POPULARITY
Categories
“Estamos haciendo un trabajo serio y técnico”: directora de la MOE tras cuestionamientos de Petro
Este programa está producido por el Centro Transpersonal de Buenos Aires, www.centrotranspersonal.com.ar Para proponer algún tema, te sugerimos primero googlearlo con el nombre de Virginia y las palabras principales al respecto, para ver si se desarrolló con anterioridad; si aún no hubiera sido tratado, podrás enviar tu pregunta (por ESCRITO y BREVE) al WhatsApp +54 9 2323 52-6497.Encontrarás audios anteriores y videos en el Canal de YouTube del Centro Transpersonal de Buenos Aires, (al que también tendrás la posibilidad de suscribirte). También estamos en Spotify y en nuestra web encontrarás textos disponibles en el sector “Material Gratuito”.Virginia Gawel es Licenciada en Psicología desde 1984, especializada en la integración de las Psicologías de Oriente y Occidente, Directora del Centro Transpersonal de Buenos Aires www.centrotranspersonal.com.ar Es miembro ejecutivo del Directorio de la International Transpersonal Association, docente, conferencista y escritora, autora de “El fin del autoodio”, publicado por Editorial El Ateneo.Rosita Hernández es Locutora Nacional (egresada del ISER, institución pionera en Sudamérica). Es también maestra de ceremonia y conductora de eventos culturales. Este programa se emite desde Argentina por FM Nuestra, 91.7 Mhz.Fecha de esta emisión: Febrero 2026#psicologia #transpersonal #podcast #vergüenza #verguenza #timidéz #miedos #miedo #virtudes #talentos #complejodejonás #Complejo de Jonás #autoconocimiento
Migranálisis de Continente Móvil.- Un espacio donde convergen la migración y la comunicación con un enfoque científico. Esta mañana en #Noticias7AM entrevistamos a la Dra. Lorena Mena Iturralde, Directora y cofundadora de Continente Móvil, un proyecto independiente dedicado a la investigación,capacitación y divulgación sobre migraciones. Es egresada del Doctorado en Ciencias Sociales de El Colegio de la Frontera Norte.Ha participado en proyectos de investigación sobre el tema migratorio en nuestra región y ha sido docente universitaria en Tijuana y Nogales. Además, ejerció el Periodismo durante una década.Tema: Uso de la IA en el control migratorio#Uniradioinforma
A veces creemos que el mundo necesita transformarse para que algo sea distinto.Pero todo comienza en la forma en que observamos.Te invitamos a vivir “El Observador que Somos”, un espacio de autodescubrimiento para reconocer las creencias que están influyendo en tu manera de actuar y ampliar tu capacidad de acción.No se trata de aprender más…sino de mirar distinto.
En más notas, vinculan a proceso a dos presuntos operadores de Los Mayos, en información internacional, tres muertos, entre ellos el agresor, por tiroteo durante un partido de hockey en EU, y en los espectáculos, muere Robert Duvall, el consejero de los Corleone en El Padrino y el teniente Kilgore de Apocalypse Now Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
México pide a EU detener a García Cabeza de Vaca António Guterres expresa preocupación por crisis energética en CubaCarlos Castellanos estrena horario informativo en Radio Centro NoticiasMás información en nuestro Podcast
En entrevista para MVS Noticias con Luis Cárdenas, Paulina Amozurrutia, Directora general de “Educación con Rumbo”, habló sobre que destituyen a Marx Arriaga como director de Materiales Educativos en SEP.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Este programa está producido por el Centro Transpersonal de Buenos Aires, www.centrotranspersonal.com.ar Para proponer algún tema, te sugerimos primero googlearlo con el nombre de Virginia y las palabras principales al respecto, para ver si se desarrolló con anterioridad; si aún no hubiera sido tratado, podrás enviar tu pregunta (por ESCRITO y BREVE) al WhatsApp +54 9 2323 52-6497.Encontrarás audios anteriores y videos en el Canal de YouTube del Centro Transpersonal de Buenos Aires, (al que también tendrás la posibilidad de suscribirte). También estamos en Spotify y en nuestra web encontrarás textos disponibles en el sector “Material Gratuito”.Virginia Gawel es Licenciada en Psicología desde 1984, especializada en la integración de las Psicologías de Oriente y Occidente, Directora del Centro Transpersonal de Buenos Aires www.centrotranspersonal.com.ar Es miembro ejecutivo del Directorio de la International Transpersonal Association, docente, conferencista y escritora, autora de “El fin del autoodio”, publicado por Editorial El Ateneo.Rosita Hernández es Locutora Nacional (egresada del ISER, institución pionera en Sudamérica). Es también maestra de ceremonia y conductora de eventos culturales. Este programa se emite desde Argentina por FM Nuestra, 91.7 Mhz.Fecha de esta emisión: Febrero 2026#psicologia #transpersonal #podcast #acumular #soltar #compracompulsiva #compra #compulsiva #herencia #recuerdos #apego #apegos #desapego #desapegoconsciente #duelo
Este programa está producido por el Centro Transpersonal de Buenos Aires, www.centrotranspersonal.com.ar Para proponer algún tema, te sugerimos primero googlearlo con el nombre de Virginia y las palabras principales al respecto, para ver si se desarrolló con anterioridad; si aún no hubiera sido tratado, podrás enviar tu pregunta (por ESCRITO y BREVE) al WhatsApp +54 9 2323 52-6497.Encontrarás audios anteriores y videos en el Canal de YouTube del Centro Transpersonal de Buenos Aires, (al que también tendrás la posibilidad de suscribirte). También estamos en Spotify y en nuestra web encontrarás textos disponibles en el sector “Material Gratuito”.Virginia Gawel es Licenciada en Psicología desde 1984, especializada en la integración de las Psicologías de Oriente y Occidente, Directora del Centro Transpersonal de Buenos Aires www.centrotranspersonal.com.ar Es miembro ejecutivo del Directorio de la International Transpersonal Association, docente, conferencista y escritora, autora de “El fin del autoodio”, publicado por Editorial El Ateneo.Rosita Hernández es Locutora Nacional (egresada del ISER, institución pionera en Sudamérica). Es también maestra de ceremonia y conductora de eventos culturales. Este programa se emite desde Argentina por FM Nuestra, 91.7 Mhz.Fecha de esta emisión: Febrero 2026#psicologia #transpersonal #podcast #acumular #soltar #compracompulsiva #compra #compulsiva #herencia #recuerdos #apego #apegos #desapego #desapegoconsciente #duelo
Irene Cortés, directora de la Agencia de Protección Civil de la Junta de Castilla y León, explica la situación de los ríos en Valladolid y las consecuencias de la crecida del caudal del Duero
Irene Cortés, directora de la Agencia de Protección Civil de la Junta de Castilla y León, explica la situación de los desalojados en Puente Duero
Irene Cortés, directora de la Agencia de Protección Civil de la Junta de Castilla y León, confirmaba el regreso de las personas que abandonaron el viernes la residencia de mayores por riesgo de inundación
Irene Cortés, directora de la Agencia de Protección Civil de la Junta de Castilla y León, explica las previsiones de crecida del Duero y las medidas adoptadas en Tudela de Duero
Romina Magnani (Directora de Romina Art Hotel) La Picadita de los Sábados @picaditasbado
Claudia Manso, Directora de Promoción Turística de la Municipalidad de Gral Alvarado Conexion
Patricia Tobón Yagarí (Pueblo Emberá-Chamí, Colombia) es abogada indígena especializada en derecho constitucional. Tobón ha estudiado y defendido los derechos territoriales de los pueblos indígenas. También ha participado en estrategias legales para proteger a las comunidades históricamente discriminadas. Fue designada como la única Comisionada indígena de la Comisión de la Verdad en Colombia y se desempeñó como Directora de la Unidad para las Víctimas.
Hoy hablamos con una de las voces más importantes del cine europeo: Isabel Coixet. Directora, guionista, escritora, Premio Nacional de Cinematografía, autora de películas que nos han roto y recompuesto: Mi vida sin mí, La vida secreta de las palabras, La librería. Llega para contarnos sobre su nueva película, Tres adioses, adaptación del libro final de Michela Murgia, un viaje íntimo sobre cómo vivir cuando sabemos que vamos a morir. Charlamos con ella sobre muerte, legado, amor, Roma, turistificación, personajes femeninos en crisis, memoria histórica, el coraje del matiz y cómo sobrevivir décadas a contracorriente en un mundo que exige certezas, sonrisas y silencios. También sobre su relación con Estados Unidos, el boicot a marcas y por qué sigue diciendo que no te va a querer todo el mundo.
09 12-02-26 LHDW La Platea, cine: Las 10 películas más polémicas de la historia. ¿Es Isabel Coixet una buena directora?, estrena película
En Capital Intereconomía seguimos en directo la apertura del Ibex 35 y de las principales bolsas europeas, en una sesión marcada por los movimientos en divisas, materias primas y la atención a los grandes resultados empresariales. En el análisis de mercados, contaremos con Patricia García, socia fundadora de la Firma de análisis de mercado MacroYield y Directora del master en finanzas de Esic Business&marketing School, con la que analizaremos los resultados de Caixabank, el sucesor de Trump y las ventas récord de Adidas. El programa se completa con el Consultorio de Bolsa, con Roberto Moro, Analista de Apta Negocios.
Natalia Aguirre, Directora de Análisis y Estrategia de Renta 4 Banco, llama la atención a los datos de paro y de IPC en EEUU.
Va rebre el Premi Talent Femení dona enginyera 2025 per la seva tasca destacada com a directora de l'Escola Politècnica Superior d'Enginyeria de Vilanova i la Geltrú des del 2020. El seu vincle però amb la docència és molt anterior i de fet fins i tot vocacional. Marisa Zaragozá defineix l'enginyeria com una manera de millorar el món i treballa fort per augmentar la presència de dones en els estudis que ofereix la universitat que encara tenen una presència minoritària. Parlem de dones i ciència i de lideratge femení amb la directora de l'UPC de Vilanova i amb Montse Balada, vicepresidenta de Talent en femení. L'entrada Talent i més: dones de ciències i directives amb Marisa Zaragozá, directora de l’UPC de Vilanova ha aparegut primer a Radio Maricel.
#epa #contaminación #puertorico La Agencia Federal de Protección Ambiental (EPA) y su dejadez en el caso de contaminación del vertedero de Arecibo. Escucha la entrevista con una mujer de 55 años que adquirió una condición respiratoria incapacitante por los contaminantes que riega por agua y aire, la operación del vertedero. | Siguen moldíos los PNPs con BB y sacan de media tour a la Directora de la Oficina de Base de Fe del Senado. ¡Conéctate, comenta y comparte! #periodismoindependiente #periodismodigital #periodismoinvestigativo Síguenos en nuestras redes sociales: tiktok.com: https://x.com/Bonita_Radio Facebook: https://www.facebook.com/bonitaradio/ Instagram: https://www.instagram.com/bonitaradio/ X: https://x.com/Bonita_Radio
Durante la última semana de este inicio del 2026, estuvimos conversando en nuestra #LONCHERAINFORMATIVA con María Beatriz quien desde la Feria del Banco del Libro en Valencia (FILUC) nos habló de su experiencia en este evento tan importante.
En Capital Intereconomía seguimos en directo la apertura del Ibex 35 y de las principales bolsas europeas, en una sesión marcada por los movimientos en divisas, materias primas y la atención a los grandes resultados empresariales. En el análisis de mercados, contaremos con Patricia García, socia fundadora de la Firma de análisis de mercado MacroYield y Directora del master en finanzas de Esic Business&marketing School, con la que analizaremos los resultados de Caixabank, el sucesor de Trump y las ventas récord de Adidas. El programa se completa con el Consultorio de Bolsa, con Roberto Moro, Analista de Apta Negocios.
#epa #contaminación #puertorico La Agencia Federal de Protección Ambiental (EPA) y su dejadez en el caso de contaminación del vertedero de Arecibo. Escucha la entrevista con una mujer de 55 años que adquirió una condición respiratoria incapacitante por los contaminantes que riega por agua y aire, la operación del vertedero. | Siguen moldíos los PNPs con BB y sacan de media tour a la Directora de la Oficina de Base de Fe del Senado. ¡Conéctate, comenta y comparte! #periodismoindependiente #periodismodigital #periodismoinvestigativo Síguenos en nuestras redes sociales: tiktok.com: https://x.com/Bonita_Radio Facebook: https://www.facebook.com/bonitaradio/ Instagram: https://www.instagram.com/bonitaradio/ X: https://x.com/Bonita_Radio
Una nueva forma para viajar, a traves de las grandes obras musicales del genero clasico. Conducido por Juan Fernando Villafuerte Ex colaborador de la Deutsche Welle de Alemania y la Elizabeth Trabanino, Directora de Radio Clasica, quienes a traves de una tertulia contaran las historias que se esconden detras de las operas a manera de poner en contexto al publico sobre el origen de estas grandes composiciones.
Weeepa! Nuevo semestre, nuevas travesías. Gracias por escucharnos, un episodio más.
Este programa está producido por el Centro Transpersonal de Buenos Aires, www.centrotranspersonal.com.ar Para proponer algún tema, te sugerimos primero googlearlo con el nombre de Virginia y las palabras principales al respecto, para ver si se desarrolló con anterioridad; si aún no hubiera sido tratado, podrás enviar tu pregunta (por ESCRITO y BREVE) al WhatsApp +54 9 2323 52-6497.Encontrarás audios anteriores y videos en el Canal de YouTube del Centro Transpersonal de Buenos Aires, (al que también tendrás la posibilidad de suscribirte). También estamos en Spotify y en nuestra web encontrarás textos disponibles en el sector “Material Gratuito”.Virginia Gawel es Licenciada en Psicología desde 1984, especializada en la integración de las Psicologías de Oriente y Occidente, Directora del Centro Transpersonal de Buenos Aires www.centrotranspersonal.com.ar Es miembro ejecutivo del Directorio de la International Transpersonal Association, docente, conferencista y escritora, autora de “El fin del autoodio”, publicado por Editorial El Ateneo.Rosita Hernández es Locutora Nacional (egresada del ISER, institución pionera en Sudamérica). Es también maestra de ceremonia y conductora de eventos culturales. Este programa se emite desde Argentina por FM Nuestra, 91.7 Mhz.Fecha de esta emisión: Enero 2026#psicologia #transpersonal #podcast #conectar #conversar #vínculo #pareja #familia #amigos #timidez #comunicación #emociones #afecto
Nos sentamos con Gustavo Solís, reportero de frontera de KPBS, y Cassandra López, Directora de Litigación de Al Otro Lado, para reflexionar sobre los cambios más significativos en la política de inmigración y cómo han impactado en la región fronteriza.
¡¡NUEVO PODCAST!!-Dr. Armando Barriguete… “Adolescencia” -Marielena Hoyo… “La Adopción de Perros” -Cartelera Cinematográfica. José Antonio Valdés Peña-Iván Millán. Chef Repostero… “Botanas para el Súper Bowl” -Casasola. Directora de Casasola México. “Día de la Constitución Mexicana”
Escuche esta y más noticias de LA PATRIA Radio de lunes a viernes por los 1540 AM de Radio Cóndor en Manizales y en www.lapatria.com, encuentre videos de las transmisiones en nuestro Facebook Live: www.facebook.com/lapatria.manizales/videos
Escuche esta y más noticias de LA PATRIA Radio de lunes a viernes por los 1540 AM de Radio Cóndor en Manizales y en www.lapatria.com, encuentre videos de las transmisiones en nuestro Facebook Live: www.facebook.com/lapatria.manizales/videos
Miramos a un gigante internacional como es Mondelēz. ¿ Cuáles son las estrategias sostenibles de la compañía? Con Esther Patino, Directora de Comunicación y Relaciones Institucionales de Mondelēz Internacional Iberia.
Una nueva forma para viajar, a traves de las grandes obras musicales del genero clasico. Conducido por Juan Fernando Villafuerte Ex colaborador de la Deutsche Welle de Alemania y la Elizabeth Trabanino, Directora de Radio Clasica, quienes a traves de una tertulia contaran las historias que se esconden detras de las operas a manera de poner en contexto al publico sobre el origen de estas grandes composiciones.
¿Cómo logramos gestionar bien las emergencias?En este episodio conversé con Flor Cubillos, Directora de Innovación de Desafió Levantemos Chile e hija de su fundador, Felipe Cubillos.
En Capital Intereconomía seguimos en directo la apertura del Ibex 35 y de las principales bolsas europeas, en una sesión marcada por los movimientos en divisas, materias primas y la atención a los grandes resultados empresariales. En el análisis de mercados, contaremos con Patricia García, socia fundadora de la Firma de análisis de mercado MacroYield y Directora del master en finanzas de Esic Business&marketing School, con la que analizaremos los resultados de Caixabank, el sucesor de Trump y las ventas récord de Adidas. El programa se completa con el Consultorio de Bolsa, con Roberto Moro, Analista de Apta Negocios.
Sergio Pérez entrevista a la directora de La chica zurda, película que ha causado sensación en todos los festivales por los que ha pasado. La película La chica zurda nace de una idea gestada en 2001 entre su directora y Sean Baker, inspirada en un recuerdo personal sobre el estigma de usar la mano izquierda, tradicionalmente considerada la "mano del diablo" en algunas culturas. Visualmente, el filme apuesta por una inmersión total al situar la cámara a la altura de los ojos de la niña protagonista, permitiendo al espectador recorrer el mercado nocturno de Taipei desde su propia mirada. Técnicamente, la obra destaca por haber sido rodada íntegramente con un iPhone en 4K utilizando la aplicación Filmic Pro, lo que le otorga un estilo cercano al realismo documental. Este enfoque, sumado a un equipo de rodaje muy reducido, permitió capturar la esencia vibrante de Taiwán con una agilidad que las cámaras profesionales convencionales no siempre permiten, manteniendo una alta calidad en la gradación de color y posproducción. En cuanto a su narrativa, la cinta explora la relación entre una madre y sus hijas sin caer en idealismos, reflejando una dinámica familiar donde el afecto se demuestra con acciones más que con palabras. A pesar de tratar temas sociales complejos, la película mantiene un tono optimista que ha resonado en festivales internacionales como Cannes y la Seminci de Valladolid, consolidándose como un relato de sentimientos universales con el que cualquier público puede conectar. Pincha en el audio para escuchar la entrevista completa.
Este programa está producido por el Centro Transpersonal de Buenos Aires, www.centrotranspersonal.com.ar Para proponer algún tema, te sugerimos primero googlearlo con el nombre de Virginia y las palabras principales al respecto, para ver si se desarrolló con anterioridad; si aún no hubiera sido tratado, podrás enviar tu pregunta (por ESCRITO y BREVE) al WhatsApp +54 9 2323 52-6497.Encontrarás audios anteriores y videos en el Canal de YouTube del Centro Transpersonal de Buenos Aires, (al que también tendrás la posibilidad de suscribirte). También estamos en Spotify y en nuestra web encontrarás textos disponibles en el sector “Material Gratuito”.Virginia Gawel es Licenciada en Psicología desde 1984, especializada en la integración de las Psicologías de Oriente y Occidente, Directora del Centro Transpersonal de Buenos Aires www.centrotranspersonal.com.ar Es miembro ejecutivo del Directorio de la International Transpersonal Association, docente, conferencista y escritora, autora de “El fin del autoodio”, publicado por Editorial El Ateneo.Rosita Hernández es Locutora Nacional (egresada del ISER, institución pionera en Sudamérica). Es también maestra de ceremonia y conductora de eventos culturales. Este programa se emite desde Argentina por FM Nuestra, 91.7 Mhz.Fecha de esta emisión: Enero 2026#psicologia #transpersonal #podcast #pensamientos #pensamiento #rumiación #obsesivo #meditacion #meditación #autoconocimiento #abrumado
My Excellency: Comedy in Three Acts (Swan Isle Press, 2025) by Luis Rechani Agrait was translated into English by William Carlos Williams but not published in his lifetime. This first-ever edition of Williams's translation was edited and has an introduction by Jonathan Cohen. It includes a foreword by Julio Marzán and an afterword by José Luis Ramos Escobar. It also includes the lecture Williams gave on poetry at the 1941 Inter-American Writers' Conference of the University of Puerto Rico, where he met Rechani Agrait and received from him the published play as a gift. William Carlos Williams's English translation of the play, Mi Señoría, by Puerto Rican playwright Luis Rechani Agrait, reflects Williams's connection to his Puerto Rican roots and deft skills as a translator. The play is a satirical critique of political corruption, featuring comical malapropisms and an idealistic but naive politician's rise, highlighting themes of materialism and power, and showcasing Williams's adept handling of language. William Carlos Williams's mother, Raquel Hélène Rose Hoheb Williams, was from Mayagüez, Puerto Rico. Williams was deeply engaged with translation and the unique cultural worlds wrought by migration. His rendering of My Excellency invites us to think about translation not simply as a linguistic act, but as an ethical and artistic one: What happens when a Puerto Rican political satire crosses languages, audiences, and power structures? What is gained, what is altered, and what remains unresolved? In this episode, Jeffrey Herlihy-Mera (UPR-M) and editor Jonathan Cohen discuss the historical context of the play, Williams's role as translator, and the broader questions the work raises about voice, authority, and cultural mediation. By looking closely at My Excellency, we open a wider conversation about literature in translation and the complex relationships between language, migration, text, and translation. This conversation forms part of the STEM to STEAM initiative, sponsored by the Teagle Foundation, which seeks to connect medicine, science, technology, and engineering with the interpretive and ethical sensibilities cultivated in the humanities. By foregrounding literature, poetry, history, philosophy, and the arts, the initiative reimagines how humanistic study can serve as a central component of technical and scientific education. In this episode are: • Jeffrey Herlihy-Mera, Professor of Humanities at the University of Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M) and Director of the Instituto Nuevos Horizontes. • Jonathan Cohen is an award-winning translator of Latin American poetry and scholar of inter-American literature. He is editor of Williams's verse translations from Spanish, By Word of Mouth, and his translation of the Spanish Golden Age novella The Dog and the Fever. Topics discussed and scholars mentioned: Emilia Quiñones Otal, Directora del Departamento de Humanidades, UPR-M Julio Marzán, The Spanish American Roots of William Carlos Williams. Marta Aponte Alsina "The Art and Science of Translation" Rebecca Ruth Gould and “co-translating” William Carlos Williams Society 2024 conference at the UPR-M Last Nights of Paris, Philippe Soupault "Translation will motivate English to do new things ... to serve as an apprentice to a master writer."—Jonathan Cohen "The Sugarcane Girl who was my mother" Walter Scott Peterson podcast, “[M]y ‘case' to work up': William Carlos Williams's Paterson” “Williams struggled throughout his life, and the conflict produced great literature.”—Jonathan Cohen David Unger Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
My Excellency: Comedy in Three Acts (Swan Isle Press, 2025) by Luis Rechani Agrait was translated into English by William Carlos Williams but not published in his lifetime. This first-ever edition of Williams's translation was edited and has an introduction by Jonathan Cohen. It includes a foreword by Julio Marzán and an afterword by José Luis Ramos Escobar. It also includes the lecture Williams gave on poetry at the 1941 Inter-American Writers' Conference of the University of Puerto Rico, where he met Rechani Agrait and received from him the published play as a gift. William Carlos Williams's English translation of the play, Mi Señoría, by Puerto Rican playwright Luis Rechani Agrait, reflects Williams's connection to his Puerto Rican roots and deft skills as a translator. The play is a satirical critique of political corruption, featuring comical malapropisms and an idealistic but naive politician's rise, highlighting themes of materialism and power, and showcasing Williams's adept handling of language. William Carlos Williams's mother, Raquel Hélène Rose Hoheb Williams, was from Mayagüez, Puerto Rico. Williams was deeply engaged with translation and the unique cultural worlds wrought by migration. His rendering of My Excellency invites us to think about translation not simply as a linguistic act, but as an ethical and artistic one: What happens when a Puerto Rican political satire crosses languages, audiences, and power structures? What is gained, what is altered, and what remains unresolved? In this episode, Jeffrey Herlihy-Mera (UPR-M) and editor Jonathan Cohen discuss the historical context of the play, Williams's role as translator, and the broader questions the work raises about voice, authority, and cultural mediation. By looking closely at My Excellency, we open a wider conversation about literature in translation and the complex relationships between language, migration, text, and translation. This conversation forms part of the STEM to STEAM initiative, sponsored by the Teagle Foundation, which seeks to connect medicine, science, technology, and engineering with the interpretive and ethical sensibilities cultivated in the humanities. By foregrounding literature, poetry, history, philosophy, and the arts, the initiative reimagines how humanistic study can serve as a central component of technical and scientific education. In this episode are: • Jeffrey Herlihy-Mera, Professor of Humanities at the University of Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M) and Director of the Instituto Nuevos Horizontes. • Jonathan Cohen is an award-winning translator of Latin American poetry and scholar of inter-American literature. He is editor of Williams's verse translations from Spanish, By Word of Mouth, and his translation of the Spanish Golden Age novella The Dog and the Fever. Topics discussed and scholars mentioned: Emilia Quiñones Otal, Directora del Departamento de Humanidades, UPR-M Julio Marzán, The Spanish American Roots of William Carlos Williams. Marta Aponte Alsina "The Art and Science of Translation" Rebecca Ruth Gould and “co-translating” William Carlos Williams Society 2024 conference at the UPR-M Last Nights of Paris, Philippe Soupault "Translation will motivate English to do new things ... to serve as an apprentice to a master writer."—Jonathan Cohen "The Sugarcane Girl who was my mother" Walter Scott Peterson podcast, “[M]y ‘case' to work up': William Carlos Williams's Paterson” “Williams struggled throughout his life, and the conflict produced great literature.”—Jonathan Cohen David Unger Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/latin-american-studies
My Excellency: Comedy in Three Acts (Swan Isle Press, 2025) by Luis Rechani Agrait was translated into English by William Carlos Williams but not published in his lifetime. This first-ever edition of Williams's translation was edited and has an introduction by Jonathan Cohen. It includes a foreword by Julio Marzán and an afterword by José Luis Ramos Escobar. It also includes the lecture Williams gave on poetry at the 1941 Inter-American Writers' Conference of the University of Puerto Rico, where he met Rechani Agrait and received from him the published play as a gift. William Carlos Williams's English translation of the play, Mi Señoría, by Puerto Rican playwright Luis Rechani Agrait, reflects Williams's connection to his Puerto Rican roots and deft skills as a translator. The play is a satirical critique of political corruption, featuring comical malapropisms and an idealistic but naive politician's rise, highlighting themes of materialism and power, and showcasing Williams's adept handling of language. William Carlos Williams's mother, Raquel Hélène Rose Hoheb Williams, was from Mayagüez, Puerto Rico. Williams was deeply engaged with translation and the unique cultural worlds wrought by migration. His rendering of My Excellency invites us to think about translation not simply as a linguistic act, but as an ethical and artistic one: What happens when a Puerto Rican political satire crosses languages, audiences, and power structures? What is gained, what is altered, and what remains unresolved? In this episode, Jeffrey Herlihy-Mera (UPR-M) and editor Jonathan Cohen discuss the historical context of the play, Williams's role as translator, and the broader questions the work raises about voice, authority, and cultural mediation. By looking closely at My Excellency, we open a wider conversation about literature in translation and the complex relationships between language, migration, text, and translation. This conversation forms part of the STEM to STEAM initiative, sponsored by the Teagle Foundation, which seeks to connect medicine, science, technology, and engineering with the interpretive and ethical sensibilities cultivated in the humanities. By foregrounding literature, poetry, history, philosophy, and the arts, the initiative reimagines how humanistic study can serve as a central component of technical and scientific education. In this episode are: • Jeffrey Herlihy-Mera, Professor of Humanities at the University of Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M) and Director of the Instituto Nuevos Horizontes. • Jonathan Cohen is an award-winning translator of Latin American poetry and scholar of inter-American literature. He is editor of Williams's verse translations from Spanish, By Word of Mouth, and his translation of the Spanish Golden Age novella The Dog and the Fever. Topics discussed and scholars mentioned: Emilia Quiñones Otal, Directora del Departamento de Humanidades, UPR-M Julio Marzán, The Spanish American Roots of William Carlos Williams. Marta Aponte Alsina "The Art and Science of Translation" Rebecca Ruth Gould and “co-translating” William Carlos Williams Society 2024 conference at the UPR-M Last Nights of Paris, Philippe Soupault "Translation will motivate English to do new things ... to serve as an apprentice to a master writer."—Jonathan Cohen "The Sugarcane Girl who was my mother" Walter Scott Peterson podcast, “[M]y ‘case' to work up': William Carlos Williams's Paterson” “Williams struggled throughout his life, and the conflict produced great literature.”—Jonathan Cohen David Unger Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/literature
My Excellency: Comedy in Three Acts (Swan Isle Press, 2025) by Luis Rechani Agrait was translated into English by William Carlos Williams but not published in his lifetime. This first-ever edition of Williams's translation was edited and has an introduction by Jonathan Cohen. It includes a foreword by Julio Marzán and an afterword by José Luis Ramos Escobar. It also includes the lecture Williams gave on poetry at the 1941 Inter-American Writers' Conference of the University of Puerto Rico, where he met Rechani Agrait and received from him the published play as a gift. William Carlos Williams's English translation of the play, Mi Señoría, by Puerto Rican playwright Luis Rechani Agrait, reflects Williams's connection to his Puerto Rican roots and deft skills as a translator. The play is a satirical critique of political corruption, featuring comical malapropisms and an idealistic but naive politician's rise, highlighting themes of materialism and power, and showcasing Williams's adept handling of language. William Carlos Williams's mother, Raquel Hélène Rose Hoheb Williams, was from Mayagüez, Puerto Rico. Williams was deeply engaged with translation and the unique cultural worlds wrought by migration. His rendering of My Excellency invites us to think about translation not simply as a linguistic act, but as an ethical and artistic one: What happens when a Puerto Rican political satire crosses languages, audiences, and power structures? What is gained, what is altered, and what remains unresolved? In this episode, Jeffrey Herlihy-Mera (UPR-M) and editor Jonathan Cohen discuss the historical context of the play, Williams's role as translator, and the broader questions the work raises about voice, authority, and cultural mediation. By looking closely at My Excellency, we open a wider conversation about literature in translation and the complex relationships between language, migration, text, and translation. This conversation forms part of the STEM to STEAM initiative, sponsored by the Teagle Foundation, which seeks to connect medicine, science, technology, and engineering with the interpretive and ethical sensibilities cultivated in the humanities. By foregrounding literature, poetry, history, philosophy, and the arts, the initiative reimagines how humanistic study can serve as a central component of technical and scientific education. In this episode are: • Jeffrey Herlihy-Mera, Professor of Humanities at the University of Puerto Rico-Mayagüez (UPR-M) and Director of the Instituto Nuevos Horizontes. • Jonathan Cohen is an award-winning translator of Latin American poetry and scholar of inter-American literature. He is editor of Williams's verse translations from Spanish, By Word of Mouth, and his translation of the Spanish Golden Age novella The Dog and the Fever. Topics discussed and scholars mentioned: Emilia Quiñones Otal, Directora del Departamento de Humanidades, UPR-M Julio Marzán, The Spanish American Roots of William Carlos Williams. Marta Aponte Alsina "The Art and Science of Translation" Rebecca Ruth Gould and “co-translating” William Carlos Williams Society 2024 conference at the UPR-M Last Nights of Paris, Philippe Soupault "Translation will motivate English to do new things ... to serve as an apprentice to a master writer."—Jonathan Cohen "The Sugarcane Girl who was my mother" Walter Scott Peterson podcast, “[M]y ‘case' to work up': William Carlos Williams's Paterson” “Williams struggled throughout his life, and the conflict produced great literature.”—Jonathan Cohen David Unger Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/poetry
¡¡NUEVO PODCAST!!-Frank Favela. Periodista… Lo mejor de los Espectáculos -“A los niños ya no los hacen como antes”. Dr. Jaime Edelson… “El Timbre de Elvis” -Abán Román. Director General de Planeación de la Comisión Reguladora de Telecomunicaciones…“Registro de líneas móviles y su regulación” -Elba Hernández. Directora de “Mexicorrerías” Viajes Artesanales… “En este próximo puente disfrutemos de México”
La infancia es una etapa llena de cambios y descubrimientos, pero también puede estar marcada por la ansiedad. Y aunque sentir miedo o preocupación es parte del desarrollo normal, cuando estas emociones se vuelven intensas, persistentes o interfieren con la vida diaria, estamos frente a un problema de salud mental que no podemos ignorar. Nuestra invitada es Belinda Núñez, psicóloga cognitivo-conductual y referente internacional en el tema. En este episodio conversamos sobre cómo se presenta la ansiedad en la infancia, qué señales de alerta debemos reconocer en pediatría y cómo acompañar a las familias en este proceso. Belinda Núñez es Directora y fundadora de la Firma Psicológica Internacional SIN TOC, alumna del Doctorado en Psicología y Ciencias de la Conducta en la URU, y Directora en México de la Asociación Latinoamericana del Trastorno Obsesivo Compulsivo (ALTOC). Ha participado como investigadora principal del primer estudio de genética del TOC en Latinoamericanos, en colaboración con el Baylor Hospital de Houston y la Universidad de Carolina del Norte en Estados Unidos. Además, es conferencista nacional e internacional, coeditora en español del libro Obsessive Compulsive Disorder del PhD Caleb Lack. Instagram: @sin_toc_ Podcast: Conversaciones Compulsivas ¿Tienes algún comentario sobre este episodio o sugerencias de temas para un futuro podcast? Escríbenos a pediatrasenlinea@childrenscolorado.org.
This week, we've got more favorite films from 2025. Nick and Bella are honored to be joined by actress, comedian, writer, paranormal investigator, and host of the Directora podcast, Stephanie Weber. The trio dives deep into three of the most emotionally gripping films released last year. We start with Eva Victor's directorial debut—the impeccably written Sorry, Baby. Second, Joel Edgerton stars in the hypnotic, ethereal, and stunning Train Dreams. Finally, Mary Bronstein directs Rose Byrne in one of the most potent performances you'll find in 2025, If I Had Legs I'd Kick You. Have you seen these films?! What did ya think of them? And what were some of your favorite movies of 2025?❗️SEND US A TEXT MESSAGE ❗️Kael Your Idols: A New Hollywood PodcastA movie discussion podcast about the New Hollywood era from the late 60s through early 80sListen on: Apple Podcasts SpotifySupport the showSign up for our Patreon for exclusive Bonus Content.Follow the podcast on Instagram @gimmethreepodcastYou can keep up with Bella on Instagram @portraitofacinephile or Letterboxd You can keep up with Nick: on Instagram @nicholasybarra, on Twitter (X) @nicholaspybarra, or on LetterboxdShout out to contributor and producer Sonja Mereu. A special thanks to Anselm Kennedy for creating Gimme Three's theme music. And another special thanks to Zoe Baumann for creating our exceptional cover art.