笔记获取方式: 获取节目完整音频、笔记,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你! 节目简介 1、最调皮的英文电台,最有趣的中英文脱口秀。 2、从听、说、读、写全方位、系统性的提升英文能力。 3、轻松好玩实用,学习不枯燥。 每早5:30准时更新 适合谁听 1、关注热点,希望学习最新表达的英语学习者; 2、希望更了解国外文化,融入本地交流者; 3、有国外旅游计划,但是口语不过关的旅行者; 你将获得 1、接近真实场景,出国最常用上的口语表达 2、不落伍的英语表达方式,告别教科书式老掉牙英文 3、最地道的美式语音、语调和地道的表达技巧 4、值得一听的国内外热点事件和名人访谈
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Starbucks Struggles to Find a New Identity in Cutthroat China正文:When a group of private equity investors and Chinese technology companies were asked for ideas on how they would revive Starbucks Corp.'s fortunes in the world's second-largest economy, the most common advice was: Be a lot more like the local competition that beat you. Starbucks, they argued, should have smaller stores, employ fewer people and cut prices, according to people familiar with the sale process that kicked off in May. These proposals resemble the very model that enabled Luckin Coffee Inc. to overtake Starbucks as China's biggest coffee chain two years ago by selling coffee at one third of its price.知识点:private equity n. /ˈpraɪvɪt ˈekwəti/capital invested in companies not listed on a public exchange. 私募股权e.g. The startup secured funding from a private equity firm. 这家初创公司从一家私募股权公司获得了资金。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Hearty quarterly results conceal a dual challenge for the burger behemoth正文:The success of the Golden Arches rests on three simple, sturdy foundations: a menu of reliably decent grub, at a decent price, shored up by catchy marketing. Ever since it went public in 1965, McDonald's has done best whenever it stuck to this original blueprint. When one or more of these pillars crumbles, the fast-food fortress looks shaky. A quarter of a century ago this led to a near-collapse. Overly rapid expansion in the number of outlets and, at the same time, of products on offer made it harder for burger-flippers to keep up, hurting reliability. A price war with Burger King turned downright indecent. And the ads were stale, too. The result was acid reflux for investors. Between late 1999 and early 2003 the company shed two-thirds of its market value.知识点:rest on /rest ɒn/,phr. v.to be based on or depend on something; to lie or be placed on something.(依靠;依赖;搁在…上)• His argument rests on a lot of assumptions.他的论点基于很多假设。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:The New ChatGPT Resets the AI Race正文:1.Yesterday evening, Sam Altman shared an image of the Death Star on X. There was no caption on the picture, which showed the world-destroying Star Wars space station rising over an Earth-like planet, but his audience understood the context. In fewer than 24 hours, OpenAI would release an AI model intended to wipe out all the rest.2.That model, GPT-5, launched earlier today with all the requisite fanfare. In anannouncement video, Altman said that the product will serve as a “legitimate Ph.D.-level expert in anything—any area you need, on demand—that can help you with whatever your goals are.” He added that “anyone, pretty soon, will be able to do more than anyone in history could.” In more concrete terms, GPT-5 is an upgrade to the ChatGPT interface you're likely already familiar with: a model that's now a bit better at writing, coding, math and science problems, and the like.知识点:Death Star n. /ˈdɛθ stɑː/A fictional massive space station and superweapon in the Star Wars universe capable of destroying entire planets. 星球大战系列中的虚构巨大太空站和超级武器,能摧毁整颗行星。• The Death Star was the ultimate weapon used by the Galactic Empire to instill fear. 死星是银河帝国用来制造恐惧的终极武器。• Fans of Star Wars often recognize the Death Star by its distinctive spherical shape. 星球大战迷通常能通过其独特的球形辨认出死星。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Up on the Roof, POTUS Surveys the Home He's Making His OwnWhite House reporters looked up from the driveway to see a familiar figure in a most unfamiliar location.正文:POTUS was on the roof. As a confused group of reporters assembled below him on Tuesday morning, POTUS strolled around on top of the White House, stopping somewhere above the James S. Brady Press Briefing Room —now only occasionally a venue for taking questions—to tell his audience that he was “taking a little walk” in service of his latest home improvement project: a large ballroom. “It's just another way to spend my money for the country,” POTUS shouted. He was getting a bird's-eye view of where the $200 million White House ballroom he has proposed building would go, according to the White House.知识点:assemble v. /əˈsembl/to gather together in one place for a common purpose. 聚集;集合e.g. The students assembled in the auditorium for the morning assembly. 学生们聚集在礼堂参加晨会。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Indian firms aim to gorge on weight-loss drugs Domestic demand is surging. And Indian generics could make slimming cheaper worldwide 正文:Until recently, Indians had few safe ways of joining the global craze for weight-loss drugs. Some smuggled them into the country when returning home from abroad; others chanced it with bootlegged versions from Dubai. But in March Mounjaro, a weight-loss drug from Eli Lilly, an American pharmaceutical giant, became legally available in India. In June Wegovy, a drug from Novo Nordisk, a Danish firm, followed. 知识点:craze /kreɪz/,n. an enthusiastic and widely shared passion for something, especially one that is short-lived.(狂热;时尚) • There was a craze for skateboarding among teenagers that year.那年青少年中掀起了一股滑板热。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Real Reason Why Students Are Using AI to Avoid Learning 正文:“I feel like I'm getting dumber.” The confession hung in the air between us, startling in its honesty. My sister—a college senior at the University of Wisconsin–Madison and one of the most hard-working people I know—wasn't joking. We were sitting at the kitchen table late one night, sipping tea, when she said it. She stared into her mug. "AI is replacing mycritical thinking skills,"she admitted quietly. “I know it's not ideal, but it's so tempting.” 知识点:dumb adj. /dʌm/ lacking intelligence or good judgment 愚蠢的;傻的 •She felt dumb for making such a simple mistake.(她因犯了这么简单的错误而觉得自己很傻。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Have humans passed peak brain power?Data across countries and ages reveal a growing struggle to concentrate, and declining verbal and numerical reasoning正文:What is intelligence? This may sound like a straightforward question with a straightforward answer — the Oxford English Dictionary defines it as “a capacity to understand” — but that definition itself raises an increasingly relevant question in the modern world. What happens if the extent to which we can practically apply that capacity is diminishing? Evidence is mounting that something exactly like this has been happening to the human intellect over the past decade or so.知识点 :straightforward adj. /ˌstreɪtˈfɔːrwərd/easy to understand or simple. 简单的,直接的e.g. The instructions are straightforward and easy to follow. 这些说明简单易懂。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:At the Tesla Diner, the Future Looks Mid The new Los Angeles restaurant from the electric car giant is a smash burger and content machine, drawing Elon Musk's fans and protesters. 正文:When Elon Musk announced that he was building the Tesla Diner in 2018, it was sold as a wholesome, Americana-flavored vision of the future in Hollywood—electric cars charging around a communal big screen while drivers fueled up on re-imagined fast food. 知识点:be sold as phr. /bi səʊld æz/ to be marketed or presented as something. 被宣传为;被包装成 e.g. The drink is sold as a health booster, but it's mostly sugar. 这种饮料被宣传为健康饮品,但其实主要成分是糖。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China's Small Workshops Are Hurting. Trump's Tariffs Are Only One Reason. The U.S.-Chinese cease-fire left exporters with crippling tariffs, worsening a slowdown for light industry factories caused by China's shift to advanced manufacturing. 正文:It was 96 degrees in the shade with high humidity and no wind on a Tuesday afternoon in a Guangzhou factory district, the heart of China's garment manufacturing. Operating sewingworkshops were sweltering, but roughly half of the hundreds of factories sat dark, doors closed and lacking their usual bustle. Bright red signs on walls and poles advertised industrial buildings for sale or rent.知识点:garment /ˈɡɑːmənt/,n. an item of clothing.(服装;衣服)• The store sells a range of garments for men and women.这家商店出售各种男女服装。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:If women don't want children, will cash fix it? 正文:1.To get a sense of China's demographic problem, consider the generations of my family. My great-grandmother had nine children. My grandmother had three by the age of 27. My mother had only one by the same age. I'm now a few years older than that milestone, and I still don't want kids yet. You can imagine the anxious conversations my grandma and mum have with me. But they know that I'm hardly an exception, in the UK or in China. For Chinese women, the average age of first marriage has risen from 22 in the 1980s to 28 now, and the average age women have their first child is now about 29; in Beijing and Shanghai it is even higher. 2.Birth decline is a global crisis, and the Chinese situation is among the most severe. It took only seven years for the number of annual births to halve, a grim milestone that took Japan 41 years. China now accounts for more than a quarter of the world's elderly but only 7 per cent of the world's newborns. If, as the UN forecasts, China's population halves by 2100, with almost half aged over 65, then it will have grown old before it grew rich, its hegemonic ambitions under serious threat from younger challengers, the likes of India and Nigeria. 知识点:halve v. /hɑːv/ to reduce something to half its original size or amount 使减半 • The company has halved its carbon emissions in the past decade. 这家公司在过去十年中将碳排放量减半。 • The number of road accidents has halved since the new speed limits were introduced. 自从引入新限速后,道路交通事故数量减少了一半。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Tragedy Unfolding in Gaza 正文:If any place had experience seeing civilians through war, it was the Gaza Strip. It's much of why the place exists. That stretch of Mediterranean coast was only even named while being demarcated as a refuge for Palestinians driven off their land by Jewish forces in the 1948 war that created Israel. Gaza's permanent status, like the fate of the Palestinians, was never decided, however. And as the decades churned on, so did the conflict. 知识点:civilian n. /sɪˈvɪliən/ a person not in the armed services or police. 平民;非军事人员 e.g. The new policy aims to protect civilians during armed conflicts. 新政策旨在武装冲突期间保护平民。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Americans Are Obsessed With Watching Short Video Dramas From China How did steamy, short soap operas that originated in China become the hottest thing in Hollywood, seemingly overnight? 正文:My partner recently confessed something to me about his screen-time habits: When he's giggling at his phone, he's often watching short English-language soap operas that have begun showing up on his social feeds. The plots are basic, the acting is exaggerated, and the performers are stereotypically good-looking, but the constant twists and turns keep him spellbound and wanting more. 知识点:confess /kənˈfes/,v. to admit that you have done something wrong or illegal.(承认;坦白) • She finally confessed to stealing the money.她最终承认偷了钱。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Americans Are Unhappier Than Ever. Solo Dining May Be a Sign.正文:The United States slipped to its lowest ranking ever in the World Happiness Report, in part because more Americans are eating alone. Once again, the Finns came out on top.知识点 :Solo n./adj./adv./ˈsəʊləʊ/Having or doing something alone; a performance by one person. 单独的(地);单人的(地);独唱(曲),独奏(曲)• The singer gave a solo performance on the stage. 这位歌手在舞台上进行了独唱表演。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:It would be so much easier if we said what we thought正文:On a recent morning commute on the London Tube, the train ground to a halt and a disembodied voice told us all to get off. Being British we trooped on to the crowded platform and waited silently, the only indication of annoyance being a few people tutting and looking at their watches.知识点:commute n. /kəˈmjuːt/the journey that a person makes when they travel to work 上下班路程;通勤•I have a long commute to work. 我上班的通勤路程很长。•Her daily commute takes about an hour by train. 她每天通勤乘火车大约需要一个小时。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:First Came Tea. Then Came the Male Rage. The app was meant to make dating safer for women. Data breaches exposing its users show why it was so popular in the first place. 正文:Until last Thursday, the team behind the app Tea Dating Advice was having an extraordinary week. They claimed to have amassed more than 2 million new users, making Tea the most popular free app in Apple's App Store, after it stirred discussion on TikTok and Reddit. Women were using Tea, whose tagline is “Helping women date safe,” in exactly the way they were supposed to: reviewing men they'd dated, giving them a “green flag” or “red flag” evaluation, seeking information on new prospects, running background checks to look for a criminal record or a sex offender registration. 知识点:extraordinary adj. /ɪkˈstrɔːrdəneri/ very unusual or remarkable. 非凡的;异常的 e.g. She showed extraordinary courage during the crisis. 她在危机中表现出非凡的勇气。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Kraft Heinz is not the only food giant in trouble 正文:When Warren Buffett, a venerable investor, and 3G Capital, a private-equity firm, merged Kraft and Heinz in 2015 to create a packaged-food heavyweight, consumers' appetite for its colourful condiments, sugary snacks and processed cheeses seemed insatiable. The deal now looks to have been a big fat flop. Kraft Heinz's market value, at $32bn, is down by three fifths since the tie-up. The company expects its operating profit to fall by 5-10% this year. It is now said to be exploring a break-up. 知识点:venerable /ˈvenərəbl/, adj. deserving respect because of age, wisdom, or character (可敬的;值得尊敬的) • The venerable professor has been teaching for over 40 years.这位德高望重的教授已执教40余年。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China's Problem With Competition: There's Too Much of It 正文:1.It's the circle of life in China's business world 2.A promising technology or product emerges. Chinese manufacturers, by the dozens or sometimes the hundreds, storm into that nascent sector. They ramp up production and drive down costs. As the overall market grows, the competition becomes increasingly cutthroat, with rival companies undercutting one another and enduring razor-thin profit margins or even losses in the hope of outlasting the field 知识点:storm into phr. v. /stɔːm ˈɪntuː/ to enter a place quickly and with force or anger 气势汹汹地冲进 · Protesters stormed into the building, demanding immediate action. 抗议者冲进大楼,要求立即采取行动。 · He stormed into the room without knocking. 他没敲门就怒气冲冲地闯了进来。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Money, Lust and Kung Fu: Shaolin's ‘C.E.O. Monk' Is Under Fire 正文:Incense drifting through ancient cedars. Saffron-robed monks, limbs a blur of movement, making quick work of imagined enemies. The boing of a giant bronze bell calling the faithful to prayer. This is the scene at the fabled Shaolin Temple, a cradle of kung fu and Zen Buddhism nestled in the forests of the central Chinese province of Henan, where legend has it monks have trained in martial arts for centuries. But in recent days, another sound has been wafting across its hallowed grounds: the snickering of tourists trading the latest news about the abbot of Shaolin and his reportedly less than virtuous ways. 知识点:incense n. /ˈɪnsens/ a substance that is burned for its sweet smell, often in religious ceremonies. 香(用于宗教仪式) e.g. The priest lit incense before starting the prayer. 祭司在祈祷前点燃了香。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Meta Unveils Wristband for Controlling Computers With Hand Gestures When you write your name in the air, you can see the letters appear on your smartphone. 正文:The prototype looks like a giant rectangular wristwatch. But it doesn't tell the time: It lets you control a computer from across the room simply by moving your hand. With a gentle turn of the wrist, you can push a cursor across your laptop screen. If you tap your thumb against your forefinger, you can open an app on your desktop computer. And when you write your name in the air, as if you were holding a pencil, the letters will appear on your smartphone. 知识点:prototype /ˈprəʊtətaɪp/,n. a first or preliminary version of a device or product.(原型;雏形) • The company displayed a prototype of their new smartphone at the tech show.该公司在科技展上展示了他们新智能手机的原型。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Astronomers Detect a Possible Signature of Life on a Distant Planet副标题:Further studies are needed to determine whether K2-18b, which orbits a star 120 light - years away, is inhabited, or even habitable.正文:The search for life beyond Earth has led scientists to explore many suggestive mysteries, from plumes of methane on Mars to clouds of phosphine gas on Venus. But as far as we can tell, Earth's inhabitants remain alone in the cosmos.知识点:plumes n. /pluːmz/a large quantity of smoke, dust, fire, or water that rises into the air in a column; a large, soft bird' s feather; a bunch of long, thin pieces of material which is used to decorate something such as a soldier' s helmet (尘、火、水等升起的)(一)股,(一)团;羽毛;(战士头盔等的)羽饰•One witness said he saw a fireball rise up into the air, another said he could see plumes of black smoke pouring into the night sky.一名目击者称,他看到了一个火球升上了天空;而另外一名目击者也说,他看到了夜空中升起了大块的浓烟。•The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes.那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】标题:Can Young People Afford to Not Go to College?Piggy bank with graduation cap正文:Is college really worth it? It's a fair question, especially when directed at university presidents like me. Rising tuition, the crushing burden of student loans, and the inauspicious job offers some students receive upon graduation prompt the question, for good reasons, and fuel the arguments among those who think that forgoing college is the smarter financial decision. According to the National Center for Education Statistics, the average cost for attending a bachelor's degree program was $9,800 at a public institution and $40,700 for private nonprofit institutions during the 2022-2023 academic year.知识点 :Tuition /tjuˈɪʃn/The amount of money that you pay to go to a school, college or university.学费• She's worried about how to pay her son's tuition.她为如何支付儿子的学费发愁。获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!【节目介绍】《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。【适合谁听】1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)【你将获得】1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Monks behaving badly: the sex scandal rocking Thailand's Buddhist clergy Stories of monks behaving badly are not uncommon in Thailand, but the scale of a recent scandal has sparked questions about wealth and privilege 正文:The disappearance of a respected monk from his Buddhist temple in central Bangkok has revealed a sex scandal that has rocked Thailand, with allegations of blackmail, lavish gifts and a string of dismissals raising questions about the money and power enjoyed by the country's orange-robed clergy. 知识点:allegation n. /ˌæləˈɡeɪʃn/ a claim or assertion that someone has done something illegal or wrong, typically without proof. 指控;断言 e.g. The allegations of fraud are being investigated by the police. 欺诈指控正在由警方调查。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Mental health: Time for T If their reputation can be improved, hormones could be mental health drugs,too 正文:POOR MENTAL health is a scourge. Prescriptions for anti-depressants and anti-anxiety medicines have soared in rich countries in recent decades. Yet they do not work for everyone. Perhaps a third of people with serious depression, for instance, report that drugs seem to have little effect. Doctors are therefore beginning to look further afield. 知识点:scourge /skɜːdʒ/ n. a person or thing that causes great trouble or suffering.(祸害;灾难) • The disease was once the scourge of the nation.这种疾病曾是这个国家的灾难。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:‘Who Killed Love?' A Video Game Plays to Male Resentment in China. 正文:1.A deliveryman falls for a female livestreamer. She seduces him, drains his savings, then vanishes. Heartbroken, he reinvents himself as a successful businessman seeking revenge on women like her. 2.This is the plot of Revenge on Gold Diggers, one of the most popular and contentious video games in China. 3.The interactive game, which debuted in June to enormous success, temporarily topped the charts on Steam China, the local version of the global gaming platform. Its tagline,“Who killed love? It's the gold diggers who killed love, ” has electrified Chinese social media. Players, cast as “emotional fraud hunters, ” navigate romantic relationships, searching for deception while guarding their wallets — and their hearts. 知识点:gold digger n. /ˈɡəʊld ˌdɪɡə/ a person who forms relationships with others purely to obtain money or gifts 拜金者,掘金女 · He realized too late that she was just a gold digger. 他太晚才意识到她不过是个拜金女。 · The film tells the story of a gold digger who targets wealthy businessmen. 这部电影讲述了一个拜金女盯上富商的故事。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Coldplay, a Viral Kiss Cam Moment—and a CEO's Abrupt Resignation Schadenfreude played no small part in turning a video of two Astronome executives caught in a romantic moment into an online obsession 正文:Astronomer CEO Andy Byron is far from the only executive to step down after questionable public behavior. But he may be the first because of a viral “kiss-cam” moment at a Coldplay concert. Days after a video of Byron canoodling with the company's HR chief nearly broke the internet, the company said Byron had resigned from his position. “Our leaders are expected to set the standard in both conduct and accountability, and recently, that standard was not met,” Astronomer said Saturday. Neither Byron nor Astronomer's chief people officer, Kristin Cabot, responded to requests for comment, and both of their LinkedIn profiles have been taken down. 知识点:far from not at all; the opposite of. 远非;完全不 e.g. The movie was far from boring—it kept me on the edge of my seat. 这部电影一点也不无聊,它让我全程紧张不已。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。【阅读原文】 标题: In China, the master's degree is the new bachelor's degree College graduates are returning to school just to have a chance in a job market marred by China's shaky post-pandemic recovery. 正文:As an undergraduate at Peking University, one of China's most prestigious universities, Crystal knew she wanted to end up working at one of the country's top tech or finance conglomerate s. Throughout college, Crystal, who spoke on the condition that only her first name be used for fear of reprisal from her employer for speaking to the press, did all she could to make herself hirable : she took part in case-study competitions from U.S. management consulting firm Bain & Company, eager to show versatility beyond her humanities degree, completed four internships at tech companies including ByteDance, the maker of TikTok, and RedNote, China's version of Instagram, and ranked in the top 10 percent of her 2023 class. Yet her only realistic postgrad option was a master's degree, delaying her entry into the workforce by two years. 知识点: undergraduate /ˌʌndəˈɡrædʒuət/,n. a student at a college or university who is studying for their first degree.(大学生;大学本科生) • She's an undergraduate studying biology at Harvard.她是哈佛大学攻读生物学的本科生。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:What POTUS's ‘Good English'Remark Really Reflects 正文:POTUS has yet to visit Africa as President. But he's certainly left an impression. In his first term, POTUS angered the continent's leaders and public when he reportedly referred to Haiti and African nations as “sh-thole countries.” Amid blowback, POTUS denied using the specific phrase, while Democratic Senator Dick Durbin of Illinois, who was present in the closed-door meeting where the remark was supposedly uttered, told media at the time that POTUS made “hate-filled, vile and racist” comments “and he said them repeatedly.” 知识点:champion v. /ˈtʃæmpiən/ to support or defend a cause or idea. 支持;捍卫 e.g. She champions women's rights in her community. 她在社区中倡导女性权利。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Freeze your brain if you want, but you won't be you...even if they can ( thaw ) it out The chances of successfully cheating death by having your head cryogenically frozen remain ( sub-zero ) 正文:Perhaps inevitably in such ( turbulent ), uncertain times, there's a renewed interest in cryonics: the freezing and storing of human ( remains ) so that they can be ( resurrected ) in the future when medical technology is ( sufficiently ) advanced. 知识点:250712-01 cryonics “起死回⽣”还可以咋说 The organization is hoping that future advancements in medicine can bring people back from the dead, 该机构希望未来医学的进步 能够让⼈们起死回⽣。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:How Long Can China Keep Propping Up Its Consumers With Subsidies? Shoppers are taking advantage of a $42 billion government trade-in program aimed at boosting spending. But in recent weeks, some cities have started to cut back on the subsidies. 正文:Browsing through the selection of Apple iPhones in an electronics store in Tianjin in eastern China, Zhan Demi rattled off the reasons she needed to upgrade her device. Photos and videos of her toddler were quickly eating up her phone's storage. One of her children's teachers asked her to download various apps, again straining the limits of her device. But the factor that ultimately brought her into the store was a government trade-in program aimed at stimulating stubbornly sluggish consumer spending in China. 知识点:browse through to look through something casually. 浏览;翻阅 e.g. He browsed through the magazine while waiting for his appointment. 他在等待预约时翻阅了杂志。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China's ecommerce giants battle for instant delivery crown JD.com and Alibaba are luring shoppers with discounts in a push to grab market share from rival Meituan 正文:Chinese ecommerce giants JD.com and Alibaba have ignited a battle for the country's fast growing instant retail market, luring shoppers with huge discounts in a push to grab market share amid weak consumer spending. The two groups have launched rapid delivery offerings in recent months, supplying food and consumer staples within 30 minutes via their fleet of drivers. That has intensified competition in a sector that has largely been dominated by Beijing-based Meituan for the past few years. 知识点:staples /ˈsteɪplz/,n. things that are basic and necessary in life, especially food.(主食;必需品) • Rice and wheat are staples in many people s diets.大米和小麦是许多人的主食。 • Office staples like paper and pens are always in demand.纸和笔等办公室必需品需求一直很大。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题: Are You Experiencing Posting Ennui? 正文:The breakfast photo is the ur-text of the narcissistic internet, a bit of content that no one else is necessarily interested in but which the poster feels the need, or even the responsibility, to make public for anyone online to see. Posting a picture of what you ate on a given morning was something we did during the early years of Twitter and Instagram, and at the time it felt novel : suddenly, you could share the most mundane moments of your life with a crowd of waiting strangers who might just be excited to see them. In a way, the breakfast photo represented the utopian dream of social media: billions of average people could throw fragment s of their lives onto the internet with little mediation —their meals, their pets, their shower thoughts —and it would turn into something not only engaging but vital , a dynamic record of reality from the ground level . 知识点: ur-text n. /ˈɜː ˌtekst/ an original or earliest version of a text, often regarded as the most authoritative or influential 原始文本,最早的范本 • The myth of the hero's journey is often seen as the ur-text of modern storytelling.英雄旅程的神话常被视为现代叙事的原始范本。 • That novel has become the ur-text for a generation of dystopian fiction.那部小说成了一代反乌托邦小说的原型文本。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Britain is cheap, and should learn to love it Workers and assets are on sale to the rest of the world for bargain-basement prices 正文:Panic is never far off. After Britain's government capitulated to a backbench rebellion over welfare benefits earlier this month, bond vigilantes bared their teeth and the prime minister, Sir Keir Starmer, had to scramble to assure markets that he would not swap his chancellor for someone more spendy. Fears over the public finances had also struck in January, October and, most alarmingly, in 2022, when Liz Truss was in office. This week the Office for Budget Responsibility (OBR), a fiscal watchdog, warned that, as Britain becomes less able to deal with future shocks, it will face “daunting” risks. 知识点:panic n. /ˈpænɪk/ a sudden strong feeling of fear or nervousness. 恐慌 e.g. The news of the earthquake caused panic among the residents. 地震的消息在居民中引发了恐慌。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:‘Playing the Man': Global Diplomacy in the Trump Era Is All About Flattery 正文:Prime Minister Benjamin Netanyahu of Israel handed a letter to President Trump nominating him for the Nobel Peace Prize. But it's not clear whether stroking the president's ego has long-lasting effects. The flattery was as obvious as it was seemingly effective. Seated at a dinner table in the Blue Room of the White House on Monday, Prime Minister Benjamin Netanyahu handed President Trump a piece of paper. “I want to present to you, Mr. President, the letter I sent to the Nobel Prize committee,” Mr. Netanyahu said, with news cameras rolling. “It's nominating you for the Peace Prize. It's well deserved, and you should get it.” Mr. Trump declared the gesture “very meaningful,” though he has long said he believes the Nobel committee would never give him the prize. 知识点:Israel /ˈɪzreɪl/,n. a country in the Middle East, known for its historical and religious significance.(以色列,中东国家,以其历史和宗教意义著称) • Israel is located in the Middle East.以色列位于中东地区。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Jeff Bezos 2.0: new wife, newish job, old vision The Amazon founder's semi-retirement plan 正文:Jeff Bezos lives by a simple precept: limit the number of things you would wish you had done differently when you are 80. He calls it, with habitual nerdiness, the “regret-minimisation framework”. In 1994 it led him to forsake cushy work at a hedge fund to start Amazon. It is behind the big bets, from the Prime subscription service to AWS cloud computing, that have made the company into a technology titan valued at $2.3trn. It also explains why six years ago Mr. Bezos left his first wife of 25 years for a former TV presenter, Lauren Sánchez. And why he blew, on some estimates, $50m to rent out Venice for three days for their opulent nuptials starting on June 26th. 知识点:precept n. /ˈpriːsept/ a general rule intended to regulate behavior or thought. 准则;戒律 e.g. Honesty is a fundamental precept in many cultures. 诚实是许多文化中的基本准则。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Skin Cancer is (Trickier) Than You Think The disease can show up in unexpected ways on your body. Here's what to (look for) 正文:“CAN I SHOW you one more thing?”I was at the dermatologist's office for my semiannual skin check, and he'd just finished the exam. But something was still gnawing at me. But something was still gnawing at me.“I have this tiny (rough) spot on the bridge of my nose. If I scrub it off, it bleeds,” I said. 2.He looked at it under the magnifying light.“It could be ( precancerous )./ ˌpriːˈkænsərəs /Let's freeze it and see if it comes back,” he said,spraying it with liquid nitrogen. / ˈnaɪtrədʒən / It did come back, twice, so I made an appointment for a ( biopsy ). I felt only a ( pinch ) of the needle ( numbing ) the area before the doctor ( numbing ) the area before the doctorshaved off a thin layer of skin for testing. 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Is Thailand heading for another coup? The generals would be mad to try 正文:Gridlock in Thai politics tends to end one way. Thailand is the only middle-income country in which the armed forces regularly seize power. There have been a dozen coups since the end of absolute monarchy in 1932, two of them in the past 20 years 知识点:gridlock n. /ˈɡrɪdlɒk/ a situation where no progress can be made, especially in politics. 僵局 e.g. The negotiations reached a gridlock due to conflicting demands. 由于需求冲突,谈判陷入僵局。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:How America's economy is dodging disaster It is astonishingly dynamic, even under the weight of tariffs 正文: Economic doom beckoned after President T announced his “Liberation Day” tariffs on April 2nd. Stocks crashed; forecasters predicted a recession within the year. Three months on, the mood is rather more relaxed. Prices in shops are not noticeably higher, unemployment is flat and the S&P 500 index is resurgent, back at all-time highs. Mr T's 90-day pause for many of his tariffs, announced a week after Liberation Day to calm markets, will end on July 9th. Although he has threatened to send letters declaring talks over and tariffs back on, nobody seems too worried. 知识点:beckon /ˈbekən/,v. to make a gesture to someone, usually with the hand or head, to encourage them to come closer; (of something unpleasant) to seem likely to happen.(招手示意;召唤;(不快之事)似乎将要发生) • She beckoned him over to where she was sitting.她招手让他到自己坐的地方来。 • Economic doom beckoned after the president announced his liberation day.总统宣布解放日后,经济厄运似乎将要降临。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The TV shows people risk death to watch 正文:In most countries, good television is cheap. A monthly Netflix subscription costs less than a takeaway pizza. In North Korea, by contrast, watching a gripping TV drama can cost you your life. Under the “Anti-Reactionary Thought Law” of 2020, no North Korean may consume, possess or distribute the “rotten ideology and culture of hostile forces”. That means K-dramas and K-pop, as well as South Korean books, drawings and photographs. The penalties range from forced labour to prison camp to death. Human-rights groups report multiple executions. In 2022 a 22-year-old farmer was executed for listening to 70 South Korean songs and watching three South Korean films, which he shared with his friends. 知识点:anti-reactionary adj. /ˌænti rɪˈækʃənəri/ opposed to political ideas or actions that try to prevent change or return to an earlier state 反动的,反对变革的 • The government passed anti-reactionary laws to suppress dissent.政府通过了反动法令以镇压异见。 • Anti-reactionary campaigns often target those who resist the ruling party.反动运动通常针对那些抵制执政党的群体。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:POTUS Wants the World to Squeeze Out China. He's Starting With Vietnam. An initial trade deal with Vietnam offers a glimpse of how POTUS is pushing countries to cut back on trade with China. 正文:In his first term, POTUS forced companies to kick their dependence on China. Now he is pressing countries to squeeze China out of their supply chains. A preliminary trade pact between Vietnam and the United States announced on Wednesday is the most significant step so far toward that goal. 知识点:term n. /tɜːm/ a fixed or limited period of time. 任期;期限 e.g. The president was elected for a four-year term. 总统当选任期四年。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:How the Risks of Drinking Increase in Older Age Alcohol can present health problems for even light or occasional drinkers. 正文:Drinking is harmful to your health at any age. But as you get older, the risks become greater — even with the same amount of drinks. Alcohol affects “virtually every organ system in the body,” including the muscles and blood vessels, digestive system, heart and brain, said Sara Jo Nixon, the director of the Center for Addiction Research & Education at the University of Florida. “It particularly impacts older adults, because there's already some decline or impact in those areas.” 知识点:virtually /ˈvɜːrtʃuəli/,adv. almost or nearly; in effect.(几乎;实际上) • Virtually everyone has a mobile phone these days.如今几乎每个人都有一部手机。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Japan's civil war over surnames Inventive schemes help women dodge inflexible marriage laws 正文:For a couple that has divorced three times, Uchiyama Yukari and Koike Yukio get along remarkably well. The two teachers, who live in the city of Nagano in central Japan, have never fallen out of love. Yet they have parted several times on paper, in order to sidestep a law that requires married people to have the same surname. Most of the time the couple lives happily outside wedlock. Each time they have a child they remarry (because that makes registering the birth simpler) and then divorce again. 知识点:get along phr.v. /ɡet əˈlɒŋ/ to have a harmonious relationship. 相处融洽 e.g. Despite their differences, the two colleagues get along quite well. 尽管存在分歧,这两位同事相处得相当融洽。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Are 9 to 5 jobs dead? 正文:01 .Recently, Reid Hoffman, Co-founder of LinkedIn, made a statement to the effect that 9-to-5 jobs as we know it might be obsolete by 2034. But in India, which has millions of young people looking for employment, all kinds of jobs are important. 02-1. It is important to understand that the country faces potential job losses due to automation and AI, particularly in low-skill sectors, says Shantanu Rooj, Founder and CEO, TeamLease Edtech. 02-2. The large informal sector would face the brunt of this as there's a significant skills' gap in this segment, he says, and the sector is vulnerable to displacement. 03-1. There are multiple green shoots though: Emerging industries, startups and the gig economy offer new jobs; government initiatives like Skill India and Digital India 03-2. aim to enhance skills and infrastructure; remote work expands global opportunities; and the young Indian population provides an unmatched demographic dividend. 知识点:Now, this means the 9-to-5 no longer works for anyone. Punch clocks are becoming obsolete,as are career ladders. 朝九晚五的工作不再适合所有人打卡和事业的 (上升) 阶梯已经过时了 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Musk-POTUS battle erupts anew over GOP spending bill Elon Musk threatened to launch a new political party as the president mused over fresh scrutiny of the former DOGE chief's federal subsidies. 正文:Elon Musk has renewed his assault on POTUS's signature budget bill, drawing new ire from the president and investors — and glee from some Democrats — with his threat to launch a new political party. “If this insane spending bill passes, the America Party will be formed the next day,” Musk wrote Monday evening on X. “Our country needs an alternative to the Democrat Republican uniparty so that the people actually have a VOICE.” 知识点:assault on n. /əˈsɔːlt ɒn/ a strong verbal or physical attack. 抨击;攻击 e.g. The politician faced an assault on his credibility after the scandal. 丑闻后,这位政治人物面临对其信誉的猛烈抨击。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why ‘Success Is Quieter'for Younger Americans 正文:Flashy titles and salaries are no longer the gold standard for defining achievement. Younger adults are redefining success and shifting their focus from wealth to health. It's not that young people don't care about money, but they don't necessarily care about getting rich. Or status either. 知识点:flashy /ˈflæʃi/,adj. tending to attract attention because of being bright, colorful, or expensive-looking.(浮华的;俗艳的;炫目的) • The movie star arrived in a flashy sports car.那位电影明星开着一辆炫目的跑车抵达。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Sex work in the gig economy 正文:FOR DECADES Sweden was seen as the epitome of sexual freedom, so much so that President Dwight Eisenhower fulminated in 1960 that its people tended towards “sin, nudity, drunkenness”. In 1971 it followed Denmark to become the second country in the world to legalise all forms of pornography. Yet Sweden has been altogether more prudish when it comes to prostitution, having originated the so-called Nordic Model in 1999, which criminalised the purchase of sex, but not its sale, with the intention of reducing demand while protecting vulnerable women. This model has since spread widely. In the past decade, France, Ireland, Israel and the American state of Maine have all adopted it; Scotland is considering it. 知识点:epitome n. /ɪˈpɪtəmi/ a perfect example of something 典范,缩影 • She looked the epitome of elegance and good taste.她看上去是优雅与品味的化身。 • He is the epitome of a modern young man.他是现代年轻人的典范。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The culture wars are coming for cousin marriage in Britain Some on the political right are pushing for a ban 正文:Marrying a first cousin has been legal in Britain since Henry VIII broke with Rome in the 16th century. The practice faded and became taboo as family sizes shrank and understanding of the genetic risks grew. In modern Britain unions between first cousins are rare, and for decades have been a non-issue. 知识点:break with v. /breɪk wɪð/ to end a relationship or tradition. 与…断绝关系;打破传统 e.g. The company decided to break with its outdated policies and adopt modern practices. 公司决定打破 其过时的政策,采用现代做法。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China's Spiritual Economy Is Booming as Gen Z Turns to Tarot Anxious about their prospects, younger Chinese are seeking a glimpse of the future through astrology and other forms of fortune-telling. 正文:At a dimly lit bar in Beijing, the rattle of wooden sticks used for fortune telling blends with the clink of cocktail glasses. Patrons here aren't just ordering drinks — they seek a glimpse into the future. These hybrid venues — where mixology meets mysticism —are cropping up across Chinese cities, offering drinks alongside tarot readings and other means of divining whatever is to come. It's part of a broader boom in what analysts are calling China's Xuanxue, or metaphysical, economy — an expanding sector that includes astrology, tarot and crystal healing. 知识点:dimly lit /ˌdɪmli ˈlɪt/(英);/ˌdɪmli ˈlɪt/(美),adj. Poorly illuminated; having a faint or weak light. ;光线昏暗的;微亮的 • The old bookstore had dimly lit corners filled with dusty books.这家旧书店有光线昏暗的角落,堆满了落灰的书籍。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why India has so many snakebites And what to do about it 正文:FARAH KHATRI is lucky to be alive. The stars had to align for her to survive after being bitten by a saw-scaled viper while planting trees in north Mumbai. She was in a major city with many public hospitals. One of her companions had a car to drive her there immediately. Along the gridlocked route an ambulance from that very hospital appeared out of nowhere, allowing the car to follow in its slipstream. Her luck almost ran out because the hospital lacked a ventilator—crucial in snakebite treatment—but an ambulance driver raced to get her 24km to the nearest facility with both antivenom and ventilators. “I believe it's a miracle, ” says Ms Khatri. 知识点:the stars had to align /ðə stɑːrz hæd tu əˈlaɪn/(英);/ðə stɑːrz hæd tu əˈlaɪn/(美),idiom. Used to mean that the conditions were finally right for something to happen. ;时机成熟;万事俱备 • The stars had to align for them to meet again after years.多年后,他们重逢的时机终于到来。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The rise of single parents by choice Navigating work and family brings particular pressures for those deciding to have children alone 正文:They call it a five-to-midnight thing, says Annabel Dearing, senior legal counsel at EnBW, an energy company based in south-west Germany. As she turned 39, Dearing, then single, realised time was running out to have a child. She was working in Geneva in a commodity trading house and was “busy, busy, busy,” she says. “I always worked hard and played hard and travelled a lot . . . But I never really felt like I had a purpose.” Then a friend suggested she have a baby. In 2017, aged 43, Dearing joined the ranks of single parents by choice. 知识点:five-to-midnight (n.) /faɪv tə ˈmɪdnaɪt/ a metaphor for a situation where time is running out. 时间紧迫;临近截止 e.g. The doctor called it a five-to-midnight situation for the patient's treatment. 医生称患者的治疗已是刻不容缓。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Online and IRL, POTUS Offers a Window Into His Psyche Other countries used to need spies to discern the thinking of American presidents. Now they just need a Truth Social account. 正文:Over the course of three hours on Tuesday, POTUS scolded Israel and Iran with expletive-laced comments on the South Lawn of the White House. He told reporters he had just chastised the prime minister of Israel, and he shared a screenshot of a private text from the NATO secretary general on social media. 知识点:over the course of prep. phrase during a particular period of time. 在...期间 e.g. Over the course of a year, the small startup grew into a successful company. 在一年时间里,这家小初创公司发展成了一家成功的企业。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。
【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Rise of Chinese Brands: From Domestic Boom to Global Expansion 正文:The craze for Labubu dolls exemplifies the surge of Chinese consumer brands. At Pop Mart's Shanghai flagship store, throngs wait a week or more to buy these "blind box" toys,with a rare edition fetching $150,000 at auction on June 10th. Celebrities like David Beckham and Rihanna have publicly shown their appreciation, while Pop Mart's shares have soared 170% since the start of the year. This isn't isolated: Chinese brands are winning over domestic and international customers, challenging Western giants in sectors from cosmetics to hospitality. 知识点:craze /kreɪz/(英);/kreɪz/(美),n. A temporary fashion or enthusiasm; a fad. ;狂热;时尚 • The new video game created a craze among teenagers.这款新电子游戏在青少年中掀起了热潮 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。