Podcasts about Ens

  • 1,205PODCASTS
  • 8,293EPISODES
  • 41mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Dec 7, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Ens

Show all podcasts related to ens

Latest podcast episodes about Ens

L'ofici de viure
Filosofia de l'amistat

L'ofici de viure

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 51:29


Fluent Fiction - Danish
Heartfelt Gifts: Finding Treasure in Christmas Memories

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 14:44 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Heartfelt Gifts: Finding Treasure in Christmas Memories Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-07-08-38-20-da Story Transcript:Da: Lars kæmpede med sine følelser.En: Lars struggled with his emotions.Da: Han stod ved vinduet i den hyggelige hytte, mens snefugene stille dalede ned.En: He stood by the window in the cozy cabin, while snowflakes quietly drifted down.Da: Udenfor glimtede lysene fra det lokale julemarked.En: Outside, the lights from the local Christmas market twinkled.Da: Der var festlig musik og glade stemmer.En: There was festive music and joyful voices.Da: Det var vintersæson, og julen nærmede sig med hastige skridt.En: It was the winter season, and Christmas was approaching rapidly.Da: Lars ønskede at købe de perfekte gaver til sine gode venner, Johanne og Søren.En: Lars wanted to buy the perfect gifts for his good friends, Johanne and Søren.Da: De havde været der for ham i mange år.En: They had been there for him for many years.Da: Men valget af gaver var svært.En: But choosing the gifts was difficult.Da: Han ville ikke skuffe dem.En: He didn't want to disappoint them.Da: I dag følte han presset ekstra stærkt.En: Today, he felt the pressure particularly strongly.Da: Hyggens lys fra hytten varmede hans hjerte.En: The cozy light from the cabin warmed his heart.Da: Han besluttede sig for at tage turen til julemarkedet.En: He decided to make his way to the Christmas market.Da: Med håb i brystet gik han ad den sneklædte sti.En: With hope in his chest, he walked along the snow-covered path.Da: Boderne bugnede af skønne ting: håndlavede smykker, duftende lys og farverige julekugler.En: The stalls brimmed with beautiful things: handmade jewelry, fragrant candles, and colorful Christmas ornaments.Da: Men alt kørte rundt i hans hoved.En: But everything swirled in his mind.Da: Der var så mange muligheder!En: There were so many options!Da: Manden i en lille bod smilte venligt og bemærkede Lars' usikkerhed.En: The man at a small stall smiled kindly and noticed Lars' uncertainty.Da: "Skal du finde noget særligt?"En: "Are you looking for something special?"Da: spurgte han.En: he asked.Da: Lars tøvede, men svarede: "Ja, til mine venner.En: Lars hesitated, but replied, "Yes, for my friends.Da: Det skal være noget helt specielt."En: It must be something truly special."Da: Da fik Lars en idé.En: Then Lars had an idea.Da: Det er tanken, der tæller, tænkte han.En: It's the thought that counts, he thought.Da: Han valgte to håndlavede julekugler.En: He chose two handmade Christmas ornaments.Da: Den ene mindede ham om vinterferierne han havde tilbragt med Johanne, snefnug i sølv.En: One reminded him of the winter holidays he had spent with Johanne, with silver snowflakes.Da: Den anden, dekoreret med små træer, bragte minder om de udenlandsrejser han delte med Søren.En: The other, decorated with small trees, brought memories of the trips abroad he shared with Søren.Da: Lars kunne næsten mærke den varme fra kuglerne i sine hænder.En: Lars could almost feel the warmth from the ornaments in his hands.Da: Han indså, at det ikke var prisen, men historierne bag gaverne, der havde værdi.En: He realized that it wasn't the price, but the stories behind the gifts that had value.Da: Da han vendte tilbage til hytten, var Johanne og Søren der allerede.En: When he returned to the cabin, Johanne and Søren were already there.Da: Hytten duftede af gløgg, og pejsen knitrede beroligende.En: The cabin smelled of mulled wine, and the fireplace crackled soothingly.Da: Lars overgav sine gaver med sit hjerte bankende i spænding.En: Lars handed over his gifts with his heart pounding in excitement.Da: Johanne åbnede sin gave først.En: Johanne opened her gift first.Da: Hendes øjne lyste op, da hun så kuglen.En: Her eyes lit up when she saw the ornament.Da: "Den minder mig om vores skiture!"En: "It reminds me of our ski trips!"Da: udbrød hun.En: she exclaimed.Da: Lars åndede lettet op.En: Lars breathed a sigh of relief.Da: Søren smilede stort, da han så sin kugle.En: Søren smiled broadly when he saw his ornament.Da: "Den bringer så mange gode minder frem," sagde han hjerteligt.En: "It brings back so many good memories," he said heartily.Da: Lars' angst forsvandt.En: Lars' anxiety disappeared.Da: Han vidste nu, at hans venner forstod hans kærlighed, indpakket i juleglæde.En: He now knew that his friends understood his love, wrapped in Christmas joy.Da: Han havde lært, at det var forbindelsen, ikke selve gaven, der betød noget.En: He learned that it was the connection, not the gift itself, that mattered.Da: Den vinteraften i den lille hytte endte med, at venskabet blev fejret fuldt ud.En: That winter evening in the small cabin ended with the friendship being fully celebrated.Da: Sneen faldt fortsat blidt udenfor, mens Lars følte varme og tilfredshed indenfor.En: The snow continued to fall gently outside, while Lars felt warmth and contentment inside. Vocabulary Words:emotions: følelsercozy: hyggeligsnowflakes: snefugenedrifted: daledetwinkled: glimtedeapproaching: nærmederapidly: med hastige skridtgifts: gaverdisappoint: skuffepressure: pressetwarmed: varmedebrimmed: bugnedefragrant: duftendeornaments: julekuglerswirled: kørte rundthesitated: tøvedeuncertainty: usikkerhedhandmade: håndlavedereminded: mindedeabroad: udenlandsrejserrealized: indsåvalue: værdimulled wine: gløggfireplace: pejsencrackled: knitredepounding: bankenderelief: lettetbreathe: åndedebroadly: stortanxiety: angst

Fluent Fiction - Danish
Winter Whispers: A Love Story Hidden in Snowy Pines

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 14:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Winter Whispers: A Love Story Hidden in Snowy Pines Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-07-23-34-02-da Story Transcript:Da: Et let snefald dækkede den danske landskab og gav en magisk gnist til den rolige vintermorgen.En: A light snowfall covered the danske landskab and gave a magical gleam to the calm winter morning.Da: Inden i den hyggelige skihytte, omfavnet af sneklædte fyrretræer, sad Freja ved et stort bord.En: Inside the cozy ski cabin, embraced by snow-covered pine trees, Freja sat at a large table.Da: Hun kiggede ud af vinduet.En: She looked out the window.Da: Skriveblokken lå tom foran hende.En: The notepad lay empty in front of her.Da: Hun var journalist og havde vinduet til inspiration åben, men de rette ord kom ikke.En: She was a journalist and had the window to inspiration open, but the right words didn't come.Da: Søren, hendes barndomsven, trådte stille frem med to dampende kopper gløgg.En: Søren, her childhood friend, quietly stepped forward with two steaming cups of gløgg.Da: Han havde kendt Freja, så længe han kunne huske.En: He had known Freja for as long as he could remember.Da: At tilbringe juledagene sammen i hytten var som en drøm for ham.En: Spending the Christmas days together in the cabin was like a dream for him.Da: Men han havde også en hemmelighed.En: But he also had a secret.Da: Han havde altid elsket hende, men havde aldrig fundet modet til at sige det højt.En: He had always loved her but had never found the courage to say it out loud.Da: "Skal vi gå ud?"En: "Shall we go out?"Da: foreslog Søren pludselig.En: suggested Søren suddenly.Da: Freja sukkede og nikkede.En: Freja sighed and nodded.Da: "Måske kan en tur i skoven hjælpe," svarede hun håbefuldt.En: "Maybe a walk in the woods will help," she replied hopefully.Da: De trak i deres varmt tøj og begav sig ud i den krystallignende verden udenfor.En: They donned their warm clothes and ventured out into the crystal-like world outside.Da: Skoven mindede om et vintereventyr, hvor grene bøjede sig yndefuldt under snenes vægt.En: The forest resembled a winter fairy tale, where branches bent gracefully under the weight of the snow.Da: Freja trak vejret dybt ind.En: Freja took a deep breath.Da: Luften var skarp og frisk.En: The air was sharp and fresh.Da: De gik i stilhed i et stykke tid, mens Freja kæmpede for at organisere sine tanker.En: They walked in silence for a while, as Freja struggled to organize her thoughts.Da: Søren gik ved hendes side, og samlede mod til det, han ønskede at sige.En: Søren walked beside her, gathering the courage for what he wished to say.Da: Pludselig blev flokkene af sne tykke.En: Suddenly, the flurries of snow grew thick.Da: En snevæg knust af vinden fik dem til at søge ly under en stor, gammel eg.En: A wall of snow, shattered by the wind, forced them to seek shelter under a large, old oak.Da: Her, midt i stormen, fandt Søren endelig ordene.En: Here, in the middle of the storm, Søren finally found the words.Da: "Freja," startede han med en stemme, der næsten forsvandt i vinden.En: "Freja," he began with a voice that almost disappeared in the wind.Da: "Jeg har altid haft stærke følelser for dig.En: "I've always had strong feelings for you.Da: Jeg elsker dig."En: I love you."Da: Freja blinkede mod snefnuggene, der blødt landede på hendes kinder.En: Freja blinked against the snowflakes that softly landed on her cheeks.Da: En varme bredte sig fra hendes hjerte.En: A warmth spread from her heart.Da: Hun havde været så fokuseret på at søge inspiration, at hun ikke havde set, hvad der havde været lige foran hende.En: She had been so focused on seeking inspiration that she hadn't seen what had been right in front of her.Da: "Søren," åndede hun ud.En: "Søren," she breathed out.Da: "Du har altid været min inspiration."En: "You've always been my inspiration."Da: Hendes smil var både lettet og fuldt af glæde.En: Her smile was both relieved and full of joy.Da: De vendte tilbage til hytten, hvor en ny energi fyldte Freja.En: They returned to the cabin, where a new energy filled Freja.Da: Ved pejsens varme sat hun sig igen med sin blok og skrev det mest meningsfulde stykke hun nogensinde havde lavet.En: By the warmth of the fireplace, she sat down again with her pad and wrote the most meaningful piece she had ever created.Da: Artiklen beskrev ikke kun vinterlandets skønhed, men afslørede også den skjulte varme ved kærlighed opdaged i ly af sneen.En: The article not only described the beauty of the winter landscape but also revealed the hidden warmth of love discovered in the shelter of the snow.Da: Den magiske julestemning fyldte rummet.En: The magical Christmas spirit filled the room.Da: For Freja og Søren var dette blot begyndelsen på en ny, fælles rejse.En: For Freja and Søren, this was just the beginning of a new, shared journey.Da: En rejse fyldt med kærlighed og historier, der kun de to sammen kunne skabe.En: A journey filled with love and stories that only the two of them together could create. Vocabulary Words:snowfall: snefaldlandscape: landskabgleam: gnistcozy: hyggeligepine trees: fyrretræernotepad: skriveblokkeninspiration: inspirationsteaming: dampendegløgg: gløggcourage: modetsigh: sukkedeforest: skovenwalked: gikflurries: flokkeneshelter: lyoak: egstorm: stormendisappeared: forsvandtblinking: blinkedesnowflakes: snefnuggenecheeks: kinderwarmth: varmefireplace: pejsensarticle: artiklenrevealed: afsløredehidden: skjultediscovered: opdagedespirit: juleåndenjourney: rejseshared: fælles

Fluent Fiction - Danish
A Heartwarming Christmas Walk in København's Snowy Embrace

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 14:38 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: A Heartwarming Christmas Walk in København's Snowy Embrace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-06-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en stille decemberaften i København.En: It was a quiet December evening in København.Da: Snefnugg dansede ned fra himlen og landede blidt på jorden.En: Snowflakes danced down from the sky and gently landed on the ground.Da: Nyhavn var klædt i juleglans med lys, der glimtede som stjerner langs kanalen.En: Nyhavn was dressed in Christmas splendor with lights that twinkled like stars along the canal.Da: Folk gik tæt op ad hinanden, med gløgg-kopper i hænderne og latter i luften.En: People walked close to each other, with cups of gløgg in hand and laughter in the air.Da: Søren og hans datter, Klara, gik hånd i hånd.En: Søren and his daughter, Klara, walked hand in hand.Da: De havde brug for denne aften.En: They needed this evening.Da: Det var Klara's første jul efter, at hendes forældre var gået fra hinanden, og sorgen lå som en tyk tåge over hende.En: It was Klara's first Christmas after her parents had separated, and the sorrow hung over her like a thick fog.Da: Søren ønskede så inderligt at se hende smile igen.En: Søren so deeply wished to see her smile again.Da: "Se Klara," sagde Søren og pegede på en stand med varme æbleskiver og duftende pebernødder.En: "Look, Klara," said Søren, pointing to a stand with warm æbleskiver and fragrant pebernødder.Da: "Lad os smage."En: "Let's have a taste."Da: Klara nikkede stille.En: Klara nodded quietly.Da: Hun så ned i jorden, hendes tanker et sted langt væk.En: She looked down at the ground, her thoughts far away.Da: Søren sukkede let, men han gav ikke op.En: Søren sighed slightly, but he did not give up.Da: De gik videre, lyttede til julesangene, og lod den kolde luft fylde deres lunger.En: They continued walking, listening to the Christmas carols, and letting the cold air fill their lungs.Da: Ved en hjørnebod så Klara på et juletræ pyntet med små lanterner.En: At a corner stall, Klara looked at a Christmas tree decorated with small lanterns.Da: Der var en masse børn, der lavede julepynt.En: There were many children making Christmas decorations.Da: Klara stod stille.En: Klara stood still.Da: Søren bemærkede hendes blik.En: Søren noticed her gaze.Da: "Vil du kigge, Klara?"En: "Do you want to look, Klara?"Da: spurgte han blidt.En: he asked gently.Da: Klara tøvede, men hendes nysgerrighed vandt langsomt over.En: Klara hesitated, but her curiosity slowly won over.Da: Hun kiggede på Søren, som gav hende et opmuntrende nik.En: She looked at Søren, who gave her an encouraging nod.Da: Hun tog et skridt frem, så to og blev snart opslugt af gruppen af børn.En: She stepped forward, then two steps, and soon was absorbed into the group of children.Da: Søren ventede lidt på afstand og så stolt, mens Klara begyndte at lave sit eget ornament.En: Søren waited a bit from a distance, proudly watching as Klara began to make her own ornament.Da: Sneen faldt stadig tættere, og musikken spillede blidt i baggrunden.En: The snow fell more densely, and the music played softly in the background.Da: Søren følte en varme i sit hjerte.En: Søren felt a warmth in his heart.Da: Det var som om, et lys tændtes indeni Klara.En: It was as if a light turned on inside Klara.Da: Efter lidt tid løb Klara frydefuldt tilbage til sin far.En: After a while, Klara joyfully ran back to her father.Da: Hendes øjne strålede, og i hænderne holdt hun en lille fletstjerne.En: Her eyes were shining, and in her hands, she held a small woven star.Da: Hun viste den til Søren med et bredt smil, det første ægte smil i lang tid.En: She showed it to Søren with a broad smile, the first genuine smile in a long time.Da: "Se, far!En: "Look, dad!Da: Jeg lavede den selv," sagde hun stolt.En: I made it myself," she said proudly.Da: Søren bøjede sig ned og krammede hende.En: Søren bent down and hugged her.Da: "Den er smuk, Klara.En: "It's beautiful, Klara.Da: Ligesom dig."En: Just like you."Da: De gik sammen videre gennem Nyhavn, nu med et dybere bånd og en stærkere forståelse for hinanden.En: They walked together through Nyhavn, now with a deeper bond and a stronger understanding of each other.Da: Sneen lagde sig som et fredeligt tæppe over byen, og deres hjerter var varme trods vinterkulden.En: The snow lay like a peaceful blanket over the city, and their hearts were warm despite the winter cold.Da: Mens de gik hjem, vidste Søren, at de sammen kunne finde nye veje.En: As they walked home, Søren knew that together they could find new paths.Da: Og Klara lærte, at selvom noget ændres, kan nye traditioner og glæder altid skabes.En: And Klara learned that even though things change, new traditions and joys can always be created.Da: De fandt styrken i hinanden, klar til den nye familie, der var ved at forme sig.En: They found strength in each other, ready for the new family that was beginning to form. Vocabulary Words:quiet: stillesnowflakes: snefnuggsplendor: juleglanstwinkled: glimtedelaughter: latterseparated: gået fra hinandensorrow: sorgenfog: tågenodded: nikkedehesitated: tøvedecuriosity: nysgerrighedencouraging: opmuntrendeabsorbed: opslugtornament: ornamentdensely: tætteregently: blidtdecorated: pyntetweaken: svækketwoven: fletstjerneshining: stråledeencouraging: opmuntrendeproudly: stoltbroad: bredtgenuine: ægteblanket: tæppeunderstanding: forståelsestrength: styrkentraditions: traditionerjoys: glæderpaths: veje

Web3 with Sam Kamani
329: Giel on Institutional Adoption, Risk Curation, and the Future of DeFi

Web3 with Sam Kamani

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 18:24


In this episode, I sit down with Giel from kpk (formerly karpatkey) live at Devconnect Buenos Aires. KPK has quietly managed billions for major DAOs such as ENS, DYDX, Arbitrum, and Balancer — operating with an institutional-grade risk framework while staying fully non-custodial.We talk about institutional adoption heading into 2025–2026, why traditional funds and family offices now want safer access to DeFi yields, how risk curation actually works, and what institutions should look for when evaluating partners. Giel also breaks down KPK's new vault + curator system and how automation allows them to adjust positions in under 30 seconds.Key Timestamps[00:00] What KPK Actually Does — managing billions for top DAOs with non-custodial infrastructure. [00:02] Institutional Demand — family offices & funds looking for safe DeFi exposure. [00:04] Banks & DeFi — how banks may adopt on-chain yield directly. [00:06] The Curator Model — risk frameworks, due diligence, and automated vaults. [00:09] What Institutions Should Look For — track record, risk discipline, zero loss history. [00:12] Roadmap — becoming a leading risk curator with focused, low-risk vaults. [00:14] Biggest Challenges — moving from behind the scenes to public institutional visibility. [00:16] The Ask — connecting with funds, aggregators, and institutions seeking safe, automated yield.Connecthttps://kpk.io/https://www.linkedin.com/company/kpk-io/https://www.linkedin.com/in/giel-detienne/https://x.com/kpk_iohttps://x.com/deepcryptodiveDisclaimerIf you enjoyed this, I'd love you to leave a review on Apple Podcasts or Spotify, and share the episode with a friend.Be a guest on the podcast or contact us - https://www.web3pod.xyz/

The Honest Dog Breeder Podcast
12 Days of Breeders 2025 - #4 - Kari Roach of Choice Paws

The Honest Dog Breeder Podcast

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 111:27


For Day 4 of 12 Days of Breeders, we welcome Kari Roach of Choice Paws in Utah. Kari's journey is highly strategic: a former pre-med student, after starting out as a guardian home, she ended up buying an established breeding business program. This rare and successful move allowed her to immediately apply her health science discipline, bringing a rigorous, systems-based approach to her Cavapoo program. You'll learn how Kari made the journey from guardian home to purchasing a breeding business, how she meticulously documents health testing and structure, implements a deep, structured curriculum including ENS and scent work to optimize puppy confidence, and details of her social media strategy to showcase integrity, justify premium pricing, and attract educated buyers. You'll also hear the heart she brings to her dogs, buyers, and guardian families.  If you are ready to stop treating breeding as a hobby and start running a high-caliber program driven by both meticulous standards and genuine passion, this episode is mandatory listening.

Podcast Rezandovoy
Martes, 2 de diciembre

Podcast Rezandovoy

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025


Enséñame a mirar con ojos sencillos, para descubrirte alrededor de tantos modos

Fluent Fiction - Danish
Sipping Through Christmas: Finding Tivoli's Best Mulled Wine

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 14:37 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Sipping Through Christmas: Finding Tivoli's Best Mulled Wine Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-02-08-38-20-da Story Transcript:Da: Det var en kold vinteraften i Tivoli Gardens.En: It was a cold winter evening in Tivoli Gardens.Da: Julelys glimtede overalt, og duften af kanel og nelliker svævede gennem luften.En: Christmas lights twinkled everywhere, and the scent of cinnamon and cloves floated through the air.Da: Astrid, Søren og Mikkel gik ind gennem den store indgang.En: Astrid, Søren, and Mikkel entered through the grand entrance.Da: Astrid havde et bestemt mål for aftenen: finde den bedste gløgg i hele Tivoli.En: Astrid had a specific goal for the evening: to find the best mulled wine in all of Tivoli.Da: "Jeg ved, hvilken gløgg jeg leder efter," sagde Astrid med et smil.En: "I know which mulled wine I'm looking for," said Astrid with a smile.Da: Hun havde læst om alle opskrifterne, der blev brugt i år.En: She had read about all the recipes being used this year.Da: Søren rystede på hovedet, skeptisk som altid.En: Søren shook his head, skeptical as always.Da: Han foretrak de raslende vogne på rutschebanerne, men han kunne ikke modstå sine venners glæde.En: He preferred the rattling cars on the roller coasters, but he couldn't resist his friends' joy.Da: Mikkel grinede og sagde: "Jeg er klar til at smage alt, hvad vi kan finde."En: Mikkel laughed and said, "I'm ready to taste everything we can find."Da: De første boder var ikke så specielle.En: The first stalls were not so special.Da: "Denne her smager næsten som den sidste," gryntede Søren.En: "This one tastes almost like the last," grunted Søren.Da: Astrid svarede, "Åh, vent til vi prøver bod nummer fem.En: Astrid replied, "Oh, wait until we try stall number five.Da: Jeg har hørt, de bruger appelsinjuice!"En: I've heard they use orange juice!"Da: De gik rundt i den eventyrlige have, mellem gyngerne og pariserhjulet.En: They walked around the fairytale garden, between the swings and the Ferris wheel.Da: "Wow, se den dér," pegede Mikkel på en bod, hvor de serverede gløgg med små pebernødder ved siden af.En: "Wow, look at that one," pointed Mikkel at a stall where they served mulled wine with small gingerbread cookies on the side.Da: Astrid var allerede på vej, ivrig efter at smage dagens næste gløgg.En: Astrid was already on her way, eager to taste the next mulled wine of the day.Da: Men gløggen var stadig ikke lige, hvad hun søgte.En: But the mulled wine still wasn't quite what she was looking for.Da: Søren bemærkede, "Måske er det ikke så stor forskel mellem dem, Astrid."En: Søren noted, "Maybe there's not such a big difference between them, Astrid."Da: Astrid svarede, "Tålmodighed, Søren.En: Astrid replied, "Patience, Søren.Da: Vi er næsten der."En: We're almost there."Da: Endelig kom de til en lille, hyggelig bod gemt væk i en krog af Tivoli.En: Finally, they came to a small, cozy stall tucked away in a corner of Tivoli.Da: Julepynten var simpel, men duften, der kom fra gløggen, var vidunderlig.En: The Christmas decorations were simple, but the aroma coming from the mulled wine was wonderful.Da: Astrid tog en tår, og et stort smil bredte sig på hendes ansigt.En: Astrid took a sip, and a big smile spread across her face.Da: "Dét er den!"En: "This is it!"Da: råbte hun næsten.En: she almost shouted.Da: Lige da snurrede en kold vind gennem haven, og boderne knagede.En: Just then, a cold wind swirled through the garden, and the stalls creaked.Da: Mikkel sprang frem og holdt bodens hjørne på plads.En: Mikkel jumped forward and held the corner of the stall in place.Da: "Puha, det var tæt på!"En: "Phew, that was close!"Da: lo han.En: he laughed.Da: Endelig smagte Søren på gløggen med det hemmelige krydderi.En: Finally, Søren tried the mulled wine with the secret spice.Da: Han nikkede anerkendende, "Måske har du ret, Astrid.En: He nodded approvingly, "Maybe you're right, Astrid.Da: Denne her er faktisk noget særligt."En: This one is actually something special."Da: Da de forlod Tivoli, kiggede Astrid på sine venner.En: As they left Tivoli, Astrid looked at her friends.Da: "Det bedste ved det her?En: "The best part about this?Da: Ikke bare gløggen, men at dele det med jer."En: Not just the mulled wine, but sharing it with you."Da: Mikkel nikkede ivrigt.En: Mikkel nodded eagerly.Da: "Jeg er enig.En: "I agree.Da: I aften var fantastisk."En: Tonight was fantastic."Da: Søren, nu med et lille smil, sagde stille, "Måske er julens traditioner slet ikke så tossede."En: Søren, now with a small smile, quietly said, "Maybe Christmas traditions aren't so silly after all."Da: Og med det forstod de, at det ikke kun var gløggen, men også venskabet, der gjorde denne aften til noget helt specielt.En: And with that, they understood that it wasn't just the mulled wine, but also the friendship that made this evening truly special. Vocabulary Words:twinkled: glimtedecinnamon: kanelcloves: nellikerentrance: indganggoal: målrecipe: opskrifterneskeptical: skeptiskpreferred: foretrakrattling: raslendeferris wheel: pariserhjuleteager: ivrigpatience: tålmodighedcozy: hyggeligtucked away: gemt vækcorner: krogaroma: duftensipped: tårspread: bredte sigcreaked: knagedeswirled: snurredeheld: holdtapprovingly: anerkendendesecret spice: hemmelige krydderishare: delefantastic: fantastisktraditions: traditionersilly: tossedespecifically: bestemtalmost: næstenparticularly: lige

Ona Cultural - programa de la ràdio Ona de Sants M
Entrevista a l'equip de La nit dels móns, de Cia La Salamandra, Teatre Tantarantana

Ona Cultural - programa de la ràdio Ona de Sants M

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 23:45


Com sempre, és un plaer parlar amb Cia La Salamandra, creada i dirigida per Loredana Volpe, i en aquest cas hi ha molta gent que estimem en aquest projecte que s'ha estrenat al Teatre Tantarantana, 'La nit dels mons', amb text coescrit i direcció compartida per Loredana Volpe i Inés Galiano, i interpretat per Núria Florensa, Chap Rodríguez Rosell i María Villarejo. Ens trobem en un assaig de 'Hamlet' on les coses no estan anant molt bé. De cop i volta, la Núria, l'actriu que interpreta el personatge, comença un viatge pel multivers, on s'anirà trobant amb el director de l'obra, altres personatges, i sobretot la María, l'actriu que interpreta a Ofèlia. Aquesta comèdia de teatre fantàstic ofereix un lloc màgic on es troben els mons d'aquestes dues escriptores i directores i el públic gaudirà moltíssim. El text es troba publicat a Ediciones Mutis i el podreu adquirir al teatre. Fins el 7 de desembre! Laura Clemente La Clem Cultura Ona Cultural Ciutat Vella news Richy Vidal cultura teatre autora autores interpretació direcció fantàstic

Els experts
Els experts, de 8 a 9 h - 02/12/2025

Els experts

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 59:59


Controlant els amics pel GPS.

Els experts
Els experts, de 7 a 8 h - 02/12/2025

Els experts

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 59:59


Controlant els amics pel GPS.

Els experts
Els experts, de 6 a 7 h - 02/12/2025

Els experts

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 59:59


Controlant els amics pel GPS.

Esports
Àrea de Joc dimarts 02-12-2025

Esports

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 55:00


L´Àrea de Joc és el programa esportiu de la Ràdio Municipal de Terrassa on totes les disciplines esportives tenen cabuda. Els dilluns els protagonistes del cap de setmana, les cròniques i un ampli repàs a tots els resultats i classificacions. El divendres l’agenda del cap de setmana, les prèvies dels equips i les principals veus que seran protagonistes del cap de setmana. Ens podeu escoltar de dilluns a divendres a les 7 de la tarda.

Un Minuto Con Dios
120125 - El último capítulo del año

Un Minuto Con Dios

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 1:44


Cuando un libro llega a su capítulo final, uno suele leer despacio, porque cada línea pesa más. Así es diciembre: un recordatorio suave y firme de que el tiempo es un regalo que nunca debe darse por sentado. Hemos llegado al último mes del año y con él surge la oportunidad sagrada de mirar lo vivido con honestidad, agradecer lo recibido y entregar al Señor Jesús lo que aún duele o falta. De modo que hoy detente y pregúntate: “¿Qué frutos dejó este año en mí? ¿Qué heridas necesitan cierre? ¿Qué decisiones requieren obediencia antes de terminarlo?”. No obstante, evita juzgar tu historia con dureza. La gracia no repasa tu año con una lupa de condenación, sino con ojos de propósito. Así pues, reconoce tres razones para agradecer, incluso si ha sido un año complejo. Por ejemplo, un cuidado inesperado, una oración respondida o una fortaleza renovada cuando más la necesitabas. Además, determina que este mes no será solo conclusión, sino preparación espiritual. De modo que, recibe diciembre con esperanza. Aún hay tiempo para obedecer, sanar y sembrar lo que quieres ver florecer en el año que viene. La Biblia dice en Salmos 90:12: “Enséñanos de tal modo a contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría”. (RV1960).

Fluent Fiction - Danish
Finding the Perfect Christmas Gift: A Journey Through Tivoli

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 13:06 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Finding the Perfect Christmas Gift: A Journey Through Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-12-01-08-38-19-da Story Transcript:Da: Det var en iskold vinteraften i Tivoli Gardens.En: It was a freezing winter evening at Tivoli Gardens.Da: Julelysene blinkede overalt, og sneen knirkede under fødderne.En: The Christmas lights were twinkling everywhere, and the snow crunched underfoot.Da: Søren og Astrid gik hånd i hånd gennem den travle menneskemængde.En: Søren and Astrid walked hand in hand through the bustling crowd.Da: De skulle finde julegaver.En: They were on a mission to find Christmas gifts.Da: Søren følte sig lidt fortabt.En: Søren felt a little lost.Da: Tivoli var smuk med sine farverige lamper og glade julesange, men de mange mennesker og de utallige butikker gjorde Søren forvirret.En: Tivoli was beautiful with its colorful lamps and cheerful Christmas songs, but the many people and the countless shops made Søren confused.Da: Han ønskede bare at finde den perfekte gave til sin søster.En: He just wanted to find the perfect gift for his sister.Da: Det skulle være noget særligt.En: It needed to be something special.Da: Noget hun ville værdsætte.En: Something she would appreciate.Da: Astrid, der altid var fuld af energi, standsede op ved hver bod.En: Astrid, who was always full of energy, stopped at each stall.Da: "Se, Søren, denne er perfekt til din søster!"En: "Look, Søren, this one is perfect for your sister!"Da: sagde hun med et smil og pegede på et tørklæde, der glitrede som stjernerne.En: she said with a smile, pointing at a scarf that sparkled like the stars.Da: Men Søren rystede bare på hovedet.En: But Søren just shook his head.Da: "Jeg ved det ikke... det føles ikke rigtigt," svarede han.En: "I don't know... it doesn't feel right," he replied.Da: De fortsatte deres tur gennem haven, hvor duften af gløgg og brændte mandler fyldte luften.En: They continued their walk through the garden, where the scent of mulled wine and roasted almonds filled the air.Da: Astrid spottede en bod med håndlavede julepynt.En: Astrid spotted a stall with handmade Christmas decorations.Da: "Kom, Søren.En: "Come on, Søren.Da: Lad os kigge her!"En: Let's look here!"Da: Søren fulgte langsomt efter hende ind i boden.En: Søren slowly followed her into the stall.Da: Indenfor fandt han en lille, håndlavet juleornament.En: Inside, he found a small, handmade Christmas ornament.Da: Den var formet som en engel og mindede ham om en særlig dag fra hans barndom.En: It was shaped like an angel and reminded him of a special day from his childhood.Da: En dag, hvor han og hans søster lavede sneengle i haven, mens deres forældre så til fra vinduet.En: A day when he and his sister made snow angels in the garden while their parents watched from the window.Da: Hans hjerte bankede roligt for første gang den aften.En: His heart beat calmly for the first time that evening.Da: Det føltes som det rigtige valg.En: It felt like the right choice.Da: Astrid bemærkede det øjeblikkeligt.En: Astrid noticed it immediately.Da: "Det er det, Søren.En: "That's it, Søren.Da: Din søster vil elske det."En: Your sister will love it."Da: Søren nikkede, og et lille smil bredte sig på hans ansigt.En: Søren nodded, and a small smile spread across his face.Da: Han købte ornamentet og følte en bølge af lettelse.En: He bought the ornament and felt a wave of relief.Da: På vej ud af Tivoli Gardens tog Søren Astrids hånd igen.En: On the way out of Tivoli Gardens, Søren took Astrid's hand again.Da: Han havde lært noget vigtigt i aften.En: He had learned something important that evening.Da: Han vidste nu, at han kunne stole på sin intuition og sine venner.En: He now knew that he could trust his intuition and his friends.Da: Med Astrids hjælp havde han fundet den perfekte gave, og han følte sig mere sikker på sine beslutninger.En: With Astrid's help, he had found the perfect gift, and he felt more confident in his decisions.Da: Under det klare, blinkende lys gik de videre ud i den kolde vinteraften, med hjerterne fyldt med julevarme.En: Under the clear, twinkling lights, they continued out into the cold winter evening, with hearts filled with Christmas warmth. Vocabulary Words:freezing: iskoldcrunched: knirkedebustling: travlecrowd: menneskemængdelost: fortabtcountless: utalligeconfused: forvirretappreciate: værdsættescarf: tørklædesparkled: glitredecontinued: fortsattescent: duftenmulled wine: gløggroasted almonds: brændte mandlerspotted: spottedestall: bodhandmade: håndlavedeornament: juleornamentangel: engelreminded: mindedechildhood: barndomsnow angels: sneenglecalmly: roligtchoice: valgimmediately: øjeblikkeligtrelief: lettelseintuition: intuitiondecisions: beslutningertwinkling: blinkendewarmth: julevarme

Esports
Àrea de Joc dilluns 01-12-2025

Esports

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 54:52


L´Àrea de Joc és el programa esportiu de la Ràdio Municipal de Terrassa on totes les disciplines esportives tenen cabuda. Els dilluns els protagonistes del cap de setmana, les cròniques i un ampli repàs a tots els resultats i classificacions. El divendres l’agenda del cap de setmana, les prèvies dels equips i les principals veus que seran protagonistes del cap de setmana. Ens podeu escoltar de dilluns a divendres a les 7 de la tarda.

Un Minuto Con Dios - Dr. Rolando D. Aguirre
El Último Capítulo del Año

Un Minuto Con Dios - Dr. Rolando D. Aguirre

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 1:44


Cuando un libro llega a su capítulo final, uno suele leer despacio, porque cada línea pesa más. Así es diciembre: un recordatorio suave y firme de que el tiempo es un regalo que nunca debe darse por sentado. Hemos llegado al último mes del año y con él surge la oportunidad sagrada de mirar lo vivido con honestidad, agradecer lo recibido y entregar al Señor Jesús lo que aún duele o falta.De modo que hoy detente y pregúntate: “¿Qué frutos dejó este año en mí? ¿Qué heridas necesitan cierre? ¿Qué decisiones requieren obediencia antes de terminarlo?”. No obstante, evita juzgar tu historia con dureza. La gracia no repasa tu año con una lupa de condenación, sino con ojos de propósito. Así pues, reconoce tres razones para agradecer, incluso si ha sido un año complejo. Por ejemplo, un cuidado inesperado, una oración respondida o una fortaleza renovada cuando más la necesitabas. Además, determina que este mes no será solo conclusión, sino preparación espiritual.De modo que, recibe diciembre con esperanza. Aún hay tiempo para obedecer, sanar y sembrar lo que quieres ver florecer en el año que viene. La Biblia dice en Salmos 90:12: “Enséñanos de tal modo a contar nuestros días, que traigamos al corazón sabiduría”. (RV1960).

Esports
Àrea de Joc divendres 28-11-2025

Esports

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 55:13


L´Àrea de Joc és el programa esportiu de la Ràdio Municipal de Terrassa on totes les disciplines esportives tenen cabuda. Els dilluns els protagonistes del cap de setmana, les cròniques i un ampli repàs a tots els resultats i classificacions. El divendres l’agenda del cap de setmana, les prèvies dels equips i les principals veus que seran protagonistes del cap de setmana. Ens podeu escoltar de dilluns a divendres a les 7 de la tarda.

L'ofici de viure
Els valors de la muntanya

L'ofici de viure

Play Episode Listen Later Nov 30, 2025 51:54


La muntanya no

Fluent Fiction - Danish
Unlocking Denmark's Lost Secrets Beneath Rosenborg

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 15:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Unlocking Denmark's Lost Secrets Beneath Rosenborg Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-29-23-34-01-da Story Transcript:Da: Efteråret havde lagt sit tæppe af gyldne og brændte orange blade over Rosenborg Slotshave i København.En: The autumn had laid its carpet of golden and burnt orange leaves over Rosenborg Slotshave in København.Da: Vinden bar en antydning af vinterkulde, og et stykke skyer truede med at bryde ud i storm.En: The wind carried a hint of winter's chill, and a patch of clouds threatened to break out into a storm.Da: Midt i denne kulisse stod Lars, nedsunket i sin egen verden.En: Amidst this setting stood Lars, immersed in his own world.Da: Han holdt et gammelt stykke pergament i sine hænder, opdaget ved en ren tilfældighed tidligere på dagen.En: He held an old piece of parchment in his hands, discovered purely by chance earlier that day.Da: Lars var en historieprofessor, drevet af en passion for Danmarks kongelige historie.En: Lars was a history professor, driven by a passion for Danmarks royal history.Da: Men dette stykke pergament kunne være nøglen til noget mere, noget større, en opdagelse der kunne ændre historiebøgerne.En: But this piece of parchment could be the key to something more, something greater, a discovery that could change the history books.Da: Problemet var, at han ikke kunne tyde skriften.En: The problem was, he couldn't decipher the writing.Da: Teksten var skrevet i et gammelt, glemte sprog, som han ikke kendte.En: The text was written in an old, forgotten language that he did not know.Da: Og den museumsdirektør, der havde betroet ham pergamentet, forventede det tilbage inden for få dage.En: And the museum director, who had entrusted him with the parchment, expected it back within a few days.Da: Frustreret over Perseusstenen, tog Lars mod til sig og bankede på døren til et lille kontor i Københavns Universitet.En: Frustrated over the Perseusstenen, Lars gathered the courage and knocked on the door of a small office at Københavns Universitet.Da: Mette, en dygtig lingvist, åbnede døren.En: Mette, a skilled linguist, opened the door.Da: Lars forklarede situationen og fremlagde sin teori om en hemmelig, kongelig skat begravet under slotshaven.En: Lars explained the situation and presented his theory about a secret, royal treasure buried beneath the castle garden.Da: Mette nikkede, fascineret, og accepterede at hjælpe.En: Mette nodded, fascinated, and agreed to help.Da: Imens kontaktede Lars sin ven Søren.En: Meanwhile, Lars contacted his friend Søren.Da: Søren havde altid været betaget af byens skjulte tunneller, og han håbede, at Søren kunne have værdifulde oplysninger.En: Søren had always been fascinated by the city's hidden tunnels, and he hoped that Søren might have valuable information.Da: "Der findes gamle kort," sagde Søren spændt.En: "There are old maps," said Søren excitedly.Da: "Kortene viser skjulte passager under Rosenborg.En: "The maps show hidden passages under Rosenborg.Da: Hvis din teori holder, kunne der være noget dernede."En: If your theory holds, there could be something down there."Da: Arbejdet med at tyde pergamentet blev en kamp mod tiden.En: The work to decipher the parchment became a race against time.Da: Hver dag bragte truende skyer tættere på, og vinden blev koldere.En: Each day brought threatening clouds closer, and the wind grew colder.Da: Efter lange timer i Mettes lille kontor var det endelig lykkedes.En: After long hours in Mette's small office, they finally succeeded.Da: "Det findes," udbrød Lars, "Hemmelige døre under haven."En: "It exists," exclaimed Lars, "Secret doors under the garden."Da: De tre venner skyndte sig mod Rosenborg Slotshave, mens stormen rasede over dem.En: The three friends hurried towards Rosenborg Slotshave as the storm raged above them.Da: Vandet fosse ned fra himlen, men de lod sig ikke stoppe.En: The water poured down from the sky, but they didn't let it stop them.Da: Med Sörens gamle kort og nu dekrypterede instruktioner i hånden fandt de endelig en skjult åbning.En: With Søren's old maps and now decrypted instructions in hand, they finally found a hidden opening.Da: Nede under jorden ventede en gammel kammer.En: Down underground awaited an ancient chamber.Da: Fyldt med artefakter og gamle dokumenter, beviste den Lars' teori.En: Filled with artifacts and old documents, it proved Lars' theory.Da: Deres hårde arbejde og mod var blevet belønnet.En: Their hard work and courage had been rewarded.Da: Skatten fra fortiden blev nu en del af nutiden.En: The treasure from the past now became part of the present.Da: Da de steg op fra underverdenen, følte Lars en usædvanlig ro.En: As they emerged from the underworld, Lars felt an unusual calm.Da: Han havde fundet, hvad han søgte, men vigtigere, han havde fundet en stærk allieret i Mette og fornyet sit venskab med Søren.En: He had found what he sought, but more importantly, he had found a strong ally in Mette and renewed his friendship with Søren.Da: Sammen kunne de opnå det, han aldrig havde klaret alene.En: Together, they could achieve what he never could have alone.Da: Den stormfulde aften endte ikke kun med at afsløre gamle hemmeligheder, men også med at styrke bånd, man aldrig skal undervurdere.En: The stormy evening ended not only by revealing old secrets but also by strengthening bonds that should never be underestimated. Vocabulary Words:autumn: efterårhint: antydningdecipher: tydeparchment: pergamentpatch: stykkeimmersed: nedsunketchamber: kammerally: allieretartifacts: artefakterbonds: bånddiscovery: opdagelsepassage: passagefascinated: fascineretfrustrated: frustreretdecrypted: dekrypteretthreatened: truedetreasure: skatdocuments: dokumenterlinguist: lingvistroyal: kongeligraged: rasedeunearthed: opdagetforgotten: glemterewarded: belønnetstormy: stormfuldopening: åbningsought: søgttrusted: betroetmedieval: middelaldertunnels: tunneller

El taller del lutier
Les castanyoles de Jos

El taller del lutier

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 57:30


Ens acostem fins al Museu de les Arts Esc

Mans
Nadalencs, ara!

Mans

Play Episode Listen Later Nov 29, 2025 42:58


Cap de setmana de primer diumenge d'Advent, i aix

Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations | Converses del dia a dia per aprendre català

Tema del dia Avui tenim com a convidada especial la Goccia, membre de la comunitat durant molt de temps. Ens parlarà de com va arribar a Barcelona, de la seva feina actual i del seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi! L'expressió de la setmana "de més verdes en maduren" (equival a "coses més estranyes han passat") Bonus Aprofundim en el tema del certificat de C2 i obrim el meló de les postres catalanes: són tan bones com creiem? Transcripció Andreu: [0:15] Hola a tothom! Benvinguts de nou al pòdcast d'Easy Catalan. Si per alguna casualitat hi ha algú que ha començat a escoltar-lo avui i no sap qui soc, em presento. Em dic Andreu, soc de Lleida i soc un dels presentadors del pòdcast, juntament amb el Joan i la Sílvia. Avui ells no hi són, però m'acompanya una altra persona que ha format part de la comunitat d'Easy Catalan durant força temps, on de fet va ser molt activa: venia a les xerrades que fem a Discord, va organitzar una trobada presencial per anar a fer un passeig per Collserola i ens va fer caure la bava a tots amb les fotos que compartia dels seus pastissos i altres receptes. Si sou membres de la comunitat o ho heu estat en algun moment, potser ja sabeu de qui parlo. Ella és la nostra estimada Goccia, que avui ens explicarà què la va portar a Barcelona, en què consisteix la seva feina actual i com s'ho va fer per aprendre el català. I ja us avanço que segurament compartirà alguna opinió controvertida. Abans de començar, però, deixeu-me recordar que vosaltres també us podeu fer membres de la comunitat i aprofitar tots aquests avantatges que oferim, des dels xats escrits fins a les trobades presencials. Si voleu fer-vos membres i ajudar-nos a continuar aquest projecte, aneu a easycatalan.org/membership. Tema del dia Andreu: [1:33] Doncs el tema del dia és la Goccia. Hola, Goccia! Goccia: [1:37] Hola, Andreu! Bona tarda! Que bonica la introducció que m'has fet. Moltes gràcies i també moltes gràcies per convidar-me, perquè saps que em fa una grandíssima il·lusió. No paro de dir-t'ho. Doncs, gràcies per convidar-me. Andreu: [1:51] I a mi també. De fet, en aquesta intro tinc la sensació d'haver-me deixat moltes coses, perquè en realitat vam fer més trobades presencials amb tu que aquella passejada per Collserola. No? Vas venir a la terrassa del Kevin un dia a fer un berenar… Goccia: [2:06] Sí, i tant! Sí, sí. Vam anar al teatre, també. Andreu: [2:08] Al teatre. Goccia: [2:09] Sí, al teatre, una tarda d'estiu, va ser… ai, és que no me'n recordo exactament (d)el nom de la peça, però… Andreu: [2:14] Vam anar a la Villarroel a veure una obra sobre una parella, era com una comèdia romàntica. Goccia: [2:22] Sí. Exacte, sí, sí. Sí, sí. molt bona. Molt bona. Sí... Andreu: [2:24] Va ser molt bona, aquella. Sí, sí, sí. Déu-n'hi-do! Doncs això, m'he deixat moltes coses, no? Goccia: [2:30] Sí, sí, no, tenim molt de recorregut, sí. Andreu: [2:33] Doncs, a veure, Goccia, avui t'estrenes aquí al pòdcast, crec que eres oient del pòdcast, doncs ara vens aquí com a entrevistada, com a exmembre de la comunitat, perquè ho vas ser durant un temps i ara fa un temps que no ho ets. No passa res, o sigui, això també s'ha d'explicar, que es pot ser membre durant una temporada, després marxar, després tornar... Això cadascú, lliure de fer-ho com vulgui. I ets la primera persona del teu país, que té la teva llengua materna, que ve aquí com a entrevistada. Llavors, Goccia, d'on ve el teu nom? O sigui, d'on vens, tu? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)

Fluent Fiction - Danish
Rediscovering Christmas Spirit: A Journey Through Tivoli

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 15:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Rediscovering Christmas Spirit: A Journey Through Tivoli Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-27-23-34-02-da Story Transcript:Da: Bladene på træerne i København havde skiftet til gylden og rød, og Tivoli var klædt i sin smukkeste efterårsdragt, præget af julepynt og glimtende lys.En: The leaves on the trees in København had turned golden and red, and Tivoli was dressed in its most beautiful autumn attire, decorated with Christmas ornaments and sparkling lights.Da: Luften var fyldt med en duft af ristede mandler og gløgg, og børns latter blandede sig med julemelodierne, der svagt kunne høres i baggrunden.En: The air was filled with the scent of roasted almonds and gløgg, and children's laughter mixed with Christmas melodies faintly heard in the background.Da: Søren, en reserveret arkitekt med mange minder fra sine år i København, gik langs de smalle stier i Tivoli.En: Søren, a reserved architect with many memories from his years in København, walked along the narrow paths in Tivoli.Da: Han havde ikke besøgt byen i årevis og følte sig en smule fremmed.En: He had not visited the city in years and felt a bit like a stranger.Da: Han spekulerede på, om han stadig passede ind i denne verden af julelys og festligheder.En: He wondered if he still fit into this world of Christmas lights and festivities.Da: Han skulle møde Mette, hans gamle veninde, som altid havde elsket juletiden.En: He was supposed to meet Mette, his old friend, who had always loved the Christmas season.Da: Mette ventede allerede ved indgangen, iført en varm frakke og et stort smil.En: Mette was already waiting at the entrance, wearing a warm coat and a big smile.Da: "Søren!En: "Søren!Da: Det er så godt at se dig igen!"En: It's so good to see you again!"Da: sagde hun og strakte armene ud for at give ham et varmt kram.En: she said, reaching out to give him a warm hug.Da: Søren smilede, men kunne ikke undgå at føle sig lidt tilbageholden.En: Søren smiled but couldn't help feeling a bit reserved.Da: "Hej, Mette.En: "Hi, Mette.Da: Det ser ud til, at Tivoli er lige så magisk, som jeg husker det."En: It seems like Tivoli is just as magical as I remember."Da: De begyndte at gå rundt i haven, mens Mette ivrigt fortalte om nye tilføjelser til Tivoli og delte barndomsminder.En: They began to walk around the garden while Mette eagerly talked about new additions to Tivoli and shared childhood memories.Da: "Kan du huske, da vi plejede at konkurrere om, hvem der kunne spise flest æbleskiver?"En: "Do you remember when we used to compete about who could eat the most æbleskiver?"Da: spurgte hun lattermildt.En: she asked with a laugh.Da: Søren trak på skuldrene og nikkede.En: Søren shrugged and nodded.Da: "Ja, det var tider."En: "Yes, those were the days."Da: Selvom han lyttede, kunne Søren ikke helt slippe sin tvivl omkring det festive, som han engang elskede.En: Even though he was listening, Søren couldn't quite shake his doubt about the festivity he once loved.Da: Han forsøgte at finde glæden i de små ting, men lyset mindede ham mest om forgangne skygger.En: He tried to find joy in the small things, but the lights mostly reminded him of past shadows.Da: "Skal vi tage en tur i Pariserhjulet?"En: "Shall we take a ride on the Ferris wheel?"Da: foreslog Mette og trak ham mod køen.En: suggested Mette, pulling him toward the line.Da: Søren tøvede, men fulgte med.En: Søren hesitated but followed along.Da: Da de sad i kabinen, mens hjulet langsomt hævede dem over havens lyshav, delte Mette en historie om, hvordan hun i de seneste år begyndte at finde glæde i små stunder, selv når livet føltes kaotisk.En: As they sat in the cabin, while the wheel slowly lifted them above the garden's sea of lights, Mette shared a story about how in recent years she began to find joy in small moments, even when life felt chaotic.Da: "Hver lille lys på et træ," sagde Mette, "kan være et øjeblik af glæde, hvis man tillader sig selv at se det."En: "Every little light on a tree," said Mette, "can be a moment of joy if you allow yourself to see it."Da: Hendes oprigtighed rørte Søren, og for første gang den aften begyndte hans hjerte at åbne sig.En: Her sincerity touched Søren, and for the first time that evening, his heart began to open.Da: Da Pariserhjulet begyndte at sænke sig igen, så Søren ud over haven.En: As the Ferris wheel started to descend again, Søren looked out over the garden.Da: Lyset, der før var overvældende, blev nu til små glimt af skønhed.En: The light, which had once been overwhelming, now transformed into small glimpses of beauty.Da: Han så, hvordan Mette så på ham med et varmt og opmuntrende blik.En: He saw how Mette looked at him with a warm and encouraging gaze.Da: "Tak, Mette," sagde Søren stille.En: "Thank you, Mette," said Søren quietly.Da: "Måske har jeg bare ikke set de små lys de sidste par år."En: "Maybe I just haven't seen the small lights in the past few years."Da: Da de trådte ud af Pariserhjulet, så Søren alles øjne fyldt med forventning og lykke.En: As they stepped off the Ferris wheel, Søren saw everyone's eyes filled with expectation and happiness.Da: Han indså, at juleånden ikke var væk, men blot havde ventet på, at han skulle genkende den.En: He realized that the Christmas spirit hadn't disappeared, but had simply been waiting for him to recognize it.Da: Mette tog hans arm, og sammen gik de videre gennem haven, med en nyvunden glæde og forbindelsen fra gamle dage, nu genfundet i små øjeblikke.En: Mette took his arm, and together they continued through the garden, with newfound joy and the connection from the old days, now rediscovered in small moments. Vocabulary Words:ornaments: julepyntsparkling: glimtendereserved: reserveretnarrow: smallepath: stifestivity: festlighedattire: dragtembrace: kramshrugged: trak på skuldrenedescend: sænke sigchaotic: kaotisksincerity: oprigtighedtransformed: forvandletglimpses: glimtgaze: blikencouraging: opmuntrenderecognize: genkendenewfound: nyvundenrevealed: afsløredeshadow: skyggeallow: tilladelaughter: lattermelody: melodicompete: konkurrereshare: delehesitate: tøveaddition: tilføjelseexpectation: forventningcelebration: fejringdecorated: udsmykket

Afternoon Drive with John Maytham
From Whisper to Verdict: How the Labour Appeal Court Redefined Sexual Harassment Law

Afternoon Drive with John Maytham

Play Episode Listen Later Nov 27, 2025 5:36 Transcription Available


John Maytham is joined by Audrey Johnson, Executive at ENS in the Employment Practice. Audrey brings deep expertise in labour law and workplace compliance, helping organisations navigate complex disciplinary and review processes Presenter John Maytham is an actor and author-turned-talk radio veteran and seasoned journalist. His show serves a round-up of local and international news coupled with the latest in business, sport, traffic and weather. The host’s eclectic interests mean the program often surprises the audience with intriguing book reviews and inspiring interviews profiling artists. A daily highlight is Rapid Fire, just after 5:30pm. CapeTalk fans call in, to stump the presenter with their general knowledge questions. Another firm favourite is the humorous Thursday crossing with award-winning journalist Rebecca Davis, called “Plan B”. Thank you for listening to a podcast from Afternoon Drive with John Maytham Listen live on Primedia+ weekdays from 15:00 and 18:00 (SA Time) to Afternoon Drive with John Maytham broadcast on CapeTalk https://buff.ly/NnFM3Nk For more from the show go to https://buff.ly/BSFy4Cn or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/n8nWt4x Subscribe to the CapeTalk Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/sbvVZD5 Follow us on social media: CapeTalk on Facebook: https://www.facebook.com/CapeTalk CapeTalk on TikTok: https://www.tiktok.com/@capetalk CapeTalk on Instagram: https://www.instagram.com/ CapeTalk on X: https://x.com/CapeTalk CapeTalk on YouTube: https://www.youtube.com/@CapeTalk567 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Liturgia de las Horas
Completas Martes de la XXXIV semana del Tiempo Ordinario

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 6:20


COMPLETAS MARTES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 5 - Ant. No me escondas tu rostro, ya que confío en ti.Señor, escucha mi oración; tú que eres fiel, atiende a mi súplica;tú que eres justo, escúchame.No llames a juicio a tu siervo, pues ningún hombre vivo es inocente frente a ti.El enemigo me persigue a muerte,empuja mi vida al sepulcro, me confina a las tinieblas como a los muertos ya olvidados.Mi aliento desfallece,mi corazón dentro de mí está yerto.Recuerdo los tiempos antiguos,medito todas tus acciones, considero las obras de tus manosy extiendo mis brazos hacia ti:tengo sed de ti como tierra reseca.Escúchame en seguida, Señor,que me falta el aliento.No me escondas tu rostro,igual que a los que bajan a la fosa.En la mañana hazme escuchar tu gracia,ya que confío en ti;indícame el camino que he de seguir,pues levanto mi alma a ti.Líbrame del enemigo, Señor,que me refugio en ti. Enséñame a cumplir tu voluntad,ya que tu eres mi Dios.Tu espíritu que es bueno, me guíe por tierra llana.Por tu nombre, Señor, consérvame vivo;por tu clemencia, sácame de la angustia.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOSIlumina, Señor, nuestra noche y concédenos un descanso tranquilo; que mañana nos levantemos en tu nombre y podamos contemplar, con salud y gozo, el clarear del nuevo día. Por Cristo nuestro Señor. Amen.BENDICIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquilay una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos, santa Madre de Dios, no desprecies las oraciones que te dirigimos en nuestras necesidades,antes bien líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita.(680)

Liturgia de las Horas
Completas Lunes de la XXXIV semana del Tiempo Ordinario

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 7:15


COMPLETAS LUNES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 85 - Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.Inclina tu oido, Señor; escúchame,que soy un pobre desamparado;protege mi vida, que soy un fiel tuyo;salva a tu siervo, que confía en ti.Tú eres mi Dios, piedad de mí, Señor,que a ti te estoy llamando todo el día;alegra el alma de tu siervo, pues levanto mi alma hacia ti;porque tú, Señor, eres bueno y clemente,rico en misericordia con los que te invocan.Señor, escucha mi oración,atiende a la voz de mi súplica.En el día del peligro te llamo,y tú me escuchas. No tienes igual entre los dioses, Señor,ni hay obras como las tuyas.Todos los pueblos vendrán a postrarse en tu presencia, Señor;bendecirán tu nombre:"Grande eres tú, y haces maravillas;tú eres él único Dios."Enséñame, Señor, tu camino,para que siga tu verdad;mantén mi corazón enteroen el temor de tu nombre.Te alabaré de todo corazón, Dios mío;daré gloria a tu nombre por siempre,por tu grande piedad para conmigo,porque me salvaste del abismo profundo.Dios mío, unos soberbios se levantan contra mí,una banda de insolentes atenta contra mi vida,sin tenerte en cuenta a ti.Pero, tú, Señor, Dios clemente y misericordioso,lento en la cólera, rico en piedad y leal,mírame, ten compasión de mí.Da fuerza a tu siervo,salva al hijo de tu esclava;dame una señal propicia,que la vean mis adversarios y se avergüencen,porque tú, Señor, me ayudas y consuelas.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.LECTURA BREVE   1Ts 5, 9-10Dios nos ha puesto para obtener la salvación por nuestro Señor Jesucristo, que murió por nosotros, para que, velando o durmiendo, vivamos junto con él.RESPONSORIO BREVEV. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.V. Tú, el Dios leal, nos librarás.R. Te encomiendo mi espíritu.V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOS,Concede, Señor, a nuestros cuerpos fatigados el descanso necesario, y haz que la simiente del reino que con nuestro trabajo hemos sembrado hoy crezca y germine para la cosecha de la vida eterna. Por Cristo nuestro Señor.Amén.CONCLUSIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquila y una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos,santa Madre de Dios;no desprecies las oracionesque te dirigimosen nuestras necesidades,antes bienlíbranos de todo peligro,¡oh Virgen gloriosa y bendita!Amén.(678)

L'ofici de viure
El patiment in

L'ofici de viure

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 27:51


Hi ha un patiment que

Fluent Fiction - Danish
Mystery Under the Christmas Lights: A Tivoli Adventure

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 23, 2025 14:15 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Mystery Under the Christmas Lights: A Tivoli Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-23-23-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli Gardens lyste op i vinterens mørke.En: Tivoli Gardens lit up in the winter's darkness.Da: Julemarkedet var magisk, og duften af brændte mandler fyldte luften.En: The julemarked was magical, and the scent of roasted almonds filled the air.Da: Freja og Emil gik gennem folkemængden, glade for julens stemning.En: Freja and Emil walked through the crowd, happy with the Christmas atmosphere.Da: De havde glædet sig til at se tryllekunstneren optræde ved den store juletræ.En: They had been looking forward to seeing the magician perform at the big Christmas tree.Da: Men noget gik galt.En: But something went wrong.Da: Tryllekunstneren skulle have været på scenen nu, men han var væk.En: The magician should have been on stage by now, but he was gone.Da: Publikum hviskede nervøst.En: The audience whispered nervously.Da: Freja blev nysgerrig.En: Freja became curious.Da: "Vi må finde ud af, hvad der er sket," sagde hun bestemt.En: "We must find out what happened," she said decisively.Da: Emil så skeptisk på hende.En: Emil looked at her skeptically.Da: "Freja, vi burde lade det være.En: "Freja, we should let it be.Da: Det er sikkert en misforståelse."En: It's probably a misunderstanding."Da: Men Freja var fast besluttet.En: But Freja was determined.Da: Hun lagde mærke til en mand i kanten af mængden.En: She noticed a man at the edge of the crowd.Da: Han bar en sort hat og betragtede scenen med en dyb fokuseret mine.En: He wore a black hat and watched the stage with a deeply focused expression.Da: "Hej, Søren," sagde Freja forsigtigt, da hun nærmede sig ham.En: "Hi, Søren," said Freja cautiously as she approached him.Da: "Har du set tryllekunstneren?"En: "Have you seen the magician?"Da: Søren smilede skævt.En: Søren smiled wryly.Da: "Det afhænger af, hvem der spørger," svarede han gådefuldt.En: "That depends on who's asking," he replied enigmatically.Da: Frejas nysgerrighed voksede, mens Emil sukkede.En: Freja's curiosity grew, while Emil sighed.Da: "Vi spilder tiden, Freja."En: "We're wasting our time, Freja."Da: Men Freja ignorerede ham og fortsatte sin undersøgelse.En: But Freja ignored him and continued her investigation.Da: Hun fulgte nogle spor, Søren diskret pegede på.En: She followed some clues Søren discreetly pointed to.Da: De førte hende til et lille telt bagved boderne.En: They led her to a small tent behind the stalls.Da: Freja kiggede forsigtigt ind.En: Freja peeked in cautiously.Da: Indenfor sad tryllekunstneren bindet på hænderne.En: Inside, the magician sat with his hands tied.Da: Han så op, da Freja trådte ind, og gjorde tegn til stilhed.En: He looked up as Freja entered and motioned for silence.Da: Hun løsnede snoren hurtigt.En: She quickly untied the rope.Da: "Hvem gjorde dette?"En: "Who did this?"Da: hviskede hun.En: she whispered.Da: "Det er kompliceret," sagde tryllekunstneren.En: "It's complicated," said the magician.Da: "Men tak.En: "But thank you.Da: Uden dig kunne jeg have været her hele natten."En: Without you, I could have been here all night."Da: Tilbage på markedet, fortalte Søren, hvad han vidste.En: Back at the market, Søren explained what he knew.Da: "Han blev taget af en rival, der ønskede at forstyrre hans optræden.En: "He was taken by a rival who wanted to disrupt his performance.Da: Men nu er alt godt," sagde Søren med et hemmelighedsfuldt smil.En: But now everything is fine," Søren said with a mysterious smile.Da: Freja følte en ny selvtillid i sin mave.En: Freja felt a new confidence in her belly.Da: Hun havde handlet rigtigt, trods Emil's skepsis.En: She had acted correctly, despite Emil's skepticism.Da: Emil nikkede anerkendende.En: Emil nodded appreciatively.Da: "Okay, du havde ret, Freja."En: "Okay, you were right, Freja."Da: Da de gik hjem gennem Tivolis magiske have, vidste Freja, at selv i de mørkeste timer kan man finde lys.En: As they walked home through Tivoli's magical garden, Freja knew that even in the darkest hours, light could be found.Da: Hun havde lært, at folk ofte er mere, end de ser ud til, og hendes instinkt kunne føre hende til sandheden.En: She had learned that people are often more than they seem, and her instinct could lead her to the truth.Da: Julemarkedet lyste stadig skarpt, fyldt med liv og glæde, og Freja følte sig en del af dens magi.En: The julemarked still shone brightly, filled with life and joy, and Freja felt herself a part of its magic. Vocabulary Words:lit: lystejulemarked: julemarkedetalmonds: mandlercurious: nysgerrigdecisively: bestemtskeptically: skeptiskdetermined: fast besluttetedge: kantenfocused: fokuseretcautiously: forsigtigtwryly: skævtenigmatically: gådefuldtsigh: sukkedeinvestigation: undersøgelseclues: spordiscreetly: diskretrival: rivaldisrupt: forstyrreconfidence: selvtillidappreciatively: anerkendendeinstinct: instinktlead: føretruth: sandhedenlight: lysrope: snorenmotioned: gjorde tegncomplicated: komplicerettied: bindetwhispered: hviskedehesitantly: tøvende

The Synthesis of Wellness
200. Intestinal Mycobiome | Small Intestinal Fungal Overgrowth, Biofilms, and Intestinal Barrier Integrity

The Synthesis of Wellness

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 14:10


In this encore episode, we detail Small Intestinal Fungal Overgrowth (SIFO), with a focus on fungal biofilm formation and its role in promoting microbial persistence and evasion of host immune responses. We discuss the phenotypic plasticity of Candida species, as well as biofilm matrices adherent to the intestinal mucosa. We further highlight common symptoms of SIFO as well as the effects of hypochlorhydria, impaired motility, diminished commensal bacterial populations, and weakened mucosal immunity.Topics: 1. Introduction- Focus on the gut mucosal barrier.- Emphasis on Small Intestinal Fungal Overgrowth (SIFO) and biofilms.2. Intestinal Barrier Anatomy- The mucosa: epithelium, lamina propria, and a thin band of smooth muscle.- The epithelial layer.- Covered by protective mucus composed of mucin glycoproteins secreted by goblet cells.- In the small intestine: less dense mucus.3. Epithelial Integrity- Tight junctions.- Paracellular barrier preventing uncontrolled antigen passage.4. Lamina Propria5. Overview of Small Intestinal Fungal Overgrowth (SIFO)- SIFO involves fungal overgrowth in the small intestine, commonly Candida species.- Small intestines: Low microbial density due to motility, gastric acid, bile acids, immune surveillance, and more.- Contributing factors: hypochlorhydria, impaired motility, reduced digestive enzymes, diminished competitive flora, lowered immunity, and more.6. Candida Pathogenicity- Candida exhibits phenotypic plasticity: yeast and hyphal forms.- Biofilm formation.7. Biofilm Formation- Biofilms are structured communities of microbes within a self-produced extracellular matrix.- Resistance to antimicrobials and immune defenses.- Can develop on intestinal mucosa and in various other regions.8. SIFO and SIBO Overlap- Root causes and overlap between SIFO and Small Intestinal Bacterial Overgrowth (SIBO).- Common symptoms.9. Gastric Acid in More Detail- Stomach epithelium includes mucous, parietal, chief, and enteroendocrine cells- Parietal cells secrete hydrochloric acid.- HCl denatures proteins and aids in inhibiting pathogens.- Hypochlorhydria: possible causes. 10. Downstream Effects of Low Acid11. Gut Motility in More Detail- Motility involves rhythmic smooth muscle contractions.- Enteric nervous system (ENS): myenteric and submucosal plexuses.- Dysautonomia and motility.12. SIFO Contributing Factors13. Candida Regulation- Candida in unicellular yeast form under homeostatic regulation.- Controlled by microbial competition, host defenses, antifungal peptides, and more.14. Role of Mucus and sIgA- Mucosal immunity and Candida populations.- Low sIgA levels.15. Conclusion- Mucosal barrier structure.- SIFO and Candida.- Biofilm formation, microbial persistence, and mucosal disruption.- SIFO and SIBO.- Multifactorial nature of fungal dysbiosis, types of biofilms, and small intestinal overgrowth.Thank you to our episode sponsor: 1. Shop O-Liv High Phenolic Extra Virgin Olive Oil and O-Liv's Olive Oil Supplement. *These statements have not been evaluated by the Food and Drug Administration. This product is not intended to diagnose, treat, cure or prevent any disease.Thanks for tuning in!Get Chloe's Book: "⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠75 Gut-Healing Strategies & Biohacks⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠" Follow Chloe on Instagram: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@synthesisofwellness⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Follow Chloe on TikTok: @chloe_c_porterVisit ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠synthesisofwellness.com⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Fluent Fiction - Danish
Tivoli's Enchanting Lights: A New Beginning in Creativity

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 15:09 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Tivoli's Enchanting Lights: A New Beginning in Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-21-23-34-02-da Story Transcript:Da: Tivoli var klædt i lys og glitrende dekorationer.En: Tivoli was dressed in lights and glittering decorations.Da: Duften af gløgg og brændte mandler fyldte den kolde efterårsluft.En: The scent of gløgg and roasted almonds filled the cold autumn air.Da: Det var det perfekte sted for en julemarked, og folk strømmede til for at opleve magien.En: It was the perfect place for a Christmas market, and people flocked to experience the magic.Da: Søren gik langs de brostensbelagte stier.En: Søren walked along the cobblestone paths.Da: Han trak sin jakke tættere om sig mod kulden.En: He pulled his jacket tighter around him against the cold.Da: Han kiggede op mod de smukke lys, der skabte et eventyrlignende landskab.En: He looked up at the beautiful lights that created a fairy-tale-like landscape.Da: Søren var kunstner, men for tiden havde han svært ved at finde inspiration.En: Søren was an artist, but lately he had been struggling to find inspiration.Da: Hvordan kunne han fange skønheden omkring sig på lærredet?En: How could he capture the beauty around him on canvas?Da: Astrid var ikke langt væk.En: Astrid was not far away.Da: Hun stod ved en bod og tog billeder af de farvestrålende dekorerede kager.En: She stood by a booth taking pictures of the colorfully decorated cakes.Da: Hendes følgere ønskede flere billeder, flere indlæg.En: Her followers wanted more pictures, more posts.Da: Hun følte et konstant pres for at producere mere.En: She felt a constant pressure to produce more.Da: Men nu, i Tivoli, ønskede hun at nyde nuet.En: But now, in Tivoli, she wanted to enjoy the moment.Da: Hun ville forstå de danske juletraditioner, ikke bare forevige dem.En: She wanted to understand the Danish Christmas traditions, not just document them.Da: Da de to mødtes ved en af de smukt dekorerede juletræsstande, delte de et smil.En: When the two met by one of the beautifully decorated Christmas tree stands, they shared a smile.Da: "Du tager mange billeder," sagde Søren.En: "You take a lot of pictures," said Søren.Da: "Ja," svarede Astrid, "men jeg vil også bare være her.En: "Yes," replied Astrid, "but I also just want to be here.Da: Mærke det hele."En: Feel it all."Da: Han nikkede forstående.En: He nodded understandingly.Da: "Jeg leder efter noget... noget der kan få mig til at male igen."En: "I'm looking for something... something that can get me to paint again."Da: Astrid så opmærksomt på ham.En: Astrid looked attentively at him.Da: "Måske er det ikke så svært," foreslog hun.En: "Maybe it's not that hard," she suggested.Da: "Se rundt.En: "Look around.Da: Hvorfor ikke finde skønheden her?"En: Why not find the beauty here?"Da: De gik sammen videre gennem haven.En: They walked together further through the garden.Da: Lyskæderne som stjerner i træerne, det milde klaverspil fra en nærliggende café, og lydene af børnelatter omkring dem.En: The strings of lights like stars in the trees, the gentle piano music from a nearby café, and the sounds of children's laughter around them.Da: Astrid fortalte historier fra sine rejser, fra eksotiske steder og de mennesker hun havde mødt.En: Astrid told stories from her travels, from exotic places and the people she had met.Da: Hun var en verden af inspiration, så forskellig fra Søren, men alligevel føltes det som om de forstod hinanden.En: She was a world of inspiration, so different from Søren, yet it felt as though they understood each other.Da: Ved en bænks rolige hjørne, hvor lysene blinkede som i en drøm, satte de sig.En: In a quiet corner by a bench, where lights twinkled like in a dream, they sat down.Da: "Du ser kunst i alt, Astrid," bemærkede Søren.En: "You see art in everything, Astrid," remarked Søren.Da: "Og du viser mig, hvordan jeg også kan gøre det."En: "And you show me how I can do it too."Da: Astrid smilede.En: Astrid smiled.Da: "Og din kærlighed til disse steder får mig til at forstå, hvad jeg søger," sagde hun.En: "And your love for these places helps me understand what I'm searching for," she said.Da: "Dybere forbindelser."En: "Deeper connections."Da: Da natten nærmede sig sin afslutning, behøvede de ikke længere ord.En: As the night neared its end, they no longer needed words.Da: De havde delt noget dyrebart og fundet ny inspiration i hinanden.En: They had shared something precious and found new inspiration in each other.Da: Søren vidste, hvad han ville male nu.En: Søren knew what he wanted to paint now.Da: Ikke blot lyset og farverne, men de historier han havde hørt.En: Not just the lights and colors, but the stories he had heard.Da: Og Astrid?En: And Astrid?Da: Hun kunne mærke ordene forme sig til en artikel, der endelig føltes ægte og varm.En: She could feel the words forming into an article that finally felt genuine and warm.Da: De sagde farvel ved indgangen, men ikke uden et løfte om at ses igen.En: They said goodbye at the entrance, but not without a promise to see each other again.Da: Tivolis lys svandt i baggrunden, men de bar begge en indre glød med sig – en ny begyndelse.En: Tivoli's lights faded into the background, but they both carried an inner glow with them – a new beginning. Vocabulary Words:glittering: glitrenderoasted: brændteflocked: strømmedecobblestone: brostensbelagtefairy-tale: eventyrlignendecanvas: lærredetbooth: bodfollowers: følgereconstant: konstantpressure: presdocument: forevigeattentively: opmærksomtgentle: mildepiano: klaverspilexotic: eksotisketwinkled: blinkederemarked: bemærkedeconnections: forbindelsergenuine: ægtewarm: varmpromise: løftefade: svandtglow: gløddecoration: dekorationerinspiration: inspirationcapture: fangearticle: artikelexperience: oplevetraveled: rejsershared: delt

Afternoon Drive with John Maytham
Closing the Gap: SA's Fight Against Food Loss in a Global Context

Afternoon Drive with John Maytham

Play Episode Listen Later Nov 20, 2025 7:26 Transcription Available


Carlyn Fretilli Davis, an ENS consultant, speaks to John Maytham about South Africa improving its food waste management policies, to better align with global standards. Presenter John Maytham is an actor and author-turned-talk radio veteran and seasoned journalist. His show serves a round-up of local and international news coupled with the latest in business, sport, traffic and weather. The host’s eclectic interests mean the program often surprises the audience with intriguing book reviews and inspiring interviews profiling artists. A daily highlight is Rapid Fire, just after 5:30pm. CapeTalk fans call in, to stump the presenter with their general knowledge questions. Another firm favourite is the humorous Thursday crossing with award-winning journalist Rebecca Davis, called “Plan B”. Thank you for listening to a podcast from Afternoon Drive with John Maytham Listen live on Primedia+ weekdays from 15:00 and 18:00 (SA Time) to Afternoon Drive with John Maytham broadcast on CapeTalk https://buff.ly/NnFM3Nk For more from the show go to https://buff.ly/BSFy4Cn or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/n8nWt4x Subscribe to the CapeTalk Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/sbvVZD5 Follow us on social media: CapeTalk on Facebook: https://www.facebook.com/CapeTalk CapeTalk on TikTok: https://www.tiktok.com/@capetalk CapeTalk on Instagram: https://www.instagram.com/ CapeTalk on X: https://x.com/CapeTalk CapeTalk on YouTube: https://www.youtube.com/@CapeTalk567 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Liturgia de las Horas
Completas Miércoles de la XXXIII semana del Tiempo Ordinario - Nuestra Señora, Madre de la Divina Providencia

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 7:15


COMPLETAS LUNES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 85 - Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.Inclina tu oido, Señor; escúchame,que soy un pobre desamparado;protege mi vida, que soy un fiel tuyo;salva a tu siervo, que confía en ti.Tú eres mi Dios, piedad de mí, Señor,que a ti te estoy llamando todo el día;alegra el alma de tu siervo, pues levanto mi alma hacia ti;porque tú, Señor, eres bueno y clemente,rico en misericordia con los que te invocan.Señor, escucha mi oración,atiende a la voz de mi súplica.En el día del peligro te llamo,y tú me escuchas. No tienes igual entre los dioses, Señor,ni hay obras como las tuyas.Todos los pueblos vendrán a postrarse en tu presencia, Señor;bendecirán tu nombre:"Grande eres tú, y haces maravillas;tú eres él único Dios."Enséñame, Señor, tu camino,para que siga tu verdad;mantén mi corazón enteroen el temor de tu nombre.Te alabaré de todo corazón, Dios mío;daré gloria a tu nombre por siempre,por tu grande piedad para conmigo,porque me salvaste del abismo profundo.Dios mío, unos soberbios se levantan contra mí,una banda de insolentes atenta contra mi vida,sin tenerte en cuenta a ti.Pero, tú, Señor, Dios clemente y misericordioso,lento en la cólera, rico en piedad y leal,mírame, ten compasión de mí.Da fuerza a tu siervo,salva al hijo de tu esclava;dame una señal propicia,que la vean mis adversarios y se avergüencen,porque tú, Señor, me ayudas y consuelas.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.LECTURA BREVE   1Ts 5, 9-10Dios nos ha puesto para obtener la salvación por nuestro Señor Jesucristo, que murió por nosotros, para que, velando o durmiendo, vivamos junto con él.RESPONSORIO BREVEV. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.V. Tú, el Dios leal, nos librarás.R. Te encomiendo mi espíritu.V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOS,Concede, Señor, a nuestros cuerpos fatigados el descanso necesario, y haz que la simiente del reino que con nuestro trabajo hemos sembrado hoy crezca y germine para la cosecha de la vida eterna. Por Cristo nuestro Señor.Amén.CONCLUSIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquila y una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos,santa Madre de Dios;no desprecies las oracionesque te dirigimosen nuestras necesidades,antes bienlíbranos de todo peligro,¡oh Virgen gloriosa y bendita!Amén.(668)

Liturgia de las Horas
Completas Martes de la XXXIII semana del Tiempo Ordinario

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 6:20


COMPLETAS MARTES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 5 - Ant. No me escondas tu rostro, ya que confío en ti.Señor, escucha mi oración; tú que eres fiel, atiende a mi súplica;tú que eres justo, escúchame.No llames a juicio a tu siervo, pues ningún hombre vivo es inocente frente a ti.El enemigo me persigue a muerte,empuja mi vida al sepulcro, me confina a las tinieblas como a los muertos ya olvidados.Mi aliento desfallece,mi corazón dentro de mí está yerto.Recuerdo los tiempos antiguos,medito todas tus acciones, considero las obras de tus manosy extiendo mis brazos hacia ti:tengo sed de ti como tierra reseca.Escúchame en seguida, Señor,que me falta el aliento.No me escondas tu rostro,igual que a los que bajan a la fosa.En la mañana hazme escuchar tu gracia,ya que confío en ti;indícame el camino que he de seguir,pues levanto mi alma a ti.Líbrame del enemigo, Señor,que me refugio en ti. Enséñame a cumplir tu voluntad,ya que tu eres mi Dios.Tu espíritu que es bueno, me guíe por tierra llana.Por tu nombre, Señor, consérvame vivo;por tu clemencia, sácame de la angustia.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOSIlumina, Señor, nuestra noche y concédenos un descanso tranquilo; que mañana nos levantemos en tu nombre y podamos contemplar, con salud y gozo, el clarear del nuevo día. Por Cristo nuestro Señor. Amen.BENDICIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquilay una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos, santa Madre de Dios, no desprecies las oraciones que te dirigimos en nuestras necesidades,antes bien líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita.(665)

Liturgia de las Horas
Completas Lunes de la XXXIII semana del Tiempo Ordinario

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 7:15


COMPLETAS LUNES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 85 - Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.Inclina tu oido, Señor; escúchame,que soy un pobre desamparado;protege mi vida, que soy un fiel tuyo;salva a tu siervo, que confía en ti.Tú eres mi Dios, piedad de mí, Señor,que a ti te estoy llamando todo el día;alegra el alma de tu siervo, pues levanto mi alma hacia ti;porque tú, Señor, eres bueno y clemente,rico en misericordia con los que te invocan.Señor, escucha mi oración,atiende a la voz de mi súplica.En el día del peligro te llamo,y tú me escuchas. No tienes igual entre los dioses, Señor,ni hay obras como las tuyas.Todos los pueblos vendrán a postrarse en tu presencia, Señor;bendecirán tu nombre:"Grande eres tú, y haces maravillas;tú eres él único Dios."Enséñame, Señor, tu camino,para que siga tu verdad;mantén mi corazón enteroen el temor de tu nombre.Te alabaré de todo corazón, Dios mío;daré gloria a tu nombre por siempre,por tu grande piedad para conmigo,porque me salvaste del abismo profundo.Dios mío, unos soberbios se levantan contra mí,una banda de insolentes atenta contra mi vida,sin tenerte en cuenta a ti.Pero, tú, Señor, Dios clemente y misericordioso,lento en la cólera, rico en piedad y leal,mírame, ten compasión de mí.Da fuerza a tu siervo,salva al hijo de tu esclava;dame una señal propicia,que la vean mis adversarios y se avergüencen,porque tú, Señor, me ayudas y consuelas.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.LECTURA BREVE   1Ts 5, 9-10Dios nos ha puesto para obtener la salvación por nuestro Señor Jesucristo, que murió por nosotros, para que, velando o durmiendo, vivamos junto con él.RESPONSORIO BREVEV. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.V. Tú, el Dios leal, nos librarás.R. Te encomiendo mi espíritu.V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOS,Concede, Señor, a nuestros cuerpos fatigados el descanso necesario, y haz que la simiente del reino que con nuestro trabajo hemos sembrado hoy crezca y germine para la cosecha de la vida eterna. Por Cristo nuestro Señor.Amén.CONCLUSIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquila y una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos,santa Madre de Dios;no desprecies las oracionesque te dirigimosen nuestras necesidades,antes bienlíbranos de todo peligro,¡oh Virgen gloriosa y bendita!Amén.(663)

Fluent Fiction - Danish
Autumn Bonds: Friendship Blossoms at Rødding Efterskole

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 15:44 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Autumn Bonds: Friendship Blossoms at Rødding Efterskole Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-14-08-38-20-da Story Transcript:Da: Rødding Efterskole var omfavnet af træernes røde og gyldne blade.En: Rødding Efterskole was embraced by the red and golden leaves of the trees.Da: Skolen lå smukt indlejret i naturen, og efteråret gav stedet en særlig charme.En: The school was beautifully nestled in the nature, and autumn gave the place a special charm.Da: Eleverne gik mellem de gamle bygninger med deres høje vinduer, hvor man kunne se de store græsområder.En: The students walked among the old buildings with their tall windows, where one could see the large grassy areas.Da: Blandt dem var Mathias, Freja og Søren.En: Among them were Mathias, Freja, and Søren.Da: Mathias var optaget af sin biologiopgave.En: Mathias was occupied with his biology project.Da: Hans passion for naturvidenskab var stor, men tankerne om fremtiden gav ham en knude i maven.En: His passion for science was great, but thoughts about the future tied his stomach in knots.Da: Freja havde travlt med planlægningen af skoleårstidens store efterårsfestival.En: Freja was busy planning the big autumn festival of the school year.Da: Hun ønskede at vise, at hun kunne gøre noget specielt, noget der kunne måle sig med hendes ældre søskendes præstationer.En: She wanted to prove she could do something special, something that could measure up to her older siblings' achievements.Da: Søren, den nye dreng på skolen, var mere stille.En: Søren, the new boy at school, was quieter.Da: Han savnede sit hjem og skjulte en vigtig del af sig selv: sin alvorlige nøddeallergi.En: He missed his home and was hiding an important aspect of himself: his severe nut allergy.Da: Freja havde hjemmefra en liste af traditionelle danske retter til festivalen.En: Freja had a list of traditional Danish dishes for the festival from home.Da: Hun krydsede "brune kager" og "æbleflæsk" af, men tilføjede også en pakke med nødder til pynt.En: She checked off "brune kager" and "æbleflæsk," but also added a package of nuts for decoration.Da: Søren, der forbipasserede, så ikke nødderne, men han vidste, at en del af maden kunne være farlig for ham.En: Søren, who passed by, didn't see the nuts, but he knew that some of the food could be dangerous for him.Da: Han sagde dog ingenting.En: However, he said nothing.Da: Han ønskede bare at passe ind uden at være til besvær.En: He just wanted to fit in without being a bother.Da: Mathias, som ofte læste detaljer om forskellige planter og ingredienser, bemærkede listen, mens han hjalp Freja med nogle dekorationer.En: Mathias, who often read details about various plants and ingredients, noticed the list while helping Freja with some decorations.Da: Han kendte til Søren og havde ved et tilfælde set hans medicinske advarselsarmbånd.En: He knew about Søren and had accidentally seen his medical alert bracelet.Da: Mathias stod over for et valg.En: Mathias faced a choice.Da: Skulle han fortælle Freja om risikoen?En: Should he tell Freja about the risk?Da: Eller skulle han lade det være for ikke at gøre Søren flov?En: Or should he leave it alone to avoid embarrassing Søren?Da: Dagen for festivalen kom.En: The day of the festival arrived.Da: Skolens grund var fyldt med farverige lanterner, borde med mad og elever, der grinte og hyggede sig.En: The school's grounds were filled with colorful lanterns, tables of food, and students laughing and enjoying themselves.Da: Frejas arrangement var en succes.En: Freja's event was a success.Da: Midt i al virvaret så Mathias, hvordan Søren ved et uheld tog en kiks med nødder.En: In the midst of all the bustle, Mathias saw how Søren accidentally took a cookie with nuts.Da: Før nogen kunne nå at reagere, begyndte Søren at få det svært.En: Before anyone could react, Søren began to struggle.Da: Mathias handlede hurtigt.En: Mathias acted quickly.Da: Han råbte om hjælp og fik Søren væk fra mængden.En: He shouted for help and got Søren away from the crowd.Da: Han informerede personalet om allergien, og inden længe var der hjælp til stede.En: He informed the staff about the allergy, and soon help was at hand.Da: Søren fik den nødvendige medicinske opmærksomhed, og situationen blev under kontrol.En: Søren received the necessary medical attention, and the situation was brought under control.Da: Efter festivalen samledes de tre på et stille sted væk fra musikken.En: After the festival, the three gathered in a quiet place away from the music.Da: Søren takkede Mathias, mens Freja undskyldte dybt for at have overset noget så vigtigt.En: Søren thanked Mathias, while Freja apologized deeply for overlooking something so important.Da: I denne oplevelse fandt de alle noget dyrebart.En: In this experience, they all found something valuable.Da: Mathias følte sin selvtillid vokse; han havde klaret en krise.En: Mathias felt his confidence grow; he had handled a crisis.Da: Freja lærte om vigtigheden af at tage hensyn til alles særlige behov.En: Freja learned about the importance of considering everyone's special needs.Da: Og Søren, nu accepteret og tryg, begyndte at åbne sig op og fortælle om sig selv.En: And Søren, now accepted and secure, began to open up and share about himself.Da: Efteråret på Rødding Efterskole var smukt, men endnu mere inspirerende var de nye bånd mellem Mathias, Freja og Søren.En: Autumn at Rødding Efterskole was beautiful, but even more inspiring were the new bonds between Mathias, Freja, and Søren.Da: Bånd, der ville holde længere end den smukkeste efterårsdag.En: Bonds that would last longer than the most beautiful autumn day. Vocabulary Words:embraced: omfavnetgrassy: græsområderoccupied: optagetpassion: passiontied: knudeachievements: præstationerquieter: stillesevere: alvorligedecoration: pyntdangerous: farligavoid: undgåembarrassing: flovgrounds: grundlanterns: lanternerbustle: virvarstruggle: skulle kæmpereact: reagerenecessary: nødvendigeattention: opmærksomhedcontrol: kontrolvaluable: dyrebartconfidence: selvtillidconsidering: tage hensynneeds: behovaccepted: accepteretinspiring: inspirerendebonds: båndnestled: indlejrettraditional: traditionelleimportant: vigtig

Agency Intelligence
Insurance Shoptalk: Turning Cat Risk into Commission: How Agents Are Winning in Hard Property Markets

Agency Intelligence

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 46:37


In this episode of Insurance Shoptalk, host Eric Stein sits down with Terry McLean, CEO of SageSure, to discuss how the company has built one of the largest independent property insurance platforms serving catastrophe-exposed markets. Terry shares insights into navigating the hardest property market in decades, managing risk in wildfire and coastal regions, and balancing technology with hands-on underwriting and claims operations. From Florida's ENS market to California's wildfire challenges, this conversation reveals how disciplined underwriting, data-driven modeling, and long-term relationships with agents help SageSure thrive where others retreat. Tune in for a candid look at the future of homeowners insurance, reinsurance cycles, and what agents can do to succeed in high-risk markets. About Insurance Shoptalk Join host Eric Stein on a journey through the dynamic world of commercial property and casualty insurance. With over 25 years of experience in the industry, Eric brings a wealth of knowledge and insights to every episode. Insurance Shoptalk is your premier destination for in-depth discussions on the latest industry trends, technology impacts, interviews with leading experts, and much more. To learn more about Insurance Shoptalk, please visit https://insuranceshoptalk.com/ If you enjoyed this episode of Insurance Shoptalk, please like and subscribe, and be sure to click the notification bell to catch the next episode.

The Money Show
Mid-Term Budget: Debt stabilisation, no tax bracket relief, savings limits unchanged.

The Money Show

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 66:54 Transcription Available


Stephen Grootes speaks to Duncan Pieterse, Director-General of the National Treasury, and SARS commissioner, Edward Kieswetter about the mid-term budget delivered by Finance Minister Enoch Godongwana. Pieterse discusses the budget’s key priorities, including fiscal consolidation, infrastructure investment, and balancing social spending with economic constraints. In other interviews, Charles de Wet, Executive in the Tax practice at ENS, chats about the tax implications of the mid-term budget. The Money Show is a podcast hosted by well-known journalist and radio presenter, Stephen Grootes. He explores the latest economic trends, business developments, investment opportunities, and personal finance strategies. Each episode features engaging conversations with top newsmakers, industry experts, financial advisors, entrepreneurs, and politicians, offering you thought-provoking insights to navigate the ever-changing financial landscape.    Thank you for listening to a podcast from The Money Show Listen live Primedia+ weekdays from 18:00 and 20:00 (SA Time) to The Money Show with Stephen Grootes broadcast on 702 https://buff.ly/gk3y0Kj and CapeTalk https://buff.ly/NnFM3Nk For more from the show, go to https://buff.ly/7QpH0jY or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/PlhvUVe Subscribe to The Money Show Daily Newsletter and the Weekly Business Wrap here https://buff.ly/v5mfetc The Money Show is brought to you by Absa     Follow us on social media   702 on Facebook: https://www.facebook.com/TalkRadio702 702 on TikTok: https://www.tiktok.com/@talkradio702 702 on Instagram: https://www.instagram.com/talkradio702/ 702 on X: https://x.com/CapeTalk 702 on YouTube: https://www.youtube.com/@radio702   CapeTalk on Facebook: https://www.facebook.com/CapeTalk CapeTalk on TikTok: https://www.tiktok.com/@capetalk CapeTalk on Instagram: https://www.instagram.com/ CapeTalk on X: https://x.com/Radio702 CapeTalk on YouTube: https://www.youtube.com/@CapeTalk567 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Danish
Søren's Wooden Legacy: Crafting Dreams in Nyhavn

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 13:34 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Søren's Wooden Legacy: Crafting Dreams in Nyhavn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-11-08-38-20-da Story Transcript:Da: Søren stod i sin lille værksted i Nyhavn, mens efterårsblæsten dansede udenfor.En: Søren stood in his small workshop in Nyhavn, while the autumn wind danced outside.Da: Nyhavn var fyldt med folk, der nød den friske luft og så på de farverige bygninger.En: Nyhavn was filled with people enjoying the fresh air and looking at the colorful buildings.Da: De begyndte at hænge lys op langs havnen, da vinterfesten nærmede sig.En: They began to hang lights along the harbor as the winter festival approached.Da: Men Søren var bekymret.En: But Søren was worried.Da: Han sad bøjet over sit arbejdsbord og stirrede på de træstykker, han havde tilbage.En: He sat bent over his workbench, staring at the wood pieces he had left.Da: Han manglede inspiration til at lave et unikt legetøj til vinterfesten.En: He lacked inspiration to make a unique toy for the winter festival.Da: Hans bedstefar, der lærte ham at lave legetøj, ville have haft det helt perfekte forslag, men han var her ikke længere.En: His grandfather, who taught him to make toys, would have had the perfect suggestion, but he was no longer there.Da: Dagene gik, og Søren kunne stadig ikke finde den rigtige idé.En: The days passed, and Søren still couldn't find the right idea.Da: Desuden var han ved at løbe tør for det gode træ, han plejede at bruge.En: Besides, he was running out of the good wood he used to use.Da: "Jeg må finde noget bedre træ," tænkte han.En: "I must find some better wood," he thought.Da: Han besluttede at tage til udkanten af byen, hvor der var flere savværker.En: He decided to go to the outskirts of the city, where there were several sawmills.Da: På sin rejse mødte Søren en gammel ven af familien, Niels.En: On his journey, Søren met an old family friend, Niels.Da: Niels var en venlig mand, der også elskede at arbejde med træ, ligesom Søren og hans bedstefar.En: Niels was a kind man who also loved working with wood, just like Søren and his grandfather.Da: De satte sig ned med en kop kaffe, mens Søren forklarede sin situation.En: They sat down with a cup of coffee while Søren explained his situation.Da: Niels smilte og begyndte at fortælle historier om Sørens bedstefar.En: Niels smiled and began to tell stories about Søren's grandfather.Da: "Han havde altid et smil på læben, når han lavede legetøj," sagde Niels.En: "He always had a smile on his face when he made toys," said Niels.Da: "Han fandt altid skønheden i de små detaljer."En: "He always found beauty in the small details."Da: Deres samtale fyldte Søren med nye idéer.En: Their conversation filled Søren with new ideas.Da: Med Niels' hjælp fandt han også en smuk stykke træ, som var helt perfekt.En: With Niels' help, he also found a beautiful piece of wood that was just perfect.Da: Det var som om, hans bedstefar havde sendt ham en gave fra fortiden.En: It was as if his grandfather had sent him a gift from the past.Da: Med det nye træ og en fornyet energi vendte Søren tilbage til sit værksted.En: With the new wood and renewed energy, Søren returned to his workshop.Da: Han arbejdede i timevis og glemte tid og sted.En: He worked for hours, forgetting time and place.Da: Til slut skabte han en lille træ-and med rullende hjul.En: Eventually, he created a small wooden duck with rolling wheels.Da: Det var simpelt, men elegant, præcis som hans bedstefar ville have gjort.En: It was simple but elegant, just as his grandfather would have done.Da: Festivalen kom hurtigt, og Søren udstillede sin legetøj i en bod langs kanalen.En: The festival came quickly, and Søren displayed his toy at a booth along the canal.Da: Folk stoppede op for at beundre hans håndværk.En: People stopped to admire his craftsmanship.Da: "Hvor smukt," sagde en mor til sin lille dreng, da de gik forbi.En: "How beautiful," said a mother to her little boy, as they walked by.Da: Søren smilede, fuld af stolthed.En: Søren smiled, full of pride.Da: Han havde fundet både inspiration og selvtillid.En: He had found both inspiration and confidence.Da: Han vidste nu, at hans bedstefars ånd levede videre gennem ham.En: He now knew that his grandfather's spirit lived on through him.Da: I det øjeblik indså han, at hans kreativitet var den ægte arv fra hans bedstefar.En: In that moment, he realized that his creativity was the true legacy from his grandfather. Vocabulary Words:workshop: værkstedautumn: efterårinspiration: inspirationunique: uniksuggestion: forslagoutskirts: udkantensawmills: savværkercraftsmanship: håndværkconfidence: selvtillidlegacy: arvbeautiful: smukdetails: detaljerelegant: elegantspirit: åndjourney: rejsefestival: festivalenreturned: vendte tilbageconversation: samtalesmiled: smiltestruggled: manglederenewed: fornyetcreation: skabteharbor: havnengrandfather: bedstefaradmire: beundreapproached: nærmede sigwheels: hjulsmile: smilcreativity: kreativitetpride: stolthed

Un Minuto Con Dios
111025-Administrar distracciones

Un Minuto Con Dios

Play Episode Listen Later Nov 10, 2025 1:28


La distracción roba enfoque y marchita vocaciones. Por lo tanto, diseña un protocolo sencillo para tu día de trabajo. Así pues, decide horas específicas para revisar mensajes, coloca el teléfono lejos del alcance visual y usa una lista de tres tareas clave. Además, establece un inicio sagrado con oración breve y lectura de un versículo que encuadre tu propósito. De modo que trabajes por bloques de tiempo con descansos cortos para estirarte, hidratarte y volver con claridad. Si una distracción persiste, pregúntate qué emoción estás evitando y preséntala al Señor para tratarla con verdad. Además, ordena tu espacio, ya que el desorden constante alimenta interrupciones internas. Practica el cierre consciente: escribe lo que lograste, lo que ajustarás mañana y agradece por la ayuda recibida. Invita a un compañero a rendición de cuentas semanal para sostener constancia. El administrar distracciones no es obsesión por el control, es mayordomía del llamado que Dios te confió para servir mejor. La Biblia dice en Salmos 90:12: “Enséñanos de tal modo a contar nuestros días, Que traigamos al corazón sabiduría”. (RV1960).

Podcast Rezandovoy
Domingo, 9 de noviembre

Podcast Rezandovoy

Play Episode Listen Later Nov 9, 2025


Enséñame a ser hogar para ti, Señor

Daniel Ramos' Podcast
Episode 505: 08 de Noviembre del 2025 - Devoción matutina para adolescentes - ¨Hablemos claro¨

Daniel Ramos' Podcast

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 3:21


====================================================SUSCRIBETEhattps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1====================================================DEVOCIÓN MATUTINA PARA ADOLESCENTES 2025“HABLEMOS CLARO”Narrado por: Mone MuñozDesde: Buenos Aires, ArgentinaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist Church===================|| www.drministries.org ||===================08 de NoviembreA los pies de Jesús"Pero solo una es necesaria. María ha escogido la mejor y nadie se la quitará" (Lucas 10:42).¿Alguna vez has sentido que tu lista de cosas para hacer es interminable? Tareas, proyectos, redes sociales, ejercicio... y la lista sigue. Pero ¿te has preguntado qué pasa si presionas el botón de pausa y simplemente te tomas un momento para estar, sin más? Esto es lo que hizo María, la hermana de Marta, y así nos dejó una gran lección sobre la prioridad en la vida.Mientras Marta estaba en modo multitarea, María eligió estar a los pies de Jesús, escuchando lo que él tenía que decir. En esa época, sentarse a los pies de un rabino no era algo que las mujeres hicieran. Pero María rompió ese mandato porque sabía que lo que Jesús ofrecía era más transformador que cualquier otra cosa que pudiera estar haciendo.María estaba en totalmente absorta en la presencia de Jesús. No había celulares ni tabletas, solo ella, absorbiendo cada palabra y momento. Esto no se trataba de ser perezosa; se trataba de priorizar. Ella entendió algo súper clave: para cargar tu alma, a veces necesitas desconectar del ruido y conectarte con lo que realmente importa.Mientras todos se preocupaban por las tareas del día, María encontró alegría en dejar de lado esas cosas para sumergirse en la paz y la sabiduría que solo Jesús podía darle. En un mundo que valora la productividad por encima de todo, María nos enseña que a veces la mejor opción es simplemente estar presentes. Al elegir a Jesús por sobre las tareas del hogar, María nos muestra que el tiempo invertido en nuestra vida espiritual es invaluable.¿Y tú? ¿Cómo puedes encontrar tu "momento María"? No necesitas sentarte físicamente a los pies de alguien, pero sí puedes buscar ese espacio de tranquilidad. Quizás sea a través de la música, la lectura, la oración o simplemente estando un momento en silencio, reflexionando. Encuentra tu ritmo, tu lugar de recarga espiritual, y date permiso para disfrutarlo.Oración: Jesús, en el caos de mi día a día, ayúdame a encontrar esos momentos de tranquilidad a tus pies. Enséñame a valorar la presencia sobre la productividad y a encontrar mi propio espacio para llenarme de tu paz y sabiduría. 

Fluent Fiction - Danish
Søren's Christmas: Balancing Tradition and Minimalism

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 14:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Søren's Christmas: Balancing Tradition and Minimalism Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-07-08-38-20-da Story Transcript:Da: Det var en kølig eftermiddag i Tivoli, København.En: It was a chilly afternoon in Tivoli, København.Da: De gyldne blade dansede i vinden, og solen skinnede svagt igennem skydækket.En: The golden leaves danced in the wind, and the sun shone faintly through the cloud cover.Da: Overalt var der boder, der solgte julestjerner og gløgg.En: Everywhere there were stalls selling poinsettias and mulled wine.Da: De varme dufte af ristede mandler fyldte luften, og der var et konstant sus af forventning.En: The warm scents of roasted almonds filled the air, and there was a constant buzz of anticipation.Da: Søren gik mellem staderne med en koncentreret mine.En: Søren walked between the stalls with a concentrated expression.Da: Han var fast besluttet på at finde de bedste juledekorationer i år.En: He was determined to find the best Christmas decorations this year.Da: Hans hjem skulle være det mest betagende i nabolaget.En: His home was to be the most captivating in the neighborhood.Da: Ved hans side gik Astrid og Mikkel, begge ivrige efter at hjælpe, men med helt forskellige synspunkter.En: By his side were Astrid and Mikkel, both eager to help, but with completely different viewpoints.Da: “Se her!En: "Look here!"Da: ” sagde Astrid, mens hun pegede på en simpel, men elegant juledekoration lavet af genbrugsmaterialer.En: said Astrid, as she pointed to a simple but elegant Christmas decoration made from recycled materials.Da: “Den er anderledes og smuk.En: "It's different and beautiful."Da: ”Søren rynkede panden.En: Søren frowned.Da: Han havde forestillet sig noget mere traditionelt og overvældende - store kugler og skinnende lyskæder, som dem han plejede at købe.En: He had imagined something more traditional and grandiose - large baubles and shiny light strings, like the ones he used to buy.Da: “Er det virkelig spektakulært nok?En: "Is it really spectacular enough?"Da: ” spurgte han med en snert af tvivl.En: he asked with a hint of doubt.Da: Mikkel, Søren's bror, rystede på hovedet.En: Mikkel, Søren's brother, shook his head.Da: “Det er også vigtigt at tænke på pladsen, Søren.En: "It's also important to think about the space, Søren.Da: Vi kan ikke fylde hele stuen med pynt.En: We can't fill the entire living room with decorations."Da: ” Han foreslog, at de købte noget kompakt og praktisk.En: He suggested that they buy something compact and practical.Da: Imens de gik videre, blev Søren mere og mere forvirret.En: As they moved on, Søren became more and more confused.Da: I en bugnende bod stoppede han foran et traditionelt ornament, fyldt med glimmer og farverige detaljer.En: In a well-stocked stall, he stopped in front of a traditional ornament, filled with glitter and colorful details.Da: Men ved siden af lå den enklere, bæredygtige dekoration, Astrid havde foreslået.En: But beside it lay the simpler, sustainable decoration Astrid had suggested.Da: Han kunne næsten høre Astrid og Mikkels stemmer hver gang han overvejede den ene eller den anden.En: He could almost hear Astrid and Mikkel's voices each time he considered one or the other.Da: Frustrationen steg.En: Frustration mounted.Da: Søren trak vejret dybt og lukkede øjnene et øjeblik, mens han lyttede til Tivolis fjerne musik og glædesråb fra de besøgende omkring ham.En: Søren took a deep breath and closed his eyes for a moment, listening to the distant music of Tivoli and the joyful shouts of the visitors around him.Da: Han tænkte på konkurrencen i nabolaget, men pludselig også på glæden ved noget nyt.En: He thought about the competition in the neighborhood but suddenly also about the joy of something new.Da: Da han åbnede øjnene igen, så han på Astrid.En: When he opened his eyes again, he looked at Astrid.Da: “Lad os tage den,” sagde han med et smil, mens han pegede på den minimalistiske dekoration.En: "Let's take that one," he said with a smile, pointing at the minimalist decoration.Da: Til sin egen overraskelse følte han en ny tilfredsstillelse blande sig med hans normale forventninger.En: To his own surprise, he felt a new satisfaction mingling with his usual expectations.Da: De købte også et par små, traditionelle elementer for at imødekomme Mikkels bekymringer.En: They also bought a few small, traditional elements to address Mikkel's concerns.Da: Medicinen var klar – en balance mellem nyt og gammelt.En: The plan was set – a balance between new and old.Da: Da de forlod Tivoli, følte Søren en lethed i sin skridt.En: As they left Tivoli, Søren felt a lightness in his step.Da: Han havde lært at se skønheden i enkeltheden og de muligheder, der lå i kreativ fornyelse frem for blot rigdom og overflod.En: He had learned to see the beauty in simplicity and the opportunities that lay in creative renewal rather than just wealth and abundance.Da: Og denne jul ville være helt særlig – ikke på grund af dekorationernes pragt, men på grund af historien bag dem.En: And this Christmas would be truly special – not because of the splendor of the decorations, but because of the story behind them. Vocabulary Words:chilly: køligfaintly: svagtanticipation: forventningconcentrated: koncentreretdetermined: fast besluttetcaptivating: betagendeviewpoints: synspunkterelegant: elegantrecycled: genbrugsmaterialergrandiose: overvældendebaubles: kuglerglitter: glimmersustainable: bæredygtigfrustration: frustrationenrenewal: fornyelsewealth: rigdomabundance: overflodsplendor: pragtopportunities: mulighederspectacular: spektakulærtcompact: kompaktpractical: praktiskconfused: forvirretornament: ornamentelement: elementlightness: lethedsimplicity: enkelthedencreative: kreativjoyful: glædesråbcompetition: konkurrencen

Daniel Ramos' Podcast
Episode 505: 06 de Noviembre del 2025 - Devoción matutina para Adultos - ¨Con Jesús Hoy"

Daniel Ramos' Podcast

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 5:20


====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1======a==============================================DEVOCIÓN   MATUTINA PARA ADULTOS 2025“CON JESÚS HOY”Narrado por: Exyomara AvilaDesde: Bogotá, ColombiaUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist Church ===================|| www.drministries.org ||===================06 de NoviembreLa voluntad de Dios«Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra» (Mat. 6: 12-13).Antes de que el niño conozca el sentido de la palabra «voluntad» ya sabe ejercerla. Por lo general, diciendo "no quiero"  Hacer la voluntad de Dios es dejarlo reinar sobre nuestra vida. Aceptar su voluntad es pedir que venga su reino, ya ahora, gobernando nuestra existencia, a la espera de que un día pueda hacerlo de forma universal, gobernando por fin el universo renovado. Pero hasta la venida definitiva de su reino en gloria, nos queda un largo ejercicio de obediencia a la voluntad divina, en el que necesitamos hacer progresos continuos.Esta parte de la oración que nos enseñó Jesús nos pone como ideal para nosotros en la tierra la manera en que la voluntad de Dios es respetada en el cielo (Sal. 103: 20-22). El cielo sigue siendo para nosotros el modelo de lo que deberíamos hacer aquí.Hacer la voluntad de Dios es, en cierto sentido, renunciar a ejercer nuestra voluntad deformada por nuestra naturaleza rebelde, acostumbrada a querer salirse siempre con la suya. Por eso, la oración más sensata que podemos elevar a Dios, sin duda también la más difícil es la oración de Jesús: «No se haga mi voluntad, sino la tuya» (Luc. 22: 42). Ese fue también el secreto de su éxito.Cuando Jesús ora en Getsemaní «No se haga mi voluntad, sino la tuya», no ignora, sino que presiente con toda lucidez, los horrores que se le avecinan. Entregarse a la voluntad divina para Jesús era confiar en que de todo lo malo que estaba por pasarle, Dios podía sacar algo bueno.Esa confianza en su Padre celestial, que no iba a evitarle los efectos secundarios de dolor que lleva consigo la condición humana en este mundo injusto, iba acompañada de la convicción profunda de que Dios es capaz de sublimar ese sufrimiento y darle un sentido.Entregarnos a la voluntad de Dios no es mera resignación, sino casi lo contrario. Es la decisión de luchar a brazo partido contra la adversidad, pero sabiendo que no estamos solos, que con él nunca lo estaremos. Es la confianza en que lo que nos ocurra, aunque sea malo de momento, jamás podrá separarnos del amor de Dios (Rom. 8: 38-39).Muchos de nuestros semejantes que pasan por situaciones dolorosas necesitan saber que, cuando nos entregamos plenamente a la voluntad divina, podemos confiar en que nada de lo que nos ocurra será en vano. Si estamos en las manos de Dios, podemos estar seguros de que en ningún otro sitio estaremos mejor.Enséñame, Señor, a compartir esta esperanza. 

Fluent Fiction - Danish
Reviving Tradition: Bornholm's Café Renaissance

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 14:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Reviving Tradition: Bornholm's Café Renaissance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-05-08-38-20-da Story Transcript:Da: En kølig efterårsdag blæste vinden gennem gaderne på Bornholm, og bladene dansede i gyldne nuancer langs fortovet.En: On a cool autumn day, the wind blew through the streets of Bornholm, and the leaves danced in golden hues along the sidewalk.Da: Plantation Café var fyldt med duften af kanel og friskbagt brød.En: Plantation Café was filled with the scent of cinnamon and freshly baked bread.Da: Indenfor sad Freja ved et rundt bord med et stort papirark spredt ud foran sig.En: Inside, Freja sat at a round table with a large sheet of paper spread out in front of her.Da: Hun havde en vision for dette sted.En: She had a vision for this place.Da: Hendes drøm var at give caféen nyt liv uden at miste dens sjæl.En: Her dream was to give the café new life without losing its soul.Da: Lars, ejeren af caféen, satte sig tungt ned ved siden af hende.En: Lars, the owner of the café, sat down heavily beside her.Da: "Freja," sagde han, "jeg ved ikke, om vi har råd til meget forandring.En: "Freja," he said, "I don't know if we can afford much change.Da: Folk her er vant til det, som det er."En: People here are used to the way it is."Da: Freja nikkede forstående.En: Freja nodded understandingly.Da: "Jeg ved det, Lars.En: "I know, Lars.Da: Men lidt forandring kan også bringe nye kunder.En: But a little change can also bring new customers.Da: Og det kan gøres uden at ændre stedet for meget," sagde hun opmuntrende.En: And it can be done without changing the place too much," she said encouragingly.Da: På den anden side af bordet sad Søren.En: On the other side of the table sat Søren.Da: Han havde en vild energi, mens han skriblerede sine tanker ned.En: He had a wild energy as he jotted down his thoughts.Da: "Hvad med et hjørne til kunstudstillinger?"En: "How about a corner for art exhibitions?"Da: foreslog han med lysende øjne.En: he suggested with bright eyes.Da: Lars skrævede med øjenbrynene.En: Lars raised his eyebrows.Da: "Kunst?En: "Art?Da: Her i caféen?"En: Here in the café?"Da: Freja kunne se hans skepsis.En: Freja could see his skepticism.Da: Dagene gik, og de arbejdede på at modellere caféens nye udseende.En: The days passed, and they worked on modeling the café's new look.Da: Søren's ideer var sprudlende, men ikke altid praktiske.En: Søren's ideas were exuberant but not always practical.Da: Freja kæmpede for at finde en balance.En: Freja struggled to find a balance.Da: Hun ville værne om Lars' frygt for forandringer og samtidig give rummet en frisk energi.En: She wanted to protect Lars' fear of changes while also giving the space a fresh energy.Da: Til en fællesmøde med de lokale, præsenterede Freja sine planer.En: At a community meeting with the locals, Freja presented her plans.Da: Lokalet summede med halvkritiske hvisker.En: The room buzzed with semi-critical whispers.Da: "Hvad med vores faste hyggelige hjørne?"En: "What about our regular cozy corner?"Da: spurgte en ældre dame bekymret.En: an elderly lady asked worriedly.Da: Freja følte konflikterne tage til.En: Freja felt the conflicts intensifying.Da: Lars sad med krydsede arme, klar til at lukke projektet.En: Lars sat with crossed arms, ready to close the project.Da: Men Freja trak vejret dybt ind.En: But Freja took a deep breath.Da: "Hvad hvis," sagde hun, "vi bevarer de gamle møbler, men tilføjer et moderne farveskema?En: "What if," she said, "we keep the old furniture but add a modern color scheme?Da: Og vi kan give plads til lokal kunst, så det afspejler vores by."En: And we can make room for local art, so it reflects our town."Da: Der blev stille et øjeblik, så nikkede en mand i hjørnet.En: There was silence for a moment, then a man in the corner nodded.Da: "Det kunne vi leve med," sagde han roligt.En: "We could live with that," he said calmly.Da: Efter mødet gik Freja hen til Lars.En: After the meeting, Freja went over to Lars.Da: "Tak fordi du lyttede," sagde han.En: "Thank you for listening," he said.Da: "Måske kan vi ende med noget, der er godt for alle."En: "Maybe we can end up with something that's good for everyone."Da: Sammen arbejdede de videre, og sammen fandt de en indre ro i projektet.En: Together they continued to work, and together they found an inner peace in the project.Da: Det endelige design fangede caféens varme og lokale historie, mens det stille åbnede døre til en ny fremtid.En: The final design captured the café's warmth and local history while quietly opening doors to a new future.Da: Freja lærte, at en stærk vision også kan have ører.En: Freja learned that a strong vision can also have ears.Da: Og Plantation Café blev, som solen begyndte at kigge frem på en ny dag, en endnu mere elsket del af samfundet på Bornholm.En: And Plantation Café became, as the sun began to peek out on a new day, an even more beloved part of the community in Bornholm. Vocabulary Words:exhibition: udstillingerskepticism: skepsiswhispers: hviskerbalance: balancemodeling: modellerecommunity: samfundetbuzzed: summedecritical: kritiskeprotect: værnereflects: afspejlerencouragingly: opmuntrendeafford: rådintensifying: tage tilmodern: moderneinterior: indredesign: designpractical: praktiskecaptures: fangedefurniture: møblerfreshly: friskbagtcorner: hjørnescheme: farveskemastruggled: kæmpedecrossed: krydsedeelderly: ældresoul: sjællocals: lokalecustom: vaneenthusiasm: sprudlendevision: vision

Fluent Fiction - Danish
A Lesson in Vulnerability: The Path to Roskilde Fjord

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 16:15 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: A Lesson in Vulnerability: The Path to Roskilde Fjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-05-23-34-02-da Story Transcript:Da: Solen stod lavt på himlen, og dens gyldne lys ramte de farverige blade, der svajede let i den kolde efterårsvind ved Roskilde Fjord.En: The sun hung low in the sky, and its golden light struck the colorful leaves swaying gently in the cold autumn wind by Roskilde Fjord.Da: Den kølige luft varslede vinterens komme, men Søren mærkede mere end bare kulden.En: The chilly air heralded the coming winter, but Søren felt more than just the cold.Da: En skarp smerte jog gennem hans bryst, da han forsøgte at ignorere den og fokusere på det mål, han havde sat for sig selv.En: A sharp pain shot through his chest as he tried to ignore it and focus on the goal he had set for himself.Da: Sigtet var klart – nå frem til udsigtspunktet, inden solen gik ned.En: The objective was clear – reach the viewpoint before the sun set.Da: Søren gik foran Katrine og Lars.En: Søren walked ahead of Katrine and Lars.Da: "Er du sikker på, at du kan?"En: "Are you sure you can?"Da: Katrine spurgte bekymret.En: Katrine asked worriedly.Da: Hun kendte til Sørens vedholdenhed og hans nægtelse af at vise sårbarhed, men hun vidste også, at helbredet var en alvorlig sag.En: She knew of Søren's persistence and his refusal to show vulnerability, but she also knew that health was a serious matter.Da: Lars gik roligt ved siden af sin søster, hans praktiske sind klar til at intervenere, hvis det blev nødvendigt.En: Lars walked calmly beside his sister, his practical mind ready to intervene if necessary.Da: Han havde bemærket Sørens besvær med at trække vejret, de korte pauser, hvor Søren diskret gnubbede sit bryst med let rystende fingre.En: He had noticed Søren's trouble with breathing, the short pauses where Søren discreetly rubbed his chest with slightly trembling fingers.Da: "Jeg er okay," svarede Søren knapfærdigt, skubbende smerten til side.En: "I'm okay," Søren replied tersely, pushing the pain aside.Da: "Vi skal nå udsigtspunktet," insisterede han.En: "We need to reach the viewpoint," he insisted.Da: De skridtede videre, stien snoede sig opad, og bag hver bakke afslørede fjorden sin blå spejlblanke flade, omkranset af efterårets brændende nuancer.En: They continued to stride forward, the path winding upward, and behind each hill, the fjord revealed its blue mirror-like surface, surrounded by the burning hues of autumn.Da: Men med hver skridt blev smerten, som klemmede hans bryst, sværere at overkomme.En: But with each step, the pain squeezing his chest became harder to overcome.Da: Lige som udsigtspunktet kom i syne, ramte smerten Søren med fuld styrke.En: Just as the viewpoint came into sight, the pain hit Søren with full force.Da: Det føltes, som om en kæmpe hånd pressede livet ud af hans bryst.En: It felt as if a giant hand was squeezing the life out of his chest.Da: Han vaklede og måtte standse op, støttende sig til et bøgetræ, der strakte sine knudrede grene mod himlen.En: He staggered and had to stop, leaning against a beech tree that stretched its gnarled branches toward the sky.Da: "Søren, du skal stoppe!"En: "Søren, you need to stop!"Da: Katrines stemme var bestemt, men fyldt med frygt.En: Katrine's voice was firm but filled with fear.Da: Hun vidste, at hun burde have insisteret mere på at vende om tidligere.En: She knew she should have insisted more on turning back earlier.Da: Lars trådte frem, rolig og klar til at tage ansvar.En: Lars stepped forward, calm and ready to take charge.Da: "Lad os hjælpe dig tilbage," sagde han med sin stabile, overbevisende stemme.En: "Let's help you back," he said with his steady, convincing voice.Da: For første gang tøvede Søren.En: For the first time, Søren hesitated.Da: Dyb indånding.En: Deep breath.Da: Hans obsternasige natur kæmpede mod fornuften.En: His stubborn nature fought against reason.Da: Men blikket i Katrines øjne – fyldt med omsorg og uro – fik ham til at overgive sig.En: But the look in Katrine's eyes – filled with care and concern – made him surrender.Da: "Okay," mumlede han tilbageholdende.En: "Okay," he mumbled reluctantly.Da: "I har ret."En: "You're right."Da: Med Katrine under den ene arm og Lars under den anden begyndte de langsomt at bevæge sig tilbage ad den sti, de var kommet.En: With Katrine under one arm and Lars under the other, they slowly began to move back down the path they had come.Da: Skoven omgav dem, dens skønhed nu en baggrund til en vigtig lærestreg.En: The forest surrounded them, its beauty now a backdrop to an important lesson learned.Da: Da de nåede til vejen, strejfede en svag taknemmelighed et smil frem på Sørens ansigt, trods smerten.En: As they reached the road, a faint gratitude brushed a smile across Søren's face, despite the pain.Da: Han indså, at han havde svage punkter og at der er styrke i at modtage hjælp.En: He realized that he had vulnerabilities and that there is strength in accepting help.Da: Det var en rejse, der i sidste ende lærte ham at stole på dem, der ønskede det bedste for ham.En: It was a journey that ultimately taught him to trust those who wanted the best for him.Da: Roskilde Fjord glimrede i det fjerne, og selvom han ikke nåede udsigtspunktet denne dag, havde han fået noget andet.En: Roskilde Fjord shimmered in the distance, and although he didn't reach the viewpoint that day, he gained something else.Da: Noget vigtigere.En: Something more important.Da: En anerkendelse af sine begrænsninger og en nyfundet tillid til sine venner.En: An acknowledgment of his limitations and newfound trust in his friends.Da: En stille, men dyb ændring i ham selv, som de gik hjemad i den skælvende eftermiddagslys.En: A quiet but profound change within himself as they walked homeward in the trembling afternoon light. Vocabulary Words:hung: stodheralded: varsledepersistence: vedholdenhedvulnerability: sårbarhedpractical: praktiskeintervene: intervenerediscreetly: diskrettrembling: rystendetersely: knapfærdigtstride: skridtedewinding: snoedestaggered: vakledebeech: bøgetrægnarled: knudredeinsisted: insisteredeconvincing: overbevisendereluctantly: tilbageholdendeacknowledgment: anerkendelseprofound: dybchilly: køligeobjective: sigtetfought: kæmpedesurrender: overgivegulp: indåndingobstinate: obsternasigeconcern: urobackdrop: baggrundgratitude: taknemmelighedfaint: svagilluminated: glimrede

Liturgia de las Horas
Completas Martes de la XXXI semana del Tiempo Ordinario

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 6:20


COMPLETAS MARTES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 5 - Ant. No me escondas tu rostro, ya que confío en ti.Señor, escucha mi oración; tú que eres fiel, atiende a mi súplica;tú que eres justo, escúchame.No llames a juicio a tu siervo, pues ningún hombre vivo es inocente frente a ti.El enemigo me persigue a muerte,empuja mi vida al sepulcro, me confina a las tinieblas como a los muertos ya olvidados.Mi aliento desfallece,mi corazón dentro de mí está yerto.Recuerdo los tiempos antiguos,medito todas tus acciones, considero las obras de tus manosy extiendo mis brazos hacia ti:tengo sed de ti como tierra reseca.Escúchame en seguida, Señor,que me falta el aliento.No me escondas tu rostro,igual que a los que bajan a la fosa.En la mañana hazme escuchar tu gracia,ya que confío en ti;indícame el camino que he de seguir,pues levanto mi alma a ti.Líbrame del enemigo, Señor,que me refugio en ti. Enséñame a cumplir tu voluntad,ya que tu eres mi Dios.Tu espíritu que es bueno, me guíe por tierra llana.Por tu nombre, Señor, consérvame vivo;por tu clemencia, sácame de la angustia.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOSIlumina, Señor, nuestra noche y concédenos un descanso tranquilo; que mañana nos levantemos en tu nombre y podamos contemplar, con salud y gozo, el clarear del nuevo día. Por Cristo nuestro Señor. Amen.BENDICIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquilay una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos, santa Madre de Dios, no desprecies las oraciones que te dirigimos en nuestras necesidades,antes bien líbranos de todo peligro, oh Virgen gloriosa y bendita.(637)

Liturgia de las Horas
Completas Lunes de la XXXI semana del Tiempo Ordinario

Liturgia de las Horas

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 7:15


COMPLETAS LUNES - TIEMPO ORDINARIO(Oración antes del descanso nocturno)*Link de apoyo al canal al final del escrito*INVOCACIÓN INICIALV. Dios mío, ven en mi auxilioR. Señor, date prisa en socorrerme. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Salmo 85 - Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.Inclina tu oido, Señor; escúchame,que soy un pobre desamparado;protege mi vida, que soy un fiel tuyo;salva a tu siervo, que confía en ti.Tú eres mi Dios, piedad de mí, Señor,que a ti te estoy llamando todo el día;alegra el alma de tu siervo, pues levanto mi alma hacia ti;porque tú, Señor, eres bueno y clemente,rico en misericordia con los que te invocan.Señor, escucha mi oración,atiende a la voz de mi súplica.En el día del peligro te llamo,y tú me escuchas. No tienes igual entre los dioses, Señor,ni hay obras como las tuyas.Todos los pueblos vendrán a postrarse en tu presencia, Señor;bendecirán tu nombre:"Grande eres tú, y haces maravillas;tú eres él único Dios."Enséñame, Señor, tu camino,para que siga tu verdad;mantén mi corazón enteroen el temor de tu nombre.Te alabaré de todo corazón, Dios mío;daré gloria a tu nombre por siempre,por tu grande piedad para conmigo,porque me salvaste del abismo profundo.Dios mío, unos soberbios se levantan contra mí,una banda de insolentes atenta contra mi vida,sin tenerte en cuenta a ti.Pero, tú, Señor, Dios clemente y misericordioso,lento en la cólera, rico en piedad y leal,mírame, ten compasión de mí.Da fuerza a tu siervo,salva al hijo de tu esclava;dame una señal propicia,que la vean mis adversarios y se avergüencen,porque tú, Señor, me ayudas y consuelas.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre,por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Tú, Señor, eres clemente y rico en misericordia.LECTURA BREVE   1Ts 5, 9-10Dios nos ha puesto para obtener la salvación por nuestro Señor Jesucristo, que murió por nosotros, para que, velando o durmiendo, vivamos junto con él.RESPONSORIO BREVEV. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.V. Tú, el Dios leal, nos librarás.R. Te encomiendo mi espíritu.V. Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.R. En tus manos, Señor, encomiendo mi espíritu.CÁNTICO EVANGÉLICOAnt. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.CÁNTICO DE SIMEÓN       Lc 2, 29-32Ahora, Señor, según tu promesa,puedes dejar a tu siervo irse en paz,porque mis ojos han visto a tu Salvador,a quien has presentado ante todos los pueblosluz para alumbrar a las nacionesy gloria de tu pueblo Israel.Gloria al Padre, y al Hijo, y al Espíritu Santo.Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.Ant. Sálvanos, Señor, despiertos, protégenos mientras dormimos, para que velemos con Cristo y descansemos en paz.OREMOS,Concede, Señor, a nuestros cuerpos fatigados el descanso necesario, y haz que la simiente del reino que con nuestro trabajo hemos sembrado hoy crezca y germine para la cosecha de la vida eterna. Por Cristo nuestro Señor.Amén.CONCLUSIÓNV. El Señor todopoderoso nos conceda una noche tranquila y una santa muerte.R. Amén.ANTIFONA FINAL DE LA SANTISIMA VIRGENBajo tu amparo nos acogemos,santa Madre de Dios;no desprecies las oracionesque te dirigimosen nuestras necesidades,antes bienlíbranos de todo peligro,¡oh Virgen gloriosa y bendita!Amén.(635)