Capital of Spain
POPULARITY
Categories
With James off to Madrid this week - because what even is pain without watching more of Tottenham? - it's a Sunday night Ask James to kick off this weeks content. On the stream, coverage of the FA Cup results and what that means for Blanks and Doubles ahead of tomorrow's Draw; Joao Pedro is unsurprisingly proving popular, could Erling Haaland be the fall guy to get him? Plus lots more, with every question submitted covered. Tuesday on Planet FPL: That Show With Nico Tomorrow on Patreon: UCL Fantasy Last 16 1st Leg Preview (IT+), the Patreon QNA (IT+) & Nico's Corner (AT) The full Planet FPL schedule for this week can be found via this post: https://www.patreon.com/posts/152531699 Want to become a member of our FPL community and support the Podcast? Join us on Patreon: https://www.patreon.com/planetfpl Follow James on Twitter/x: https://twitter.com/PlanetFPLPod Follow Suj on Twitter/x: https://twitter.com/sujanshah Follow Clayton on Twitter/x: https://twitter.com/claytsAFC Follow David on Twitter/x: https://x.com/PlanetFPLHunter Follow Nico on Twitter/x: https://twitter.com/nico_semedo Subscribe to our YouTube channel: https://www.youtube.com/@PlanetFPL Like us on Facebook: https://www.facebook.com/planetfpl Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/planetfpl Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
En este episodio de Obsesión del Más Allá, exploramos uno de los casos paranormales más inquietantes de España: El Caso Vallecas. Todo comenzó con una sesión de ouija entre adolescentes, pero lo que ocurrió después dejó una serie de fenómenos inexplicables, una misteriosa muerte y hasta un informe policial que documentó sucesos extraños dentro de una casa en Madrid. Analizamos los detalles del caso, las teorías que existen y la pregunta que aún sigue abierta… ¿fue realmente un fenómeno paranormal o hay una explicación lógica detrás de todo?
El futbolista mexicano otra vez se quedó en la banca en el partido del Atlético de Madrid. Barcelona sigue como líder de LaLiga. Keylor Navas habla de su futuro con Pumas.
Send a textYamal's Ballon d'Or Push, Pressure On La Liga , Madrid vs City Rivalry | UCL Round Of 16 PredictionsFollow the hosts here:https://x.com/thejacksvnhttps://x.com/ItsBroMigohttps://x.com/talks_michaelhttps://x.com/elijhguerrerohttps://x.com/AndreGM10Michael's Channel: https://www.youtube.com/@MichaelTalksFootball1/videosElijah's Channel: https://www.youtube.com/@GetInFootball/videosSupport DeadBall TV on Patreon!https://www.patreon.com/deadballtvTo listen to DeadBall TV Podcast on streaming platforms, click here:Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/deadball-tv/id1594503202Spotify: https://open.spotify.com/show/1JrHVIuTOe298wKvaRGsgW?si=1f497c14b9b344a2FOR ANY INQUIRIES, please email thedeadballtv@gmail.comJoin The DeadBall TV Discord:https://discord.gg/d6pVvSMftpFollow Our TikTok:https://www.tiktok.com/@deadballtvFollow DeadBall TV on IG:https://www.instagram.com/deadballtv/Follow DeadBall TV on Twitter:https://twitter.com/deadballtvofcl
Host Tye Morgan examines Cristiano Ronaldo's recent hamstring tendon injury sustained during Al Nassr's February 28, 2026 match against Al Fayha, exploring what the 2-4 week recovery timeline means for the 41-year-old legend who's scored 21 league goals this season and is chasing an unprecedented sixth World Cup appearance in June 2026. The episode covers reports surrounding his recovery in Madrid, addresses viral speculation about his departure from Saudi Arabia, and contextualizes this setback within Ronaldo's historic pursuit of 1,000 career goals. With expert medical analysis and quotes from coach Jorge Jesus, Morgan breaks down why this injury isn't expected to derail Ronaldo's World Cup dreams or his remarkable late-career achievements.Loved this episode? Discover more original shows from the Quiet Please Network at QuietPlease.ai, explore our curated favorites here amzn.to/42YoQGI, and catch just a slice of our AI hosts in action on Instagram at instagram.com/claredelish and YouTube at youtube.com/@DIYHOMEGARDENTVThis content was created in partnership and with the help of Artificial Intelligence AI
Fluent Fiction - Spanish: When Paths Unite: An Architect and a Writer in Retiro's Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-03-07-08-38-19-es Story Transcript:Es: La primavera comenzaba a pintar el Parque del Retiro con colores vivos.En: La primavera began to paint the Parque del Retiro with vivid colors.Es: El aire era fresco, y las hojas de los árboles susurraban con el suave viento.En: The air was fresh, and the leaves of the trees whispered with the gentle wind.Es: Era un día perfecto para correr y absorber toda la energía positiva que Madrid podía ofrecer.En: It was a perfect day to run and absorb all the positive energy that Madrid could offer.Es: Álvaro, un joven arquitecto, buscaba un cambio en su vida.En: Álvaro, a young architect, was looking for a change in his life.Es: Estaba cansado de su rutina diaria.En: He was tired of his daily routine.Es: Así que decidió cambiar su ruta habitual e intentar un recorrido más escénico por el Retiro.En: So he decided to change his usual route and try a more scenic path through El Retiro.Es: Con sus zapatillas de correr bien ajustadas, comenzó su camino, admirando los tulipanes que florecían a lo largo de los senderos.En: With his running shoes tightly laced, he began his journey, admiring the tulips blooming along the paths.Es: Por otro lado, Lucía, una estudiante de literatura, caminaba lentamente por el mismo parque.En: On the other hand, Lucía, a literature student, was walking slowly through the same park.Es: Ella necesitaba inspiración para su tesis y pensó que el aire libre podría ayudarla.En: She needed inspiration for her thesis and thought that the open air might help her.Es: Su mente estaba llena de ideas, pero ninguna parecía lo suficientemente fuerte para su proyecto.En: Her mind was full of ideas, but none seemed strong enough for her project.Es: Fue en una curva rodeada de castaños donde el destino cruzó sus caminos.En: It was on a curve surrounded by chestnut trees where fate crossed their paths.Es: Sin darse cuenta, ambos coincidieron en el mismo sendero.En: Without realizing it, they both ended up on the same path.Es: Álvaro, despistado por el paisaje, no vio a Lucía hasta que casi chocaron.En: Álvaro, distracted by the landscape, didn't notice Lucía until he almost bumped into her.Es: —¡Perdón!En: "Sorry!"Es: —dijo Álvaro con una sonrisa.En: said Álvaro with a smile.Es: Lucía se detuvo y, aunque un poco sorprendida, sonrió también.En: Lucía stopped and, although a bit surprised, smiled too.Es: —No hay problema —respondió ella—.En: "No problem," she replied.Es: ¿Primer día en esta ruta?En: "First day on this route?"Es: —Sí, quise variar un poco —contestó Álvaro.En: "Yes, I wanted to change things up a bit," Álvaro answered.Es: Lucía asintió, entendiendo muy bien esa necesidad de cambio.En: Lucía nodded, understanding very well that need for change.Es: Poco a poco empezaron a conversar, la charla fluyó con naturalidad.En: Little by little, they started talking, and the conversation flowed naturally.Es: Álvaro le contó sobre su interés en el diseño urbano y su trabajo en la ciudad que le parecía monótono.En: Álvaro told her about his interest in urban design and his job in the city, which seemed monotonous to him.Es: Lucía habló de su búsqueda de nuevas ideas y conexiones para enriquecer su escritura.En: Lucía talked about her search for new ideas and connections to enrich her writing.Es: Aunque disfrutaban del paseo, sus diferentes horarios y compromisos pronto los separaron.En: Although they enjoyed the walk, their different schedules and commitments soon separated them.Es: Álvaro anhelaba romper con su rutina, pero le costaba salir de su zona de confort.En: Álvaro longed to break away from his routine, but it was hard for him to step out of his comfort zone.Es: Lucía, siempre ocupada con sus estudios, dudaba en dedicar tiempo a alguien que acababa de conocer.En: Lucía, always busy with her studies, hesitated to spend time with someone she just met.Es: El cielo se veía cada vez más oscuro y, antes de que se dieran cuenta, una lluvia repentina los obligó a buscar refugio bajo un gran roble.En: The sky grew increasingly darker, and before they realized it, a sudden shower forced them to seek shelter under a large oak tree.Es: Mientras esperaban que la tormenta pasara, compartieron historias más personales, quizás por la intimidad que otorgaba la lluvia.En: While they waited for the storm to pass, they shared more personal stories, perhaps due to the intimacy that the rain provided.Es: Álvaro habló de su deseo de proyectos más creativos y de cómo la arquitectura podía transformar una ciudad.En: Álvaro talked about his desire for more creative projects and how architecture could transform a city.Es: Lucía explicó cómo las relaciones inesperadas podían convertirse en material valioso para su escritura.En: Lucía explained how unexpected relationships could become valuable material for her writing.Es: En ese momento, ambos comprendieron que sus caminos podían complementarse.En: At that moment, they both understood that their paths could complement each other.Es: Cuando la lluvia finalmente cesó, miraron al cielo despejado y se miraron con una complicidad recién descubierta.En: When the rain finally stopped, they looked at the clear sky and at each other with a newfound sense of complicity.Es: Decidieron volver a encontrarse.En: They decided to meet again.Es: No solo para correr, sino también para unir mundos: el diseño urbano de Álvaro con la narrativa de Lucía.En: Not just for running, but also to merge worlds: Álvaro's urban design with Lucía's narrative.Es: Juntos, podrían inspirarse y crecer.En: Together, they could inspire and grow.Es: Álvaro comenzó a apreciar los cambios y aventuras que la vida le ofrecía.En: Álvaro began to appreciate the changes and adventures life offered him.Es: Lucía, por su parte, aprendió a valorar las conexiones espontáneas como fuente de innovación creativa.En: Lucía, for her part, learned to value spontaneous connections as a source of creative innovation.Es: Y así, caminaron juntos, paso a paso, por el vibrante Retiro, listos para explorar no solo el parque, sino también un futuro pleno de posibilidades.En: And so, they walked together, step by step, through the vibrant Retiro, ready to explore not only the park but also a future full of possibilities. Vocabulary Words:the curve: la curvathe fate: el destinothe chestnut trees: los castañosthe oak tree: el roblethe thesis: la tesisthe shower: la lluviathe paths: los senderosthe inspiration: la inspiraciónthe routine: la rutinathe whisper: el susurrothe landscape: el paisajethe schedule: el horariothe commitment: el compromisothe shelter: el refugiothe storm: la tormentathe complicity: la complicidadthe zones: las zonasthe energy: la energíathe adventure: la aventurathe project: el proyectothe tulip: el tulipánthe urban design: el diseño urbanothe narrative: la narrativathe city: la ciudadthe change: el cambiothe spontaneity: la espontaneidadthe search: la búsquedathe air: el airethe leaf: la hojathe rain: la lluvia
El Atlético de Madrid ha completado en el Metropolitano un gran encuentro ante el que será su rival en la final de la Copa del Rey. Dominio del juego por parte de un Atleti al que le ha vuelto a faltar contundencia en ambas áreas: sin claridad en los metros finales y facilidad para encajar tras adelantarse dos veces. Aun así, el equipo ha sido superior y los cambios de Griezmann y Nico Gonzalez han terminado siendo decisivos. Lo analizamos todo, en De Padres a Hijos. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCl_X6QI3mnJsttsp96OsCZQ/join Correo: depadresahijoscontacto@gmail.com Twitch: https://www.twitch.tv/depadresahijos Instagram: https://www.instagram.com/depadresahijos1903/ Twitter: https://twitter.com/DPaH1903 TikTok: https://www.tiktok.com/@depadresahijos1903 Youtube: https://www.youtube.com/@DPaH1903 Spotify: https://open.spotify.com/show/6WcodO17ASqRfxYNrjhVGD #atleticomadrid #atleti #futbol #laliga #football
Episodio 108 de En Ocasiones Veo Fraudes, el pódcast de FACUA. En el editorial, Rubén Sánchez te cuenta cómo las gasolineras han aprovechado el conflicto bélico en Oriente Medio para disparar los precios de los combustibles. Los tres temas de actualidad: damos a conocer los nominados a El Peor y Más Machista Anuncio del Año 2025; informamos de que las aerolíneas de la UE que cancelen vuelos por el conflicto en Oriente Medio están obligadas a pagar a los afectados las noches de alojamiento extra que fueran necesarias hasta que sean reubicados en un transporte alternativo; y explicamos la denuncia de FACUA a la tienda franquitas.es, una web que vende productos con eslóganes y simbología franquista que se autodefine como "la tienda de los patriotas de España". En Terror en el supermercado, David Ávila te ofrece los detalles de un informe de la ONU que alerta de que el fraude en el sector de la pesca y la acuicultura afecta aproximadamente al 20% del comercio mundial. En Te puede pasar a ti relatamos el caso de David, un socio de Madrid que tuvo un problema con Alquiler Seguro porque no le abonaba dos facturas del suministro de agua pese a que le pagaba una comisión del 7% para que gestionase el cobro de las rentas, los suministros y otras incidencias.
Mañana, el Atlético de Madrid recibe a la Real Sociedad en el Metropolitano en una final anticipada de la Copa del Rey y hoy en el canal repasamos cómo legan ambos equipos y las posibles rotaciones en el Atleti. Además, traemos toda la información que se conoce sobre el reparto de entradas para la final en La Cartuja, hablamos de que Griezmann parece que se quedará en el Atleti hasta final de temporada y comentamos la noticia de Kang-in Lee como objetivo Nº1 para el verano. Todo ello, en De Padres a Hijos. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCl_X6QI3mnJsttsp96OsCZQ/join Correo: depadresahijoscontacto@gmail.com Twitch: https://www.twitch.tv/depadresahijos Instagram: https://www.instagram.com/depadresahijos1903/ Twitter: https://twitter.com/DPaH1903 TikTok: https://www.tiktok.com/@depadresahijos1903 Youtube: https://www.youtube.com/@DPaH1903 Spotify: https://open.spotify.com/show/6WcodO17ASqRfxYNrjhVGD #atleticomadrid #atleti #futbol #laliga #football
Politicamente incorrectos e irreverentes por naturaleza. Pasión por el Real Madrid. Analizamos los últimos partidos de nuestro Real Madrid: las derrotas en Liga ante Osasuna y Getafe, el pase a octavos de final de la UCL tras superar (no sin dificultades) al Benfica y la previa de la eliminatoria ante el Manchester City. Ademas hablamos sobre la actual situación del equipo, el mal juego, las lesiones... el sindios que parece ser ahora mismo el Real Madrid. Cerramos con la actualidad del Real Madrid Castilla, Real Madrid Baloncesto y Real Madrid Femenino. Participan: @HCFanego @Eselsdistel @OlgaUnMundo @cubelas13 @Charlie_Brabus Presenta: @luismanper Podeis seguirnos en nuestras redes sociales: Twitter: @eldiariodemou Facebook & Instagram: El Diario de Mou No olvideis darnos amor en las diferentes plataformas en las que podeis escucharnos o vernos: Ivoox, Spotify, Amazon Music, Apple Podcasts, deezer, Twitch y YouTube. Investiga el pódcast
La mesa de Ahora o Nunca analiza la apretada victoria de la Real Sociedad sobre el Athletic para avanzar a la Final de la Copa del Rey ante el Atlético de Madrid, que podría vivir sus últimos juegos bajo el mando de Diego Simeone, por lo que la mesa discute si el "Cholo" será quién decida dejar a los Colchoneros para, probablemente, dirigir, al Inter y si el técnico argentino será capaz de reconocer que ya cumplió su ciclo, y más, con el club rojiblanco. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices
Call It What You Want, presented by Zillow. Someone from the great state of New Jersey will be crowned a Copa del Rey champion when Pellegrino Matarazzo's Real Sociedad face Johnny Cardoso and Atlético Madrid in the final! Jimmy Conrad, Charlie Davies, and Tony Meola welcome Spanish soccer expert Phil Kitromilides to break down the all-American showdown, the secret behind Matarazzo's instant impact in San Sebastián, and whether Cardoso's club form can translate to the USMNT. The crew debates expectations for Josh Sargent after his big-money move to Toronto FC - what would success actually look like for both player and club? Then, attention turns to two players making their case for March call-ups: Alex Zendejas and Yunus Musah. After midweek goals, could they catch the eye of Mauricio Pochettino ahead of friendlies against Belgium and Portugal? And if Portugal come without Cristiano Ronaldo… would that actually make the challenge easier or harder? Call It What You Want is available for free on the Audacy app as well as Apple Podcasts, Spotify and wherever else you listen to podcasts. Follow the Call It What You Want team on X: @JimmyConrad, @CharlieDavies9, @TMeola1 Visit the betting arena on CBSSports.com for all the latest in sportsbook reviews and sportsbook promos for betting on soccer For more soccer coverage from CBS Sports, visit https://www.cbssports.com/soccer/ To hear more from the CBS Sports Podcast Network, visit https://www.cbssports.com/podcasts/ Watch UEFA Champions League, UEFA Europa League, UEFA Europa Conference League, UEFA Women's Champions League, EFL Championship, EFL League Cup, Carabao Cup, Serie A, Coppa Italia, CONCACAF Nations League, CONCACAF World Cup Qualifiers, Lamar Hunt U.S. Open Cup, NWSL, Scottish Premiership, AFC Champion League by subscribing to Paramount+ Visit the betting arena on CBS Sports.com: https://www.cbssports.com/betting/ For all the latest in sportsbook reviews: https://www.cbssports.com/betting/news/sportsbook-promos/ And sportsbook promos: https://www.cbssports.com/betting/news/sportsbook-promos/ To learn more about listener data and our privacy practices visit: https://www.audacyinc.com/privacy-policy Learn more about your ad choices. Visit https://podcastchoices.com/adchoices
In typical Atlético Madrid style, Diego Simeone's side have dragged themselves into the Copa del Rey final kicking and screaming. Only this Atleti team could turn a 4-0 lead from the first leg into a nerve-wracking finish. But their fans won't care!David Cartlidge joins Dotun and Andy to discuss what that result means for both Atleti and Barça. Plus, Bayer Leverkusen get a much-needed win to keep them in the fight for the Champions League places, and Marseille have the most Marseille week after two vastly different results at the Vélodrome.Find us on Bluesky, X, Instagram, TikTok and YouTube, and email us here: show@footballramble.com.Sign up to the Football Ramble Patreon for ad-free shows for just $5 per month: https://www.patreon.com/footballramble.***Please take the time to rate us on your podcast app. It means a great deal to the show and will make it easier for other potential listeners to find us. Thanks!*** Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Payton applauds Barcelona's heroic performance in the 2nd leg of the Copa Del Rey Semifinal vs Atleti (3:30), before Mark tries to figure out who is healthy and left to play in Real Madrid's game against Celta Vigo on Friday, and if the merengues have any chance at a return to form this season (31:22). Plus, the boys preview Barcelona's match vs Athletic Club (41:33).
Che derby di Milano ci aspettiamo, che futuro per Allegri ci aspettiamo, che gare di ritorno ci aspettiamo. Attese, quindi, ma non solo. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
In this episode, Guy talked with Dr. Mario Martinez, explaining it inspired him to test biological vs chronological age and offering a partner discount for DNA-related tests. Dr. Martinez discussed longevity myths, arguing centenarians—not gerontologists—are the key evidence, and that genetics account for about 20%. He described "inflammaging," noting centenarians show compensatory immune responses and research suggesting some inflammatory processes become anti-inflammatory; in a study of 50 centenarians, average biological age tested about 25 years younger. He critiques biohacking and excessive supplements, emphasizing lifestyle, perception, and emotions. Martinez outlined eight factors—four perceptions (time, aging, health, self-valuation) and four emotions (generosity, gratitude, admiration, curiosity)—and introduced the Centenarian Consciousness Index (CCI) plus GlycanAge finger-prick testing to track biological age over time. They covered curiosity as an antidote to default-mode self-sabotage, cultural "portals" that enforce aging, moderation, connection, self-care, and language cues like saying "thank you" instead of "no problem." About Dr. Mario: Dr Mario Martinez is a licensed clinical psychologist who specializes in how cultural beliefs affect the interaction of productivity, health and longevity. He is the founder of Biocognitive Science and the Empowerment Code. He developed an organizational model that views productivity and wellness as inseparable components of sustainable profits. The Empowerment Code is the first organizational training program that brings combined principles of cultural psychoneuroimmunology, cultural neuroscience and cultural anthropology to the workplace. Based on parameters that allow the immune system to make several hundred thousand decisions per minute, the Empowerment Code offers an organizational language that maximizes creativity, initiative and productivity, while diminishing conditions that contribute to chronic illnesses. Martinez holds a Masters degree in clinical psychology from Vanderbilt University and a Doctorate in clinical psychology from the University of Madrid. He also has post-doctoral training in psychopharmacology from Farleigh Dickinson University. Because of his work in how cultural beliefs affect the immune system, Martinez has investigated alleged cases of stigmata for the Catholic Church, the BBC, National Geographic and Discovery Channel. He lectures worldwide on his theory of Biocognition and teaches Empowerment Code principles to top US corporate executives and to global organizations in Europe, South America, Africa, and Asia Pacific. Key Points Discussed: (00:00) - You're Not Getting Older — You're Being Programmed! (00:42) - Host Intro DNA Tests (02:46) - Meet Dr Mario (03:22) - Centenarians Secrets (06:17) - Inflammaging Explained (08:14) - Biohacking Myth (11:47) - Time Perception Power (14:39) - Phone Stress Loop (17:34) - Blue Zones Beyond (20:09) - Measure Your Healthspan (23:54) - Eight Longevity Factors (26:45) - Culture And Black Sheep (30:00) - Giving Without Strings (30:50) - Admiration Beats Envy (31:14) - Curiosity and Centenarians (31:55) - Default Mode Self Sabotage (34:09) - Demons Sirens Take Action (36:00) - Reinforcement Mindbody Code (36:24) - Inflammation and Age Bias (41:16) - Outlier Lifestyle Markers (44:24) - Toxic Family Milligrams (46:02) - Solitude Versus Loneliness (49:15) - Words Trigger Chemistry (49:45) - Oviedo Effect Authenticity (51:51) - Closing Australia Plans How to Contact Dr. Mario Martinez:www.biocognitive.com About me:My Instagram: www.instagram.com/guyhlawrence/?hl=en Guy's websites:www.guylawrence.com.au www.liveinflow.co''
Fluent Fiction - Spanish: Spring Blossoms and New Beginnings: A Tale of Courage in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-03-05-08-38-20-es Story Transcript:Es: Las flores de cerezo llenaban el aire de Retiro Park en Madrid, mientras el sol primaveral bañaba el paisaje con su luz suave.En: The cherry blossoms filled the air of Retiro Park in Madrid, as the spring sun bathed the landscape with its gentle light.Es: Tulipanes rojos y amarillos salpicaban el césped, creando un mosaico de colores.En: Red and yellow tulips dotted the grass, creating a mosaic of colors.Es: En el tranquilo lago del parque, Isabella y Mateo pasaban tiempo juntos en un pequeño bote de remos.En: On the park's tranquil lake, Isabella and Mateo spent time together in a small rowboat.Es: El agua reflejaba el cielo azul, añadiendo serenidad al momento.En: The water reflected the blue sky, adding serenity to the moment.Es: Isabella, con mirada pensativa, remaba lentamente.En: Isabella, lost in thought, rowed slowly.Es: Sus ojos seguían su propio reflejo en el lago, buscando respuestas en las ondulaciones del agua.En: Her eyes followed her own reflection in the lake, seeking answers in the ripples of the water.Es: Mateo, sentado frente a ella, observaba su rostro con una sonrisa amable.En: Mateo, sitting across from her, watched her face with a kind smile.Es: Después de años de amistad, conocía los momentos en que Isabella se perdía en sus pensamientos.En: After years of friendship, he knew the moments when Isabella lost herself in her thoughts.Es: —¿Cómo estás, Isa?En: "How are you, Isa?"Es: —preguntó Mateo con calidez.En: Mateo asked warmly.Es: —Bien, creo —respondió ella, aunque la duda en su voz era evidente.En: "Fine, I think," she replied, though the doubt in her voice was evident.Es: Mateo suspiró, sabiendo que había algo más profundo.En: Mateo sighed, knowing there was something deeper.Es: —¿Segura?En: "Are you sure?Es: Somos amigos.En: We're friends.Es: Puedes hablar conmigo.En: You can talk to me."Es: Isabella dejó los remos y se cruzó de brazos.En: Isabella let go of the oars and crossed her arms.Es: Había una oferta de trabajo en otra ciudad.En: There was a job offer in another city.Es: Le atraía, pero tenía miedo.En: It intrigued her, but she was afraid.Es: Madrid era su hogar, un lugar cómodo y conocido.En: Madrid was her home, a comfortable and familiar place.Es: Mateo notó la indecisión en su expresión.En: Mateo noticed the indecision in her expression.Es: —Encontré un trabajo en Barcelona —confesó al fin—.En: "I found a job in Barcelona," she finally confessed.Es: Pero no sé si debo aceptarlo.En: "But I don't know if I should take it."Es: Mateo la miró con sorpresa y luego con comprensión.En: Mateo looked at her with surprise and then understanding.Es: —¿Por qué no?En: "Why not?"Es: —Porque tengo miedo, Mateo.En: "Because I'm scared, Mateo.Es: No sé si es lo correcto dejarlo todo aquí.En: I don't know if it's right to leave everything here."Es: El bote se balanceó ligeramente, rompiendo la tranquilidad del agua.En: The boat swayed slightly, breaking the calm of the water.Es: Las palabras revoloteaban en el aire, y finalmente Isabella dejó salir sus miedos, como una tormenta retenida durante mucho tiempo.En: The words fluttered in the air, and finally Isabella let out her fears, like a storm held back for a long time.Es: Mateo escuchó con atención.En: Mateo listened attentively.Es: —Retos y cambios siempre dan miedo —dijo tranquilamente—.En: "Challenges and changes are always scary," he said calmly.Es: Recuerdas cuando de niños temías aprender a andar en bicicleta.En: "Remember when we were kids and you were afraid to learn to ride a bike?Es: Pero al final, lo lograste porque eras valiente.En: But in the end, you did it because you were brave."Es: Isabella sonrió recordando aquellos días de infancia.En: Isabella smiled, recalling those childhood days.Es: Mateo siempre había estado allí, ayudándole y creyendo en ella cuando ella dudaba.En: Mateo had always been there, helping her and believing in her when she doubted.Es: —¿Y si me equivoco?En: "What if I'm wrong?"Es: —preguntó con voz temblorosa.En: she asked with a trembling voice.Es: —No pasa nada.En: "It's okay.Es: La vida es eso, un viaje con aciertos y errores.En: Life is like that, a journey with successes and mistakes.Es: Pero te conozco, Isabella.En: But I know you, Isabella.Es: Eres más fuerte de lo que piensas —le aseguró.En: You're stronger than you think," he assured her.Es: Ella miró el paisaje que la rodeaba.En: She looked at the landscape surrounding her.Es: El parque, el lago y el cielo parecían un lienzo pintado para inspirar serenidad.En: The park, the lake, and the sky seemed like a canvas painted to inspire serenity.Es: Mateo, con una mirada firme y llena de cariño, era el anclaje que necesitaba.En: Mateo, with a firm and loving gaze, was the anchor she needed.Es: Finalmente, tomó una decisión.En: Finally, she made a decision.Es: —Lo intentaré —dijo con más confianza.En: "I'll try," she said with more confidence.Es: El cambio no era un enemigo, sino una nueva oportunidad para crecer.En: Change wasn't an enemy but a new opportunity to grow.Es: Mateo sonrió ampliamente.En: Mateo beamed.Es: La claridad en los ojos de Isabella le confirmaba que había hecho lo correcto al apoyarla.En: The clarity in Isabella's eyes confirmed he had done the right thing by supporting her.Es: —Estés donde estés, siempre seremos amigos.En: "Wherever you are, we'll always be friends.Es: Siempre tendrás un lugar seguro conmigo —prometió.En: You'll always have a safe place with me," he promised.Es: El bote siguió su ritmo pausado por el lago, enmarcado por el florecer de primavera.En: The boat continued its slow rhythm across the lake, framed by the blossoming spring.Es: Isabella sintió cómo se despejaban las nubes de su corazón.En: Isabella felt the clouds in her heart clear away.Es: Había tomado una decisión, y el futuro ya no parecía tan incierto.En: She had made a decision, and the future no longer seemed so uncertain.Es: El parque Retiro los despedía con su esplendor floreciente, mientras Isabella y Mateo regresaban a la orilla, más unidos que nunca.En: Retiro Park bid them farewell with its blooming splendor as Isabella and Mateo returned to the shore, closer than ever.Es: La vida continuaba, y con ella, la esperanza de un nuevo comienzo.En: Life continued, and with it, the hope of a new beginning. Vocabulary Words:the cherry blossom: la flor de cerezothe tulip: el tulipánthe lake: el lagothe rowboat: el bote de remosthe oars: los remosthe reflection: el reflejothe ripple: la ondulaciónthe gaze: la miradathe sigh: el suspirothe surprise: la sorpresathe understanding: la comprensiónthe anchor: el anclajethe clarity: la claridadthe blossom: el florecerthe shore: la orillathe spring: la primaverathe landscape: el paisajethe canvas: el lienzothe childhood: la infanciathe offer: la ofertathe indecision: la indecisiónthe fear: el miedothe challenge: el retothe opportunity: la oportunidadthe journey: el viajethe success: el aciertothe mistake: el errorthe strength: la fuerzathe tranquility: la tranquilidadthe heart: el corazón
Rassegna stampa economico-finanziaria del 5 Marzo 2026, strutturata per macro-temi e basata sulle principali testate giornalistiche nazionali.Investimenti e MercatiTestate: Corriere della Sera / Il Sole 24 Ore / Il Messaggero / Repubblica * Rimbalzo delle Borse: Piazza Affari chiude in rialzo del +1,95% (dopo il -4% di martedì). Francoforte segna +1,85%, Madrid +2,43%, Parigi +0,79% e Londra +0,75%. * Crollo in Asia: La Borsa di Seul registra un calo record del -12%, mentre Tokyo perde il -3,6% a causa dell'instabilità geopolitica. * Spread e Valute: Lo spread Btp/Bund si attesta a 68 punti base. L'euro si rafforza sopra quota 1,16 dollari. * Beni Rifugio: L'oro continua la sua corsa come bene rifugio, scambiato sopra i 5.100 dollari l'oncia (+0,71%). * Dati sulla Crescita (Istat): L'Italia parte nel 2026 con una crescita acquisita dello +0,3%. Nel quarto trimestre 2025 il PIL è cresciuto dello +0,3% congiunturale e dello +0,8% tendenziale. Gli investimenti fissi lordi sono aumentati dello +0,9%. * Golden Power: Nel 2025 le operazioni sotto Golden Power sono aumentate del 37%, passando da 660 a 903 notifiche.Industria e AutomotiveTestate: Il Sole 24 Ore / MF / Il Messaggero * Industrial Accelerator Act: La Commissione UE propone un piano per riportare l'industria al 20% del Pil entro il 2035 (dall'attuale 14%) per evitare la perdita di 600.000 posti di lavoro. * Requisiti Automotive: Il piano prevede che le auto elettriche acquistate tramite appalti pubblici siano assemblate in Europa e contengano almeno il 70% di materiale UE (esclusa la batteria). * Crisi Logistica: Grandi operatori come Maersk e Cosco hanno sospeso le rotte verso il Golfo Persico. Adidas segnala impatti sulla logistica e registra un calo in borsa del -4,6%. * Ex Ilva: Il ministro Urso dichiara che l'azienda va venduta entro 3 settimane.Fisco e NormativaTestate: Il Sole 24 Ore / Corriere della Sera / Repubblica * Decreto Bollette: Approvato il 18 febbraio, prevede circa 3 miliardi di euro di interventi. Include un contributo di 115 euro per 2,7 milioni di utenti a basso reddito e contributi volontari di 60 euro per ISEE fino a 25.000 euro. * Riforma ETS: L'Italia chiede a Bruxelles di scorporare i costi ETS dal prezzo dell'energia, con una neutralizzazione prevista per il 2027. * Art Bonus: Proposta l'estensione dell'incentivo fiscale anche per dimore storiche e musei d'impresa. * Referendum Giustizia (22-23 marzo): Sondaggi indicano il No in vantaggio al 52,4% con affluenza stimata al 42%. Il Sì potrebbe prevalere (50,2%) solo se l'affluenza salisse al 49%. Banche e CreditoTestate: Il Sole 24 Ore / MF * Ratifica MES: Esperti sollecitano la ratifica del trattato per completare l'Unione Bancaria e accedere a linee di credito precauzionali. * Esposizione Medio Oriente: Autorità di Hong Kong e Cina chiedono alle banche di riesaminare l'esposizione a prestiti e obbligazioni nel Golfo. * BCE: Tassi previsti fermi (200 punti base per depositi, 215 per il credito) in attesa di maggiore chiarezza sugli shock geopolitici.Energia e GeopoliticaTestate: Corriere della Sera / Il Sole 24 Ore / Il Messaggero / Repubblica * Stoccaggi Gas: L'Italia ha stoccaggi al 50%, il livello più alto in Europa (media UE al 30%). * Prezzi Energia: Il gas TTF chiude a 49,7 €/MWh (-8,3% in un giorno, ma in rialzo del 55% nella settimana). Il Brent si stabilizza a 81-81,5 dollari al barile. * Stretto di Hormuz: Bloccato il 90% del traffico. Il noleggio di un grosso tanker è passato da 50.000 a 480.000 dollari/giorno. Le polizze assicurative sono rincarate di 12 volte in 3 giorni, passando da 1.000 a 100.000 dollari per tratta. * Carburanti in Italia: Prezzi medi self-service a 1,693 € per la benzina e 1,753 € per il gasolio. In autostrada il diesel ha toccato i 2,5 €/litro.Lavoro e FormazioneTestate: Il Messaggero / Il Sole 24 Ore / Il Giornale * Disoccupazione Record: Tasso di disoccupazione al minimo storico del 5,1% a gennaio. * Occupazione: Gli occupati superano i 24,18 milioni (+80.000 su base mensile). Tasso di occupazione al 62,6%. * Lavoro Autonomo: Crescita marcata dei lavoratori autonomi (+195.000 in un anno) a fronte di un calo dei contratti a termine (-196.000). * Piano Mattei: Allargamento a 18 Paesi africani totali (4 nuove entrate: Gabon, RD Congo, Ruanda, Zambia).Executive Takeaway * Resilienza Energetica: L'Italia vanta il record europeo di stoccaggi gas (50%), garantendo una copertura per almeno un mese nonostante il blocco di Hormuz. * Dinamismo Occupazionale: Il minimo storico di disoccupazione (5,1%) e l'aumento degli occupati oltre i 24 milioni confermano la solidità del mercato interno. * Rischio Inflattivo da Logistica: L'esplosione dei costi assicurativi e di nolo marittimo (nolo tanker +860%) minaccia di riaccendere l'inflazione tramite i costi di trasporto. * Focus Difesa e Sovranità: La crescita dei deal sotto Golden Power (+37%) e il nuovo Industrial Accelerator Act segnalano un cambio di paradigma verso il protezionismo strategico europeo. * Incertezza Politica Interna: Il conflitto mediorientale sta drenando interesse dal referendum sulla giustizia, con il rischio di un quorum di partecipazione basso (42% stimato).
Es difícil asegurar dónde empiezan los problemas del Real Madrid: palco, banquillo, césped. Esto se debe a que los problemas están en todos los lados, es decir, el modelo de Club es fallido. Pero la pregunta es otra: ¿hay algún tipo de modelo? No, no lo hay.
El miércoles 4 de marzo, en el antiguo Matadero de Madrid, Saucony organizó "The Maze", un evento ideal para dar protagonismo a su último lanzamiento, la Endorphin Azura.Te lo cuento en este podcast, grabado desde la misma estación de Atocha en Madrid.Contacto:juan@ellaboratoriodejuan.com
Academia de los Nocturnos 5x22 En la Academia nos acompaña Luis Boyano, quien nos presenta su espectáculo de Magia basada en la tradición espiritista "Sobrenatural", que representa cada Viernes en el Teatro Victoria de Madrid. Hablamos sobre magia, espectáculo, humor y misterio y conoceremos su acto "La Cabina de los Espíritus", con el que fue galardonado con el Premio Nacional y posteriormente el Mundial de Magia en el año 2000. En él, Luis y su compañera Karla regresan a los escenarios el misterio y la intriga de la magia espectral de finales del siglo XIX y comienzos del XX. En la sección "Caminando Entre Monstruos, Javier Resines nos habla del Lobisome, licántropo ibérico cuya leyenda sobrevive hasta la actualidad. Bienvenidos y bienvenidas a la Academia. ________________________________________ Podcast Academia de los Nocturnos Dirige: Félix Friaza Presentan: Félix Friaza y Lola Velasco Colaboran: Javier Resines y Miguel Herrero Locución: Lola Velasco Locución cabecera: Gregorio Ruescas Edición y diseño: Juanca Romero Hasmen Edición de sonido y selección musical: Gregorio Ruescas - Estudio McIntyre ________________________________________ Si te gusta nuestro programa, suscríbete en Ivoox, comenta y dale a Me gusta. Tu apoyo nos ayuda a seguir adelante y a mejorar. Y si lo compartes, nos ayudas a que llegue a más personas. • Suscríbete a nuestro podcast: https://go.ivoox.com/sq/1523888 • WhatsApp: (+34) 644 848 546 • Correo: academianocturnos@gmail.com • Facebook: https://www.facebook.com/AcademiaDeLosNocturnos ________________________________________ Las declaraciones y opiniones manifestadas por los invitados, colaboradores o miembros de la dirección son responsabilidad individual y no reflejan necesariamente la opinión institucional del programa. ________________________________________ Créditos musicales - Tema inicio y final: Academia de los Nocturnos – José Manuel Durán Rain y Félix Friaza - Música sección “Caminando entre Monstruos”: “Cripto” – PC - "Ethereal Relaxation" Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ - "Myst on the Moor" Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
06 05-03-26 LHDW Las opciones del R.Madrid de eliminar al City en Champions. El futuro de Arbeloa, ¿Opciones de cese?, ya hay antecedentes de 3 entrenadores del R.Madrid
Episode #195. Kimberly Lovi hosts Monica Madrid to discuss their experiences in the sports media landscape, particularly around football. They share personal stories, insights from the Super Bowl, and the challenges women face in a male-dominated industry. Monica discusses her brand, Football is Sexy, which aims to educate and empower women in understanding football, while also addressing the misogyny present in sports fandom. The conversation highlights the importance of community, inclusivity, and the emotional connections that sports can foster. Producer Kyra Stevens shares her experience in the sports industry, highlighting the importance of personal connections, authenticity in branding, and the challenges faced by women in business. She discusses her experiences with live events, the thrill of podcasting, and the significance of knowing one's worth in a competitive environment. The dialogue emphasizes the power of positive energy, the importance of starting relationships right, and the desire to inspire others through motivational speaking. Chapters 00:00 Introduction to Monica 02:49 Super Bowl Experiences and Insights 06:10 The Birth of Football is Sexy 08:54 Personal Stories and Football's Impact 12:06 Creating a Community for Women in Football 14:54 Navigating Misogyny in Sports 18:02 The Future of Football and Inclusivity 24:09 Navigating Personal Connections in Sports 25:52 The Thrill of Live Events and Podcasting 27:44 Building a Brand with Authenticity 30:31 The Importance of Positive Energy and Synergy 32:17 Manifesting Dreams and Personal Branding 35:04 Women in Business: Knowing Your Worth 36:54 Navigating Challenges in a Male-Dominated Industry 39:43 The Importance of Starting Relationships Right 43:07 Motivational Speaking and Sharing Life Lessons Follow Kimberly on Instagram and TikTok @kimberlylovi or @iconicnationmedia Follow Football is Sexy on Instagram and Listen to Monica's podcast Football is Sexy.
La Cina, che compra circa l'80 per cento delle esportazioni di petrolio dell'Iran, guarda con grande preoccupazione alla guerra in Medio Oriente, che potrebbe danneggiare i suoi interessi economici e strategici. Con Lorenzo Lamperti, giornalista, da Taipei.I data center, le strutture fisiche necessarie per elaborare, conservare e distribuire grandi quantità di dati, tra qualche anno potrebbero essere costruiti nello spazio. Ne sono convinti i dirigenti della maggior parte delle grandi aziende tecnologiche. Con Emilio Cozzi, giornalista e divulgatore.Oggi parliamo anche di:Spagna • “Ciak, si gira a Madrid” di Jurriaan van Eertenhttps://www.internazionale.it/magazine/lou-stoppard/2026/02/26/li-salvi-chi-puoMusica • 1851. Sonate di Schumann e Moscheles di Steven Isserlis e Connie Shih (Hyperion Records)Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo episodio. Scrivici a podcast@internazionale.it Se ascolti questo podcast e ti piace, abbonati a Internazionale. È un modo concreto per sostenerci e per aiutarci a garantire ogni giorno un'informazione di qualità. Vai su internazionale.it/abbonatiConsulenza editoriale di Chiara NielsenProduzione di Claudio Balboni e Vincenzo De SimoneMusiche di Tommaso Colliva e Raffaele ScognaDirezione creativa di Jonathan ZentiCi piacerebbe sapere cosa pensi di questo episodio. Scrivici a podcast@internazionale.it Se ascolti questo podcast e ti piace, abbonati a Internazionale. È un modo concreto per sostenerci e per aiutarci a garantire ogni giorno un'informazione di qualità. Vai su internazionale.it/abbonatiConsulenza editoriale di Chiara NielsenProduzione di Claudio Balboni e Vincenzo De SimoneMusiche di Tommaso Colliva e Raffaele ScognaDirezione creativa di Jonathan Zenti
Esta semana vamos a hacer una Pausa con la confianza de que no sea la peor que hemos hecho nunca, pero con la esperanza de que esté llena de errores. Porque esta es una Pausa contra la perfección. Está dejando la perfección de ser una aspiración humana para ser sospechosa? ¿Cuándo nos agotaremos definitivamente de la belleza con filtros? ¿Puede ser equivocarse la nueva resistencia frente a la IA? Marta García Aller se equivoca lo justo junto a Diego Garrocho, profesor de Filosofía en la Universidad Autónoma de Madrid. Date de alta en la newsletter de Pausa: https://www.elconfidencial.com/newsletter/
Fluent Fiction - Spanish: When Spontaneity Stole the Show: A Madrid Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-03-04-08-38-20-es Story Transcript:Es: La primavera pintaba de colores la Plaza del Sol en Madrid.En: Spring painted the Plaza del Sol in Madrid with colors.Es: El aroma dulce de los churros llenaba el aire mientras los vendedores de la plaza ofrecían sus productos con entusiasmo.En: The sweet aroma of churros filled the air as the vendors in the square eagerly offered their products.Es: Era un día perfecto para una cita, pensaba Elena.En: It was a perfect day for a date, thought Elena.Es: Elena había planeado cada detalle de su primer encuentro con Raúl.En: Elena had planned every detail of her first meeting with Raúl.Es: Quería que todo fuera perfecto.En: She wanted everything to be perfect.Es: Raúl, por su parte, llegó con su guitarra colgada al hombro, una sonrisa relajada adornando su rostro.En: Raúl, for his part, arrived with his guitar slung over his shoulder, a relaxed smile adorning his face.Es: "Hola, Elena", dijo Raúl, saludándola con calidez.En: "Hola, Elena," said Raúl, greeting her warmly.Es: Elena sonrió, aunque un poco nerviosa, y comenzó a explicar su cuidadoso itinerario para el día: un paseo por el parque, visitar un museo, y luego cenar en su restaurante favorito.En: Elena smiled, although a little nervous, and began to explain her carefully planned itinerary for the day: a walk in the park, visiting a museum, and then dining at her favorite restaurant.Es: Pero un ruido llamó su atención antes de poder empezar.En: But a noise caught her attention before they could start.Es: Una multitud se reunía en medio de la plaza.En: A crowd was gathering in the middle of the square.Es: Había una fiesta improvisada.En: There was an impromptu party.Es: Músicos tocaban alegremente, gente reía y bailaba.En: Musicians played joyfully, people laughed and danced.Es: Había vida y color en todas partes.En: There was life and color everywhere.Es: Elena miró su plan, luego miró a Raúl, insegura.En: Elena looked at her plan, then at Raúl, unsure.Es: "No esperaba esto", murmuró.En: "I wasn't expecting this," she murmured.Es: Raúl, con una pequeña risa, la animó.En: Raúl, with a small laugh, encouraged her.Es: "Tal vez debamos unirnos a ellos.En: "Maybe we should join them.Es: Podría ser divertido".En: It could be fun."Es: La parte meticulosa de Elena quería decir que no; sin embargo, había algo en la música, algo en la alegría del momento, que la tentaba.En: The meticulous part of Elena wanted to say no; however, there was something in the music, something in the joy of the moment, that tempted her.Es: "Está bien", dijo finalmente, con una mezcla de nerviosismo y emoción.En: "All right," she finally said, with a mix of nervousness and excitement.Es: "Vamos".En: "Let's go."Es: Pronto, la ansiedad fue sustituida por risas.En: Soon, the anxiety was replaced by laughter.Es: Bailaron al ritmo de la música, mezclándose con la multitud.En: They danced to the rhythm of the music, blending with the crowd.Es: Elena se sentía libre y viva.En: Elena felt free and alive.Es: Se olvidó del itinerario, de su plan.En: She forgot about the itinerary, about her plan.Es: Estaba simplemente disfrutando.En: She was just enjoying herself.Es: Raúl la miró con admiración.En: Raúl looked at her with admiration.Es: "Ves, a veces lo no planeado es lo mejor", comentó mientras tocaba con su guitarra, improvisando canciones que hacían sonreír a Elena.En: "You see, sometimes the unplanned is the best," he commented as he played his guitar, improvising songs that made Elena smile.Es: Al caer la tarde, ambos se sentaron en un banco, todavía con la energía vibrante de la música en sus corazones.En: As evening fell, they both sat on a bench, still with the vibrant energy of the music in their hearts.Es: "Gracias, Raúl", dijo Elena, "por mostrarme que no seguir el plan puede ser increíble".En: "Thank you, Raúl," said Elena, "for showing me that not following the plan can be amazing."Es: "Fue un placer", respondió Raúl, "¿Repetimos pronto?".En: "It was my pleasure," replied Raúl, "Shall we do it again soon?"Es: Elena asintió, con una confianza renovada.En: Elena nodded, with a newfound confidence.Es: La fecha terminó, no como Elena había planeado, pero mejor de lo que esperaba.En: The date ended, not as Elena had planned, but better than she expected.Es: Había descubierto el valor de ser espontánea y, sobre todo, había disfrutado la compañía de Raúl.En: She had discovered the value of spontaneity and, above all, had enjoyed Raúl's company.Es: Sin itinerario, sin presión.En: No itinerary, no pressure.Es: Simplemente, ellos dos y el momento presente.En: Just the two of them and the present moment.Es: La Plaza del Sol se despedía, iluminada por la cálida luz del atardecer, prometiendo más aventuras por venir.En: The Plaza del Sol bid them farewell, illuminated by the warm light of the sunset, promising more adventures to come. Vocabulary Words:spring: la primaverasquare: la plazasweet aroma: el aroma dulcevendors: los vendedoresguitar: la guitarracarefully planned itinerary: el cuidadoso itinerariocrowd: la multitudimpromptu party: la fiesta improvisadamusicians: los músicosrhythm: el ritmoanxiety: la ansiedadlaughter: las risasnervousness: el nerviosismoexcitement: la emociónadmiration: la admiraciónguitar: la guitarrabench: el bancoevening: la tardeenergy: la energíasmile: la sonrisanoise: el ruidomuseum: el museoconfidence: la confianzaplan: el planmoment: el momentowarm light: la cálida luzsunset: el atardecerspontaneity: la espontaneidadadventures: las aventuraspressure: la presión
Fluent Fiction - Spanish: Love in Bloom: A Serendipitous Meeting at Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-03-04-23-34-02-es Story Transcript:Es: En una mañana clara de primavera, el Parque del Retiro en Madrid era un caleidoscopio de colores.En: On a clear spring morning, el Parque del Retiro in Madrid was a kaleidoscope of colors.Es: Los cerezos florecían, y el aire estaba lleno del aroma fresco de las flores.En: The cherry trees were in bloom, and the air was filled with the fresh scent of flowers.Es: Carmen, una estudiante de arte con el corazón abierto al amor, caminaba con cuidado entre la multitud.En: Carmen, an art student with her heart open to love, was carefully walking through the crowd.Es: Su amigo Mateo había arreglado un encuentro con Luis, un chico que conoció en una clase de pintura.En: Her friend Mateo had arranged a meeting with Luis, a guy he met in a painting class.Es: Luis llegó al lugar acordado, junto al monumento a Alfonso XII, llevando consigo una sonrisa que parecía brillar tanto como el sol.En: Luis arrived at the agreed spot, next to the monument to Alfonso XII, wearing a smile that seemed to shine as brightly as the sun.Es: Carmen, aunque emocionada, llevaba una carga invisible: su tobillo dolorido por un esguince reciente.En: Carmen, though excited, carried an invisible burden: her ankle, sore from a recent sprain.Es: Pero decidió no mencionar su molestia.En: But she decided not to mention her discomfort.Es: Quería que la cita fuera perfecta.En: She wanted the date to be perfect.Es: Mientras caminaban, disfrutando del bullicio del parque y la belleza de sus jardines, cada paso era un pequeño desafío para Carmen.En: As they walked, enjoying the hustle and bustle of the park and the beauty of its gardens, each step was a small challenge for Carmen.Es: El dolor en su tobillo comenzaba a hacer su presencia más fuerte.En: The pain in her ankle was starting to assert itself more strongly.Es: Sin embargo, mantenía la charla animada, hablando sobre sus mutuos intereses por el arte.En: However, she kept the conversation lively, talking about their mutual interests in art.Es: Luis, observador, notó la ligera mueca de incomodidad en el rostro de Carmen.En: Luis, observant, noticed the slight grimace of discomfort on Carmen's face.Es: "¿Te gustaría sentarnos un rato?En: "Would you like to sit for a while?"Es: ", sugirió, señalando un banco cerca del lago.En: he suggested, pointing to a bench near the lake.Es: Carmen, aliviada, aceptó su propuesta.En: Carmen, relieved, accepted his proposal.Es: Se sentaron juntos, sumidos en una agradable y tranquila conversación.En: They sat together, immersed in a pleasant and calm conversation.Es: "Hay algo que debo decirte," dijo Carmen finalmente, su voz suave pero decidida.En: "There is something I must tell you," Carmen finally said, her voice soft but determined.Es: "Me he lastimado el tobillo.En: "I've hurt my ankle.Es: No quería afectar nuestro día, pero está siendo más difícil de lo que pensé."En: I didn't want to affect our day, but it's becoming harder than I thought."Es: Luis sonrió comprensivamente, su mirada cálida y solidaria.En: Luis smiled understandingly, his gaze warm and supportive.Es: "Eso es importante de saber," contestó.En: "That's important to know," he replied.Es: "Tal vez podríamos hacer algo diferente.En: "Maybe we could do something different.Es: ¿Qué te parece si damos un paseo en bote por el lago?En: How about we take a boat ride on the lake?Es: Así no tendrás que caminar más."En: That way you won't have to walk anymore."Es: Carmen asintió, sintiéndose repentinamente más ligera.En: Carmen nodded, suddenly feeling lighter.Es: Agradeció la empatía de Luis, una señal de que aquella conexión que deseaba no solo era posible, sino también basada en la realidad y la comprensión mutua.En: She appreciated Luis' empathy, a sign that the connection she desired was not only possible but also based on reality and mutual understanding.Es: Ambos se dirigieron al pequeño embarcadero del Retiro, donde subieron a un agradable bote de remos.En: Both headed to el Retiro's small dock, where they boarded a pleasant rowboat.Es: El lago brillaba bajo el cielo azul, y el agua ondulaba suavemente con el paso de los remos.En: The lake shimmered under the blue sky, and the water gently rippled with the passage of the oars.Es: Desde allí, Carmen y Luis disfrutaron de vistas panorámicas del parque, acompañados por el sonido relajante del agua.En: From there, Carmen and Luis enjoyed panoramic views of the park, accompanied by the soothing sound of the water.Es: Durante ese tranquilo paseo, Carmen entendió una verdad fundamental: la apertura y la honestidad en una relación no la debilitaban, sino que la fortalecían.En: During that peaceful ride, Carmen understood a fundamental truth: openness and honesty in a relationship did not weaken it, but rather strengthened it.Es: Luis resultó ser tan atento como esperaba, ofreciendo no solo una mano amiga, sino también la promesa de días llenos de complicidad y cercanía.En: Luis turned out to be as considerate as she hoped, offering not just a helping hand but also the promise of days filled with complicity and closeness.Es: Mientras el sol comenzaba su descenso, bañando el parque en tonos dorados, ambos sabían que habían encontrado algo especial el uno en el otro, algo que prometía crecer como las flores de primavera a su alrededor.En: As the sun began its descent, bathing the park in golden hues, both knew they had found something special in each other—something that promised to grow like the spring flowers around them. Vocabulary Words:kaleidoscope: el caleidoscopiocherry trees: los cerezosbloom: florecermonument: el monumentosmile: la sonrisaburden: la cargasprain: el esguincediscomfort: la molestiahustle and bustle: el bulliciogardens: los jardineschallenge: el desafíogrimace: la muecabench: el bancorelieved: aliviado/aproposal: la propuestagaze: la miradaempathy: la empatíadock: el embarcaderorowboat: el bote de remosripples: las ondasoars: los remospanoramic: panorámico/asoothing: relajanteride: el paseoopenness: la aperturahonesty: la honestidadconsiderate: atento/acomplicity: la complicidadcloseness: la cercaníahues: los tonos
ITURRALDE: “Ya estamos viendo miedo”: todo lo que está pasando en el mercado con el cierre de OrmuzLa tensión geopolítica provocada por el conflicto en Oriente Medio y el choque diplomático entre Estados Unidos y España sigue condicionando el comportamiento de los mercados internacionales. Sin embargo, el analista financiero y responsable de operativa DAX, Alberto Iturralde, considera que, pese al fuerte impacto reciente en las bolsas, lo más probable es que las caídas comiencen a agotarse en los próximos días si el conflicto no escala de forma descontrolada.Durante una entrevista en Negocios Televisión, Iturralde analizó tanto el impacto económico de la tensión política entre Washington y Madrid como el comportamiento de los mercados tras las fuertes correcciones registradas esta semana.En relación con la amenaza de Estados Unidos de imponer restricciones comerciales a España, el analista recordó que la balanza comercial entre ambos países es desfavorable para Madrid. “España importa más de Estados Unidos de lo que le exporta”, explicó. Desde ese punto de vista, una ruptura total del comercio tendría, según su interpretación, un impacto contable más negativo para la economía estadounidense que para la española.El experto también señaló que el conflicto arancelario plantearía contradicciones si no se extendiera a las grandes compañías tecnológicas estadounidenses que operan en Europa. Empresas como Spotify, Google, Meta o Netflix siguen prestando servicios en el mercado europeo sin restricciones, lo que, a su juicio, resta coherencia a un posible escenario de represalias comerciales.Desde el punto de vista político, Iturralde considera que el Gobierno español está tratando de manejar una situación compleja sin escalar el enfrentamiento diplomático con Washington. A su juicio, la posición del Ejecutivo mantiene cierta coherencia si se analiza dentro del marco general de las críticas europeas a distintos conflictos internacionales.En paralelo, el analista se detuvo en el comportamiento recientede los mercados. Recordó que a comienzos de la semana ya advertía de que resultaba extraño que las bolsas no hubieran reaccionado con mayor intensidad ante la gravedad del conflicto. Esa reacción, señaló, llegó finalmente con las fuertes caídas registradas en Europa, donde los principales índices acumularon descensos cercanos al 6%.Uno de los indicadores que, según Iturralde, reflejó el aumento de la tensión financiera fue el comportamiento de los metales. Las caídas en estos activos suelen producirse cuando los inversores necesitan aportar nuevas garantías en posiciones apalancadas, lo que obliga a vender parte de sus inversiones para cubrir riesgos en el mercado de derivados.Pese al deterioro del sentimiento inversor, el analista considera que el mercado podría estar acercándose a una fase de estabilización. “Cuando el sentimiento negativo empieza a fluir de forma generalizada es cuando las caídas suelen acercarse a su final”, explicó.La evolución futura dependerá, en gran medida, del desarrollo militar del conflicto. Según Iturralde, la clave estratégica se encuentra en el estrecho de Ormuz, uno de los principales corredores energéticos del planeta. Por esa vía marítima circula gran parte del gas y el petróleo que abastece a las economías asiáticas, especialmente India y China.#iran #eeuu #trump #israel #españa #guerra #orientemedio #ormuz #petroleo #energia #vizner #negociostv Si quieres entrar en la Academia de Negocios TV, este es el enlace: https://www.youtube.com/channel/UCwd8Byi93KbnsYmCcKLExvQ/join Síguenos en directo ➡️ https://bit.ly/2Ts9V3pSuscríbete a nuestro canal: https://bit.ly/3jsMzp2Suscríbete a nuestro segundo canal, másnegocios: https://n9.cl/4dca4Visita Negocios TV https://bit.ly/2Ts9V3pMás vídeos de Negocios TV: https://youtube.com/@NegociosTVSíguenos en Telegram: https://t.me/negociostvSíguenos en Instagram: https://bit.ly/3oytWndTwitter: https://bit.ly/3jz6LptFacebook: https://bit.ly/3e3kIuy
Atlético de Madrid eliminó al Barcelona en la Copa del Rey.
In this historic episode of ECP, the boys are here to bring you the full recaps of a couple insanity-laced La Liga games, including Barcelona's trouncing of Villarreal (3:42) and Real Madrid's stunning performance against feisty Getafe (26:22). Then, all eyes turn towards the final leg of the Copa del Rey semi-final as Barca host an Atleti side that comes in with a 4-goal lead (44:29). Don't miss it!
In a stunning escalation, Israeli and U.S. strikes have wiped out Iran's leadership core: The Assembly of Experts building in Qom was flattened during a meeting to select a successor to slain Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, crippling the regime's succession process and eliminating key figures in the clerical hierarchy. Meanwhile, President Trump threatened to impose a full trade embargo on Spain after Madrid refused U.S. access to joint military bases for Iran operations, prioritizing America First by refusing to tolerate uncooperative allies amid the conflict. This episode breaks down the dramatic strikes that decimated Iran's theocratic power structure, the fallout from Trump's tough stance on Spain, and what "Country First" means for U.S. foreign policy and global stability. Please take a moment to rate and review the show and then share the episode on social media. You can find me on Facebook, X, Instagram, GETTR, TRUTH Social, TikTok, YouTube and Rumble by searching for The Alan Sanders Show. And, consider becoming a sponsor of the show by visiting my Patreon page!
Libro Kampfgruppe Peiper en las Ardenas 1944, la élite de las Waffen SS a la ofensiva: https://edicionessalamina.com/p/kampfgruppe-peiper-en-las-ardenas-sergio-martinez Código descuento 5% con código "historiasbelicas". Compras en América: https://www.buscalibre.es/libro-kampfgruppe-peiper-en-las-ardenas-1944-la-elite-de-las-waffen-ss-a-la-ofensiva/9791399070828/p/64738499 Conferencia sobre el Kampfgruppe Peiper en Madrid el 14 de noviembre de 2025. Presentación de mi nuevo libro sobre el Kampfgruppe Peiper en las Ardenas en 1944 y análisis de la batalla de las Ardenas. Con la participación de Tercios Viejos y Rubén Villamor de Eurasia 1945.
Partido de vuelta muy sufrido en el Camp Nou. El Barça ha intentado remontar el 4-0 de la ida en el Metropolitano con todo. El Atlético de Madrid, muy atrás y sin éxito para responder al Barça, sufrió mucho, pero ya puede celebrar estar en la final de la Copa del Rey en La Cartuja. Lo analizamos todo, en De Padres a Hijos. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCl_X6QI3mnJsttsp96OsCZQ/join Correo: depadresahijoscontacto@gmail.com Twitch: https://www.twitch.tv/depadresahijos Instagram: https://www.instagram.com/depadresahijos1903/ Twitter: https://twitter.com/DPaH1903 TikTok: https://www.tiktok.com/@depadresahijos1903 Youtube: https://www.youtube.com/@DPaH1903 Spotify: https://open.spotify.com/show/6WcodO17ASqRfxYNrjhVGD #atleticomadrid #atleti #futbol #laliga #football
06 03-03-26 LHDW Rodri y su posible fichaje por el R.Madrid, lo necesita. Muchos madridistas en contra de su llegada, ¿remontará el Barça?
04 03-03-26 LHDW Este R.Madrid parece uno de los perores de la historia como equipo, ¿Responsabilidad de Florentino?, fichajes en entredicho
Send a textLamine Yamal struck the first hat-trick of his senior career as Barcelona beat Villarreal 4-1 on Saturday to keep their LaLiga title bid on track.Sam, Rik and Toni reflect on an improved, fresher performance from Barça as they made it 10 wins from 10 at Spotify Camp Nou since returning in November. They also talk Pedri's impression off the bench, a renewed Jules Koundé and Barça's chances of turning around a four goal defecit in Tueday's Copa del Rey semifinal second leg against Atlético Madrid.There is, of course, also time for you know what talk ...Support the showFor bonus content, including additional podcasts, Q&As, special collections and Discord access to join the discussion with other Barça fans, join our Patreon: patreon.com/siemprepod
Mañana es un día grande. El Atlético de Madrid tiene la oportunidad de volver a ser finalista de la Copa del Rey, pero para conseguirlo debe hacer valor la distancia de cuatro goles conseguida ante el Barça en la ida de las semifinales. El Atleti, obligado a aguantar el intento de remontada en el Camp Nou, con la posibilidad de hacer daño y resolver la eliminatoria. Además de esta previa, comentamos que Griezmann está más cerca de quedarse y los cambios en la defensa, con el interés del Atleti en Agustín Giay. Todo ello, en De Padres a Hijos. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCl_X6QI3mnJsttsp96OsCZQ/join Correo: depadresahijoscontacto@gmail.com Twitch: https://www.twitch.tv/depadresahijos Instagram: https://www.instagram.com/depadresahijos1903/ Twitter: https://twitter.com/DPaH1903 TikTok: https://www.tiktok.com/@depadresahijos1903 Youtube: https://www.youtube.com/@DPaH1903 Spotify: https://open.spotify.com/show/6WcodO17ASqRfxYNrjhVGD #atleticomadrid #atleti #futbol #laliga #football
EPISODIO 295.Temporada 7-25.EPISODIO PATROCINADO POR:CBM Clases de batería Madrid. https://clasesdebateriamadrid.com/ .Superdrummer Academy.www.simonefolcarelli.com .COMUNIDAD DEL CBM de Iñigo Iribarne:http://Clasesbateriaonline.com .EL MÉSTODO. https://t.me/unmetodoalmes/ .MÚSICA RECOMENDADA por Simone.Gracie Binion - Not your mother https://open.spotify.com/intl-es/album/6AgOEWe1pN2qFFBN9IA7Rz?si=NUxVpwVhT8e-d6hjVnt39A .HERRAMIENTA RECOMENDADA por Iñigo. Drummer's Polymetric Mastery de Jason Gianni: https://hudsonmusic.com/product/drummers-polymetric-mastery/?wcacra=2120866 .TOP TRI.Simone:Austin Davis: https://www.instagram.com/theaustindavis/ .Alberto Gonzalez: https://www.instagram.com/albertogonzalezdrums/ .Ali Richardson: https://www.instagram.com/alieatsdrums/ Iñigo:Israel Strom (teclas): https://www.instagram.com/israelstrommusic/ .Ferenc Nemeth: https://www.instagram.com/ferencnemethmusic/ .Osmar Gomez: https://www.instagram.com/osmardrumscuba/ .Síguenos en: FB: https://www.facebook.com/Drumless-el-Podcast-101614758071997 .INSTAGRAM: https://www.instagram.com/drumlesspodcast/ .TELEGRAM: https://t.me/drumlesspodcast .ABEL:https://www.instagram.com/kustomdk/ .SIMONE:https://www.simonefolcarelli.com .http://clasesdebateriaonline.com .IÑIGO:http://inigoiribarne.com .https://Clasesdebateriamadrid.com .https://www.twitch.tv/inigobatera .https://www.ellibrodelascorcheas.com .http://Clasesbateriaonline.com .http://insidethegrooveof.com/ .BUY US A COFFEEPaypal: https://www.paypal.me/inigoiribarne .Bizum: 606424669 .
Send us your feedback — we're listeningPsalm 121:5 (NIV): “The Lord watches over you — the Lord is your shade at your right hand.” Hebrews 13:6 (NIV): “So we say with confidence, ‘The Lord is my helper; I will not be afraid.'” Recorded live here with Reverend Ben Cooper — DailyPrayer.uk Ao vivo aqui com o Reverendo Ben Cooper de Londres, Inglaterra Rio de Janeiro (Brasil) • Lisboa (Portugal) • Maputo (Moçambique) • Bogotá (Colômbia) • Madrid (Espanha) proteção divina • descanso emocional • firmeza interior • ajuda present divine protection • emotional rest • inner steadiness • present help Jesus, as the evening hours settle over this day and the pace finally begins to slow, I come to You with the weight of everything I have carried. Some things went well. Some things stretched me. And some things drained me more than I realised. Yet Your Word reminds me that o Senhor é a minha sombra à minha direita — You stand beside me, steady, protective, and present. In this moment, when the body feels tired and the mind begins to turn inward, hold me steady. Bring proteção divina over my thoughts, my emotions, and my spirit. Evening is a doorway. It is where reflection rises, where hidden exhaustion surfaces, where the heart becomes more honest than it was at midday. And Jesus, You meet me here — not rushing me, not demanding more of me, but offering descanso emocional, emotional rest that settles the soul and brings peace into the places that feel overused. Whisper stillness into the noise. Quiet the worries that try to follow me into the night. Jesus, You know every listener joining tonight from Rio, Lisboa, Maputo, Bogotá, Madrid, across Brazil, across Africa, across Europe and Latin America. You see the stories carried through this day — the difficult conversations, the silent battles, the unseen pressures. Bring firmeza interior — inner steadiness — where their strength feels thin. Bring ayuda presente, present help, where their responsibilities feel heavy. Let the truth of Hebrews 13:6 rise within them: we do not face the evening alone; we walk into it with the Helper who never withdraws. So Jesus, cover this night with Your nearness. Surround every home with peace. Guard every mind from fear. Let tired hearts rest in the certainty that You are close, You are strong, and You are here. Amen. psalm 121 devotional, evening christian prayer, proteção divina oração, descanso emocional, ajuda presente prayer, brazil evening devotional, reverend ben cooper, dailyprayer.uk Prayer, Christian Devotional, Psalm 121, Evening Anxiety, Inner Steadiness, Brazilian Devotional, Spanish Devotional, Daily Prayer Movement Now reaching 184 countries and 2,968 cities worldwide. Support this listener-funded ministry for just £3 per month at GlobalBlendRadio.com and help us keep Daily Prayer movinSupport the showDaily Prayer with Reverend Ben Cooper now reaches 184 countries and 2,968 cities worldwide through the Global Blend Radio network. This is a listener-funded global ministry. If these daily prayers strengthen your faith or help you through difficult seasons, would you consider becoming a monthly prayer partner for just £3 per month? Your support enables us to continue recording, hosting, and broadcasting daily biblical encouragement across the nations — keeping this ministry free and accessible to everyone who needs it. You can support today at GlobalBlendRadio.com. Together, we can keep prayer moving across the world. To submit a prayer request or connect with our global prayer community, visit DailyPrayer.uk. Buy me a Coffee
“Somos nada y somos todo. Somos personas.” / We're nothing and we're everything. We're people." ~Pepa Palazón Pepa Palazón describe su forma de vivir la vida y el tango - con errores, éxitos y mucho aprendizaje. / Pepa Palazón describes her approach to life and tango - with mistakes, successes, and much learning. Creadora/Producer: Liz Sabatiuk | Música/Music: "Sinfonía de Arrabal" grabado por El Cachivache Quinteto Tango | Image(n): Eugen Schröder (Eugen TANGO) Notas / Show Notes Visita el sitio web de Viva la Pepa, el festival que Pepa organiza en Madrid, España. Luego fíjate en su canal de YouTube donde publica sus entrevistas, ejercicios musicales y más. / Visit the website of Viva la Pepa, the festival Pepa organizes in Madrid, Spain. Then check out her YouTube channel, where she publishes her interviews, musical exercises, and more. Mira las entrevistas de "Tengo una Pregunta para Vos" con Alberto Podestá, Osvaldo y Coca Cartery y Jonathan Saavedra y Clarisa Aragón. / Watch "Tengo una Pregunta para Vos" interviews with Alberto Podestá, Osvaldo and Coca Cartery, and Jonathan Saavedra and Clarisa Aragón. Conoce la obra de Pablo Neruda. / Learn (more) about Pablo Neruda. Ve las presentaciones de Pancho Martinez Pey y Flavio Catuara, los que se vestían de árbitros de fútbol para la noche de chicos del Mundialito. (Bonus: aquí Pepa entrevista a Pancho!) / Watch performances by Pancho Martinez Pey and Flavio Catuara, who dressed as soccer referees for the guys' night during the Mundialito festival. (Bonus: here's Pepa interviewing Pancho!) Observa a Pepa demostrando el Marcato 2 con síncopa a tierra en diferentes orquestas o la Base Rítmica de un Pugliese de 1944. / Watch Pepa demonstrate the Marcato 2 with syncopation into the ground with different orchestras or the rhythmic base of a 1944 Pugliese. Read an English translation of Pepa's episode here. Ve una transcripción del episodio de Pepa aquí.
Fluent Fiction - Spanish: Spring's Bloom: A Serendipitous Connection in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-03-01-08-38-20-es Story Transcript:Es: La suave brisa de la primavera acariciaba los rostros de los visitantes en el Parque del Retiro.En: The gentle spring breeze caressed the faces of the visitors in Parque del Retiro.Es: Los cerezos en florían en todo su esplendor, cubriendo el paisaje con una alfombra de pétalos rosados.En: The cherry blossoms were blooming in all their splendor, covering the landscape with a carpet of pink petals.Es: Entre los visitantes, dos personas se destacaban.En: Among the visitors, two people stood out.Es: Diego, con su cámara colgando del cuello, y Clara, cuaderno en mano, llena de curiosidad.En: Diego, with his camera hanging from his neck, and Clara, notebook in hand, full of curiosity.Es: Diego había llegado a Madrid con un solo objetivo: capturar la imagen perfecta que resumiera la esencia de la primavera.En: Diego had arrived in Madrid with a single goal: to capture the perfect image that would sum up the essence of spring.Es: Pero secretamente, deseaba no solo fotografiar la belleza del mundo, sino también compartir su entusiasmo con alguien más.En: But secretly, he wished not only to photograph the beauty of the world but also to share his enthusiasm with someone else.Es: Clara, por otro lado, adoraba su ciudad y sus historias.En: Clara, on the other hand, adored her city and its stories.Es: Le encantaba guiar a los visitantes por el parque, relatando cada anécdota escondida entre árboles centenarios.En: She loved guiding visitors through the park, recounting every anecdote hidden among the ancient trees.Es: Ella ansiaba compartir su pasión con alguien que pudiera apreciarla.En: She longed to share her passion with someone who could appreciate it.Es: Mientras Diego ajustaba su cámara cerca del lago, escuchó la risa de Clara.En: As Diego adjusted his camera near the lake, he heard Clara's laughter.Es: Curioso, miró a su alrededor y la vio conversando alegremente con un grupo de turistas.En: Curious, he looked around and saw her chatting cheerfully with a group of tourists.Es: Decidió acercarse.En: He decided to approach.Es: "Hola," saludó Diego algo tímido.En: "Hello," greeted Diego somewhat timidly.Es: "Hola," respondió Clara con una sonrisa cálida.En: "Hello," Clara responded with a warm smile.Es: "¿Disfrutando del festival?"En: "Enjoying the festival?"Es: Diego asintió, su mirada enfocada en los cerezos.En: Diego nodded, his gaze focused on the cherry trees.Es: "Estoy aquí para fotografiar las flores."En: "I'm here to photograph the flowers."Es: Clara notó la seriedad en sus ojos.En: Clara noticed the seriousness in his eyes.Es: "¿Te gustaría unirte a mi tour histórico por el parque?En: "Would you like to join my historical tour of the park?Es: Creo que conocer la historia puede inspirar tus fotos," sugirió con entusiasmo.En: I think knowing the history can inspire your photos," she suggested enthusiastically.Es: Diego dudó un momento, pero la idea de un pequeño descanso le pareció tentadora.En: Diego hesitated for a moment, but the idea of a little break seemed tempting.Es: "Claro, ¿por qué no?"En: "Sure, why not?"Es: contestó al fin.En: he finally replied.Es: Durante el tour, Diego escuchó atentamente a Clara.En: During the tour, Diego listened attentively to Clara.Es: Ella hablaba de los paseos de la realeza, las obras de arte ocultas, y las leyendas del Retiro.En: She spoke about the royal promenades, the hidden artworks, and the legends of the Retiro.Es: Poco a poco, el interés de Diego se trasladó de las flores a las palabras de Clara.En: Gradually, Diego's interest shifted from the flowers to Clara's words.Es: Ambas disciplinas parecían conectarse de una manera inesperada y fascinante.En: Both disciplines seemed to connect in an unexpected and fascinating way.Es: Tras finalizar el recorrido, Clara propuso: "¿Te gustaría que te acompañe en una de tus sesiones de fotos?En: After the tour ended, Clara proposed, "Would you like me to accompany you on one of your photo sessions?Es: Me encantaría ver cómo capturas el parque."En: I'd love to see how you capture the park."Es: Diego aceptó, sintiéndose más cómodo de lo que había sentido en mucho tiempo.En: Diego agreed, feeling more comfortable than he had in a long time.Es: En su exploración compartida, un repentino soplo de viento elevó los pétalos de cerezo, envolviendo a Diego y Clara en un delicado torbellino rosa.En: In their shared exploration, a sudden gust of wind lifted the cherry petals, surrounding Diego and Clara in a delicate pink whirlwind.Es: Diego capturó el momento con su cámara, mientras Clara relataba con asombro una leyenda sobre los pétalos flotantes y los deseos realizados.En: Diego captured the moment with his camera, while Clara recounted with amazement a legend about the floating petals and wishes fulfilled.Es: En ese instante, entendieron que ambos buscaban lo mismo: conexión y compañerismo.En: In that instant, they understood that they both sought the same thing: connection and companionship.Es: Al concluir el día, Diego y Clara intercambiaron números de teléfono.En: At the end of the day, Diego and Clara exchanged phone numbers.Es: "Podríamos seguir explorando Madrid juntos," sugirió Diego, sintiéndose más abierto que nunca.En: "We could keep exploring Madrid together," suggested Diego, feeling more open than ever.Es: Clara asintió, sintiendo que había encontrado a alguien especial para compartir sus aventuras.En: Clara nodded, feeling like she had found someone special to share her adventures with.Es: Así, Diego y Clara se despidieron, conscientes de que esa primavera había traído consigo una conexión única.En: Thus, Diego and Clara said goodbye, aware that this spring had brought with it a unique connection.Es: Ambos habían hallado lo que secretamente anhelaban: Diego, una conexión humana más allá de su cámara, y Clara, alguien con quien descubrir el mundo más allá de sus historias.En: They had both found what they secretly longed for: Diego, a human connection beyond his camera, and Clara, someone with whom to discover the world beyond her stories. Vocabulary Words:the breeze: la brisato caress: acariciarthe splendor: el esplendorto bloom: florecerthe carpet: la alfombrato stand out: destacarcuriosity: curiosidadthe goal: el objetivoto capture: capturarenthusiasm: entusiasmoto guide: guiarthe anecdote: la anécdotaancient: centenariosto share: compartirto nod: asentirseriousness: seriedadto suggest: sugerirunexpected: inesperadafascinating: fascinanteto propose: proponerto accompany: acompañardelicate: delicadowhirlwind: torbellinoto fulfill: realizarthe legend: la leyendaconnection: conexióncompanionship: compañerismoto exchange: intercambiarto explore: explorarto long for: anhelar
Analizamos en profundidad el escándalo de Madrid Network, el entramado creado bajo los gobiernos de Esperanza Aguirre que repartió cientos de millones de euros públicos en supuestas ayudas a la innovación y del que, según las investigaciones recientes, más de 100 millones nunca fueron devueltos. Repasamos las empresas beneficiadas, sus vínculos con dirigentes y exdirigentes del PP, y nombres como Pedro Morenés o el empresario Javier López Madrid, además de las conexiones con el entorno de Isabel Díaz Ayuso Mas vídeos de Pandemia Digital: https://www.youtube.com/c/PandemiaDigital1 Si quieres comprar buen aceite de primera prensada, sin intermediarios y ayudar de esa forma a los agricultores con salarios justos tenemos un código de promoción para ti: https://12coop.com/cupon/pandemiadigital/ Este video puede contener temas sensibles, así como discursos de odi*, ac*so, o discr*minación. El objetivo de abordar estos temas es exclusivamente informativo y busca concienciar a la audiencia sobre estos acontecimientos, y denunciar y señalar el origen de los mismos para crear consciencia y evitar su propagación. Si consideras que el contenido puede afectarte, te recomendamos proceder con precaución o evitar su visualización. ----------------------------------------------------------------------------------------------- Únete a nuestra comunidad de YouTube https://www.youtube.com/channel/UCFOwGZY-NTnctghtlHkj8BA/join Se mecenas de Patreon https://www.patreon.com/PandemiaDigital ----------------------------------------------------------------------------------------------- Súmate a la comunidad en Twitch - En vivo de Lunes a Jueves: https://www.twitch.tv/pandemiadigital Sigue nuestro Canal de Telegram: https://t.me/PandemiaDigital Suscríbete en nuestra web: https://PandemiaDigital.net Sigue nuestras redes: Twitter: https://twitter.com/PandemiaDigitaI Facebook: https://www.facebook.com/PandemiaDigitalObservatorio Instagram: https://www.instagram.com/pandemia_digital_twitch TikTok: https://www.tiktok.com/@pandemiadigital #PandemiaDigital
Julián Alvarez por fin es decisivo esta temporada. Tras cuatro meses sin marcar en LaLiga, la 'Araña' le da los tres puntos al Atleti de forma agónica ante un Oviedo que fue mejor durante el partido. El Atlético de Madrid volvió a decepcionar como visitante, con la gran diferencia que esta vez se llevó la victoria para volver a ser tercero. Buen debut de Julio Díaz. Con la mente puesta ya en el Barça y la Copa del Rey. Lo analizamos todo, en De Padres a Hijos. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCl_X6QI3mnJsttsp96OsCZQ/join Correo: depadresahijoscontacto@gmail.com Twitch: https://www.twitch.tv/depadresahijos Instagram: https://www.instagram.com/depadresahijos1903/ Twitter: https://twitter.com/DPaH1903 TikTok: https://www.tiktok.com/@depadresahijos1903 Youtube: https://www.youtube.com/@DPaH1903 Spotify: https://open.spotify.com/show/6WcodO17ASqRfxYNrjhVGD #atleticomadrid #atleti #futbol #laliga #football
¿Problemas de adicción al #alcohol, #drogas…? ☎️ 915 630 447 ¡LLAMANOS 24H! https://bienestar.neurosalus.com/ Solicita ahora mismo información sobre tratamientos de desintoxicación, precios, disponibilidad de plazas… HA SIDO POSIBLE CREAR EL PROGRAMA “LA REUNIÓN SECRETA” GRACIAS A TU AYUDA COMO GUARDIÁN MECENAS. ***** HAZTE MECENAS EN https://www.patreon.com/lareunionsecreta Esta noche vive un nuevo directo de #LaReuniónSecreta desde la 22:00 hora española. Te decimos lo que nadie dice: sin anestesia y sin edulcorantes. ¡La Reunión Secreta somos todos! No se lo digas a nadie… ¡PÁSALO! CARLITOS TÍNEZ https://www.youtube.com/channel/UC0eeuxpQ70z-Pe0rHhOq9Fg Conexiones en directo con: - Roberto Vaquero (Escritor. Geógrafo e historiador. PML(RC). Presidente del Frente Obrero) - ️ Dr. Guillermo Rocafort (Doctor en Ciencias Económicas por la Universidad San Pablo. Profesor de Economía Pública y Economía de la Empresa en la Universidad Carlos III de Madrid. Profesor del Departamento de Derecho Económico y Social de la Universidad Pontificia Comillas. Abogado) - Andrés Chaves (Periodista. Doctor en Ciencias de la Información por la Universidad Complutense de Madrid) - ️ Federico Bossi (Abogado) Con el equipo habitual de La Reunión Secreta: Dr. José Miguel Gaona, Joan Miquel MJ, Carlos Martínez, Lourdes Martínez, Marta Vim, Olga Ralló, Luna de María, Tatiana y Piluca. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SÍGUENOS EN REDES Twitter: https://twitter.com/lrsecreta Instagram: https://www.instagram.com/lareunionsecreta/ Facebook: https://www.facebook.com/LRsecreta REDES SOCIALES DEL EQUIPO | DR. JOSÉ MIGUEL GAONA | - https://twitter.com/doctorgaona | DIRECTOR | - Joan Miquel MJ - https://www.instagram.com/official_joan_miquel_mj/ | PRODUCTORA | - Lourdes Martínez - https://twitter.com/chicadelaradio | AYUDANTE DE DIRECCIÓN | - Olga Ralló - https://twitter.com/olgarallo | AYUDANTE DE PRODUCCIÓN | - Carlos Martínez - https://twitter.com/Carlitos_Tinez
Fluent Fiction - Spanish: Lost and Found: A Locket's Magical Journey at the Acuario Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-27-08-38-19-es Story Transcript:Es: En un día frío de invierno, con el Carnaval acercándose, Luis caminaba por el Acuario de Madrid.En: On a cold winter day, with Carnaval approaching, Luis was walking through the Acuario de Madrid.Es: Era un espacio mágico, lleno de luces pastel reflejadas en el agua azul.En: It was a magical space, filled with pastel lights reflected in the blue water.Es: Niños reían mientras los peces nadaban tras el cristal.En: Children laughed while the fish swam behind the glass.Es: Luis llevaba consigo un medallón pequeño y ornamentado, un preciado legado familiar.En: Luis was carrying a small, ornate locket, a precious family heirloom.Es: El lugar estaba abarrotado.En: The place was crowded.Es: Familias disfrutaban del espectáculo marino.En: Families were enjoying the marine spectacle.Es: Luis, preocupado, sentía el peso de su responsabilidad.En: Luis, concerned, felt the weight of his responsibility.Es: El medallón, que pertenecía a su familia por generaciones, era su orgullo.En: The locket, which had belonged to his family for generations, was his pride.Es: Sin embargo, con la distracción de las criaturas marinas, el medallón resbaló de su bolsillo.En: However, with the distraction of the marine creatures, the locket slipped from his pocket.Es: Luis sintió el vacío en su palma y el pánico llenó su pecho.En: Luis felt the emptiness in his palm, and panic filled his chest.Es: Miró alrededor.En: He looked around.Es: El Acuario estaba por cerrar y las multitudes complicaban su búsqueda.En: The Acuario was about to close, and the crowds complicated his search.Es: El anuncio de cierre se escuchó por el sistema de sonido, lo cual intensificó su ansiedad.En: The closing announcement was heard over the sound system, which intensified his anxiety.Es: ¿Cómo enfrentaría a su familia si no lo encontraba?En: How would he face his family if he didn't find it?Es: Decidido, Luis se acercó a Javier, el guardia de seguridad, y explicó la situación.En: Determined, Luis approached Javier, the security guard, and explained the situation.Es: Javier, comprensivo, le ayudó a buscar.En: Javier, understanding, helped him search.Es: Mientras recorrían los pasillos, Luis pensaba si debía informar a su familia de inmediato o esperar a tener el medallón en sus manos.En: As they walked through the halls, Luis wondered whether he should inform his family immediately or wait until he had the locket in his hands.Es: Justo cuando la voz del altavoz volvió a anunciar el cierre, un destello capturó la atención de Luis.En: Just as the voice on the loudspeaker announced the closing again, a glint captured Luis's attention.Es: Cerca de un tanque lleno de coloridos peces payaso, algo brillante asomaba entre las sombras.En: Near a tank full of colorful clownfish, something shiny peeked out from the shadows.Es: Sin dudarlo, Luis se lanzó con rapidez y recuperó el medallón.En: Without hesitation, Luis quickly lunged and retrieved the locket.Es: Con un suspiro de alivio, Luis agradeció a Javier y se dirigió a la salida, mientras los empleados empezaban a despejar el lugar.En: With a sigh of relief, Luis thanked Javier and headed to the exit, as the employees began to clear the place.Es: Había logrado evitar una confesión incómoda, y más importante, se demostró a sí mismo que podía manejar las responsabilidades.En: He had managed to avoid an uncomfortable confession, and more importantly, proved to himself that he could handle responsibilities.Es: Al salir del acuario, con el medallón seguro en su bolsillo, Luis sintió un nuevo nivel de confianza.En: As he left the aquarium, with the locket secure in his pocket, Luis felt a new level of confidence.Es: Aprendió a no dejarse llevar por el pánico y a mantener la calma en situaciones de presión.En: He learned not to be swayed by panic and to stay calm in pressured situations.Es: El día terminaba con Luis caminando hacia el carnaval, listo para disfrutar con su familia, sabiendo que había superado otro desafío familiar.En: The day ended with Luis walking towards the carnaval, ready to enjoy it with his family, knowing he had overcome another family challenge. Vocabulary Words:the heirloom: el legadothe aquarium: el acuariothe locket: el medallónthe clownfish: el pez payasothe pocket: el bolsillothe palm: la palmathe panic: el pánicothe announcement: el anunciothe anxiety: la ansiedadthe hall: el pasillothe relief: el aliviothe confidence: la confianzathe challenge: el desafíothe responsibility: la responsabilidadthe creature: la criaturathe guard: el guardiathe family: la familiathe voice: la vozthe shadow: la sombrathe tank: el tanquethe glass: el cristalthe sound system: el sistema de sonidothe employee: el empleadothe closing: el cierrethe distraction: la distracciónthe spectacle: el espectáculothe space: el espaciothe generation: la generaciónthe ornament: el ornamentothe pressure: la presión
El Atlético de Madrid visita mañana al Real Oviedo con previsibles rotaciones. Repasamos cómo ambos equipos en este vídeo. Además, hablamos del Tottenham como rival del Atleti en los octavos de final de la Champions League y de la posible salida de Griezmann al Orlando City en este mes de marzo. Todo ello, en De Padres a Hijos. Conviértete en miembro de este canal para disfrutar de ventajas: https://www.youtube.com/channel/UCl_X6QI3mnJsttsp96OsCZQ/join Correo: depadresahijoscontacto@gmail.com Twitch: https://www.twitch.tv/depadresahijos Instagram: https://www.instagram.com/depadresahijos1903/ Twitter: https://twitter.com/DPaH1903 TikTok: https://www.tiktok.com/@depadresahijos1903 Youtube: https://www.youtube.com/@DPaH1903 Spotify: https://open.spotify.com/show/6WcodO17ASqRfxYNrjhVGD #atleticomadrid #atleti #futbol #laliga #football
En este episodio descubrimos la trayectoria de una fotógrafa formada en el colectivo Slow Photo, cuyo trabajo ha sido expuesto en ferias y festivales de fotografía en Barcelona, Madrid y Marruecos. Becada en el Máster de Fotografía de Autor del Centro de Fotografía Contemporánea, ha participado en proyectos destacados como Acción por el Arte, comisariado por Gloria Oyarzábal, y en la exposición colectiva 20Artistas 20 Cuerpos en el Museo de Reproducciones de Bilbao. Además, es ganadora de la V Edición del Certamen Fotocanal de la Comunidad de Madrid, consolidándose como una de las voces emergentes de la fotografía contemporánea en España.
Tenerife no es solo sol y playa. Aunque no lo creas, Tenerife también es sinónimo de fracturas. El alto volumen de turistas y la gran cantidad de gente mayor activa hacen que el Servicio de Traumatología del Hospital Universitario de Canarias trabaje habitualmente con este tipo de patologías, y precisamente eso era lo que las doctoras Beatriz Olías y Azucena Martín buscaban. Decidieron dejar Madrid después de rotaciones por todo el mundo para irse a un hospital pequeño pero muy dinámico, y a un servicio donde destaca el compañerismo y el cuidado por los rotantes.