POPULARITY
The rocket carrying the three-member crew of the Shenzhou XIX mission, China's 14th manned spaceflight, lifted off early on Wednesday morning, from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwestern China's Gobi Desert.10月30日清晨,中国第14次载人飞行任务——搭载神舟十九号载人飞船三人乘组的运载火箭在位于中国西北部戈壁滩的酒泉卫星发射中心点火发射。Illuminated by the dazzling flame produced by its engines, a 20-storey-tall Long March 2F carrier rocket roared to life at the scheduled ignition time of 4:27 am local time, and soared into clear dark skies.在发动机喷射出的耀眼火焰的照耀下,20层楼高的长征二号F遥十九运载火箭于预定点火时间(当地时间凌晨4点27分)轰鸣着腾空而起,飞向夜空。Aboard the craft was its crew, mission commander Senior Colonel Cai Xuzhe, Lieutenant Colonel Song Lingdong, and Lieutenant Colonel Wang Haoze.该航天员乘组由指令长蔡旭哲大校、宋令东中校、王浩泽中校组成。They are expected to fly for around six-and-a-half hours until they reach the Tiangong space station, currently orbiting about 400 kilometers above Earth, and their spaceship will then connect with the front port of the Tianhe core module, the main body of Tiangong.他们预计将飞行约6.5小时,直至抵达目前在距地球上空约400公里的轨道上运行的天宫空间站。他们的飞船将与天宫主体——天和核心舱前向端口对接。The Shenzhou XIX team will then float into the space station to meet their Shenzhou XVIII mission peers, who have been in orbit for six months.随后,神舟十九号飞行乘组将进入空间站,与已经在轨道上驻留6个月的神舟十八号飞行乘组会合。The crews will spend about four days together as the previous team hands over to the newcomers. Cai and his teammates will then take over Tiangong, and the Shenzhou XVIII crew will fly back to Earth on Monday. 两组航天员将共同生活四天左右,进行交接工作。随后,神舟十九号乘组将接管天宫,神舟十八号乘组将于11月4日返回地球。The Shenzhou XIX team will be the eighth batch of inhabitants of the space station, which was completed in late 2022.神舟十九号航天员乘组将是天宫的第八批居住者。天宫空间站已于2022年底完工。The three astronauts will perform a host of tasksincluding carrying out scientific experiments and technological demonstrations; conducting spacewalks to install space debris shield equipment and other external devices; retrieving instruments from outside the space station; and performing science lectures.三名航天员将执行一系列任务,包括开展科学实验和技术演示,进行太空行走以完成空间站碎片防护装置安装、舱外载荷和舱外平台设备安装与回收,以及进行科普讲座。Their work will relate to multiple research disciplines such as microgravity physics, material science, space medicine, spacecraft technology and life science, said Lin Xiqiang, deputy director of the China Manned Space Agency.中国载人航天工程办公室副主任林西强表示,航天员们的工作将涉及微重力基础物理、空间材料科学、航天医学、航天技术、空间生命科学等多个研究学科。Cai was part of the six-month Shenzhou XIV mission that lasted from June to December 2022. For Song and Wang, this is their first extraterrestrial journey.从2022年6月到12月,蔡旭哲执行过为期六个月的神舟十四号载人飞行任务。对宋令东和王浩泽来说,这是他们的首次地外之旅。The launch saw Wang Haoze, 34, become the third Chinese woman to go into space, after Liu Yang and Wang Yaping, and also the first female spaceflight engineer.此次发射后,34岁的王浩泽成为继刘洋和王亚平之后第三位进入太空的中国女性,也是首位女性航天飞行工程师。lift off起飞,发射ignition time点火发射时间retrievev.回收;寻回extraterrestrialadj. 地球外的
China plans to launch a Long March 2F carrier rocket at 4:27 am on Wednesday from the Jiuquan Satellite Launch Center, with the mission expected to transport three astronauts in the Shenzhou XIX mission to the Tiangong space station, a senior program official said.据一名高级官员消息,中国计划于10月30日4时27分在酒泉卫星发射中心发射长征二号F遥十九运载火箭,此次任务预计将运送神舟十九号任务中的三名航天员前往天宫空间站。Lin Xiqiang, deputy director of the China Manned Space Agency, said at a news conference on Tuesday morning at the Jiuquan spaceport in northwestern China's Gobi Desert that the crew members—mission commander Senior Colonel Cai Xuzhe, Lieutenant Colonel Song Lingdong, and Lieutenant Colonel Wang Haoze—will take over the massive orbital outpost from their peers in the Shenzhou XVIII and stay there for about six months.10月29日上午,一场新闻发布会在位于中国西北部戈壁滩的酒泉卫星发射中心举行。中国载人航天工程办公室副主任林西强会上表示,飞行乘组由指令长蔡旭哲大校、宋令东中校、王浩泽中校组成,他们将从神舟十八号乘组手中接管这个巨大的轨道前哨站,并在空间站驻留约6个月。He told reporters that the two groups will live together for about four days for handover work, and then the Shenzhou XVIII astronauts will depart and fly back to Earth on Monday.林西强告诉记者,两组航天员将共同生活四天左右,进行交接工作。随后,神舟十八号乘组计划于11月4日返回地球。The Shenzhou XIX team will be the eighth batch of inhabitants of the Tiangong, which was completed in late 2022.神舟十九号航天员乘组将是天宫的第八批居住者。天宫空间站已于2022年底完工。The rocket to launch Cai's crew will soon start to be filled with propellants at its service tower, according to Lin.林西强表示,执行这次发射任务的长征二号F遥十九运载火箭即将加注推进剂。"After the Shenzhou XIX spacecraft enters its preset orbital position, it will activate the rapid rendezvous-docking mode and use about six and a half hours to approach and connect with the front port on the Tianhe core module," said the official.“神舟十九号载人飞船入轨后,将采用自主快速交会对接模式,约6.5小时后对接于天和核心舱前向端口。”林西强解释。Cai was part of the six-month Shenzhou XIV mission that lasted from June 2022 to December that year. While for Song and Wang, this coming flight will become their first extraterrestrial journey.从2022年6月到12月,蔡旭哲执行过为期六个月的神舟十四号载人飞行任务。而对于宋令东和王浩泽来说,即将到来的飞行任务将是他们的首次地外之旅。What is notable is that Wang Haoze, 34, will become the third Chinese woman to go to space, after Liu Yang and Wang Yaping, and the first female spaceflight engineer. Before her, Zhu Yangzhu, a male astronaut who took part in the Shenzhou XVI mission, is China's first spaceflight engineer.值得注意的是,34岁的王浩泽将成为继刘洋和王亚平之后第三位进入太空的中国女性,也是首位女性航天飞行工程师。在她之前,参加神舟十六号飞行任务的男航天员朱杨柱是中国第一位航天飞行工程师。She is also the only woman in the country's third-generation group of astronauts. There are 18 in the third generation and they were selected in October 2020 from about 2,500 applicants.王浩泽也是中国第三批航天员中唯一的女性。第三批航天员共有18人,于2020年10月从近2500名申请者中选拔得出。Before joining the astronauts' team in September 2020, Wang was a senior researcher at the Academy of Aerospace Propulsion Technology, a subsidiary of the State-owned conglomerate China Aerospace Science and Technology Corp.在2020年9月入选成为航天员之前,王浩泽是国有企业中国航天科技集团有限公司航天推进技术研究院的高级工程师。propellantn. 推进剂handovern.交接rendezvous-docking mode交会对接模式spaceflight engineer航天飞行工程师
日本研发可“增强咸味”的电子筷︱Japan researchers develop electric chopsticks to enhance salty tasteJapanese researchers have developed computerized chopsticks that enhance salty tastes, potentially helping those who need to reducesodium in their diets.日本研究人员研发了一种可以增强咸味的电子筷子,有可能帮助到那些需要低钠饮食的人。Co-developed by Meiji University professor Homei Miyashita and beverage maker Kirin Holdings Co., the chopsticks enhance tastes using electrical stimulation and a mini-computer worn on awristband.这种电子筷由明治大学教授宫下和美(音译)和饮品制造商麒麟控股有限公司共同开发,通过电流刺激和佩戴在腕带上的微型计算机来增强味道。The device uses a weak electrical current to transmit sodium ions from food, through the chopsticks, to the mouth where they create a sense of saltiness, said Miyashita.宫下称,这种装置利用微电流将食物中的钠离子通过筷子传递到口腔,从而产生咸味。"As a result, the salty taste enhances 1.5 times," he said.他表示:“这样可以将咸味放大1.5倍。” Miyashita and his lab have explored various ways that technology can interact with and stimulate human sensory experiences. He's also developed a lickable TV screen that canimitate various food flavours.宫下和他的实验室一直在人类感官互动与刺激的体验上进行科学探索。他还研发了一个可品尝味道的电视屏,屏幕可以模拟各种食物的味道。The taste-enhancing chopsticks may have particular relevance in Japan, where the traditional diet favours salty tastes. The average Japanese adult consumes about 10 grams of salt per day, double the amount recommended by the World Health Organization.增强咸味的筷子在日本可能会很有市场,因为日本的传统饮食偏咸。日本成年人平均每天摄入约10克盐,是世界卫生组织推荐摄入量的两倍。Excess sodium intake is related to increased incidence of high blood pressure, strokes and otherailments.过量摄入钠与高血压、中风和其他疾病的发病率增加有关。"To prevent these diseases, we need to reduce the amount of salt we take," said Kirin researcher Ai Sato.麒麟公司研究员佐藤爱(音译)称:“为了预防这些疾病,我们需要减少盐的摄入量。”"If we try to avoid taking less salt in a conventional way, we would need to endure the pain of cutting our favourite food from our diet, or endure eating bland food."“传统的减盐饮食需要我们忍受清淡饮食,让我们无法大快朵颐。”Miyashita and Kirin are refining their chopsticks prototype and hope to commercialize them as early as next year.宫下和麒麟公司正在改进产品原型,并希望最早在明年将其商业化。神舟十三号载人飞船返回︱Shenzhou-13 crew returns to EarthThree Chinese astronauts of the Shenzhou-13 manned space mission have completed their six-month sojourn and returned to Earth safely on Saturday. Completion of the mission shows China has completed theverification of key technologies of its space station, and also sets a record for Chinese astronauts' time in orbit, the China Manned Space Agency said. Shenzhou-13's return capsule, carrying astronauts Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu, touched down at the Dongfeng landing site in North China's Inner Mongolia autonomous region at 9:56 a.m. (Beijing Time).据中国载人航天工程办公室消息,北京时间2022年4月16日9时56分,神舟十三号载人飞船返回舱在内蒙古自治区东风着陆场成功着陆,航天员翟志刚、王亚平、叶光富安全返回。中国载人航天工程办公室表示,神舟十三号载人飞行任务取得圆满成功,空间站关键技术验证阶段任务圆满完成。神舟十三号乘组在轨驻留共6个月,创造了中国航天员在轨驻留时长的新纪录。sodium英 [ˈsəʊdiəm];美 [ˈsoʊdiəm]n.钠(一种化学元素,符号为Na)wristband英 [ˈrɪstbænd];美 [ˈrɪstbænd]n.腕套,腕带imitate英[ˈɪmɪteɪt];美[ˈɪmɪteɪt]v.模仿,仿效ailment英 [ˈeɪlmənt];美 [ˈeɪlmənt]n.疾病,小病verification英 [ˌverɪfɪˈkeɪʃn];美 [ˌverɪfɪˈkeɪʃn]n.证实,证明,核实
Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu were greeted by their families at the airport.
Chinese astronaut Wang Yaping played a zither rendition of the song "The Jasmine Flower" in China's Space Station on Feb 15 this year to celebrate the Lantern Festival. Music isn't only a method for astronauts to keep connected with people on Earth, but also a carrier of messages sent into orbit in the hope of reaching out to other intelligent life and to exhibit human civilization. In this edition, we'll introduce several Chinese musical masterpieces that were sent into space during China's lunar exploration mission in 2014. The versions we present to you today were contributed by the prestigious China National Traditional Orchestra, also known as the CNTO. Renowned musicians and an art director with the ensemble will join us today to share the musical expression of each work and elaborate on their significance.
准备回家!太空“出差三人组”开始打包收拾丨Ready to go home! Space “business trip trio” begins to pack upThree astronauts stationed in China's Tiangong space station are preparing for their return trip in the middle of April, packing up personal items, experimental products and other materials, putting equipment into place and exercising to prepare their bodies for Earth's gravity.天宫空间站的三名宇航员正在为4月中旬的返程做准备,他们收拾好个人物品、实验产品和其他材料,将设备安装到位,强化体能,为应对地球引力做好准备。The astronauts, Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu, have to tidy up a large number of materials, including goods on the Tianzhou 3 cargo spacecraft, said Zhong Weiwei, an associate researcher at the China Astronaut Research and Training Center. 中国航天员训练中心航天医学工程总体室副研究员仲伟巍表示,翟志刚、王亚平、叶光富三位航天员需要整理大量的物资,包括天舟三号货运飞船上的货包、各类产品。Living in space about six months, a record in China's history, they have completed more than 20 scientific tasks and will bring back samples with them, according to Zhong.在空间站轨驻留6个月,刷新了中国人在太空的驻足纪录。仲伟巍表示,三名航天员完成了二十多项科学实验任务,将把重要的样品带回。He said the astronauts have to put all equipment in place since there will be a gap of more than one month before the astronauts of Shenzhou XIV enter the space station.仲伟巍表示,后面神舟十四号可能会间隔一个多月才会再上来,所以需要提前把这些产品设备都归置到位.The physical conditions and psychological states of the three astronauts are better than expected, meeting the requirements for a return trip, said the associate researcher from the center's aerospace medical engineering office. 据中国航天员训练中心航天医学工程总体室介绍,当前神舟十三号乘组三名航天员身体状况和心理状态都优于预期,满足返回地球的条件需求。Based on their in-orbit physical examinations and data, experts have adjusted exercise plans for them to keep fitness in order to ensure a safe landing, Zhong said.仲伟巍说:“根据他们的身体在轨检查情况和获取的数据,我们也对他们返回前的防护方案进行了针对性调整。”The Shenzhou XIII mission was launched on Oct 16 by a Long March 2F carrier rocket that blasted off from the Jiuquan Satellite Launch Center in northwestern China's Gobi Desert, with the crew soon entering the Tiangong station.2021年10月16日,搭载神舟十三号载人飞船的长征二号F遥十三运载火箭,在位于中国西北部戈壁沙漠的酒泉卫星发射中心升空,机组人员很快进入了天宫空间站。Besides their tasks, they have also delivered two live lectures from the space station, showing the students their living and working areas at the Tianhe core module and several scientific experiments under zero-gravity conditions and answering real-time questions from students.除常规任务外,三名航天员还在空间站进行了两次直播讲座,向学生展示他们在天和核心舱的生活和工作区域。他们还在零重力环境下进行的几次科学实验,回答了学生实时提问的问题。tidy up英 [ˈtaidi ʌp];美 [ˈtaɪdi ʌp]收拾;整理aerospace 英[ˈeərəʊspeɪs];美[ˈeroʊspeɪs]航空航天(工业)blast off英[blɑ:st ɔf];美[blæst ɔf](火箭)点火起飞,离地升空module 英[ˈmɒdjuːl];美[ˈmɑːdʒuːl]n. (航天器的)分离舱
The Standing Committee of the National People's Congress outlined China's achievements over the past year and goals for 2022 in its annual work report. Russia and Ukraine did not achieve any significant results during their third round of peace talks but agreed to meet again soon. And female astronaut Wang Yaping delivered a special message from China's space station to mark International Women's Day.
Astronauts Zhai Zhigang and Ye Guangfu ventured outside the space station, with astronaut Wang Yaping staying inside to support her crewmates to complete the operations.
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!Space.com: China's Shenzhou 13 astronauts have presented a science lesson live from the orbiting Tiangong space station on Thursday. Astronauts Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu began the class at 2:40 am EST (0740 GMT, 3:40 pm Beijing time) on Thursday from inside the Tianhe module, the core of the Tiangong station. The class featured topics including life and work aboard the Tianhe space station module, the behavior of biological cells, how astronauts move in microgravity, water surface tension experiments and more, according to CMSA, China's human spaceflight agency.�知识点 1 astronaut [ˈæstrənɔːt]航天员;宇航员 2 present [prɪˈzent] 呈现 3 live [laɪv]直播地 4 orbit [ˈɔːrbɪt]环绕…飞行 5 module [ˈmɑːdʒuːl]模块 6 biological cell [ˌbaɪəˈlɑːdʒɪkl sel]生物细胞 7 microgravity [ˌmaɪkroˈɡrævɪti] 微重力 8 tension [ˈtenʃn]张力 9 CMSA/China Manned Space Agency中国载人航天工程办公室周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!Space.com: China's Shenzhou 13 astronauts have presented a science lesson live from the orbiting Tiangong space station on Thursday. Astronauts Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu began the class at 2:40 am EST (0740 GMT, 3:40 pm Beijing time) on Thursday from inside the Tianhe module, the core of the Tiangong station. The class featured topics including life and work aboard the Tianhe space station module, the behavior of biological cells, how astronauts move in microgravity, water surface tension experiments and more, according to CMSA, China's human spaceflight agency.�知识点 1 astronaut [ˈæstrənɔːt]航天员;宇航员 2 present [prɪˈzent] 呈现 3 live [laɪv]直播地 4 orbit [ˈɔːrbɪt]环绕…飞行 5 module [ˈmɑːdʒuːl]模块 6 biological cell [ˌbaɪəˈlɑːdʒɪkl sel]生物细胞 7 microgravity [ˌmaɪkroˈɡrævɪti] 微重力 8 tension [ˈtenʃn]张力 9 CMSA/China Manned Space Agency中国载人航天工程办公室周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
A special lecture has been held at China's space station. The lecture was given by Shenzhou-13 crew members Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu to students on Earth.
Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu encouraged the volunteers to make greater contributions to realizing the Chinese dream.
Wang Yaping se ha convertido en la primera mujer china en realizar una caminata espacial como parte de una misión de seis meses a la estación espacial del país. Wang, de 41 años, y Zhai, de 55, habían viajado a las estaciones espaciales experimentales ahora retiradas de China.
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!The Hindu:Wang Yaping on Monday became the first Chinese woman astronaut to walk in space as she moved out of the under-construction space station and took part in extravehicular activities for over six hours along with her male colleague Zhai Zhigang, official media here reported. NASASpaceFlight.com:On November 7, Chinese taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping conducted the first spacewalk for the Shenzhou-13 mission at the Chinese Space Station.The extravehicular activity (EVA) was the first for a Chinese woman and successfully installed new hardware on the exterior of the Tianhe core module.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!The Hindu:Wang Yaping on Monday became the first Chinese woman astronaut to walk in space as she moved out of the under-construction space station and took part in extravehicular activities for over six hours along with her male colleague Zhai Zhigang, official media here reported. NASASpaceFlight.com:On November 7, Chinese taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping conducted the first spacewalk for the Shenzhou-13 mission at the Chinese Space Station.The extravehicular activity (EVA) was the first for a Chinese woman and successfully installed new hardware on the exterior of the Tianhe core module.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!The Hindu:Wang Yaping on Monday became the first Chinese woman astronaut to walk in space as she moved out of the under-construction space station and took part in extravehicular activities for over six hours along with her male colleague Zhai Zhigang, official media here reported. NASASpaceFlight.com:On November 7, Chinese taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping conducted the first spacewalk for the Shenzhou-13 mission at the Chinese Space Station.The extravehicular activity (EVA) was the first for a Chinese woman and successfully installed new hardware on the exterior of the Tianhe core module.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!The Hindu:Wang Yaping on Monday became the first Chinese woman astronaut to walk in space as she moved out of the under-construction space station and took part in extravehicular activities for over six hours along with her male colleague Zhai Zhigang, official media here reported. NASASpaceFlight.com:On November 7, Chinese taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping conducted the first spacewalk for the Shenzhou-13 mission at the Chinese Space Station.The extravehicular activity (EVA) was the first for a Chinese woman and successfully installed new hardware on the exterior of the Tianhe core module.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!The Hindu:Wang Yaping on Monday became the first Chinese woman astronaut to walk in space as she moved out of the under-construction space station and took part in extravehicular activities for over six hours along with her male colleague Zhai Zhigang, official media here reported. NASASpaceFlight.com:On November 7, Chinese taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping conducted the first spacewalk for the Shenzhou-13 mission at the Chinese Space Station.The extravehicular activity (EVA) was the first for a Chinese woman and successfully installed new hardware on the exterior of the Tianhe core module.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!The Hindu:Wang Yaping on Monday became the first Chinese woman astronaut to walk in space as she moved out of the under-construction space station and took part in extravehicular activities for over six hours along with her male colleague Zhai Zhigang, official media here reported. NASASpaceFlight.com:On November 7, Chinese taikonauts Zhai Zhigang and Wang Yaping conducted the first spacewalk for the Shenzhou-13 mission at the Chinese Space Station.The extravehicular activity (EVA) was the first for a Chinese woman and successfully installed new hardware on the exterior of the Tianhe core module.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
Afghanistan: quattro donne uccise, tra loro una nota attivista. La Germania manderà il suo ambasciatore a Kabul. Wang Yaping, è la prima donna cinese a camminare nello spazio. USA offrono 5 milioni di dollari per informazioni su un cartello messicano. Coloni israeliani tentano di distruggere un parco giochi per bambini palestinesi. ONU: crimini contro l'umanità sotto la junta del Myanmar Questo e molto altro nel notiziario di Radio Bullets, a cura di Barbara Schiavulli
Wang Yaping, Tiangong Space Station, SpaceX, Life Skate? www.Kinyo.org --- This episode is sponsored by · Anchor: The easiest way to make a podcast. https://anchor.fm/app --- Send in a voice message: https://anchor.fm/kinyohq/message
Afghanistan: quattro donne uccise, tra loro una nota attivista. La Germania manderà il suo ambasciatore a Kabul. Wang Yaping, è la prima donna cinese a camminare nello spazio. USA offrono 5 milioni di dollari per informazioni su un cartello messicano. Coloni israeliani tentano di distruggere un parco giochi per bambini palestinesi. ONU: crimini contro l'umanità sotto la junta del Myanmar Questo e molto altro nel notiziario di Radio Bullets, a cura di Barbara Schiavulli
Chinese astronauts Zhai Zhigang and Wang Yaping of the Shenzhou-13 crew have completed their first work outside the space station core module. A UN official says China's import expo offers an opportunity for developing countries to learn from China's poverty alleviation efforts. And the Chinese foreign minister says the country will firmly develop its friendly ties with Iran.
On October 16th, 2021, three Chinese astronauts—Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu entered China's space station, beginning their six-month mission in-orbit. All three astronauts started from humble backgrounds. The dream of flying has been driving them forward along their journeys. Through dedication and hard work, they are leaving unique and marvelous “footprints” in space.
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
关注公众号【Albert英语研习社】,0元报名《3天英语思维风暴营》直播大课,Albert带你巧用英语思维,听说读写译轻松进阶!South China Morning Post: Wang Yaping, who will spend six months on the space station with male colleagues Zhai Zhigang and Ye Guangfu, will also become the first Chinese woman to conduct a spacewalk. Space.com: Wang Yaping became the second Chinese woman in space in 2013 on Shenzhou 10, which visited Tiangong 1, a space lab which was designed as a testbed for the much larger Tianhe module. During the mission, Wang delivered a lecture to school children from orbit.周邦琴Albert●没有名牌大学背景,没有英语专业背景●没有国外留学经历,没有英语生活环境●22岁成为500强公司英文讲师,录音素材全球员工使用●自学成为同声传译,25岁为瑞士总统翻译
The Shenzhou-13 mission is the 5th of 11 launches planned for the construction of China's new space station. Astronauts Zhai Zhigang, Wang Yaping and Ye Guangfu will stay in orbit for six months.
Mentre in Italia siamo ancora in attesa di capire come si potrà comporre il nuovo governo, in Cina questo problema non si pone proprio. Il 5 marzo si è aperto il Lianghui, l'annuale doppia sessione dei parlamenti cinesi, che deve ratificare le decisioni prese dai vertici del Partito comunista, in quella che è una parvenza di processo democratico. Si chiamano Assemblea Nazionale del Popolo e Conferenza Politica Consultiva; la prima è una specie di camera dei deputati, mentre la seconda ha il compito di selezionare i rappresentanti delle nazionalità, delle professioni, dei partiti non comunisti. Quest'anno uno dei punti centrali all'ordine del giorno è il ritocco della costituzione per permettere a Xi Jinping di proseguire la propria leadership oltre il limite di due mandati. Oltre a questo si parla dell'obiettivo per il 2020 di creare una società “moderatamente prospera”, prevedendo una crescita del 6,5% per il 2018, inferiore rispetto al +6,9% dello scorso anno, e dell'aumento delle spese militari per trasformare finalmente l'Esercito Popolare di Liberazione in qualcosa di più efficiente e moderno.Ma al Lianghui è anche l'anno dell'ex astronauta Wang Yaping, che si è data alla politica ed è entrata in Parlamento. Ma come stanno le donne nella Cina di Xi, mentre in tutto il mondo si celebra l'8 marzo? Da “altra metà del cielo” a “principesse”, il paradigma è cambiato.