Podcasts about Pere

  • 892PODCASTS
  • 2,426EPISODES
  • 49mAVG DURATION
  • 1DAILY NEW EPISODE
  • Nov 5, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Pere

Show all podcasts related to pere

Latest podcast episodes about Pere

HORNS UP
Hörns Üp 453 - Noviembre 1 con Juanma Fernández - Acceso anticipado

HORNS UP

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 101:36


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Acceso anticipado para Fans - EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Metalfranchesco. Midnite City – When The Summer Ends Crobot – Gun to my Head Danko Jones – Diamdon In The Rough Ft. Marty Friedman Avatar – Don't Go In the Forest Skindred – Yot Got This Tailgunner – Midnight Blitz URNE – The Spirit, Alive Dayseeker – Crawl Back To My Coffin SOEN – Mercenary Still Remains - The Wound and the Weapon Ft. The Red Chord Currents – Rise & Fall Trivium – Struck Dead Deez Nutz – Hang the Hangman Ft. Andrew Neufeld Biohazard – Fight To Be Free Despised Icon - ContreCoeur Get The Shot – Torture Your Corpse Orbit Culture – The Storm Arch Enemy – Lachrymatory Betrayal – Deathwish Samael – Black Matter Manifesto Mayhem – Weep for Nothing Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #BioHazard Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #MidniteCity #Crobot #DankoJones #Avatar #Skindred #Tailgunner #Urne #Dayseeker #SOEN #StillRemains #Currents #Trivium #DeezNuts #Biohazard #DespisedIcon #GetTheShot #OrbitCulture #ArchEnemy #Betrayal #Samael #Mayhem ¿Quieres anunciarte en este podcast? Hazlo con advoices.com/podcast/ivoox/835002Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de HÖRNS ÜP. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/835002

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 453 - Noviembre 1 con Juanma Fernández - Acceso anticipado

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Nov 5, 2025 101:36


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Acceso anticipado para Fans - EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Metalfranchesco. Midnite City – When The Summer Ends Crobot – Gun to my Head Danko Jones – Diamdon In The Rough Ft. Marty Friedman Avatar – Don't Go In the Forest Skindred – Yot Got This Tailgunner – Midnight Blitz URNE – The Spirit, Alive Dayseeker – Crawl Back To My Coffin SOEN – Mercenary Still Remains - The Wound and the Weapon Ft. The Red Chord Currents – Rise & Fall Trivium – Struck Dead Deez Nutz – Hang the Hangman Ft. Andrew Neufeld Biohazard – Fight To Be Free Despised Icon - ContreCoeur Get The Shot – Torture Your Corpse Orbit Culture – The Storm Arch Enemy – Lachrymatory Betrayal – Deathwish Samael – Black Matter Manifesto Mayhem – Weep for Nothing Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #BioHazard Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #MidniteCity #Crobot #DankoJones #Avatar #Skindred #Tailgunner #Urne #Dayseeker #SOEN #StillRemains #Currents #Trivium #DeezNuts #Biohazard #DespisedIcon #GetTheShot #OrbitCulture #ArchEnemy #Betrayal #Samael #Mayhem ¿Quieres anunciarte en este podcast? Hazlo con advoices.com/podcast/ivoox/835002Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de HÖRNS ÜP. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/835002

La Taberna del Androide
Ep 05 Temp 12 · Halo en PS5 · Dispatch · Juegos de Halloween (Splatter World · Luigi's Mansion)

La Taberna del Androide

Play Episode Listen Later Nov 4, 2025 94:26


Bienvenido/a de nuevo a La Taberna del Androide, Aquí tienes un nuevo programa, en el que hablamos, debatimos y desvariamos sobre videojuegos y un poquito de cultura pop En este hablamos de: - Halo llega a Playstation 5. - Comentamos algunos juegos que hemos jugado y son muy de Halloween: César como siempre viene con sus cosas rarunas y ha estado jugando Splatter World un JRPG de Splatterhouse para NES sí, has leído bien!) que se consideraba perdido. Pere en cambio ha estado jugando a Luigi's Mansion aprovechando que acaba de llegar a Nintendo Switch Online. - Analizamos Dispatch, el juegazo narrativo de superhéroes desarrollado por AdHoc (Ex founders de Telltale). - Comentarios de los oyentes. - Y algunas cositas más. Como siempre muchas gracias por decidir escucharnos!. Si te ha gustado el programa no dudes en compartirlo en tus redes sociales, darle a me gusta y/o puntuarnos positivamente en tu reproductor de Podcast favorito. Síguenos en Bluesky: @SrAndroide Léenos en Substack: https://ludonautas.substack.com/ Entra en nuestra comunidad de Telegram: https://t.me/tabernaandroide

Fluent Fiction - Catalan
Arnau's Harvest: A Tale of Tradition and Triumph

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 19:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Arnau's Harvest: A Tale of Tradition and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-03-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Quan les fulles dels arbres comencen a prendre tons daurats i el vent bufa suaument a través de les muntanyes de Montserrat, el poble proper es prepara per a la festa anual de la collita.En: When the leaves on the trees begin to take on golden tones and the wind gently blows through the mountains of Montserrat, the nearby village prepares for the annual harvest festival.Ca: Aquest any, totes les mirades es dirigeixen cap a Arnau, un pagès senzill que dedica la seva vida a treballar la terra i a respectar les tradicions dels seus avantpassats.En: This year, all eyes are on Arnau, a simple farmer who dedicates his life to working the land and respecting the traditions of his ancestors.Ca: Arnau sempre somia rebre l'admiració de la comunitat de monjos de Montserrat, guardians de la saviesa antiga i del saber espiritual.En: Arnau always dreams of receiving admiration from the community of monks of Montserrat, guardians of ancient wisdom and spiritual knowledge.Ca: Com cada any, el desig d'Arnau és presentar els fruits més bells de la seva collita al festival, guanyant així el reconeixement que tant anhela.En: Like every year, Arnau's desire is to present the most beautiful fruits of his harvest at the festival, thereby gaining the recognition he so longs for.Ca: Un dia, mentre arreplegava les darreres verdures eloqüents dels seus camps, un capvespre fosc i carregat de núvols foscos va anunciar una tempesta imminent.En: One day, while gathering the last eloquent vegetables from his fields, a dark evening heavy with dark clouds announced an imminent storm.Ca: Els trons feien tremolar el terra, i Arnau sentia que el seu somni podria quedar destruït pel mal temps.En: The thunder made the ground tremble, and Arnau felt that his dream could be shattered by the bad weather.Ca: Els altres pagesos, incloent en Pere, dubtaven de les tècniques tradicionals d'Arnau i l'animaven a adoptar mètodes més moderns.En: The other farmers, including Pere, doubted Arnau's traditional techniques and encouraged him to adopt more modern methods.Ca: Malgrat tot, Arnau no es va deixar influenciar.En: Despite everything, Arnau did not let himself be influenced.Ca: Va recordar una antiga pràctica que havia après del seu avi, una tècnica que, segons deien, podia protegir les collites davant les adversitats climàtiques.En: He remembered an ancient practice he had learned from his grandfather, a technique that, it was said, could protect crops against adverse weather.Ca: Amb fe i determinació, va decidir confiar en el passat.En: With faith and determination, he decided to trust in the past.Ca: A la vigília del festival, Arnau va sortir als camps amb la seva amiga Núria, decidida a ajudar-lo.En: On the eve of the festival, Arnau went out to the fields with his friend Núria, determined to help him.Ca: Davant del vent furiós, Arnau va executar els rituals antics, parlant suaument amb la terra i demandant la seva protecció.En: In the face of the furious wind, Arnau performed the ancient rituals, speaking softly to the earth and asking for its protection.Ca: A mida que la nit avançava, el vent, que abans bufava amb força, va reduir la seva potència, donant lloc a un silenci ensordidor.En: As the night progressed, the wind, which had previously blown strongly, reduced its strength, giving way to a deafening silence.Ca: Amb sorpresa i alleujament, Arnau va observar que els seus conreus havien quedat intactes.En: With surprise and relief, Arnau observed that his crops had remained untouched.Ca: Quan el gran dia va arribar, el monestir de Montserrat bullia d'activitat.En: When the big day arrived, the monastery of Montserrat was buzzing with activity.Ca: Els carrers empedrats als voltants estaven plens de gent que celebrava l'ocasió.En: The cobblestone streets in the vicinity were filled with people celebrating the occasion.Ca: Arnau, amb la seva collita resplendent, es va presentar davant dels monjos i la comunitat.En: Arnau, with his dazzling harvest, presented himself before the monks and the community.Ca: Els fruits lluents dels seus camps van rebre elogis sinceros.En: The radiant fruits of his fields received sincere praise.Ca: Els monjos, encantats per l'èxit d'Arnau, van beneir els seus esforços i van reconèixer la importància de mantenir vives les tradicions.En: The monks, delighted by Arnau's success, blessed his efforts and acknowledged the importance of keeping traditions alive.Ca: A partir d'aquell moment, els habitants del poble van començar a veure Arnau com una font d'inspiració.En: From that moment on, the villagers began to see Arnau as a source of inspiration.Ca: Comprenent el valor de les seves pròpies herències, van començar a adoptar i respectar els coneixements antics que havien descuidat durant anys.En: Understanding the value of their own heritage, they began to adopt and respect the ancient knowledge they had neglected for years.Ca: Arnau, amb el cor ple i renovada confiança, va entendre que la connexió amb el passat és una força poderosa.En: Arnau, with a full heart and renewed confidence, understood that connection with the past is a powerful force.Ca: Es va convertir en un símbol de perseverança i respecte per la tradició, demostrant que els somnis es poden aconseguir si es creu fermament en el que un és i d'on ve.En: He became a symbol of perseverance and respect for tradition, demonstrating that dreams can be achieved if you firmly believe in who you are and where you come from.Ca: Amb la campana de Montserrat sonant a la llunyania, el festival va animar els cors de molts.En: With the bell of Montserrat ringing in the distance, the festival warmed the hearts of many.Ca: El poble, ara més unit que mai, va gaudir del dia i va celebrar amb entusiasme All Saints' Day, amb castanyes i panellets, en homenatge a les arrels que els mantenien ferms i forts.En: The village, now more united than ever, enjoyed the day and celebrated enthusiastically All Saints' Day, with chestnuts and panellets, in homage to the roots that kept them firm and strong. Vocabulary Words:the leaves: les fullesgolden tones: tons dauratsharvest festival: festa de la collitathe farmer: el pagèsancestors: avantpassatsadmiration: admiracióthe monks: els monjosancient wisdom: saviesa antigaspiritual knowledge: saber espiritualthe community: la comunitateloquent vegetables: verdures eloqüentsimminent storm: tempesta imminentthunder: els tronsthe ground: el terraadverse weather: adversitats climàtiqueseve of the festival: vigília del festivalthe crops: els conreusdeafening silence: silenci ensordidorsurprise and relief: sorpresa i alleujamentthe monastery: el monestircobblestone streets: carrers empedratssincere praise: elogis sincerosthe success: l'èxittraditions: les tradicionsa source of inspiration: una font d'inspiracióheritage: herènciesperseverance: perseverançarenewed confidence: renovada confiançaa powerful force: una força poderosathe bell: la campana

HORNS UP
Hörns Üp 452 - Rock Blues & Beers 52 con Moy A.M. - Acceso anticipado

HORNS UP

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 76:37


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Acceso anticipado para Fans - EN EL HÖRNS ÜP ROCK BLUES & BEERS NOS VISITAN: Randy Lee Riviere – Downtown Stray Cats - Stampede Brave Rival - Let Me Rock 'n' Roll Silveroller - Trouble Follows Me (Live) DISCOS HERRADOS A FUEGO por David García (ofrecido por EMP): Wucan – AXIOMS Pipe Dreams Wicked, Sick And Twisted MKO - Never Enough Sunflower Bean - Champagne Taste Kadavar - Explosions In the Sky The Southern River Band - No Such Time ROCK BLUES & BEERS ON FIRE (ofrecido por Electric Drinks): Orianthi (ft. Joe Bonamassa) - First Time Blues RESPOKEN de Orianthi – SOME KIND OF FEELING por David García Orianthi - Dark Days Are Gone Dion (ft. Eric Clapton) - If You Wanna Rock 'n' Roll The Lunar Effect - Five and Two Robert Jon & The Wreck - Back To The Beginning Again Abby Hamilton - Fried Green Tomatoes Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #AustenStarr Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #RandyLeeRiviere #StrayCats #BraveRival #Silveroller #Wucan #DanyKnowles #SunflowerBean #kadavar #TheSouthernRiverBand #JoeBonamassa #Orianthi #Dion #TheLunarEffect #RobertJonandtheWreck #AbbyhamiltonEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de HÖRNS ÜP. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/835002

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 452 - Rock Blues & Beers 52 con Moy A.M. - Acceso anticipado

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Nov 3, 2025 76:37


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Acceso anticipado para Fans - EN EL HÖRNS ÜP ROCK BLUES & BEERS NOS VISITAN: Randy Lee Riviere – Downtown Stray Cats - Stampede Brave Rival - Let Me Rock 'n' Roll Silveroller - Trouble Follows Me (Live) DISCOS HERRADOS A FUEGO por David García (ofrecido por EMP): Wucan – AXIOMS Pipe Dreams Wicked, Sick And Twisted MKO - Never Enough Sunflower Bean - Champagne Taste Kadavar - Explosions In the Sky The Southern River Band - No Such Time ROCK BLUES & BEERS ON FIRE (ofrecido por Electric Drinks): Orianthi (ft. Joe Bonamassa) - First Time Blues RESPOKEN de Orianthi – SOME KIND OF FEELING por David García Orianthi - Dark Days Are Gone Dion (ft. Eric Clapton) - If You Wanna Rock 'n' Roll The Lunar Effect - Five and Two Robert Jon & The Wreck - Back To The Beginning Again Abby Hamilton - Fried Green Tomatoes Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #AustenStarr Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #RandyLeeRiviere #StrayCats #BraveRival #Silveroller #Wucan #DanyKnowles #SunflowerBean #kadavar #TheSouthernRiverBand #JoeBonamassa #Orianthi #Dion #TheLunarEffect #RobertJonandtheWreck #AbbyhamiltonEscucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de HÖRNS ÜP. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/835002

Fluent Fiction - Catalan
Unity Amidst Chaos: A Day in Sant Martí's Voting Tale

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 16:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Unity Amidst Chaos: A Day in Sant Martí's Voting Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-01-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Al poble de Sant Martí, la tardor havia pintat les fulles dels arbres amb tonalitats de taronja i vermell, mentre el vent suau les feia caure silenciosament.En: In the village of Sant Martí, autumn had painted the leaves of the trees with shades of orange and red, while the gentle wind made them fall silently.Ca: La plaça de la comunitat, on s'alçava un edifici antic decorat amb banderoles de la senyera, acollia aquell matí la jornada de votació.En: The community square, where an old building adorned with flags of the senyera stood, hosted the voting day that morning.Ca: Era la vigília de Tots Sants, una època de reflexió i record, però també d'acció ciutadana.En: It was the eve of Tots Sants, a time for reflection and remembrance, but also for civic action.Ca: Núria, una organitzadora comunitària apassionada, es trobava al centre de votació, assegurant-se que tot funcionés correctament.En: Núria, a passionate community organizer, was at the voting center, ensuring everything ran smoothly.Ca: La seva preocupació per les proves mèdiques que esperava des de feia dies, però, li rondava pel cap.En: Her concern for the medical tests she had been awaiting for days, however, lingered in her mind.Ca: Malgrat la seva ansietat, somreia als voluntaris i saludava als votants amb entusiasme.En: Despite her anxiety, she smiled at the volunteers and greeted the voters with enthusiasm.Ca: En un racó, Joan, un professor retirat, parlava amb Pere, un jove voluntari.En: In a corner, Joan, a retired teacher, was talking with Pere, a young volunteer.Ca: Joan era meticulós, sempre atent a cada detall, preocupat per la seva salut i el futur dels joves.En: Joan was meticulous, always attentive to every detail, concerned about his health and the future of the youth.Ca: "Veig que hi ha molta participació avui, Pere," va dir Joan, intentant calmar el noi que semblava una mica nerviós pel seu futur incert.En: "I see there's a lot of participation today, Pere," Joan said, trying to calm the young man who seemed a bit nervous about his uncertain future.Ca: La Núria es va apropar als dos i els va comentar el seu pla per resoldre un petit problema amb la màquina de vot.En: Núria approached the two and shared her plan to solve a minor issue with the voting machine.Ca: Mentre el dia avançava, un imprevist va fer trontollar l'organització.En: As the day progressed, an unexpected event shook the organization.Ca: Una de les màquines de vot es va espatllar, causant confusió entre la gent que esperava pacientment.En: One of the voting machines broke down, causing confusion among the people who were patiently waiting.Ca: Just en aquell moment, Núria va rebre una trucada al mòbil.En: Just at that moment, Núria received a call on her mobile.Ca: Eren notícies sobre els seus resultats mèdics.En: It was news about her medical results.Ca: El cor li va fer un salt, però es va mantenir ferma i va escoltar amb atenció mentre gestionava el caos al seu voltant.En: Her heart skipped a beat, but she remained steadfast and listened carefully while managing the chaos around her.Ca: Els resultats no eren tan greus com temia, no posarien en risc la seva vida.En: The results were not as serious as she had feared, they would not endanger her life.Ca: Una ona de calma li va recórrer el cos.En: A wave of calm washed over her.Ca: Amb renovada energia, Núria es va unir als seus amics i junts van trobar una solució ràpida per resoldre el problema de la màquina.En: With renewed energy, Núria joined her friends, and together they found a quick solution to fix the machine issue.Ca: Els votants van aplaudir el seu treball d'equip i van reprendre les votacions.En: The voters applauded their teamwork and resumed voting.Ca: Al final del dia, mentre el sol es ponia sota un cel taronja d'autumne, la comunidad de Sant Martí reflectia el sentiment col·lectiu de gratitud i solidaritat.En: At the end of the day, as the sun set under an orange autumn sky, the community of Sant Martí reflected a collective sentiment of gratitude and solidarity.Ca: Núria, amb el suport dels seus amics, havia après a manejar l'estrès personal i professional amb confiança.En: Núria, with the support of her friends, had learned to handle personal and professional stress with confidence.Ca: Quan les campanes de l'església del poble van començar a sonar en record dels nostres difunts, Núria sabia que havia superat un repte important i sentia el recolzament incondicional del seu petit però poderós poble.En: When the bells of the village church began to ring in remembrance of their departed, Núria knew she had overcome an important challenge and felt the steadfast support of her small but mighty village.Ca: Aquella nit, el silenci de Tots Sants semblava parlar d'un demà ple d'esperança i unió.En: That night, the silence of Tots Sants seemed to speak of a tomorrow full of hope and unity. Vocabulary Words:autumn: la tardorleaves: les fullesshades: les tonalitatscommunity: la comunitatelection: la jornada de votacióeve: la vigíliaremembrance: el recordorganizer: l'organitzadoraanxiety: l'ansietatvolunteers: els voluntariscorner: un racóretired: retiratteachers: els professorsmeticulous: meticulósparticipation: la participaciómachine: la màquinamisfortune: l'imprevistchaos: el caoscalm: la calmayouth: els jovesenergy: l'energiasolution: la soluciósunset: la posta de solgratitude: la gratitudsolidarity: la solidaritatbells: les campaneschallenge: el reptesupport: el suportdeparted: els difuntssilence: el silenci

Fluent Fiction - Catalan
Mischief at the Polls: A Tale of Laughter & Lost Ballots

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Nov 1, 2025 17:12 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Mischief at the Polls: A Tale of Laughter & Lost Ballots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-01-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: La llum del matí d'una tardor fresca omplia el petit col·legi electoral del poble, decorat amb fulles daurades i motius de Tots Sants.En: The morning light of a crisp autumn filled the small polling station of the village, decorated with golden leaves and All Saints' motifs.Ca: Mireia, amb energia i entusiasme, saludava els votants com si fossin visitants importants.En: Mireia, with energy and enthusiasm, greeted the voters as if they were important visitors.Ca: "Bon dia, Mari!En: "Good morning, Mari!Ca: Com va la castanyada?En: How's the castanyada going?"Ca: " preguntava a cadascun que creuava la porta.En: she asked each one who walked through the door.Ca: La sala bullia d'activitat.En: The room was buzzing with activity.Ca: Pere, el bromista del poble, rondava pels racons observant com Laia, la cap de la mesa electoral, supervisava tot amb el seu humor sec i un cafè a la mà.En: Pere, the village jokester, lingered in the corners watching as Laia, the head of the electoral board, oversaw everything with her dry humor and a coffee in her hand.Ca: "Pere, si no penses ajudar, almenys no destorbis", deia ella sense apartar la vista de la taula on s'apilaven papers i bolígrafs.En: "Pere, if you don't plan to help, at least don't disturb," she said without taking her eyes off the table where papers and pens piled up.Ca: L'ambient feia pensar en una festa, fins que Laia va notar un problema.En: The atmosphere felt like a party until Laia noticed a problem.Ca: "Mireia, on són les paperetes?En: "Mireia, where are the ballots?"Ca: " va preguntar, alçant la veu sobre el soroll general.En: she asked, raising her voice above the general noise.Ca: Mireia va fer una pausa, el seu somriure es va apagar per un instant.En: Mireia paused, her smile fading for an instant.Ca: Va comprovar la taula, les butxaques, cada racó conegut.En: She checked the table, pockets, every known corner.Ca: "Potser les has posat dins d'alguna caixa equivocada?En: "Maybe you put them in the wrong box?"Ca: " va suggerir Pere, amb una guspira de picardia als ulls.En: Pere suggested, a spark of mischief in his eyes.Ca: Sense sospitar, Mireia va acceptar l'ajuda.En: Unsuspecting, Mireia accepted the help.Ca: Així començava l'aventura.En: Thus began the adventure.Ca: Els tres, com una banda d'investigadors improvisada, van començar a buscar per tota la sala.En: The three of them, like an improvised band of investigators, began searching the entire room.Ca: El clima era suau, i el sol travessava les finestres, donant un aire càlid al col·legi electoral.En: The weather was mild, and the sun streamed through the windows, giving a warm air to the polling station.Ca: La gent començava a murmurar mentre el temps passava.En: People started murmuring as time passed.Ca: Era clau trobar les paperetes abans que el caos s'instal·lés.En: It was crucial to find the ballots before chaos set in.Ca: "Potser estan darrere l'altar de castanyes?En: "Maybe they're behind the chestnut altar?"Ca: " va fer broma Pere, però Mireia va decidir buscar-hi.En: Pere joked, but Mireia decided to look there.Ca: Allà, sota un munt de panellets i moniatos, va descobrir les paperetes embolicades amb cura.En: There, beneath a pile of panellets and sweet potatoes, she discovered the ballots carefully wrapped.Ca: "Pere!En: "Pere!"Ca: ", va cridar amb un somriure sorprès, atrapant al bromista amb les seves pròpies mans.En: she shouted with a surprised smile, catching the jokester with her own hands.Ca: "Ho sento, volia donar una mica d'emoció al dia", va admetre Pere, mentre Laia reia descrivint la situació com una de les millors històries de la seva carrera.En: "Sorry, I wanted to add a bit of excitement to the day," Pere admitted, while Laia laughed, describing the situation as one of the best stories of her career.Ca: Els votants, que havien observat l'escena amb interès, van esclafir a riure, fent que l'atmosfera fos més lleugera.En: The voters, who had watched the scene with interest, burst into laughter, making the atmosphere lighter.Ca: Les paperetes van ser distribuïdes ràpidament, el procés electoral es va reprendre amb normalitat.En: The ballots were quickly distributed, and the electoral process resumed normally.Ca: Al final del dia, tot el poble en parlava amb un somriure.En: At the end of the day, the whole village talked about it with a smile.Ca: Mireia, al veure Pere ajudar a netejar el desordre resultant, va comprendre la importància de riure's de les petites peripècies.En: Mireia, seeing Pere helping clean up the resulting mess, understood the importance of laughing at small mishaps.Ca: "La pròxima vegada, potser puguis fer la teva broma després de votar", va dir amb un humor que havia descobert aquell dia.En: "Next time, maybe you can pull your prank after voting," she said with a humor she had discovered that day.Ca: El col·legi electoral tancava les seves portes, amb un record més que sumar a la història del poble.En: The polling station closed its doors, with another memory to add to the village's history. Vocabulary Words:the polling station: el col·legi electoralthe voter: el votantthe ballot: la paperetathe chestnut: la castanyathe prank: la bromathe joke: el acuditthe smile: el somriurethe mischief: la picardiathe altar: l'altarthe mess: el desordrethe atmosphere: l'ambientthe voter: el votantthe humor: l'humorthe joke: la bromathe pile: el muntthe excitement: l'emocióthe career: la carrerathe corner: el racóthe board: la mesathe window: la finestrathe sun: el solthe panellet: el panelletthe sweet potato: el moniatothe chaos: el caosthe broomstick: el mànecthe memory: el recordthe murmur: el murmurithe adventure: l'aventurathe corner: el racóthe party: la festa

Ràdio Ciutat de Valls
Pere Vidal (CUP): “Ens preocupa que les mocions aprovades no s’apliquin”

Ràdio Ciutat de Valls

Play Episode Listen Later Oct 31, 2025 18:42


Quart programa de la temporada de 21, l'espai de reflexió dels grups municipals que tenen representació al ple de l'Ajuntament de Valls. Avui és el torn de la CUP, grup de l'oposició. Conversa amb el portaveu i regidor, Pere Vidal.

HORNS UP
Hörns Üp 451 - Octubre 5 con Juanma Fernández

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 100:42


EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Chapa sobre Dogma Starmen – 15 Minutes of Pain Dismiss – On The Edge Mammoth – Same Old Song Shiraz Lane – Stone Cold Lover Beyond Disdain – Everything We Gave Ft. Selene Calder Starbenders – The Beast Goes On Girish And The Chronicles – Set Fire To The Rain Beyond The Black – Can You Hear Me Austen Starr – Medusa Lily Löwe – Haunted House Chez Kane – Tongue of Love Femme Fatale – Bad Love Chritopher Shayne – Modern Day Cowboy (Recomendación Moy A.M.) Any Given Sin – Through Hell Foo Fighters – Asking For A Friend Bad Omens – Dying To Love Commoner – Breach Adept – Blood Covenant Sakis Tolis - Orkizome Valleta – Blood and Jesus Soulfly – Chama (Respoken) / No Pain = No Power Ft. Gabriel Franco y Dino Cazares Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #AustenStarr Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #Starmen #Dismis #Mammoth #ShirazLane #BeyondDisdain #Starbenders #GirishAndTheChronicles #BeyondTheBlack #AustenStarr #LilyLöwe #ChezKane #FemmeFatale #ChritopherShayne #AnyGivenSin #FooFighters #BadOmens #Commoner #Adept #SakisTolis #Valleta #Soulfly

Darrers podcast - RàdioSeu
Terra escrita del 30/10/2025. 'El conte d'en Pere el Conillet', de Beatrix Potter

Darrers podcast - RàdioSeu

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 60:00


podcast recorded with enacast.com

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 451 - Octubre 5 con Juanma Fernández

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 30, 2025 100:42


EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Chapa sobre Dogma Starmen – 15 Minutes of Pain Dismiss – On The Edge Mammoth – Same Old Song Shiraz Lane – Stone Cold Lover Beyond Disdain – Everything We Gave Ft. Selene Calder Starbenders – The Beast Goes On Girish And The Chronicles – Set Fire To The Rain Beyond The Black – Can You Hear Me Austen Starr – Medusa Lily Löwe – Haunted House Chez Kane – Tongue of Love Femme Fatale – Bad Love Chritopher Shayne – Modern Day Cowboy (Recomendación Moy A.M.) Any Given Sin – Through Hell Foo Fighters – Asking For A Friend Bad Omens – Dying To Love Commoner – Breach Adept – Blood Covenant Sakis Tolis - Orkizome Valleta – Blood and Jesus Soulfly – Chama (Respoken) / No Pain = No Power Ft. Gabriel Franco y Dino Cazares Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #AustenStarr Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #Starmen #Dismis #Mammoth #ShirazLane #BeyondDisdain #Starbenders #GirishAndTheChronicles #BeyondTheBlack #AustenStarr #LilyLöwe #ChezKane #FemmeFatale #ChritopherShayne #AnyGivenSin #FooFighters #BadOmens #Commoner #Adept #SakisTolis #Valleta #Soulfly

Darrers podcast - Ràdio Rubí
Pere Bel parla de les reformes a l'ermita de Sant Muç

Darrers podcast - Ràdio Rubí

Play Episode Listen Later Oct 29, 2025 60:00


podcast recorded with enacast.com

Fluent Fiction - Catalan
A Halloween Mystery Unfolds at Barcelona's Busy Airport

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Oct 28, 2025 17:10 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: A Halloween Mystery Unfolds at Barcelona's Busy Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-28-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El soroll del constant tràfec de l'aeroport de Barcelona-El Prat omple l'aire.En: The noise of the constant traffic at Barcelona-El Prat Airport fills the air.Ca: És tardor i les fulles seques decoren els carrers de la ciutat.En: It is autumn, and dry leaves decorate the streets of the city.Ca: A dins, l'ambient és animat, amb viatgers disfressats per a la festa de Halloween.En: Inside, the atmosphere is lively, with travelers dressed up for the Halloween party.Ca: L'Oriol, un diligent agent de seguretat, vigila els monitors amb una concentració intensa.En: L'Oriol, a diligent security agent, watches the monitors with intense concentration.Ca: Fa poc va cometre un error al seu lloc de treball, i això ara el fa ser encara més minuciós.En: He made a mistake at work recently, and this now makes him more meticulous.Ca: De sobte, una imatge inusual atrau la seva atenció.En: Suddenly, an unusual image catches his attention.Ca: Entre el moviment incessant de gent, distingeix una maleta sense etiquetes al terminal principal.En: Among the incessant movement of people, he spots an untagged suitcase in the main terminal.Ca: L'Oriol frunzeix el front i s'acosta amb precaució.En: L'Oriol furrows his brow and approaches cautiously.Ca: Observa al seu voltant.En: He looks around.Ca: A prop, una dona jove, Laura, discuteix per telèfon, clarament ansiosa després de perdre el seu vol.En: Nearby, a young woman, Laura, argues on the phone, clearly anxious after missing her flight.Ca: Mentre l'Oriol s'apropa a la maleta, es fixa en un home que es troba no gaire lluny, Pere.En: As L'Oriol approaches the suitcase, he notices a man not far away, Pere.Ca: Porta una capa negra i un barret de bruixot.En: He wears a black cape and a wizard's hat.Ca: Podria ser un dels molts disfressats, o podria ser l'amo de la maleta.En: He could be one of the many in costume, or he could be the owner of the suitcase.Ca: L'Oriol sent una pressió familiar al pit, un record del seu passat error.En: L'Oriol feels a familiar pressure in his chest, a reminder of his past mistake.Ca: No pot permetre's més equivocacions.En: He can't afford any more errors.Ca: Decideix investigar primer la maleta en silenci i observar dissimuladament Pere.En: He decides to investigate the suitcase silently first and discreetly observe Pere.Ca: En Pere es mou amb calma, com si sabés exactament què passaria després.En: Pere moves calmly, as if he knows exactly what will happen next.Ca: L'Oriol segueix cada moviment, expectant.En: L'Oriol follows every movement, expectant.Ca: Veient que Pere s'apropa lentament a la maleta, decideix actuar.En: Seeing Pere slowly approach the suitcase, he decides to act.Ca: "Hola", diu l'Oriol amb fermesa però amabilitat.En: "Hello," says L'Oriol firmly but kindly.Ca: "Aquesta maleta és seva?En: "Is this your suitcase?"Ca: "El Pere somriu, una mica sorprès però tranquil.En: Pere smiles, a bit surprised but calm.Ca: "Sí, anava a recollir-la.En: "Yes, I was going to pick it up.Ca: Perdona que es quedés sola.En: Sorry it was left alone.Ca: Estava buscant la meva cartera.En: I was looking for my wallet."Ca: "Amb la seva resposta, el cor de l'Oriol batega una mica més lentament.En: With his response, L'Oriol's heart beats a little slower.Ca: L'Oriol li demana a en Pere que obri la maleta, per precaució.En: L'Oriol asks Pere to open the suitcase as a precaution.Ca: En Pere ho fa sense protestar.En: Pere does so without protest.Ca: A dins, només hi ha disfresses de Halloween: perruques de colors, màscares, i un parell d'accessoris brillants.En: Inside, there are only Halloween costumes: colorful wigs, masks, and a pair of shiny accessories.Ca: L'Oriol somriu, alleujat i una mica avergonyit.En: L'Oriol smiles, relieved and a little embarrassed.Ca: "Només volia assegurar-me", diu, ara més relaxat.En: "I just wanted to make sure," he says, now more relaxed.Ca: En Pere riu.En: Pere laughs.Ca: "Cap problema.En: "No problem.Ca: Entenc el seu deure.En: I understand your duty."Ca: "Amb les paraules d'en Pere, l'Oriol recupera una part de la confiança perduda.En: With Pere's words, L'Oriol regains a part of his lost confidence.Ca: Només cal ser diligent i observar.En: It just takes diligence and observation.Ca: Un vent fresc, ple de fulles taronges i grogues, s'enfila per l'entrada de l'aeroport quan l'Oriol se'n va, sàpiguent que avui va fer el seu treball bé.En: A fresh wind, full of orange and yellow leaves, sweeps through the airport entrance as L'Oriol leaves, knowing that today he did his job well.Ca: I sí, celebrarà Halloween amb la seguretat que, malgrat els errors del passat, pot afrontar el futur amb valentia.En: And yes, he will celebrate Halloween with the reassurance that, despite past mistakes, he can face the future with courage. Vocabulary Words:the noise: el sorollthe traffic: el tràfecthe atmosphere: l'ambientlively: animatdiligent: diligentthe security agent: l'agent de seguretatthe monitor: el monitorintense: intensameticulous: minuciósunusual: inusualthe suitcase: la maletauntagged: sense etiquetesthe terminal: el terminalto furrow: frunzirthe brow: el frontanxious: ansiosato approach: acostar-sethe cape: la capathe wizard's hat: el barret de bruixotfamiliar: familiarpressure: pressióthe chest: el pitthe mistake: l'errordiscreetly: dissimuladamentto observe: observarcalm: calmato protest: protestarshiny: brillantsrelieved: alleujatembarrassed: avergonyit

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 450 - ESP 47 con Rick "Bass" Baker

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 99:00


De la mano de nuestros partners EMP España y Electric Drinks y con la colaboración de Metal Hammer Spain os ofrecemos el siguiente programa: EN EL HÖRNS ÜP ESP NOS VISITAN: Redshark - Beware of the Shark Stoned At Pompeii - The End of the Sun Vértie - Ninfa del Kas Effe - Como Cuando Si Crim - Futur Medieval Megara - 4ño C3ro No Drop For Us - Vástago Withredd - Even Stainless Madness - Freddom's Grave In Eclipse - Purge Deimocrazzy - Fields Of Misery Vendetta Fuck - They Have No Courage Stolen Soul - Below Warg - Silence Meliora - Utopia Ft. Javi Ssagittar Saüc - Després del Silenci Scarecrow Avenue - Cementerio de Vanidades Ravenblood - Black Diamond Finnway - Voluntad de Fuego Ft. Dani Nogués Quieres mandarnos tus propuestas musicales. Mándanos toda la información a rick@hornsup.es (Recuerda que es un programa de novedades) Playlist HORNS UP SEMANAL https://open.spotify.com/playlist/59wYM2xYT4ZZP0Ptwmd7ld?si=f0a8aa7ea3bc45f8 Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

HORNS UP
Hörns Üp 450 - ESP 47 con Rick "Bass" Baker

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 99:00


De la mano de nuestros partners EMP España y Electric Drinks y con la colaboración de Metal Hammer Spain os ofrecemos el siguiente programa: EN EL HÖRNS ÜP ESP NOS VISITAN: Redshark - Beware of the Shark Stoned At Pompeii - The End of the Sun Vértie - Ninfa del Kas Effe - Como Cuando Si Crim - Futur Medieval Megara - 4ño C3ro No Drop For Us - Vástago Withredd - Even Stainless Madness - Freddom's Grave In Eclipse - Purge Deimocrazzy - Fields Of Misery Vendetta Fuck - They Have No Courage Stolen Soul - Below Warg - Silence Meliora - Utopia Ft. Javi Ssagittar Saüc - Després del Silenci Scarecrow Avenue - Cementerio de Vanidades Ravenblood - Black Diamond Finnway - Voluntad de Fuego Ft. Dani Nogués Quieres mandarnos tus propuestas musicales. Mándanos toda la información a rick@hornsup.es (Recuerda que es un programa de novedades) Playlist HORNS UP SEMANAL https://open.spotify.com/playlist/59wYM2xYT4ZZP0Ptwmd7ld?si=f0a8aa7ea3bc45f8 Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

Kogumispäevik
#141 Kei Olbrei ja Brent Pere – kuidas tekitada lisasissetulekut ning alustada ettevõtlusega?

Kogumispäevik

Play Episode Listen Later Oct 27, 2025 84:58


Tartu Ettevõtlusnädala 2025 raames toimus Kogumispäeviku podcast'i live salvestus. Saates jagasid oma kogemus ajakirjanik, DJ, õhtujuht, õpetaja ja kirglik liikumissõber Brent Pere ning Kei Olbrei, kes on loonud muuhulgas startup'i Goworkabit ning tegeleb praegu tehisintellekti abil uute toodete arendamise ja vaibkoodimise (no-code) õpetamisega.Arutame, mis on ettevõtlus, kuidas alustada ettevõtlusega ning kuidas saada üle hirmudest ja ebaõnnestumistest. Kei ja Brent jagavad ka enda teekonda ja kogemusi. Vestluse lõpuosas räägime AI kasutamise võimalustest, mis võivad anda tööjõuturul märkimisväärse eelise. Saatejuht: Mari-Liis Jääger

Transmite la SER
Transmite la SER | Las preguntas de JJ Vaquero

Transmite la SER

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 51:34


JJ Vaquero hace de guionista sin saber a quién pregunta y nuestro amigo Pere, un estudiante de periodismo ciego de nacimiento, juega con los oyentes junto a Ignacio Crespo.

Universo Ortega
Transmite la SER | Las preguntas de JJ Vaquero

Universo Ortega

Play Episode Listen Later Oct 26, 2025 51:34


JJ Vaquero hace de guionista sin saber a quién pregunta y nuestro amigo Pere, un estudiante de periodismo ciego de nacimiento, juega con los oyentes junto a Ignacio Crespo.

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 449 - ClassRoom XIV "VINTAGE HALLOWEEN"

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 84:06


“… Let me tell you a story … “ Hoy, en Hörns Üp High Schööl, tenemos una fiesta para celebrar Halloween … con dulces, disfraces y una música especial. Hörns Üp continúa con sus aulas abiertas para dar a conocer a todos aquellos que quieran recordar a las leyendas y los pioneros del Rock ‘N' Roll, un espacio para rendirle homenaje a los clásicos mientras aprendemos y disfrutamos. Bienvenidos a clase, todos a sus puestos … y sean buenos La "teacher", Carolina Rico Duke Ellington & His Cotton Club Orchestra – Haunted Nights. Artie Shaw – Nightmare. Cab Calloway & His Orchestra - The Ghost of Smokey Joe. Tommy Dorsey & His Orchestra - Satan Takes a Holiday. Memphis Minnie – Haunted Blues. Todd Rollins & His Orchestra with Chick Bullock – The Boogie Man. Billly Daniels – That Old Black Magic. Bessie Smith – Haunted House Blues. Doris Day with Les Brown – Celery Stalks at Midnight. Kay Starr – Headless Horseman. Louis Jordan & His Tympani Five – Jack, You're Dead!. Louis Armstrong, Gordon Jenkins and His Orchestra – Spooks!. The Crystals – Frankenstein Twist. Tarantula Ghoul & The Gravediggers – Graveyard Rock. Bobby “Boris” Pickett and The Crypt Kickers – Monster Mash. The Diamonds – Batman, Wolfman, Frankenstein or Dracula. The Cadillacs – The Boogie Man. Ella Fitzgerald – Bewitched, Bothered and Bewildered. “ … When love came and told me, I shouldn't sleep … “ Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1.

HORNS UP
Hörns Üp 449 - ClassRoom XIV "VINTAGE HALLOWEEN"

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 25, 2025 84:06


“… Let me tell you a story … “ Hoy, en Hörns Üp High Schööl, tenemos una fiesta para celebrar Halloween … con dulces, disfraces y una música especial. Hörns Üp continúa con sus aulas abiertas para dar a conocer a todos aquellos que quieran recordar a las leyendas y los pioneros del Rock ‘N' Roll, un espacio para rendirle homenaje a los clásicos mientras aprendemos y disfrutamos. Bienvenidos a clase, todos a sus puestos … y sean buenos La "teacher", Carolina Rico Duke Ellington & His Cotton Club Orchestra – Haunted Nights. Artie Shaw – Nightmare. Cab Calloway & His Orchestra - The Ghost of Smokey Joe. Tommy Dorsey & His Orchestra - Satan Takes a Holiday. Memphis Minnie – Haunted Blues. Todd Rollins & His Orchestra with Chick Bullock – The Boogie Man. Billly Daniels – That Old Black Magic. Bessie Smith – Haunted House Blues. Doris Day with Les Brown – Celery Stalks at Midnight. Kay Starr – Headless Horseman. Louis Jordan & His Tympani Five – Jack, You're Dead!. Louis Armstrong, Gordon Jenkins and His Orchestra – Spooks!. The Crystals – Frankenstein Twist. Tarantula Ghoul & The Gravediggers – Graveyard Rock. Bobby “Boris” Pickett and The Crypt Kickers – Monster Mash. The Diamonds – Batman, Wolfman, Frankenstein or Dracula. The Cadillacs – The Boogie Man. Ella Fitzgerald – Bewitched, Bothered and Bewildered. “ … When love came and told me, I shouldn't sleep … “ Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1.

HORNS UP
Hörns Üp 448 - Octubre 4 con Juanma Fernández

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 117:24


EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Reckless Love – Master Of Thunder Michael Monroe – Rockin' Horse Florence Black – Take My World Nothing More – We're In This Together Ov Sulfur – Wither Battle Beast – Twilight Cabaret / The Burning Within (Respoken) Wings of Steel – Saints and Sinners / Winds of Time Hellripper – Kinchyle (Goatkraf and Granite) Unto Others – Halloween Rancid – Sex & Death Phenomy – Phantasmagoria Coroner – Consequence Orphans of Piety – Beyond Madness Valletta – Spitting the Word Shores Of Null – An Easy Way Kaamos Warriors – Nightless Night The Halo Effect – Dance With The Devil Omnivortex – Grave Upon Grave Ft. Xoth, Tyler Sturgill The Overthrone – Reclamation Despised Icon – The Apparition Paleface Swiss – Let Me Sleep Gaerea – Hellbound Ingested – Nefarious Tongues Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #BattleBeast Este icono son saludos por parte de los grupos a Hörns ÜP! Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #Reckleslove #MichaelMonroe #FlorenceBlack #nothingmore #OvSulfur #BattleBeast #WingsofSteel #Hellripper #untoothers #Rancid #Phenomy #Coroner #OrphansofPiety #Valletta #ShoresofNull #KaamosWarriors #ThehaloEffect #Omnivortex #TheOverthrone #DespisedIcon #palefaceswiss #Gaerea #Ingested

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 448 - Octubre 4 con Juanma Fernández

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 23, 2025 117:24


EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Reckless Love – Master Of Thunder Michael Monroe – Rockin' Horse Florence Black – Take My World Nothing More – We're In This Together Ov Sulfur – Wither Battle Beast – Twilight Cabaret / The Burning Within (Respoken) Wings of Steel – Saints and Sinners / Winds of Time Hellripper – Kinchyle (Goatkraf and Granite) Unto Others – Halloween Rancid – Sex & Death Phenomy – Phantasmagoria Coroner – Consequence Orphans of Piety – Beyond Madness Valletta – Spitting the Word Shores Of Null – An Easy Way Kaamos Warriors – Nightless Night The Halo Effect – Dance With The Devil Omnivortex – Grave Upon Grave Ft. Xoth, Tyler Sturgill The Overthrone – Reclamation Despised Icon – The Apparition Paleface Swiss – Let Me Sleep Gaerea – Hellbound Ingested – Nefarious Tongues Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #BattleBeast Este icono son saludos por parte de los grupos a Hörns ÜP! Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #Reckleslove #MichaelMonroe #FlorenceBlack #nothingmore #OvSulfur #BattleBeast #WingsofSteel #Hellripper #untoothers #Rancid #Phenomy #Coroner #OrphansofPiety #Valletta #ShoresofNull #KaamosWarriors #ThehaloEffect #Omnivortex #TheOverthrone #DespisedIcon #palefaceswiss #Gaerea #Ingested

Así empecé
Pere Carbó - Caprabo

Así empecé

Play Episode Listen Later Oct 22, 2025 29:54


Episodio grabado en directo en el "Investor's Day" de Arcano, donde Pere Carbó nos cuenta la historia de Caprabo, empresa creada en 1959 por tres familias y cómo pasaron de abrir el primer supermercado de Cataluña a convertirse en la tercera empresa de distribución más importante de España. También nos cuenta la venta de la compañía a Eroski, cómo han pasado de empresa familiar a familia empresaria.

HORNS UP
Hörns Üp 447 - Rock Blues & Beers 51 con Moy A.M.

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 72:28


De la mano de nuestros partners EMP España y Electric Drinks y con la colaboración de Metal Hammer Spain os ofrecemos este programa especial: EN EL ROCK BLUES & BEERS 51!!!!! sonarán: HARDY - Country Country The Zac Schulze Gang - The Rocker The Bateleurs - A Price For My Soul Leilani Kilgore – Can´t Take It Back DISCOS HERRADOS A FUEGO por David García (ofrecido por EMP): The Vintage Caravan – PORTALS Here You Come Again Alone Colbie Caillat (ft. Maren Morris) - Fallin' For You Whiskey Myers - Break These Chains Dave Hause and the Mermaid - Look Alive Cory Marks - Change the Game ROCK BLUES & BEERS ON FIRE (ofrecido por Electric Drinks): Mark Morton (ft. Jaren Johnston) - Hell & Back RESPOKEN de Mark Morton – WITHOUT THE PAIN por David García Mark Morton (ft. Cody Jinks & Grace Bowers) - Dust Robert Plant - As I Roved Out Hollow Souls (ft. Elles Bailey) - Burn it to the Ground Christone “Kingfish” Ingram - S.S.S. Charles Wesley Godwin - Cue Country Roads (Live From The Steel City) Playlist Exclusiva HORNS UP ROCK BLUES & BEERS https://open.spotify.com/playlist/4ArzuFlMC0PCiv15ye02Up?si=69f8c2e348344f53 Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 447 - Rock Blues & Beers 51 con Moy A.M.

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 20, 2025 72:28


De la mano de nuestros partners EMP España y Electric Drinks y con la colaboración de Metal Hammer Spain os ofrecemos este programa especial: EN EL ROCK BLUES & BEERS 51!!!!! sonarán: HARDY - Country Country The Zac Schulze Gang - The Rocker The Bateleurs - A Price For My Soul Leilani Kilgore – Can´t Take It Back DISCOS HERRADOS A FUEGO por David García (ofrecido por EMP): The Vintage Caravan – PORTALS Here You Come Again Alone Colbie Caillat (ft. Maren Morris) - Fallin' For You Whiskey Myers - Break These Chains Dave Hause and the Mermaid - Look Alive Cory Marks - Change the Game ROCK BLUES & BEERS ON FIRE (ofrecido por Electric Drinks): Mark Morton (ft. Jaren Johnston) - Hell & Back RESPOKEN de Mark Morton – WITHOUT THE PAIN por David García Mark Morton (ft. Cody Jinks & Grace Bowers) - Dust Robert Plant - As I Roved Out Hollow Souls (ft. Elles Bailey) - Burn it to the Ground Christone “Kingfish” Ingram - S.S.S. Charles Wesley Godwin - Cue Country Roads (Live From The Steel City) Playlist Exclusiva HORNS UP ROCK BLUES & BEERS https://open.spotify.com/playlist/4ArzuFlMC0PCiv15ye02Up?si=69f8c2e348344f53 Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

AFPT podden
#379. Styrketrening for løpere: hvilke muskler som betyr mest og øvelser du kan gjøre hjemme

AFPT podden

Play Episode Listen Later Oct 19, 2025 63:41


Vi snakker om styrketrening som gjør deg til en bedre løper: hvilke muskler som driver frem, hvorfor spenst og senestivhet er viktigere enn store legger, og konkrete øvelser du kan gjøre hjemme — tåhev, hopp, glute bridge, ett‑bensøvelser og hamstringvarianter. Pluss mål for løping og væske/elektrolytt‑tips. .

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns ÜP 446 - Deep Scout 02 con David García

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 63:49


Seguimos en la inmersión dentro de los grupos y temas más underground de todas las vertientes del rock y del metal. La propuesta de “Deep Scout” es que entre el equipo de Hörns Üp y los oyentes, no quede ni un sólo disco de calidad sin escuchar, sin importar cómo de profundo haya que sumergirse en las alcantarillas del metal. Con la colaboración de Metal Hammer España, y nuestros partners EMP y Electric Drinks os invitamos a escuchar el programa de hoy con los siguientes invitados: BLACKLIST UNION – Mississipi Moonhound NIGHTSTALKER – Uncut WOLFSKULL – Holler in the hollow CASTLE RAT – Serpent VINDICATOR – Battle box MORTAL SCEPTER – Omegacide deadrays ESOTERICA – Alive HEI'AN – Make me want to leave you ROYAL SORROW – Bloodflower FALLEN LETTERS – SUBMATRIX AÝAR – From the ashes THE OBSIDIAN RESURRECTION – Prophecy's will UNALIGNED – Ruins of lunacy Este icono Portada del programa para #hei'an https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

HORNS UP
Hörns ÜP 446 - Deep Scout 02 con David García

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 18, 2025 63:49


Seguimos en la inmersión dentro de los grupos y temas más underground de todas las vertientes del rock y del metal. La propuesta de “Deep Scout” es que entre el equipo de Hörns Üp y los oyentes, no quede ni un sólo disco de calidad sin escuchar, sin importar cómo de profundo haya que sumergirse en las alcantarillas del metal. Con la colaboración de Metal Hammer España, y nuestros partners EMP y Electric Drinks os invitamos a escuchar el programa de hoy con los siguientes invitados: BLACKLIST UNION – Mississipi Moonhound NIGHTSTALKER – Uncut WOLFSKULL – Holler in the hollow CASTLE RAT – Serpent VINDICATOR – Battle box MORTAL SCEPTER – Omegacide deadrays ESOTERICA – Alive HEI'AN – Make me want to leave you ROYAL SORROW – Bloodflower FALLEN LETTERS – SUBMATRIX AÝAR – From the ashes THE OBSIDIAN RESURRECTION – Prophecy's will UNALIGNED – Ruins of lunacy Este icono Portada del programa para #hei'an https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

HORNS UP
Hörns Üp 445 - Octubre 3 con Juanma Fernández.

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 74:02


EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Kardang – We Don't Live In the ‘80s Anymore Grand Design – Baby Tell it To My Heart Andy and the Rockets – I'm Alive! Catalano – Stockholm Syndrome Invasion – Helldiver Cheap Trick - The Riff That Won't Quiet Lynch Mob – Dancing With the Devil Crystal Lake – The Weight of Sound Bloodred Hourglass – The Crown Is Permanent Sakis Tolis – Hail Thy Mighty Rock n'Roll Agnostic Front – Matter Of Life & Death Brainwave – Lost My Way Mezzrow – In Shadows Deep Testament – High Noon Arch Enemy – Moths Blood Red Throne – Husk In The Grain Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #AndyandtheRockets Este icono son saludos por parte de los grupos a Hörns ÜP! Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #BloodRedThrone #ArchEnemy #Testament #Mezzrow #Brainwave #AgnosticFront #SakisTollis #Bloodredhourglass #Crystallake #LynchMob #CheapTrick #invasion #Catalano #Andyandtherockets #GrandDesign #Kardang

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 445 - Octubre 3 con Juanma Fernández.

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 16, 2025 74:02


EN EL HÖRNS ÜP SEMANAL DE HOY NOS VISITAN: Kardang – We Don't Live In the ‘80s Anymore Grand Design – Baby Tell it To My Heart Andy and the Rockets – I'm Alive! Catalano – Stockholm Syndrome Invasion – Helldiver Cheap Trick - The Riff That Won't Quiet Lynch Mob – Dancing With the Devil Crystal Lake – The Weight of Sound Bloodred Hourglass – The Crown Is Permanent Sakis Tolis – Hail Thy Mighty Rock n'Roll Agnostic Front – Matter Of Life & Death Brainwave – Lost My Way Mezzrow – In Shadows Deep Testament – High Noon Arch Enemy – Moths Blood Red Throne – Husk In The Grain Playlist HORNS UP SEMANAL (Más de 5.600 canciones) https://open.spotify.com/playlist/0vJgw1Zc6Upx6JO4jCcsIQ?si=0c307bfc958a4b66 Este icono Portada del programa para #AndyandtheRockets Este icono son saludos por parte de los grupos a Hörns ÜP! Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002 #BloodRedThrone #ArchEnemy #Testament #Mezzrow #Brainwave #AgnosticFront #SakisTollis #Bloodredhourglass #Crystallake #LynchMob #CheapTrick #invasion #Catalano #Andyandtherockets #GrandDesign #Kardang

HORNS UP
Hörns Üp 444 - ESP 46 con Rick "Bass" Baker

HORNS UP

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 109:59


De la mano de nuestros partners EMP España y Electric Drinks y con la colaboración de Metal Hammer Spain os ofrecemos el siguiente programa: EN EL HÖRNS ÜP ESP NOS VISITAN: Pölvora - Dímelo WildHärd - Whats Getting on My Way Stoned at Pompeii - The Mainor Cobra - Drawn to the Flame Delabruma - Fénix Kernhell - Nunca Mas 13Bats - Navajas y Veneno Odem - The 20 Incordian - Su Ley y su Dios Lost in Existence - Shameful Sigh Lotura - Ikusezinak Withredd - The phonecall Astray Valley - Opium Death and Legacy - I am Pain Dire End - Burned to Death MVRMVR - The Call ETJM - Stuffedflower Adamantia - Iscariote Dravernue - Nada es para siempre Daeria - Despierta Reino de Hades - Junto a ti Kinnia - La danza del cuervo negro Playlist HORNS UP SEMANAL https://open.spotify.com/playlist/59wYM2xYT4ZZP0Ptwmd7ld?si=f0a8aa7ea3bc45f8 Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

HORNS UP - Novedades Rock y Metal
Hörns Üp 444 - ESP 46 con Rick "Bass" Baker

HORNS UP - Novedades Rock y Metal

Play Episode Listen Later Oct 13, 2025 109:59


De la mano de nuestros partners EMP España y Electric Drinks y con la colaboración de Metal Hammer Spain os ofrecemos el siguiente programa: EN EL HÖRNS ÜP ESP NOS VISITAN: Pölvora - Dímelo WildHärd - Whats Getting on My Way Stoned at Pompeii - The Mainor Cobra - Drawn to the Flame Delabruma - Fénix Kernhell - Nunca Mas 13Bats - Navajas y Veneno Odem - The 20 Incordian - Su Ley y su Dios Lost in Existence - Shameful Sigh Lotura - Ikusezinak Withredd - The phonecall Astray Valley - Opium Death and Legacy - I am Pain Dire End - Burned to Death MVRMVR - The Call ETJM - Stuffedflower Adamantia - Iscariote Dravernue - Nada es para siempre Daeria - Despierta Reino de Hades - Junto a ti Kinnia - La danza del cuervo negro Playlist HORNS UP SEMANAL https://open.spotify.com/playlist/59wYM2xYT4ZZP0Ptwmd7ld?si=f0a8aa7ea3bc45f8 Videos Saludos de los Grupos (YouTube) --> https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Síguenos en: #hornsuppodcast https://hornsup.es Canal de Whatsapp: https://whatsapp.com/channel/0029VaFJWCQJJhzZzHtuYs0i Instagram: @hornsuppodcast Twitter: @HornsUp2020 YouTube: SUSCRÍBETE !!! https://www.youtube.com/@hornsuppodcastspain Puedes ayudar a Horns Up como nuestros "Fans": Ander, Ricardo, Eric, Charly, Mau, Raspu, Óscar, Pedro, Juankar, Carolina, Moy A.M., Iñaki, Carlos Blasco, Valentín, Baal, José Manuel Ruiz, David García, Rick Bass Baker, Fran, Fonchi, Moy Lora, Carlos Makina, Jesús Jiménez, Esther "Impala" Miguelón, Jorge, Pablo, Pere, Xauxa666 y Una vida de cine, Alberto Chabrán y Anónimo 1. APOYA AL PROGRAMA EN ESTE ENLACE: https://www.ivoox.com/support/835002

Fluent Fiction - Catalan
Rekindling Connection Amidst Barcelona's Majestic Autumn

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Oct 10, 2025 17:42 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Rekindling Connection Amidst Barcelona's Majestic Autumn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-10-10-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: La tardor a Barcelona té una llum especial.En: Autumn in Barcelona has a special light.Ca: La Sagrada Família s'alçava majestuosa al cel, les seves ombres al terra semblaven ballar amb el vent suau del vespre.En: La Sagrada Família rose majestically into the sky, its shadows on the ground seemed to dance with the gentle evening breeze.Ca: Laia va arribar primer.En: Laia arrived first.Ca: Esperava amb il·lusió retrobar-se amb el seu germà, Pere.En: She eagerly awaited reuniting with her brother, Pere.Ca: Feia anys que no es veien.En: It had been years since they last saw each other.Ca: L'últim cop, les seves vides eren molt diferents.En: The last time, their lives were very different.Ca: Mentre es mirava les façanes de l'església, pensava en com explicar-li a Pere que comprenia els seus temors.En: As she gazed at the church's façades, she thought about how to explain to Pere that she understood his fears.Ca: Com a arquitecta, per a ella, les pedres parlaven de somnis i projectes, de fortalesa i bellesa.En: As an architect, to her, the stones spoke of dreams and projects, of strength and beauty.Ca: Quan Pere va arribar, a Laia li va costar reconèixer-lo.En: When Pere arrived, Laia had difficulty recognizing him.Ca: Havia crescut i portava una motxilla plena de llibres.En: He had grown and carried a backpack full of books.Ca: S'acostà amb una mica de timidesa.En: He approached with a bit of shyness.Ca: Ell va somriure tímidament, però els seus ulls reflectien una barreja de nervis i emoció.En: He smiled timidly, but his eyes reflected a mix of nerves and excitement.Ca: —T'he trobat a faltar, germanet —va dir Laia sincerament, envoltant-lo amb una abraçada càlida.En: "I've missed you, little brother," said Laia sincerely, wrapping him in a warm hug.Ca: —Jo també, Laia —va contestar Pere, afluixant una mica la seva defensiva.En: "I've missed you too, Laia," Pere replied, relaxing his defensiveness a bit.Ca: Laia va decidir portar-lo d'excursió per dins de La Sagrada Família.En: Laia decided to take him on a tour inside La Sagrada Família.Ca: A mesura que s'endinsaven en aquell monstre de pedra i llum, els jocs de colors i formes semblaven despertar alguna cosa dins d'ells.En: As they delved into that stone and light monster, the play of colors and shapes seemed to awaken something inside them.Ca: Era com si cada arc, cada columna expliquessin una història antiga i profunda.En: It was as if every arch, every column told an ancient, profound tale.Ca: La Mercè s'apropava, i la ciutat estava plena de vida i alegria.En: La Mercè was approaching, and the city was full of life and joy.Ca: Però Pere semblava una mica distant, com si lluités amb pensaments que no sabia com verbalitzar.En: But Pere seemed a bit distant, as if he were struggling with thoughts he didn't know how to verbalize.Ca: —Saps, Laia, sovint em pregunto si faig el que vull a la vida o si només intento complaure als altres —va confessar finalment Pere sota una de les naus laterals, on la llum del sol feia ballar infinitat de colors.En: "You know, Laia, I often wonder if I'm doing what I want in life or if I'm just trying to please others," Pere finally confessed under one of the side naves, where the sunlight made countless colors dance.Ca: Laia va sentir una onada d'empatia.En: Laia felt a wave of empathy.Ca: Va posar la mà a l'espatlla del seu germà i li va dir amb fermesa:—Pere, tots tenim aquests dubtes.En: She placed her hand on her brother's shoulder and said firmly: "Pere, we all have these doubts.Ca: I està bé.En: And it's okay.Ca: No cal que siguis com jo, ni com ningú.En: You don't need to be like me, or like anyone else.Ca: Només sigues tu mateix.En: Just be yourself.Ca: Això és el que realment importa.En: That's what really matters."Ca: Pere la va mirar, sorprès de la comprensió que trobava en les seves paraules.En: Pere looked at her, surprised by the understanding he found in her words.Ca: Per primera vegada en molt de temps, es sentia menys sol amb les seves preocupacions.En: For the first time in a long while, he felt less alone with his concerns.Ca: —Gràcies, Laia.En: "Thank you, Laia.Ca: Realment necessitava escoltar això.En: I really needed to hear that."Ca: Van sortir de la basílica amb els cors alleugerits.En: They left the basilica with lighter hearts.Ca: Les llums de la ciutat començaven a encendre's, i un nou camí es presentava davant d'ells.En: The city lights were beginning to turn on, and a new path lay before them.Ca: Van decidir fer plans per veure's més sovint, per no deixar que anys de silenci els separessin de nou.En: They decided to make plans to see each other more often, to not let years of silence separate them again.Ca: Laia havia apres d'ell la importància d'escoltar, mentre que Pere començava a confiar més en el seu propi camí.En: Laia had learned from him the importance of listening, while Pere began to have more trust in his own path.Ca: Sota els estels de la nit barcelonina, els germans van saber que, malgrat les distàncies, sempre trobarien el camí de tornada l'un a l'altre.En: Under the stars of the Barcelona night, the siblings knew that, despite the distances, they would always find the way back to each other. Vocabulary Words:autumn: la tardorlight: la llumshadow: l'ombrabreeze: el vent suaufaçade: la façanaarchitect: l'arquitectastone: la pedradream: el somnistrength: la fortalesabackpack: la motxillashyness: la timidesahug: l'abraçadacolumn: la columnaarch: l'arctale: la històriajoy: l'alegrianave: la naudefensiveness: la defensivaunderstanding: la comprensióconcern: la preocupacióheart: el corpath: el camísilence: el silencistar: l'estelempathy: l'empatiashoulder: l'espatllatrust: la confiançadistance: la distànciaproject: el projectebattle: la lluita

Stuff You Missed in History Class
Loudun Possessions

Stuff You Missed in History Class

Play Episode Listen Later Oct 6, 2025 35:06 Transcription Available


In 17th century France a group of nuns described some unsettling visitations at their convent, which developed into a story of possession, political intrigue, and a moment in time that was rife with social tensions. Research: The Editors of Encyclopaedia Britannica. "Wars of Religion". Encyclopedia Britannica, 11 Mar. 2025, https://www.britannica.com/event/Wars-of-Religion “Hawthorn.” National Institute of Health. https://www.nccih.nih.gov/health/hawthorn Cameron, Teagan. “A Diabolical Martyrdom: Urbain Grandier, the Transgressive Outsider, and the Surrogate Victim in The Possession at Loudun.” Constellations. Vol. 13, no. 2. Aug. 2022, doi:10.29173/cons29475 deCerteau, Michel. “The Possession at Loudun.” University of Chicago Press. 2000. Dumas, Alexandre, Pere. “Urbain Grandier – 1634.” 1910. https://www.gutenberg.org/files/2746/2746-h/2746-h.html Ferber, Sarah. “Demonic Possession and Exorcism in Early Modern France.” Routledge. 2013. Hunter, Mary Kate. “Loudun Possessions: Witchcraft Trials at The Jacob Burns Law Library.” Newsletter of the Legal History & Rare Books Special Interest Section of the American Association of Law Libraries. Volume 16 Number 3. Hallowe’en 2010. https://www.aallnet.org/lhrbsis/wp-content/uploads/sites/10/2018/01/lhrb-16-3.pdf Huxley, Aldous. “The Devils of Loudun.” London. Chatto & Windus. 1952. Accessed online: https://ia601400.us.archive.org/3/items/in.ernet.dli.2015.469712/2015.469712.The-Devils_text.pdf Niau, Des and Edmund Goldsmith (tr.) “The history of the devils of Loudun; the alleged possession of the Ursuline nuns, and the trial and execution of Urbain Grandier, told by an eye-witness.” Edinburgh. Private Printing. 1887. Accessed online: https://archive.org/details/historyofdevilso00desn/page/n31/mode/2up Sluhovsky, Moshe. “The Devil in the Convent.” The American Historical Review , Vol. 107, No. 5 (December 2002), pp. 1379-1411. Published by Oxford University Press on behalf of the American Historical Association. https://.www.jstor.org/stable/10.1086/532851 Soth, Amelia. “A Mother Superior’s Demons.” JSTOR Daily. Oct. 31, 2024. https://daily.jstor.org/a-mother-superiors-demons/ See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Catalan
Pere's Leap: From App Idea to Startup Dream

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Sep 30, 2025 18:06 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Pere's Leap: From App Idea to Startup Dream Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-30-07-38-20-ca Story Transcript:Ca: L'aire de tardor filtrava suaument pels finestrals del modern espai.En: The autumn air gently filtered through the windows of the modern space.Ca: El Startup Incubator era una forja d'idees, amb joves plens de somnis i portàtils que xiuxiuejaven en sintonia.En: The Startup Incubator was a forge of ideas, with young people full of dreams and laptops whispering in harmony.Ca: Les parets engalanades amb cites inspiradores recordaven a tots que el futur s'escrivia aquell mateix moment.En: The walls adorned with inspiring quotes reminded everyone that the future was being written at that very moment.Ca: Pere, un estudiant d'enginyeria amb cabell desmanegat i ulls brillants, es trobava assegut al seu lloc preferit.En: Pere, an engineering student with unkempt hair and bright eyes, sat at his favorite spot.Ca: Les mans li tremolaven lleugerament mentre repassava mentalment la seva idea de l'app que tant l'apassionava.En: His hands trembled slightly as he mentally reviewed his app idea that fascinated him so much.Ca: El seu desig ocult era començar la seva pròpia empresa tecnològica.En: His secret desire was to start his own tech company.Ca: Però una ombra de dubte l'acompanyava sempre, com una fulla enganxada a la vora de la seva sabata.En: But a shadow of doubt always accompanied him, like a leaf stuck to the edge of his shoe.Ca: Al seu costat, Laia i Marc xerraven animadament.En: Beside him, Laia and Marc chatted animatedly.Ca: Laia, amb la seva energia contagiosa, havia assistit a més tallers del que podia comptar.En: Laia, with her contagious energy, had attended more workshops than she could count.Ca: Marc, més tranquil, escoltava, mentre prenia notes al seu portàtil.En: Marc, more reserved, listened while taking notes on his laptop.Ca: Eren companys de la universitat i suport incondicional de Pere.En: They were university mates and unwavering support for Pere.Ca: Aquell dia, el focus era la innovació i l'emprenedoria.En: That day, the focus was on innovation and entrepreneurship.Ca: Els estudiants assistien a un taller clau que els prometia eines per donar vida a les seves idees.En: The students were attending a key workshop that promised them tools to bring their ideas to life.Ca: El moment se sentia màgic i intimidant alhora.En: The moment felt magical and intimidating at the same time.Ca: Pere sabia que hi havia altres participants amb més experiència.En: Pere knew there were other participants with more experience.Ca: Temia que la seva idea, encara tendra i sense polir, no estigués a l'altura.En: He feared that his idea, still tender and unpolished, might not measure up.Ca: Però una veu dins seu, més persistent que les seves pors, li deia que ho havia d'intentar.En: But a voice inside him, more persistent than his fears, told him he had to try.Ca: Quan va arribar el moment de les presentacions, Pere va fer un pas endavant.En: When the moment for presentations arrived, Pere stepped forward.Ca: El silenci es va fer mentre es posava davant de la multitud.En: Silence fell as he stood before the crowd.Ca: Va començar a parlar, però la seva veu vacil·lava com si intentés trobar el seu camí.En: He began to speak, but his voice wavered as if trying to find its way.Ca: Les primeres paraules van sortir nervioses, i per un moment, va sentir que les seves pors el podien.En: The first words came out nervously, and for a moment, he felt his fears might overcome him.Ca: Però, aleshores, va veure a Laia i a Marc al fons de la sala, somrient-li amb complicitat.En: But then, he saw Laia and Marc at the back of the room, smiling at him with complicity.Ca: Amb un alè, va recordar per què aquella idea era tan important per a ell.En: With a breath, he remembered why that idea was so important to him.Ca: Poc a poc, la seva veu es va fer més ferma.En: Gradually, his voice became stronger.Ca: Va compartir la seva visió amb passió, els seus ulls reflectint l'esperança i la determinació.En: He shared his vision with passion, his eyes reflecting hope and determination.Ca: La sala va començar a murmurar d'interès, les mirades fixades en ell, atentes i encoratjadores.En: The room began to murmur with interest, eyes fixed on him, attentive and encouraging.Ca: En acabar, la sala va esclatar en aplaudiments.En: When he finished, the room erupted in applause.Ca: Mentors i companys es van acostar per felicitar-lo, fer-li preguntes, i oferir-li consells i suport.En: Mentors and peers approached to congratulate him, ask questions, and offer advice and support.Ca: Pere no podia creure l'efecte que havia tingut el seu discurs.En: Pere couldn't believe the effect his speech had had.Ca: Aquella tarda, mentre el sol començava a posar-se pintant el cel amb tons daurats, Pere es va sentir canviat.En: That afternoon, as the sun began to set, painting the sky with golden hues, Pere felt changed.Ca: Les seves pors semblaven ara petites en comparació amb el potencial que veia dins seu.En: His fears now seemed small compared to the potential he saw within himself.Ca: Va prometre a si mateix que seguiria treballant, convençut que el seu somni podria esdevenir realitat.En: He promised himself that he would keep working, convinced that his dream could become a reality.Ca: Amb el cor ple de nova determinació, Pere va sortir del Startup Incubator, sabent que el futur era tan brillant com ell decidís lluitar-hi.En: With his heart filled with newfound determination, Pere left the Startup Incubator, knowing that the future was as bright as he decided to fight for it. Vocabulary Words:autumn: tardorair: airewindow: finestralforge: forjadream: somniquote: citaengineering: enginyeriaunkempt: desmanegattrembled: tremolavenshadow: ombraleaf: fullaedge: vorashoe: sabatacontagious: contagiosaworkshop: tallerunwavering: incondicionalentrepreneurship: emprenedoriatool: einamagical: màgicintimidating: intimidantparticipant: participantsilence: silencicrowd: multitudvision: visióhope: esperançadetermination: determinacióapplause: aplaudimentsmentor: mentorsunset: posta de solgolden: daurat

Podcast La Biblioteca Perdida
El mundo en guerra: Los protagonistas de la IIGM - Pere Cardona - Entrevistas LBP

Podcast La Biblioteca Perdida

Play Episode Listen Later Sep 27, 2025 54:24


Recordamos la obra "El mundo en guerra" (Principal de los Libros, 2025). Pere Cardona nos vuelve a visitar para presentarnos una nueva obra sobre la Segunda Guerra Mundial, un conflicto que es fuente inagotable de historias. Pere nos presenta varias historias no muy conocidas como la presencia de exiliados españoles en la batalla de Narvik, los intrépidos "dambusters", los convoyes árticos o las primeras operaciones del Afrika Korps. Un libro repleto de historias, muchas de ellas inéditas. Escucha el episodio completo en la app de iVoox, o descubre todo el catálogo de iVoox Originals

BELLUMARTIS PODCAST
EL MUNDO EN GUERRA: Héroes olvidados de la Segunda Guerra Mundial *Pere Cardona* - Acceso anticipado

BELLUMARTIS PODCAST

Play Episode Listen Later Sep 25, 2025 65:14


Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Acceso anticipado para Fans - *** VIDEO EN NUESTRO CANAL DE YOUTUBE **** https://youtube.com/live/Pq1mQBj6sGo +++++ Hazte con nuestras camisetas en https://www.bhmshop.app +++++ #historia #historiamilitar La Segunda Guerra Mundial fue el conflicto más grande y decisivo de la historia contemporánea. Sus batallas, frentes y generales son sobradamente conocidos… pero aún hoy permanecen en la sombra muchas historias de hombres y mujeres cuya valentía fue crucial para el curso de la contienda. En este episodio especial de Bellumartis Historia Militar, conversamos con el historiador Pere Cardona, autor del libro "El mundo en guerra" ** https://amzn.to/3RqDxMQ ** quien ha rescatado del olvido relatos reales de heroísmo, sacrificio y coraje. Desde el republicano español Manuel Espallargas combatiendo en Narvik contra los alemanes, hasta el joven artillero del Afrikakorps Günter Halm, pasando por los temerarios Dambusters británicos, el tanquista estadounidense Gerry Rossignol en las Ardenas, o la enfermera Helen Gray, cuya entrega salvó innumerables vidas. Un homenaje a los verdaderos protagonistas de la guerra: los soldados, sanitarios, pilotos y civiles que escribieron la historia con sus actos. ⚔️ Porque la historia militar también la construyen los héroes anónimos. Síguenos en nuestras redes sociales para más historia militar rigurosa y apasionante: Blog: https://bellumartishistoriamilitar.blogspot.com YouTube Historia Militar: @BELLUMARTISHISTORIAMILITAR YouTube Actualidad y Geopolítica: @BELLUMARTISACTUALIDADMILITAR Twitter / X: @BellumartisHM Instagram: @bellumartis_historiamilitar ️ No olvides suscribirte, dejar tu like y compartir para que la historia militar llegue aún más lejos. COMPRA EN AMAZON CON EL ENLACE DE BHM Y AYUDANOS ************** https://amzn.to/3ZXUGQl ************* Si queréis apoyar a Bellumartis Historia Militar e invitarnos a un café o u una cerveza virtual por nuestro trabajo, podéis visitar nuestro PATREON https://www.patreon.com/bellumartis o en PAYPALhttps://www.paypal.me/bellumartis o en BIZUM 656/778/825 Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de BELLUMARTIS PODCAST. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/618669

ODPOSLECH | investigace.cz
Ruská bříza se pro Evropu pere v Gruzii

ODPOSLECH | investigace.cz

Play Episode Listen Later Sep 23, 2025 31:42


Nábytkářské a stavební firmy v Evropě si za léta před ruskou invazí oblíbily levnou a kvalitní ruskou březovou překližku. S příchodem protiruských sankcí a antidumpingových cel se do Evropy ceněný artikl začal dostávat přes třetí země. V Kazachstánu, Turecku a nakonec v Gruzii vyrostly takřka přes noc fabriky na zpracování ruské březové dýhy na překližku. V Gruzii k tomu dokonce nakoupili i ruské stroje. Původ dřeva zakrývá původ hotové překližky a ruské dřevařské firmy, v některých případech navázané na prominentní oligarchy i poslance strany Jednotné Rusko, tak pokračují ve svém obchodu s Evropou. Tématem se zabývaly Barbora Šturmová a Kristina Vejnbender za Investigaci.cz společně s Aidan Iusub a Nanukou Bregadze z gruzinské redakce IFact. Podcast s nimi natáčel Petr Gojda.

Slovakia Today, English Language Current Affairs Programme from Slovak Radio

After our regular news digest covering the past week, we now bring you another part of our 2025 series, Window to the World. Today, our colleague from the Russian section, Tatiana Žitníková, takes you on a journey to Spišské Podhradie in Slovakia and Perečín in Ukraine.

Flava Breakfast
FULL INTERVIEW: Pere Wihongi

Flava Breakfast

Play Episode Listen Later Sep 17, 2025 12:07


Happy Te Wiki o Te Reo Māori whānau! Each day this week, K'Lee, Azura & Charlie are talking to inspiring reo Māori figures. The girls were lucky enough to catch up with Pere Wihongi who shares everything that's been going on from the first coronation of Queen Nga Wai Hono i Te Po, NZ Fashion week and what is coming up for Pere. For more, follow our socials: Instagram Facebook TikTokSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Pierwsza Młodość
Pierwsza Młodość #144

Pierwsza Młodość

Play Episode Listen Later Sep 12, 2025 66:30


Co można nagrać, kiedy za oknem dzieje się historia, czujemy nerwowy dreszcz i zaczyna być poważniej niż do tej pory? Można nagrać to, co usłyszycie w PM 144. Utulenie, uspokojenie, jedzonko, kilka piosenek z tekstem, wiarygodność i świadomość, że ważne są tylko te dni, których nie znamy. Ten podcast powstaje dzięki Patronite: https://patronite.pl/karolinakp  0:00:00 Intro 0:00:19 Drony 0:38:57 Spaghetti aglio, olio e peperoncino 0:42:27 Pasta di Pere e Gorgonzola 0:50:20 Lesio 0:53:43 Outro

Fluent Fiction - Catalan
Echoes of Catalonia: Celebrating Diada with Grandpa Jordi

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Sep 11, 2025 17:57


Fluent Fiction - Catalan: Echoes of Catalonia: Celebrating Diada with Grandpa Jordi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-11-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Les fulles grogues caien suaument a terra, anunciant la tardor sobre l'antic recinte modernista de Sant Pau.En: The yellow leaves fell gently to the ground, heralding the arrival of autumn over the old modernist complex of Sant Pau.Ca: Les façanes de colors s'alçaven majestuoses sota el cel blau de Barcelona.En: The colorful facades stood majestically under the blue sky of Barcelona.Ca: En aquest escenari, la Marta i el Pere caminaven pel passadís, els passos ressonant lleugerament contra el terra de rajoles antigues.En: In this setting, Marta and Pere walked through the corridor, their footsteps lightly echoing against the antique tiled floor.Ca: Marta s'havia despertat aquell matí amb una barreja de pena i esperançament.En: Marta had woken up that morning with a mix of sorrow and hope.Ca: Era la Diada Nacional de Catalunya, una data important per a la seva família i, especialment, per al seu avi Jordi.En: It was the National Day of Catalonia, an important date for her family and especially for her grandfather Jordi.Ca: Anaven a visitar-lo, sabent que potser els dies per compartir amb ell serien curts.En: They were going to visit him, knowing that perhaps the days to share with him would be short.Ca: Quan van entrar a la petita habitació, Marta va notar la llum tènue que es filtrava per la finestra.En: When they entered the small room, Marta noticed the dim light filtering through the window.Ca: El seu avi, patint els efectes de l'edat, estava assegut, mirant per la finestra, observant com el món seguia girant fora.En: Her grandfather, suffering from the effects of age, was seated, gazing out the window, watching the world continue to turn outside.Ca: La Marta va agafar la mà del seu avi amb tendresa, i li va dedicar un somriure trist.En: Marta took her grandfather's hand tenderly and gave him a sad smile.Ca: Pere, d'altra banda, ja inquiet, mirava cap a la porta, escoltant el llunyà soroll de les celebracions.En: Pere, on the other hand, already restless, looked toward the door, listening to the distant sound of the celebrations.Ca: El cor de Marta pateix amb la idea de deixar al seu avi, però sap que cada moment compta.En: Marta's heart ached at the thought of leaving her grandfather, but she knew that every moment counted.Ca: "Volem celebrar la Diada amb ell," diu Pere, amb ulls brillants, tirant lleument de la mà de la seva germana.En: "We want to celebrate the Diada with him," Pere said, eyes bright, gently pulling his sister's hand.Ca: La Marta sent el pes de la responsabilitat i el desig de quedar-se.En: Marta felt the weight of responsibility and the desire to stay.Ca: Llavors, el seu avi Jordi, com si els hagués escoltat, li va retornar el somriure, amb una lluïssor als ulls que feien ombra a les arrugues del seu rostre.En: Then, her grandfather Jordi, as if he had heard them, returned the smile, with a sparkle in his eyes that overshadowed the wrinkles on his face.Ca: "És un dia per celebrar, no ho oblideu," diu amb veu feble però clara, deixant una empremta al cor de la Marta.En: "It's a day to celebrate, don't forget it," he said in a weak but clear voice, leaving an imprint on Marta's heart.Ca: Amb aquest moment compartit, Marta comprèn que a vegades les paraules no són necessàries.En: With this shared moment, Marta realized that sometimes words are not necessary.Ca: L'amor i la comprensió es poden trobar en petits gestos, somriures i silencis.En: Love and understanding can be found in small gestures, smiles, and silences.Ca: Mirant a Pere, ella assentí i, després d'una última carícia al braç del seu avi, va decidir portar el seu germà a veure les celebracions.En: Looking at Pere, she nodded and, after a final caress on her grandfather's arm, decided to take her brother to see the celebrations.Ca: Sortint de l'habitació, les rialles i la música catalanes els acollien.En: As they left the room, the laughter and Catalan music welcomed them.Ca: Marta es va sentir bé, sabent que el seu avi també podia escoltar, al seu propi ritme, la vida vibrant que continuava al seu voltant, al seu món que estimava profundament.En: Marta felt at peace, knowing that her grandfather could also listen, at his own pace, to the vibrant life that continued around him, in his world that he deeply loved.Ca: Mentre els colors brillants de les banderes catalanes omplien els carrers, Marta va començar a sentir una tranquil·litat interna.En: As the bright colors of the Catalan flags filled the streets, Marta began to feel an inner calm.Ca: Hi havia tristesa, sí, però també un profund agraïment pels moments compartits, tant passats com presents.En: There was sadness, yes, but also a deep gratitude for the moments shared, both past and present.Ca: En envoltar-se de l'energia de la Diada, va trobar una nova connexió amb les seves arrels i una comprensió més madura del que significa continuar una tradició tot mantenint viu el record dels que estima.En: Surrounded by the energy of the Diada, she found a new connection to her roots and a more mature understanding of what it means to carry on a tradition while keeping alive the memory of those she loves.Ca: La Marta sabia que tornaria amb el cor més lleuger i una visió clara de com honorar la memòria del seu avi Jordi.En: Marta knew she would return with a lighter heart and a clear vision of how to honor the memory of her grandfather Jordi.Ca: Mentre les celebracions continuaven, ella i el Pere cridaven junt amb la multitud, junts, somrient cap al futur.En: As the celebrations continued, she and Pere shouted along with the crowd, together, smiling toward the future. Vocabulary Words:the leaves: les fullesto herald: anunciarthe autumn: la tardorthe complex: el recintethe facades: les façanesto echo: ressonarthe tiles: les rajolesto filter: filtrarto gaze: mirarto ache: patirthe Grandfather: l'avithe responsibility: la responsabilitatto nod: assentirthe caress: la caríciato listen: escoltarthe laughter: les riallesthe music: la músicathe tranquility: la tranquil·litatthe gratitude: l'agraïmentto surround: envoltarthe roots: les arrelsto honor: honorarthe memory: la memòriato shout: cridarthe crowd: la multitudto notice: notarto continue: seguirthe shared moment: el moment compartitthe understanding: la comprensióthe celebration: la celebració

La Linterna
Pere Navarro, la DGT y la seguridad vial en España

La Linterna

Play Episode Listen Later Sep 10, 2025 27:09


Expósito entrevista al Director de la DGT, Pere Navarro, para hablar de la seguridad vial en España y como evitar el consumo de alcohol y drogas, respetar los límites de velocidad y no usar el móvil mientras se conduce son acciones sencillas que pueden salvar miles de vidas cada año

Fluent Fiction - Catalan
Finding Solace in Gaudí's Shadows: A Mother's Daily Escape

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Sep 5, 2025 16:25 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Finding Solace in Gaudí's Shadows: A Mother's Daily Escape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-09-05-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Enmig del bullici de La Diada a Barcelona, els sons de les gralles i les rialles omplien l'aire al Park Güell.En: Amidst the bustle of La Diada in Barcelona, the sounds of the gralles and laughter filled the air at Park Güell.Ca: Les fulles dels arbres, acolorides i dansant, indicaven l'arribada de la tardor.En: The colorful, dancing leaves of the trees signaled the arrival of autumn.Ca: Montse, amb el cor una mica pesat, passejava pel parc amb el seu marit, en Pere, i la seva filla petita, la Laia.En: Montse, with a somewhat heavy heart, strolled through the park with her husband, Pere, and their little daughter, Laia.Ca: Montse estimava la seva família, però les seves responsabilitats la sobrepassaven.En: Montse loved her family, but her responsibilities overwhelmed her.Ca: A voltes, el pes de ser mare, esposa, treballadora i amiga li feia perdre l'alè.En: At times, the weight of being a mother, wife, worker, and friend took her breath away.Ca: Avui, desitjava trobar un moment de pau per reflexionar i recarregar-se.En: Today, she wished to find a moment of peace to reflect and recharge.Ca: Mentre passejaven sota el cel blau ple de vents suaus, Montse observava els colors vius dels mosaics de Gaudí.En: As they walked under a blue sky filled with gentle winds, Montse observed the vivid colors of Gaudí's mosaics.Ca: Les formes serpentejaven per camins i bancs, plens de persones.En: The shapes snaked through paths and benches, full of people.Ca: Els turistes rient i fent fotos ho omplien tot.En: Tourists laughing and taking photos filled everything.Ca: Montse volia escapar d'això, encara que només fos per uns minuts.En: Montse wanted to escape from this, even if only for a few minutes.Ca: Es va aturar.En: She stopped.Ca: Amb una veu suau, va dir a Pere que necessitava temps sola.En: With a gentle voice, she told Pere that she needed time alone.Ca: En Pere, comprensiu, li va somriure i va assentir.En: Pere, understanding, smiled at her and nodded.Ca: "No et preocupis, mirot pels avisos.En: "Don't worry, I'll watch the signs.Ca: Nosaltres t'esperem aquí amb la Laia", va dir, mostrant-li també la seva complicitat.En: We'll wait for you here with Laia," he said, showing her his support as well.Ca: Amb el cor alleujat, Montse va començar a caminar solitària pel parc.En: With a relieved heart, Montse began to walk alone through the park.Ca: En la recerca d'un lloc tranquil, va trobar un racó amagat sota una estructura de Gaudí.En: In search of a quiet place, she found a hidden corner under a Gaudí structure.Ca: Allà, el món semblava aturar-se.En: There, the world seemed to stop.Ca: Es va asseure, va tancar els ulls i va respirar profundament.En: She sat down, closed her eyes, and breathed deeply.Ca: L'olor fresca de la vegetació i el murmuri llunyà dels visitants la calmaven.En: The fresh smell of vegetation and the distant murmur of visitors calmed her.Ca: Montse va obrir els ulls i va somriure.En: Montse opened her eyes and smiled.Ca: Llavors va comprendre la importància de trobar moments per ella mateixa.En: She then understood the importance of finding moments for herself.Ca: Un petit recordatori que, per cuidar bé dels seus éssers estimats, primer havia de cuidar-se a ella mateixa.En: A small reminder that, to take good care of her loved ones, she first had to take care of herself.Ca: Després d'una estona, es va aixecar renovada, agraïda pel temps que havia tingut.En: After a while, she stood up renewed, grateful for the time she had had.Ca: Va tornar amb en Pere i la Laia, el cor ple de tranquil·litat i energia.En: She returned to Pere and Laia, her heart full of tranquility and energy.Ca: El reencuentre va ser dolç, marcat per l'alegria de la Laia que no deixava de córrer i riure.En: The reunion was sweet, marked by the joy of Laia who didn't stop running and laughing.Ca: En aquell dia de La Diada, Montse no només va celebrar la identitat i la força de ser part de la seva terra, sinó també la seva pròpia força interior.En: On that day of La Diada, Montse not only celebrated the identity and strength of being part of her land, but also her own inner strength.Ca: Va prometre que faria temps per ella mateixa en el futur, sabent que això la faria una mare i esposa millor.En: She promised to make time for herself in the future, knowing that it would make her a better mother and wife.Ca: I amb l'esperit revitalitzat, van continuar el dia gaudint de la festa a la ciutat, amb l'alegria que les petites pauses poden portar.En: And with a revitalized spirit, they continued the day enjoying the festivities in the city, with the joy that small pauses can bring. Vocabulary Words:the bustle: el bullicithe gralles: les grallesthe autumn: la tardorthe responsibilities: les responsabilitatsthe breath: l'alèto recharge: recarregar-sethe mosaics: els mosaicsgentle: suauthe tourists: els turistesto escape: escapar-seto smile: somriureunderstanding: comprensiuto nod: assentirthe corner: el racóthe structure: l'estructurato breathe: respirarfresh: frescthe murmur: el murmurito calm: calmargrateful: agraïdathe tranquility: la tranquil·litatthe identity: la identitatthe strength: la forçainner: interiorto celebrate: celebrarto promise: prometrerevitalized: revitalitzatthe festivities: les festesthe joy: l'alegriathe pauses: les pauses

Fluent Fiction - Catalan
A Barcelona Surprise: Uniting Love and Creativity

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Aug 27, 2025 17:56 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: A Barcelona Surprise: Uniting Love and Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-27-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: A la gran sala de la casa familiar a Barcelona, la llum del sol de finals d'estiu pintava les parets amb un to càlid.En: In the grand room of the family home in Barcelona, the late summer sunlight painted the walls with a warm hue.Ca: La Laia, amb una llista a la mà i el front lleugerament arrufat, es movia amb pas decidit.En: Laia, with a list in hand and a slightly furrowed brow, moved with determined steps.Ca: Aquesta festa d'aniversari seria perfecta.En: This birthday party would be perfect.Ca: Els seus pares es mereixien una celebració especial per commemorar els seus trenta anys junts.En: Her parents deserved a special celebration to commemorate their thirty years together.Ca: En aquell moment, en Pere estava assegut al sofà, revisant el mòbil.En: At that moment, Pere was seated on the sofa, checking his phone.Ca: "Pere, podries portar les cadires al jardí?En: "Pere, could you take the chairs to the garden?"Ca: " va demanar la Laia, amb una mica d'impaciència.En: Laia asked, with a bit of impatience.Ca: "I recorda, les flors de gitano han d'estar a la taula abans de dinar.En: "And remember, the gypsy flowers need to be on the table before lunch."Ca: "En Pere va aixecar la vista, assenyalant amb el dit una direcció vaga.En: Pere looked up, pointing vaguely with his finger in a direction.Ca: "No seria més fàcil fer-ho demà al matí?En: "Wouldn't it be easier to do it tomorrow morning?Ca: Així no hem de preocupar-nos avui.En: That way we don't have to worry today."Ca: " La Laia va sospirar, negant amb el cap.En: Laia sighed, shaking her head.Ca: "Els nostres pares tornen demà, Pere.En: "Our parents return tomorrow, Pere.Ca: Necessitem tot llest avui!En: We need everything ready today!"Ca: "Mentrestant, la Sílvia, la seva cosina amb una imaginació desbordant, ja enfilava llumetes al porxo.En: Meanwhile, Sílvia, their cousin with an overflowing imagination, was already stringing lights along the porch.Ca: "Com creus que quedarien unes llanternes de paper?En: "How do you think paper lanterns would look?"Ca: ", preguntava, amb els ulls brillants d'emoció.En: she asked, her eyes shining with excitement.Ca: La Laia va somriure, reconeixent l'impuls creatiu de la seva cosina.En: Laia smiled, recognizing her cousin's creative drive.Ca: "Seria perfecte, Sílvia.En: "That would be perfect, Sílvia.Ca: Pots fer-les mentre jo organitzo la resta?En: Can you make them while I organize the rest?"Ca: "Amb aquest pla en marxa, l'equip va treballar ràpidament.En: With this plan in motion, the team worked quickly.Ca: La cuina va començar a omplir-se d'aromes deliciosos, gràcies a la dieta mediterrània que la Laia havia planificat curosament.En: The kitchen started filling with delicious aromas, thanks to the Mediterranean menu that Laia had carefully planned.Ca: El so dels utensilis de cuina ressonava, acompassats pel suau zumbido de les converses d'aquells familiars que arribaven per reunir-se-hi.En: The sound of kitchen utensils resonated, accompanied by the soft hum of conversations from those family members arriving to gather there.Ca: Tot semblava anar segons el pla, però de sobte la veu de la Laia es va tallar: "Venen!En: Everything seemed to be going according to plan, but suddenly Laia's voice was cut off: "They're coming!"Ca: " Els seus pares tornaven casa abans.En: Her parents were returning home early.Ca: El moment d'improvisació havia arribat.En: The moment for improvisation had arrived.Ca: Amb rapidesa, en Pere va suggerir una idea a cau d'orella de la Laia.En: Quickly, Pere suggested an idea in Laia's ear.Ca: Els tres germans van actuar amb precisió.En: The three siblings acted with precision.Ca: La Sílvia va apagar les llums del saló, en Pere va tancar el passadís i la Laia va guiar els convidats cap a les seves posicions.En: Sílvia turned off the living room lights, Pere closed the hallway, and Laia guided the guests to their positions.Ca: Quan el pare i la mare van entrar, les llums es van encendre i un "Sorpresa!En: When the father and mother entered, the lights turned on, and a "Surprise!"Ca: " va ressonar a tota la casa.En: echoed throughout the house.Ca: Els pares de la Laia es van quedar bocabadats, amb llàgrimes de felicitat als ulls.En: Laia's parents were left speechless, with tears of happiness in their eyes.Ca: Eren, sens dubte, moments que guardarien al cor per sempre.En: These were, without a doubt, moments they would cherish in their hearts forever.Ca: Al final del dia, mentre les rialles i el caliu de la família envoltaven la casa, la Laia va entendre un detall important: confiar i delegar en la seva família havia aportat una bellesa inesperada a la festa.En: At the end of the day, as laughter and the warmth of family filled the house, Laia understood an important detail: trusting and delegating to her family had brought an unexpected beauty to the party.Ca: Allò que va començar com un petit caos, havia acabat convertint-se en un record inoblidable gràcies a l'esforç conjunt.En: What started as a small chaos had ended up becoming an unforgettable memory thanks to the joint effort.Ca: Així, a sota d'un cel serè de setembre, la celebració va ser un èxit, un homenatge perfecte que reflectia l'amor i la unió.En: Thus, under a serene September sky, the celebration was a success, a perfect tribute reflecting love and togetherness. Vocabulary Words:the hue: el tothe brow: el frontthe gypsy: el gitanothe imagination: la imaginacióoverflowing: desbordantthe lantern: la llanternato string: enfilarthe porch: el porxothe aroma: l'aromaMediterranean menu: dieta mediterràniathe utensil: l'utensilithe hum: el zumbidoto resonate: ressonarthe improvisation: la improvisacióthe precision: la precisióto guide: guiarthe tear: la llàgrimathe memory: el recordthe effort: l'esforçtogetherness: la unióto deserve: merèixerto commemorate: commemorarto shine: brillarthe celebration: la celebracióto fill: omplirto return: tornarthe surprise: la sorpresato cherish: guardarunforgettable: inoblidablethe tribute: l'homenatge

Best Real Estate Investing Advice Ever
JF 4008: From Data To Deals, Funnel Design and Authenticity That Closes ft. Luis Green

Best Real Estate Investing Advice Ever

Play Episode Listen Later Aug 25, 2025 54:22


On this episode of Unlimited Capital, Richard McGirr interviews Luis (Lou) Green about his path from a decade in e-commerce to partnering in Arbet Group and spinning up Arbet Capital Partners to lead the firm's capital division. They dig into why a separate capital arm enables feeder funds/SPVs and broader allocation for LPs, supported by communities like Family Office Club. Luis shares specific, high-touch outbound tactics—PERE-sourced lists, trigger-based calls, and creative “guerrilla” touches—to build institutional pipelines and keep investor relations centralized. Luis closes with a trust-first sales framework and the importance of systems, noting current initiatives like a $50M condo-conversion raise. Luis (Lou) Green Current Role: Managing Partner & Founder at Arbet Capital Partners Based in: St. Augustine, Florida Say hi to them at: LinkedIn | luisgreen.com Visit investwithsunrise.com to learn more about investment opportunities.  Get 50% Off Monarch Money, the all-in-one financial tool at www.monarchmoney.com with code BESTEVER Join the Best Ever Community  The Best Ever Community is live and growing - and we want serious commercial real estate investors like you inside. It's free to join, but you must apply and meet the criteria.  Connect with top operators, LPs, GPs, and more, get real insights, and be part of a curated network built to help you grow. Apply now at ⁠www.bestevercommunity.com⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Fluent Fiction - Catalan
Fear, Friendship, and Fortitude on Montserrat's Trails

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Aug 20, 2025 17:01 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Fear, Friendship, and Fortitude on Montserrat's Trails Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-08-20-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Les muntanyes de Montserrat s'alçaven imponents sota el cel clar d'estiu.En: The muntanyes de Montserrat rose imposingly under the clear summer sky.Ca: Els pins deixaven anar el seu perfum al vent, barrejant-se amb les herbes silvestres que creixien entre les roques.En: The pines released their scent into the wind, mixing with the wild herbs growing between the rocks.Ca: Pere i Marta havien passat un matí ple d'aventures, gaudint dels paisatges i dels senders escarpats.En: Pere and Marta had spent a morning full of adventures, enjoying the landscapes and rugged paths.Ca: Però a mitja tarda, les coses van canviar.En: But in the middle of the afternoon, things changed.Ca: Marta, sempre amb ganes de més, havia insistit en pujar més amunt.En: Marta, always eager for more, insisted on climbing higher.Ca: Ara seia a terra, amb una expressió de dolor.En: Now she sat on the ground with an expression of pain.Ca: S'havia torçat el turmell.En: She had twisted her ankle.Ca: "Pere, no puc caminar bé" va dir, amb els ulls plens de frustració.En: "Pere, I can't walk well," she said, her eyes full of frustration.Ca: Pere va respirar profundament.En: Pere took a deep breath.Ca: Sabia que havien de baixar abans que fos de nit.En: He knew they had to descend before it got dark.Ca: Ell, tot un entusiasta de les excursions, amagava un secret: tenia por de les alçades.En: He, an enthusiast of excursions, was hiding a secret: he was afraid of heights.Ca: Però no podia deixar que la por el paralitzés ara.En: But he couldn't let fear paralyze him now.Ca: "Marta, hem de baixar pel camí més curt," va dir, mirant la baixada empinada que tenien per davant.En: "Marta, we have to go down the shortest path," he said, looking at the steep descent ahead of them.Ca: Era un camí poc transitat, però si volien arribar a temps, era la seva millor opció.En: It was a little-traveled path, but if they wanted to get back in time, it was their best option.Ca: Amb molta cura, Pere va ajudar Marta a posar-se dreta.En: With great care, Pere helped Marta to stand up.Ca: Ella recolzava el braç sobre les seves espatlles mentre començaven el descens.En: She leaned her arm on his shoulders as they began the descent.Ca: Els passos eren lents.En: The steps were slow.Ca: Marta intentava aguantar el dolor, però cada vegada que ensopegava, el cor de Pere se li encongia.En: Marta tried to bear the pain, but every time she stumbled, Pere's heart sank.Ca: Van arribar al punt més complicat del camí.En: They reached the most complicated point of the path.Ca: Pere es va aturar i va sentir el vertigen intens.En: Pere stopped and felt intense dizziness.Ca: Les roques tallants s'allargaven cap a l'infinit, i ell va agafar aire.En: The sharp rocks stretched into infinity, and he took a deep breath.Ca: Va pensar en la seva amiga, que confiava en ell.En: He thought of his friend, who trusted him.Ca: Va tancar els ulls un instant, i quan els va obrir, va mirar Marta i va dir: "Podem fer-ho, junts.En: He closed his eyes for a moment, and when he opened them, he looked at Marta and said, "We can do it, together."Ca: "Lentament, pas a pas, van travessar la part més dificultosa del camí.En: Slowly, step by step, they crossed the most difficult part of the path.Ca: Marta li somreia, malgrat el dolor, i això li donava forces.En: Marta smiled at him despite the pain, and that gave him strength.Ca: Amb perseverança, van continuar fins a veure finalment el sòl pla del camí principal.En: With perseverance, they continued until they finally saw the flat ground of the main path.Ca: Quan van arribar a baix, la nit començava a caure.En: When they reached the bottom, night was beginning to fall.Ca: Les ombres s'allargaven encara més, però Pere i Marta estaven out of danger.En: The shadows lengthened even more, but Pere and Marta were out of danger.Ca: Exhaustos però satisfets, es van asseure un moment per recuperar-se.En: Exhausted but satisfied, they sat for a moment to recover.Ca: Marta li donà una palmadeta a l'esquena.En: Marta patted him on the back.Ca: "Pere, has estat increïble.En: "Pere, you have been incredible."Ca: "Pere va somriure.En: Pere smiled.Ca: "Gràcies per confiar en mi," va dir.En: "Thank you for trusting me," he said.Ca: Havia enfrontat la seva por i havia comprovat que el coratge no era l'absència de por sinó seguir endavant malgrat ella.En: He had faced his fear and proved that courage was not the absence of fear but moving forward despite it.Ca: Quan la foscor s'instal·là al seu voltant, tant Pere com Marta van saber que aquell dia, a Montserrat, havien après a guanyar-se una mica més de confiança en ells mateixos.En: When darkness settled around them, both Pere and Marta knew that that day, in Montserrat, they had learned to gain a little more confidence in themselves. Vocabulary Words:mountain: la muntanyaadventure: l'aventuralandscape: el paisatgepath: el camípine: el piscent: el perfumwild herb: l'herba silvestreto twist (an ankle): torçar-se (el turmell)ankle: el turmellfrustration: la frustracióto descend: baixarenthusiast: l'entusiastafear: la porheight: l'alçadasteep: empinat/empinadadescent: el descensto stumble: ensopegardizziness: el vertigensharp: tallantinfinity: l'infinitstrength: la forçaperseverance: la perseverançaflat: plashadow: la ombraexhausted: exhaust/exhaustato recover: recuperar-seincredible: increïbleto trust: confiarcourage: el coratgeconfidence: la confiança

Au cœur de l'histoire
LE PERE LACHAISE, LE CIMETIÈRE LE PLUS VISITÉ DU MONDE

Au cœur de l'histoire

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 39:45


Ce vendredi 18 juillet 2025, Stéphane Bern revient sur le plus grand cimetière parisien, celui du Père-Lachaise. Il reçoit Benoit Gallo, conservateur du Père Lachaise, auteur de "La vie secrète d'un cimetière" (Les Arènes)Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Debout les copains !
LE PERE LACHAISE, LE CIMETIÈRE LE PLUS VISITÉ DU MONDE

Debout les copains !

Play Episode Listen Later Aug 18, 2025 39:45


Ce vendredi 18 juillet 2025, Stéphane Bern revient sur le plus grand cimetière parisien, celui du Père-Lachaise. Il reçoit Benoit Gallo, conservateur du Père Lachaise, auteur de "La vie secrète d'un cimetière" (Les Arènes)Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.