLukija: Evita LestinenLue juttu: https://www.mimmitsijoittaa.fi/blogi/keikkatoilla-ei-perhetta-elateta-nuoret-naiset-avaavat-miksi-lapsen-hankinta-lykkaantyy-kolmenkympin-yli Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Mimmit sijoittaa
Viikkokirje: OSA 1: Miksi naiset lykkäävät lastenhankintaa? Henkilökohtaisia tarinoita 1/2

Mimmit sijoittaa

Play Episode Listen Later Dec 17, 2024 5:43


25–30-vuotiaita naisia on patistettu esikoisen hankintaan syntyvyyskriisin ratkaisemiseksi. Samanaikaisesti lapsen hankinta siirtyy monilla aiempaa myöhemmälle muun muassa toimeentuloon ja uraan liittyvistä syistä. Tässä jutussa neljä nuorta naista kertoo, mikä lapsien hankinnassa mietityttää uran, työllistymisen ja toimeentulon näkökulmista.Kirjoittaja: Matleena IngetLukija: Evita LestinenLue juttu: https://www.mimmitsijoittaa.fi/blogi/keikkatoilla-ei-perhetta-elateta-nuoret-naiset-avaavat-miksi-lapsen-hankinta-lykkaantyy-kolmenkympin-yli Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Minna Pyykön maailma
Luolakarhun tanssi- paleontologi Björn Kurtenin juhlat

Minna Pyykön maailma

Play Episode Listen Later Dec 8, 2024 28:11


Suomalainen paleontologi Björn Kurten oli aikanaan maailmankuulu tutkija ja kirjailija. Hänen satavuotissyntymäpäivänään pari viikkoa sitten joukko suomalaisia ja kansainvälisiä paleontologeja, muita tutkijoita ja paleotaiteilijoita kokoontui juhlaseminaariin Helsinkiin juttelemaan hänen vaikutuksestaan ja perinnöstään. Minna Pyykkö kävi tapahtumassa kuulemassa muistoja Björn Kurtenista. Tarinoita kertoivat professorit Mikael Fortelius, Lars Werdelin, Heikki Henttonen ja Milton Nunez, paleotaiteilija Maija Karala ja Howie Firth.

PSYKOLOGIA
Metsien oudot eläimet: Tarinoita lapista. (Siiri Magga-Miettunen.)

PSYKOLOGIA

Play Episode Listen Later Dec 5, 2024 99:05


Jaksossa käsitellään erämaaelämää 1900-luvulla, kun moderni maailma alkoi pikku hiljaa ylettää Kutturan kylään. Kuttura on pieni, saamelaisten ja sukuun liittyneiden asuttama kylä Inarin seudulla.Käymme Ahkkuni (isoäitini), Siiri Magga-Miettusen kanssa läpi tarinoita hänen kirjoistaan. Siiri on saamelainen tarinankertoja, kirjailija ja kenties Suomen pisimmän opettajanuran tehnyt ihminen. Hänen tarinansa ovat lapissa rakastettuja. Mihin ihmiset uskoivat? Minkälaista poronhoitajan arki oli, ja millaista Siirin vanhempien oli olla ensimmäisinä saamelaisina linnanjuhlien vieraina? Siirin kertomukset ovat täynnä ihmeellisiä, surullisia, hauskoja ja erikoisia tarinoita lapsuudesta, luonnosta, ihmeellisistä sattumuksista ja kirpakoista kohtaloista. Mukana tanssivat aina kunnioitus ja huumori.Keskustelemme myös Ahkkun vanhenemisesta, Alzheimerin taudista ja loppuelämästä. Mitä ajatuksia ikääntyminen herättää?Käsiteltyjä aiheita:- Jumalat ja usko yliluonnolliseen lapissa- Poronhoidon arkea- Kekkosen vierailut Kutturassa- Ihmeellinen suuntavaisto- Keuhkokuume erämaassa- Karhunmetsästys- Myyttiset hahmot pelotteena- Ajatuksia kuolemisesta ja vanhenemisesta- Ensimmäiset saamelaiset linnanjuhlissa- Alzheimeriin sairastuminen- Kirjojen kirjoittaminen perintönä jälkeläisilleJos haluat tukea podcastiani, paras tapa on antaa arvosteluksi 5 tähteä ja vinkata tutuille sosiaalisessa mediassa!Se näyttää algoritmeille, että sisällöstäni tykätään.Voit myös seurata PSYKOLOGIA-Podcastia Spotifyssa.Suuret kiitokset.TikTok: @oskarimaggaInstagram: @oskarimaggaVerkkosivut: oskarimagga.comLogon tausta: yksityiskohta Marianne Laitin teoksesta Pimeät Vedet 1.

SYÖ NUKU SÄÄSTÄ
S17E1 Tarinoita sivubisneksestä

SYÖ NUKU SÄÄSTÄ

Play Episode Listen Later Nov 25, 2024 22:14


Jakso tehty kaupallisessa yhteistyössä UKKO.fi kanssa.

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 1: Vilmas uppdrag / Vilman tehtävä – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 11:25


Vilma löytää vanhan matkalaukun Anja-tädin vintiltä. Laukku antaa Vilmalle salaisen tehtävän! Vilma hittar en gammal resväska på moster Anjas vind. Väskan ger Vilma ett hemligt uppdrag! Del 1 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Moster – TätiResväska – MatkalaukkuGömställe – PiilopaikkaSmyga – HiipiäPlättar – Letut, lätytUppdrag – TehtäväÄventyr – SeikkailuSarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor” eli ”raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 2: Den arga bastutomten / Vihainen saunatonttu – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 14:26


Vilman löytämä matkalaukku osaa lentää! Ensimmäisellä seikkailulla Vilma auttaa äreää saunatonttua. Vilmas resväska kan flyga! På sitt första äventyr får Vilma hjälpa en ilsken bastutomte. Del 2 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Papperslapp – PaperilappuFlyga – LentääStuga – MökkiBastutomte – SaunatonttuArg – VihainenMantel – ViittaOm bastutomten – Tietoa saunatontustaI det här avsnittet träffar Vilma på en bastutomte, som är en är en mytisk varelse i finsk folktro. Bastutomten bor i bastun och har koll på att allt går rätt till där. Den finska bastutomten beskrivs ofta som en liten, gammal man med långt skägg. Han är bastuns beskyddare och ser till att alla som använder bastun respekterar den och håller den ren. Ibland lämnar man små gåvor till bastutomten, som mjölk eller bröd, för att visa sin uppskattning. Att bada bastu är en viktig del av livet även för många sverigefinnar som är en nationell minoritet i Sverige.Saunatonttu on suomalaisen kansanperinteen myyttinen olento. Se asuu saunassa ja varmistaa, että kaikki sujuu siellä hyvin. Saunatonttu kuvataan usein pienenä, vanhana miehenä, jolla on pitkä parta. Hän on saunan suojelija ja huolehtii siitä, että kaikki saunojat kunnioittavat saunaa ja pitävät sen puhtaana. Joskus saunatontulle jätetään kiitokseksi pieniä lahjoja. Saunomisen jälkeen saunatontulle jätetään löylyvettä, jotta sekin voi saunoa. Saunominen on tärkeä osa myös monen ruotsinsuomalaisen elämää. Ruotsinsuomalaiset ovat yksi Ruotsin viidestä kansallisesta vähemmistöstä.SarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 3: Vattenormen i sjön / Vesikäärme järvessä  – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 14:20


Vilma ja matkalaukku lentävät Tornionlaaksoon. He kohtaavat villin ja nälkäisen vesikäärmeen. Vilma och resväskan flyger till Tornedalen. Där träffar de på en vild och hungrig vattenorm. Del 3 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Skotta snö – Luoda luntaHemlis, hemlighet – SalaisuusSjö – JärviKallt – KylmäVattenorm – VesikäärmeHungrig – NälkäinenOm vattenormen – Tietoa vesikäärmeestäI det här avsnittet träffar Vilma på Mona och Rune som pimplar röding i Tornedalen. Där möter de en vattenorm, ett mytologiskt väsen, under isen. Vattenormen kallas vesikäärme på meänkieli. Meänkieli talas av minoriteten tornedalingar, kväner och lantalaiset, och fisket är viktig del av minoritetens kultur och historia. Idag är det även vanligt med pimpeltävlingar runt om i Tornedalen på vårvintern, där det gäller att få så mycket fisk som möjligt genom ett hål i isen.Tässä jaksossa tornionlaaksolaiset Rune ja Mona ovat pilkkimässä eli kalastamassa jäässä olevan reiän läpi, kun he kohtaavat jään alla elävän vesikäärmeen, mytologisen olennon. Vesikäärmettä kutsutaan samalla sanalla meänkieleksi kuin suomeksi. Meänkieltä puhuu tornionlaaksolaisten, kveenien ja lantalaisten vähemmistö. Kalastus on tärkeä osa vähemmistön kulttuuria ja historiaa. Nykyään ympäri Tornionlaaksoa järjestetään kevättalvella usein myös pilkkikilpailuja, joissa pyritään saamaan mahdollisimman monta kalaa jäässä olevan reiän läpi.SarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 4: Vindmannen på fjället / Tuulimies tunturilla – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 10:36


Vilma saa uuden tehtävän! Tuulimies kaukana pohjoisessa tarvitsee apua myrskyn pysäyttämisessä. Vilma får ett nytt uppdrag! Vindmannen långt upp i norr behöver hjälp med en storm. Del 4 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Spela kort – Pelata korttiaBråttom – KiireStorm – MyrskyVindmannen – TuulimiesFjäll – TunturiSpade – LapioOm vindmannen – Tietoa tuulimiehestäI det här avsnittet hjälper Vilma vindmannen, en vädergud från den samiska kulturen. Vindmannen är ett naturväsen som styr över vädret i fjällen – över vinden och regnet och snön. Vindmannen befaller vindarna och ordnar storm. Han skyfflar in och ut vindar ur en håla långt uppe i fjällen. Med sin spade skyfflar han sedan undan vindarna när stormen är över. På samiska kallas Vindmannen för Biegg´olmmai. Samiska är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.Tuulimies on saamelaiseen kulttuuriin kuuluva sään jumala. Hän on luonnonvoima, joka hallitsee tuntureiden säätä – tuulta, sadetta ja lunta. Tuulimies komentaa tuulia ja järjestää myrskyjä. Hän lapioi tuulia sisään ja ulos kaukana tuntureilla sijaitsevasta onkalosta. Myrskyn loputtua hän työntää tuulen pois lapiollaan. Saamen kielessä tuulimiehen nimi on Biegg´olmmai. Saame on yksi Ruotsin kansallisista vähemmistökielistä.SarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Kristina PérezÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 5: Golem och fåglarna / Golem ja linnut – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 12:01


Saran puutarha on täynnä lintuja. Osaako Vilma korjata marjapensaita suojelevan Golem-patsaan? Ett gäng fåglar äter upp Saras bär. Kan Vilma fixa Golem-statyn som ska skydda bärbuskarna? Del 5 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Tuschpenna – TussiKoltrast – MustarastasVinbärsbuske – ViinimarjapensasStaty – PatsasSkriva – KirjoittaaJaga bort – Häätää, hätistääOm Golem – Tietoa GolemistaI det här avsnittet måste Vilma fixa en Golem, en varelse ur den judiska folktron. Det är en människoliknande figur som någon har skapat av jord och lera, och väckt till liv med hjälp av magi. Syftet är ofta att Golem ska hjälpa till med något, eller skydda något. Man väcker en Golem till liv med hjälp av kraftfulla ord. Till exempel genom att skriva ordet “Emes” på dess panna. Emes betyder “sanning” på språket jiddisch. Suddar man sen bort första bokstaven, så slutar Golem leva. Jiddisch är ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk.Golem on olento, joka esiintyy juutalaisten kansansaduissa. Se on ihmisen kaltainen hahmo, jonka joku on luonut maasta ja savesta ja herättänyt henkiin taikuuden avulla. Golemin tarkoituksena on usein auttaa tai suojella jotakin. Golem herätetään henkiin voimakkaiden sanojen avulla. Esimerkiksi kirjoittamalla sana ”Emes” sen otsaan. Emes tarkoittaa jiddishin kielellä 'totuutta'. Jos ensimmäinen kirjain pyyhitään pois, Golem lakkaa elämästä. Jiddisch on yksi Ruotsin viidestä kansallisesta vähemmistökielestä.SarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 6: Nicos familjematta / Nicon perhematto – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 13:33


Vilma yrittää auttaa Nico-poikaa, jonka rakkaassa perhematossa on hankala tahra. Pojken Nico är i knipa. Han har spillt målarfärg på sin familjs viktiga matta, och fläcken går inte bort! Del 6 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Blåbärssoppa – MustikkakeittoMatta – MattoFamilj – PerheFläck – TahraTält – TelttaMinne – MuistoOm den romska familjemattan – Tietoa perhematostaMattan i det här avsnittet är gammal, över 100 år, och har varit i Nicos romska familj i generationer. Mattan har mycket historia, och har varit med om en hel del. Mitt på mattan är det en bild på en familj som åker i en hästvagn mellan två byar. Romer har historiskt sett varit verksamma inom handel av bland annat mattor, grytor samt knivar. Under den kalla årstiden var mattor viktiga för att hålla värmen när romerna reste runt i världen. Romer är en av Sveriges fem nationella minoriteter och romani är ett nationellt minoritetsspråk.Tämän jakson matto on vanha, yli 100 vuoden ikäinen, ja se on ollut Nicon romaniperheessä sukupolvien ajan. Matolla on paljon historiaa, ja se on kokenut paljon. Maton keskellä on kuva perheestä, joka matkustaa hevosvaunuilla kahden kylän välillä. Historiallisesti romanit kävivät kauppaa muun muassa matoilla, ruukuilla ja veitsillä. Kylmänä vuodenaikana matot olivat tärkeitä lämmön ylläpitämiseksi, kun romanit matkustivat ympäri maailmaa. Romanit ovat yksi Ruotsin viidestä kansallisesta vähemmistöstä, ja romani on kansallinen vähemmistökieli.SarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor eli raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Den flygande resväskan, del 7: Väskan i fara / Laukku vaarassa – Randiga sagor finska

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Nov 20, 2024 11:51


Vilma saa hätäavunpyynnön lentävältä matkalaukulta. Hänen on pelastettava ystävänsä! Vilma får ett nödrop från den flygande resväskan. Hon måste rädda sin vän! Del 7 av 7. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Jaksoon liittyviä sanoja / Ord till avsnittet:Hängmatta – RiippumattoVarm – KuumaGeting – AmpiainenRegnkappa – SadetakkiHink – ÄmpäriFara – VaaraSarjastaDen flygande resväskan eli Lentävä matkalaukku on kaksikielinen sarja 8-vuotiaasta Vilmasta, joka salaisilla seikkailuillaan auttaa sekä ihmisiä että myyttisiä olentoja. Sarjassa on seitsemän osaa.Den flygande resväskan -kielisadut sopivat noin 5-6-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Kuunnelkaa mielellään yhdessä ja jutelkaa tarinasta ja kuulemistanne sanoista.Sarja kuuluu ”Randiga sagor” eli ”raidalliset sadut” -projektiin. Kaksikieliset sadut on tehty kaikilla Ruotsin kansallisilla vähemmistökielillä, eli suomeksi, saameksi, meänkielellä, jiddishiksi ja romaniksi. Tarinoita voi kuunnella myös sellaisen aikuisen tai vaikka kouluryhmän kanssa, joka osaa vähemmistökieltä vain vähän tai ei yhtään, sillä tarinaa kerrotaan samalla myös ruotsiksi.Om SerienDen flygande resväskan är en tvåspråkig serie om 8-åriga Vilma som ger sig ut på hemliga uppdrag för att hjälpa både människor och mytiska varelser. Alla avsnitt finns på finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska – blandat med svenska.Den här språksagan passar från ca 5-6 år och uppåt. Lyssna gärna tillsammans och prata om berättelsen, och orden ni hör.Serien ingår i projektet ”Randiga sagor” som riktar sig både till den som förstår något av de fem nationella minoritetsspråken, och till den som bara förstår svenska.Raidallisia satuja nuoremmille lapsille / Randiga sagor för yngre barn: Nalle Karlsson del 1-32Tekijät / MedverkandeText: Noora Holm & Kristina PérezÖversättning: Tuomas OjalaUppläsare: Natalie MinnevikMusik: Mikko PaavolaLjudläggning: Tuomas OjalaProducent: Tuomas OjalaTeknik och slutmix: Tuomas OjalaIllustration: Cecilia HeikkiläDigital redaktör: Noora Holm

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #19

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Nov 7, 2024 14:20


Katsojien kokemukset on sarja, jossa ääni annetaan tän kanavan seuraajille. Tällä kertaa mukaan mahtui pari sellaista “glitch in the matrix” - tyyppistä kokemusta ja loppu onkin sitten silkkaa kauhua.

Blomiksen luonto
Konupirkon kuorsaus ja muita tarinoita

Blomiksen luonto

Play Episode Listen Later Oct 4, 2024 6:56


Mitä eroa on Kertulla ja Pirkolla? Ja tunteeko Blomis oikeasti isopirkon ja siskonsa pikkupiken? Että mitenkä? Suomalaisessa luonnossa kulkee yli 60 (kuusikymmentä) erilaista pirkkoa ja satunnainen luontomiehemme on täysin niiden lumoissa, ainakin kesäaikaan. Ja näin syksyllä pirkkoja voi muistella ja hyräillä vanhaa lastenlaulua, jossa lennätetään leppäkerttua ison kiven juureen. Näin juuri on tehnyt tällä viikolla pirkkobongarimme Blomis.

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Hevoshommia, osa 3/5: ”Se on tyttöjen puuhaa!”

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Sep 11, 2024 7:48


Nikolasta aletaan härnätä koulussa uudesta harrastuksesta ja Mirabel yrittää puolustaa kaveriaan. Hevoshommia-sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Hästsysslor, 3/5. Tredje delen av en serie om hästtjejen Mirabel och hennes kompis Nikolas. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Hevoshommia, osa 2/5: Voita pelkosi Nikolas!

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Sep 8, 2024 7:58


Nikolas lähtee kuin lähteekin Mirabelin kanssa hevostallille, mutta siellä haisee pahalta ja hevoset ovat hurjan isoja! Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Hästsysslor, 2/5. Andra delen av en serie om hästtjejen Mirabel och hennes kompis Nikolas. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Hevoshommia, osa 1/5: Nikolas kiinnostuu hevosista

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Sep 5, 2024 7:15


Kolmasluokkalainen hevostyttö Mirabel saa kaverinsa Nikolaksen innostumaan hevosista. Uuden tarinasarjan ensimmäinen osa. Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Hästsysslor, 1/5. Första delen av en serie om hästtjejen Mirabel och hennes kompis Nikolas. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #18

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Aug 29, 2024 17:10


Katsotaan taas pitkästä aikaa, että minkälaisia kokemuksia teiltä löytyy.

Radio Novan Iltapäivän parhaat
Minä oon tässä kuin tatti!

Radio Novan Iltapäivän parhaat

Play Episode Listen Later Aug 28, 2024 37:07


Radio Novan Iltapäivässä käydään läpi Suvin jonotusfarssi . Kaverin puolesta kyselen -osiossa pohditaan, miten lähestyä kiinnostuksen kohdetta asiakaspalvelutilanteessa? Vai voiko niin edes tehdä? Lentäjä sienipäissään... Siis mitä? Hissipelko voi vaikuttaa yllättävällä tavalla. Tarinoita siitä kun tulee todella kiire synnyttämään! Toimistolle viihtymään: Viihtyykö Suvi?

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Jänis, joka halusi olla rohkea, osa 5/5: Saalistajat

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Jul 7, 2024 8:10


Jylhäismetsässä kuhisee kaikenlaisia saalistajia, joita metsäjänis Bruno pelkää yli kaiken. Paula Pöllö kertoo Brunolle, että pelolle ei pidä antaa valtaa ja pitää vaan luottaa itseensä. Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haren som ville vara modig, 5/5. Skogsharen Bruno vill bli modigare så att han kan göra det han älskar mest av allt – springa och hoppa runt i skogen. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Jänis, joka halusi olla rohkea, osa 4/5: Hirvittävä pimeys ja pelottava muotishow

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Jul 3, 2024 7:24


Metsäjänis Brunolla on monta pelkoa ja yksi niistä on pimeä. Paula Pöllö järjestää muotishown, jolla hän haluaa näyttää Brunolle erilaisuuden voimaa. Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haren som ville vara modig, 4/5. Skogsharen Bruno vill bli modigare så att han kan göra det han älskar mest av allt – springa och hoppa runt i skogen. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Jänis, joka halusi olla rohkea, osa 3/5: Äklöt ötökät

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Jun 30, 2024 7:06


Metsäjänis Bruno ei voi sietää äklöjä ja limaisia juttuja, kuten hämähäkkejä ja tappajaetanoita. Paula Pöllö yrittää auttaa Brunoa ymmärtämään erilaisuuksien kauneutta. Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haren som ville vara modig, 3/5. Skogsharen Bruno vill bli modigare så att han kan göra det han älskar mest av allt – springa och hoppa runt i skogen. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Jänis, joka halusi olla rohkea, osa 2/5: Vieraat eläimet

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Jun 25, 2024 7:40


Metsäjänis Bruno haluaa tulla rohkeammaksi, jotta sen ei tarvitse pelätä uusia tilanteita ja vieraita eläimiä. Onnistuvatko Paula Pöllö ja Timo Tikka auttamaan Brunoa pääsemään peloistansa eroon? Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haren som ville vara modig, 2/5. Skogsharen Bruno vill bli modigare så att han kan göra det han älskar mest av allt – springa och hoppa runt i skogen. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Naakkavalta
37. Etupyllypuolen tarinoita, miesrakkaus ja pakanallinen juhannus

Naakkavalta

Play Episode Listen Later Jun 21, 2024 72:35


Naakkavalta toivottaa tänään riemukasta, kaljantäyteistä ukon juhlaa (siskot eivät enää juhli kristillistä juhannusta). Erika aikoo nukkua, Irene lähtee bailaamaan. Jaksossa pohditaan, miksi inha Justin Timberlake pääsee aina pälkähästä ja miksi ihmiset edelleen pyyhkivät pyllyn (kun bidee on keksitty). Etupyllypuolen tarinoissa esitetään toivomus: voisimmeko suhtautua neutraalisti elimiimme ja eritteisiimme. Irenen miesviha onkin ollut silmänlumetta, oikeasti hän on miesrakastaja ja kuuntelee Heikki Silvennoista nukkuakseen. Siskot selvisivät Sidewaysista ja seuraavaksi fomoa torjutaan Provinssissa. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Jänis, joka halusi olla rohkea, 1/5: Pelokas metsäjänis

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Jun 20, 2024 7:09


Metsäjänis Bruno haluaa tulla rohkeammaksi, jotta hän voi tehdä sitä mitä hän rakastaa yli kaiken juosta ja loikkia pitkin Jylhäismetsää. Mutta mitä tehdä, jos pelkää lähes kaikkea, mikä liikkuu? Sarjan on kirjoittanut ja toimittanut Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haren som ville vara modig, 1/5. Skogsharen Bruno vill bli modigare så att han kan göra det han älskar mest av allt – springa och hoppa runt i skogen. Berättelsen av och med Kai Rauhansalo, Sveriges Radio Finska. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Naakkavalta
36. Pyllypuolen tarinoita, Tallinnan parhaat ja asiakaspalveluraivo

Naakkavalta

Play Episode Listen Later Jun 14, 2024 61:22


Naakat olivat Tallinnassa ja antavat nyt parhaat vinkit kesäreissulle lahden tuolle puolen. Erikalla ei ole lasi puoliksi tyhjä vaan täysin tyhjä ja homeessa. Irene ei enää kestä asiakaspalveluammattiaan. Aiheina myös puppy blues, epäluotettava kosmetiikka, vastuuton vaikuttajamainonta ja parhaat dödöt. Tässä jaksossa myös odotettu kesäsegmentti: Pyllypuolen tarinoita! Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kasvoton Podcast
Tarinoita stalkkereista

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Jun 8, 2024 15:32


Ne seisovat pimeässä ja tuijottavat ikkunasta sisään. Ahdistavia kokemuksia netin kasvottomilta.

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Goriljan avaruusseikkailu, osa 5/5: Humanoidi, joka ei osannut lukea

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later May 8, 2024 6:32


Pääsevätkö Gorilja ja Tuomas eroon avaruusoliosta, joka yrittää ottaa heidät vangeiksi kotiplaneetalleen? Se selviää sarjan viimeisessä jaksossa! Ohjelman on toimittanut Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haluatko kuulla, miten Gorilja löysi taikaimurin? Tässä merirosvojen maailmaan vievässä seikkailussa se selviää!Goriljas rymdäventyr, 5/5. Sista avsnitt av Goriljas och Tuomas rymdäventyr. Programmet är på finska. roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Goriljan avaruusseikkailu, osa 4/5: Kirjakauppaan ja takaisin

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later May 4, 2024 5:43


Gorilja ja Tuomas ovat Mars-planeetalla, mutta perään on lähtenyt myös avaruusolento planeetalta XF6. Mitä se oikein heistä haluaa? Ohjelman on toimittanut Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haluatko kuulla, miten Gorilja löysi taikaimurin? Tässä merirosvojen maailmaan vievässä seikkailussa se selviää!Goriljas rymdäventyr, 4/5. Goriljas och Tuomas rymdäventyr fortsätter på Mars. Berättelsen av och med Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska och Hilda Söderström som Gorilja. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #17

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later May 1, 2024 15:01


Nautitaan taas kourallinen katsojien kokemuksia. Sähköpostiin tipahtelee tasaiseen tahtiin kaikenlaisia jänniä tarinoita ja omituisia kokemuksia, ja sieltä sitten nostellaan parhaimpia paloja meidän muiden ihmeteltäväksi.

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Goriljan avaruusseikkailu, osa 3/5: Imurilla karkuun, mars mars!

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later May 1, 2024 5:51


Gorilja ja Tuomas ovat päässeet kuuhun, mutta ovatko he siellä yksin? Ohjelman on toimittanut Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haluatko kuulla, miten Gorilja löysi taikaimurin? Tässä merirosvojen maailmaan vievässä seikkailussa se selviää!Goriljas rymdäventyr, 3/5. Gorilja och Tuomas har landat på månen och det verkar som att de inte är där helt ensamma. Berättelsen av och med Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska och Hilda Söderström som Gorilja. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Goriljan avaruusseikkailu, osa 2/5: Imurilla puuhun ja kuuhun

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Apr 28, 2024 4:37


Gorilja ja Tuomas rakentavat avaruusaluksen ja pakkaavat kaikkea mahdollista, mitä kuulennolla tarvitaan. Mutta lento ei ala ongelmitta! Ohjelman on toimittanut Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haluatko kuulla, miten Gorilja löysi taikaimurin? Tässä merirosvojen maailmaan vievässä seikkailussa se selviää!Goriljas rymdäventyr, 2/5. Gorilja och Tuomas gör sig redo för månflygningen. Berättelsen av och med Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska och Hilda Söderström som Gorilja. Programmet är på finska.roketti@sverigesradio.se

Kasvoton Podcast
Tarinoita ihmisistä jotka meinasivat joutua siepatuksi

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Apr 26, 2024 15:02


Suuriin ihmisjoukkoihin voi aina pesiytyä mätiä omenia, jotka yrittävät hyötyä yleisestä häslingistä. Oli sitten yö tai kirkas keskipäivä.

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille
Goriljan avaruusseikkailu, osa 1/5: Kivi taivaalta

Taikalipas - satuja ja tarinoita lapsille

Play Episode Listen Later Apr 25, 2024 4:36


Gorilja ja Tuomas ihmettelevät öistä taivasta, kun taivaalta putoaa jotain. Hauskan avaruusseikkailun ensimmäinen osa. Ohjelman on toimittanut Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Lisää satuja ja tarinoita löydät Sveriges Radio Play -apista tai lastenohjelma Taikalippaan kotisivulta. Käytä hakusanaa Taikalipas.Haluatko kuulla, miten Gorilja löysi taikaimurin? Tässä merirosvojen maailmaan vievässä seikkailussa se selviää!Goriljas rymdäventyr, 1/5. Första avsnittet av serien där Gorilja åker till rymden. Berättelsen av och med Tuomas Ojala, Sveriges Radio Finska och Hilda Söderström som Gorilja. Programmet är på finska.Vill du höra fler sagor på finska så hittar du dem i vår app Sveriges Radio Play, eller på barnprogrammet Taikalipas hemsida. Sökord: Taikalipasroketti@sverigesradio.se

Kasvoton Podcast
Luen katsojien tarinoita #16

Kasvoton Podcast

Play Episode Listen Later Apr 23, 2024 13:44


Tässä katsojien kokemukset -videossa löydetään kuumottavaa seuraa, jaetaan hämmästyttävä valokuva rippijuhlista ja paetaan äidin kanssa lenkkipolulta puistattavan hyypiön takia, joka piilotteli jossain metsän pimennossa.

Mental RACE
Inhimillisen erinomaisuuden tarinoita - Johannes "Hatsolo" Hattunen - Asenne

Mental RACE

Play Episode Listen Later Apr 16, 2024 89:40


Tällä viikolla jatketaan inhimillisen erinomaisuuden tarinoiden parissa - vieraana omaa tarinaansa kertomassa Johannes "Hatsolo" Hattunen!Asenne. Tältä kaverilta sitä löytyy, lähdetään selvittämään mistä se kumpuaa!Johannes on hip-hop filosofi, legendaarinen white gorilla nimellä kulkeva break-dance tanssija, motivaatio-puhuja, kirjailija, sarjayrittäjä ja fysiikka- sekä työhyvinvointivalmentaja. Hän on voittanut mm. arvostetun New York 2006 Rock steady anniversary kilpailun flow mo ryhmänsä kanssa. Lisäisin listaan myös runoilija ja ajattelija - Johanneksen instagramista löytyy hyvin omakohtaista ja syvällistä tekstiä elämästä, ihmissuhteista, iloista ja suruista.Luvassa todella rehellistä ja inhimillistä tarinaa ihmiseltä joka on voittanut ja hävinnyt, sekä elämässä että urheilussa. Pohdimme muun muassa sitä, että voiko olla levollinen ja voiko elämässä päästä aivan parhaaseensa, jos identiteetti on rakennettu pelkästään suorittamisen varaan, ja miten identiteettiä rakennetaan muidenkin asioiden varaan? Mitä Johannes on itse oppinut näistä asioista oman elämänsä kautta?Seuraa Johannesta:instagram @hatsoloNetissä:www.hatsolo.fiThe antidote kanava + the antidote podcast:https://podcasts.apple.com/us/podcast/the-antidote-podcast/id1734194641Anna lupa levätä podcastin jakso:https://podcasts.apple.com/fi/podcast/anna-itsellesi-lupa-lev%C3%A4t%C3%A4/id1734194641?i=1000652343225Sitten tuo lopussa mainittu epäsiisteihin asuinympäristöihin liittyvä "broken window" ilmiö josta Johannekselle lupasin laittaa infoa - laita esim. instassa viestiä jos haluat tästä lisää tietoa @heikkihuovinencoachJa lopuksi - kannattaa katsella video ja loppuun asti niin näet millä metodillla yksi Hatsolon taidemuodoista syntyy ;)

Radio Antro
Palestiinalainen tatreez-kirjonta: langalla kerrottuja tarinoita identiteetistä ja vastarinnasta

Radio Antro

Play Episode Listen Later Mar 29, 2024 12:24


Palestiinalaista tatreez-kirjontaa on käytetty asujen, asusteiden ja kodintekstiilien koristeluun. Esteettisyyden lisäksi tatreez kantaa myös poliittisia ja sosiaalisia merkityksiä.

Tiedekulma podcast
Haamusärkyä ja uhkapuhetta – millaisia tarinoita Venäjän johto kertoo? | Katri Pynnöniemi

Tiedekulma podcast

Play Episode Listen Later May 11, 2023 25:05


Millä tavalla sota Ukrainassa on muokannut Venäjän turvallisuuspolitiikkaa ja strategista ajattelua? Miten Venäjän johto käyttää tarinoita vallankäytön ja hämäyksen välineenä? Helsingin yliopiston ja Maanpuolustuskorkeakoulun apulaisprofessori Katri Pynnöniemi analysoi tekstissään venäläistä turvallisuuspolitiikkaa, maailmanjärjestysvisioita ja voimapolitiikkaa tukevaa uhkapuhetta. Pynnöniemen teksti Haamusärkyä ja uhkapuhetta: Venäjän hyökkäyssodan juurilla on alun perin julkaistu tiedekustantamo Gaudeamuksen ja Helsingin yliopiston Tiedekulman yhteistyössä suunnittelemassa Epävarmuuksien aika -pokkarissa. Julkaisemme pokkarin tekstejä ääniversioina. Epävarmuuksien aika. Kuinka Venäjän hyökkäyssota muuttaa maailmaa? -pokkarissa (Gaudeamus 2023) tutkijat tarkastelevat Ukrainassa käytävän sodan taustoja ja seurauksia eri näkökulmista. Lue lisää teoksesta Gaudeamuksen verkkosivuilta: https://www.gaudeamus.fi/teos/epavarmuuksien-aika/ Tekstin lukija on Raiko Häyrinen.

Aristoteleen kantapää
Mansikkalajikkeiden nimistä löytyy tarinoita, mielikuvitusta ja merkkihenkilöitä

Aristoteleen kantapää

Play Episode Listen Later Jun 22, 2022 24:16


Maailmassa on verrattain paljon erilaisia mansikkalajikkeita. Aristoteleen kantapäässä perehdytään tällä kertaa mansikkalajikkeiden herkulliseen nimistöön. Pasi Heikuran vieraana on Luonnonvarakeskuksen puutarhateknologioiden tutkimusprofessori Saila Karhu, joka kertoo, miten mansikoita nimetään, miksi mansikkalajikkeita tulee koko ajan lisää ja kuinka Samba-lajikkeesta tuli lopulta Rumba.

Aristoteleen kantapää
Lasten loruihin liittyy outoja tarinoita

Aristoteleen kantapää

Play Episode Listen Later Apr 20, 2022 24:20


Aristoteleen kantapäässä perehdytään lastenlorujen karmiviin taustoihin. Vieraana on kirjallisuuden tutkija ja dosentti Sakari Katajamäki. Miten julmat asiat ovat olleet esillä loruissa? Ohjelmassa mitataan myös päiväsakon pituutta ja pohditaan, mistä tulee sana ruinata. Ohjelman ovat toimittaneet Pasi Heikura ja Lasse Nousiainen.