French rabbi and commentator
POPULARITY
Categories
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
This week's parashah, Vayechi, is known as a parashah setumah —a closed parashah—because there is no space in the Torah between the end of Vayigash and the beginning of Vayechi. Rashi explains that one reason for this is that the eyes and hearts of the Jewish people became "closed" when Yaakov Avinu passed away, from the pain and pressure of the bondage. The mefarshim ask a powerful question. Rashi himself writes elsewhere that the actual slavery in Mitzrayim did not begin until after the last of the Shevatim passed away. If so, how can Rashi say that immediately after Yaakov's passing their hearts became closed because of the slavery? The Be'er HaParashah, citing the Ma'agalei Tzedek, explains this beautifully. We know from other pesukim that the Shevatim originally came down to Mitzrayim only because of the famine. Once Yaakov passed away, and they went back to Eretz Yisrael to bury him in the Me'arat HaMachpelah, the famine was already long over. Logically, they should have stayed in Eretz Yisrael. Yaakov himself had been commanded to go down to Mitzrayim, but his children had not been given such a command. So why did they return to Mitzrayim? The answer must be that Hashem closed their eyes and hearts from even considering the possibility of staying in Eretz Yisrael. Hashem wanted the decree of slavery to unfold, and therefore He guided them back to Mitzrayim in a way that felt natural and unquestioned. It didn't have to make sense to them, because it was Hashem leading them where they needed to be. This, explains the Ma'agalei Tzedek, is what Rashi means when he says that their eyes and hearts became closed. Not that they were already enslaved, but that Hashem closed off certain lines of thought so that the process He willed could move forward. This is a lesson that repeats itself constantly in our lives. Many times, years later, a person looks back and asks himself: Why did I choose that path? From where I stand now, I never would have made that decision. The answer is often that Hashem wanted him led in that direction. Hashem guides us not only through clear signs, but through closed doors, missed opportunities, delays, and distractions. What looks like nature is pure hashgacha. Rabbi Elimelech Biderman shared a remarkable story that illustrates this idea in a very tangible way. In Brooklyn, there is a man named Rabbi Yosef who learns regularly with another Jew who, until about a year ago, was very far from Judaism. They learn together by phone several times a week, and slowly, with siyata d'Shmaya, this man has been growing in his observance. A few weeks ago, on Erev Chanukah, Rabbi Yosef discovered that his learning partner had put on tefillin only once in his entire life. Rabbi Yosef spoke to him about the importance of the mitzvah and encouraged him to start wearing tefillin daily. The man replied that he didn't own his own tefillin. He only had an inherited pair—small tefillin of Rashi and Rabbeinu Tam, as was his family custom to wear both together. But the straps had faded from black to white. Rabbi Yosef immediately understood that the tefillin were almost certainly pasul. At the same time, he knew that this man was not yet ready to hear that he needed to spend a large sum of money on new tefillin. So Rabbi Yosef decided, quietly, that he would try to raise the money himself and buy him proper tefillin according to his custom. The very next day, Rabbi Yosef woke up early, as usual, and learned with a different chavruta by phone at six in the morning. After that, however, a series of unusual delays began. One thing after another went wrong, and he missed his regular minyan. He went to a different shul on the same block, but again encountered obstacles and could not pray with that minyan either. Finally, he walked to another shul a block away, where the minyan was much later than the time he normally prays. As soon as he entered the shul, his eyes were drawn to a small tefillin bag. Attached to it was a sign that read: "Anyone who needs this may take it." He opened the bag and could hardly believe what he saw. Inside were two small pairs of tefillin—Rashi and Rabbeinu Tam. He sent them to a sofer to be checked, and they were found to be completely kosher. At that moment, everything became clear. All the delays, all the missed minyanim, all the frustrations of that morning were not accidents. They were Hashem closing one door after another in order to lead Rabbi Yosef precisely to the place where those tefillin were waiting. Finding tefillin left for the taking is rare enough. Finding two small, kosher pairs of Rashi and Rabbeinu Tam was nothing short of astonishing. It was as if Hashem had prepared them in advance, custom-made for this man, and simply needed Rabbi Yosef to arrive at the right place at the right time. This is the message of the parashah. Hashem is constantly leading us—sometimes by opening our eyes, and sometimes by closing them. Our job is not always to understand in the moment, but to trust that every delay, every detour, and every missed plan is part of a precise Divine guidance. Shabbat Shalom.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
A crown should go to the strongest, the firstborn, or the loudest—unless the Torah is teaching a different law of power. We open Yaakov's closing blessings and follow the path that leads past Reuven, Shimeon, and Levi to Yehudah, the lion who can lie down. Not because he overwhelms others, but because he governs himself. That shift—from dominance to discipline—becomes the episode's heartbeat.We unpack Rashi's luminous reading of “from the prey, my son, you rose,” showing how Judah earns kingship through two costly choices: defusing his brothers' plot against Joseph and admitting fault to save Tamar. Then we step into the Kuzari's court, where a king seeks truth and a rabbi explains that a chassid is a ruler first over his own senses. Justice, provision, and restraint begin inside. The Vilna Gaon ties the bow: moshel me'atzmo—one who rules himself—is fit to rule a city. When appetite bows to truth, authority becomes trustworthy, and power becomes service.From there, we bring the lens to now. In an age of excess and endless options, self-mastery is not a slogan; it is survival. We talk about habits that anchor integrity, how to resist easy consensus when values are at stake, and why public credibility grows from private discipline. The lion's calm isn't sleep; it's strength in order. If you're leading a team, a classroom, a family, or just your own day, this conversation offers a clear, ancient blueprint for modern leadership that actually holds.If this resonated, follow the show, share it with a friend who leads, and leave a short review telling us one habit you're choosing to master next. Your take might spark someone else's turning point.Support the showJoin The Motivation Congregation WhatsApp community for daily motivational Torah content!------------------Check out our other Torah Podcasts and content! SUBSCRIBE to The Motivation Congregation Podcast for daily motivational Mussar! Listen on Spotify or 24six! Find all Torah talks and listen to featured episodes on our website, themotivationcongregation.org Questions or Comments? Please email me @ michaelbrooke97@gmail.com
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
Rashi opens his commentary to Parashat Vayehi with an observation about the "formatting" of this text in the Torah scroll. He notes that the text of Parashat Vayehi begins immediately after the text of the previous Parasha, with no space in between. Normally, the Torah indicates the beginning of a new section with empty space. Sometimes a new section begins on the next line ("Parasha Petuha"), and sometimes a new section begins nine empty spaces (meaning, the space needed to write nine letters) after the end of the previous section ("Parasha Setuma"). Parashat Vayehi, however, begins with no empty space at all separating it from the previous Parasha, appearing as though this is not actually a new Parasha at all. We know that the division of the Torah into Parashiyot was established by Ezra based on an oral tradition. The question thus arises as to why Parashat Vayehi is written immediately after the previous Parasha, without any empty space to indicate that a new Parasha begins. Rashi explains that this "closed" formatting symbolizes the fact that "once Yaakob died, the eyes and hearts of Israel were 'closed' from the distress of bondage, as they [the Egyptians] began to enslave them." The "closed" Parasha expresses the "closing" that occurred due to the slavery that began to unfold after Yaakob Abinu's passing, which the Torah tells about in this Parasha. We must ask, what exactly does Rashi mean when he speaks of the people's eyes and hearts "closing"? Additionally, tradition teaches that the Egyptians did not enslave Beneh Yisrael until all of Yaakob's sons passed away. As long as even one of the Yaakob's sons was alive, the period of slavery did not begin. How, then, can Rashi say that the Egyptians began enslaving Beneh Yisrael after Yaakob Abinu's death? One explanation I saw is that Rashi refers not to the bondage itself, but rather to the early warning signs. Even before Beneh Yisrael were enslaved, there were indications of hostility toward them. Unfortunately, the people's "eyes and hearts" were "closed," they were blinded, and failed to see what was happening before to was too late. When we learn Jewish history, and hear about the tragically numerous incidents of persecution that our nation has suffered, we often find ourselves wondering why the Jews did not just leave, why they did not see the proverbial "writing on the wall" ahead of time and escape before it was too late. The answer is found in Rashi's comments. The Jews' eyes were often closed, unable – or unwilling – to objectively assess the situation, to see where developments were leading. They dismissed hostility as a limited phenomenon, the attitudes of a negligible fringe element. Or, they would see it as a passing phase that would soon end. If a discriminatory law was passed, or a discriminatory policy decision was made, the Jews would assure themselves that it could be repealed, that a different politician will soon come in and implement a different policy, or that they would just lobby government officials. Rashi is telling us that our ancestors in Egypt made this same mistake. Their eyes and minds were "closed," unable to see what was really happening. We must always keep our eyes and minds open, and honestly acknowledge what is happening even when these truths are uncomfortable. And we must never delude ourselves into assuming that the kind of hostility that our nation has experienced in other countries cannot surface here, too. As we continue hoping and praying to Hashem to protect us wherever we are, we must, at the same time, keep our hand on the pulse of the society in which we live and keep our eyes open to potential threats to our future.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
התוכן עמ"ש בגמ' [ורש"י מביאו בשישי דפ' ויחי] "יעקב אבינו לא מת" שואל ר"נ "וכי בכדי ספדו ספדנייא וחנטו חנטייא וקברו קברייא א"ל [ר"י] מקרא אני דורש. . מקיש הוא לזרעו מה זרעו בחיים אף הוא בחיים". החידוש כאן הוא ש"יעקב לא מת" גם בגופו, ולכן לא שאלו למה לא מצינו ענין זה אצל אברהם ויצחק, כי זה מובן (גם) מעצמו – דוקא אצל יעקב ש"מטתו שלימה" היו כל חלקי גופו, כולל החלקים שממנו נולדים ילדים, בחיים, אלא שאלו "וכי בכדי וכו'". אלא דצ"ע איך מתורצת השאלה ע"י הפסוק? רש"י פי' ע"ז "דסבורין היו [החונטים] שמת", אבל הרי הרגישו שגופו חי?! והביאור: אף שהרגישו חיות בגופו אז, חנטו אותו כי היו בטוחים שמפני ד"שכיחא היזיקא" לא שייך שכל זרעו יהיו בחיים לעולם, ובמילא גם אצלו יהי' ענין המיתה, ולא ידעו הבטחת הנביא ש"מה זרעו בחיים" – שכל זרעו יהיו חיים לעולם, ובמילא "אף הוא בחיים" לעולם (גם בגופו)! ב' חלקים מהתוועדות כ"ף מנחם-אב ה'תשל"א ל"הנחה פרטית" או התרגום ללה"ק של השיחה: https://thedailysicha.com/?date=01-01-2026 Synopsis The Gemara states that Rabbi Yitzchak said to Rav Nachman, “Rabbi Yochanan said as follows: “Yaakov Avinu did not die” (as Rashi cites in shishi of parashas Vayechi), to which Rav Nachman asked: “Was it for nothing that the eulogizers eulogized him, the embalmers embalmed him, and the buriers buried him?” Rabbi Yitzchak replied: “I am interpreting a verse…Yaakov is juxtaposed to his offspring: Just as his offspring is alive, he too is alive.” The novelty here is that even Yaakov's body “did not die.” This explains why Rav Nachman isn't bothered by the fact that Rav Yitzchak says that only Yaakov Avinu did not die, and not Avraham and Yitzchak: since only Yaakov's “bed was complete,” it emerges that all parts of his body, including the parts embodied in his children, remained alive; therefore, it was obvious that only Yaakov, and not Avraham and Yitzchak (from whom Yishmael and Esav emerged) remained alive. Rather, the question was, if Yaakov was alive, why did they embalm him etc.? Rabbi Yitzchak replies that he is “interpreting a verse,” but how does the verse resolve the question? Rashi explains that “They (the embalmers) thought he had died,” but seemingly, if they embalmed his body, they would have seen that it was still alive? The answer is that they saw that he was alive at the time, but they believed it was impossible that all his descendants would remain alive forever; therefore, they believed that he, too, would eventually die, and they prepared for that by preserving his body. But they weren't aware of the Navi's promise that “his offspring is alive” forever, which means that “he too is alive” forever.2 excerpts from farbrengen of 20 Menachem-Av 5731 For a transcript in English of the Sicha: https://thedailysicha.com/?date=01-01-2026
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Shemot ends with the assembly of all the constituent parts of the Mishkan and God's "glory-Kavod" resting within the Mishkan.We spend todays podcast discussing the structure of Shemot according to two systems - that of Ramban and that of Rashi. They each teach different messages about the spiritual thrust of the book.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
Rashi Class, a weekly exploration of Torah featuring a deep dive on the text and lively conversation focused on an 11th-century French commentary, conducted by Rabbi Adam Kligfeld at Temple Beth Am, Los Angeles, on Wednesday, December 31, 2025, this week beginning with Shemot/Exodus 12.42. (Facebook/Zoom)
After being told Yosef was alive, Yaakov offered korbanos to “The God of his Father Yitzchak” (Breishis 46:1). Why not just say God or connect God with Avraham as well? Rashi explains that a person is obligated to honor his father more than his grandfather. This episode analyzes this cryptic Rashi.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Mishna in Pirkeh Abot (5:25) teaches, "Ben Shelosh Esreh Le'misvot" – a youngster becomes obligated in Misvot upon reaching the age of thirteen. At this point, he may be counted toward a Minyan and may serve as Hazzan. The source for this rule is "Halacha Le'Moshe Mi'Sinai" – an oral tradition taught to Moshe at Mount Sinai. The Gemara in Masechet Sukka (5b) teaches that all Shiurim – halachic measurements – were taught as a "Halacha Le'Moshe Mi'Sinai," and this includes the "measurement" of adulthood, when a boy becomes obligated in Misvot. Rashi, however, in his commentary to Abot, finds a Biblical source for this rule. The Torah uses the word "Ish" ("man") in reference to Shimon and Levi when they waged war on the city of Shechem ("Ish Harbo" – Bereshit 34:25), and, as Rashi shows, Levi – the younger of these two brothers – was thirteen years old at this time. This establishes that a boy attains the status of "Ish" – a man – at the age of thirteen. The Maharil (Rav Yaakov Moelin, Germany, d. 1427) refutes this proof, noting that the use of the word "Ish" in this context does not necessarily mean that this word would not be used if Levi was younger. Therefore, the Maharil concludes that there is no textual basis for this rule, and it was transmitted through oral tradition. Some suggested an allusion to this Halacha in a verse in the Book of Yeshayahu (43:21) in which Hashem pronounces, "Am Zu Yasarti Li, Tehilati Yesaperu" – "I have created this nation for Me, that they tell My praise." The word "Zu" in Gematria equals 13 (7+6), thus hinting to the fact that it is at this age when Hashem wants us to praise Him and perform Misvot. There is a debate among the early authorities as to when precisely a boy is considered a Bar-Misva. The She'iltot (Rav Ahai Gaon, d. 752) writes that a boy becomes a Bar-Misva the moment he fully completes his thirteenth year – meaning, at the time of day when he was born thirteen years earlier. Thus, for example, according to this opinion, a boy who was born at 2pm cannot be counted for a Minyan or serve as Hazan on his thirteenth birthday until 2pm, the point at which he has completed thirteen full years. The consensus among the Poskim, however, is that a boy becomes Bar-Misva once the date of his thirteenth birthday arrives, in the evening. This is, indeed, the Halacha. Therefore, regardless of the time of day of a child's birth, he may serve as Hazan already at Arbit on the night of his thirteenth birthday. The Yalkut Yosef writes that the thirteen years are counted from the child's birth even if he was born prematurely and needed to spend a significant amount of time in an incubator. In addition to the requirement of completing thirteen years, a boy must also have reached a certain point of physical maturity to be considered a Halachic adult. Specifically, he must have grown two pubic hairs. The Rama (Rav Moshe Isserles, Cracow, 1530-1572), based on a ruling of Rav Yosef Kolon (1426-1490), writes that a child who has turned thirteen may be allowed to serve as Hazzan on the assumption that he has reached the point of physical maturity. This assumption may be relied upon with respect to matters instituted by the Sages (as opposed to Torah obligations), and thus, since praying with a Minyan is a Misva ordained by Sages, a child who reached Bar Misva age may lead the service. The Ribash (Rav Yishak Bar Sheshet, Algiers, 1326-1408) went even further, allowing relying on this assumption even with respect to Torah obligations. According to his view, a full-fledged adult may fulfill his Torah obligation of Kiddush on Friday night by listening to Kiddush recited by a boy who has just turned thirteen, on the assumption that he has reached physical maturity. Hacham Ovadia Yosef ruled that those who wish to rely on this position may be allowed to do so. However, Hacham Ovadia's son, Hacham David Yosef, writes in Halacha Berura that one must not assume a boy's physical maturity with respect to Torah obligations such as the Friday night Kiddush, and this assumption may be made only with respect to Rabbinic obligations. All opinions agree that a thirteen-year-old boy may read the Megilla in the synagogue on Purim, since the obligation of Megilla reading was instituted by the Rabbis. If it is known that a young man has not yet reached this stage of physical development, then he is not considered a Bar-Misva even though his thirteenth birthday has passed. In fact, even if he is older than thirteen, he is not considered a Bar-Misva if it has been determined that he does not have the physical properties required to establish halachic adulthood. If, Heaven forbid, a man does not physically develop until the age of 35, at that point he is considered a "Saris" – an adult man who will never experience physical maturity, and he may thus be counted toward a Minyan. Until then, however, he cannot be considered an adult and may thus not be counted toward a Minyan.
Daily Halacha Podcast - Daily Halacha By Rabbi Eli J. Mansour
The Mishna in Pirkeh Abot (5:25) teaches, "Ben Shelosh Esreh Le'misvot" – a youngster becomes obligated in Misvot upon reaching the age of thirteen. At this point, he may be counted toward a Minyan and may serve as Hazzan. The source for this rule is "Halacha Le'Moshe Mi'Sinai" – an oral tradition taught to Moshe at Mount Sinai. The Gemara in Masechet Sukka (5b) teaches that all Shiurim – halachic measurements – were taught as a "Halacha Le'Moshe Mi'Sinai," and this includes the "measurement" of adulthood, when a boy becomes obligated in Misvot. Rashi, however, in his commentary to Abot, finds a Biblical source for this rule. The Torah uses the word "Ish" ("man") in reference to Shimon and Levi when they waged war on the city of Shechem ("Ish Harbo" – Bereshit 34:25), and, as Rashi shows, Levi – the younger of these two brothers – was thirteen years old at this time. This establishes that a boy attains the status of "Ish" – a man – at the age of thirteen. The Maharil (Rav Yaakov Moelin, Germany, d. 1427) refutes this proof, noting that the use of the word "Ish" in this context does not necessarily mean that this word would not be used if Levi was younger. Therefore, the Maharil concludes that there is no textual basis for this rule, and it was transmitted through oral tradition. Some suggested an allusion to this Halacha in a verse in the Book of Yeshayahu (43:21) in which Hashem pronounces, "Am Zu Yasarti Li, Tehilati Yesaperu" – "I have created this nation for Me, that they tell My praise." The word "Zu" in Gematria equals 13 (7+6), thus hinting to the fact that it is at this age when Hashem wants us to praise Him and perform Misvot. There is a debate among the early authorities as to when precisely a boy is considered a Bar-Misva. The She'iltot (Rav Ahai Gaon, d. 752) writes that a boy becomes a Bar-Misva the moment he fully completes his thirteenth year – meaning, at the time of day when he was born thirteen years earlier. Thus, for example, according to this opinion, a boy who was born at 2pm cannot be counted for a Minyan or serve as Hazan on his thirteenth birthday until 2pm, the point at which he has completed thirteen full years. The consensus among the Poskim, however, is that a boy becomes Bar-Misva once the date of his thirteenth birthday arrives, in the evening. This is, indeed, the Halacha. Therefore, regardless of the time of day of a child's birth, he may serve as Hazan already at Arbit on the night of his thirteenth birthday. The Yalkut Yosef writes that the thirteen years are counted from the child's birth even if he was born prematurely and needed to spend a significant amount of time in an incubator. In addition to the requirement of completing thirteen years, a boy must also have reached a certain point of physical maturity to be considered a Halachic adult. Specifically, he must have grown two pubic hairs. The Rama (Rav Moshe Isserles, Cracow, 1530-1572), based on a ruling of Rav Yosef Kolon (1426-1490), writes that a child who has turned thirteen may be allowed to serve as Hazzan on the assumption that he has reached the point of physical maturity. This assumption may be relied upon with respect to matters instituted by the Sages (as opposed to Torah obligations), and thus, since praying with a Minyan is a Misva ordained by Sages, a child who reached Bar Misva age may lead the service. The Ribash (Rav Yishak Bar Sheshet, Algiers, 1326-1408) went even further, allowing relying on this assumption even with respect to Torah obligations. According to his view, a full-fledged adult may fulfill his Torah obligation of Kiddush on Friday night by listening to Kiddush recited by a boy who has just turned thirteen, on the assumption that he has reached physical maturity. Hacham Ovadia Yosef ruled that those who wish to rely on this position may be allowed to do so. However, Hacham Ovadia's son, Hacham David Yosef, writes in Halacha Berura that one must not assume a boy's physical maturity with respect to Torah obligations such as the Friday night Kiddush, and this assumption may be made only with respect to Rabbinic obligations. All opinions agree that a thirteen-year-old boy may read the Megilla in the synagogue on Purim, since the obligation of Megilla reading was instituted by the Rabbis.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
Rashi in Sanhedrin 101b cited an Aggada about Moshe's discussion with Hashem about removing a Jewish baby (who ended up becoming Micha) from a wall in Egypt. This episode analyzes this midrash and reveals its significance in Jewish history and in the development of Avoda Zara in klal yisrael.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.
Rabbi Professor Shomo Pereira discussed his book "Monuments of Paper and Parchment: Hebrew Printing in Portugal in the Late 15th Century." He explained that while Portugal lacks physical Jewish monuments due to natural disasters, earthquakes, and persecution, the book highlights the country's rich Jewish history through its manuscript and printing heritage of the late 15th century. He explained how Hebrew printing in Portugal was a vibrant force, contributing to the spread of knowledge and influencing printing practices in the Ottoman Empire. Pereira also detailed the contributions of Rabbi Abraham Zakuto, a Jewish scientist and astronomer who developed crucial navigational tools and was recognized for his work by having a crater on the moon named after him. Pereira discussed his book on Iberian Jewish history, emphasizing contributions to scholarship, mathematics, astronomy, and poetry during the late 1400s, when many Spanish Jews fled to Portugal. He explained his goal is to highlight these accomplishments to build bridges with non-Jewish communities and enrich Iberian history, while acknowledging the context of persecution. Pereira clarified that during this period, most Jews in Portugal were Spanish, and he uses "Iberian Jews" to reflect this diversity. Pereira emphasized the unique characteristic of Iberian commentators, who often included personal experiences in their writings, contrasting this with the more detached approach of commentators like Rashi. Pereira explained the complexity of uncovering colophons in historical Jewish texts, noting that simple colophons provide basic information about the work's completion, printer, sponsor, and date, while more sophisticated ones use cryptic biblical references that modern AI cannot translate. He discussed the challenges in interpreting colophons from historical Jewish texts, particularly those printed in 1494 and 1498 in Spain and Portugal. He explained that the dates and years in these colophons are often confused due to the use of astrological and astronomical coincidences. Rabbi Shlomo Pereira emphasized that history is about how we perceive and learn from the past, rather than just focusing on the past itself. This bilingual book on Hebrew printing in Portugal, highlighting its significance in Jewish and Iberian history is published by Chabad Portugal Press in 2025, and is available on Amazon and other platforms. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Rashi's commentary is an indispensable part of a person's daily studies. His explanation of Chumash, the first five books of the Torah, clarifies the "simple" meaning of the text so that a bright child of five could understand it. At the same time, it is the crucial foundation of some of the most profound legal analysis and mystical discourses that came after it.
These classes teach the day's section of the weekly Torah portion. The lesson is taught using the original Hebrew text with the indispensable commentary of Rashi—both translated and elucidated so that anyone can follow along.