POPULARITY
Categories
(0:00) Intro(0:08) Khutba, Aayaat Surah Ma'arij(0:42) Islam main rasmon ki hasiyat(3:20) Ghair Islami rasoomat ki haqeeqat(4:36) Qawwali mn Bollywood ka maza?(6:36) Tablighi Jamaat aur sahaba ra(7:07) Ghamdi ka fitna: “Mughania”(7:43) Muharram, Rabi ul Awwal ki entertainment(8:27) Jaiz entertainment: 4 shadiyan sadgi se(9:38) Eid Milad un Nabi ﷺ kehna?(11:40) Dawat-e-Islam ki rooh(12:24) Parosi ko takleef dena(16:07) Mufti Rasheed Sahab ka qanoon-e-azan(17:58) Lambi azan ka nuqsan(19:38) Shariat ka mizaj: mukhtasar ibadat(20:28) Dilchasp sahih hadith(21:38) Isha: jaldi ya dair se?(22:04) Fiqhi ikhtilaf ki gunjaish(22:57) Imam sahiban ki ghalti (make clip)(23:53) Balance namaz ka tariqa(26:20) Taraweeh ka sahih tariqa(27:20) Islam ka mukhtasar mizaj(27:38) Azan(33:08) Molana Thanvi (RA) ka qoul(34:25) Swat, Buner road pr khatarnaak log(37:24) Takleef se bachne ka irada(39:20) Revo vs biker ka accident(40:42) Bike walon ki hoshiyari(41:32) Harmain mn lambi azan(42:22) Bayan se pehle tilawat(43:04) Nazimabad ka waqia(44:03) Islam ka label aur takleef(45:50) Canada ka recent incident(46:17) 3 ghantay main bore hone wale(47:12) Hazrat Abdullah Bin Masood ra ka ehtiraz(47:46) Non-stop naseehat ka asar(48:36) Bathroom etiquettes(49:52) Masjid washroom standard(52:22) Gora vs Pakistani(53:03) All Pakistan tour tajurba(53:58) Car park etiquettes(54:34) Masjid Al Falahia parking(55:14) Mufti Sahab ke ghar ke bahir kya likha?(56:34) Mufti Rasheed Sahab ka quote (parking)(57:47) Bike parking problem ka hal(1:00:58) Kacha piyaz khanay ke faiday(1:02:54) School mn Balochi bacha ka raaz(1:04:26) Masjid se pehle piyaz khana(1:06:52) Shariat ka overall mizaj(1:07:39) Ghaleez mardon ka masla(1:09:25) Bhangiyon mn aurat ki shadi(1:10:12) Ghaleez mardon ko naseehat(1:10:40) Danton ki safai ka hukm(1:13:14) Gutka khanay wale mazdoor(1:13:52) Danton ki safai ki ahmiyat(1:14:21) Shehed ko haram karne ka waqia(1:15:38) Khushbu ka sahih istemal(1:16:24) Khulasa + dua(1:17:40) Muharram, Rabi ul Awwal ke ihtiyaati iqdamatQ&A Session(1:19:05) Surah Hajj ayat 18: Allah ka azaab ka matlab?(1:22:33) Ghareeb rickshaw driver ka hal?(1:24:54) MTM foundation ka mission(1:25:46) Dr. Abdul Qadeer & Army Chief ka ehsan
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, rezime sedmice, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima u Crnoj Gori i temu iz regiona.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Oče in njegov odraščajoči sin sta bila pogosto v sporu zaradi stvari, glede katerih si niso edini očetje in odraščajoči otroci: šolske obveznosti, ...Iz knjige Zgodbe za srečo v družini, ki je izšla pri založbi Ognjišče.
O segundo episódio do podcast Caso Isabella Nardoni já está no ar. O episódio foi dividido em quatro partes. Neste, o tema é formação de culpa. Os próximos temas serão sobre plenário e os recursos aos tribunais superiores.O entrevistado é o procurador de Justiça do MPSP Francisco José Taddei Cembranelli, que foi promotor de Justiça do caso em 2010. O pai e a madrasta da menina foram condenados a 31 e 26 anos de prisão, respectivamente. O apresentador é André Pascoal, promotor de Justiça do MPSP e assessor da ESMPSP. O Ágora está disponível no YouTube, Spotify, Deezer e Apple.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, rezime sedmice, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima u Crnoj Gori i temu iz regiona.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, rezime sedmice, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima u Crnoj Gori i temu iz regiona.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
O primeiro episódio da nova temporada do Ágora ESMP é sobre o caso Isabella Nardoni, assassinada em 2008, em São Paulo, aos cinco anos de idade. O pai foi condenado a mais de 31 anos de prisão e a madrasta, Anna Carolina Jatobá, recebeu uma pena de mais de 26 anos. O programa foi dividido em quatro episódios: investigação, formação de culpa, plenário e os recursos aos tribunais superiores. O entrevistado é o procurador de Justiça do MPSP Francisco José Taddei Cembranelli, à época, promotor de Justiça do caso.O apresentador é André Pascoal, promotor de Justiça do MPSP e assessor da ESMPSP.O Ágora ESMP está disponível no canal do YouTube da ESMPSP e nas plataformas Spotify, Deezer e Apple.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, rezime sedmice, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima u Crnoj Gori i temu iz regiona.
SAN ONOFRE-Javi Ágora Inmersión artesanal Angloentrevistas Traducidas, Vol.2 https://libritosjenkins.bigcartel.com/product/angloentrevistas-traducidas-de-san-onofre-vol-2 SAN ONOFRE andamos sedientos de venganza. La emprendemos, pves, con Javi Quer, Javi Lúpulo y Javi Ágpra, la santísssima trinidad de la cerveza artesanal. El Ágora del Lúpulo es una coquetíssima cervecería-tienda de cerveza artesanal en el corazón de Guadalajara. ¡Sí, nos acabamos de enterar de que tiene uno! Javi Ágora, ¿qué libaciones vamos a hacer esta tarde? Y me diga qué hace falta para no apretarse unos cervezones artesanales en El Ágpra del Lúpulo y sobrellevar una onofrita entrevista de SAN ONOFRE aparte de ser un auténtico desalmahou. El Ágora del Lúpulo y SAN ONOFRE vendemos alma, alma para aburrir, alma de cántaro. Onofritas semos y en el camino nos encontraremos. Y cuando éste se acabe, tomaremos las de SAN ONOFRE.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
exibido em 05 de agosto Você sabia que a sua mediunidade e sua vibração emocional podem estar sendo influenciadas por antigas conexões espirituais e energéticas? Neste episódio do Ecotrimcast, Marcello Cotrim revela como egrégoras – grupos energéticos formados por pessoas, crenças ou ambientes – continuam te afetando mesmo depois do afastamento físico.Você vai compreender:Como identificar egrégoras obsessivas que te puxam para trás;Os sintomas mais comuns dessa influência invisível (cansaço, confusão mental, sentimentos que não são seus);O que são cortes áuricos e como se libertar de vínculos antigos;Como fortalecer sua conexão com egrégoras positivas que elevam sua consciência e te impulsionam para frente;E o principal: como romper de vez com as correntes do passado e assumir o comando da sua energia!
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, rezime sedmice, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima u Crnoj Gori i temu iz regiona.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Get MORE Coaches Don't Play at our PatreonThank you to our Sponsors: Diamond Bros, Crown Tents, Glow Room BCDiamond Bros & Co.: Handcrafted engagement rings. Mention 'coaches' for a special offerCrown Tents & Party Rentals: Mention the pod for 10% offGlow Room BC: Laser & Skin Spa. Mention coaches for 15% offFollow Gurk Desi Dontdoze PlaylistProducer/Audio Engineer Kyle BhawanSong "Be Like That" by REVAY ------------------------------00:00 Intro01:10 Blue Sky City 06:47 Katy Perry & Justin Trudeau 08:35 Organ Donor conspiracy 12:29 Dinos in Alberta 15:00 New Alien conspiracy 27:22 Fatal Neighbour Feud 35:57 Gora looking cousin 39:25 Positive stuff42:06 Family Credit Fraud 50:35 PR boyfriend update/Fauji di family 1:06:42 Breakup Speech 1:12:38 Which girl to pick
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Crna Gora u pola dva - Radio Slobodna Evropa / Radio Liberty
Emisija namijenjena slušaocima u Crnoj Gori. Sadrži lokalne, regionalne i vijesti iz svijeta, tematske priloge o aktuelnim dešavanjima iz oblasti politike, ekonomije i slično, te priče iz svakodnevnog života ljudi, kao i priloge iz svijeta.
Fluent Fiction - Serbian: Tradition Meets Innovation: The Vineyard's Revival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-12-22-34-01-sr Story Transcript:Sr: Сунце је златило небеса изнад Фрушке горе, обасјавајући виноградске редове док су се пружали преко брда.En: The sun gilded the skies above Fruška Gora, illuminating the vineyard rows as they stretched across the hills.Sr: Милоš је стајао на ивици винограда, загледан у зелене лозе између којих су се већ назирале златне гроздје.En: Miloš stood at the edge of the vineyard, gazing at the green vines among which golden clusters were already peeking through.Sr: Време је било летње, а сви мириси земље и воћа испуњавали су ваздух.En: The weather was summery, and all the scents of the earth and fruit filled the air.Sr: Фестивал вина био је за две недеље, а Милоš је осећао велики притисак.En: The wine festival was in two weeks, and Miloš felt a great pressure.Sr: Он је био најстарији и осећао је тежину одговорности према породичној традицији.En: He was the eldest and felt the weight of responsibility towards the family tradition.Sr: Поред њега, Јелена и Никола, његова брат и сестра, били су заузети разговором о модернизацији рада у винограду.En: Next to him, Jelena and Nikola, his sister and brother, were busy discussing the modernization of work in the vineyard.Sr: Јелена је хтела нову опрему и технике како би привукла нове муштерије.En: Jelena wanted new equipment and techniques to attract new customers.Sr: Никола, као најмлађи и свеже дипломирани, желео је да унесе све могуће новаторске идеје.En: Nikola, being the youngest and freshly graduated, wanted to introduce all possible innovative ideas.Sr: "Морамо променити неке ствари," рекла је Јелена.En: "We need to change some things," Jelena said.Sr: "Традиција је важна, али морамо пратити време.En: "Tradition is important, but we must keep up with the times."Sr: " Никола је климнуо главом, видљиво узбуђен.En: Nikola nodded, visibly excited.Sr: "Милоше, ово је наша шанса да се истакнемо.En: "Miloš, this is our chance to stand out."Sr: "Милош је ћутке климао главом.En: Miloš nodded silently.Sr: Борио се са собом.En: He was struggling within himself.Sr: Желeо је да задржи очеве методе, али исто тако је знао да промена може донети успех.En: He wanted to keep his father's methods, but he also knew that change could bring success.Sr: Ипак, део њега се плашио одбацивања традиције коју је његов отац са толико љубави стварао.En: However, part of him feared abandoning the tradition his father had created with so much love.Sr: Док је обасјавало сутон, облаци су се скупљали на хоризонту.En: As the sunset illuminated the sky, clouds gathered on the horizon.Sr: Наредних дана сурова олуја је погодила Фрушку гору.En: In the following days, a fierce storm hit Fruška Gora.Sr: Таласи кише и ветра претили су да униште део лозе.En: Waves of rain and wind threatened to destroy parts of the vines.Sr: Сви су знали да морају журно деловати.En: Everyone knew they had to act quickly.Sr: Наједном су старе и нове идеје почеле да се састају.En: Suddenly, old and new ideas began to converge.Sr: Јелена је предлагала како да брзо обезбеде критична места новим системима, док је Никола радио на дизајну.En: Jelena suggested how to quickly secure critical spots with new systems, while Nikola worked on the design.Sr: Милоš је применио историјске технике за заштиту лозе, чувајући их од воде.En: Miloš applied historical techniques to protect the vines, shielding them from water.Sr: После заједничког рада, успели су да спасу већину грожђа.En: After their joint efforts, they managed to save most of the grapes.Sr: Муке и труд су донели плодове.En: The struggles and hard work bore fruit.Sr: На фестивалу, њихово вино, сложено од традиције и миомирисне иновације, донело им је похвале и понос.En: At the festival, their wine, a blend of tradition and fragrant innovation, brought them praise and pride.Sr: Милоš је научио важну лекцију.En: Miloš learned an important lesson.Sr: Сачувати традицију не значи одупрети се променама.En: Preserving tradition does not mean resisting change.Sr: Јелена и Никола су схватили значај свог наслеђа.En: Jelena and Nikola realized the significance of their heritage.Sr: Заједно су нашли средину – место где се прошлост и будућност сусрећу.En: Together they found the middle ground—a place where past and future meet.Sr: Улога винограда била је више од забаве, било је то место где се успомене и жеље преплићу.En: The role of the vineyard was more than just entertainment, it was a place where memories and desires intertwined.Sr: Виноград је и даље ширио своје лозе преко пропланка, али сада је имао свој сопствени укус, спој старог и новог.En: The vineyard continued to spread its vines across the clearing, but now it had its own unique flavor, a blend of the old and the new.Sr: Њихова уједињена снага показала је да је промена могућа, али никада не сме бити на рачун корена.En: Their united strength showed that change is possible, but it should never come at the expense of roots. Vocabulary Words:gilded: златилоilluminating: обасјавајућиvineyard: виноградgazing: загледанclusters: гроздјеscents: мирисиsummery: летњеresponsibility: одговорностиmodernization: модернизацијиequipment: опремуcustomers: муштеријеinnovative: новаторскеtradition: традицијаabandoning: одбацивањаconverge: састајуcritical: критичнаdesign: дизајнуtechniques: техникеshielding: чувајућиfruit: плодовеfragrant: миомириснеinnovation: иновацијеheritage: наслеђаmemories: успоменеdesires: жељеunique: сопствениflavor: укусunited: уједињенаexpanse: рачунroots: корена
Fluent Fiction - Serbian: Finding Balance: A Digital Detox Journey at Fruška Gora Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-09-22-34-02-sr Story Transcript:Sr: Летње сунце грејало је високо над Фрушком Гором, док су Вук ишао стазом ка манастиру.En: The summer sun shone high over Fruška Gora, as Vuk walked the path to the monastery.Sr: Манастир је био скривен међу зеленим брдима, окружен старим каменим зидовима и шуштавим шикарама.En: The monastery was hidden among the green hills, surrounded by old stone walls and rustling thickets.Sr: Мирис борова и песма цикада испуњавали су ваздух.En: The scent of pines and the song of cicadas filled the air.Sr: Вук је дубоко удахнуо, покушавајући да осети мир који је толико желео.En: Vuk took a deep breath, trying to feel the peace he so desired.Sr: Вук је био млад софтверски инжењер, увек уплетен у обавезе и пословне изазове.En: Vuk was a young software engineer, always tangled in obligations and business challenges.Sr: Његов телефон тајао је светлости због сталних порука и мејлова клијената.En: His phone glowed due to constant messages and emails from clients.Sr: Ипак, сада је био решен да нађе мало мира.En: Yet, he was now determined to find some peace.Sr: Али одлука коју је донео није била лака — одлучио је да искључи свој телефон и лаптоп током свог боравка у манастиру.En: But the decision he made wasn't an easy one—he decided to turn off his phone and laptop during his stay at the monastery.Sr: Док је Вук улазио у двориште, срео је Миру, младу монахињу која га је дочекала с топлим осмехом.En: As Vuk entered the courtyard, he met Mira, a young nun who greeted him with a warm smile.Sr: "Добродошао, Вуче," рекла је благо.En: "Welcome, Vuk," she said gently.Sr: "Овде ће твоја душа пронаћи мир.En: "Here, your soul will find peace."Sr: "Некако, те једноставне речи донеле су му утеху.En: Somehow, those simple words brought him comfort.Sr: Али ускоро, мисли о недовршеним пројектима и међународним клиентима почеле су да га јуре.En: But soon, thoughts of unfinished projects and international clients began to chase him.Sr: Сео је на хладан камен у сенци великог дрвета и затворио очи.En: He sat on a cold stone in the shade of a large tree and closed his eyes.Sr: Међутим, у мирној тишини, срце му је још увек било затрпано бригама.En: However, in the peaceful silence, his heart was still overwhelmed with worries.Sr: Сатима је проводио у размишљању и молитви.En: He spent hours in thought and prayer.Sr: У том процесу, упознао је Драгана, старог монаха, који му је кроз разговор делио мудрост.En: In that process, he met Dragan, an old monk, who shared wisdom with him through conversation.Sr: "Равнотежа је кључ, Вуче," рекао је Драган.En: "Balance is the key, Vuk," Dragan said.Sr: "Без мира унутра, успех је празан.En: "Without inner peace, success is empty."Sr: "Вукова одлука да не укључује уређаје ускоро га је довела на ивицу панике.En: Vuk's decision not to turn on his devices soon brought him to the brink of panic.Sr: Али, тренутак смирења дошао је када је, током медитације, схватио дубину Драганових речи.En: But a moment of calm came when, during meditation, he realized the depth of Dragan's words.Sr: Равнотежа између пословног и личног живота била је могућа, али је захтевала свесно старање.En: The balance between business and personal life was possible, but it required conscious care.Sr: По завршетку повлачења, Вук је окарактерисао пут којим ће кренути.En: By the end of the retreat, Vuk had charted the path he would take.Sr: Вратио се кући са новооткривеном одлучношћу.En: He returned home with newfound determination.Sr: Почео је да поставља границе, резервише време за одмор и умирућа размишљања.En: He began setting boundaries, reserving time for rest and soothing reflections.Sr: Успешно је управљао својим обавезама, без жртвовања свог менталног здравља.En: He successfully managed his obligations without sacrificing his mental health.Sr: Вуково време у манастиру дало му је ново разумевање, и сада је живео живот с више мира и мање стреса.En: Vuk's time at the monastery gave him new understanding, and he now lived a life with more peace and less stress.Sr: Фрушка Гора и речи Драганове увек ће бити светлост на његовом путу.En: Fruška Gora and Dragan's words would always be a light on his path. Vocabulary Words:thicket: шикараpine: борcicada: цикадаobligation: обавезаamidst: средgreet: дочекатиcourtyard: двориштеnun: монахињаscent: мирисrustling: шуштавglow: тајатиmeditation: медитацијаbrink: ивицаbreathe: удахнутиmonk: монахretreat: повлачењеreflection: размишљањеcalm: смирењеbalance: равнотежаwisdom: мудростboundary: границаinner peace: унутрашњи мирstone: каменsoothing: умирућиdetermine: одлучитиpanic: паникаoverwhelm: затрпатиconscious: свестанchart: окарактерисатиsuccess: успех
Juan Ignacio Cirac, doctor en Física Teórica por la Universidad Complutense y director de la división Teórica del Instituto Max Planck de Óptica Cuántica (Garching/Alemania), protagoniza el programa Ágora. Cirac es uno de los científicos más prestigiosos del mundo en materia de física cuántica y óptica aplicada a nuevos sistemas de comunicación. Le acompaña el catedrático Manuel Asorey, director del Centro de Ciencias de Benasque Pedro Pascual, que cumple 30 años con la presencia de Cirac, entre otros científicos.
Culinary Claims: Indigenous Restaurant Politics in Canada (University of Toronto Press, 2025) by Dr. L. Sasha Gora explores the complex relationships between wild plants and introduced animals, Indigenous foodways, and Canadian regulations. Blending food studies with environmental history, the book examines how cuisines reflect social and political issues related to cultural representation, restaurants, and food sovereignty. Dr. Gora chronicles the rise of Indigenous restaurants and their influence on Canadian food culture, engaging with questions about how shifts in appetite reflect broader shifts in imaginations of local environments and identities. Drawing on a diverse range of sources – from recipes and menus to artworks and television shows – the book discusses both historical and contemporary representations of Indigenous foodways and how they are changing amid the relocalization of food systems. Culinary Claims tells a new story of settler colonialism and Indigenous resistance, emphasizing the critical role that restaurants play in Canada's cultural landscape. It investigates how food shapes our understanding of place and the politics that underpin this relationship. Ultimately, the book asks, What insights can historians gain from restaurants – and their legacies – as reflections of Indigenous and settler negotiations over cultural claims to land? Culinary Claims presents a comprehensive history of Indigenous restaurants in Canada, highlighting their significant role in the evolution of Canadian food culture. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
Culinary Claims: Indigenous Restaurant Politics in Canada (University of Toronto Press, 2025) by Dr. L. Sasha Gora explores the complex relationships between wild plants and introduced animals, Indigenous foodways, and Canadian regulations. Blending food studies with environmental history, the book examines how cuisines reflect social and political issues related to cultural representation, restaurants, and food sovereignty. Dr. Gora chronicles the rise of Indigenous restaurants and their influence on Canadian food culture, engaging with questions about how shifts in appetite reflect broader shifts in imaginations of local environments and identities. Drawing on a diverse range of sources – from recipes and menus to artworks and television shows – the book discusses both historical and contemporary representations of Indigenous foodways and how they are changing amid the relocalization of food systems. Culinary Claims tells a new story of settler colonialism and Indigenous resistance, emphasizing the critical role that restaurants play in Canada's cultural landscape. It investigates how food shapes our understanding of place and the politics that underpin this relationship. Ultimately, the book asks, What insights can historians gain from restaurants – and their legacies – as reflections of Indigenous and settler negotiations over cultural claims to land? Culinary Claims presents a comprehensive history of Indigenous restaurants in Canada, highlighting their significant role in the evolution of Canadian food culture. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/history
Culinary Claims: Indigenous Restaurant Politics in Canada (University of Toronto Press, 2025) by Dr. L. Sasha Gora explores the complex relationships between wild plants and introduced animals, Indigenous foodways, and Canadian regulations. Blending food studies with environmental history, the book examines how cuisines reflect social and political issues related to cultural representation, restaurants, and food sovereignty. Dr. Gora chronicles the rise of Indigenous restaurants and their influence on Canadian food culture, engaging with questions about how shifts in appetite reflect broader shifts in imaginations of local environments and identities. Drawing on a diverse range of sources – from recipes and menus to artworks and television shows – the book discusses both historical and contemporary representations of Indigenous foodways and how they are changing amid the relocalization of food systems. Culinary Claims tells a new story of settler colonialism and Indigenous resistance, emphasizing the critical role that restaurants play in Canada's cultural landscape. It investigates how food shapes our understanding of place and the politics that underpin this relationship. Ultimately, the book asks, What insights can historians gain from restaurants – and their legacies – as reflections of Indigenous and settler negotiations over cultural claims to land? Culinary Claims presents a comprehensive history of Indigenous restaurants in Canada, highlighting their significant role in the evolution of Canadian food culture. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/native-american-studies
Culinary Claims: Indigenous Restaurant Politics in Canada (University of Toronto Press, 2025) by Dr. L. Sasha Gora explores the complex relationships between wild plants and introduced animals, Indigenous foodways, and Canadian regulations. Blending food studies with environmental history, the book examines how cuisines reflect social and political issues related to cultural representation, restaurants, and food sovereignty. Dr. Gora chronicles the rise of Indigenous restaurants and their influence on Canadian food culture, engaging with questions about how shifts in appetite reflect broader shifts in imaginations of local environments and identities. Drawing on a diverse range of sources – from recipes and menus to artworks and television shows – the book discusses both historical and contemporary representations of Indigenous foodways and how they are changing amid the relocalization of food systems. Culinary Claims tells a new story of settler colonialism and Indigenous resistance, emphasizing the critical role that restaurants play in Canada's cultural landscape. It investigates how food shapes our understanding of place and the politics that underpin this relationship. Ultimately, the book asks, What insights can historians gain from restaurants – and their legacies – as reflections of Indigenous and settler negotiations over cultural claims to land? Culinary Claims presents a comprehensive history of Indigenous restaurants in Canada, highlighting their significant role in the evolution of Canadian food culture. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/food
Culinary Claims: Indigenous Restaurant Politics in Canada (University of Toronto Press, 2025) by Dr. L. Sasha Gora explores the complex relationships between wild plants and introduced animals, Indigenous foodways, and Canadian regulations. Blending food studies with environmental history, the book examines how cuisines reflect social and political issues related to cultural representation, restaurants, and food sovereignty. Dr. Gora chronicles the rise of Indigenous restaurants and their influence on Canadian food culture, engaging with questions about how shifts in appetite reflect broader shifts in imaginations of local environments and identities. Drawing on a diverse range of sources – from recipes and menus to artworks and television shows – the book discusses both historical and contemporary representations of Indigenous foodways and how they are changing amid the relocalization of food systems. Culinary Claims tells a new story of settler colonialism and Indigenous resistance, emphasizing the critical role that restaurants play in Canada's cultural landscape. It investigates how food shapes our understanding of place and the politics that underpin this relationship. Ultimately, the book asks, What insights can historians gain from restaurants – and their legacies – as reflections of Indigenous and settler negotiations over cultural claims to land? Culinary Claims presents a comprehensive history of Indigenous restaurants in Canada, highlighting their significant role in the evolution of Canadian food culture. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Culinary Claims: Indigenous Restaurant Politics in Canada (University of Toronto Press, 2025) by Dr. L. Sasha Gora explores the complex relationships between wild plants and introduced animals, Indigenous foodways, and Canadian regulations. Blending food studies with environmental history, the book examines how cuisines reflect social and political issues related to cultural representation, restaurants, and food sovereignty. Dr. Gora chronicles the rise of Indigenous restaurants and their influence on Canadian food culture, engaging with questions about how shifts in appetite reflect broader shifts in imaginations of local environments and identities. Drawing on a diverse range of sources – from recipes and menus to artworks and television shows – the book discusses both historical and contemporary representations of Indigenous foodways and how they are changing amid the relocalization of food systems. Culinary Claims tells a new story of settler colonialism and Indigenous resistance, emphasizing the critical role that restaurants play in Canada's cultural landscape. It investigates how food shapes our understanding of place and the politics that underpin this relationship. Ultimately, the book asks, What insights can historians gain from restaurants – and their legacies – as reflections of Indigenous and settler negotiations over cultural claims to land? Culinary Claims presents a comprehensive history of Indigenous restaurants in Canada, highlighting their significant role in the evolution of Canadian food culture. This interview was conducted by Dr. Miranda Melcher whose book focuses on post-conflict military integration, understanding treaty negotiation and implementation in civil war contexts, with qualitative analysis of the Angolan and Mozambican civil wars. You can find Miranda's interviews on New Books with Miranda Melcher, wherever you get your podcasts. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Protagoniza Ágora, el distinguido y popular físico y divulgador mexicano Miguel Alcubierre (Universidad Nacional Autónoma de México), conocido en el campo de la Física y la Astronomía por haber desarrollado el modelo matemático conocido como ‘Métrica de Alcubierre' y también por sus importantes aportaciones a la Relatividad General. Alcubierre, cuyo abuelo nació en la localidad de Tardienta, visita por primera vez Aragón y participa en una serie de actividades divulgativas, como la conferencia titulada ‘Más rápido que la luz'.
Why is Trump Favouring Pakistan | Tahir Gora Gives Ground Situation | Elon vs Trump | Vibhuti Jha
Trump s Dirty Game with Pakistan, Turkey Against India | Modi Very Angry | Tahir Gora, Vibhuti Jha