Podcasts about kulturrevolutionen

  • 15PODCASTS
  • 27EPISODES
  • 30mAVG DURATION
  • 1MONTHLY NEW EPISODE
  • Jun 7, 2024LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024


Best podcasts about kulturrevolutionen

Latest podcast episodes about kulturrevolutionen

Ugens samlede flade
Den2Radio - Uge 24 - 2024

Ugens samlede flade

Play Episode Listen Later Jun 7, 2024 246:48


InterMetzo: Georg Metz ser i sit Intermetzo 80 år tilbage til mindet om Grundlovsdag 1944.  Radio Mælkebøtten: Krystalkuglen: Radio Mælkebøtten ser i krystalkuglen med et sandt minefelt af politiske udfordringer. Rasmus Egmont Foss, analytiker hos tænketanken "Think Europe" medvirker i en samtale med Jan Simmen.  Kinesere i Danmark 1: Kulturrevolutionen og demonstrationerne i 1989 var for Aihua Yan omstændigheder, der har...

danmark radio m grundlovsdag kinesere den2radio kulturrevolutionen
Under all kritik
De intellektuellas förräderi

Under all kritik

Play Episode Listen Later Mar 7, 2024 59:08


I detta avsnitt av Under all kritik diskuterar Ivar Arpi och Anna-Karin Wyndhamn en artikel av Niall Ferguson som fick rubriken The Treason of the Intellectuals, med referens till en artikel med samma titel av den franska filosofen Julien Benda som publicerades 1927. Benda kritiserade sin tids intellektuellas dragning till fascism, nazism och annan extremhöger. Ferguson menar att något motsvarande skett i dag, men där det i stället är wokeideologin som korrumperat vår tids intellektuella. Vidare diskuteras påståendet att “pendeln har svängt” vad gäller identitetspolitik. Vad gäller metaforer är nog detta en av de mer vilseledande. Det finns inte mycket som tyder på att wokevänstern är på reträtt, annat än några små segrar. Tvärtom är själva tanken på en backlash något som används för att motivera ännu mer genomgripande förändringar. Kulturrevolutionen fortsätter.Rak höger expanderar"Rak höger med Ivar Arpi" började som ett soloprojekt, men såhär tre år in har publikationen vuxit rejält. Nästan 21 000 prenumeranter har visat att det finns en efterfrågan på vad vi gör, vilket är otroligt roligt.Sedan ungefär ett år tillbaka har och varit återkommande skribenter, vars texter och granskningar har fått stort genomslag både hos er läsare och i andra sammanhang. I takt med att fler har blivit betalande prenumeranter kan Rak höger fortsätta att bygga ut sin verksamhet. I veckan lanserades och, och fler blir det. Utöver det viktigaste, att det ger mer läsning till prenumeranterna, tycker jag personligen att det är kul att få kollegor. Rak höger är inte längre ett soloprojekt, utan en större publikation som samlar allt fler.Jag vill också passa på att påminna vad som gör oss annorlunda. Vi får inget presstöd, vi tar inte emot pengar från någon intresseorganisation eller lobbygrupp. Det är endast tack vare er prenumeranter vi kan fortsätta vara självständiga röster i en konform samtid. Så stort tack för att ni är med, utan er hade det inget av detta varit möjligt.Utgivaren ansvarar inte för kommentarsfältet. (Myndigheten för press, radio och tv (MPRT) vill att jag skriver ovanstående för att visa att det inte är jag, utan den som kommenterar, som ansvarar för innehållet i det som skrivs i kommentarsfältet.) This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.enrakhoger.se/subscribe

Historia.nu
Mao Zedongs dödliga kampanjer (del 2, nymixad repris)

Historia.nu

Play Episode Listen Later Sep 2, 2023 47:29


Mao Zedong var en populär ledaren när kommunisterna tog makten i Kina 1949. Direkt inleddes en brutalt effektiv jordreform där många jordägare dödades. Kina under Mao Zedongs ledning kom att präglas av stark tro på viljans makt och olika kampanjer.Mao Zedongs olika kampanjer som Låt hundra blommor blomma, Det stora språnget och Kulturrevolutionen kom att kosta mellan 40 och 70 miljoner människor livet. Bara under det stora språnget ska 45 miljoner människor har dött, enligt historikern Frank Dikötter.Detta är den andra delen av två om Mao Zedong, den kommunistiske diktatorn som fortfarande inspirerar revolutionära grilla rörelser runt om i världen.I denna nymixade repris av podden Historia Nu samtalar programledare Urban Lindstedt med Hans Hägerdal, professor i historia med inriktning på Öst och Sydostasien vid Linnéuniversitetet. Han har bland annat skrivit boken Kinas ledare – 1912-2012. (Om du inte lyssnat på första avsnittet 139 Mao Zedongs väg till makten i Kina hittar du det här)Mao Zedong var obestridlig ledare i Kina under nästan tre decennier. Han kom att ställa den marxismen, som utgick från industriarbetarna, på huvudet genom att grunda sin revolution på bönderna.Mao Zedong föddes i ett välbärgat bondehem och var en av grundarna av det kinesiska kommunistpartiet 1921. Han kom att inleda sin väpnade kamp 1927 i sin egen hemprovins Henan. Hans gerillakamp kom att inspirera revolutionärer i hela världen ända fram till våra dagar.Efter att kommunisterna besegrat Nationalisterna grundandes Folkrepubliken Kinas 1949 och Mao Zedong blev Kinas ledare ända fram till sin död 1976.Musik: Celebrating Chinese New Year av Volodymyr Piddubnyk, Soundblock Audio Bild: Mao inledde Kulturrevolutionen 1966 för att sprida revolutionen till hela samhället och återta makten från andra ledande kommunister. Vill du stödja podden och samtidigt höra ännu mer av Historia Nu? Gå med i vårt gille genom att klicka här: https://plus.acast.com/s/historianu-med-urban-lindstedt. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Historia.nu
Mao Zedongs väg till makten i Kina (del 1, nymixad repris)

Historia.nu

Play Episode Listen Later Aug 26, 2023 35:09


Mao Zedong var obestridlig ledare i Kina under nästan tre decennier. Han kom att ställa den marxismen, som utgick från industriarbetarna, på huvudet genom att grunda sin revolution på bönderna.Mao Zedongs olika kampanjer som Det stora språnget och Kulturrevolutionen kom att kosta mellan 40 och 70 miljoner människor livet. Bara under det stora språnget ska 45 miljoner människor har dött, enligt historikern Frank Dikötter.I denna nymixade repris av podden Historia Nu samtalar programledare Urban Lindstedt med Hans Hägerdal, professor i historia med inriktning på Öst och Sydostasien vid Linnéuniversitetet. Han har bland annat skrivit boken Kinas ledare – 1912-2012.Mao Zedong föddes i ett välbärgat bondehem och var en av grundarna av det kinesiska kommunistpartiet 1921. Han kom att inleda sin väpnade kamp 1927 i sin egen hemprovins Henan. Hans gerillakamp kom att inspirera revolutionärer i hela världen ända fram till våra dagar.Efter att kommunisterna besegrat Nationalisterna grundandes Folkrepubliken Kinas 1949 och Mao Zedong blev Kinas ledare ända fram till sin död 1976.Musik: Celebrating Chinese New Year av Volodymyr Piddubnyk, Soundblock Audio Bild: Mao håller tal 1939, RationalWiki, Public domain Vill du stödja podden och samtidigt höra ännu mer av Historia Nu? Gå med i vårt gille genom att klicka här: https://plus.acast.com/s/historianu-med-urban-lindstedt. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Kampen om historien
Xi Jinping og kulturrevolutionen

Kampen om historien

Play Episode Listen Later May 23, 2023 57:30


"Vores elskede formand Mao har fortalt os: I unge mennesker er fulde af handlekraft og vitalitet, jeres liv stråler lige som morgensolen. Vores håb ligger hos jer". Sådan lød det fra en ung kvindelig rødgardist i 1966, året hvor Mao indledte 'Den store proletariske kulturrevolution'. Det indvarslede en blodig og kaotisk periode på ti år i Kinas historie, hvor Maos mest fanatiske tilhængere, rødgardisterne, gik til angreb på såkaldte kontrarevolutionære elementer. Omkring to millioner mennesker blev dræbt, andre millioner fik deres liv ødelagt, og kulturgenstande og historiske artefakter blev smadret. Kinas nuværende præsident, Xi Jinping, var selv et offer for kulturrevolutionen, men han er også den som i dag står vagt om Maos eftermæle. Hvilken lære har Xi draget af kulturrevolutionen? Og hvorfor er den mest dramatiske epoke i Kinas nyere historie så vanskelig at tale om? Det er nogle af spørgsmålene i denne uges Kampen om historien, hvor Adam Holm taler med kinakender Hanna Liv Leanderdal og professor i kinastudier Jørgen Delman. Musik: Adi Zukanovic.

OBS
Den eviga glädjen ligger kvar i den kinesiska jorden

OBS

Play Episode Listen Later Mar 22, 2023 9:59


Världens största icke-digitala uppslagsverk tillkom långt före sina mer omtalade europeiska kusiner. Göran Sommardal reflekterar över Yongle-encyklopedin, och över varför den inte finns bevarad. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna.Det var egentligen två små notiser 2021 i Peking-tidningen 新京报|Xinjingbao, som återuppväckte mitt annars rätt slumrande intresse för 永乐大典|Yongle-Encyklopedin – det som är världens mest omfattande allmänencyklopedi, och som tillkom tre hundra år före såväl Diderots och d'Alamberts franska Encyklopédi som Encyklopedia Britannica.Man kan också betrakta det som en historisk ironi att det dessutom var sentida landsmän till Diderot och upphovsmännen till den brittiska encyklopedin, som såg till att minst ett av den handfull exemplar av den handskrivna kinesiska encyklopedin brändes och förskingrades. Vid tillfället ändamålsenligt utklädda till soldater i den franska respektive brittiska armén. Första gången hände det sig under Opiumkriget 1838-40, och en gång till vid stormningen av Sommar-palatset i Peking – allt med det ädla syftet att tvinga den kinesiska Qing-dynastin till fri import av opium.Trots att boktryckarkonsten var uppfunnen i Kina flera hundra år tidigare så existerade inga tryckta kopior av Yongle. Och det berodde säkerligen på dess storlek: 22 877 volymer fördelade på 11 095 häften, med ett textinnehåll på cirka 370 miljoner tecken i tillägg de många specialgjorda och handtecknade illustrationerna. Det ansågs väl enklast att låta kalligrafer göra en handfull kopior.Faktum att den stora Yongle-encyklopedin inte längre existerar annat i några enstaka delar var också det som hade lockat Zhang Chang, journalisten som skrivit notisen den 19 september 2021. På nätet hade det nämligen ryktats att man vid ett underhållningsarbete vid Donghua-porten till Den förbjudna staden i Peking skulle ha påträffat en fullständig kopia av det försvunna verket. Men det visade sig bara vara frågan om ett extra nattskift för att åtgärda ett elfel och för att därmed undvika att påverka den dagliga turistbesöken till Den förbjudna staden.Det var Zhudi, kejsar Chengzu, Himlens son mellan 1403 och 1425, som tillsatte den redaktion som skulle färdigställa det stora lexikonet, som fick namnet 永乐|Yongle, som kan översättas med Den eviga glädjen, efter namnet på Zhudis regeringsperiod. Det gjordes i gammal god tradition för att manifestera att kejsaren inte bara var en mäktig krigare som militärt kunde besegra sina fiender utan att han, och lika viktigt, var en rikligt bildad man som gjorde sitt yttersta för att bevara det kinesiska kulturarvet.I den kinesiska texthistorien utgör den här sortens stora antologier de kulturhistoriska nod-punkterna. Antologisterna är både historiens herrar och dess ödmjuka tjänare. Här skiljer sig den kinesiska antologi-traditionen från de västerländska realencyklopedierna där medarbetarna har haft till uppgift att själva bedöma och sammanfatta varje enskilt uppslagsämne i lexikonet. De kinesiska redaktörerna sökte i stället land och rike runt efter relevant material, såväl i det väldiga kejserliga biblioteket som i de många privata boksamlingarna för att kunna använda de fullständigaste utgåvorna av allt från de konfucianska klassikerna med deras otaliga kommentarer, tillsammans med religiösa och filosofiska urkunder, utgåvor av poesi och vittra essäer, rese-skildringar, böcker om jordbruk och krigskonst, naturvetenskapliga studier och historiska annaler. På det viset har de stora kinesiska referensencyklopedierna också kommit att bevara texter och skrivna dokument som senare gått förlorade i sina originalutgåvor.Låt mig ta ett exempel. Den stora antologien av Tang-poesi, 全唐诗, där vi hittar de legendariska poeterna Du Fu, Li Bai, Bai Juyi och Wang Wei men också de mer udda Chan-buddistiska diktarna Han Shan och Shi De. Den sammanställdes 1705, 800 år efter att Tang-dynastin gått i graven.Antologin innehåller mer än 48900 dikter av 2200 poeter. Och storleken och omfattningen borgar också för att de annars förbisedda, som kvinnliga poeter, trots att de bara utgör 5,1 procent, i absoluta tal ändå uppgår till 112 poeter med 586 dikter. Detta har gjort det möjligt att idag uppmärksamma och publicera antologier med kvinnliga Tang-poeter.Det finns en enkel förklaring till varför de kinesiska medierna, trots en kliande nyfikenhet, ligger lågt när det gäller fynd och nya utgrävningar av alla de antika skatter och dokument som man vet måste finnas under jorden. De kulturarvsbevarande myndigheterna håller hårt i tyglarna, och den officiella förklaringen till den återhållsamma utgrävarpolitiken är dåliga erfarenheter från tidigare tillfällen, då man har gått till verket utan att vara tillräckligt förberedd. Därför görs i stort sett inga utgrävningar utom när de är att betrakta som räddningsaktioner, ungefär som när tunnelbanan i Rom byggde en ny station 2007 och i samband med det gjorde fynd från romar-tiden. Vilka genast måste tas om hand och konserveras.Så här uttryckte sig vederbörliga kinesiska myndigheter i en kommentar till tidningen beträffande det uteblivna fyndet den här gången:"Det finns ingen anledning att för närvarande göra en utgrävning. Vårt land organiserade vid ett tillfälle under förra århundradet en utgrävning, som icke var av akut räddningskaraktär, och som innebar mycket smärtsam erfarenhet och lärdom. Då var det kejsar Shenzongs grav i 明十三陵|De tretton grav­kullarna från Ming-dynastin som grävdes ut, och utan skydd av relevant teknik för att ta hand om de framgrävda artefakterna förstördes många kulturreliker så snart de kom i kontakt med den friska luften."Kanske har de kinesiska arkeologerna – åtminstone för tillfället – grävt upp tillräckligt. Efter att den kinesiske bonden Yang Jide av en slump stötte på Qin Shihuangs terrakottaarmé, som en överväldigande livvakt efter döden, i form av 8000 tusen man i naturlig storlek och var och en individuellt utformad.Den kinesiska arkeologin har ofta varit i strategisk politisk framkant. Det var i tidskrifterna Kaogu|考古 och Wenwu|文物, ordrätt översatta som Arkeologi och Kulturarv, det var där den rigorösa ideologin från Kulturrevolutionen för första gången började knytas upp efter Maos frånfälle och De fyras gängs fall från makten. Inte i regelrätt politiska utan i mer akademiska termer.I dag tycks Kinas arkeologiska framkant snarare handla om paleontologi. Det är ju i Kina, framförallt i provinsen Liaoning, som man har hittat de flesta och avgörande bevisen på att dinosaurierna hade fjädrar, och att fåglar är besläktade med dinosaurier. En annan upptäckt är det DNA man funnit i Tarimbäckenet, hos ett folkslag som genetiskt mest liknar ursprungsbefolkningen i norra Sibirien och i Nordamerika. Ett fynd som öppnar ett nytt perspektiv på människosläktets spridning över klotet.Kanske är det den mediala instinkten som bestämmer – i Kina precis som här – vad som är intressant. Fjädrar på dinosaurierna och DNA-förbindelser över kontinenterna gör sig trots allt bättre i både bild och text och föreställt ljud än vad man i största allmänhet kan borsta fram ur någon aldrig så kejserlig utgrävning i den gula lössjorden i åkrarna i Kinas äldsta bosättningsområden. Och kanske kan det till och med ses som ett tecken på att arkeologin är en smula mindre nationalistisk än självaste politiken.Göran Sommardal, poet, kritiker och översättare från kinesiska

Dagens dikt
"En bukett"av Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later May 10, 2022 2:26


Diktsamling: Besinning (Wanzhi förlag, 2022) Översättning: Göran Sommardal Uppläsning: Pontus Plaenge Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen- Göran SommardalMUSIK Takashi Yoshimatsu: Disappearance of snow ur White landscapesEXEKUTÖR Manchester Camerata, Sachio Fujioka, dirigent.

Dagens dikt
"En bukett" av Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later May 10, 2022 2:26


Diktsamling: Besinning (Wanzhi förlag, 2022) Översättning: Göran Sommardal Uppläsning: Pontus Plaenge Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen- Göran SommardalMUSIK Takashi Yoshimatsu: Disappearance of snow ur White landscapesEXEKUTÖR Manchester Camerata, Sachio Fujioka, dirigent.

Riskzonen
Kulturrevolutionen och akademisk frihet

Riskzonen

Play Episode Listen Later Nov 1, 2021 43:06


Under kulturrevolutionen 1966-1976 mördades mellan 750 tusen och 1,5 miljon människor i Kina. Det var främst de intellektuella som var måltavlan under Moas revolution och de unga som stod för dödandet. Emma och Mattias pratar om vilka hot som forskare drabbas av idag och på vilka sätt den akademiska friheten kan inkräktas. Dessutom har Mattias pratat med Fredrik Fällman, docent i sinologi vid Göteborgs Universitet, om varför Mao såg just de intellektuella som det främsta hotet mot partiet och om det finns någon akademisk frihet i Kina idag.Klipp:P4 ÖrebroInläsare: Peter ÖbergProducent: Clara Wallin Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Radio Kamrat
Radio Kamrat - Kulturrevolutionen

Radio Kamrat

Play Episode Listen Later Oct 27, 2021 29:44


Radio Kamrat är Rebecca Weidmo Uvells podd för upplysning om kommunismen och sänds varje onsdag till valet 2022. I dagens avsnitt återvänder vi till Maos Kina, som avsnitt 2 handlade om, för en fördjupning. Maos illgärningar kan inte sammanfattas på en knapp timme utan förtjänar betydligt mer uppmärksamhet. Välkommen till Kulturrevolutionen.  Glöm inte att prenumerera på podden så får du alla avsnitt automatiskt. Stöd projektet genom att bli Patreon https://www.patreon.com/user?u=4292205  

maos kulturrevolutionen
Historia.nu
Mao Zedongs dödliga kampanjer (del 2)

Historia.nu

Play Episode Listen Later Feb 3, 2021 49:17


Mao Zedong var en populär ledaren när kommunisterna tog makten i Kina 1949. Direkt inleddes en brutalt effektiv jordreform där många jordägare dödades. Kina under Mao Zedongs ledning kom att präglas av stark tro på viljans makt och olika kampanjer.Mao Zedongs olika kampanjer som Låt hundra blommor blomma, Det stora språnget och Kulturrevolutionen kom att kosta mellan 40 och 70 miljoner människor livet. Bara under det stora språnget ska 45 miljoner människor har dött, enligt historikern Frank Dikötter.Detta är den andra delen av två om Mao Zedong, den kommunistiske diktatorn som fortfarande inspirerar revolutionära grilla rörelser runt om i världen.I avsnitt 140 av podden Historia Nu samtalar programledare Urban Lindstedt med Hans Hägerdal, professor i historia med inriktning på Öst och Sydostasien vid Linnéuniversitetet. Han har bland annat skrivit boken Kinas ledare – 1912-2012. (Om du inte lyssnat på första avsnittet 139 Mao Zedongs väg till makten i Kina hittar du det här)MZo Zedong var obestridlig ledare i Kina under nästan tre decennier. Han kom att ställa den marxismen, som utgick från industriarbetarna, på huvudet genom att grunda sin revolution på bönderna.Mao Zedong föddes i ett välbärgat bondehem och var en av grundarna av det kinesiska kommunistpartiet 1921. Han kom att inleda sin väpnade kamp 1927 i sin egen hemprovins Henan. Hans gerillakamp kom att inspirera revolutionärer i hela världen ända fram till våra dagar.Efter att kommunisterna besegrat Nationalisterna grundandes Folkrepubliken Kinas 1949 och Mao Zedong blev Kinas ledare ända fram till sin död 1976.Musik: Celebrating Chinese New Year av Volodymyr Piddubnyk, Soundblock Audio Bild: Mao inledde Kulturrevolutionen 1966 för att sprida revolutionen till hela samhället och återta makten från andra ledande kommunister. See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Historia.nu
Mao Zedongs väg till makten i Kina (del 1)

Historia.nu

Play Episode Listen Later Jan 27, 2021 37:04


Mao Zedong var obestridlig ledare i Kina under nästan tre decennier. Han kom att ställa den marxismen, som utgick från industriarbetarna, på huvudet genom att grunda sin revolution på bönderna.Mao Zedongs olika kampanjer som Det stora språnget och Kulturrevolutionen kom att kosta mellan 40 och 70 miljoner människor livet. Bara under det stora språnget ska 45 miljoner människor har dött, enligt historikern Frank Dikötter.I avsnitt 139 av podden Historia Nu samtalar programledare Urban Lindstedt med Hans Hägerdal, professor i historia med inriktning på Öst och Sydostasien vid Linnéuniversitetet. Han har bland annat skrivit boken Kinas ledare – 1912-2012.Mao Zedong föddes i ett välbärgat bondehem och var en av grundarna av det kinesiska kommunistpartiet 1921. Han kom att inleda sin väpnade kamp 1927 i sin egen hemprovins Henan. Hans gerillakamp kom att inspirera revolutionärer i hela världen ända fram till våra dagar.Efter att kommunisterna besegrat Nationalisterna grundandes Folkrepubliken Kinas 1949 och Mao Zedong blev Kinas ledare ända fram till sin död 1976.Musik: Celebrating Chinese New Year av Volodymyr Piddubnyk, Soundblock Audio Bild: Mao håller tal 1939, RationalWiki, Public domain See acast.com/privacy for privacy and opt-out information.

Storydox
Långsnoret och stor-rumporna

Storydox

Play Episode Listen Later Dec 27, 2020 12:42


Julia Tien om personlig revolt i spåren av kulturrevolutionen i Kina. Storydox 26/11 2020. Tema: Revolution.

revolution jeans bikini kina stor uppror kulturrevolutionen storydox julia tien
Vid mogen ålder
63. Nordkorea, Kulturrevolutionen & Brexit

Vid mogen ålder

Play Episode Listen Later Sep 17, 2019 33:48


Vi startar avsnittet med lite välförtjänt pod-beröm från en lyssnare och dyker sedan in på många intressanta fakta och berättelser om Mao Zedongs kulturrevolution i Kina och hur det ledde till många människors död. Gillis diskuterar forskningen kring klimatförändringarna. Kommer vi att klara oss genom teknikens utveckling? Avslutningsvis dyker Hans och Gillis in i Brexit och pratar om Boris Johnsons upptåg mot demokratin. Fortsätt gärna att skicka synpunkter, tankar och frågor till vidmogenalder@gmail.com!

Dagens dikt
Månadens diktare: Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Aug 10, 2019 4:00


Dikt: "Rymd" Diktsamling: Samlade dikter (Norstedts, 1995) Översättning: Göran Malmqvist Uppläsning: Harald Leander, Bei Dao inleder på kinesiska Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen - Göran Sommardal MUSIK Dave Maric: Lucid intervals, del tre EXEKUTÖR Håkan Hardenberger, trumpet, Colin Currie, slagverk

song bei av dagens tang dao utan dikt du fu kinesiska norstedts hardenberger colin currie kulturrevolutionen
Dagens dikt
Månadens diktare: Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Aug 9, 2019 5:03


Dikt: "Anteckningar från solstaden" Diktsamling: Stranden och Det bortskämda barnet (Wiken, 1983) Översättning: Göran Malmqvist Uppläsning: Harald Leander, Bei Dao ( inleder på kinesiska) Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen - Göran Sommardal MUSIK Folkmelodi från Dalarna: Den signade dag EXEKUTÖR Anders Hagberg, spilåpipa

Dagens dikt
Månadens diktare: Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Aug 8, 2019 5:02


Dikt: "Nej" Diktsamling: Samlade dikter (Norstedts, 1995) Översättning: Göran Malmqvist Uppläsning: Harald Leander, Bei Dao ( inleder på kinesiska) Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen - Göran Sommardal MUSIK Steve Reich: Andra satsen ur New York counterpoint EXEKUTÖR Karin Dornbusch, klarinett

Dagens dikt
Månadens diktare: Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Aug 7, 2019 5:05


Dikt: "Låt oss bryta upp" Diktsamling: Samlade dikter (Norstedts, 1995) Översättning: Göran Malmqvist Uppläsning: Harald Leander, Bei Dao ( inleder på kinesiska) Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen - Göran Sommardal MUSIK Germaine Tailleferre: Forlane EXEKUTÖR Hans-Jörg Wegner, flöjt och Christiane Kroeker, piano

Dagens dikt
Månadens diktare: Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Aug 6, 2019 4:55


Dikt: "Landsmål" Diktsamling: Samlade dikter (Norstedts, 1995) Översättning: Göran Malmqvist Uppläsning: Harald Leander, Bei Dao ( inleder på kinesiska) Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen - Göran Sommardal MUSIK Flores Chaviano: Evocacion EXEKUTÖR Ricardo Gallén, gitarr

Dagens dikt
Månadens diktare: Bei Dao

Dagens dikt

Play Episode Listen Later Aug 5, 2019 5:05


Dikt: "En bukett" Diktsamling: Samlade dikter (Norstedts, 1995) Översättning: Göran Malmqvist Uppläsning: Harald Leander, Bei Dao inleder på kinesiska Kinesiska skolbarn lär sig sedvanemässigt inte bara rim och ramsor och visor, som också svenska barn gör. De lär sig också att citera utantill en uppsättning klassiska dikter, utvalda bland dem vars språk trots den poetiska tidsavgrunden är fullt möjliga att meningsfullt memorera. Från fjärran Tang och Song. Som Li Bai, som Du Fu. Av samtida poeter vet jag bara Bei Dao vars dikter emellanåt citeras med samma självklarhet, och då framförallt av människor ur den generation av unga utbildade| som under Kulturrevolutionen skickades ut för att "återutbildas" av bönderna på den kinesiska landsbygden. Vad Bei Daos dikter erbjöd sina samtida var möjligheten att för första gången hitta en gestaltning av individuell frihet och ovillkorad gemenskap som så länge hade silats bort genom de kulturideologiska direktiven. Och det var i lika hög grad den poetiska formen som det existentiella innehållet vilket gjorde det möjligt att skapa det poetiska uttryck som kunde omfatta en hel generation. Utan att vara förenklat regimkritiska rymde dikterna visionen av de politiska reformer som återstår att infria: den humanistiska realismen Göran Sommardal MUSIK Jean Françaix: Cantilena ur Saxofonkvartett EXEKUTÖR Kenarikvartetten

I AM NO MAN podcast
Avsnitt 19 - Hur samhället påverkar populärkulturen och tvärtom

I AM NO MAN podcast

Play Episode Listen Later Oct 22, 2018 47:18


Lotta blandar ihop Nordkorea och Kinas filmkultur under 60-talet (lätt hänt) och kommer Amanda bli en känd författare när det är olagligt för henne att skriva fanfics? Podden diskuterar hur allting hänger ihop och siar om framtiden om Article 13 (“meme-lagen”) går igenom i EU.   LÄNKAR Poddavsnittet av Earbiscuits som Amanda pratar om: soundcloud.com/earbiscuits/ep-14-chester-see-ear-biscuits Låten som parodierar att filma ståendes: www.youtube.com/watch?v=eYLL7-rUGPY&feature=youtu.be&fbclid=IwAR1Sy79LySLZ2PmYGfj4QQkVhdETtIvw1N2JhMPpRR702smGHB6OKaLmYbc Klipp ur filmen Lotta påstår Nordkoreaner (fel, det var kineser) bara fick titta på under Kulturrevolutionen där det var mer än bara tjejer som dansar på en äng: www.youtube.com/watch?v=vWoE6Wu_AJI&t=14s Asta Nielsens erotiska dans i Afgrunden som var censurerad: https://www.youtube.com/watch?v=criEcLXgUQ0   Ladda ner avsnittet eller lyssna direkt i din mobil! Följ oss på facebook, instagram och twitter där vi heter iamnomanpodcast.   Medverkande: Charlotta, Amanda, Melina och Denice. Avsnittet spelades in 7 okt 2018. Musiken gjordes av Gonzalo Maldonado. Podcasten producerades med stöd av Studiefrämjandet.

OBS
Bo Cavefors – den nakne förläggaren

OBS

Play Episode Listen Later Jun 14, 2018 11:07


Grötiga terroristtankar, banbrytande filosofi och viktiga litterära författarskap. Allt rymdes hos Bo Cavefors förlag. Det får en av fundera över dagens intellektuella klimat, säger Tor Billgren. ESSÄ: Detta är en text där skribenten reflekterar över ett ämne eller ett verk. Åsikter som uttrycks är skribentens egna. RAF: texter, som publicerades på Bo Cavefors förlag i oktober 1977 måste vara en av bokhistoriens mest vältajmade utgivningar. Det är en 520-sidig antologi med texter av aktivister inom den västtyska terrorgruppen Röda Arméfraktionen, RAF. Cavefors berättar om publiceringen i Malmökonstnären Lena Mattssons filminstallation I betraktarens öga, som visades på Moderna Museet i Malmö 2014. Förutom den svenska boken, gav han också ut en utgåva på tyska, eftersom inget tyskt förlag vågade göra det. För att böckerna inte skulle fastna i tullen, fabricerade han ett fejkomslag: Kärlek med förhinder stod det på framsidan av ett stort antal av de tyska böckerna. Cavefors hade starka drivkrafter, både politiska och litterära. I Lena Mattssons intervjufilm kallar han sig kulturell onanist. Det som gör boken så vältajmad, är att det var just i oktober 1977, som palestinska PFLP kapade ett Lufthansaplan med kravet att ett antal fängslade RAF-ledare skulle friges. I fem dagar irrade planet runt i Mellanöstern med fem besättningsmedlemmar och 86 passagerare som gisslan, sju av dem barn. Tidigt på morgonen den 17 oktober kunde planet slutligen landa i Mogadishu, Somalia. Det stormades av tysk specialpolis, och gisslan fritogs. Följande morgon hittades RAF:s fängslade ledare, Andreas Baader, Gudrun Ensslin och Jan-Carl Raspe döda i sina fängelseceller i vad som förmodligen var ett koordinerat självmord. I samma veva lägger alltså Bo Cavefors RAF: texter på bokhandelsdiskarna. Det var förstås också en mycket kontroversiell utgivning. RAF hade vid det laget mördat 16 personer i sina olika aktioner, varav två i Stockholm under ockupationen av Västtyska ambassaden 1975. Och våren 1977 hade SÄPO slagit till mot en RAF-trogen terrorcell i Sverige som planerade att kidnappa före detta ministern Anna-Greta Leijon i utpressningssyfte. Så hösten 1977 visste alla vad RAF var. Bo Cavefors hade en särskild näsa för det som låg i tiden. Han startade sitt bokförlag 1959, men det är först 2018 som historien om förlaget berättas utförligt i bokform. Det är bokhistorikern Ragni Svensson som gör det i sin doktorsavhandling Cavefors Förlagsprofil och mediala mytbilder i det svenska litteratursamhället 19591982. Första året gav den då 27-årige förläggaren ut nio titlar från sitt föräldrahem i Limhamn, bland annat Sju algeriska studenters vittnesmål om tortyren i Frankrike och tre böcker av den mycket kontroversielle poeten Ezra Pound. Stig Claesson sökte sig tidigt till förlaget, liksom en ung Lars Norén. Honom refuserade dock Cavefors, tre gånger på tre år. Förlaget fick snabbt en vänsterpolitisk profil. Ragni Svensson noterar att utgivningen kom att spegla eller rentav föregå den väg som den svenska vänsterrörelsen kom att ta framåt slutet av 1960-talet. Cavefors gav ut Mao Tse-tung, Rosa Luxemburg, Antonio Gramsci, Marx, Stalin, Lenin och Nordkoreas diktator Kim Il Sung. Det kom tjogtals med titlar som En socialistisk kultursyn, Marxismens politiska ekonomi och Kulturrevolutionen vid Kinas universitet. Han introducerade tänkare och filosofer som Roland Barthes och Michel Foucault. Peter Weiss knöts tidigt till förlaget, och 1975 gav Cavefors ut den nigerianske författaren Wole Soyinka, 11 år innan han fick Nobelpriset. Det är inte dåligt för vad som länge var ett enmansförlag. Men Cavefors hade starka drivkrafter, både politiska och litterära. I Lena Mattssons intervjufilm kallar han sig kulturell onanist. Att läsa om Bo Cavefors skapar funderingar om intellektuell takhöjd och diskussionsklimat nu och då.  Vill man få en överblick över vidden av utgivningen kan man ta till en annan bok från 2018: BOC en bok om Bo Cavefors Bokförlag, som innehåller en komplett bibliografi. De Caveforsböcker som jag själv har starkast kontakt med är Salvador Dalís självbiografi, som tidigt väckte mitt intresse för konst. En annan är William Burroughs Den nakna lunchen, som Cavefors tog till Sverige 1978. Jag hittade den på en loppmarknad i Simrishamn 1996 och läste den på ett kvavt tåg samma sommar som jag skulle rycka in i Flottan. Boken var osprättad, så jag satt med min morakniv och skar. Sida efter sida sköljde bokens febriga och erotiska hallucinationer över mig. Förlaget gick under i det som kom att kallas Caveforsaffären; en stormig process som spelades upp kring 1980. Bo Cavefors hade vunnit en upphandling från Kulturrådet om att ge ut Strindbergs samlade verk i ny utgåva. Men mitt under förberedelsearbetet drogs beslutet tillbaka. Officiellt på grund av brister i upphandlingsförfarandet, men i den debatt som följde menade Cavefors försvarare inom kulturvärlden att det var hans kontroversiella utgivning som var det egentliga skälet. Han var för obekväm, för besvärlig. Snart kom också anklagelser om ekonomisk brottslighet. Han satt häktad i polishuset i Lund i nio dagar, men frikändes sedan på 10 av 11 åtalspunkter. Förlaget gick i konkurs och i början av 1981 såldes det enorma boklagret i en legendarisk utförsäljning. Det är förmodligen från denna som min osprättade Burroughsbok härstammar. Att läsa om Bo Cavefors skapar funderingar om intellektuell takhöjd och diskussionsklimat nu och då. Hade utgivningarna av till exempel Ezra Pound, Stalin och den svenske fascistledaren Per Engdahl, vars memoarer Cavefors gav ut 1979, kunnat stå emot dagens sociala medierdrev och polariserade åsiktsjournalistik? Hade ett etablerat förlag idag kunnat ge ut visdomsord från Islamiska Statens teologer, eller Anders Behring Breiviks manifest? Bo Cavefors har motiverat utgivningen av RAF-boken med att det rörde sig om viktiga dokument för den tiden. Att publicera något måste inte betyda att man ställer sig bakom det. Det finns en historisk och vetenskaplig poäng med att tillgängliggöra material för den tänkande allmänheten, även av kontroversiell, oetisk och korkad natur. Kanske är den här nakenheten exhibitionism, precis som det kan vara exhibitionism att ge ut böcker. Efter tiden med förlaget har Bo Cavefors i hög grad fortsatt med sin kulturella onani. Han har skrivit böcker och gett ut tidskrifter, men också samarbetat med olika konstnärer. I Lena Mattssons installation som visades på Moderna i Malmö, ingår förutom intervjufilmen, bland annat också en liten projektion av en naken Cavefors från en pjäs som han satte upp i Malmö 2005. Den här nakenheten återkommer i flera konstnärliga samarbeten, till exempel med Martin Bladh på Fylkingen i Stockholm 2009, och med Leif Holmstrand. Boken Ett rum på tredje våningen består av textflöde och bilder, där en åldrad Cavefors poserar i olika sexuella situationer, inte sällan insnärjd i Holmstrands virkade girlanger. Kanske är den här nakenheten exhibitionism, precis som det kan vara exhibitionism att ge ut böcker: att torgföra sina åsikter och posera med vad man tycker är viktigt. Kanske är nakenheten provokation, precis som det kan vara provokation att ge ut Stalin eller ett tjockt manifest med grötiga terroristtankar och livsfarlig våldsromantik, som en av recensenterna beskrev RAF-boken. För 4050 år sedan yttrade sig denna inskränkthet genom upprop om moralisk resning, idag genom krav på trygga rum och triggervarningar. Men det är ett ytligt sätt att se på saken. Jag ser snarare nakenheten som ett verktyg för att ifrågasätta kroppsideal och avslöja fördomar, precis som utmanande bokpubliceringar kan avslöja inskränkthet och en subjektiv och godtycklig syn på yttrandefrihet. För 4050 år sedan yttrade sig denna inskränkthet genom upprop om moralisk resning, idag genom krav på trygga rum och triggervarningar. Ett samhälle behöver sina obekväma och besvärliga personer. Det är de som lockar den indignerade flocken att demonstrera var toleransens gränser går. Tor Billgren, frilansjournalist   Litteratur Ragni Svensson: Cavefors förlagsprofil och mediala mytbilder i det svenska litteratursamhället 19591982. Ellerströms, 2018. Anna-Lina Brunell, Ragni Svensson, Jonas Ellerström, Bo Cavefors: BOC en bok om Bo Cavefors förlag. Tragus förlag, 2018. Leif Holmstrand & Bo Cavefors: Ett rum på tredje våningen (Holmstrand Böcker, 2015) Martin Bladh & Bo I. Cavefors: Qualis artifex perero (Styx, 2013)   Filmer Lena Mattsson: In the eye of the beholder Lena Mattsson: Den kulturelle onanisten

Tollans musikaliska
New York! - Zhou Long, 2011 års Pulitzerpristagare i musik, och tonsättaren Xinyan Li.

Tollans musikaliska

Play Episode Listen Later Dec 19, 2017 37:54


Tonsättarna Xinyan Li och Zhou Long föddes båda i Kina. Förutom västerländsk konstmusik studerade de kinesisk folkmusik, poesi, kalligrafi och filosofi. De har nu musikalisk bas både i USA och i Kina. Xinyan Li har prisats som formidabel tonsättare med en sällsynt och speciell talang. Hennes musik har redan spelats i Kina, USA, Frankrike, Norge och Tyskland. Hon föddes i en liten stad i nordöstra Kina. Varje söndag i åtta år åkte Xinyan Li och hennes föräldrar tur och retur 7 timmar till en större stad där hon fick pianoundervisning. Under årens lopp åkte de tåg en sträcka lika lång som 3,5 gånger runt ekvatorn. Xinyan Li tog sin examen vid China Conservatory of Music i Beijing. I New York arbetar hon nu på sin doktorsavhandling i komposition. Xinyan Li skriver musik om kinesiska folkminoriteter, bl a folket Mosuo. Hennes stråkkvartett Dynamik Calligraphy är inspirerad av gesterna i kinesiska tecken och tonhöjder och glissandon i det kinesiska språket. Inför Havslegender för fagott blev Xinyan Li inspirerad av tonfärgerna i Pekingoperan Li Kui besöker sin mor. Hennes stycke King Chu är tonsatt för kammarorkester och den starkt utlevande mansrollen Det målade ansiktet ur klassisk pekingopera. -Min kinesiska identitet är allt; mitt hjärta, min själ och min ande, förklarar Xinyan Li.   Som den förste asiat-amerikan någonsin vann tonsättaren Zhou Long Pulitzerpriset 2011 genom sin första och nydanande opera Madame White Snake, som är baserad på en välkänd legend från hemlandet Kina. Ur motiveringen: En djupt utrycksfull opera sprungen ur en kinesisk folksaga,  där musikaliska traditioner från öst och väst blandas. Madame White Snake sjungs av sopranen Ying Huang. Hennes tjänare, den gröna ormen, sjungs av den manlige sopranen Michael Maniaci. Zhou Long började tidigt spela piano. Kulturrevolutionen satte hans pianostudier på standby och hans familj förflyttades till en statlig bondgård där han körde traktor. Året efter Mao Zedongs död 1976 öppnades portarna åter till Centrala Musikkonservatoriet i Beijing. 18 000 studenter sökte och Zhou Long var en av hundra elever som blev antagna. Han studerade komposition, musikteori och dirigering. Zhou Long reste på den kinesiska landsbygden, samlade folksånger och blev förälskad i kinesisk traditionsmusik och i instrument som den tvåsträngade fiddlan Erhu och lerflöjten Shun. I operan Madame White Snake möts västerländska orkesterinstrument och dessa kinesiska instrument. Zhou Long översatte fyra poem från Tangdynastin till engelska, bl a dikter av poeterna Li Bai och Liu Zongyuan. En barnkör sjunger a capella i operan. -Detta är helt nytt inom operatraditionen, förklarar Zhou Long. Ingen tonsättare har tidigare låtit en barnkör sjunga i en fullängdsopera. Idag pendlar Zhou Long mellan Kansas City, där han är professor i komposition vid University of Missouri och Brooklyn, New York, där han har en våning tillsammans med hustrun, den framstående tonsättaren Chen Yi, även hon professor i Kansas City. Zhou Longs musik har spelats in av en mängd skivbolag. Birgitta Tollan möter Zhou Long på Russian Vodka Bar vid 52:a gatan, där alla Pulitzervinnarna samlas efter prisutdelningen på Columbiauniversitetet på övre Manhattan.   Spellista: I Love New York              Madonna   Madame White Snake Zhou Long Liveinspening, Boston, USA   Mountain Sacrifice No. 2 Xinyan Li American Composers Orchestra Liveinspelning, USA   Mo Suo's Burial Ceremony For Woodwind Quintet Xinyan Li Yating Yu m fl                   Liveinspelning, USA   King Chu Xinyan Li UMKC Orchestra. Qing Xian Liu, Painted Face. Robert Olson, conductor Liveinspelning, USA   Legend of the Sea for Xinyan Li Prof. Jeffrey Lyman, University of Michigan Liveinspelning, USA   Dynamic Calligraphy för stråkkvartett Xinyan Li Stephen Miahky, Annaliese Kowert, Fei Chen, Elinor Frey Liveinspelning, USA   Insight Xinyan Li Sofia Tegart m fl Liveinspelning, USA   konghou fantasy Zhou Long lan rao   song of the ch'in Zhou Long  ying-kvartetten   Madame White Snake Zhou Long Liveinspening, Boston, USA

Klassikern
Maos lilla röda

Klassikern

Play Episode Listen Later May 5, 2017 9:58


1900-talets utan jämförelse mest spridda revolutionära skrift är den i fickformat tryckta Maos lilla röda. Boken heter egentligen Citat ur ordförande Maos verk och är precis det: 427 olika citat indelade i 33 kapitel, med avsnitt från Maos verk, militärpolitiska skrifter och viktigare tal. Boken var tänkt att fungera som en handbok i genomförenadet av Kulturrevolutionen och ambitionen var att det skulle finnas en "lilla röda" per innevånare i landet (750 miljoner, 1967). Den slutgiltiga upplagan blev dock flera miljarder exemplar och 100-tals tryckerier var i åratal helt sysselsatta med mångfaldigandet. Efter att Mao Zedong avlidit 1976 uppmanades dock de kinesiska medborgarna att lämna sina exemplar till pappersinsamlingen och 1979 förbjöds fortsatt försäljning av boken, som sedan dess inte tryckts i Kina, annat än i piratutgåvor. Editionshistoriskt sett, och sådant bör man ju vara noggrann med när det gäller en "helig skrift", har det funnits tre principiellt mycket särskilda utgåvor. En första upplaga innan Lin Biao officiellt utsågs till Mao Zedongs efterträdare. En andra upplaga med just denne försvarsminister Lin Biaos sanktfierande företal, med ett antal glödande argument för varför man måste studera Citaten och varför man bör följa ordföranden i vått och torrt. Och till sist en tredje upplaga med Lin Biao lika sorgfälligt utrensad, efter dennes störtdykande i ett flygplan över Manchuriet. Göran Sommardal har i dagens Klassikern tagit fram sitt eget, av Lin Biao förordsförsedda exemplar av Maos lilla röda ur bokhyllan. Hans favoritcitat för dagen: "Revolutionen är ingen middagsbjudning".

Kulturreportaget i P1
Ylva i Kina del 3: Möte med Cao Wenxuan – en av Kinas mest kända barnboksförfattare

Kulturreportaget i P1

Play Episode Listen Later Aug 24, 2016 12:32


Ylva Mårtens och hennes tolk Julia Tien möter en av Kinas mest kända barnboksförfattaren, Cao Wenxuan, som i våras mottog det prestigefyllda HC Andersenpriset på barnboksmässan i Bologna. Författaren Cao Wenxuan är född 1954 och var barn under det så kallade stora språnget, en mycket misslyckad politik som åren 1958-1962 ledde till att många miljoner människor dog av svält. Herr Cao är ganska liten till växten, elegant i vit skjorta och mörk kavaj. Och han är som många kineser en mästare på att svara lite skämtsamt eller avväpnande på frågor som har med politik att göra. 1966 när Kulturrevolutionen började var Cao 12 år.Cao är professor i kinesisk litteratur vid Pekings universitet och bekräftar att eftersom barn läser mer än vuxna så är barnboken viktig i den kinesiska kulturpolitiken. Med så kallad soft power ska dom kinesiska barnböckerna spridas utomlands.På svenska finns redan nu tre verk av Cao Wenxuan översatta: Rök,  Fjäderns resa och sagan Koppen som försvann, där andra halvan av boken Den sovande guden är skriven av den svenske författaren Martin Widmark.Lyssna på hela onsdagens P1 Kultur med Måns Hirschfeldt här

med av bologna lyssna kina mest cao kinas ylva koppen pekings martin widmark p1 kultur ylva m barnboksf kulturrevolutionen julia tien
Biblioteket
KR Klassikern Maos lilla röda 20110409 1045 20110410 2135 2011-04-09 kl. 11.00

Biblioteket

Play Episode Listen Later Apr 9, 2011 9:59


Klassikern Maos lilla röda 1900-talets utan jämförelse mest spridda revolutionära skrift är den i fickformat tryckta Maos lilla röda. Boken heter egentligen Citat ur ordförande Maos verk och är precis det: 427 olika citat indelade i 33 kapitel, med avsnitt från Maos verk, militärpolitiska skrifter och viktigare tal. Boken var tänkt att fungera som en handbok i genomförenadet av Kulturrevolutionen och ambitionen var att det skulle finnas en "lilla röda" per innevånare i landet (750 miljoner, 1967). Den slutgiltiga upplagan blev dock flera miljarder exemplar och 100-tals tryckerier var i åratal helt sysselsatta med mångfaldigandet. Efter att Mao Zedong avlidit 1976 uppmanades dock de kinesiska medborgarna att lämna sina exemplar till pappersinsamlingen och 1979 förbjöds fortsatt försäljning av boken, som sedan dess inte tryckts i Kina, annat än i piratutgåvor. Editionshistoriskt sett, och sådant bör man ju vara noggrann med när det gäller en "helig skrift", har det funnits tre principie

Klassikern
Göran Sommardal om Maos lilla röda

Klassikern

Play Episode Listen Later Apr 9, 2011 9:59


1900-talets utan jämförelse mest spridda revolutionära skrift är den i fickformat tryckta Maos lilla röda. Boken heter egentligen Citat ur ordförande Maos verk och är precis det: 427 olika citat indelade i 33 kapitel, med avsnitt från Maos verk, militärpolitiska skrifter och viktigare tal. Boken var tänkt att fungera som en handbok i genomförenadet av Kulturrevolutionen och ambitionen var att det skulle finnas en "lilla röda" per innevånare i landet (750 miljoner, 1967). Den slutgiltiga upplagan blev dock flera miljarder exemplar och 100-tals tryckerier var i åratal helt sysselsatta med mångfaldigandet. Efter att Mao Zedong avlidit 1976 uppmanades dock de kinesiska medborgarna att lämna sina exemplar till pappersinsamlingen och 1979 förbjöds fortsatt försäljning av boken, som sedan dess inte tryckts i Kina, annat än i piratutgåvor. Editionshistoriskt sett, och sådant bör man ju vara noggrann med när det gäller en "helig skrift", har det funnits tre principiellt mycket särskilda utgåvor. En första upplaga innan Lin Biao officiellt utsågs till Mao Zedongs efterträdare. En andra upplaga med just denne försvarsminister Lin Biaos sanktfierande företal, med ett antal glödande argument för varför man måste studera Citaten och varför man bör följa ordföranden i vått och torrt. Och till sist en tredje upplaga med Lin Biao lika sorgfälligt utrensad, efter dennes störtdykande i ett flygplan över Manchuriet. Göran Sommardal har i dagens Klassikern tagit fram sitt eget, av Lin Biao förordsförsedda exemplar av Maos lilla röda ur bokhyllan. Hans favoritcitat för dagen: "Revolutionen är ingen middagsbjudning."