POPULARITY
Categories
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Entrevista amb l'artista Pep Bou, que ofereix a Bescaran l'espectacle 'Bombolles al Pirineu'. Presentat per Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Des de fa 14 edicions, el Festival de Música Antiga dels Pirineus té com a objectiu portar la cultura de qualitat a vilatges d'arreu del Pirineu català i cada any s'atura a Catalunya Nord. El festival començarà aquest divendres a la Seu d'Urgell amb el primer rèquiem de Montserrat, un concert que també es podrà veure dissabte a l'església de Santa Cecília de Molló, un concert que formarà part de l'Aplec de Cultura Nacional que se celebra aquest cap de setmana entre Molló i Prats. Aquest diumenge, el festival baixa a la plana amb el concert Sanctum virum Isidorum a Pesillà de la Ribera.
Molló (Ripollès) i Prats de Molló (Vallespir) acullen aquest cap de setmana la quarta edició de l'Aplec Nacional de Cultura, una trobada cultural amb música, gegants, llibres, dinar popular, artesania i molt més. L'aplec se celebra dissabte a Molló, on hi haurà una visita guiada al vilatge i un dels primers concers del FeMap, el Festival de Música Antiga del Pirineu.
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Programa dirigit i presentat per Maite Jou Escribà amb entrevistes a dones de la Seu d'Urgell i el Pirineu. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
La Paeria de Balaguer realitza des d’aquest dimecres i fins divendres una votació per a la creació de l’APEU del polígon Campllong. Aquesta Àrea de Promoció Econòmica Urbana, al polígon té la voluntat de fomentar l’associacionisme empresarial, la cooperació pública privada, millorar la competitivitat de les empreses i atreure activitat econòmica a la ciutat El Museu de la Noguera organitza un any més el taller d’arqueologia Cota Zero al Castell Formós. Es farà fins a l’11 de juliol. Durant el taller s’intervé en totes les tasques que es duen a terme en una excavació arqueològica, des del treball de camp, fins al rentat i marcatge dels materials L’àrea d’Esports de la paeria de Balaguer realitza des d’aquest dilluns el Tecni Camp, unes jornades en què els participants experimenten amb les possibilitats que dona l’activitat física i l’esport, la natura i el lleure Térmens obre un nou espai per a la gent gran a l’edifici històric de La Humanitària. Aquest passat diumenge es va dur a terme l’acte d’inauguració de la nova llar de jubilats Junts assegura que ha pactat amb el govern espanyol la creació d’una nova estació de ferrocarril a Lleida. La nova estació pretén millorar la connectivitat amb les línies de Rodalies que arriben entre d’altres punts des de La Pobla de Segur i Balaguer El pont de Sant Joan ha donat el tret de sortida a la temporada d’estiu amb ocupacions del 85% als allotjaments de Lleida. Les festes del foc del Pirineu i activitats culturals i d’aventura, entre les propostes amb més demanda. El Patronat de Turisme de la Diputació de Lleida calcula que els establiments de la demarcació han rebut uns 40.000 turistes que han generat més de 120.000 pernoctacions Les exportacions de Ponent i l’Alt Pirineu i Aran es queden amb 912 MEUR fins a l’abril, un 4,7% menys que fa un any. La caiguda es nota en els productes alimentaris, begudes i tabac, que perden un 10,3% de vendes Asaja constata un increment de menors de 20 anys interessades en treballar a la campanya de la fruita. El sindicat recull signatures contra la reducció de la jornada laboral impulsada pel Ministeri de Treball Un pastor d’Àger sortirà avui amb el ramat d’ovella xisqueta per pujar a pasturar al Pirineu durant els mesos d’estiu Balaguer ha celebrat aquest dilluns la revetlla de Sant Joan amb una jornada plena d’activitats per a tots els públics. Una de les novetats d’enguany ha estat un sopar popular de revetlla al mateix parc de la Transsegre, i que ha superat el centenar de tiquets venuts. Des de la Paeria s’ha agraït la gran implicació i participació de tota la ciutadania en la revetlla Esports Aquest passat cap de setmana, el pavelló 1 d’Octubre de Balaguer ha estat l’escenari del primer Champions Dream de Futbol Sala, un esdeveniment esportiu únic organitzat per l’equip de Champions Dream, conegut pel seu gran èxit en tornejos de Futbol 7Descarregar àudio (37:38 min / 17 MB)
Últim episodi de la temporada: Espais sagrats, màgics i desconeguts del País Valencià amb Carles Gisbert, un llibre compartit amb Veronica Romeu. Desde molt antic, els grups humans van prestar atenció a tots els fenòmens que tenien lloc tant a la Terra com a la part de l'espai que des d'ella podien albirar, però molt especialment es fixaven en aquells esdeveniments que els afectaven d'una forma més directa, ja fos a la salut, a les collites, en la fertilitat dels seus camps o dels seus camps bestiar, etc.; observaven i tractaven de donar explicació als cicles solars i lunars, als canvis d'estació i la relació amb l'agricultura; a les diferents energies que d'una manera o altra podien determinar-ne benestar i el dels seus descendents. A poc a poc els nostres avantpassats van anar adonant-se que estaven sotmesos a la periodicitat –i moltes vegades al caprici– d'unes forces naturals que no podien controlar i que determinaven l'esdevenir de bona part de les seves vides. Probablement no van trigar gaire temps a atorgar-los a aquestes energies el caràcter de “sobrenaturals”, i en aquell moment van sorgir sens dubte les primeres manifestacions de la religiositat primitiva, molt unides a la màgia ia la superstició: un cop reconeguda la superioritat d'aquestes forces o energies desconegudes que regien el seu univers, i sent evident la dependència pràctica que en tenien a gairebé tots els aspectes de la seva vida, calia sotmetre's d'una manera inequívoca; sotmetiment que es plasmaria en la realització de tota mena d'actes, cerimònies, danses o rituals que executarien en honor dels “déus” amb l'objectiu d'obtenir el seu favor o, al menys, evitar la seva fúria, que en molts casos arruïnava collites i els portava tota mena de desgràcies.Aquest tipus d'actes “religiosos” només es donarien en grups humans perfectament configurats i en disposició d'atendre i entendre els ensenyaments dels primers “sacerdots”, els avantpassats dels druides i xamans, els iniciats en el coneixement del ocult, i per descomptat es pot pensar que les primeres manifestacions van ser molt primerenques, ja que és possible rastrejar la seva existència a totes les comunitats humanes antigues de llarg a llarg del nostre planeta; és a dir, o bé ja les practicaven els grups més primitius d'humans abans de dispersar-se o d'allò contrari estaríem davant d'una actitud pròpia de l'home independentment de la seva localització geogràfica, època històrica, costums o herència cultural. Són molts els vestigis prehistòrics que ens han quedat d'aquestes activitats a mig camí entre la superstició, la màgia i la religió natural; truquen especialment l'atenció els que van sorgir a l'època del megalitisme, a causa de la perdurabilitat i de la mida espectacular dels materials que empraven a la construcció dels recintes o santuaris destinats a la celebració de rituals o cerimònies, així com de altres estructures (alineaments, menhirs, túmuls, dòlmens,…) la funció dels quals desconeixem, encara que la majoria dels investigadors apunta a usos relacionats amb el calendari, els cicles solars i lunars, els solsticis, etc. Entre aquestes restes, s'han identificat també a diversos llocs del món els anomenats “cercles màgics”, anells circulars de diferents mides els contorns de les quals solen estar marcats per pedres. Revista digital La tortuga Avui. www.latortugaavui.com Xarxès: Facebook grup Secrets del Pirineu, Instagram: area-hermetica-radio. Telegram: [https://t.me/.../FSW-COI...//t.me/joinchat/FSW-COI-ZiUtQ0Aj) Ràdio Caldes 107.8 fm, per TDT per les comarques del Vallès canal 515, Instagram com Àrea Hermètica ràdio i per internet: www.radiocaldes.cat areahermeticaradio@gmail.com
En aquest episodi parlarem de la història oculta i misteris de Caldes de Montbui i els seus enclavaments com la pedania de Sant Sebastià de Montmajor, el Santuari del Remei, els camins de les bruixes, la casa de Foment, possible contrucció megalitica a les faldes del Farell d'alguns fenomens extranys aparicions, TCI (captació de veus del més en llà amb receptor de ràdio d'ona curta) i Ovnis a l'entorn de la vila. Revista digital La tortuga Avui. www.latortugaavui.com Xarxès: Facebook grup Secrets del Pirineu, Instagram: area-hermetica-radio. Telegram: [https://t.me/.../FSW-COI...//t.me/joinchat/FSW-COI-ZiUtQ0Aj) Ràdio Caldes 107.8 fm, ràdio Granollers a la carta, Instagram com Àrea Hermètica ràdio i per internet: www.radiocaldes.cat areahermeticaradio@gmail.com
Avui a la tertúlia hem parlat amb l'Oriol Bosch, delegat de l'ACN a Ponent i Pirineu. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Consideracions sobre l'art rupestre i popular amb l'investigador Andorrà Jordi Casamajor, llicenciat en Belles Arts, ens obsequia amb ‘Consideracions sobre l'art rupestre i popular', una obra total amb què repassa 30 anys de descobertes pròpies i compartides per diversos escenaris del país i de tot el Pirineu. Amb anècdotes sucoses i un to amè i didàctic ens fa conèixer persones, situacions i paratges fonamentals del nostre patrimoni més preuat i inexpugnable. Casamajor ens ha fet l'honor de confiar-nos una obra composta per 10 capítols i una introducció, i que amb més de 350 gravats, dibuixos i calcs, de ben segur marcarà la seva biografia i l'evolució de molts estudiosos i lectors interessats en simbologies actuals i passades, espais sagrats i formes d'expressió encara avui per desxifrar. Revista digital La tortuga Avui. www.latortugaavui.com Xarxès: Facebook grup Secrets del Pirineu, Instagram: area-hermetica-radio. Telegram: [https://t.me/.../FSW-COI...//t.me/joinchat/FSW-COI-ZiUtQ0Aj) Ràdio Caldes 107.8 fm, per TDT per les comarques del Vallès canal 515, Instagram com Àrea Hermètica ràdio i per internet: www.radiocaldes.cat areahermeticaradio@gmail.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu d'Urgell, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Marta Pujantell. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu. Presentat per Ignasi Cervera. Previsió del temps amb Néstor Gómez. podcast recorded with enacast.com
Les notícies de la Seu, l'Alt Urgell i el Pirineu, amb Ignasi Cervera. podcast recorded with enacast.com
Tema del dia Sempre que pot, el Joan aprofita per posar-se a cantar, i avui ha tocat fer-ho al pòdcast. En aquest episodi cantem algunes de les cançons tradicionals que tot català coneix. Som-hi! #esguerratfest (https://x.com/bombolleta/status/1915806515270664407) "Ton pare no té nas", cantada pel Quartet Mèlt (https://youtu.be/T02Yrq0a5Hk?si=AxYGicdE1Cjy7Us1) Apunta't al Campus d'Estiu 2025! (https://campus.easycatalan.org/) Bonus Cantem l'himne del Barça… i alguna coseta més! Transcripció Joan: [0:15] Hola, Andreu! Com estàs? Andreu: [0:17] Hola, Joan! Bon dia! Molt bé. Bé, han sigut… hem passat unes quantes tradicions molt juntes, no?, últimament. Ha sigut Setmana Santa… Joan: [0:25] Sant Jordi… Andreu: [0:26] Després va ser Sant Jordi, tot seguit. Joan: [0:27] Sí. Andreu: [0:28] Què, com vas passar a Sant Jordi? Joan: [0:29] És que Sant Jordi… sempre hi tinc una relació d'amor-odi. [Ah, sí?] O sigui, m'encanta Sant Jordi, m'encanta… o sigui, és la Diada Nacional de Catalunya, més que l'11 de setembre, però per què no és festiu? Andreu: [0:44] És veritat. Però mira, l'altre dia vaig llegir un tweet d'un noi que em sembla que és professor, que argumentava per què està bé que no sigui festiu, d'acord?, perquè jo sempre havia pensat com tu, que… no?, és un dia molt bonic, és un dia en què celebrem moltes coses, no?, perquè és el dia dels enamorats, però també és el dia dels llibres, hi ha un ambient, no sé… molt… molt guai i està bé poder sortir al carrer per veure aquest ambient i gaudir-ne, però aquest noi deia: "Està bé que no sigui festiu, perquè així els nens a l'escola es poden familiaritzar molt bé amb tota aquesta tradició". No? A l'escola es fan representacions teatrals de la llegenda de Sant Jordi o es fan concursos literaris… Crec que és una oportunitat per als nens per viure bé la tradició i estar en contacte, doncs això, amb els llibres, amb la literatura, perquè d'una altra manera, si aquest dia fos festiu, quants nens agafarien un llibre aquell dia? Joan: [1:40] D'acord, em sembla bé. O sigui, és… Andreu, és perfecte. Com que és el dia dels enamorats, els nens a l'escola i les parelles al carrer. Que sigui festiu per tots, menys pels professors. No, no. Però no sé, potser a la tarda, no? O sigui, matí treballar, tarda festiu. Andreu: [1:57] Exacte, llavors una cosa híbrida potser seria el millor, no? Classes al matí i a la tarda tothom lliure per poder sortir al carrer. Joan: [2:06] Sí, sí, sí, sí. No sé, sempre és aquesta... Quan dic relació amor-odi és això. També, el gremi de llibreters diu que si fos estiu la gent se n'aniria de pont i no gaudirien tant de la festa. Però també descentralitzaria la festa, vull dir, potser se n'anirien de pont… te'n vas al Pirineu o a la platja o no sé on i descentralitzes la festa. Andreu: [2:26] Clar, però si passa com aquest any que Setmana Santa i Sant Jordi estaven tan junts, si fem Sant Jordi festiu, és això, no?, que la gent allargaria les vacances de Setmana Santa, faria un pont llarg i això al final redueix la venda de llibres també. Joan: [2:42] Sí, sí, sí. Bé, no sé jo penso que estem d'acord que Sant Jordi és la millor festa de la història. Andreu: [2:47] Totalment. Bé, et va caure algun llibre? Te'n van regalar algun? Joan: [2:53] Sí, sí, en vaig comprar un... bé, el vaig triar, el va comprar la Sílvia, que és, res, per desgràcia és en castellà. Andreu: [3:00] Home… Joan: [3:02] Sí, és que tinc aquest problema amb la literatura fantàstica, que tot ho fan en castellà. Andreu: [3:06] No, home, però ara s'està fent molta traducció al català, també. Joan: [3:09] De llibres que ja he llegit. Andreu: [3:11] Ah. Joan: [3:12] Clar, o sigui, van tard! Ai… Bé, no sé, sí, sí, sí. Jo, igualment, soc militant i els compro. Andreu: [3:18] Els que ja has llegit. [Sí.] Molt bé. Doncs jo he rebut un llibre per Sant Jordi i me n'he autoregalat dos més, els tres en català. Un escrit originalment en català i els altres dos són traduccions, que al final també és literatura en català. Joan: [3:32] Sí, esclar. Andreu: [3:32] I bé, estic molt content. Joan: [3:34] Molt bé. Andreu: [3:35] Amb els llibres. I a més a més, aquest any vaig fer una cosa, vaig descobrir una cosa nova de Sant Jordi que jo no sabia que existia fins… fins l'any passat, crec, que és el pa de Sant Jordi. Joan: [3:46] Ni idea. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Activades les alertes per neu i per fort vent. Protecci
Fluent Fiction - Catalan: Snowbound Revelations: Friendship in the Pyrenees Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-01-20-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Les muntanyes del Pirineu estaven cobertes de neu pura i brillant.En: The Pyrenees Mountains were covered in pure, shining snow.Ca: En una petita clariana, una càlida cabana de fusta oferia refugi perfecte de la fredor.En: In a small clearing, a warm wooden cabin offered a perfect refuge from the cold.Ca: Martí, Laia i Pau, tres amics de tota la vida, havien viatjat fins allà per gaudir d'una escapada d'esquí.En: Martí, Laia, and Pau, three lifelong friends, had traveled there to enjoy a skiing getaway.Ca: Martí, sempre aventurer, havia organitzat el viatge, amb la idea de fer-lo inoblidable.En: Martí, always the adventurer, had organized the trip, intending to make it unforgettable.Ca: Però una tempesta de neu els va atrapar, amenaçant els seus plans.En: But a snowstorm caught them, threatening their plans.Ca: A l'interior de la cabana, el foc crepitava al costat de la llar.En: Inside the cabin, the fire crackled beside the hearth.Ca: Martí, malgrat la tempesta, somreia.En: Martí, despite the storm, smiled.Ca: "Ei, no deixem que això ens ho espatlli. Tenim un màxim de temps per divertir-nos igualment", va dir, decidit a mantenir l'ànim alt.En: "Hey, let's not let this ruin it for us. We have plenty of time to have fun anyway," he said, determined to keep spirits high.Ca: Pau volia intentar sortir i xerrar amb el guardabosc, mentre que Laia preferia quedar-se en un lloc segur i esperar.En: Pau wanted to try going out and talking to the ranger, while Laia preferred to stay in a safe place and wait.Ca: La discussió va començar a escalfar-se, però Martí va intervenir.En: The discussion began to heat up, but Martí intervened.Ca: "Vincles. Això volem, oi? Parlem", va suggerir Martí amb calma.En: "Connections. That's what we want, right? Let's talk," Martí calmly suggested.Ca: Pau i Laia van acceptar, a contracor, però plens de curiositat per veure què passaria.En: Pau and Laia reluctantly agreed, but were filled with curiosity to see what would happen.Ca: Van encendre espelmes i van fer una sopa calenta mentre començaven a compartir històries personals.En: They lit candles and made hot soup as they began to share personal stories.Ca: Martí va encetar amb les seves pors de perdre el contacte amb ells.En: Martí started with his fears of losing touch with them.Ca: Pau i Laia van parlar dels seus propis temors i somnis.En: Pau and Laia talked about their own fears and dreams.Ca: Les hores van passar entre rialles i confessions.En: Hours passed amid laughter and confessions.Ca: La petita cabana es va convertir en un lloc de calidesa i comprensió.En: The small cabin became a place of warmth and understanding.Ca: Martí va adonar-se que, malgrat la manca d'aventures a l'exterior, aquell temps junts era just el que necessitaven.En: Martí realized that despite the lack of outdoor adventures, the time together was exactly what they needed.Ca: Finalment, la tempesta va minvar.En: Finally, the storm subsided.Ca: Van sortir, i el món brillava de nou sota una coberta de neu recent caiguda.En: They went outside, and the world shone again under a cover of freshly fallen snow.Ca: L'aire era pur i fresc, els arbres semblaven tacat d'argent.En: The air was pure and fresh, the trees seemed silver-streaked.Ca: Mirant els altres, Martí va sentir un caliu especial.En: Looking at the others, Martí felt a special warmth.Ca: No calien grans aventures per sentir-se units; els imprevistos també tenien el seu encís.En: Great adventures weren't needed to feel connected; the unplanned moments had their own charm too.Ca: Amb un últim sospir d'alleujament, Martí va saber que aquell viatge havia estat un èxit.En: With a final sigh of relief, Martí knew the trip had been a success.Ca: Havia descobert que la veritable aventura estava en la connexió, no en l'exterior.En: He had discovered that the true adventure was in the connection, not the outside world.Ca: Amb aquest pensament, els tres amics es van endinsar en el dia brillant, més propers que mai.En: With this thought, the three friends ventured into the bright day, closer than ever. Vocabulary Words:the storm: la tempestathe cabin: la cabanathe fireplace: la llarthe ranger: el guardaboscthe clearing: la clarianathe refuge: el refugithe adventure: l'aventurathe snowstorm: la tempesta de neuthe warmth: la calidesathe fear: la porthe thought: el pensamentthe confession: la confessióthe laughter: les riallesthe whisper: el murmurithe connection: la connexióthe adventure: l'aventurathe discussion: la discussióthe plan: el plathe charm: l'encísthe sigh: el sospirthe success: l'èxitthe crackle: el crepitarthe peak: el picthe bond: el vinclethe curiosity: la curiositatthe cover: la cobertathe relief: l'alleujamentthe fear: el temorthe dream: el somnithe understanding: la comprensió