Podcasts about cuireann

  • 12PODCASTS
  • 49EPISODES
  • 18mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • May 25, 2024LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about cuireann

Latest podcast episodes about cuireann

Nuacht Mhall
25 Bealtaine 2024 (An Clár)

Nuacht Mhall

Play Episode Listen Later May 25, 2024 6:13


Nuacht Mhall. Príomhscéalta na seachtaine, léite go mall. * Inniu an cúigiú lá is fiche de mhí na Bealtaine. Is mise Niall Ó Cuileagáin. Dúirt an Taoiseach Simon Harris maidin Dé Céadaoin go mbeidh Éire ag tabhairt aitheantas don bPalaistín go foirmiúil ón 28ú lá de mhí na Bealtaine. D'fhógair an Iorua agus an Spáinn go mbeidh siadsan ag tabhairt aitheantas don stát chomh maith. Luaigh an Taoiseach stair na hÉireann agus a heispéireas leis an gcoilíneachas agus dúirt sé go bhfuil sé dóchasach go leanfaidh tíortha eile an eiseamláir seo. Bhí an-fhearg ar rialtas Iosrael agus d'athghair siad ambasadóir na tíre in Éirinn. Chomh maith leis sin, tá barántas gabhála á lorg an tseachtain seo ag an gCúirt Choiriúil Idirnáisiúnta do Phríomh Aire Iosrael, Benjamin Netenyahu agus don Aire Cosanta, Yoav Gallant, chomh maith le triúr ceannairí de chuid Hamas. Tá an t-ionchúisitheoir ag an gCúirt ag iarraidh iad a ghabháil mar gheall ar choireanna cogaidh aguscoireanna in aghaidh an duine. Déanfar scrúdú ar na hiarratais go luath ach fiú má éisíonn an Chúirt an barántas, níl aon chumhacht aici é a chur i bhfeidhm. Cuireann an Chúirt i leith go bhfuil Netanyahu agus Gallant ag baint úsáid as an ngorta mar uirlis chogaidh. Tá níos mó ná 35,000 Palaistíneach marbh ó thús an chogaidh agus tá an daonra sa réigiún i mbéal an bháis leis an ocras de réir oibrithe cabhracha. Maraíodh Uachtarán na hIaráine Ebrahim Raisi, an t-aire gnóthaí eachtracha Hossein Amir-Abdollahian agus roinnt daoine eile i dtimpiste héileacaptair Dé Domhnaigh. Tharla an timpiste i gceantar sléibhtiúil in aice le teorainn na hAsarbaiseáine. Bhí an héileacaptair ag teacht thar n-ais ó shearmanas oscailte damba nuair a chuaigh sé i sáinn i gceo trom. Ceannaire ana-choimeádach a bhí in Raisi, duine a chuir faoi chois go cruálach éirí amach na mban agus nagcailíní in 2022. Bhí Raisi ana-mhór leis an Ard-Cheannaire, an Ayatollah Ali Khamenei, agus ceapadh go mbeadh sé féin ag teacht i gcomharbacht air sa todhchaí. Fógraíodh cúig ládobróin sa tír ón Luan seo caite. Tá an Ghaeltacht Chois Tamaise ar siúl arís an deireadh seachtaine seo i gcroílár Londan. Seo an tríú bliain den imeacht atá ag dul ó neart go neart ó thosaigh sí in 2022. Cuireadh tús leis Dé hAoine le Pop-Up Gaeltacht i gCeamdain agus anois tá dhá lá de ranganna i scoil Haverstock, i dtuaisceart Londan ar an Sathairn agus ar an nDomhnach. Chomh maith leis sin, beidh roinnt imeachtaí cúltúrtha ar siúl le linn an deireadh seachtaine, mar shampla léiriú an scannáin Arracht, séisiún ceoil, ranganna ióga agus siúlóid Ghaelach trí lár na cathrach. Má tá suim agat inti, tá drochscéala againn: tá na ticéid go léir díolta amach le cúpla seachtain. * Léirithe ag Conradh na Gaeilge i Londain. Tá an script ar fáil i d'aip phodchraolta. * GLUAIS aitheantas - recognition coilíneachas - colonialism barántas gabhála - arrest warrant ionchúisitheoir - prosecutor damba - dam dobrón - mourning

pr dc seo hamas benjamin netanyahu gc bh gallant luan ebrahim raisi raisi taoiseach phr gaeilge yoav gallant ayatollah ali khamenei bealtaine uachtar conradh inniu arracht chomh londain cuireadh d haoine ghaelach d domhnaigh cuireann pop up gaeltacht nuacht mhall
UCC 98.3FM Features and Docs
CeolMates Séasúr 2- An Finale

UCC 98.3FM Features and Docs

Play Episode Listen Later May 16, 2024 67:55


Cuireann na CeolMates deireadh le séasúr a dó den chlár le hagallamh le hAmergín Ó Caoindealbháin agus caitheann siad súil siar ar na haíonna agua téamaí a bhí acu. Go raibh míle maith agaibh go léir as a bheith linn i mbliana agus as bhúr tacaíocht go léir!

finale cuireann
UCC 98.3FM Features and Docs
Ceolmates Séasúr 2- Agallamh le Séaghan Ó Súilleabháin

UCC 98.3FM Features and Docs

Play Episode Listen Later Feb 27, 2024 53:11


An tseachtain seo pléann na CeolMates cúrsaí telifíse agus cláranna réalacha. Cuireann siad an Kerry Cowboy Séaghan Ó Súilleabháin faoi agallamh agus go leoir eile!

agallamh cuireann
ClubLeabhar.com - Irish Language Book Club
Múscail, a Ghiorria - Leabhar mhí na Samhna 2023 | November's Book of the Month 2023 Samhain23

ClubLeabhar.com - Irish Language Book Club

Play Episode Listen Later Oct 27, 2023 19:44


[English version below] “Tá anáil an bhéaloidis le mothú go soiléir san eipic spreagúil, ealaíonta seo. Cuireann scéal an ghiorria ar ár súile go héifeachtach tuiscintí agus tuairimí doimhne ár sinsear i leith an tsaoil agus nádúr an duine – an dá chineál, óg agus aosta, caide agus céilí comhraic. Is figiúr í an chailleach a mhair ar imeall an phobail, díthreabhach a bhí gafa leis an nádúr agus leis an saol eile. Ina ainneoin sin, bhí ról lárnach sa tsochaí aici, ag teacht i gcabhair in am an ghátair, agus ag roinnt eolas praiticiúil agus gaoise go fial ar chách. Coincheap ársa is ea cumas na caillí í féin a chlaochlú, gné shuaithinseach den scéalaíocht ó ré na meánaoise anonn, tréith atá le sonrú go háirithe sna heipicí clasaiceacha, Tochmharc Éadaoine agus Oidhe Chlainne Lir, atá fite go deas fileata isteach i scéal an ghiorria. Sa saothar seo, téann an t-údar i ngreim go meabhrach, físiúil le téamaí suntasacha ón éigse béil, téama atá chomh hábhartha inniu is a bhí riamh”. -An Dr Criostóir Mac Cárthaigh, Cnuasach Bhéaloideas Éireann Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: Ailbe van der Heide agus Aedín Ní Thiarnaigh [Leagan Gaeilge thuas] This debut collection of poetry from the Donegal-based writer and linguist Eithne Ní Ghallchobhair addresses Irish nature and a day in the life of a hare. This collection was shortlisted for the 2020 Irish Language Book of the Year Award. Guests: Ailbe van der Heide and Aedín Ní Thiarnaigh

english irish heide donegal aed leabhar samhna ailbe cuireann
UCC 98.3FM Features and Docs
CeolMates Séasúr 2 #6

UCC 98.3FM Features and Docs

Play Episode Listen Later Oct 26, 2023 65:07


Pléann na CeolMates Oíche Shamhna agus na sean tradisiúin a bhaineann leis an bhfeile. Cuireann siad Aoife Ní Lomasna ón gCumann Béaloidis faoi agallamh agus is iad Ye Vagabands bana na seachtaine. Bígí linn gach Máirt óna 4-5

pl cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Joanne Ní Cheallaigh, Áine Ní Cholla agus Seamus Mac Aoidh.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Jul 25, 2023 15:54


Bhí an triúr ag an chéad chluiche a bhí ag foireann ban na hÉireann i gCorn an Domhain san Astráil in éadan na hAstráile. Cuireann siad síos ar an chluiche agus ar an saol atá acu san Astráil.

Splanc
Iompar Poiblí, Pizza, The Boss agus The Met Gala!

Splanc

Play Episode Listen Later May 5, 2023 99:37


Ar Splanc na sachtaine seo: Racht á ligean ag Ciarán Mac an Bhaird maidir le hiompar poiblí. Tháinig Ryan Lally ó Grá Pizza ar cuairt le míniú dúinn conas mar a dhéanann sé an pizza is fearr in Éirinn! Cuireann muid fáilte roimh ár gconhfhreagraí nua Louisa Ní Éidean! Labhair sí faoi Met Gala. The Boss á phlé ag Emma Ní Chearúil, agus scéalta spóirt na seachtaine á gcur trí chéile ag Daragh Ó Conchúir

Learn Irish & other languages with daily podcasts
20230203_IRISH_45_paiste_aonair_a_lorg_tearmann_sa_tir_ar_iarraidh_–_tusla

Learn Irish & other languages with daily podcasts

Play Episode Listen Later Feb 3, 2023 10:53


jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/2yodr9a2 Contact: irishlingos@gmail.com 45 lone children who sought asylum in the missing country - Tusla. 45 páiste aonair a lorg tearmann sa tír ar iarraidh – Tusla. In the last 6 years, 45 children who were alone in the asylum seeker system and who were in the care of the State have been arrested missing and unaccounted for. Le 6 bliana anuas tá 45 páiste a bhí ina n-aonar sa gcóras lorgtha dídine agus a bhí faoi chúram an Stáit gaibhte ar iarraidh agus gan cuntas orthu. That's according to figures obtained from the children and families agency Tusla. Sin de réir fhigiúirí atá faighte ón ngíomhaireacht leanaí agus teaghlaigh Tusla. A total of 62 children unaccompanied by an adult have gone missing while in the care of the State since 2017, but 17 of them have been found again since then. San iomlán chuaigh 62 páiste gan duine fásta in éineacht leo ar iarraidh agus iad faoi chúram an Stáit ó 2017, ach fritheadh an athuair 17 díobh ó shin. In 2019 the figures were the worst, when 24 children disappeared without an account, only 6 of them have since been found. I 2019 ba mheasa na figiúirí, tráth ar imigh 24 páiste gan cuntas, gan faighte ó shin ach 6 acu. Number of single children missing since 2017: Source: Tusla Tusla says there are currently 201 children unaccompanied by an adult in the care of the State. Líon páistí aonair ar iarraidh ó 2017: Foinse: Tusla Deir Tusla go bhfuil 201 páiste gan duine fásta in éineacht leo faoi chúram an Stáit i láthair na huaire. From Ukraine 71 of that number. As an Úcráin 71 den líon sin. The Department of Justice submits the case of each individual child who comes to the country to Tusla which has a group dealing with children - unaccompanied by adults - who are seeking international protection. Cuireann an Roinn Dlí agus Cirt cás gach páiste aonair a thagann chun na tíre faoi bhráid Tusla ag a bhfuil meitheal ag plé le páistí - gan daoine fásta in éineacht leo - atá ag lorg cosaint idirnáisiúnta. If the child cannot be reunited with their family, in Ireland or abroad, the child is placed in foster care, or in a residential care unit or accommodation that has support provided to meet their needs. Munar féidir an gasúr a athaontú lena gclann, in Éirinn nó thar lear, curtar an páiste faoi chúram altrama, nó in aonad cúram cónaitheach nó i lóistín a bhfuil tacaíocht curtha ar fáil lena gcuid riachtanais a shásamh. If a child is thought to be missing the Gardaí are contacted and it is up to that force to investigate the situation. Má cheaptar go bhfuil páiste gaibhte ar iarraidh curtar fios ar na Gardaí agus is faoin bhfórsa sin an scéal a fhiosrú. Tusla says that they themselves - as they say the State authorities and the public in general - are concerned about the international trafficking of children. Deir Tusla go bhfuil imní orthu féin – mar atá a deir siad ar údaráis an Stáit agus ar an bpobal i gcoiteann – faoin mangaireacht idirnáisiúnta páistí. For the past year they say they have been collaborating with MECPATHS to disseminate information and train carers and health professionals about child molestation in Ireland. Le bliain anuas a deir siad tá siad ag comhoibriú le MECPATHS le eolas a scaipeadh agus le oiliúint a chur ar lucht cúraim agus lucht sláinte faoi mhangaireacht páistí in Éirinn.

RTÉ - Barrscéalta
Caitríona Nic Gairbheith, Bainisteoir Chomharchumann Forbartha Ghaoth Dobhair.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Sep 30, 2022 9:01


Ag cur síos ar an cúrsa 10 seachtainí a bhéas acu - An Cósta Dúchais - Foghlaim Scileanna Traidisiúnta sealgaireacht Cois Cósta. Cuireann sí síos ar na turais chuig tithe oidhreachta an cheantair fosta. Scoil Gheimhridh Ghaoth Dobhair agus an méid atá eagraithe acu.

caitr cuireann ghaoth dobhair
RTÉ - Barrscéalta
Shane Mac Suibhne, ball o Stáisiún Garda Cósta an Bhun Bhig.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Sep 22, 2022 9:59


Ag cur síos ar an tarrtháil a thug siad ar beirt fhear i Machaire Gathlán ag deireadh na seachtaine. Cuireann sé síos fosta ar an obair a dhéanann Garda Cósta an Bhun Bhig.

RTÉ - Barrscéalta
Josephine Uí Cheallaigh, ó Choiste Amach As An Iarthar.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later May 3, 2022 22:03


Beidh ócáid ag tarlú an deireadh seachtaine seo teacht in Ionad Cois Locha dírithe ar inimirce agus eisimirce - Amach as an Iarthair teideal na hócáide. Cuireann sí síos ar an ócáid. Cuireann sí síos fosta ar an turas a thug sí ar Base Camp Everest.

beidh amach cuireann
Learn Irish & other languages with daily podcasts
20220407_IRISH_socmhainni_a_bhfuil_amhras_futhu_coigistithe_ag_gardai

Learn Irish & other languages with daily podcasts

Play Episode Listen Later Apr 7, 2022 26:53


jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/ydan6ot5 Contact: irishlingos@gmail.com 1 Djokovic visa canceled by Australian Government - again. Sócmhainní a bhfuil amhras fúthu coigistithe ag Gardaí. 2 The visa obtained by tennis player Novak Djokovic has once again been revoked by the Australian government. Tá feithiclí costasacha, seodra agus airgead tirim coigistithe ag Gardaí ón mBiúró um Shócmhainní Coiriúla tar éis dóibh roinnt ionad a chuardach ar maidin i gContaetha Chill Chainnigh, Chill Dara agus Loch Garman. 3 Immigration Minister Alex Hawke said he had carefully considered all the circumstances surrounding the situation before making his decision. Sé ionad ar fad a chuardaigh oifigigh an Bhiúró le tacaíocht ón Aonad Práinnfhreagartha agus ó Ghardaí atá bunaithe i ndúiche an Náis. 4 Djokovic had been granted a visa to participate in the Australian Open Championship, despite being unwilling to confirm his vaccination status. I measc na sócmhainní a coigistíodh, tá gluaisteán BMW X5, dhá ghluaisrothar, €13,500 in airgead tirim agus dhá uaireadóir déag - leithéidí Rolex, Cartier agus Audemars Piguet. 5 He was granted an exemption on November 18, on the basis that he had recently been Covid 19. Thug na Gardaí gléasra, tiomántáin chrua agus cáipéisí leo chomh maith. 6 He landed in Melbourne on 5 January, but was refused the visa. Deir siad gur bhain oibríocht na maidine le fiosrúchán atá ar bun acu faoi shócmhainní atá carntha ag mangaire drugaí aitheanta agus a chomhpháirtithe i réigiún Chill Dara. 7 Initially, that decision was overturned in the courts and he was still hopeful that he could take part in the competition. Níor gabhadh aon duine agus deir na Gardaí go bhfuil an cás curtha faoi bhráid próifíleora acu. 8 But due to the decision of the Immigration Minister last night, it looks like he will not be involved now. Cuireann próifíleoirí sócmhainní coiriúla comhairle ar na Gardaí maidir le daingne an cháis atá acu in aghaidh an choirpigh a bhfuil siad ag iarraidh breith air. 9 Djokovic has one chance left to challenge Minister Hawke's decision in the courts, but it is understood there is little hope of victory. Gluaisteán BMW X5 coigistithe ag Gardaí 10 It is likely, therefore, that he will be deported from Australia. Is cosúil, mar sin, go ndéanfar é a dhíbirt ón Astráil. Djokovic visa canceled by Australian Government - again. The visa obtained by tennis player Novak Djokovic has once again been revoked by the Australian government. Immigration Minister Alex Hawke said he had carefully considered all the circumstances surrounding the situation before making his decision. Djokovic had been granted a visa to participate in the Australian Open Championship, despite being unwilling to confirm his vaccination status. He was granted an exemption on November 18, on the basis that he had recently been Covid 19. He landed in Melbourne on 5 January, but was refused the visa. Initially, that decision was overturned in the courts and he was still hopeful that he could take part in the competition. But due to the decision of the Immigration Minister last night, it looks like he will not be involved now. Djokovic has one chance left to challenge Minister Hawke's decision in the courts, but it is understood there is little hope of victory. It is likely, therefore, that he will be deported from Australia. Suspected assets confiscated by Gardaí. Gardaí have confiscated expensive vehicles, jewelery and cash from the Criminal Assets Bureau after searching a number of locations this morning in Counties Kilkenny, Kildare and Wexford. A total of six locations were searched by Bureau officials with the support of the Emergency Response Unit and Gardaí based in the Naas area. Assets confiscated include a BMW X5 car, two motorcycles, € 13,500 in cash and twelve watches - the likes of Rolex, Cartier and Audemars Piguet.

Nuacht Mhall
8 Eanáir 2022 (An Dún)

Nuacht Mhall

Play Episode Listen Later Jan 8, 2022 3:56


Nuacht Mhall. Príomhscéalta na seachtaine, léite go mall. * Inniu an t-ochtó lá de mhí Eanáir. Is mise Siubhán Nic Amhlaoibh. Ar Lá na Bliana Úire, i ndiaidh feachtas fada, tugadh lánstádas oifigiúil don Ghaeilge san Aontas Eorpach. Ba mheán oíche ar an 31ú Nollaig an uair a chríochnaigh maolú a bhí ar stádas na Gaeilge san Aontas Eorpach. Cuireann an t-athrú seo an teanga ar comhchéim le teangacha bhunaitheoirí an Aontais, agus ghlac Gaeilgeoirí na hÉireann an t-éacht seo mar éacht suntasach. Síltear go mbeadh méadú 70% ar an mhéid reachtaíochta a aistreofar go Gaeilge sa Choimisiún ó seo amach. Dúirt Uachtarán na hÉireann, Micheál D. Ó hUigínn, gurb í an bhliain seo 2022 an bhliain le hiarracht mhór a dhéanamh ar son na teanga. Tá reacht úr curtha i bhfeidhm i bPoblacht na hÉireann a chuireann íosteorainn ar an phraghas ar a ndíoltar alcól. Ní cheadaítear buidéal caighdeánach fíona a dhíol ar phraghas níos ísle ná €7.40, nó canna beorach níos lú ná €1.70. Dúirt An tAire Sláinte, Stephen Donnelly, gur cruthaíodh an reacht chun tinneas agus básanna bainte le handúil san alcól a isliú. Moladh do pholaiteoirí Stormont dlí comhchosúil a chur i bhfeidhm sa tuaisceart, ach tá meon an phobail scoilte, agus daoine ag rá nach gcuideoidh an dlí úr seo leis an fhadhb atá againn leis an alcól, muna bhfuil tacaíocht cheart agus seirbhísí eile ar fáil fá choinne daoine a bhfuil andúil san alcól acu. Chuir Carrie Lam, ceannaire Hong Cong, cosc ar eitiltí ag teacht isteach sa tír ó ocht dtír an tseachtain seo. Mairfidh an cosc coicís. Ní bheidh cead teacht isteach ag eitilití ó na Stáit Aontaithe, ó Cheanada, ón Astráil, ón Phacastáin, ó na hOileáin Fhilipíneacha, ón Fhrainc, agus ón India. Tá beartas “nialas-Covid” ag Hong Kong, agus tá an cosc seo ar cheann de na srianta nua atá curtha i bhfeidhm ag an tír beagnach dhá bhliain i ndiaidh thús na pandéime. Tá na srianta nua seo sa tír ar na cinn is déine ar domhan faoi láthair. * Léirithe ag Conradh na Gaeilge i Londain. Tá an script ar fáil i d'aip phodchraolta. * GLUAIS lánstádas oifigiúil - full official status éacht - achievement íosteorainn - lower limit andúil - addiction cosc - ban nialas - zero

covid-19 pr hong kong astr miche ean gaeilge stormont nollaig stephen donnelly uachtar conradh ghaeilge gaeilgeoir aontaithe inniu londain choimisi cuireann aontas eorpach hoile nuacht mhall
Learn Irish & other languages with daily podcasts
20220102_IRISH_tapaimis_an_deis_i_a_chuimsiu_inar_saol_go_leir_an_tuachtaran

Learn Irish & other languages with daily podcasts

Play Episode Listen Later Jan 2, 2022 30:52


jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/y3h3rnsy "Let's seize the opportunity to include it in all our lives" The President. "Tapaímis an deis í a chuimsiú inár saol go léir" An tUachtarán. The relaxation of the status of the Irish language in the European Institutions ended at midnight. Cuireadh deireadh ag meánoíche leis an maolú a bhí i bhfeidhm ar stádas na Gaeilge sna hInstitiúidí Eorpacha. Irish is now on an equal footing with other official languages of the European Union. Tá an Ghaeilge ar chomhchéim le teangacha oifigiúla eile an Aontais Eorpaigh feasta. The President of Ireland, Michael D Higgins was among those to welcome and congratulate those who have worked to achieve this achievement. Bhí Uachtarán na hÉireann, Micheál D Ó hUiginn ina measc siúd le fáilte a chur roimh, agus a rinne comhtháirdeas leo siúd a rinne an obair leis an éacht seo a bhaint amach. The following is his full statement. Seo a leanas a ráiteas iomlán. "On this special historic occasion I congratulate those who work with and through the Irish language in the European Union and at home. "Ar an ócáid stairiúil speisialta seo déanaim comhghairdeas leo siúd atá ag obair leis an nGaeilge agus trí mheán na Gaeilge san Aontas Eorpach agus sa bhaile. Today is a significant day for the language, as it achieves full status in the European Union and the decline of the Irish language has come to an end. Is lá suntasach atá ann inniu don teanga, agus lánstádas á bhaint amach aici san Aontas Eorpach agus deireadh tagtha le maolú na Gaeilge. This full status is an important recognition at national level of our unique identity as a community, with a distinct language that we use alongside the other languages that we use and respect. Is aitheantas tábhachtach ar an leibhéal náisiúnta dár bhféiniúlacht ar leith mar phobal atá sa lánstádas sin, agus teanga ar leith againn a mbainimid úsáid as taobh leis na teangacha eile a mbainimid úsáid astu agus a bhfuil meas againn orthu. It puts our language on an equal footing with those of the Union's founders, and with the Member States that joined the Union in recent years. Cuireann sé ár dteanga ar chomhchéim leo siúd de bhunaitheoirí an Aontais, agus leis na Ballstáit a tháinig isteach san Aontas sna blianta ó shin. It is a significant achievement and many people will be pleased to know that the Irish language will be used every day in the European Union. Is éacht shuntasach atá ann agus beidh sásamh le baint ag daoine go leor as fios a bheith acu go mbeidh an Ghaeilge in úsáid gach lá san Aontas Eorpach. Although the Irish language will be used on a daily basis in the EU, we must seize the opportunity and take responsibility for ensuring that it makes sense in our own lives. Cé go mbeidh an Ghaeilge in úsáid go laethúil san AE, ní mór dúinn an deis a thapú agus freagracht a ghlacadh lena chinntiú go bhfuil ciall léi inár saol féin. At the heart of everyday European affairs; at the heart of life at Home. I gcroílár gnóthaí laethúla na hEorpa; i gcroílár an tsaoil sa Bhaile. In addition to the Official Languages (Amendment) Bill, which I signed shortly before Christmas, I urge people throughout Ireland to take this opportunity to renew their own relationship with the language, a language that is a vital part of our -herit her. Chomh maith le Bille na dTeangacha Oifigiúla (Leasú), a chuir mé faoi mo lámh go gairid roimh an Nollaig, impím ar dhaoine ar fud na hÉireann an deis seo a thapú a gcaidreamh féin leis an teanga a athnuachan, teanga ar cuid ríthábhachtach dár n-oidhreacht í. Sure, we need to learn the languages of our friends in Europe and use as many of their languages as possible, but the use of our own language is of paramount importance. Cinnte, ní mór dúinn teangacha ár gcairde san Eoraip a fhoghlaim agus a mhéad dá dteangacha agus is féidir a úsáid, ach tá suntas ollmhór ag baint le húsáid ár dteanga ...

RTÉ - Barrscéalta
Jacinta Uí Dhuada ó fhoireann Óstán na Cúirte

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Nov 26, 2021 6:34


Ag cur síos ar an Bialann agus Beár úr in Óstán na Cúirte – Fara Óg. Cuireann sí síos fosta ar an Óstán.

irte cuireann
Learn Irish & other languages with daily podcasts
20211125_IRISH_tubaiste_i_muir_niocht:_31_imirceach_ar_a_laghad_baite

Learn Irish & other languages with daily podcasts

Play Episode Listen Later Nov 25, 2021 6:48


jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/y444baur Disaster in the Channel: At least 31 migrants drowned. Tubaiste i Muir nIocht: 31 imirceach ar a laghad báite. At least 31 people - migrants from different countries - were drowned while trying to cross the sea between France and England today. Báthadh 31 duine ar a laghad - imircigh ó thíortha éagsúla - agus iad ag iarraidh dul trasna na farraige idir an Fhrainc agus Sasana inniu. The boat in which they were anchored in the Channel reportedly left the port of Calais. Tuairiscítear go ndeachaigh an bád ina raibh siad faoi i Muir nIocht amach ó chalafort Calais. A fisherman called the authorities when he saw bodies on top of water. Iascaire a chuir fios ar na húdaráis nuair a chonaic sé coirp ar barr uisce. Some people were taken from the water while still alive and are being treated in hospital. Tugadh roinnt daoine ón uisce agus iad fós ina mbeatha agus tá cóir leighis á cur orthu san ospidéal. French Prime Minister Jean Castex called it a tragedy and blamed human traffickers. Dúirt Príomh-Aire na Fraince Jean Castex gur tragóid a bhí ann agus dúirt gur lucht gáinneála ar dhaoine a bhí freagrach as. The number of migrants from the Eastern World who are mostly trying to get to Britain from France in small boats every day remains an unresolved crisis. Géarchéim gan réiteach fós is ea líon na n-imirceach as an Domhan Thoir den chuid is mó a fhéachann le teacht chun na Breataine ón bhFrainc i mbáid bheaga gach aon lá. It is estimated that around 25,000 people have made the voyage so far this year and that the emergency services have had to rescue almost another 8,000. Áirítear gur éirigh le thart ar 25,000 duine an turas farraige a dhéanamh go dtí seo i mbliana agus go mb'éigean do na seirbhísí éigeandála beagnach 8,000 eile a tharrtháil. The situation is a source of great contention between France and Britain. Tá an scéal ina údar mór aighnis idir an Fhrainc agus an Bhreatain. Both sides accuse each other of not doing their best to resolve the issue. Cuireann an dá thaobh i leith a chéile nach bhfuil siad ag déanamh a ndíchill leis an gceist a fhuascailt.

ClubLeabhar.com - Irish Language Book Club
An Bhrachlainn Mhór: Scéalta - Leabhar mhí na Samhna 2021 / Book of the month - November 2021

ClubLeabhar.com - Irish Language Book Club

Play Episode Listen Later Nov 15, 2021 22:48


[English version below] Scéalta iad seo a chuireann síos ar thragóidí agus ar ghreann, ar an gcontúirt a ghabhann le saothrú na beatha ón bhfarraige agus ar ghaisciúlacht mhuintir Oileáin Árann. Cuireann an t-údar síos go báúil ar chruatan a phobail dhúchais agus ní sheachnaíonn sé cruacheisteanna. Bhí dearcadh cineálta, tuisceanach ag an bhFlaitheartach ar ainmhithe agus ar éanlaith freisin. Scríbhneoir paiteanta Gaeilge agus Béarla ab ea Tomás Ó Flaithearta (1890-1936) as Inis Mór, ar nós a dheartháir Liam, an scríbhneoir. Láithreoir: Seán Ó Catháin Aíonna: Aedín Ní Thiarnaigh agus Hannah Rice An Bhrachlainn Mhór, is a new edition of Ó Flaithearta's short stories, edited by Éamon Ó Ciosáin and published by Cló Iar-Chonnacht. This volume contains some previously published stories in Irish and a story in English, ‘Riders to the Sea', as well as stories and an unfinished novel which remained in manuscript after his death. They tell of island life, its tragedy and humorous moments, the fierce struggle of fishermen and small farmers eking out a living in the face of the elements. O'Flaherty describes his native community sympathetically and wrote from intimate knowledge of social customs, emigration, fishing and wildlife. This collection of short stories by Tomás Ó Flaithearta is prefaced by Seosamh Ó Cuaig and includes an essay on O'Flaherty by his nephew, the writer and well-known Inishmore journalist Breandán Ó hEithir (1930 – 1990). Presenter: Seán Ó Catháin Guests: Aedín Ní Thiarnaigh and Hannah Rice

Bladhaire - RTÉ
Éanna Ó Conchúir, ambasadóir an fheachtais Movember.

Bladhaire - RTÉ

Play Episode Listen Later Oct 28, 2021 14:20


Tá Éanna ina thraenálaí le foireann rugbaí na Mumhan agus Ionad Aclaíochta Gaelach Beo Fitness i nGallarus agus tá sé ag obair le Sports/Socialmind mar láithreoir. Cuireann sé sos dúinn ar an fheachtas Movember.

movember anna o mumhan cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Máire Mhic Comhaill, Bainisteoir Ionad Naomh Pádraig Dobhair.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Oct 27, 2021 8:31


Caife Meabharshlainte agus Folláine san Ionad. Cuireann sí síos fosta ar an oíche mór ceol tíre a bheas ann oíche haoine le airgead a bhailiú do Eitiltí Aisle Dhún na nGall agus Seirbhísí Ailse an Iar Thuaiscirt.

draig foll mhic ngall ionad cuireann
Learn Irish & other languages with daily podcasts
20211016_IRISH_cuimhnimis_inniu_ar_leanai_a_bhfuil_neamhord_teanga_orthu

Learn Irish & other languages with daily podcasts

Play Episode Listen Later Oct 16, 2021 11:10


jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/yjz458ry Let us remember today children with language disorders. Cuimhnímis inniu ar leanaí a bhfuil neamhord teanga orthu. Today is International Language Development Disorder Awareness Day. Inniu Lá Feasachta Idirnáisiúnta ar Neamhord Forbartha Teanga. This disorder interferes with a young person 's academic development and is estimated to affect 7% of the world' s children. Cuireann an neamhord seo isteach ar fhorás acadúil an duine óig agus áirítear é a bheith ar 7 faoin gcéad de leanaí an domhain. While this is great, Language Development Disorder is not very common. Cé gur mór an méid sin, níl Neamhord Forbartha Teanga i mbéal an phobail. In fact, it was not given international recognition until 2017. Go deimhin, níor tugadh aitheantas idirnáisiúnta dó go dtí a bhliain 2017. Since then, fortunately, global awareness day for children is celebrated at this time of year every year. Ó shin, ar an dea-uair, ceiliúrtar lá feasachta domhanda ar son na leanaí an tráth seo den bhliain gach uile bhliain. Thirteen-year-old Robert Mockler, who lives in Saggart House in south-west Dublin, has a Language Developmental Disorder. Tá Neamhord Forbartha Teanga ar Robert Mockler atá trí bliana déag d'aois agus a bhfuil cónaí air i dTeach Sagard in iardheisceart Bhaile Átha Cliath. He entered his first year of high school this year. Chuaigh sé isteach sa chéad bhliain sa mheánscoil i mbliana. “It's a disorder that a person has had all his life,” his mother Brenda told us today. "Is neamhord é a bhíonn ar dhuine a shaol ar fad," a dúirt a mháthair Brenda linn inniu. "It 's not about a lack of intellectual ability. "Ní bhaineann sé le heaspa cumais intleachtúil. It is all very common, so common that it often remains hidden. Tá sé an-choitianta ar fad, chomh coitianta sin go bhfanann sé faoi cheilt go minic. If there were thirty children in a school class, two of them would have the disorder. " Dá mbeadh tríocha páiste i rang scoile, bheadh an neamhord ar bheirt acu." Robert himself told us that he has difficulty processing words in his mind and that this creates problems for him, for example, in maths. Dúirt Robert é féin linn go mbíonn deacrachtaí aige focail a phróiseáil ina aigne agus go gcruthaíonn sé seo fadhbanna dó, cuir i gcás, sa mhata. “Math has a lot of words when you go into high school,” he said. "Tá go leor focal ag baint le mata nuair a théann tú isteach sa mheánscoil", a dúirt sé. "For example, 'if a train is going at speed X how long will it take to go Y kilometers?' him. "Mar shampla, 'má tá traein ag dul ag luas X cé mhéad ama a ghlacfaidh sé le dul Y ciliméadar?'" Lán béil de bhriathra an méid sin d'aon duine, gan trácht ar an té a bhfuil Neamhord Forbartha Teanga ag gabháil dó. Brenda said Robert did not get a chance during the pandemic to avail of vital services and that his exam results were worse when he finished primary school than ever before. Dúirt Brenda nach bhfuair Robert faill le linn na paindéime le leas a bhaint as seirbhísí fíorthábhachtacha agus go raibh a chuid torthaí scrúdaithe níos measa nuair a chríochaigh sé sa bhunscoil ná mar a bhí siad riamh roimhe sin. That discouraged them, she said, after putting in the hard work as a family over the years. Chuir sin lagmhisneach orthu, a dúirt sí, i ndiaidh dóibh an obair chrua a chur isteach mar theaghlach i gcaitheamh na mblianta.

Nuacht Mhall
10 Iúil 2021 (An Clár)

Nuacht Mhall

Play Episode Listen Later Jul 10, 2021 4:58


Nuacht Mhall. Príomhscéalta na seachtaine, léite go mall. * Inniu an deichiú lá de mhí Iúil. Is mise Niall Ó Cuileagáin. Tharla sciorradh talún i gcathair Atami sa tSeapáin an Satharn seo caite. Dhearbhaigh na húdaráis go bhfuair ceathrar bás agus go bhfuil na scórtha eile fós ar iarraidh. Tá na saighdiúirí agus na hoibrithe éigeandála ag cuardach tríd an láib agus an smionagar. Scrios an sciorradh talún níos mó ná céad foirgneamh san áit mhór turasóireachta. Tharla an tubaiste tar éis laethanta fada báistí i rith séasúr na fearthainne. Bhí níos mó báistí in Atami le linn dhá lá ná mar a bheadh de ghnáth le linn míosa. Cuireann eolaithe an locht ar an athrú aeráide mar bíonn níos mó uisce in atmaisféar atá níos teo. Dúirt Príomh-Aire na Breataine, Boris Johnston, go gcuirfear ar ceal na srianta in aghaidh Covid-19 i Sasana ar an naoú lá déag de mhí Iúil. Ní bheidh sé éigeantach masc a chaitheamh laistigh agus ní bheidh ar dhaoine atá vacsaínithe féinleithleisiú a dhéanamh tar éis dóibh a bheith i dteagmháil le daoine a bhfuil an víreas orthu. Chomh maith leis sin, beidh áiteanna ar nós clubanna oíche in ann oscailt mar ba ghnách roimh an bpaindéim. Ina ainneoin sin, tá an líon cásanna ag méadú mar gheall ar an athraitheach Delta den víreas agus níl gach eolaí sásta leis an gcinneadh. De réir an t-eipidéimeolaí, an Doctúir Mike Ryan ón Eagraíocht Dhomhanda Sláinte, tá rialtais ar fud an domhain ag cur deireadh le srianta go róluath ó tharla nach bhfuil dóthain daoine vacsaínithe fós. Shiúil beirt déagóirí ón gCúlóg i mBaile Átha Cliath go Contae an Chláir chun airgead a bhailiú do scoil do leanaí le riachtanais speisialta. Thosaigh siad ag siúl ar an seachtú lá is fiche de mhí an Mheithimh agus shroich siad a gceann scríbe, Aillte an Mhothair, sé lá ina dhiaidh sin. Shiúil siad ar feadh deich n-uaire an chloig gach lá agus d'fhan siad i dtithe ósta ar an mbealach. Bhailigh an beirt níos mó ná seachtó míle euro go dtí seo do scoil Abacas i gCill Bharróg i mBaile Átha Cliath. Tá col ceathracha leis an mbeirt ag freastal ar an scoil. Dúirt Príomhoide na scoile, Laura Kelly, go bhfuil sí an-bhuíoch díobh agus go mbainfidh na daltaí an-tairbhe as an airgead atá bailithe. * Léirithe ag Conradh na Gaeilge i Londain. Tá script ar fáil i d'aip phodchraolta. * GLUAIS sciorradh talún - landslide láib - mud smionagar - rubble féinleithleisiú - self-isolation eipidéimeolaí - epidemiologist riachtanais speisialta - special needs ceann scríbe - destination

covid-19 pr delta aire gc bh shi chl mike ryan gaeilge laura kelly conradh cliath mbaile doct sasana inniu chomh londain breataine cuireann mheithimh nuacht mhall
Learn Irish & other languages with daily podcasts
20210704_IRISH_beirt_deagoiri_ag_siul_o_bac_go_contae_an_chlair

Learn Irish & other languages with daily podcasts

Play Episode Listen Later Jul 4, 2021 13:45


jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/yzrmhyjk Two teenagers walking from Dublin to County Clare. Beirt déagóirí ag siúl ó BÁC go Contae an Chláir. Two teenagers from Dublin have made the journey from Coolock in the Capital to County Clare on foot. Tá beirt déagóirí ó Bhaile Átha CLiath tar éis aistear ón gCúlóg sa Phríomhchathair go Contae an Chláir a dhéanamh de shiúl na gcos. The two set out on the walking challenge to raise money for a school for children with special needs. Do chuir an bheirt an dúshlán siúil rompu chun airgead a bhailiú do scoil do leanaí le riachtanais speisialta. To date they have raised € 50,000. Go dtí seo tá €50,000 bailithe acu. Derek O'Brien and Scott Ward left their hometown of Coolock at 4 o'clock last Sunday morning. D'fhág Derek O'Brien agus Scott Ward a gceantar dúchais sa Chulóg ar a 4 a chlog maidin Dé Domhnaigh seo caite. They've been walking every day since then and staying in hotels every night before heading under the road again in the morning. Tá siad ag siúl gach aon lá ó shin agus ag fanacht i dtithe ósta gach oíche sular dtugann siad fén mbóthar arís ar maidin. The two decided to take on the challenging walk to raise money for Abacas School in Kilbarrack, Dublin. Chinn an bheirt an siúl dúshlánach a chur rompu chun airgead a bhailiú do scoil Abacas i gCill Bharóg i mBaile Átha Cliath. The school provides education and assistance for children with special needs. Cuireann an scoil oideachas agus cúnamh ar fáil do leanaí le riachtanais speisialta. Both have cousins attending the school. Tá col ceathar leis an mbeirt ag freastal ar an scoil. Speaking to News, Scott said "We wanted to do something to raise money for the school, and I wanted to see the Cliffs of Moher. Dúirt Scott agus é ag caint le Nuacht "Theastaigh uainn rud éigin a dhéanamh chun airgead a bhailiú don scoil, agus theastaigh uaimse Aillte an Mhóthair a fheiscint. I can't drive, so we decided to walk it to raise money ". Nílim ábalta tiomáint, mar sin chinneamar go siúlomís é ar mhaithe le hairgead a bhailiú". Derek said, "The first two days were very hard on my body and legs. Dúirt Derek, "Bhí an chéad dhá lá ana dheacair ar an gcorp agus ar na cosa. We have clocks on our feet from walking, but we are now used to it ". Tá cloig ar ár gcosa ó bheith ag siúl, ach taimíd imithe i dtaithí anois air". The boys had raised a few hundred euros before leaving Dublin, but since then their challenge and courage has impressed many with the donations coming in strongly. Bhí cúpla céad euro bailithe ag na buachaillí acu sular bhfágadar an Baile Átha Cliath, ach ó shin tá a ndúshlán agus a misneach tar éis dul i bhfeidhm ar mhorán agus na síntiúisí ag teacht isteach go láidir. To date they have raised € 50,000, the largest amount ever raised for the school. Go dtí seo tá €50,000 bailithe acu, an méid is mó riamh a bailíodh don scoil. Derek said "when we had five hundred euros, we were very happy. Dúirt Derek "nuair a bhí cúig chéad euro againn, bhíomar ana shásta. Then it went to € 1,000, € 5,000, € 10,000, € 20,000 and more. '' He said they are very grateful for the generosity of the people. Ansan d'imigh sé go dtí €1,000, €5,000, €10,000, €20,000 agus a thuilleadh.'' Dúirt sé go bhfuil siad ana bhuíoch as flaithiúlacht na ndaoine. Abacas School Principal Laura Kelly says they are extremely grateful for the pair's fundraising campaign. Deir Príomhoide Scoil Abacas, Laura Kelly go bhfuil siad thar a bheith buíoch as fheachtas bailithe airgid na beirte. She said that this was the largest amount ever raised for the school, and that it will greatly benefit the students of the school. Dúirt sí gur bé seo an méid is mó riamh a bailíodh don scoil, agus go raghfaidh sé chun tairbhre daltaí na scoile go mór. The pair hope to reach the Cliffs of Moher sometime before 9 o'clock tonight.

RTÉ - Barrscéalta
Ainle Ó Cairealláin, Saineolaithe Aclaíocht i gCathair Chorcaigh.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Jun 23, 2021 9:58


Tá giomnáisiam ag Ainle i gCorcaigh agus ceann eile aige sa Bhruach Thiar sa Mheán Oirthear. Cuireann sé síos ar an ceangal ata aige leis an Mheán Oirthear agus ar an mhéid atá ag tarlú ansin faoi láthair.

mhe acla gcorcaigh cuireann gcathair chorcaigh
RTÉ - Barrscéalta
An Dr. Tony Delap, Dr Teaghlaigh i nGaoth Dobhair.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Jun 17, 2021 15:23


Ag cur síos ar an tástáil Antaigin don Víreas Covid19, agus nach bhfuil sé go cruinn leis an tástáil PCR. Cuireann sé síos chomh maith ar an cineál Delta den víreas, agus eolas eile ar chúrsaí sláinte.

covid-19 delta pcr delap cuireann ngaoth dobhair
RTÉ - Barrscéalta
Alan Ó Baoid, Cisteoir CLG Dhún na nGall.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later May 27, 2021 11:24


Ag labhairt faoi go bhfuil Foireann Ard Mhacha ag fáil 450 ticéad don chluiche idir Ard Mhacha agus Dún na nGall sa tSraith, ach nach bhfuil Dún na nGall ag fail 50 ticéad. Cuireann sé sios fosta ar mar atá na forbairtí ar an Chonmhaigh.

ngall cuireann ard mhacha
RTÉ - Barrscéalta
Connie Chon Pheadair Ó Gallchóir, úinéir Zú Peataí Radharc an Earagail.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Apr 30, 2021 13:34


A bhéas ag oscail gan mhoill i ndiaidh an dianghlasail. Ní bhfuair sé tacaíocht ar bith i rith na dianghlasail dár leis. Cuireann sé síos ar na peataí atá sa Zú aige.

chon cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Trudy Ní Dhomhnaill, Múinteoir as Leitir Ceanainn.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Feb 17, 2021 9:46


Ag cúr síos ar a madadh beag Lúna, den phór Maltese, atá i ndiaidh bearradh deas gruaige a fháil agus dath a fháil isteach. Cuireann sí síos fosta ar an deacracht atá aici a bheith ag teagasc ceol ar líne.

maltese cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Fear na Ríomhairí Andy Caomhanach.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Feb 3, 2021 10:01


Le comhairle ríomhaireacht. Cuireann sé síos ar Bookly - Cuidigh leat féin níos mó léitheoireacht a dhéanamh agus ar an dóigh le síneadh fada a chur ar litir ar an ríomhaire agus an táibléid.

fear cuireann
RTÉ - Barrscéalta
An Ceoltóir Maireád Ní Mhaonaigh.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Feb 3, 2021 13:29


Leis an amhrán úr atá amuigh aici ‘Ré an tSolais’. Cuireann sí síos fosta ar mar atá ag éirigh lei le linn an dianghlasáil.

leis n mhaonaigh ceolt cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Lauren Ní Bhaoill, Oileán Thoraí.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Feb 2, 2021 6:06


An chéad bhean le céim a bheith bronnta uirthi ar an oileán, de bharr na srianta sláinte, Cuireann sí síos ar an bhronnadh agus ar an méid atá a dhéanamh aici anois.

thora oile cuireann
RTÉ - Barrscéalta
An Teachta Dála Piaras Ó Dochartaigh. Sinn Féin.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Jan 26, 2021 7:34


Ar an aithne a bhí aige ar Mháire Rua. Cuireann sé síos ar an ísliú atá ag teacht ar figiúirí Covid19 agus na Srianta Taistil úra Covid19 atá le cur i bhfeidhm, agus cinneadh déanta go mbeidh srianta leibhéal a 5 an Rialtais i bhfeidhm go dtí an 5ú Márta ar a laghad.

Nuall na nÓg
Pod Chinn Bhliana 2020: Gameshow Gaeilge - An Gol is An Gáire | #9

Nuall na nÓg

Play Episode Listen Later Jan 5, 2021 54:43


Seo seó i bhfoirm Reeling in the Years. Triaileann muid idir an mhaith is an t-olc a phlé den raic ar fad ón bhliain úd atá imithe tharainn (buíochas le focain dia). Cuireann muid sraith le chéile de na buaicphointí nuachta, ceoil, cultúrtha agus tallainne a chuir go mór mór le saibhreas an tsaoil Éireannaigh i mbliana. Luafar na daoine galánta thíos. Bhí dúshláin mhóra le sarú ag an triúr againn i mbliana, mar a bhí ag achan duine. Ach, bhí an-bhliain againn i rith an ama. In ainneoin Covid-19, ní raibh rud ar bith níos taitneamhaí ná na laethanta fada samhraidh agus na hoícheanta siochta geimhridh ar chaith muid le chéile ag déanamh na bpodchraoltaí seo le chéile. Athbhliain faoi mhaise daoibh uilig a chomrádaithe

Nuacht Mhall
1 Eanáir 2021 (Ciarraí)

Nuacht Mhall

Play Episode Listen Later Jan 2, 2021 3:43


Nuacht Mhall. Príomhscéalta na seachtaine, léite go mall. * Inniu an chéad lá de mhí Eanáir. Is mise Gráinne Ní Bhrosnacháin. Tá an Bhreatain imithe as an Aontas Eorpach ó aon déag a chlog ar Oíche Chinn Bliana. Thángadar ar an gcomhaontú nach mbeadh aon táillí breise ar thradáil idir an Bhreatain agus an Aontas Eorpach. Fanfaidh Tuaisceart na hEireann sa Margadh Aonair le rialacha chustaim an Aontais Eorapaigh. Beidh Institúit Teicneolaíochta Thrá Lí agus Institúit Teicneolaíochta Chorcaí ag teacht le chéile mar aonad amháin as seo amach. Beidh scolairí ó Chiarraí agus Corcaigh ábalta maireachtaint agus staidéar sna contaetha sin. Dúirt Uachtarán na hOllscoile an tOllamh Maggie Cusack ‘Is é an bunchuspóir atá againn ná daoine a chumasú trí oideachas chun go n-éireoidh leo amuigh sa domhan mhór'. Tá rinceoir ar an sean-nós agus buaiteoir Chluiche Ceannais na hÉireann Emma O'Sullivan ag múineadh rince ar an sean-nós ar líne. Cuireann sí ranganna ar fáil ar Zoom do dhaoine timpeall na cruinne. Bíonn daoine ón tSeapáin, an Bhrasáil agus na Stáit Aontaithe ag glacadh páirt sna ranganna Zoom-nós. Dúirt Emma go bhfuil meascán de dhaoine difriúila sna ranganna ach is breá leo Éire agus is breá leo Conamara, tá a fhios acu faoi rince ar an sean-nós leis atá go hiontach. * Léirithe ag Conradh na Gaeilge i Londain. Tá script ar fáil i d'aip phodchraolta. * GLUAIS Oíche Chinn Bliana - New Year's Eve táillí breise - extra charges maireachtaint - live (canúint Chorca Dhuibhne) cumasú - empower, enable rince ar an sean-nós - sean-nós (old-style) dancing timpeall na cruinne - around the world

pr zoom ean gaeilge ciarra uachtar conradh beidh instit heireann conamara aontaithe inniu londain corcaigh cuireann aontas eorpach chorca dhuibhne bhreatain nuacht mhall
Learn Irish & other languages with daily podcasts

jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/yddkyspk The Man from Snowy River is a 1982 Australian Western drama film based on the Banjo Paterson poem "The Man from Snowy River". Scannán drámaíochta de chuid Iarthar na hAstráile 1982 é The Man from Snowy River atá bunaithe ar an dán Banjo Paterson "The Man from Snowy River". When Jim Craig and his father Henry are discussing their finances, a herd of wild horses called the Brumby mob passes by, and Henry wants to shoot the black stallion leader, but Jim convinces his father to capture and sell them. Nuair a bhíonn Jim Craig agus a athair Henry ag plé a gcuid airgeadais, téann tréad capall fiáin darb ainm an Brumby mob, agus tá Henry ag iarraidh ceannaire na stail dubh a lámhach, ach cuireann Jim ina luí ar a athair iad a ghabháil agus a dhíol. The next morning the mob reappears and Henry is accidentally killed. An mhaidin dár gcionn athcheapann an slógadh agus maraítear Henry de thaisme. Before Jim can inherit the station, a group of mountain men tell him that he must first earn the right – and to do so he must go to the lowlands and work. Sular féidir le Jim an stáisiún a oidhreacht, deir grúpa fear sléibhe leis go gcaithfidh sé an ceart a thuilleamh ar dtús - agus chun é sin a dhéanamh caithfidh sé dul chuig na hísealchríocha agus obair a dhéanamh. Jim meets an old friend called Spur, a one-legged miner. Buaileann Jim le seanchara darb ainm Spur, mianadóir aon-chosach. Jim then gets a job on a station owned by Harrison, Spurs brother, on a recommendation by Harrisons friend. Ansin faigheann Jim post ar stáisiún le Harrison, deartháir Spur, ar mholadh ó chara Harrison. Meanwhile, Clancy appears at Spurs mine and the two discuss their pasts and futures. Idir an dá linn, tá Clancy le feiceáil ag mianach Spur agus pléann an bheirt a n-am atá caite agus a dtodhchaíochtaí. Clancy goes to Harrisons station to lead a cattle muster. Téann Clancy go stáisiún Harrison chun bailchríoch eallaigh a threorú. At dinner, Harrison tells Clancy that "he has no brother" when referring to Spur. Ag an dinnéar, deir Harrison le Clancy “nach bhfuil deartháir aige” agus é ag tagairt do Spur. Harrison organises a round-up of his cattle, but Jim is not allowed to go. Eagraíonn Harrison bailchríoch ar a eallach, ach níl cead ag Jim dul. While the others are gone, Harrisons daughter Jessica asks Jim to help her break in a prize colt. Cé go bhfuil na cinn eile imithe, iarrann iníon Harrison, Jessica, ar Jim cuidiú léi briseadh i nduais duaise. The mob appears again, and Jim unsuccessfully gives chase to the valuable horse. Tá an slóg le feiceáil arís, agus níor éirigh le Jim ruaig a chur ar an gcapall luachmhar. When Harrison returns, he sends Jim to bring back 20 strays. Nuair a fhilleann Harrison, seolann sé Jim chun 20 strae a thabhairt ar ais. Later, Harrison learns of Jims actions and tells Jessica that Jim will be fired and that she will be sent to a womens college. Níos déanaí, foghlaimíonn Harrison faoi ghníomhartha Jim agus deir sé le Jessica go scaoilfear Jim agus go seolfar chuig coláiste ban é. Impulsively, she rides off into the mountains where she is caught in a storm. Go ríogach, ritheann sí amach sna sléibhte ina bhfuil sí gafa i stoirm. Spur, meanwhile, finally strikes a large gold deposit. Idir an dá linn, buaileann Spur éarlais mhór óir sa deireadh. Jim finds Jessicas horse and rescues her. Aimsíonn Jim capall Jessica agus tarrthálann sé í. She tells him that hes going to be fired, but he still leaves to return the cattle. Deir sí leis go bhfuiltear ag dul a loscadh, ach fágann sé fós chun an eallach a thabhairt ar ais. Jessica is surprised at meeting Spur, her uncle, whom she had never been told about. Cuireann sé iontas ar Jessica bualadh le Spur, a uncail, nár dúradh léi riamh. She is also confused when Spur mistakes her for her dead mother and refuses to tell her anyth...

Learn Irish & other languages with daily podcasts

jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/yb99py4t Firefox is a 1982 American action techno-thriller film produced, directed by and starring Clint Eastwood. Scannán techno-thriller gníomhaíochta Meiriceánach 1982 é Firefox a táirgeadh, a stiúraigh agus a léirigh Clint Eastwood. It is based upon the 1977 novel of the same name by Craig Thomas. Tá sé bunaithe ar úrscéal 1977 den ainm céanna le Craig Thomas. A joint British-American plot is devised to steal a highly advanced Soviet fighter aircraft (MiG-31, NATO code name "Firefox") which is capable of Mach 6 (hypersonic flight), is invisible to radar, and carries weapons controlled by thought. Ceaptar comhphlota Briotanach-Meiriceánach chun aerárthach trodaire Sóivéadach ardfhorbartha a ghoid (MiG-31, códainm NATO "Firefox") atá in ann Mach 6 (eitilt hypersonic), atá dofheicthe do radar, agus a iompraíonn airm atá faoi rialú smaoinimh . Former United States Air Force Major Mitchell Gant, a Vietnam veteran and former prisoner of war, infiltrates the Soviet Union, aided by his ability to speak Russian (due to his having had a Russian mother) and a network of Soviet dissidents, three of whom are key scientists working on the fighter itself. Déanann iar-Major Air Force na Stát Aontaithe Mitchell Gant, veteran i Vítneam agus iarphríosúnach cogaidh, an tAontas Sóivéadach a insíothlú, le cúnamh óna chumas Rúisis a labhairt (toisc go raibh máthair Rúiseach aige) agus líonra easaontóirí Sóivéadacha, triúr acu Is eolaithe lárnacha iad atá ag obair ar an trodaire féin. His goal is to steal the Firefox and fly it back to friendly territory for analysis. Is é an aidhm atá aige an Firefox a ghoid agus é a eitilt ar ais go críoch chairdiúil le haghaidh anailíse. However, the KGB has gotten wind of the operation and is already looking for Gant. Mar sin féin, fuair an KGB gaoth na hoibríochta agus tá Gant á lorg aige cheana féin. It is only through the dissidents that Gant remains one step ahead of the KGB and reaches the air base at Bilyarsk, where the Firefox prototype is under heavy guard. Is trí na heasaontóirí amháin a fhanann Gant céim amháin chun tosaigh ar an KGB agus sroicheann sé an bonn aeir ag Bilyarsk, áit a bhfuil fréamhshamhla Firefox faoi garda trom. The dissidents working on the Firefox help Gant infiltrate the base. Cuidíonn na heasaontóirí atá ag obair ar an Firefox le Gant an bonn a insíothlú. Dr. Dr. Pyotr Baranovich, one of the scientists, informs Gant that there is a second prototype in the hangar that must be destroyed. Cuireann Pyotr Baranovich, duine de na heolaithe, in iúl do Gant go bhfuil an dara fréamhshamhla sa hangar nach mór a scriosadh. The diversion will allow Gant to enter the hangar and escape with the first Firefox. Ligfidh an t-atreorú do Gant dul isteach sa hangar agus éalú leis an gcéad Firefox. Gant knocks out Lt. Buaileann Gant Lt. Colonel Yuri Voskov, a Soviet pilot assigned to take the first prototype on its maiden flight during a visit from the Soviet First Secretary. Coirnéal Yuri Voskov, píolótach Sóivéadach a sannadh chun an chéad fhréamhshamhail a thógáil ar a eitilt réamhphósta le linn cuairte ón gCéad Rúnaí Sóivéadach. The scientists cause an explosive disruption, but the second prototype is undamaged. Cuireann na heolaithe isteach ar phléasc, ach ní dhéantar damáiste don dara fréamhshamhla. As the guards kill the scientists, Gant uses the commotion to enter the Firefox and fly it off the base. De réir mar a mharaíonn na gardaí na heolaithe, úsáideann Gant an trácht chun dul isteach sa Firefox agus é a eitilt as an mbonn. Evading the Soviets attempts to stop him, Gant barely reaches the Arctic ice pack and lands, making a rendezvous with a US submarine whose crew refuels and rearms the aircraft. Ag seachaint iarrachtaí na Sóivéadaigh é a stopadh, is ar éigean a shroicheann Gant pacáiste oighir an Artaigh agus tuirlingíonn sé,

RTÉ - Barrscéalta
Donnchadh Ó Baoill, Feidhmeannach le Údarás na Gaeltachta.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Dec 15, 2020 11:28


Ag cur fáilte roimh an deá scéala go bhfuair Errigal Bay conradh de €4m ó Lidl. Cuireann sé síos fosta ar Micheál Mac Giolla Easpaig a fuair bás ag deireadh na seachtaine agus an obair mhór a rinne sé do Ghaeltacht an Iar Dheiscirt.

lidl miche gaeltachta ghaeltacht baoill cuireann
Learn Irish & other languages with daily podcasts

jQuery(document).ready(function(){ cab.clickify(); }); Original Podcast with clickable words https://tinyurl.com/yxqnuhwo The World According to Garp is a 1982 American comedy-drama film produced and directed by George Roy Hill and starring Robin Williams in the title role. Scannán grinn grinn-drámaíochta Meiriceánach 1982 é The World Dar le Garp, arna léiriú agus arna stiúradh ag George Roy Hill agus ina bhfuil Robin Williams sa ról teidil. TS Garp is the out-of-wedlock son of a feminist mother, Jenny Fields, who wanted a child but not a husband. Is mac lasmuigh de phósadh máthair fheimineach, Jenny Fields, é TS Garp, a bhí ag iarraidh linbh ach ní fear céile. A nurse during World War II, she encounters a dying ball turret gunner known only as Technical Sergeant Garp ("Garp" being all he is able to utter) who was severely brain damaged in combat, whose morbid priapism allows her to rape him and so be impregnated. Altra le linn an Dara Cogadh Domhanda, casann sí le gunnadóir turret liathróid atá ag fáil bháis ar a dtugtar an Sáirsint Theicniúil Garp ("Garp" gach a bhfuil sé in ann a chur ar fáil) a ndearnadh damáiste mór inchinne dó sa chomhrac, a ligeann a priapism morbid di éigniú agus mar sin a bheith líonta. She names the resultant child after Garp. Ainmníonn sí an leanbh mar thoradh air i ndiaidh Garp. Garp grows up and becomes interested in wrestling and fiction writing, topics his mother has little interest in. Fásann Garp suas agus cuireann sé spéis i gcogaíocht agus i scríobh ficsin, ábhair nach bhfuil mórán suime ag a mháthair iontu. Garps writing piques the interest of Helen Holm, the daughter of the schools wrestling coach. Scríobhann scríbhneoireacht Garp spéis Helen Holm, iníon cóitseálaí cogaíochta na scoile. She is wary of him. Tá sí aireach air. His mother observes his interest in sex and is intellectually curious about it, having little more than clinical interest herself. Tugann a mháthair faoi deara a spéis i ngnéas agus tá sí fiosrach go hintleachtúil faoi, gan mórán níos mó ná spéis chliniciúil aici féin. She interviews a prostitute and offers to hire her for Garp. Cuireann sí agallamh ar phríomhaire agus tairgeann sí í a fhostú le haghaidh Garp. Immediately after, Jenny decides to write a book on her observations of lust and human sexuality. Díreach ina dhiaidh sin, socraíonn Jenny leabhar a scríobh ar a cuid breathnuithe ar lúcháir agus ar ghnéasacht an duine. Her book is a partial autobiography, called Sexual Suspect, and is an overnight sensation. Is dírbheathaisnéis pháirteach í a leabhar, ar a dtugtar Sexual Suspect, agus is ceint thar oíche é. Jenny becomes a feminist icon. Éiríonn Jenny mar dheilbhín feimineach. She uses the proceeds from the book to found a center at her home for troubled and abused women. Úsáideann sí na fáltais ón leabhar chun ionad a bhunú ina teach do mhná trioblóideacha agus mí-úsáide. Meanwhile, Garps first novel is published, which impresses Helen. Idir an dá linn, foilsítear an chéad úrscéal Garp, a chuireann go mór le Helen. The two marry and eventually have two children, Duncan and Walt. Pósann an bheirt agus sa deireadh tá beirt leanaí acu, Duncan agus Walt. Garp becomes a devoted parent and successful fiction writer, while Helen becomes a college professor. Éiríonn le Garp tuismitheoir díograiseach agus scríbhneoir ficsin rathúil, agus éiríonn Helen mar ollamh coláiste. Garp spends time visiting his mother and the people who live at her center, including transgender ex-football player Roberta Muldoon. Caitheann Garp am ag tabhairt cuairte ar a mháthair agus ar na daoine a bhfuil cónaí orthu ina hionad, lena n-áirítear an t-iar-imreoir peile trasinscneach Roberta Muldoon. He also first hears the story of Ellen James, a girl who was raped at the age of eleven by two men who then cut out her tongue so that she could not identify her attackers. Éisteann sé freisin ar dtús le scéal Ellen James,

Nuall na nÓg
Anna i nGaillimh: Meabhairshláinte, Murica & rúinne beag Marxachais | #6

Nuall na nÓg

Play Episode Listen Later Oct 30, 2020 51:47


Cuireann fuaimrian galánta leis an phianódóir @ellamcgrory ola ar chroí is ar intleacht na mbuachaillí sa chlár seo. Déanann siad domhantuiscintí pearsanta ar chúrsaí meabhairshláinte a chíoradh le chéile agus triaileann siad an teoireann idir mórcheisteanna eacnamaíocha agus cúinsí saoil an lae inniu a réabadh ó bhun. Ar a bharr sin, bíonn deis cainte ag @cillianmaccaba fá dheireadh

inte inne murica beag ngaillimh cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Áine Ní Bhreisleáin, Iriseoir le RTÉ Raidió na Gaeltachta.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Oct 29, 2020 12:51


Bronnadh Gradam Pearsa Raidió na Bliana ar Áine ag ócáid bhronnta Ghradaim an Oireachtais a bhí ar siúl ar líne aréir. Cuireann sí síos ar a saol mar Iriseoir.

gaeltachta rt raidi cuireann n bhreisle
RTÉ - Barrscéalta
Caoimhín Mac Aoidh.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Oct 7, 2020 6:30


Ag cur síos ar an chlár ‘Ag lorg Annie’ a bheas ar TG4 anocht, agus an bhaint atá ag an ealaíontóir Rockwell Kent leis an scéal. Cuireann sé síos ar Rockwell Kent agus a chuid pictiúir.

tg4 caoimh cuireann
RTÉ - Barrscéalta
An Garraíodóir Deirdre Ní Bhraonáin.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Oct 2, 2020 7:38


Ag caint ar lá na gCrann a bhí ann inné eagraithe ag Comhairle na gCrann. Cuireann sí síos ar an tábhacht a bhíonn le crainn.

garra comhairle n bhraon cuireann
RTÉ - Adhmhaidin
Aodhán Ó Riordáin, T.D. Lucht Oibre.

RTÉ - Adhmhaidin

Play Episode Listen Later Oct 1, 2020 6:32


Cuireann sé alltacht ar Pháirtí an Lucht Oibre na botúin atá aimsithe anois aríst san gcóras grádanna ríomhtha don Ardteistiméireacht 2020.

aodh cuireann riord
RTÉ - Barrscéalta
Aoife agus a deirfiúr Íde Bríd NÍ Mhurchú as Baile An Chollaigh.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Aug 31, 2020 15:19


Is oibrí í Aoife le Médecins Sans Frontères, Cuireann sí sios ar a cuid oibre. Tá Íde Bríd ag obair le Comhairle Cathrach Chorcaigh, agus tá siad beirt ar saoire i nDún na nGall faoi láthair.

baile aoife agus ngall n mhurch cuireann
RTÉ - Barrscéalta
Caoimhe Ní Chathail, Oifigeach Margaíocht Cultúrlann Mhic Adam O Fiaich i mBéal Feirste.

RTÉ - Barrscéalta

Play Episode Listen Later Jul 31, 2020 2:28


Ag cur síos ar Féile Lúnasa a bheas ar líne i mbliana. Cuireann sí síos fosta ar na himeachtaí eile atá eagraithe acu.

Gaeilge: The Nobody Zone
Eagrán 1: ‘Cuireann sé isteach ort’ / ‘It Plays on Your Mind’

Gaeilge: The Nobody Zone

Play Episode Listen Later Feb 18, 2020 37:15


Gabhtar fear Éireannach, gan dídean, ar Clapham Common i Londain as fáinne pósta a ghoid; agus é faoi choinneáil, maraíonn sé fear atá sa chillín leis. Nuair a cuirtear faoi agallamh é, admhaíonn sé go bhfuil scata eile maraithe aige. Eagrán 1/6, ceann nua uair sa tseachtain.

Speeches by President of Ireland, Michael D. Higgins
Ráiteas do Lá Domhanda an Raidió, 2020

Speeches by President of Ireland, Michael D. Higgins

Play Episode Listen Later Feb 12, 2020 1:25


“Gach bliain ar an 13 Feabhra, iarrtar orainn Lá Domhanda an Raidió a chomóradh agus tábhacht an raidió a chur i gcuimhne dúinn féin. Cé go bhfuil teicneolaíocht an raidió go maith os cionn céad bliain ar an bhfód, tá craoladh raidió fós ar cheann de na bealaí is mó a bhfuil tóir air agus is éifeachtaí chun eolas a mhalartú, idirghníomhaíocht shóisialta a sholáthar, agus an t-eolas agus na luachanna atá riachtanach i gcomhair sochaithe comhtháite a chur chun cinn. Cuireann ár stáisiúin raidió áitiúla, réigiúnacha agus náisiúnta faisnéis ríthábhachtach faoinár saol le chéile ar fáil dúinn, agus cuireann raidió teacht ar fhaisnéis agus ar anailís ar ár sochaí ar fáil, chomh maith le hardán a chuir ar fáil le haghaidh éagsúlacht bhreá barúlacha agus tuairimí éagsúla a mbíonn fáilte rompu. Inniu, ar Lá Domhanda an Raidió, déanaimis ceiliúradh ar chumhacht agus ar áilleacht an fhocail labhartha agus déanaimis iarracht cumas an raidió ár saoránaigh go léir a chumasú a mholadh. Mar is é cumas an raidió pobail a thabhairt le chéile agus comhrá dearfach a chothú arb iad is cúis leis a bheith ina chuid ríthábhachtach dár sochaí – ceann ar fiú í a cheiliúradh.”

gach raidi inniu cuireann
Tomhais
Cuireann tú é ach ní fhásann sé Ceist [Connacht]

Tomhais

Play Episode Listen Later Jun 2, 2015 0:07


Cuireann tú é, baineann tú é ach ní fhásann sé

Tomhais
Cuireann tú é ach ní fhásann sé Freagra [Connacht]

Tomhais

Play Episode Listen Later Jun 2, 2015 0:09


Cuireann tú é, baineann tú é ach ní fhásann sé

ClubLeabhar.com - Irish Language Book Club
Áiséirí - Leabhar mhí Aibreáin 2014 / Book of the Month - April 2014

ClubLeabhar.com - Irish Language Book Club

Play Episode Listen Later Apr 15, 2014 17:19


[English version below] Úrscéal faoin idéalachas, dílseacht, grá... agus caife. Is saighdiúir de chuid na cúise í Rebekka Vogelzang, bean óg as an Ísiltír a d'fhoghlaim Gaeilge agus í ag obair i dteach caife Gaelach i gcathair na Gaillimhe. Cuireann sí a croí agus a hanam isteach i ngach uile bhonnóg dá mbácálann sí agus i ngach uile chupán espresso dá ndéanann sí, toisc go dtuigeann sí go bhfuil slánú na teanga ag brath air. Ach cé a shlánóidh Rebekka? Láithreoir: Róisín Ní Mhaolchallann Aíonna: Eoghan Ó Ceannabháin agus Diarmuid Ó Mathúna [Leagan Gaeilge thuas] Rebekka Vogelzang, a young Dutchwoman, is fighting to save the Irish language, which she has learnt on the job in an Irish-speaking café in Galway. She puts her heart and soul into every scone she bakes and every cup of espresso she makes because she knows the very salvation of the language depends upon it. But who will save Rebekka? Presenter: Róisín Ní Mhaolchallann Guests: Eoghan Ó Ceannabháin and Diarmuid Ó Mathúna

english irish ach galway rebekka gaeilge gaillimhe leabhar aibre gaelach dutchwoman cuireann