POPULARITY
Categories
You can now text us anonymously to leave feedback, suggest future content or simply hurl abuse at us. We'll read out any texts we receive on the show. Click here to try it out!This week the dads step into glamorous 1960s Europe with Blake Edwards' The Pink Panther (1963) — the first outing for Peter Sellers' bumbling Inspector Clouseau.For many of us, this was like watching it for the first time. Sure, we'd caught bits on Sunday TV over the years, but sitting down start-to-finish was a new experience — and a surprising one. Despite being branded a Clouseau movie, Sellers actually takes a back seat to David Niven's dashing jewel thief Sir Charles Lytton and Robert Wagner's playboy nephew George.We dig into:The film's mix of heist caper and sixties sex comedy — sometimes charming, sometimes painfully long.Sellers' scene-stealing slapstick: globes, violins, and his endless (and fruitless) attempts to seduce his wife.David Niven's unlikely role as a 50-something ladies' man — suave or just icky in hindsight?The technicolour glamour of Cortina ski resorts, high society parties, and that unforgettable animated title sequence.Whether The Pink Panther works better as a star vehicle for Niven/Wagner or as a platform for Sellers' Clouseau — and why the sequels got the balance right.It's long, it's dated, it's occasionally hilarious — and it launched one of cinema's most iconic comedy characters.
Curler Benny Kapp ist zu Gast im Team Deutschland Podcast. Bei Team D und Olympia-Fans dürfte es bei dem Nachnamen klingeln: Benny kommt aus einer absoluten Curling-Dynastie! Darüber sprechen wir natürlich, außerdem geht es um die erste Olympia-Teilnahme von Team D im Curling seit 2014 und um das Klischee, dass "jeder" als Curler an den Olympischen Spielen teilnehmen könnte...
Juan Pablo Polvorinos repasa la actualidad centrada en cómo Sánchez usa Gaza como cortina de humo.
Tuve una conversación impactante con el arquitecto Bosco Gutiérrez Cortina, deportista, padre de familia y hombre de fe. 35 años después de su secuestro Bosco nos cuenta cómo pasó de la rutina a estar encerrado en un cautiverio inhumano. Nos relata con detalle lo que significó perderlo todo de un segundo a otro: su libertad, la paz y hasta la noción del tiempo. Habla de cómo su familia vivía por fuera su rescate y nos describe el miedo constante que tenía a morir y de cómo llegó a tocar fondo al grado de darse por vencido. Bosco nos comparte cómo, en medio de la oscuridad más absoluta, puso a prueba su fe y convirtió la disciplina y la imaginación en sus únicas herramientas de supervivencia, creando rutinas para no perder la cordura y transformando la oración en un refugio que lo sostuvo para seguir con vida. Bosco también nos cuenta cómo su familia enfrentó el secuestro desde fuera, los obstáculos para poder negociar con los secuestradores y el ingenio para encontrar la manera de comunicarse con el. Esta no es solo la historia de un secuestro, es la historia de un hombre que recuperó su libertad y que hoy nos deja una poderosa lección de fe, resistencia y esperanza. Una historia que, aún después de tantos años, sigue inspirando, confrontando y recordándonos que la vida, incluso en la más profunda oscuridad, merece ser defendida y vivida.Sigue el trabajo de Bosco en:@bosco_gutierrez_cortinay Bosco Aquitectos: @boscoarquitectosY sigue mi trabajo en mis redes: @jessicafdzg Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
“O cinematógrafo é uma escrita com imagens em movimento e sons.”(Robert Bresson)Mantendo-se fiel a Bresson, inauguramos nossa coluna sobre cinema e produções audiovisuais, VULTOS & SOMBRAS. Uma homenagem aos movimentos indistintos e fantasmagóricos que surgem no canto de nossos olhos e que nos oferecem, mediante rituais adequados, nossa quota de maravilhamento com a narrativa audiovisual.Episódio de hoje: A Síndrome de Heróstrato (incêndios narrativos em "Smoke")Série citada: “Cortina de Fumaça” (“Smoke”, 2021), criado por Dennis Lehane.Conheça e apoie DEMIURGOS SOMBRIOS: https://www.catarse.me/demiurgos_sombrios Entre para a nossa sociedade, dedicada à bibliofilia/cinematografia maldita e ao culto de tenebrosos grimórios/projeções: o RES FICTA (solicitações via http://raphuspress.weebly.com/contact.html).Nosso podcast também está disponível nas seguintes plataformas:- Spotify: https://open.spotify.com/show/4NUiqPPTMdnezdKmvWDXHs- Apple: https://podcasts.apple.com/us/podcast/podcast-da-raphus-press/id1488391151?uo=4- Google Podcasts: https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8xMDlmZmVjNC9wb2RjYXN0L3Jzcw%3D%3D Apoie o canal: https://apoia.se/podcastdaraphus.Ou adquira nossos livros em nosso site: http://raphuspress.weebly.com. Dúvidas sobre envio, formas de pagamento, etc.: http://raphuspress.weebly.com/contact.html.Conheça também nossa nova livraria virtual: https://loja.infinitepay.io/raphuspress Nossos livros também estão no Sebo Clepsidra: https://www.seboclepsidra.com.br/marca/raphus-press.html
Eccoci di nuovo! Puntata estiva particolare per presentarvi un piccolo progetto nato da un'idea del giornalista Rudy Palermo: "Road to Milano-Cortina 2026".Una serie di 3 puntate (per adesso) in cui vi raccontiamo storie e aneddoti incredibili - e ai più forse sconosciuti - sulla storia olimpica dell'hockey su ghiaccio.Buon inizio di settembre (ci siamo quasi a quel mese lì...).
Bobsport: Olympiasiegerin Sandra Kiriasis hat ein ganz tolles Projekt mit Namen „Golden Underdogs“ ins Leben gerufen. Sie hilft damit Sportlern aus exotischen Ländern, sich den Traum von Olympia zu erfüllen. Aktuell hat sie Simidele Adeagbo und Kewe King unter ihre Fittichen. Zwei Nigerianerinnen die nur ein Ziel haben: mit dem Bob bei Olympia 2026 in Cortina dabei zu sein. In der "Sportstunde" stellt Sandra Kiriasis ihr Projekt und ihre afrikanischen Schützlinge vor. Unterwasser-Rugby: Rugby kann man tatsächlich auch im Wasser spielen, besser gesagt unter Wasser. Unterwasser-Rugby wurde in den sechziger Jahren als ein Spiel eingeführt, bei dem mit einem mit Salzwasser gefüllten Ball gespielt wurde. In dieser Anfangsphase wurde unter Wasser ein Netz gespannt, wodurch es eine Art Unterwasser-Volleyball wurde. Im Jahre 1964 wurden dann die Regeln geändert, wobei man sich an denen des Rugby orientierte. Gut 61 Jahre später ist Unterwasserrugby Thema in der „Sportstunde“. Jetzt spielt Jannik Graf nicht seit 61 Jahren diese Sportart, aber er ist leidenschaftlicher Spieler, sowohl im Klub als auch in der Nationalmannschaft. Er bringt der "Sportstunde" die Welt des Unterwasserrugbys näher. Dazu gibt es einen ausführlichen Ausblick auf kommende nationale und internationale Sportevents wie die Frauen-Fussball-Bundesliga. Es gibt den Top der Woche aus der Welt des Extremschwimmens mit einem irren Weltrekord und der Flop der Woche hat auch etwas mit Bobsport zu tun. Hier gibt es die Interviews in voller Länge: Apple Podcasts: https://podcasts.apple.com/de/podcast/sportstunde-interviews-in-voller-l%C3%A4nge/id1705390264?uo=4 Spotify: https://open.spotify.com/show/00va1TW4YzTYDCGMpkNMOU Website. https://sportstunde-magazin.de/
Passando a Limpo: Nesta quarta-feira (3), Igor Maciel e a bancada do programa conversam com o Diretor-Superintendente da Associação Brasileira da Indústria Têxtil e de Confecção (Abit), Fernando Pimentel. O Advogado, ex-juiz e idealizador da Ficha Limpa, Marlon Reis, conversa sobre a aprovação do projeto que afrouxa Lei da Ficha Limpa. O programa também conta a participação do correspondente em Portugal, Antônio Martins.
Der Sport-Sommer neigt sich dem Ende zu und endet mit zwei Highlights: Basketball EM und Leichtathletik WM. ABER: Dahinter schlummert schon ein Sport-Winter, der es in sich hat! Mit dem großen Highlight der Olympischen Spiele 2026 in Mailand und Cortina. Kein anderer ist dafür besser geeignet als Matthias Killing als heutiger Gast im Team D Update.
No episódio de hoje do DerivadoCast, trouxemos uma lista extensa de séries para comentar — algumas excelentes, outras nem tanto!
Los Estados que tienen fronteras con Rusia temen que después de un posible cese el fuego con Ucrania, el Kremlin enfoque su agresión militar contra ellos. Y se están preparando.
Reflexões sobre o tema "COMPROMISSO PESSOAL", com base NO CAP. 39 do livro: CEIFA DE LUZ, de Emmanuel, psicografia de Francisco Cândido Xavier. BIBLIOGRAFIA:- Livro: Ceifa de Luz - Emmanuel, psicografia de Francisco Cândido Xavier, cap. 39 – “Compromisso Pessoal” - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Cel/Cel39.htm - Livro: Novo Testamento - Evangelho de João - capítulo 12 - versículos 35 e 36 - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TRP/Jo/Jo12.htm#V20- Livro: Evangelho Segundo o Espiritismo - Allan Kardec - Capítulo 17 - Sede Perfeitos - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TKP/Ev/Ev17.htm- Livro: Fonte Viva - Emmanuel - capítulo 101 - A Cortina do "eu" - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Fv/Fv101.htm- Livro: Alma e Coração - Emmanuel - capítulo 31 - Inimigos Outros - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Aec/Aec31.htm- Livro: Justiça Divina - Emmanuel - capítulo 53 - Compromissos em Nós - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Jdn/Jdn53.htm- Livro: Trilhas de Luz - Emmanuel - capítulo 13 - Protestos Verbais - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Tlh/Tlh13.htm- Livro: Alma e Coração - Emmanuel - capítulo 20 - Acima de Nós - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Aec/Aec20.htm- Livro: Vida e Caminho - Autores Diversos - capítulo 2 - Assistência como Dever - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Vec/Vec02.htmDiálogos à luz do Evangelho e da Doutrina Espírita.
Hoy conversamos con Victoria Obarrio, argentina de 43 años, mamá, esposa y artista, quien nos cuenta su historia de fe y cómo el señor la levantó de momentos muy difíciles y le dio la misión de acercar a los niños hacia Él. Charlamos con Vicky acerca de la anorexia, la sanación, la cruz de diez pérdidas de embarazo, la curación milagrosa de una sobrina, de cómo hacer multiplicar los talentos y de ser para el Señor. Vicky es cantante y sacó su primer disco en 2012, el cual estuvo nominado para los premios Gardel. También compuso un disco para bebés con la llegada de su primer hijo. A pesar de tener un augurioso camino por delante como cantante, dejó su carrera a un lado para escuchar lo que el señor le pedía: un canto nuevo de alabanza. Durante años dio clases de música/juego para distintas fundaciones y cantando canciones de Dios, pero fue en Medjugorje donde ve que tenía que grabar videos con cantos nuevos. Así empezó el camino de Talita Kum, donde compuso y grabó muchísimas canciones, comenzó a hacer videos y crear materiales para los más pequeños. También a dibujar, entre muchas otras formas creativas y concretas de ayudar a los más chiquitos a encontrarse con Jesús, especialmente en la eucaristía. “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.comCon Vicky: https://musicatalitakum.com.ar/ Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"· Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la FundaciónNuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acerca de la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
Forskare: Bryter mot flera riktlinjer för hur medier bör rapportera om suicid. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Hur ska medier rapportera om självmord? Det är en fråga som varit uppe i det här programmet många gånger genom åren, och det är en komplicerad fråga. Å ena sidan är mediers uppdrag att berätta så mycket som möjligt, å andra sidan finns forskning som visar att viss typ av medierapportering kan leda till smittoeffekter - alltså fler självmord. För en månad sen publicerade Aftonbladet en artikel om en man som begått ett spektakulärt självmord efter konflikter på sitt arbete inom Kriminalvården. Publiceringen följdes upp nu i veckan, med en intervju med mannens familj. Och Aftonbladets publiceringar sticker ut - det är inte såhär medier vanligtvis brukar rapportera om självmord, säger Christian Rück, professor i psykiatri på Karolinska institutet.Reporter: Freddi RamelI somras lanserade sajten Bulletin en pedofilkarta. Betalande prenumeranter kan logga in och kolla var i landet människor som begått sexbrott mot barn bor någonstans. På den så kallade Brottskartan kan man även se den generella brottsnivån i olika bostadsområden och hur stor andel av befolkningen som har utomeuropeisk bakgrund. Det här rätt uppseendeväckande greppet har fått en del kritik. Risk för förtal och pressetiskt oförsvarbart är några omdömen kartan fått. Medierna ringde i veckan upp Bulletins chefredaktör Pelle Zackrisson.Reporter: Erik Petersson Det fanns en tid när vinjetten i radio och tv var livsviktig för att väcka uppmärksamhet. Det var den som skulle få lyssnare och tittare att släppa allt de hade, bänka sig och skrika ut: “NU BÖRJAR REDERIET!” Men nu, när allt färre lyssnar på linjär radio och tablå-tv, skulle man kunna tänka sig att den klassiska vinjetten spelat ut sin roll. Men frågan är om det stämmer? Vår reporter Joanna Korbutiak tog sig nyligen till Berwaldhallen när SVT spelade in sin OS-vinjett inför de kommande vinterspelen i Cortina. Reporter: Joanna KorbutiakHit kan du vända dig om du har självmordstankar:Ring 112 om du behöver akut vård eller hjälpSjälvmordslinjen: Öppen dygnet runt, telefonnummer 901 01. Det går också att använda en chat.Vårdguiden: Telefonnummer 1177Jourhavande präst: Kopplas via telefonnummer 112. Alla dagar kl. 21-06, chatt alla dagar kl. 20-24Humanistisk medmänniska: Telefonnummer 010 551 5590 Tar emot samtal kl 19-23 alla kvällar utom tisdagar.Jourhavande medmänniska: Telefon: 08-702 16 80. Alla dagar kl. 21-06.
Episódio de número 282 da palestra virtual da Reunião de Estudos do Evangelho do Grupo Espírita "Irmão Áureo" - 23/08/2025Reflexões sobre o tema "COMPROMISSO PESSOAL", com base NO CAP. 39 do livro: CEIFA DE LUZ, de Emmanuel, psicografia de Francisco Cândido Xavier. BIBLIOGRAFIA:- Livro: Ceifa de Luz - Emmanuel, psicografia de Francisco Cândido Xavier, cap. 39 – “Compromisso Pessoal” - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Cel/Cel39.htm - Livro: Novo Testamento - Evangelho de João - capítulo 12 - versículos 35 e 36 - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TRP/Jo/Jo12.htm#V20- Livro: Evangelho Segundo o Espiritismo - Allan Kardec - Capítulo 17 - Sede Perfeitos - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TKP/Ev/Ev17.htm- Livro: Fonte Viva - Emmanuel - capítulo 101 - A Cortina do "eu" - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Fv/Fv101.htm- Livro: Alma e Coração - Emmanuel - capítulo 31 - Inimigos Outros - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Aec/Aec31.htm- Livro: Justiça Divina - Emmanuel - capítulo 53 - Compromissos em Nós - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Jdn/Jdn53.htm- Livro: Trilhas de Luz - Emmanuel - capítulo 13 - Protestos Verbais - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Tlh/Tlh13.htm- Livro: Alma e Coração - Emmanuel - capítulo 20 - Acima de Nós - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Aec/Aec20.htm- Livro: Vida e Caminho - Autores Diversos - capítulo 2 - Assistência como Dever - Emmanuel - psicografia de Francisco C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Vec/Vec02.htmPoesia Final: Deus Conta Contigo - Maria Dolores- do livro: Antologia da Espiritualidade - Maria Dolores — psicografia de F. C. Xavier - disponível em: https://bibliadocaminho.com/ocaminho/TX/Ae/Ae02.htm
Ogni primavera Caterina De Boni parte con il suo gregge dalla pianura friulana per raggiungere le Dolomiti, seguendo l'antico ritmo della transumanza. La sua è una vita che unisce tradizione e resistenza: un mestiere quasi scomparso che continua a esistere tra burocrazia, predatori e pascoli sempre più difficili da trovare. In questo episodio Caterina racconta la sua scelta di diventare pastora, l'infanzia a Cortina tra capre e alberghi di lusso, la scoperta della pianura selvaggia dei magredi e l'amore per un lavoro che è insieme fatica, libertà e comunità.
Desde hace años, la figura de Nicolás Maduro ha pasado de ser un líder político cuestionado a convertirse en uno de los objetivos más buscados por el gobierno de Estados Unidos. Con una recompensa de 50 millones de dólares por información que conduzca a su captura, acusaciones formales por narcotráfico y su presunta vinculación con el Cartel de los Soles, Washington ha intensificado la presión contra el mandatario venezolano.En este episodio exploramos cómo estas acusaciones se enmarcan en una estrategia más amplia de la Casa Blanca que incluye la confiscación de bienes, el cerco diplomático y, ahora, la amenaza de operaciones militares directas contra organizaciones criminales transnacionales. Un escenario que combina política, justicia y geopolítica, y que podría redefinir la relación de Estados Unidos con América Latina.Visita la sección de Mundo de El Sol de México para no perderte las noticias internacionales. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Hoy conversamos con Pablo Delgado de la Serna acerca de discapacidad, dolor, muerte, familia, fe y la alegría, entre muchos otros temas. Pablo tiene un 81% de discapacidad; sufre de una enfermedad crónica renal incurable desde la niñez (reflujo urivesical), lo que lo ha llevado a más de 31 operaciones. Tres de ellas han sido trasplantes de riñón: uno le duró una semana; otro, siete años y el último, quince. Hace seis años que perdió el tercer trasplante y, desde entonces, tiene que hacer diálisis muchas horas por semana para ganar vida. Uno de los mayores dolores de Pablo fue cuando tuvieron que amputarle una pierna y fue también justamente una nueva puerta a la vida. Pablo tiene 48 años y es fisioterapeuta. Se especializa en dolores craneofaciales, tinnitus y desórdenes temporomandibulares. Es profesor de Anatomía y Biomecánica e investigador en la Universidad Francisco de Vitoria. Tiene un doctorado en cuidados de salud por la Universidad Complutense de Madrid y también atiende en consultorio. Está casado con Sara y tienen una hija de 5 años, Amelia. Ha publicado un libro llamado ‘Diario de un trasplantado' (Libros.com). “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.comCon Pablo por mail a untrasplantado@gmail.com o por Instagram @untrasplantado Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"·Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la Fundación Nuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acercade la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
Au cours de ses 19 saisons au sein de l'équipe nationale de patinage de vitesse, la patineuse Valérie Maltais a côtoyé un minimum de trois générations d'athlètes, ce qui lui a permis de constater des divergences significatives dans les méthodologies d'entraînement et de préparation des sportifs. Cette observation s'étend de ses débuts, précédant les Jeux de Vancouver en 2010, jusqu'à l'approche des Jeux de Milan et Cortina en 2026. Un entretien a été mené le jour de son trente-cinquième anniversaire de naissance. Et le rôle d'entraineure lui trotte maintenant dans la tête... animation : Guylaine Demersanimation et réalisation: Marc Durandhttps://www.egaleaction.comLe Balado est parrainé par Égale Action et le Lab PROFEMS
No episódio de hoje, desfalcados sem o Xexéu, abrimos o coração (e a crítica!) pra comentar tudo que vimos na semana.
Champion olympique en 2018, huit fois champion du monde, 142 podiums en Coupe du monde, dont 99 victoires, Mikaël Kingsbury est sans contredit l’un des meilleurs skieurs à bosses de l’histoire. Alors qu’il vient d’être nommé chevalier de l’Ordre national du Québec, Kingsbury a aussi dans sa mire les JO 2026 de Milan-Cortina. Mais à quoi ressemble sa préparation par les temps qui courent, surtout l’été… Invité aux Amateurs de Sports mercredi soir, Kingsbury nous décrit à quoi ressemblent ses journées durant la saison estivale et nous glisse même un mot sur son autre métier, celui de papa! Justine B Simard, retenez ce nom. À 9 ans, cette jeune phénomène possède déjà 11 médailles aux finales mondiales de la World Ninja League. En carrière, Justine B a déjà remporté 50 médailles d’or dans plusieurs compétitions! «J’ai défoncé les catégories», dit-elle, en riant. Ses parents, Dominic et Annie-Pierre, soulignent aussi l’apport positif de sa pratique sportive sur ses rendements académiques. Son rêve : participer au Jeux Olympiques en tant que Ninja! Pour sauter d’une carrière de 15 mètres, 20 mètres, il faut du courage. Beaucoup de courage. Deux jeunes, Paul Caillé et Michael Foisy, ont fondé la page Cliff Jumping Qc, sur laquelle ils publient des vidéos d’eux et de leurs abonnés, sautant d’un peu partout au Québec. De passage en studio, Caillé et Foisy, qui se sont d’ailleurs rencontrés sur le bord d’une falaise, nous expliquent l’histoire derrière leur passion commune. Ils soulignent la dangerosité qui entoure les sauts en hauteur, qui faut de la peur pour réaliser ces derniers, car ceux-ci amènent beaucoup de rigueur. Avec leurs abonnés, ils interdisent d’ailleurs la consommation d’alcool pendant leurs journées dans leurs spots! MBOKO! MBOKO! MBOKO! Après s’être fait malmener en première manche, qu’elle a perdu 6-1, Mboko a renversé la vapeur et a remporté les deux dernières. Elle a même effacé une balle de match pour forcer le bris d’égalité. Zachariel Cossette-Leblanc, journaliste au Réseau Cogeco présent sur place, rapporte avoir vécu un moment de sport absolument inoubliable. Il souligne que Mboko connaissait déjà un excellent tournoi, mais ce soir, ce fut autre chose. Il s’agit de la plus jeune canadienne à se qualifier en finale de l’Omnium Banque Nationale. La dernière canadienne (et la seule, d’ailleurs) à s’être rendu en finale : Bianca Andreescu, en 2019, et elle avait même soulevé le fameux trophée à la fin de la rencontre… 1- Mikaël Kingsbury 2- Justine B Simard 3- Paul Caillé et Michael Foisy 4- Zachariel Cossette-Leblanc Voir https://www.cogecomedia.com/vie-privee pour notre politique de vie privée
Max Langenhan ist aktueller dreifacher Weltmeister im Rennrodeln und einer der wenigen Athleten, die schon im Eiskanal von Cortina fahren durften. Ja, ihr habt richtig gehört, der Eiskanal ist fertig und Max schildert uns seine Eindrücke und erzählt, warum er glaubt, dass es keine schönere Bahn gibt und warum die Chancen für Team D ganz gut stehen könnten. Mit Olympischen Spielen hat Max nach Corona und Platz 6 in Peking noch eine Rechnung offen. Wie er die begleichen will und wie er dafür im Sommer trainiert, das erzählt er uns im Team Deutschland Podcast.
Ramón Indart entrevistó a Roy Cortina, dirigente del Partido Socialista y precandidato a senador por CABA.
Roy Cortina @RoyCortinaOk (Candidato a Senador por la ciudad de Buenos Aires Partido Socialista) Nada Personal @animessina
Hoy conversamos con Sofi Uribelarrea acerca de su historiade fe y su devoción por el Sagrado Corazón de Jesús. Sofi es argentina, está casada hace dieciocho años;es madre de dos hijos y vive en Buenos Aires. Es Diseñadora de Indumentaria por la Universidad de Buenos Aires y también catequista por el Seminario de Catequesis Santísima Trinidad en la Arquidiócesis de Buenos Aires. Además de su trabajo como diseñadora, da clases de catequesis en un colegio y lleva adelante talleres de bordado y oración. Allí comparte su devoción por el Sagrado Corazón e invita a las participantes a realizar sus propios “detente”, un sacramental propuesto por Jesús a Santa Margarita María Alacoque. “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.comCon Sofi: https://www.instagram.com/sardine_arg/ Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"· Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la FundaciónNuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acerca de la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
En entrevista para MVS Noticias con Ana Francisca Vega, Alessandra Rojo de la Vega, alcaldesa de Cuauhtémoc, habló sobre el retiro de las esculturas de Fidel Castro y el Ché Guevara en la alcaldía Cuauhtémoc. See omnystudio.com/listener for privacy information.
Comedians Dave Anthony and Gareth Reynolds are joined by Eduardo Espinosa of El Dollop to examine Juan Cortina - Recorded Live in Houston SOURCES TOUR DATES OFFICIAL MERCH Rocketmoney Squarespace - use code: Dollop
Este HYPEBALL viene con caída libre, polémicas encendidas y milagros ticos
No episódio de hoje do DerivadoCast, a bancada está diferente! Sem o Alezão, recebemos a presença ilustre do Good Nerd para um debate explosivo sobre a tão aguardada estreia de Superman. Prepare-se, porque a opinião está dividida: só um de nós realmente curtiu o filme!
Federico analiza cómo Sánchez está usando Torre Pacheco como cortina de humo para que no se hable de las saunas y cómo Vox ha caído en la trampa.
Romain de Chateauvieux y Rena Reinaldes son un matrimonio misionero. Su historia es impresionante y hoytenemos la bendición de conversar con ellos. Rena es de Salvador de Bahía y vivió mucho tiempo en una de las favelas más peligrosas y pobres de Brasil. Romain es de Marsella, Francia, de una familia acomodada y al que nunca le faltó nada durante su niñez y adolescencia. Estudió arquitectura y fue durante un viaje a Brasil que tuvo una conversión importante y también donde conoció a Rena. Romain y Rena nos cuentan sus historias de fe y de amor, el llamado que fueron discerniendo y sus comienzos juntos en un ghetto de los Estados Unidos, trabajando con inmigrantesclandestinos. Romain y Rena luego atravesaron el continente latinoamericano en un bus escolar que transformaron en casa. Enviados por la Iglesia realizaron durante tres años una misión de carácter social y pastoral en lugares de mucha pobreza de América Latina. Todo mientras su familia iba creciendo. Hoy tienen 6 hijos.En el año 2013 se establecieron en uno de los barrios más pobres y emblemáticos de Santiago de Chile y fundaron Misericordia, una fundación que se dedican al servicio a los pobres y al anuncio del Evangelio. “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.comCon Romain, Rena y la Fundación Misericordia: https://misericordia.fr/es Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"· Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la FundaciónNuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acerca de la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
Fluent Fiction - Italian: Culinary Love under the Dolomites: A Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-07-13-22-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore di Cortina d'Ampezzo, tra le montagne maestose delle Dolomiti, il mercato traboccava di vita.En: In the heart of Cortina d'Ampezzo, among the majestic mountains of the Dolomiti, the market was overflowing with life.It: I banchi erano un tripudio di colori, pieni di frutta fresca e verdura, mentre l'aria vibrava del brusio dei venditori e del profumo invitante dei prodotti freschi.En: The stalls were a riot of colors, full of fresh fruits and vegetables, while the air vibrated with the chatter of the vendors and the inviting aroma of fresh produce.It: Tra la folla, Lorenzo e Bianca camminavano fianco a fianco, occhi pieni di curiosità.En: Among the crowd, Lorenzo and Bianca walked side by side, eyes full of curiosity.It: Lorenzo, un cuoco avventuroso con una passione per gli ingredienti locali, desiderava impressionare Bianca con un piatto speciale.En: Lorenzo, an adventurous cook with a passion for local ingredients, desired to impress Bianca with a special dish.It: Bianca, invece, era una viaggiatrice entusiasta, affascinata dalla cultura e dai sapori della regione.En: Bianca, on the other hand, was an enthusiastic traveler, fascinated by the culture and flavors of the region.It: Entrambi avevano un obiettivo comune: godersi la giornata e creare ricordi indimenticabili.En: They both had a common goal: to enjoy the day and create unforgettable memories.It: Mentre si muovevano tra i banchi, Lorenzo cercava il perfetto pomodoro da abbinare alla sua ricetta segreta di pasta estiva.En: As they moved through the stalls, Lorenzo was searching for the perfect tomato to pair with his secret summer pasta recipe.It: Bianca lo seguiva, incantata dai colori vivaci del mercato.En: Bianca followed him, enchanted by the vibrant colors of the market.It: “Vedi, quei pomodori lì sembrano freschi e dolci,” suggerì Bianca, indicando un banco nelle vicinanze.En: "See, those tomatoes there look fresh and sweet," suggested Bianca, pointing to a nearby stall.It: Il sole splendeva alto, ma nel lontano orizzonte nubi scure iniziavano a coprirlo.En: The sun shone high, but in the distant horizon, dark clouds began to cover it.It: Lorenzo si fermò un momento, notando il segno di un temporale imminente.En: Lorenzo paused for a moment, noticing the sign of an impending storm.It: “Dovremo far presto,” disse, affrettandosi tra le bancarelle per raccogliere gli ultimi ingredienti.En: "We should hurry," he said, rushing through the stalls to gather the last ingredients.It: Tuttavia, la selezione di alcuni prodotti stagionali si rivelò limitata.En: However, the selection of some seasonal products proved to be limited.It: Lorenzo, apparentemente sconfortato, si grattò la testa cercando di adattare la sua idea originale.En: Lorenzo, seemingly disheartened, scratched his head trying to adapt his original idea.It: “Non preoccuparti,” disse Bianca con un sorriso rassicurante.En: "Don't worry," said Bianca with a reassuring smile.It: “Puoi sempre inventare qualcosa di nuovo!En: "You can always come up with something new!"It: ”Con il cestino pieno di ingredienti, alcuni scelti e altri improvvisati, Lorenzo e Bianca si ritrovarono sotto la tettoia del mercato, mentre la pioggia cominciava a scrosciare.En: With the basket full of ingredients, some chosen and others improvised, Lorenzo and Bianca found themselves under the market's awning as the rain began to pour.It: Il rumore dell'acqua che batteva contro il tetto creava una melodia avvolgente, che quasi rendeva l'atmosfera romantica.En: The sound of water beating against the roof created an enveloping melody, which almost made the atmosphere romantic.It: Lorenzo prese fiato e si mise all'opera.En: Lorenzo took a breath and got to work.It: Con destrezza, iniziò a preparare un piatto improvvisato, usando le fresche erbe aromatiche, i pomodori succosi e una piccola forma di formaggio locale che avevano acquistato.En: With skill, he began to prepare an improvised dish, using the fresh aromatic herbs, juicy tomatoes, and a small form of local cheese they had purchased.It: Bianca osservava con ammirazione e curiosità, godendo di ogni momento passato insieme sotto la pioggia.En: Bianca watched with admiration and curiosity, enjoying every moment spent together under the rain.It: Mentre cucinavano, il cielo continuava a ruggire, ma sotto la copertura del mercato, l'umore restava sereno e felice.En: As they cooked, the sky continued to roar, but under the market's covering, the mood remained calm and happy.It: L'aroma del cibo cominciò a diffondersi, attirando l'attenzione di alcuni passanti curiosi.En: The aroma of food began to spread, attracting the attention of some curious passersby.It: Finalmente, il piatto fu pronto: una semplice ma deliziosa pasta, ricca di sapori freschi e genuini.En: Finally, the dish was ready: a simple but delicious pasta, rich in fresh and genuine flavors.It: Lorenzo e Bianca si sedettero su una panchina vicina, assaporando ogni boccone tra risate e piccole chiacchiere.En: Lorenzo and Bianca sat on a nearby bench, savoring every bite amidst laughter and small talk.It: Il temporale passò e le nuvole si dissiparono, rivelando un cielo serale limpido e stellato.En: The storm passed and the clouds dissipated, revealing a clear, starry evening sky.It: Nonostante i cambiamenti di programma, l'esperienza fu ancora più bella di quanto avrebbero potuto immaginare.En: Despite the changes in plans, the experience was even more beautiful than they could have imagined.It: Lorenzo si rese conto che, grazie a quella sfida, aveva imparato l'importanza dell'adattabilità.En: Lorenzo realized that, thanks to that challenge, he had learned the importance of adaptability.It: E Bianca, guardando le stelle, capì il valore di vivere il momento presente.En: And Bianca, gazing at the stars, understood the value of living in the present moment.It: Insieme, condivisero un legame ancor più forte, reso speciale non solo dal cibo, ma anche dai sorrisi e dalle emozioni del giorno trascorso.En: Together, they shared an even stronger bond, made special not only by the food but also by the smiles and emotions of the day spent.It: La sera finì con loro a passeggiare sotto il cielo chiaro, i ricordi del mercato e del temporale ancora vivi nei loro cuori.En: The evening ended with them walking under the clear sky, the memories of the market and the storm still vivid in their hearts.It: E così, quel giorno inaspettato divenne un capitolo indimenticabile della loro storia.En: And so, that unexpected day became an unforgettable chapter in their story. Vocabulary Words:heart: il cuoremountains: le montagnemarket: il mercatocrowd: la follavendor: il venditoreadventurous: avventurosochatter: il brusioaroma: il profumocuriosity: la curiositàdish: il piattostall: il bancotomato: il pomodoroclouds: le nubistorm: il temporaleskill: la destrezzaherbs: le erbe aromatichecheese: il formaggiopassersby: i passantiwhisper: il sussurromelody: la melodiaatmosphere: l'atmosferaingredients: gli ingredientiimprovised: improvvisatoseasonal: stagionalithunder: il ruggitomood: l'umorestarry: stellatochallenge: la sfidabond: il legameexperiences: le esperienze
Uno no se va igual de los sitios sabiendo que va a volver. Se va, pero deja allí el sombrero para tener algo que recoger. Los Todopoderosos se han ido de vacaciones, pero han dejado sus cuatro sombreros en el Espacio Fundación Telefónica. Y, como en un buen fin de curso, el último día de cole fue una fiesta. Vivimos un Somos Lo Que Comemos y hablaron sin exámenes de aquellas cosas, libros, pelis, cómics… que han hecho de ellos el desastre que son Arturo González-Campos, Rodrigo Cortés, Juan Gómez-Jurado y Javier Cansado.
En el año 1956, durante los Juegos Olímpicos de Invierno en Cortina d'Ampezzo en Italia, la antorcha olímpica casi se apagó por una ventisca inesperada. Sin embargo, un atleta improvisó un escudo con su chaqueta, protegiéndola hasta llegar al estadio. Años después, al preguntarle por qué arriesgó tanto, respondió: “Porque esa llama no era solo fuego… era un mensaje”. De la misma manera, el fuego del Espíritu Santo en nuestra vida no debe apagarse por las tormentas externas. Pablo le dijo a Timoteo: “Aviva el fuego del don de Dios que está en ti”. A veces el viento de la crítica, la duda o el cansancio amenaza con apagar nuestro fervor. Pero cuando protegemos la llama con fe, oración y obediencia, Dios la mantiene viva. Las circunstancias adversas no apagan el llamado de Dios; lo refinan. Cada día tenemos la opción de reavivar o descuidar esa llama. Entonces, ¿Estás cultivando tu comunión con Dios? ¿Estás sirviendo con pasión o dejando que el frío de la indiferencia la apague? No importa cuán hostil sea tu entorno. Si la llama de Dios arde en ti, hay propósito. Cuídala. Protégela y deja que otros vean su luz. La Biblia dice en 2 Timoteo 1:6: “Te aconsejo que avives el fuego del don de Dios que está en ti...” (RV1960).
Marcelino Cortina, CEO de Treelogic, nos cuenta cómo está viviendo la compañía el proceso de incorporación al BME Growth. “Creemos que estamos en un punto de madurez con un potencial bastante grande”, asegura el invitado. Según él, la empresa espera salir a cotizar al BME Growth para el mes de agosto o para septiembre. El CEO de la empresa nos cuenta que “la compañía tiene una valoración de 12 millones de euros” y que la compañía “tiene una valoración muy interesante para los inversores”. Sobre las proyecciones que tiene la compañía, Marcelino Cortina asegura que quieren “más que duplicar en los próximos cinco años y llegar a 2029 con más de 15 millones de facturación”. Treelogic es una empresa tecnológica con sede en Oviedo que, a pesar de contar con solo siete años de historia, ha demostrado una sólida capacidad para crecer, innovar y liderar. Fundada en 2018 por Marcelino Cortina, Treelogic nace como heredera de una marca con más de 25 años de experiencia en el sector tecnológico. Su objetivo: poner la innovación al servicio de la confianza. Hoy, más de 100 profesionales cualificados impulsan el desarrollo de soluciones tecnológicas avanzadas. Su actividad se centra en áreas clave como la inteligencia artificial, la ciberseguridad, la salud digital y el software a medida. Desde Asturias, Treelogic diseña y aplica tecnología que responde a los retos reales de empresas y sociedad. En 2024, la empresa cerró el ejercicio con una facturación de 7,1 millones de euros, lo que representa un crecimiento del 53 % respecto al año anterior. Para 2025, los objetivos son ambiciosos: una ampliación de capital de 5 millones de euros y su entrada en BME Growth, el mercado bursátil para empresas en expansión. Treelogic es un ejemplo de cómo la innovación, el talento y la visión empresarial pueden transformar una idea en una referencia tecnológica de alcance nacional e internacional.
We're right back into the bobsleigh this week as we welcome back Aussie bobsledder Sarah Blizzard to catch up on everything that has happened since the 2022 Olympics, as well as how she is tracking towards Milano Cortina in 2026. We find out everything around her role in Beijing and learn just what an alternate bobsledder does during an Olympic Games, and how she was able to get through that period after the disappointment of not making it on the main team. We also find out how her current progress is going and hear her side of her epic journey with our good friend Ash Werner. Added to this we gain motivation from her through her incredible training regimes, learn why a career in front of the camera for sports broadcasts could be on the cards and see what she thinks of Vanessa Amorosi. It's a wide ranging chat that we know you'll love, so get to listening! If you wish to donate to Sarah to help her towards Milano Cortina, you can do so here https://bit.ly/4kfJRTS
Alfredo Rodríguez, exasesor de la OTAN, habló en La W sobre el lío que tuvo España al creer que la organización le había aceptado invertir solamente el 2,1% de su PIB.
In this episode of First Chair, George Thomas talks with SkyTechSport co-founder Alex Golunov and account manager Connor Bishop about how their cutting-edge ski and snowboard simulator is helping people train smarter—anytime, anywhere. Learn how the simulator replicates g-forces, edge angles, and pressure points to support both high-performance athletes and brand-new skiers. Alex shares how SkyTechSport evolved from a college project into a global training tool now used by the U.S. Ski Team, while Connor explains how PSIA-AASI instructors are integrating it into lessons and even launching their own indoor ski studios. The team also explores how the simulator aids in rehabilitation, offers real-time feedback, and includes immersive runs like the Streif and Cortina d'Ampezzo to keep training dynamic and fun.
Nuestra invitada de hoy es Marcela Alejandra Romero, argentina de 55 años. Marcela es viuda desde hace cuatro años y tiene una hija de 33 y un hijo de crianza de 13. Lavida de Marcela ha estado marcada por muchas heridas, entre ellas una infancia difícil y el dolor profundo de haber pasado más de una vez por la experiencia del aborto.Hoy, desde ese camino recorrido y transformado por lamisericordia de Dios, acompaña a mujeres embarazadas en riesgo de abortar, ayudándolas a redescubrir el valor de la vida y la esperanza.En este episodio conversamos acerca de la misericordiay cómo Dios puede hacer nuevas todas las cosas, incluso convertir nuestras heridas más profundas en luz para los demás y en misión. “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.com Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"· Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la FundaciónNuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acerca de la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
En el episodio de hoy conversamos con Doris Carolina Báez, quien nos comparte su testimonio de fe tras atravesar una grave crisis de salud que la mantuvo internada en estado crítico durante un largo período. Hablamos sobre la soledad que experimentó en la unidad de cuidados intensivos y cómo, en medio de ese sufrimiento, Dios le mostró que nunca estamos solos, que Él siempre está con nosotros.Carolina nos relata el milagro que Dios obró en su vida y el poder transformador de la oración, sostenida por cientos de familiares y amigos que la acompañaron espiritualmente en todo momento.Doris Carolina está casada y es madre de dos hijos. Nacida en Venezuela, actualmente vive con su familia en Miami. Es psicóloga clínica, especializada en terapia de la conducta infantil, y cuenta con una maestría en Mental Health Counseling. Hoy se desempeña como psicoterapeuta, conferencista y directora del centro Mind and Heart Balance Counseling Services, en Miami, Florida. “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.com Música:- Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"· Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la FundaciónNuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acerca de la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
LIUNA Minnesota and North Dakota's Kevin Pranis, Marketing Manager, and Steve Cortina, Organizer in North Dakota, joined the America's Work Force Union Podcast to discuss the challenges facing local workers in the wind energy sector. They talked about the influx of out-of-state workers, their impact on local communities and strategies to combat these issues. Debbie Goldman, retired Communications Workers of America (CWA) labor researcher and author of "Disconnected: Call Center Workers Fight for Good Jobs in the Digital Age," joined the America's Work Force Union Podcast. She discussed the transformation of call center work, the impact of technology on workers and the ongoing fight for fair labor practices in the digital era.
E' una rincorsa che porta dritta all'evento sportivo più importante per il Paese, le Olimpiadi invernali 2026, quella che è partita il 5 giugno 'Sport Business Forum' 2025, un evento promosso da Confindustria Belluno Dolomiti per unire sport, impresa e territori. "Una manifestazione nata a Belluno, ma capace di guardare oltre i suoi confini" dice Lorraine Berton, presidente di Confindustria Belluno Dolomiti e promotrice dell'iniziativa. Dal 5 all'8 giugno il Forum si svilupperà con oltre 40 appuntamenti gratuiti a Treviso, Belluno, Longarone e Cortina d'Ampezzo. "Il progetto - aggiunge Berton - unisce territori diversi in una visione comune, mettendo a sistema competenze, energie e risorse", anche e soprattutto in ottica olimpica. Le Olimpiadi 2026 ci offrono una visibilità globale. Vogliamo che siano un'opportunità duratura, condivisa. Questo evento è il primo passo di quella eredità". L'idea della kermesse è quella di proporre un laboratorio per valorizzare lo sport come leva strategica di crescita economica e la coesione sociale. Se ne discuterà in tavole rotonde, workshop sessioni aperte al pubblico, incontri con i campioni dello sport quali Javier Zanetti, Fiona May, Alex Schwazer. Dopo il primo giorno a Treviso, oggi e domani l'attenzione si è spostata tra Belluno e Longarone, con oltre una quarantina di eventi, l'8 giugno a Cortina vi sarà un focus sull'eredità olimpica per i territori, con attenzione a sviluppo, sostenibilità e inclusione. Ne parliamo con Andrea Ferrazzi, Direttore Generale di Confindustria Belluno Dolomiti.Andrea Ferrazzi , direttore generale di Confindustria Belluno
Dr. Jim welcomes back his podcast comrade, Rafael Cortina, who returns to the studio after stepping into his new role as President of the International Association for the Advancement of Gestalt Therapy (IAAGT).In this episode, Rafael shares insights from his leadership journey and offers a fresh take on the impact of Gestalt Therapy. He explores key principles including existentialism, parts work, present-moment awareness, and the transformative power of self-acceptance in fostering healthier relationships. Rafael also highlights the influence of Gestalt on contemporary approaches like Internal Family Systems (IFS) and Acceptance and Commitment Therapy (ACT), along with his own expertise in trauma and addiction.But it's not all theory—Dr. Jim and Rafael dive into their beloved offseason ritual: talking 49ers football. From leadership in therapy to leadership on the field, the conversation flows into a spirited discussion about the team's future and the importance of community, both on and off the gridiron.This episode might just inspire you to sign up for an international Gestalt training—or snag tickets to a 49ers game and cheer on Brock Purdy, now Mr. Very Relevant.WCMI networking group A networking group for mindfulness-focused clinicians dedicated to learning together & collaborating for more information click here
En este episodio conversamos con Pablo Lanús y ElenaMoreno Vivot, padres de seis hijos y protagonistas de una historia conmovedora. Hace seis años decidieron abrir su hogar como familia de tránsito y recibieron a Uriel, un niño que, en medio de la pandemia, terminó quedándose con ellos varios años. Con el tiempo, Uriel se volvió uno más de la familia, y que se lo llevaran implicaría un nuevo desgarro para él. Sin embargo, una ley impide a las familias que acogen a niños en tránsito a que adopten a los niños de acogida.Pablo y Ele, guiados por su fe y confiando en la voluntad de Dios, acudieron a la justicia para que se considerara el vínculo que habían construido y se priorizaran los derechos de Uriel. En medio de esa lucha, en enero de 2023, enfrentaron una tragedia impensada: la muerte de su hijito Santiago en un accidente en el campo. Aun en medio del dolor más profundo, siguieron luchando por mantener a Uriel con ellos, convencidos de que Santi, desde el cielo, les abría camino.En esta charla íntima y llena de fe, hablamos sobre la confianza en Dios, la entrega a su voluntad, los imprevistos de la vida, la esperanza y el dolor que Dios siempre es capaz de transformar. “No tengo plata ni oro, pero te doy lo que tengo”: un espacio donde encontrarnos con el que verdaderamente nos llena, para que nos tome de la mano, nos levante y nos ponga en camino nuevamente. Somos Sol, Colo y Tere, con el apoyo del Pbro. Gastón Lorenzo, Parroquia Católica Nuestra Señora del Pilar, Ciudad de Buenos Aires, Argentina. Entrevistamos a personas que nos comparten su vida y nos ayudan a profundizar nuestra fe. Contactate con nosotros: podcastdelpilar@gmail.com Música:- Cortina musical: "Tan pobre y tan rico"· Jóvenes Catedral de San Isidro. Álbum: “Hazte canto”. Este podcast está realizado a beneficio de la FundaciónNuestra Señora del Pilar, que acompaña a niños, adolescentes y mujeres en estado de vulnerabilidad en Buenos Aires, Argentina. Te invitamos a colaborar con esta obra. Hacé click acá para donar, o entrá a la página de la Fundación para conocer más acerca de la fundación y otras formas de ayudar. Muchas gracias.
Federico comenta cómo Sánchez usa a Israel como cortina de humo para tapar los crecientes casos de corrupción que le acosan.
In the House this week is Corey Thiesseand Korey Dropkin who are joining us after acouple of weeks back gaining a mixed doubles spotfor the USA in the 2026 Winter Games in Cortina. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this powerhouse episode of the Winners Find A Way show, host Trent M. Clark sits down with Andy Whittier, a USA Skeleton athlete and Olympic hopeful, to uncover what it really takes to chase greatness on the world's fastest and most dangerous ice tracks. From a small town in Idaho to training on Olympic tracks in Lake Placid, Andy's journey is one of bold pivots, fearless discipline, and relentless commitment. A former college football walk-on turned skeleton competitor, Andy shares what it means to build a dream with no guarantees—only grit, guts, and community support. If you've ever questioned your limits or wondered how Olympic athletes train, think, and fund their way to the podium, this episode is a front-row seat to that reality.