Podcasts about Serendipity

Unplanned, fortunate discovery

  • 2,351PODCASTS
  • 3,461EPISODES
  • 42mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • May 27, 2025LATEST
Serendipity

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Serendipity

Show all podcasts related to serendipity

Latest podcast episodes about Serendipity

New Species
A New Toxungenous Scorpion with Léo Laborieux

New Species

Play Episode Listen Later May 27, 2025 33:38


“Serendipity is a real grabbing force of science,” says Léo Laborieux as he shares his experience describing his new species of scorpion. While at a remote research station in the Colombian rainforest, Léo found a handful of scorpions that exhibited a unique venom ‘flicking' behavior. Armed only with his phone and a few basic supplies, Léo documented the behavior, diagnosed the scorpions as being a new species, and came to fascinating conclusions about venom biomechanics. In this episode he brings us deep into the world of scorpion venoms and shares his love of these creatures and their startling diversity.Léo Laborieux' paper “Biomechanics of venom delivery in South America's first toxungen-spraying scorpion” is in the December 2024 edition of the Zoological Journal of the Linnean Society. It can be found here: https://doi.org/10.1093/zoolinnean/zlae161A transcript of this episode can be found here: Léo Laborieux - TranscriptNew Species: Tityus achillesEpisode image credit: Léo LaborieuxLéo's first new species from a mountain near his hometown: https://doi.org/10.57800/faunitaxys-10(47)Follow Léo on Instagram @lhommedesboasOr connect on Bluesky @6legsandup.blsky.socialRead his papers on Researchgate: https://www.researchgate.net/profile/Leo_Laborieux?ev=hdr_xprfScrappy Science: https://www.scrappyscience.orgGlobal Alliance of Community Science Workshops: https://www.communityscienceworkshops.orgOther scorpion episodes from this podcast: Prakrit JainJavier Blasco-ArósteguiBe sure to follow New Species on Bluesky (@newspeciespodcast.bsky.social) and Instagram (@NewSpeciesPodcast) and like the podcast page on Facebook (www.facebook.com/NewSpeciesPodcast).Music in this podcast is "No More (Instrumental)," by HaTom (https://fanlink.to/HaTom)If you have questions or feedback about this podcast, please e-mail us at NewSpeciesPodcast@gmail.comIf you would like to support this podcast and enjoy bonus episodes, please consider doing so at https://www.patreon.com/NewSpeciesPod

Clairannoyance
Serendipity Sessions: Fighting Fires with Lucky & Tippy

Clairannoyance

Play Episode Listen Later May 26, 2025 43:45


This episode was recorded back in January during the Los Angeles wildfires. And yes, we know it's been sitting in our spiritual junk drawer ever since. But consider this a karmic purge because this is the last episode from the archives and we are back on schedule after this! The backlog is fully cleared, the cosmic colonic worked, and our podcast feed has regular movements once again. In this episode, we embrace the chaos of the new year, talk about fire (actual and astrological), and examine why conspiracy theories have gotten dumber than ever. We also get real about personal evolution, sharing a practical framework for identity shifts (where you'll meet our alter egos, Lucky and Tippy) and we discuss what it actually takes to make lasting change when your life feels like it's on fire — figuratively or literally.Inside this episode:The astrology behind the LA fires and why your identity might feel like it's… unzipping itselfA complete evisceration of tunnel-based Hollywood fire conspiraciesWhy manifestation without a plan is just wishful griftingOur new favorite New Year's ritual involving AI and aesthetic phone wallpapersHow to build better habits without hating yourselfThe moment we debut our spiritual alter egos and probably start a whole new religionAlso: practical accountability, dumb TikToks, bad movies, good mindset shifts, and the gentle reminder that even though time is fake, the choices you make with the time you have are very real.From here on out, it's all fresh content. Thanks for sticking with us. Lucky and Tippy are ready. Are you?*******************************About The Serendipity Sessions:We began The Serendipity Sessions as a series in the Clairannoyance podcast so we could have real-time unscripted conversations. Unlike our subject-specific deep dives and guest interview episodes, The Serendipity Sessions is a raw reflection of the genuine bond we share. We have no rules and no episode notes in advance, just a free-flowing exchange of thoughts and emotions. It's an exploration of the outer banks of consciousness where untamed treasures are hidden away. We believe one sudden insight can hold immense value, far beyond most meticulously planned discussions. Each session is a unique encounter with chance as we defy routine and enjoy a spontaneous dance with spirituality. We aim to keep these episodes as evergreen as possible, so you can find your way here whenever you need to. And hopefully, you'll encounter pieces of yourself every time you join us.*******************************Please rate us 5 stars and leave us a review! It helps so much!*******************************Podcast & Host Resources:Clairannoyance InstagramClairannoyance TikTokClairannoyance WebsiteMegan's InstagramMegan's TikTokMegan's WebsiteRyan's InstagramRyan's TikTokRyan's Website 

Engines of Our Ingenuity
The Engines of Our Ingenuity 2463: Serendipity

Engines of Our Ingenuity

Play Episode Listen Later May 22, 2025 3:49


Episode: 2463 Serendipity and the Inventive Mind.  Today, not-so-dumb luck.

Secrets To Scaling Online
Ep 638: Zero to One: Building Selena Gomez's Ice Cream Brand from Scratch

Secrets To Scaling Online

Play Episode Listen Later May 21, 2025 17:14


Send us a textSelena Gomez's latest venture, Serendipity Ice Cream, is shaking up the frozen treats industry—and today, we break down exactly how. Host Jordan West teams up with Miguel Garcia Castillo (Co Studios) to explore the brand strategy, product distribution hurdles, and the marketing playbook behind this consumer product's zero to one journey. What does it take to go from concept to cart in the competitive world of CPG? In this Fast Track episode of Ecommerce OS, Jordan and Miguel tackle the realities of launching Serendipity—an emotionally-driven, mission-aligned brand backed by Selena Gomez. From regional distribution pain points to the power of localized influencer marketing, this is a masterclass in turning a pop culture idea into a lifestyle product.Timestamps: 00:00 – Welcome to Fast Track + Jordan introduces the episode 01:45 – Meet Miguel Garcia Castillo of Co Studios 04:12 – The origin story of Serendipity Ice Cream with Selena Gomez 08:50 – From nostalgic NYC vibes to mental health advocacy 12:35 – The biggest constraint: Product availability & brand awareness 16:20 – The logistics nightmare of DTC frozen products 19:05 – Hyper-local awareness strategies: YouTube + TikTok creators 24:10 – Why brand is your moat, not just your marketing 28:30 – Profitability, commodity pricing & long-term strategy 32:00 – Closing thoughts + how to join Ecommerce OSKey Takeaways:Brand is a moat: In crowded markets, your brand values are your defense.Localized marketing > national awareness: DTC is important, but retail-first brands must win regionally.Celebrity-driven brands need more than a name: Product, price, and purpose must all deliver.Frozen DTC = hard mode: Logistics, costs, and timing matter more than ever.Storytelling wins: Emotional connection and authenticity help Serendipity stand out.Guest Info: Miguel Garcia Castillo Founder & Principal, Co Studios — Early-stage consumer venture builder — Brand strategist + growth architect for Selena Gomez's SerendipityLinkedIn:  https://www.linkedin.com/in/mgarcast/ Website: https://www.costudios.co/ “Get my 27 strategies in 27 days to work less, earn more, and grow smarter”

RadicalxChange(s)
Jonathon Keats: Experimental Philosopher

RadicalxChange(s)

Play Episode Listen Later May 16, 2025 68:00


Some people might call Jonathon Keats an artist, but he calls himself an experimental philosopher. His body of work explores the way that human life intersects with political and economic systems. His first major work, in the year 2000, involved sitting in a chair thinking for hours, and then selling his thoughts to patrons at prices calculated on the basis of their income. He once copyrighted his own mind as a sculpture. He created a ringtone based on John Cage's famous piece, 4'33”, which is four minutes and thirty-three seconds of complete silence. He built a pinhole camera that takes photographic exposures lasting 100 years. In Berkeley, California, he built a temple for the worship of science. Recently, he has been involved in efforts to formalize rights of nature. Jonathon challenges us to look carefully at the assumptions built into our markets, our democracies and our technologies, and constantly seems to do it in ways that seem abstract at the time, but end up prefiguring political or cultural issues years or decades before they erupt. He's a wonderful guide to this territory, and to the big questions it involves. In this conversation Matt and Jonathon discuss the philosophy of timekeeping. They consider the connectedness and the alienation of being on universal atomic time, the promise of alternative systems such as the river clock, and how different notions of timekeeping influence our understanding of democracy and nature.Jonathon Keats is an experimental philosopher, artist and writer. He is currently a fellow at the Berggruen Institute, a research fellow at the Long Now Foundation, a research associate at the University of Arizona, principal philosopher at Earth Law Center and an artist-in-residence at Hyundai, the SETI Institute and Flux Projects. His most recent book is “You Belong to the Universe: Buckminster Fuller and the Future” (Oxford University Press).Mentioned:Alaska RiverTimeIf you have feedback or ideas for future episodes, email us at info@radicalxchange.org.Host: Matt PrewittGuest: Jonathan KeatsProducer: Jack Henderson Connect with RadicalxChange Foundation:WebsiteXBlueSkyYouTubeLinkedInDiscord

The Darin Olien Show
The Secret to Joy Isn't What You Think

The Darin Olien Show

Play Episode Listen Later May 15, 2025 32:01


What if happiness isn't something you chase—but something you tune into? In this powerful solo episode, Darin Olien strips away the distractions of modern life to explore the real source of clarity, peace, purpose, and joy. With a raw and contemplative flow, Darin shares his hard-won truths about why success didn't fulfill him, how pain can become sacred, and why tuning inward is the path to your Super Life. This is more than a motivational pep talk—it's a deep call to remember who you really are.     Redefining Happiness Let's start here. Happiness. We're sold this idea that it's a destination. That if we just get the right body, the right job, the right relationship — boom — happiness will magically arrive. But the truth I've discovered over and over is this: Happiness isn't an emotion. It's a frequency. It's coherence between what you feel, what you do, and who you are. When your internal world matches your external actions — that's happiness. When your soul and your choices are in agreement — that's freedom.     Purpose Isn't What You Do — It's Who You Are I used to think purpose was this big thing I had to accomplish — something out there on the horizon. But now, I know better. Purpose isn't just what you do. It's how you be. It's the energy you bring into the room. It's the way you treat people. It's how you respond when no one's watching. The SuperLife isn't about chasing. It's about tuning in. When you're aligned with your soul — you don't need to prove anything. You just live it.     Perspective: From Victim to Creator Here's a shift that changed everything for me: We are not victims of this life. We are creators of it. The moment we stop outsourcing our joy — waiting for the world to “make us happy” — we begin to reclaim our power. Fear? Becomes fuel. Struggle? Becomes the sculptor. Your life becomes a canvas — and you become the artist.     The Keys to Living Your SuperLife So how do you actually live a SuperLife — from the inside out? 1. Radical Self-Honesty See yourself clearly — no filters, no bullshit. Get real about what's working… and what's not. 2. Daily Devotion Not grand gestures. Small, consistent choices. The micro becomes the macro. That's the game. 3. Community & Reflection Who's in your orbit? Do they mirror your greatness — or your fear? We rise together or we shrink alone. 4. Clear Energy Inputs Your life is a result of what you consume — not just food, but thoughts, media, environments, people. 5. Soul Dialogue Build an inner life richer than your outer one. That's where the guidance lives. That's where your real self is.     The Meaning of Life — and the Illusion of Seeking It Outside You know, I used to ask myself: What's the meaning of life? Why am I here? I thought maybe I'd find it on a mountaintop, or through success, or in someone else's approval. But here's what I know now: Life doesn't give us meaning. We give life meaning. Meaning is something we create by how we live, how we love, how we grow, how we serve. The trap? Thinking the answer is somewhere “out there.” But chasing the external world is like drinking salt water. It looks like it'll quench your thirst… but it just leaves you emptier.     Life Reflects You — Always And yet — here's the twist: The external world is meaningful. Not because it defines you… but because it reflects you. Your relationships, your challenges, even your pain — these are invitations. Mirrors. Life is always showing you where you're aligned… and where you're not. Not as punishment — but as clarity.     Pain as a Propeller I've felt pain — heartbreak, betrayal, confusion, exhaustion. I've stared in the mirror and wondered, What the hell am I doing? But I've come to see pain differently. Pain is sacred. It's a teacher. It strips away what's false. It shows you what matters. And if you're willing to feel it — it becomes a propeller. It pushes you to course-correct. To get honest. To get free.     Course-Correcting with Courage You are allowed to change your mind. You are allowed to choose again. You are allowed to leave the path that's killing your spirit — and walk toward the one that makes you come alive. That's what living a SuperLife really means. It's not perfect. It's not always easy. But it's real. It's yours. And it's waiting for you.     Closing Reflection: Ask Your Soul If you're confused right now… if you're overwhelmed or numb… Just stop. Get still. Ask your soul: What's true for me? What makes me come alive? Don't ask what's trending. Don't ask what will impress the world. Ask what feels aligned. Ask what lights you up. That's where your SuperLife begins.     What You'll Learn in This Episode: 00:00 – Welcome + why this might be Darin's most important message 00:52 – What if happiness isn't something to achieve—but to tune into? 01:40 – The myth of chasing the right job, body, partner for joy 02:15 – Happiness isn't an emotion—it's coherence between soul and action 03:20 – The ego's tyrannical grip—and how to loosen it 04:45 – When your soul and your choices align, that's freedom 05:30 – Darin's reflections on “Down to Earth,” purpose, and surrender 07:00 – This episode is an invitation—not a lecture—to remember 08:00 – The truth: you're already whole, you just forgot 09:00 – Silence, stillness, and telling the ego to shut up 10:50 – You're not a victim of life. You're a co-creator of it. 11:25 – Stop outsourcing your happiness—take your power back 11:55 – Pain as fuel. Struggle as sculptor. Your life is a canvas 13:00 – Forgiveness isn't about excusing—it's about reclaiming energy 13:45 – The daily rituals Darin uses to live a Super Life 15:15 – Gratitude isn't a grand gesture—it's a clear connection 16:35 – We waste so much energy waiting for the world to change 18:00 – Who's in your orbit? Do they mirror your greatness? 18:55 – What you consume creates your reality—way beyond food 20:15 – Why the inner world is infinitely more important than the outer 22:10 – From mountaintop quests to silent revelations 23:00 – Serendipity arrives when you get out of your own way 24:40 – Life doesn't give you meaning—you give life meaning 25:00 – Conscious partnership, real reflection, and loving accountability 26:40 – Pain is sacred. It strips away the false and reveals the truth 28:30 – You are allowed to change. You are allowed to start again 30:00 – Don't ask what's trending—ask what makes you feel alive 31:15 – The SuperLife is within you—go investigate it 31:45 – Final thoughts + join the community of Super Lifers     Don't Forget... I just launched my brand new program Superlife Supermind. Visit my website https://superlife.com/ to learn more about how you can get rid of stress, improve sleep and overall health today.     Find More From Darin Olien: Website: darinolien.com Instagram: @darinolien Book: Fatal Conveniences Wellness Tools: superlife.com   Key Takeaway: "Life doesn't give us meaning. We give life meaning. And it starts by listening—not to the world, but to your soul." – Darin Olien

We Are Business
The Power of Serendipity: Building Legacy Through Leadership and Giving with Joe Wilson: L2L

We Are Business

Play Episode Listen Later May 13, 2025 51:55


Leader 2 Leader Series:Join Chamber President and CEO, Susan Spears on a journey as she interviews some of the top community leaders in this series. Susan and her guests will share their insight and wisdom on making teams more effective, leveling up your communication skills, and building the courage to lead during difficult times. The Leader2Leader series is about making the most of it all —with insights, research, advice, practical tips, and expertise to help you become the leader you desire to be.Today's Guest: Joe Wilson, CEO Emeritus, PermaTreat Inc.

Grow Everything Biotech Podcast
128. Replay of Synbiobeta 2024 Recap with Fresh Commentary

Grow Everything Biotech Podcast

Play Episode Listen Later May 9, 2025 78:34


Karl and Erum revisit their energetic and unfiltered recap of SynBioBeta 2024. With candid reflections on the conference and the broader synthetic biology ecosystem, they spotlight key trends including the rise of accessible community bio labs, decentralized events like the Biopunk gathering, and the convergence of deep tech and culture. This is not your average event recap—it's a tour through the evolving architecture of the bioeconomy, from the mainstream to the fringes. Whether you missed the event or want to relive the highlights, this episode captures the pulse of where biotech is heading.Grow Everything brings the bioeconomy to life. Hosts Karl Schmieder and Erum Azeez Khan share stories and interview the leaders and influencers changing the world by growing everything. Biology is the oldest technology. And it can be engineered. What are we growing?Learn more at ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠www.messaginglab.com/groweverything⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Chapters:00:00:00 - Welcome Back! Why This Replay Matters00:00:14 - SynBioBeta 2024: The Moments That Blew Our Minds00:01:40 - The Biopunk Underground: Bio for All, No Badge Required00:03:11 - Serendipity, Old Friends & Building the SynBio Tribe00:05:43 - Black Mirror or Just the Future? Wild Tech at the Edge of Medicine00:08:04 - AI-Generated Soundtracks & the New Synesthetic Biology00:12:16 - Brewing Bio at Home: DIY Fermentation, Micro-Growth & More00:16:05 - SynBioBeta 2025 Teasers & The AI Takeover of Bio Design00:25:26 - When Space Meets Biomanufacturing: New Frontiers in Orbit00:33:12 - From Mycelium to Mind Expansion: The Psychedelic Thread00:42:08 - Big Names, Bigger Bets: Who Showed Up and Why It Matters00:42:43 - L'Oréal Goes Biotech: The Beauty of Strategic Collabs00:44:31 - Are You a Platform or a Product? The Debate That Won't Die00:46:48 - Where the Money Is: What Investors Really Want in 202500:51:28 - How to Crush a Conference (Without Burning Out)00:55:01 - CEO Power Lunches and Glowing Plants: Yes, Really00:59:46 - When Bioluminescence Meets Culture: Awe, Meaning & Light01:06:16 - Heroes, Hacks, and the People Moving Bio Forward01:09:33 - Swag, Specimens & Scenes from the Expo Hall01:15:28 - Looking Ahead: What's Next in the Bio RevolutionLinks and Resources:MessaginglabBiopunk Lab What Are Binaural Beats?Genspace ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Topics Covered: biomanufacturing, synbiobeta, recaps, black mirror, functional musicHave a question or comment? Message us here:Text or Call (804) 505-5553 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Instagram⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠  / ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Twitter⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ / ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠LinkedIn⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ / ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Youtube⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ / ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Grow Everything⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Email: groweverything@messaginglab.comMusic by: NihiloreProduction by: Amplafy Media

Ideas of India
Rajmohan Gandhi Reflects on India's Founding Fathers

Ideas of India

Play Episode Listen Later May 8, 2025 99:25


Today my guest is Rajmohan Gandhi, a historian and biographer involved in efforts for trust-building and reconciliation and author of more than fifteen books, of which the most recent is Fraternity: Constitutional Norm and Human Need. He taught history and politics at the University of Illinois at Urbana-Champaign from 1997 until his retirement in 2022. His most recent initiative is We Are One Humanity (WAOH), a writers collective responding to the worldwide thrusts against democracy and equality. We spoke about his reflections on his biographies of the founding fathers, Vallabhai Patel, Mohandas Gandhi, C Rajagopalachari, and Gaffar Khan, their competing visions, debates with others like Ambedkar and Nehru, constitutional values, the civil rights movement, his faith, and much more.  Recorded April 18th, 2025. Read a full transcript enhanced with helpful links. Connect with Ideas of India Follow us on X Follow Shruti on X Click here for the latest Ideas of India episodes sent straight to your inbox. Timestamps Intro - 00:00:00 Patel - 00:01:34 Rajaji - 00:31:20 Ghaffar Khan - 00:51:53  Gandhi - 01:05:53 Competing Visions - 01:17:32 Biographies of Family Members - 01:18:54 Serendipity in the Research Process - 01:23:40 Civil Rights in the US - 01:27:23 Pessimistic or Optimistic? - 01:35:16 Role of God and Faith - 01:36:27 Outro - 01:38:20

Destination Unlimited with Victor Fuhrman
Dr. Bernard Beitman – Life Changing Synchronicities

Destination Unlimited with Victor Fuhrman

Play Episode Listen Later May 8, 2025 56:32


Air Date - 07 May 2025Many of us have experienced coincidence and synchronicity. But when a medical doctor, the former chairman of the psychiatry department of a major university medical school, recognizes these experiences, they become “Meaningful Coincidences.” Returning to Destination Unlimited this week, Dr. Bernard Beitman, M.D., clarifies the relationship between synchronicity and serendipity and dissects the “anatomy of coincidence.” He is the first psychiatrist since Carl Jung to systematize the study of coincidences. He is the author of the ground-breaking book, Meaningful Coincidences: How and Why Synchronicity and Serendipity Happen.His website is https://coincider.com/, and he joins me this week to share his work and new book, written from his personal synchronicity experience, Life Changing Synchronicities: A Doctor's Journey of Coincidence and Serendipity.#BernardBeitman #VictorFuhrman #DestinationUnlimited #Interviews #SpiritualityConnect with Victor Fuhrman at https://victorthevoice.com/Visit the Destination Unlimited Show Page https://omtimes.com/iom/shows/destination-unlimited/Subscribe to our Newsletter https://omtimes.com/subscribe-omtimes-magazine/Connect with OMTimes on Facebook https://www.facebook.com/Omtimes.Magazine/ and OMTimes Radio https://www.facebook.com/ConsciousRadiowebtv.OMTimes/Twitter: https://twitter.com/OmTimes/Instagram: https://www.instagram.com/omtimes/Linkedin: https://www.linkedin.com/company/2798417/Pinterest: https://www.pinterest.com/omtimes/

Using the Whole Whale Podcast
How to turn Supporter Stories into 3.5x Donations | PosterChild.ai

Using the Whole Whale Podcast

Play Episode Listen Later Apr 28, 2025 42:07


Revolutionizing Nonprofit Fundraising with AI: An Interview with PosterChild.ai CEO Leandrew Robinson In this episode, we delve into the innovative world of nonprofit fundraising with Leandrew Robinson, the CEO and founder of PosterChild.ai. Discover how their peer-to-peer fundraising strategy helped their first customer achieve a 350% increase in individual giving year over year. Leandrew shares his journey from e-commerce to social impact, the importance of authentic storytelling, and how AI can streamline nonprofit operations. Learn about the transformative power of AI in creating and curating content, and get insights into the future of nonprofit fundraising. Whether you're a nonprofit leader or curious about the intersection of AI and social good, this episode is packed with valuable takeaways. 00:00 Introduction to Poster Child's Success 00:45 Meet Lean Andrew Robinson 01:14 The Journey to Poster Child 01:37 The Concept of Crowdsource Storytelling 02:24 From E-commerce to Nonprofits 03:37 The Role of AI in Nonprofit Storytelling 03:49 Challenges in Nonprofit Storytelling 04:46 AI's Impact on Authentic Storytelling 07:30 Future of AI in Nonprofit Fundraising 10:58 Balancing Features and Focus in Startups 15:30 Adoption and Evolution of AI Tools 21:01 Early Adoption and Future Pitfalls 21:58 The Early Stages of AI Integration 24:23 Transitioning from E-commerce to Nonprofit 25:41 Challenges in the Nonprofit Sector 28:44 Effective Fundraising Strategies 34:47 The Importance of Serendipity and Networking 36:35 Rapid Fire Questions 40:36 Final Thoughts and Contact Information

80,000 Hours Podcast with Rob Wiblin
Serendipity, weird bets, & cold emails that actually work: Career advice from 16 former guests

80,000 Hours Podcast with Rob Wiblin

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 138:41


How do you navigate a career path when the future of work is uncertain? How important is mentorship versus immediate impact? Is it better to focus on your strengths or on the world's most pressing problems? Should you specialise deeply or develop a unique combination of skills?From embracing failure to finding unlikely allies, we bring you 16 diverse perspectives from past guests who've found unconventional paths to impact and helped others do the same.Links to learn more and full transcript.Chapters:Cold open (00:00:00)Luisa's intro (00:01:04)Holden Karnofsky on just kicking ass at whatever (00:02:53)Jeff Sebo on what improv comedy can teach us about doing good in the world (00:12:23)Dean Spears on being open to randomness and serendipity (00:19:26)Michael Webb on how to think about career planning given the rapid developments in AI (00:21:17)Michelle Hutchinson on finding what motivates you and reaching out to people for help (00:41:10)Benjamin Todd on figuring out if a career path is a good fit for you (00:46:03)Chris Olah on the value of unusual combinations of skills (00:50:23)Holden Karnofsky on deciding which weird ideas are worth betting on (00:58:03)Karen Levy on travelling to learn about yourself (01:03:10)Leah Garcés on finding common ground with unlikely allies (01:06:53)Spencer Greenberg on recognising toxic people who could derail your career and life (01:13:34)Holden Karnofsky on the many jobs that can help with AI (01:23:13)Danny Hernandez on using world events to trigger you to work on something else (01:30:46)Sarah Eustis-Guthrie on exploring and pivoting in careers (01:33:07)Benjamin Todd on making tough career decisions (01:38:36)Hannah Ritchie on being selective when following others' advice (01:44:22)Alex Lawsen on getting good mentorship (01:47:25)Chris Olah on cold emailing that actually works (01:54:49)Pardis Sabeti on prioritising physical health to do your best work (01:58:34)Chris Olah on developing good taste and technique as a researcher (02:04:39)Benjamin Todd on why it's so important to apply to loads of jobs (02:09:52)Varsha Venugopal on embracing uncomfortable situations and celebrating failures (02:14:25)Luisa's outro (02:17:43)Audio engineering: Ben Cordell, Milo McGuire, Simon Monsour, and Dominic ArmstrongContent editing: Katy Moore and Milo McGuireTranscriptions and web: Katy Moore

thinkfuture with kalaboukis
1088 ENGINEERING HAPPY ACCIDENTS: THE POWER OF SERENDIPITY

thinkfuture with kalaboukis

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 8:47


In this episode of "ThinkFuture," I dive into the magic of serendipity—those happy accidents behind breakthroughs like the Popsicle, penicillin, and Ivermectin. I share how the Popsicle came to be when someone left soda and a stick outside to freeze by mistake, sparking a whole new treat. I argue that serendipity isn't just luck; we can actually engineer it by shaking up our routines. Doing the same thing every day kills creativity, but stepping out—traveling, meeting new people, trying new paths—sets the stage for random connections that lead to big ideas. The pandemic tanked our serendipity by keeping us isolated, but I'm pushing you to break free! Don't just watch me talk about it—go do something different, and maybe you'll stumble into your own game-changer. A perfect vibe for YouTube folks craving inspiration and a nudge to mix things up!---brought to you by polyscopemedia: https://polyscopemedia.com

Wingmen Show
Who in the Hell are the Wingmen Anyway?

Wingmen Show

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 45:18


Sent us text! We would love to hear from you! Perhaps the author Hailey Edwards put it best, “I do believe that sometimes—whether it's fate or accidental – we cross paths with someone who shatters us on a fundamental level and remakes us into a better version of ourselves.” To commemorate our two hundredth podcast your wingmen decided to give some background about who they are and how they came to be what they are today. The vision of the show was from the mind of Commander Drew Brown who saw a need to present positive sides of life that seem to be missing from all forms of media. Countering the mantra of media outlets who go by the saying, “if it bleeds, it leads”, his vision was to highlight a world where good things happen to good people, because of good people. He recruited the one and only Dr. Paul Thompson, someone who he had known for years and rather surprisingly had quite a few things in common despite only meeting each other in adulthood. In this broadcast we discuss a wide range of commonalities as well as differences that make up our lives. Some things happen by chance; maybe it's just fate. This show highlights some of the similarities and differences between the two of us. Serendipity refers to the joyful or fortunate discovery of something valuable or significant that happens unexpectedly. That is one way to describe our motivations and our relationship to our families, the world of aviation and each other. The goal of the show is to inspire people to be better people and in turn, inspire others to do the same. Whether you are rich and famous or broke and insecure, as human beings we have a common destiny. Let's make the most of the life we have. 

Fluent Fiction - Hungarian
Steam, Serendipity & New Beginnings: Katalin's Journey

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 14:38


Fluent Fiction - Hungarian: Steam, Serendipity & New Beginnings: Katalin's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-22-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A termálvizes pára lustán gomolygott a Széchenyi Fürdő fölött, ahol a napsütés játszadozott a felszínen.En: The thermal water vapor lazily billowed above the Széchenyi Fürdő, where the sunlight played on the surface.Hu: A tavaszi virágok illatát hozta a szél, miközben a látogatók csendesen beszélgettek és élvezték a víz melegét.En: The wind carried the scent of spring flowers as the visitors quietly chatted and enjoyed the warmth of the water.Hu: Katalin, a szenvedélyes idegenvezető, itt bújt el a hétköznapok elől, s a város történetének titkaival szőtte át gondolatait.En: Katalin, the passionate tour guide, hid away here from the everyday hustle and wove the secrets of the city's history into her thoughts.Hu: Vágyott valamire, ami új és izgalmas, de eddig sosem mert kilépni a megszokott rutinból.En: She longed for something new and exciting but had never dared to step out of her routine.Hu: Egy nap, ahogy Katalin szokás szerint a meleg medencében ült, valami különös történt.En: One day, as Katalin was sitting in the warm pool as usual, something unusual happened.Hu: Egy ismerős alak jelent meg a gőzön át.En: A familiar figure appeared through the steam.Hu: Elsőre nem hitt a szemének, de amint az alak közelebb ért, világossá vált, hogy régi barátja, Zoltán az.En: At first, she couldn't believe her eyes, but as the figure came closer, it became clear that it was her old friend, Zoltán.Hu: Zoltán gyerekkori jóbarátja volt, de már évek óta nem találkoztak, mivel Zoltán egy másik városba költözött.En: Zoltán had been a good childhood friend, but they hadn't met for years, as Zoltán had moved to another city.Hu: Katalin szíve nagyot dobbant, és a szokásos félelmei ellenére döntést hozott.En: Katalin's heart skipped a beat, and despite her usual fears, she made a decision.Hu: Rádöbbent, ez lehetőséget kínál neki, hogy kilépjen a rutinból.En: She realized this offered her a chance to step out of her routine.Hu: „Szia, Zoltán!En: "Hi, Zoltán!"Hu: ”– kiáltotta mosolyogva és integetett felé.En: she shouted with a smile, waving to him.Hu: Zoltán meglepetten és örömmel közeledett.En: Zoltán approached, surprised and delighted.Hu: „Katalin!En: "Katalin!Hu: Nem hittem volna, hogy pont itt találkozunk!En: I never thought we'd meet here!"Hu: ” – válaszolta Zoltán, majd leült mellé a vízben.En: Zoltán replied, then sat down next to her in the water.Hu: Beszélgetni kezdtek, először a régi időkről, majd hamar a jelen felé terelődött a szó.En: They started talking, first about old times, and soon the conversation shifted to the present.Hu: A meleg víz körülölelte őket, ahogyan Katalin megosztotta gondolatait a változás utáni vágyáról.En: The warm water enveloped them as Katalin shared her thoughts about her longing for change.Hu: Zoltán csendesen hallgatott, majd bátorítóan megszólalt: „Bátorság kell hozzá, de mindig van út, ami új lehetőségeket hoz.En: Zoltán listened quietly, then spoke encouragingly: "It takes courage, but there's always a way that brings new opportunities.Hu: Nézd csak meg, mi is milyen régen találkoztunk, és most mégis itt vagyunk.En: Just look at us, we haven't seen each other in so long, yet here we are."Hu: ”A szavai megütötték Katalint.En: His words struck Katalin.Hu: Ahogy beszélgettek a medence közepén lebegve, valami megváltozott benne.En: As they conversed, floating in the middle of the pool, something changed within her.Hu: Rájött, hogy az élet többről is szólhat, mint a megszokott rutin.En: She realized that life could be more than just the usual routine.Hu: Ahogy a nap lassan lement, a fürdőt narancsszínbe burkolva, Katalin már nem érezte azt a nyomasztó súlyt, amit eddig.En: As the sun slowly set, wrapping the bath in an orange hue, Katalin no longer felt the oppressive weight that she had before.Hu: Új erőt és bátorságot talált a Zoltánnal való találkozásban.En: She found new strength and courage in the encounter with Zoltán.Hu: Elhatározta, hogy nyitottabb lesz a változásra, keresni fog új lehetőségeket, és nem fél meghozni a szükséges döntéseket.En: She decided to be more open to change, to seek new opportunities, and not to fear making the necessary decisions.Hu: Mikor az est leszállt, Katalin búcsút vett Zoltántól, de nem véglegesen, hanem reménnyel, hogy újra találkoznak.En: When the evening descended, Katalin bid farewell to Zoltán, but not permanently, with hope that they would meet again.Hu: Az élet új kapuit tárta ki előtte, és ő készen állt arra, hogy belépjen rajtuk.En: Life had opened new doors for her, and she was ready to step through them.Hu: Aznap este Katalin hazafelé sétálva a tavaszi éjszaka friss levegőjét szívta be mélyen, és szívében először érezte, hogy a változás ajándék lehet.En: That evening, as Katalin walked home, she deeply inhaled the fresh air of the spring night and felt in her heart for the first time that change could be a gift. Vocabulary Words:thermal: termálvapor: párabillowed: gomolygottsunlight: napsütéssurface: felszíncarried: hoztascent: illatquietly: csendesenchatted: beszélgetteklonged: vágyottroutine: rutinfamiliar: ismerősfigure: alakapproached: közeledettcourage: bátorságstruck: megütöttoppressive: nyomasztóenveloped: körülölelteopportunities: lehetőségekgift: ajándékdared: mertshouted: kiáltottadelighted: örömmelshifted: terelődöttencounter: találkozásweave: szőttedescended: leszálltwrapped: burkolvainhale: szívtahope: reménnyel

Fluent Fiction - Hungarian
Serendipity on Gellért-hegy: An Unexpected Easter Encounter

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 14:10


Fluent Fiction - Hungarian: Serendipity on Gellért-hegy: An Unexpected Easter Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-20-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Bálint egy szép tavaszi reggelen elindult a Gellért-hegyre.En: Bálint set out on a beautiful spring morning to Gellért-hegy.Hu: Imádta ezt a helyet.En: He loved this place.Hu: A zöldellő fák, a virágzó bokrok és a város látványa mindig lenyűgözte.En: The lush green trees, blooming bushes, and the view of the city always fascinated him.Hu: Egyedül szeretett sétálni, elmerülve gondolataiban.En: He liked to walk alone, lost in his thoughts.Hu: Ma azonban különleges nap volt.En: However, today was a special day.Hu: Húsvéthétfő.En: Easter Monday.Hu: A nap, amikor a locsolkodás szokása elterjedt Magyarországon.En: The day when the tradition of sprinkling is widespread in Magyarország.Hu: Bálint azonban nem az ünneplés miatt indult útnak.En: But Bálint didn't start out for the celebration.Hu: Ő csak a természetet akarta élvezni.En: He just wanted to enjoy nature.Hu: Egy másik ösvényen Zsófia és Emese érkeztek a domb aljára.En: On another path, Zsófia and Emese arrived at the foot of the hill.Hu: Zsófia mosolygós, kíváncsi turista volt.En: Zsófia was a smiling, curious tourist.Hu: Élvezte Budapest minden varázsát, és szerette volna megismerni a helyi szokásokat.En: She enjoyed every charm of Budapest and wanted to get to know the local customs.Hu: Emese viszont inkább a fotózás iránt érdeklődött, mindent megörökítve kamerájával.En: Emese, on the other hand, was more interested in photography, capturing everything with her camera.Hu: Ahogy felfelé kapaszkodtak, hirtelen meglátták Bálintot.En: As they climbed upwards, they suddenly saw Bálint.Hu: Magányos figurája valahogy vonzotta Zsófiát.En: His solitary figure somehow attracted Zsófia.Hu: Emese, aki észrevette barátnője érdeklődését, bátorította: "Menj, beszélgess vele!En: Emese, noticing her friend's interest, encouraged: "Go on, talk to him!Hu: Kérdezd meg a húsvéti szokásokról!En: Ask about the Easter customs!"Hu: "Bálint is észrevette Zsófiát, és bár általában félénk volt, ma másképp érzett.En: Bálint also noticed Zsófia, and although he was usually shy, today he felt different.Hu: Amikor elhaladtak mellette, összeszedte bátorságát és megszólította: "Sziasztok!En: As they passed by him, he gathered his courage and spoke up: "Hi!Hu: Hallottatok már a magyar locsolkodásról?En: Have you heard about the Hungarian sprinkling custom?"Hu: "Zsófia lelkesedéssel válaszolt, örült a lehetőségnek.En: Zsófia responded with enthusiasm, glad for the opportunity.Hu: Ahogy beszélgettek, könnyedén kialakult a kapcsolat Bálint és Zsófia között.En: As they talked, a connection easily developed between Bálint and Zsófia.Hu: Az ösvényen sétálva Bálint megosztotta kedvenc helyeit és történeteit.En: Walking along the path, Bálint shared his favorite places and stories.Hu: Emese kicsit hátrébb maradt, fotózva a szép tájat és adva teret új barátainak.En: Emese stayed a little behind, photographing the beautiful scenery and giving space to her new friends.Hu: Zsófia pedig úgy döntött, hogy továbbra is Bálinttal marad, és elhalasztja a programját Emesével.En: Zsófia decided to stay with Bálint, postponing her plans with Emese.Hu: A Gellért-hegy tetején lenyűgöző látvány tárult eléjük.En: At the top of Gellért-hegy, a breathtaking view unfolded before them.Hu: A város aranyló napsütésben fürdött, a Duna csillogott a távolban.En: The city bathed in golden sunshine, and the Duna glistened in the distance.Hu: Ez a pillanat megerősítette kapcsolatukat.En: This moment solidified their connection.Hu: Bálint és Zsófia nevettek és megbeszélték, hogyan találkoznak újra, mielőtt Zsófia elhagyja Budapestet.En: Bálint and Zsófia laughed and discussed how they would meet again before Zsófia left Budapest.Hu: Bálint úgy érezte, végre rátalált valakire, akivel megoszthatja szeretett hobbiját.En: Bálint felt he had finally found someone with whom he could share his beloved hobby.Hu: Zsófia pedig megtanulta, hogy az utazás sokszor nem a tervezett programokról szól, hanem a váratlan találkozásokról.En: Zsófia learned that travel is often not about the planned programs, but about unexpected encounters.Hu: Így indult el barátságuk – talán valami több is alakul közöttük.En: Thus began their friendship—perhaps something more was developing between them.Hu: Megbeszélték, hogy újból találkoznak, és mindketten izgatottan várták a folytatást.En: They agreed to meet again, and both eagerly anticipated what was to come. Vocabulary Words:lush: zöldellőfascinated: lenyűgöztesolitary: magányoscurious: kíváncsicapturing: megörökítveencouraged: bátorítottaenthusiasm: lelkesedésseleasily: könnyedénbreathtaking: lenyűgözőunfolded: tárultdistance: távolbanglistened: csillogottsolidified: megerősítetteunexpected: váratlanencounters: találkozásokanticipated: izgatottan vártákpath: ösvénypostponing: elhalasztjagathered: összeszedtecustoms: szokásokattradition: szokásasprinkling: locsolkodásscenery: tájhill: dombfoot: aljaconnection: kapcsolathobby: hobbijátemerged: kialakultblossoming: virágzóview: látványa

Software Process and Measurement Cast
Spring 2025 Rewind 1 - Intentional Serendipity, A Panel Discussion with Laberge, Parente, Voris, Sweeney, and Cagley

Software Process and Measurement Cast

Play Episode Listen Later Apr 20, 2025 35:28


The Software Process and Measurement Cast Crew is on vacation. Until then, we are revisiting some fabulous panel discussions we have had during the last 19 years. We will be back on June 21st.   Poor work intake equals out-of-control.  Being out of control leads to stress and poor quality.  Mastering Work Intake is the path to bringing order out of chaos. Buy a copy today!  JRoss Publishing or Amazon. JRoss Publishing: Amazon:   Original Show Notes:    SPaMCAST 597 features a special panel of leaders who discuss working from home now and after the initial reaction to being remote has worn off. One of the important points we discussed was the need to make space for intentional serendipity. The panel is composed of Paul Laberge, Susan Parente, John Voris, Jo Ann Sweeney, and your host.  Panelist Bios Jo Ann Sweeney FCIM FIIC MCIPR is an engagement and communication consultant. Typically, she acts as change management lead on complex programmes, facilitating development of effective engagement, training, and communication strategies and then assisting as the strategies are implemented. Clients value her deep understanding of audiences. Jo Ann is known for clarifying the complex and for persuading key stakeholders to get involved and actively support change. You are welcome to download a complimentary copy of Jo Ann's guide How to Explain Change in 8 Easy Steps at Contact Jo Ann at jo.ann@sweeneycomms.com John Voris is the current leader of AgilePhilly, the local user group in the Philadelphia area for Scrum, Kanban, and Lean Software. ()  His day job is working on financial applications for Crown Cork & Seal, an essential company with over 100 years of manufacturing food and beverage cans.  Prior to Crown, John was an independent software consultant for 30+ years helping both small companies and Fortune 100 large companies with both applications and operating systems. Reach out on LinkedIn: With more than 30 years in the information technology industry, Paul Laberge – CGI Director Consulting-Expert, has a wide range of experience providing IT project management. He enjoys coaching leaders in deploying business technology solutions. His experience in organizational change management spans many different lifecycles including transitions to Agile frameworks (RUP, XP, Scrum, SAFe, Nexxus, LeSS) and incorporating Lean (Kanban) methodologies. Reach out on LinkedIn: Susan Parente is a Principal Consultant at S3 Technologies, LLC and a University Professor at multiple Universities. Mrs. Parente is an author, mentor and professor focused on risk management, traditional and Agile project management. Her experience is augmented by her Masters in Engineering Management with a focus in Marketing of Technology from George Washington University, DC, along with a number of professional certifications. Ms. Parente has 23+ years' experience leading software and business development projects in the private and public sectors, including a decade of experience implementing IT projects for the DoD. Contact Susan at parente.s3@gmail.com  

Fluent Fiction - Danish
A Splash of Memories: Serendipity by the Little Mermaid

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Apr 19, 2025 13:16


Fluent Fiction - Danish: A Splash of Memories: Serendipity by the Little Mermaid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-04-19-22-34-02-da Story Transcript:Da: Kasper og Signe stod ved Den Lille Havfrue i København.En: Kasper and Signe stood by the Little Mermaid in København.Da: Vejret var klart, og foråret havde farvet byen grøn.En: The weather was clear, and spring had painted the city green.Da: Turister gik forbi og betragtede den berømte statue.En: Tourists walked by and gazed at the famous statue.Da: Kasper, der altid elskede at tage billeder, besluttede at fange øjeblikket med en selfie.En: Kasper, who always loved taking pictures, decided to capture the moment with a selfie.Da: "Kom,” sagde han til Signe, “lad os tage et billede sammen med havfruen!” Signe nikkede og smilede, mens Kasper holdt telefonen frem.En: "Come,” he said to Signe, “let's take a picture together with the mermaid!” Signe nodded and smiled as Kasper held the phone out.Da: Mens de grinede og poserede, mistede Kasper pludselig grebet om sin telefon.En: As they laughed and posed, Kasper suddenly lost his grip on his phone.Da: Den gled fra hans hånd og plumpede ned i vandet med et lille plask.En: It slipped from his hand and plopped into the water with a small splash.Da: Kasper gispede og kiggede fortvivlet på Signe.En: Kasper gasped and looked desperately at Signe.Da: “Åh nej!En: “Oh no!Da: Min telefon!” Kasper vidste, han havde mange værdifulde billeder på den.En: My phone!” Kasper knew he had many valuable pictures on it.Da: Han så ind i vandet.En: He peered into the water.Da: Telefonen lå på bunden, men vandet var koldt og dybt.En: The phone lay at the bottom, but the water was cold and deep.Da: Kasper stillede sig selv spørgsmålet: Skulle han hente den?En: Kasper asked himself: Should he retrieve it?Da: Skulle han bede om hjælp?En: Should he ask for help?Da: Signe lagde en hånd på hans skulder.En: Signe placed a hand on his shoulder.Da: “Ingen ko på isen, Kasper.En: “No cow on the ice, Kasper.Da: Vi finder en løsning.” Hun spejdede omkring dem og fik øje på nogle grene og en plastikpose.En: We'll find a solution.” She looked around them and spotted some branches and a plastic bag.Da: “Vent,” sagde hun.En: “Wait,” she said.Da: Sammen samlede de grene og satte dem sammen med posen og en klæbrig sukkervrik til en slags redskab.En: Together they gathered branches and combined them with the bag and a sticky candy piece to create a sort of tool.Da: Med lidt kluntet manøvre formåede de at nå telefonen og trække den op fra vandet.En: With some clumsy maneuvering, they managed to reach the phone and pull it up from the water.Da: Kasper kunne næsten ikke tro det.En: Kasper could hardly believe it.Da: Hans telefon var tilbage, men våd og stille.En: His phone was back, but wet and silent.Da: “Den skal nok tørres og repareres,” sagde Signe.En: “It needs to be dried and repaired,” said Signe.Da: Kasper nikkede, en smule lettet, men han kunne ikke lade være med at smile til Signe.En: Kasper nodded, slightly relieved, but he couldn't help but smile at Signe.Da: Mens alt dette skete, havde hun taget billeder af hele episoden med sin egen telefon.En: During all of this, she had taken pictures of the whole episode with her own phone.Da: Da de gik væk fra statuen, så Kasper på de billeder, Signe havde taget.En: As they walked away from the statue, Kasper looked at the pictures Signe had taken.Da: Hvert billede viste grin og virkelige øjeblikke.En: Each picture showed laughter and real moments.Da: Kasper følte en varm glæde.En: Kasper felt a warm joy.Da: Kameraet havde endelig fanget noget andet: et værdifuldt minde med en ven.En: The camera had finally captured something else: a valuable memory with a friend.Da: Den dag lærte Kasper en vigtig ting.En: That day, Kasper learned an important thing.Da: Han indså, at det ikke altid er nødvendigt at holde fast i øjeblikke gennem en skærm.En: He realized that it's not always necessary to hold onto moments through a screen.Da: Nogle gange er det mere værdifuldt bare at være til stede og nyde øjeblikket med folk omkring sig.En: Sometimes, it's more valuable just to be present and enjoy the moment with the people around you.Da: Det var en lærerig eftermiddag ved Den Lille Havfrue, som Kasper sent ville glemme.En: It was an enlightening afternoon by the Little Mermaid that Kasper would not soon forget. Vocabulary Words:clear: klartgazed: betragtedecapture: fangegrip: grebgasped: gispededesperately: fortvivletretrieve: henteshoulder: skuldersolution: løsningspotted: fik øje påbranches: greneplastic bag: plastikposesticky: klæbrigmaneuvering: manøvrereach: nåhardly: næsten ikkeslightly relieved: en smule lettetepisodes: episoderrealized: indsånecessary: nødvendigtenlightening: lærerigfortnight: fjortendagesvaluable: værdifuldepresent: til stedeenjoy: nydeposed: poseredeslipped: gledbottom: bundendry: tørresforget: glemme

Visual Intonation
EP 117: Serendipity with Director/Writer Anndi Jinelle Liggett

Visual Intonation

Play Episode Listen Later Apr 18, 2025 51:09


This is the rhythm of a voice that knows how to tell a story. Anndi Jinelle Liggett didn't set out to become a filmmaker overnight. She started in the fitting rooms of Banana Republic, sharpened her instincts in the fast-paced world of network television, and ended up at Al Roker's side—not as a spectator, but as a quiet observer of how media moves. Born in Reston, Virginia, and now rooted in Brooklyn, Anndi's journey winds through French lectures at Florida State and serendipitous subway rides in New York City. She didn't knock on Hollywood's door. She cracked it open with heart, hustle, and a sharp eye for what makes us human.In this episode of Visual Intonation, we dive into how Anndi's early storytelling, yes, including a Cat-girl with superpowers, evolved into work that's both personal and piercing. She shares how characters, not just plot, drive her creative compass, and why the best stories aren't necessarily the loudest, but the most honest. Her short 'Clementine' flips the rom-com script on its head, while 'Tender Thoughts', backed by Lena Waithe, is already drawing attention from Tribeca to Urbanworld. When Anndi writes, she's writing with—and for—people who have something to say but maybe haven't yet said it out loud.We talk about France. About solitude. About filmmaking and betting on yourself. But more than that, we talk about voice—finding it, using it, and trusting that it matters. Anndi admits that's still a work in progress. But whether she's on set or scrolling Chani Nicholas for horoscope wisdom, she's learning to take up space, ask the question, raise the idea. Not because she knows it all, but because she knows herself.So pull up a chair. Whether you're a creator, a dreamer, or just someone who once tried to relax in New York and ended up on a whole new life path, this one's for you. Anndi Jinelle Liggett reminds us that storytelling isn't about fame—it's about feeling. And when it's done right, it's unforgettable.Anndi Jinelle Liggett's Website: https://www.anndijl.com/Anndi Jinelle Liggett's Instagram: https://www.instagram.com/seranndipity/Anndi Jinelle Liggett's LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/anndijliggettSupport the showVisual Intonation Website: https://www.visualintonations.com/Visual Intonation Instagram: https://www.instagram.com/visualintonation/Vante Gregory's Website: vantegregory.comVante Gregory's Instagram: https://www.instagram.com/directedbyvante/ To support me on Patreon (thank you): patreon.com/visualintonations Tiktok: www.tiktok.com/@visualintonation Tiktok: www.tiktok.com/@directedbyvante

Monsters In The Morning
THE BEAUTY OF THE WORD SERENDIPITY

Monsters In The Morning

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 37:37


THURSDAY HR 1 The recap of our great pizza pizzaz adventure! We can't believe it ourselves. The impact of A.I. on a local personal level. Fancy words

Fluent Fiction - Italian
Serendipity in Firenze: An Artist & Healer's Unlikely Bond

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Apr 17, 2025 17:06


Fluent Fiction - Italian: Serendipity in Firenze: An Artist & Healer's Unlikely Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-04-17-22-34-02-it Story Transcript:It: La stazione ferroviaria di Firenze era colma di viaggiatori.En: The stazione ferroviaria in Firenze was packed with travelers.It: L'aria di primavera portava con sé un fresco profumo di fiori appena sbocciati, mentre il caffè delle caffetterie vicine riempiva l'aria con il suo aroma invitante.En: The spring air carried a fresh scent of newly blossomed flowers, while the coffee from the nearby caffetterie filled the air with its inviting aroma.It: Alessia stava seduta su una panchina, affaticata dopo un lungo turno notturno in ospedale.En: Alessia sat on a bench, tired after a long night shift at the hospital.It: Aveva un libro tra le mani, ma faticava a concentrarsi.En: She held a book in her hands but struggled to concentrate.It: Voleva solo arrivare a casa per Pasqua, godendosi un po' di tranquillità in famiglia.En: She just wanted to get home for Easter and enjoy some peace with her family.It: Non lontano da lei, Luca si aggirava, cercando di controllare l'ansia per il recente vernissage della sua mostra.En: Not far from her, Luca wandered around, trying to manage the anxiety from the recent vernissage of his exhibition.It: Lo sketchbook che portava sottobraccio era il suo miglior amico e rifugio.En: The sketchbook he carried under his arm was his best friend and refuge.It: Cercava distrazioni, qualcosa per allontanare i pensieri sul suo lavoro.En: He was looking for distractions, something to push aside thoughts about his work.It: Il tabellone degli orari lampeggiò: il treno era in ritardo.En: The timetable board flashed: the train was delayed.It: Una voce metallica annunciò l'indefinito rinvio della partenza.En: A metallic voice announced the indefinite postponement of the departure.It: Alessia sospirò, cercando di reprimere la frustrazione.En: Alessia sighed, trying to suppress her frustration.It: Accanto alla panchina, una giovane studentessa universitaria, Giorgia, guardava il suo telefono, anch'essa in attesa.En: Next to the bench, a young university student, Giorgia, looked at her phone, also waiting.It: Luca si fermò vicino alla panchina, sfogliando il suo blocco da disegno.En: Luca stopped near the bench, leafing through his sketchbook.It: Alessia lanciò uno sguardo distratto, incuriosita dalle immagini.En: Alessia cast a distracted glance, intrigued by the images.It: Non poteva fare a meno di notare la delicatezza dei tratti, la passione in quei disegni.En: She couldn't help but notice the delicacy of the strokes, the passion in those drawings.It: "Ti piacciono?"En: "Do you like them?"It: domandò Luca, cogliendo lo sguardo di Alessia.En: asked Luca, catching Alessia's glance.It: "Sì, sono molto belli," rispose Alessia, chiudendo il libro.En: "Yes, they are very beautiful," Alessia replied, closing the book.It: Il suo scopo di evitargli la conversazione si dissipava lentamente.En: Her goal of avoiding conversation slowly faded.It: "Sei un artista?"En: "Are you an artist?"It: "Sì, o almeno ci provo.En: "Yes, or at least I try to be.It: Ho avuto una mostra, sai."En: I had an exhibition, you know."It: "La tua arte è interessante," disse Alessia con un sorriso.En: "Your art is interesting," said Alessia with a smile.It: Parlare con lui non sembrava affatto male.En: Talking to him didn't seem bad at all.It: I minuti passavano e il dialogo tra i due divenne più vivo.En: The minutes passed, and the dialogue between the two became more lively.It: Parlarono di arte, di lavoro, di viaggi, mentre il ritardo sembrava meno opprimente.En: They talked about art, work, travel, as the delay seemed less oppressive.It: Giorgia sorrise nel vedere come la conversazione tra i due si sviluppava, felice per loro.En: Giorgia smiled, observing how the conversation between the two developed, happy for them.It: Improvvisamente, l'annuncio che nessuno si aspettava: il treno sarebbe arrivato prima del previsto.En: Suddenly, the announcement that no one expected: the train would arrive earlier than anticipated.It: Il tempo concesso ad Alessia e Luca per conoscersi era quasi esaurito.En: The time that Alessia and Luca had to get to know each other was almost over.It: "Mi piacerebbe continuare a parlare, ma sembra che sia il momento di partire," disse Alessia con una punta di dispiacere.En: "I'd like to keep talking, but it seems it's time to leave," said Alessia with a hint of regret.It: "Sì, è così," concordò Luca, ma con una nota di speranza.En: "Yes, it is," agreed Luca, but with a note of hope.It: "Magari possiamo rimanere in contatto?"En: "Maybe we can keep in touch?"It: Si scambiarono i numeri, promettendo di rivedersi dopo le festività pasquali.En: They exchanged numbers, promising to meet again after the Easter holidays.It: Giorgia li salutò con un gesto mentre salivano sul treno, augurando loro buona fortuna.En: Giorgia waved them goodbye as they boarded the train, wishing them good luck.It: Mentre il treno lasciava la stazione, Alessia si sentiva più aperta verso il mondo, consapevole dei vantaggi di nuovi incontri.En: As the train left the station, Alessia felt more open to the world, aware of the benefits of new encounters.It: Luca si sedette, il cuore un po' più leggero, la fiducia nel suo lavoro e, soprattutto, in sé stesso cresciuta grazie all'incontro con Alessia.En: Luca sat down, his heart a bit lighter, his confidence in his work and, most importantly, in himself grown thanks to meeting Alessia. Vocabulary Words:the station: la stazionethe travelers: i viaggiatorithe bench: la panchinathe night shift: il turno notturnoto concentrate: concentrarsithe anxiety: l'ansiathe exhibition: la mostrathe sketchbook: il blocco da disegnothe delay: il ritardothe timetable board: il tabellone degli orarithe departure: la partenzathe frustration: la frustrazionethe university student: la studentessa universitariato suppress: reprimerethe metallic voice: la voce metallicato leaf through: sfogliarethe glance: lo sguardothe strokes: i trattito catch: coglierethe goal: lo scopoto avoid: evitarethe dialogue: il dialogothe art: l'arteto develop: svilupparsithe hope: la speranzato exchange: scambiarethe heart: il cuorethe confidence: la fiduciato grow: crescerethe benefits: i vantaggi

Enjoy Your Piping! With Gary West
Episode 97 - Serendipity

Enjoy Your Piping! With Gary West

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 52:01


Send us a textGary returns from his Atholl Highlanders tour with more great music from his collection of all things bagpipes.PlaylistThe Battlefield Band with Tending the Steer, Sandy Thompson and the Calrossie Cattle Wife from Harps, Pipes and Fiddles The Scottish Power Pipe Band with MacLeod's Oran Mor, Rory MacLeod, Donald Cameron's Powder Horn and Donald, Willie and his Dog from Cathcart. Willie McCallum with The Knightswood Ceilidh, The Cameronian Rant and Charlie's Welcome from Hailey's SongSteven Bodenes and Sylvain Hamon with Daou don Dans from Daou Don DansHazel Whyte with Major Manson at Clachantrushal, Susan MacLeod and Alick C MacGregor from EYP Live at Piping LiveBeinn Lee with Lexy MacAskill, The Ben Kenneth Reel, Air an Fheill a-Muigh and The Fourth Floor from Osgarra Jori Chisholm with Angus G MacLeod from Bagpipe RevolutionRS MacDonald with Good Drying from Good Drying LinksInfo and Nomination Form for the Maket CollectiveSupport the show

Evolve CPG - Brands for a Better World
Why We Should Eat Bugs with Dr. Aaron T. Dossey of All Things Bugs

Evolve CPG - Brands for a Better World

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 70:20


In this conversation, Dr. Aaron T. Dossey discusses the surprising amount of land clearing around the globe for agriculture and its detrimental effects on the environment, including biodiversity loss and climate change. The solution, according to our guest, is insect protein as a sustainable alternative to traditional livestock because of the efficiency and nutritional benefits of growing insects for food. Dr. Dossey shares his journey into the field of entomophagy, detailing how he transitioned from a passion for insects to founding All Things Bugs LLC where he focuses on the commercialization of insect-based food products. In this conversation, Dr. Aaron T. Dossey discusses the challenges of the insect protein market, the processing techniques he developed, the hurdles faced in scaling production, and the importance of consumer acceptance. Dr. Dossey emphasizes the need for collaboration within the industry and shares his vision for a sustainable future where insect protein becomes a mainstream food source.Key points from this episode:Land clearing contributes significantly to climate change.Deforestation leads to loss of biodiversity and ecosystem degradation.Insect protein is more sustainable than traditional livestock.Insects require less water and resources for production.Insects provide complete proteins and essential nutrients.Funding opportunities can drive innovation in sustainable food sources.Product development in insect protein is complex but necessary.Scaling insect farming can address food security issues.Serendipity plays a role in entrepreneurial success.Innovative processing techniques can enhance the quality of insect protein.Market challenges include competition from lower-quality products.Consumer acceptance is crucial for scaling insect protein products.Collaboration within the industry can lead to more efficient practices.Raising awareness about the benefits of insect protein is essential.Funding and investment are critical for growth in this sector.Sustainable practices can make insect protein a viable alternative.The ingredient price must be competitive for widespread adoption.Consumer products can help normalize insect protein in diets.A better world includes more wild spaces and equitable economic systems. Sound Bites“It appears that land clearing potentially is a bigger problem than climate change.""We're losing species faster than we can track.""Insects are really a no-brainer when you really look at their benefits, their efficiency, all the positive attributes and lack of negative – other than perception, there really aren't a lot of negative attributes.""Insects use very little water compared to livestock. For example I see usually around 1% water use compared to beef, or something in that range.”"Insects are complete proteins, unlike many plants.""We need to scale up sustainable technologies quickly.""We need to reduce beef and dairy consumption.""We are the R&D labs for major food manufacturers." LinksDr Aaron T Dossey on LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/aarontdossey/All Things Bugs - https://allthingsbugs.com/All Things Bugs on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/allthingsbugs/All Things Bugs on Facebook - https://www.facebook.com/AllthingsbugsAll Things Bugs on X - https://x.com/AllThingsBugsAll Things Bugs on YouTube - https://www.youtube.com/user/AllThingsBugsAll Things Bugs on TikTok - https://www.tiktok.com/@allthingsbugsAll Things Bugs: Leader in Insects as a Sustainable Bioresource - https://www.youtube.com/watch?v=CgGWStYQC_YBugs In Space: Biomimicry Solution for Sustainable Food on the Moon, Mars and Earth - https://www.youtube.com/watch?v=vp0S-Gfk_tAInsects as Sustainable Food Ingredients (Book) - https://shop.elsevier.com/books/insects-as-sustainable-food-ingredients/dossey/978-0-12-802856-8Invertebrate Studies Institute - https://isibugs.org/Invertebrate Studies Institute on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/isibugs/Invertebrate Studies Institute on Facebook - https://www.facebook.com/InvertebrateStudiesInstitute/Invertebrate Studies Institute on X - https://x.com/ISIBugsInvertebrate Studies Institute Research Video - https://vimeo.com/user48219928Griopro (Ingredient) - https://griopro.com/Some videos:https://www.youtube.com/watch?v=CgGWStYQC_Yhttps://www.youtube.com/watch?v=vp0S-Gfk_tAhttps://vimeo.com/user48219928…Brands for a Better World Episode Archive - http://brandsforabetterworld.com/Brands for a Better World on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/brand-for-a-better-world/Modern Species - https://modernspecies.com/Modern Species on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/modern-species/Gage Mitchell on LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/gagemitchell/…Print Magazine Design Podcasts - https://www.printmag.com/categories/printcast/…Heritage Radio Network - https://heritageradionetwork.org/Heritage Radio Network on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/heritage-radio-network/posts/Heritage Radio Network on Facebook - https://www.facebook.com/HeritageRadioNetworkHeritage Radio Network on X - https://x.com/Heritage_RadioHeritage Radio Network on Instagram - https://www.instagram.com/heritage_radio/Heritage Radio Network on Youtube - https://www.youtube.com/@heritage_radio

Fluent Fiction - French
Art and Serendipity: Luc's Brush with Destiny in Montmartre

Fluent Fiction - French

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 15:01


Fluent Fiction - French: Art and Serendipity: Luc's Brush with Destiny in Montmartre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-04-16-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Montmartre se réveille sous un ciel bleu clair, baigné par le doux soleil du printemps.En: Montmartre wakes up under a clear blue sky, bathed by the gentle spring sun.Fr: Les rues pavées fourmillent d'activité alors que les artistes installent leurs étals colorés.En: The cobblestone streets are bustling with activity as artists set up their colorful stalls.Fr: Luc, un jeune peintre plein de rêves, ajuste ses toiles sur son stand.En: Luc, a young painter full of dreams, adjusts his canvases on his stand.Fr: Il rêve de voir un jour ses œuvres exposées dans une galerie à Londres.En: He dreams of seeing his works exhibited in a gallery in London one day.Fr: Pour l'instant, il cherche les regards, l'attention dans ce marché d'art animé.En: For now, he seeks glances, attention in this lively art market.Fr: Marc, son ami et soutien, est à ses côtés.En: Marc, his friend and supporter, is by his side.Fr: "Courage, Luc," dit-il.En: "Hang in there, Luc," he says.Fr: "Aujourd'hui est un bon jour.En: "Today's a good day.Fr: Tu vendras quelque chose, j'en suis sûr."En: You'll sell something, I'm sure of it."Fr: Luc sourit, un peu nerveux.En: Luc smiles, a bit nervous.Fr: Il a emporté avec lui un tableau spécial, un portrait qu'il a peint avec passion.En: He has brought with him a special painting, a portrait he painted with passion.Fr: Ce n'était pas pour vendre, mais pour s'inspirer.En: It wasn't meant for sale but for inspiration.Fr: Amélie, une designer graphique en visite, se promène entre les étals.En: Amélie, a graphic designer visiting, strolls between the stalls.Fr: Elle est fascinée par les œuvres exposées, un mélange d'ancien et de moderne sous la douce lumière de Paris.En: She is fascinated by the artworks on display, a blend of old and modern under the soft light of Paris.Fr: Ses yeux s'arrêtent sur le portrait de Luc.En: Her eyes stop on Luc's portrait.Fr: La peinture dégage une émotion particulière qui résonne en elle.En: The painting exudes a particular emotion that resonates with her.Fr: Avec hésitation, elle s'approche de Luc.En: With hesitation, she approaches Luc.Fr: "Ce portrait est magnifique," dit-elle, touchée.En: "This portrait is beautiful," she says, touched.Fr: Luc se redresse, surpris mais ravi.En: Luc straightens up, surprised but delighted.Fr: "Merci," répond-il, un peu timide.En: "Thank you," he replies, a bit shy.Fr: "Je l'ai peint lors d'un moment spécial."En: "I painted it in a special moment."Fr: Ils commencent une conversation.En: They start a conversation.Fr: Amélie parle de son amour pour l'art traditionnel et des défis qu'elle rencontre dans son métier.En: Amélie talks about her love for traditional art and the challenges she faces in her profession.Fr: Luc partage ses aspirations et ses doutes.En: Luc shares his aspirations and his doubts.Fr: Une complicité naît, nourrie par leurs rêves communs et la compréhension mutuelle.En: A bond is formed, nurtured by their shared dreams and mutual understanding.Fr: Alors que le soleil décline, Amélie prend une décision.En: As the sun sets, Amélie makes a decision.Fr: "Je veux acheter ce portrait," déclare-t-elle avec assurance.En: "I want to buy this portrait," she declares with confidence.Fr: Luc hésite, mais il sent son cœur bondir.En: Luc hesitates, but he feels his heart leap.Fr: "Vraiment ?"En: "Really?"Fr: Ils échangent des sourires, puis leurs coordonnées.En: They exchange smiles, then their contact details.Fr: Une vente, mais surtout, une connexion importante vient de se nouer.En: A sale, but more importantly, a significant connection has been made.Fr: Quand Amélie s'en va, Marc se tourne vers Luc, un sourire rempli de fierté sur les lèvres.En: When Amélie leaves, Marc turns to Luc, a smile of pride on his lips.Fr: "Je te l'avais dit, Luc.En: "I told you, Luc.Fr: Quelque chose de bien allait arriver."En: Something good was going to happen."Fr: Luc, le cœur léger, regarde autour de lui.En: Luc, with a light heart, looks around him.Fr: Le marché s'anime toujours, mais aujourd'hui, il a gagné bien plus qu'une vente.En: The market is still lively, but today, he has gained much more than a sale.Fr: Sa confiance est renforcée, et une nouvelle amie partage son chemin.En: His confidence is strengthened, and a new friend shares his path.Fr: Dans les rues de Montmartre, le parfum des fleurs et la chaleur de la journée semblent promettre un avenir lumineux.En: In the streets of Montmartre, the scent of flowers and the warmth of the day seem to promise a bright future.Fr: Luc sait désormais que ses rêves peuvent prendre vie, surtout quand il partage cette passion avec des âmes similaires.En: Luc now knows that his dreams can come to life, especially when he shares this passion with similar souls. Vocabulary Words:clear sky: le ciel bleu claircobblestone street: les rues pavéesbustling: fourmillentartist: l'artistestall: l'étalcanvases: les toilesexhibited: exposéesgallery: la galerieglances: les regardssupporter: le soutiennervous: nerveuxportrait: le portraitpassion: la passioninspiration: l'inspirationgraphic designer: la designer graphiquefascinated: fascinéedisplay: exposéesblend: le mélangeemotion: l'émotionhesitation: l'hésitationtouched: touchéeshy: timideconversation: la conversationtraditional art: l'art traditionnelchallenge: les défisaspirations: les aspirationsbond: la complicitémutual understanding: la compréhension mutuelleconfidence: la confiancebright future: un avenir lumineux

Curious Worldview Podcast
Philippe Gijsels | Shifting Economic Sands... Meditations On 'The Fourth Turning'

Curious Worldview Podcast

Play Episode Listen Later Apr 15, 2025 104:15


Watch on Youtube instead - https://youtu.be/w6Vpcy2cdRkCurious Worldview Newsletter - https://curiousworldview.beehiiv.com/subscribePhilippe Gijsels Book - https://www.amazon.com/World-Economy-Trends-superinflation-hyperinnovation/dp/9401409013-----The following is with Philippe Gijsels, the Chief Strategy Officer at BNP Paribas Fortis - he co-wrote a book last year called The New World Economy in 5 Trends - which within, reveals much of the new map we now inhabit, especially in light of the perplexing chaos of spearheaded by America's sloppy leadership in the last weeks. Philippe is an erudite bookophile and a banker, a combination that seems not uncommon among the best investors. He and I have been speaking since last year in anticipation of recording this podcast today. I hope you enjoy it. I wanted to get the interview into the meat of the book as quickly as possible, therefore, took more liberties with editing than I usually do and have excised a part of the podcast to the end of the discussion. The excised component  was an explanation and brief discussion on the idea of Reflexivity. As always, you can navigate through the rest of the show through the timestamps.Consider leaving this 5 stars on Apple or Spotify - nothing does more to drive the show to new viewers.00:00 - Philippe Gijsels02:54 - Understanding the Fourth Turning11:38 - Serendipity in Innovation14:40 - Interest Rates & Tolkien20:52 - The Impact of Inflation on Individuals26:49 - Wealth Inequality 39:38 - The Shift to Multi-Globalisation47:55 - The Future of Work and AI56:23 - Europe's Role in a Multi-Globalised World01:12:19 - The Commodities Bull Market01:14:47 - Demographics and Economic Implications01:20:46 - Serendipity01:27:02 - Reflexivity in Economics and MarketsConsider leaving a review on whichever platform you're listening on!

好女人的情場攻略 by 非誠勿擾快速約會
第五季精選回顧 (2024)|Serendipity! 如何在生活中創造【幸福的意外】? feat. 內在成就-愛瑞克

好女人的情場攻略 by 非誠勿擾快速約會

Play Episode Listen Later Apr 12, 2025 21:26


Transform Your Workplace
The Power of Healing-Centered Leadership

Transform Your Workplace

Play Episode Listen Later Apr 11, 2025 38:26


Matty Berryessa, Executive Director of Serendipity Center, shares his journey from a difficult upbringing to leading a therapeutic school for students with complex needs. Drawing parallels between supporting students and staff, he implements trauma-informed practices focused on emotional safety, trust, and predictability. Despite resource constraints, Matty maintains boundaries between work and home life while advocating for sustainable mission-driven work that prevents vulnerable students from falling through the cracks.   TAKEAWAYS Leaders should apply trauma-informed principles to workplace management, recognizing that adults are "better rehearsed kids" who perform best in environments with safety, predictability, and trust. Setting personal boundaries is essential for sustainable leadership in emotionally demanding work, as exemplified by Matty's practice of mentally transitioning before arriving home. Mission-driven organizations like Serendipity face unique challenges in resource acquisition while maintaining ethical boundaries around sharing the vulnerable populations they serve.   A QUICK GLIMPSE INTO OUR PODCAST 

F*CK Anxiety & Get Sh*t Done
Manufactured Serendipity with Time Hacker Penny Moyses

F*CK Anxiety & Get Sh*t Done

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 53:50


For 20 years, Penny was trapped in the "badge of honor" busyness culture of the events industry, constantly saying "things will calm down after the next event" while sacrificing personal time and wellbeing. Now, she's successfully rebranded her business, makes confident decisions, and creates space for what truly matters—all without working more hours.   This conversation is packed with real-world examples of how Time Hackers tools create lasting change, whether you're an events professional, a parent juggling responsibilities, or anyone seeking freedom from the burnout cycle. Penny's story proves that with the right approach, you can achieve more while actually doing less.   Want to know how? Join Penny and hundreds of others who've discovered the Time Hackers difference: https://www.timehackers.xyz/time-hackers  

The Inline G Flute Podcast
Serendipity, Melancholy and 2 Pints of Guinness

The Inline G Flute Podcast

Play Episode Listen Later Apr 10, 2025 47:37


Using melancholy as a medium, I discuss how a chat in a pub about the 2001 rom-com Serendipity lead to a breakthrough method in using the flute to express emotion. Grma xInline G Merch

Think Fast, Talk Smart: Communication Techniques.
195. Q&A on Conflict, Confidence, and Connection: Me2We 2025 Part 2

Think Fast, Talk Smart: Communication Techniques.

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 13:15 Transcription Available


Stanford experts answer live questions on leadership, authenticity, and communication.What happens when four top Stanford thinkers take live questions from a room full of leaders? In Part 2 of this special Think Fast, Talk Smart series from the Stanford LEAD Me2We Conference, Matt Abrahams and his panel of expert GSB faculty—Allison Kluger, Naomi Bagdonas, Christian Wheeler, and Nir Halevy—answer questions from a live audience. They cover real-world challenges around leadership, authenticity, psychological safety, and managing your reputation in complex environments. With honest reflections and actionable advice, their answers offer a candid look at what it takes to lead with intention while staying true to yourself.Episode Reference Links:Allison Kluger Book Allison Contributed to:  Brand Up Naomi Bagdonas Nir Halevy Christian Wheeler Ep.2 Communicating Our Multiple Selves: How to Effectively Manage Your Reputation Ep.13 Make 'Em Laugh: How to Use Humor as a Secret Weapon in Your Communication Ep.30 Dissolve Disagreements: How Communication Impacts Conflict Ep.18 Managing in the Moment: How to Get Comfortable with Being Uncomfortable Connect:Premium Signup >>>> Think Fast Talk Smart PremiumEmail Questions & Feedback >>> hello@fastersmarter.ioEpisode Transcripts >>> Think Fast Talk Smart WebsiteNewsletter Signup + English Language Learning >>> FasterSmarter.ioThink Fast Talk Smart >>> LinkedIn, Instagram, YouTubeMatt Abrahams >>> LinkedInChapters:(00:00) - Introduction (02:16) - Bridging Political Divides (05:29) - Navigating Confidence and Context (07:34) - Rethinking Leadership and Reputation (12:18) - Conclusion *****Stay Informed on Stanford's world changing research by signing up for the Stanford ReportJoin our upcoming 200th episode live event April 14 & 15Become a Faster Smarter Supporter by joining TFTS Premium.    

Future Commerce  - A Retail Strategy Podcast
Designing AI for Serendipity with dotdotdash

Future Commerce - A Retail Strategy Podcast

Play Episode Listen Later Apr 3, 2025 48:57


Live from the Lore Bookshop at Shoptalk Spring, Phillip and Brian sit down with friends of the podcast and creative heavyweights Nick Susi and Mai Nguyen of dotdotdash to unpack their latest work with Nike—the groundbreaking AIR Imagination project. Nick and Mai pull back the curtain on what it takes to build immersive, AI-powered brand experiences that actually feel like the brand—and why surprise and delight matter more than ever in a world obsessed with optimization. Plus, hear how they're redefining user experience through experiments like Chromaverse and their take on AI as a “serendipity engine.”This Is What AI Should Feel Like (Chicken Shoes)Key takeaways:Nike's AIR Imagination is a Brand Milestone: AIR Imagination isn't just a product—it's a community design platform that invites fans to co-create with Nike DNA. Powered by AI, it lowers the barrier to creativity while still preserving the integrity of the brand.AI-Driven Remixing Is Reshaping Brand Strategy: This project flips the traditional brand-to-consumer model on its head. Now, it's consumer-to-consumer remixing, with Nike acting as the shared language. It's not just collaboration—it's cultural co-creation at scale.Dot Dot Dash Built AI That Feels Like Nike: Behind the scenes, Dot Dot Dash developed prompt-enhancing tech to ensure every user-generated design still looks and feels like a Nike product—proof that AI doesn't have to compromise brand authenticity.AI as a “Serendipity Engine” Is the Future of Commerce: Instead of treating AI like a tool for hyper-optimization, Dot Dot Dash sees its true power in enabling surprise, delight, and discovery. That ethos runs through everything from Nike to their own experimental tools like Chromaverse.Brands Need to Design with Culture, Not Just for It: As Nick's essay “Culture as a Client” explores, successful brands don't just extract from culture—they build multidirectional ecosystems that create mutual value. Nike's project is a masterclass in getting that balance right.“AIR Imagination is Nike saying, ‘Here's the vault. Remix what we've done—and what each other has done.'” – Nick Susi“Even with all that detail, it still came out a Nike shoe. That's the connection—that's the relationship.” – Mai Nguyen“What AI is really good at is chance, randomness, serendipity... That's what creates emotional experience.” – Nick Susi“We're not invalids. Don't spoon-feed us everything. Help me—but don't take it all away.” – Mai Nguyen“Chat-based ecommerce UIs? Frustrating. Instead, look to gaming or luxury retail for better design references.” – Nick SusiAssociated Links:Order LORE by Future CommerceCheck out Future Commerce on YouTubeCheck out Future Commerce+ for exclusive content and save on merch and printSubscribe to Insiders and The Senses to read more about what we are witnessing in the commerce worldListen to our other episodes of Future CommerceHave any questions or comments about the show? Let us know on futurecommerce.com, or reach out to us on Twitter, Facebook, Instagram, or LinkedIn. We love hearing from our listeners!

Think Fast, Talk Smart: Communication Techniques.
194. Live Lessons in Levity and Leadership: Me2We 2025 Part 1

Think Fast, Talk Smart: Communication Techniques.

Play Episode Listen Later Apr 1, 2025 32:17 Transcription Available


Effective leadership begins with the way you communicate.Leading with impact isn't about speaking louder—it's about communicating in ways that resonate with what people already value. In Part 1 of this special two-part series from the Stanford LEAD Me2We Conference, Matt Abrahams brings together four expert GSB faculty—Allison Kluger, Nir Halevy, Christian Wheeler, and Naomi Bagdonas—to explore how to lead and communicate with intention. They share how authenticity builds trust, why discomfort is essential for growth, how to design space for serendipity, and the role AI can play in expanding—not replacing—human potential. From managing reputation to staying present in high-pressure moments, this episode of Think Fast, Talk Smart offers insights to help leaders connect more effectively, show up with purpose, and inspire meaningful action.Episode Reference Links:Allison Kluger Book Allison Contributed to:  Brand Up Naomi Bagdonas Nir Halevy Christian Wheeler Ep.2 Communicating Our Multiple Selves: How to Effectively Manage Your Reputation Ep.13 Make 'Em Laugh: How to Use Humor as a Secret Weapon in Your Communication Ep.30 Dissolve Disagreements: How Communication Impacts Conflict Ep.18 Managing in the Moment: How to Get Comfortable with Being Uncomfortable Connect:Premium Signup >>>> Think Fast Talk Smart PremiumEmail Questions & Feedback >>> hello@fastersmarter.ioEpisode Transcripts >>> Think Fast Talk Smart WebsiteNewsletter Signup + English Language Learning >>> FasterSmarter.ioThink Fast Talk Smart >>> LinkedIn, Instagram, YouTubeMatt Abrahams >>> LinkedInChapters:(00:00) - Introduction (03:33) - Managing Reputation and Authentic Communication (05:35) - Leadership Pluralism and Team Culture (07:35) - Discomfort, Growth, and Distraction (11:59) - Guiding Principles and the Serendipity Fund (14:34) - Using AI in Teaching and Research (21:55) - Fixing Hierarchies with CPR (23:50) - Authenticity, Humor Styles, and Human Flourishing (26:39) - Executive Presence and Owning the Room (29:28) - Writing Better Titles and Facilitating Interactions (31:21) - Conclusion *****Stay Informed on Stanford's world changing research by signing up for the Stanford ReportJoin our upcoming 200th episode live event April 14 & 15Become a Faster Smarter Supporter by joining TFTS Premium.    

Fluent Fiction - Hungarian
Serendipitous Synergy: A Botanical Bond in Budapest

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Apr 1, 2025 15:05


Fluent Fiction - Hungarian: Serendipitous Synergy: A Botanical Bond in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-01-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A tavaszi szellő lágyan fújtata Budapest botanikus kertjében.En: The spring breeze gently blew through the Budapest botanical garden.Hu: A virágok színe pompázott, és madarak vidám dala kísérte azokat a lépteket, melyek a kertben sétálgató látogatóktól eredtek.En: The colors of the flowers were dazzling, and the cheerful songs of birds accompanied the footsteps of the visitors strolling in the garden.Hu: Itt, ebben az idilli környezetben, két idegen kereste a nyugalmat: Zoltán, a botanika szerelmese, és Emese, a természetből ihletet merítő művész.En: Here, in this idyllic setting, two strangers sought solitude: Zoltán, a lover of botany, and Emese, an artist drawing inspiration from nature.Hu: Zoltán mélyen elmerült gondolataiban sétált.En: Zoltán walked deeply immersed in his thoughts.Hu: Törekedett egy új projekt megvalósítására, egy különleges növény keresésére.En: He was striving to realize a new project, searching for a unique plant.Hu: Szeretett volna valami igazán egyedit találni.En: He wanted to find something truly special.Hu: Egy kanyar után, mikor épp egy virágzó bokor mellett haladt el, észrevett egy másik látogatót.En: After rounding a corner, as he passed by a blooming bush, he noticed another visitor.Hu: Emese a maga csendjét élvezte, miközben pillantásával pásztázta a különféle növényeket.En: Emese was enjoying her own silence while her gaze scanned the various plants.Hu: Az ecsetje új inspirációra vágyott, és minden látvány új ötletet hozott.En: Her brush longed for new inspiration, and every sight brought a new idea.Hu: Ahogy tekintete Zoltánéval találkozott, mindketten benyomást kaptak: Zoltánnak Emese zavarónak tűnt, míg Emese számára a férfi komolysága távolságtartónak hatott.En: As her gaze met Zoltán's, they both formed impressions: Zoltán found Emese distracting, while Emese found the man's seriousness to be distant.Hu: A találkozás eleinte feszültséggel teli volt.En: The encounter was initially filled with tension.Hu: Zoltán gyors ütemben sétált el Emese mellett, de valami miatt megállt.En: Zoltán walked past Emese at a brisk pace, but for some reason, he stopped.Hu: Megérezte, hogy Emese művészi látásmódja új nézőpontot adhat a saját útjához.En: He sensed that Emese's artistic perspective could offer a new point of view to his own path.Hu: Visszafordult, és bár vonakodott, megszólította őt.En: He turned back and, although hesitant, addressed her.Hu: „Mit gondolsz erről a bokorról?” – kérdezte.En: “What do you think about this bush?” he asked.Hu: Emese meglepődött, észlelte a szándékot a kérdés mögött.En: Emese was surprised, perceiving the intention behind the question.Hu: „Érdekes, nem igaz? Mindig is vonzottak a természet formái, van bennük valami megnyugtató.”En: “Interesting, isn't it? I've always been attracted to the forms of nature; there's something comforting about them.”Hu: Beszédükkel kezdték megismerni egymás világát.En: Through their conversation, they began to learn about each other's worlds.Hu: Ahogy közösen folytatták sétájukat, beszélgetésük természetessé vált.En: As they continued their walk together, their conversation became natural.Hu: Megosztották egymással a növények iránti lelkesedésüket, és ahogy egyre mélyebbre kerültek a kertbe, ráakadtak egy különleges virágra – egy ritka, virágzó példányra, amiről mindketten álmodtak.En: They shared their enthusiasm for plants, and as they ventured deeper into the garden, they stumbled upon a special flower—a rare, blooming specimen they had both dreamed of.Hu: Ez a felfedezés kihívást jelentett.En: This discovery posed a challenge.Hu: Bár eltérően látták ugyanazt a dolgot, mégis egymást kiegészítve tudtak új megoldásokat találni.En: Although they saw the same thing differently, they were able to find new solutions by complementing each other.Hu: Zoltán tudományos gondolkodása és Emese művészi érzékenysége új útra terelte őket.En: Zoltán's scientific thinking and Emese's artistic sensibility guided them onto a new path.Hu: A nap végére Zoltán és Emese hálát éreztek ezért a véletlen találkozásért.En: By the end of the day, Zoltán and Emese felt grateful for this chance encounter.Hu: Megállapodtak, hogy együttműködnek egy botanikai művészeti projektben, amely mindkettőjük szenvedélyét ötvözi.En: They agreed to collaborate on a botanical art project that combines both of their passions.Hu: Ahogy elhagyták a kertet, mindketten gazdagabbak lettek.En: As they left the garden, both were enriched.Hu: Zoltán megtanulta értékelni az új perspektívákat, Emese pedig rádöbbent, hogy az együttműködés nemcsak inspiráló lehet, de új kapcsolatokat is hozhat életébe.En: Zoltán learned to appreciate new perspectives, while Emese realized that collaboration can not only be inspiring but also bring new connections into her life.Hu: A tavaszi szellő most már másképp fújt, reménnyel és új kezdetek ígéretével.En: The spring breeze now blew differently, with the promise of hope and new beginnings. Vocabulary Words:breeze: szellőgently: lágyanbotanical garden: botanikus kertdazzling: pompázottfootsteps: léptekidyllic: idillisolitude: nyugalomlover: szerelmeseinspiration: ihletimmersed: elmerültstriving: törekedettrealize: megvalósításáraunique: egyediblooming: virágzóbush: bokorgaze: pillantáslonged: vágyottimpressions: benyomásokencounter: találkozástension: feszültséggelhesitant: vonakodottperceiving: észleltecomforting: megnyugtatóenthusiasm: lelkesedésspecimen: példánydiscovery: felfedezéschallenge: kihívástcomplementing: kiegészítveperspectives: nézőpontoksensibility: érzékenység

Fluent Fiction - Danish
Serendipity by the Canal: A Rainy Day Connection in København

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Mar 30, 2025 14:20


Fluent Fiction - Danish: Serendipity by the Canal: A Rainy Day Connection in København Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-03-30-22-34-01-da Story Transcript:Da: Nyhavn var fyldt med liv.En: Nyhavn was filled with life.Da: De farverige huse spejlede sig i kanalen, og lyden af samtaler blandede sig med skraldet af cykler.En: The colorful houses reflected in the canal, and the sound of conversations mixed with the clatter of bicycles.Da: Butikkerne havde travlt med at forberede til påske, og duften af friskbagte boller svævede i luften.En: The shops were busy preparing for Easter, and the scent of freshly baked rolls wafted through the air.Da: Sofie gik langs kanalen, betaget af sceneriet.En: Sofie walked along the canal, captivated by the scenery.Da: Hun havde nyligt flyttet til København og savnede noget velkendt midt i alt det nye.En: She had recently moved to København and missed something familiar amidst all the newness.Da: Himlen var pludselig blevet mørk.En: The sky suddenly turned dark.Da: Et kraftigt vindpust varslede om regn, og snart piskede dråberne ned.En: A strong gust of wind signaled rain, and soon the drops lashed down.Da: I hast søgte Sofie ly i en café ved vandet.En: In haste, Sofie sought shelter in a café by the water.Da: Hun trådte indenfor og mødte smilet fra Emil, caféens ejer.En: She stepped inside and was met with a smile from Emil, the café's owner.Da: "Kom indenfor!En: "Come inside!Da: Det regner som en kaskade derude," sagde Emil og viste hende til et ledigt bord.En: It's raining like a cascade out there," said Emil and showed her to an available table.Da: Kort efter kom en mand, Niels, ind ad døren, dryppende.En: Shortly after, a man, Niels, came through the door, dripping.Da: Han hilste kort på Emil.En: He greeted Emil briefly.Da: "Vejret er ikke din ven i dag, hva'?"En: "The weather is not your friend today, huh?"Da: lo Emil og førte Niels til bordet ved siden af Sofie.En: laughed Emil and led Niels to the table next to Sofie.Da: Sofie og Niels udvekslede høflige smil.En: Sofie and Niels exchanged polite smiles.Da: Regnen trommede en rytme på ruderne, og inden længe faldt de i snak.En: The rain drummed a rhythm on the windows, and before long, they fell into conversation.Da: Sofie sagde, "Jeg er ny her.En: Sofie said, "I am new here.Da: Kom for jobbet.En: Came for the job.Da: Det er både spændende og forvirrende."En: It's both exciting and confusing."Da: Niels nikkede forstående.En: Niels nodded understandingly.Da: "Jeg har boet her hele mit liv.En: "I have lived here my whole life.Da: Lige nu leder jeg efter nye begyndelser."En: Right now, I'm looking for new beginnings."Da: Deres blik mødtes et øjeblik fuld af gensidig forståelse.En: Their eyes met for a moment full of mutual understanding.Da: De delte historier om tidligere rejser og fremtidige drømme, hver afbrudt af latter.En: They shared stories about past travels and future dreams, each interrupted by laughter.Da: Sofie fortalte om en pinlig oplevelse på hendes nye job, og Niels åbnede op om sit nylige brud.En: Sofie told of an embarrassing experience at her new job, and Niels opened up about his recent breakup.Da: "Det var ikke nemt," sagde Niels stille, "men nu er det på tide at komme videre."En: "It wasn't easy," said Niels quietly, "but now it's time to move on."Da: Sofies blik var opmuntrende, og det gav ham mod.En: Sofie's glance was encouraging, and it gave him courage.Da: Tiden fløj, og da regnen stilnede af, stod de begge ved udgangen.En: Time flew, and as the rain subsided, they both stood by the exit.Da: Emil, der smugkigede fra bag kassen, knipsede fingrene, tilfreds med at have set en ny forbindelse blomstre.En: Emil, who peeked from behind the counter, snapped his fingers, pleased to have seen a new connection blossom.Da: "Tak for kaffen, Emil," sagde de begge og nikkede, før de trådte ud i den friske, fugtige luft.En: "Thanks for the coffee, Emil," they both said, nodding, before stepping out into the fresh, damp air.Da: Regnen havde efterladt luften klar og kølig, og for hver skridt, de tog sammen langs vandet, blev deres samtaler mere animerede.En: The rain had left the air clear and cool, and with every step they took together along the water, their conversations became more animated.Da: Sofie følte, at hun måske endelig kunne finde sin plads i København, og Niels havde fået et glimt af håb i sine egne planer.En: Sofie felt that she might finally find her place in København, and Niels had glimpsed hope in his own plans.Da: Med en ny aftale om at mødes igen snart, sagde de farvel, fulde af forventning.En: With a new agreement to meet again soon, they said goodbye, full of anticipation.Da: Nyhavn huskede deres skridt, mens dagen fortsatte, klar til at byde dem velkommen tilbage til nye kapitler og venskaber.En: Nyhavn remembered their steps as the day continued, ready to welcome them back to new chapters and friendships. Vocabulary Words:canal: kanalenconversations: samtalergust: vindpustlashed: piskedehaste: hastshelter: lycascade: kaskadedripping: dryppendenodded: nikkedemutual: gensidiginterrupted: afbrudtembarrassing: pinligbreakup: brudencouraging: opmuntrendesnapped: knipsedepleased: tilfredsconnection: forbindelseblossom: blomstredamp: fugtigeanimated: animeredeglimpse: glimtanticipation: forventningwelcomed: bødchapters: kapitlerreflection: spejlederecently: nyligtscent: duftenscenery: scenerietsubside: stilnede afagreement: aftale

Fluent Fiction - French
Parisian Improvisation: Artistry and Serendipity in Montmartre

Fluent Fiction - French

Play Episode Listen Later Mar 29, 2025 16:06


Fluent Fiction - French: Parisian Improvisation: Artistry and Serendipity in Montmartre Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2025-03-29-22-34-02-fr Story Transcript:Fr: Dans un coin pittoresque de Montmartre, Paris, le café "Le Chat Noir" éclatait de vie.En: In a picturesque corner of Montmartre, Paris, the café "Le Chat Noir" buzzed with life.Fr: Des tables rondes accueillaient des tasses de café fumant sous une charmante petite tonnelle tandis que les artistes saisissaient la beauté des rues pavées sur leurs toiles.En: Round tables welcomed steaming cups of coffee under a charming little arbor while artists captured the beauty of cobblestone streets on their canvases.Fr: Assis à l'une de ces tables, Clément, un artiste rêveur aux idées farfelues, sirotait son café en regardant Élodie, sa compagne de table.En: Seated at one of these tables, Clément, a dreamy artist with whimsical ideas, sipped his coffee while watching Élodie, his table companion.Fr: Élodie, une journaliste déterminée, s'efforçait de trouver une idée lumineuse pour son prochain article.En: Élodie, a determined journalist, was striving to find a brilliant idea for her next article.Fr: Le temps était étrange pour début avril.En: The weather was strange for early April.Fr: Le soleil brillait ce matin-là, mais à peine avaient-ils pris place que le ciel se couvrit, et, à leur étonnement, de gros flocons de neige commencèrent à tomber.En: The sun was shining that morning, but no sooner had they taken their seats than the sky clouded over, and, to their amazement, large snowflakes began to fall.Fr: "Quel printemps capricieux !"En: "What a capricious spring!"Fr: s'exclama Élodie, en serrant son gobelet de café pour se réchauffer.En: exclaimed Élodie, clutching her coffee cup to warm herself.Fr: Le vent soufflait, bousculant les serviettes et, comble de l'ironie, mouilla l'ordinateur portable d'Élodie.En: The wind blew, scattering napkins and, ironically, splashed Élodie's laptop.Fr: "Non !En: "No!Fr: Mon ordinateur !"En: My computer!"Fr: s'écria-t-elle, tentant en vain de le protéger.En: she cried out, trying in vain to protect it.Fr: Clément, qui avait d'abord pensé que cette neige pourrait compromettre son plan de poisson d'avril, vit soudain une opportunité.En: Clément, who initially thought this snow might compromise his April Fool's Day prank, suddenly saw an opportunity.Fr: "Élodie, et si on transformait ça en spectacle de rue ?"En: "Élodie, what if we turn this into a street show?"Fr: proposa-t-il avec enthousiasme.En: he proposed enthusiastically.Fr: "Un peu comme une performance artistique !En: "A bit like a performance art!Fr: Je fais l'art, et toi, tu prends les notes."En: I'll create the art, and you take the notes."Fr: Bien qu'hésitante, Élodie n'avait pas de meilleure idée et accepta.En: Though hesitant, Élodie had no better idea and agreed.Fr: Clément se leva, commença à danser et à tournoyer, les flocons virevoltant autour de lui.En: Clément stood up, started dancing and twirling, the snowflakes swirling around him.Fr: Les passants s'arrêtèrent, curieux.En: Passersby stopped, curious.Fr: Élodie, à la fois amusée et distraite, écrivit frénétiquement les réactions dans un coin sec de son carnet, le sourire aux lèvres.En: Élodie, both amused and distracted, frantically wrote down the reactions in a dry corner of her notebook, smiling.Fr: Tout à coup, en esquissant un mouvement inattendu pour éviter un nuage de neige, Élodie perdit l'équilibre et se retrouva, par inadvertance, au centre de la scène improvisée.En: Suddenly, in making an unexpected move to avoid a snow cloud, Élodie lost her balance and found herself, inadvertently, at the center of the improvised stage.Fr: La foule éclata de rire et l'applaudit, pensant que tout était orchestré.En: The crowd burst into laughter and applause, thinking it was all orchestrated.Fr: Élodie, mi-rougissante, mi-rigolarde, se surprit à adorer l'attention et improvisa elle aussi.En: Élodie, half-blushing, half-laughing, was surprised to enjoy the attention and improvised as well.Fr: Le "spectacle" dura quelques minutes de pure folie et, à la fin, Clément et Élodie se retrouvèrent devant une foule réjouie et chaleureuse.En: The "show" lasted a few minutes of pure madness and, in the end, Clément and Élodie found themselves in front of a joyful and warm crowd.Fr: "C'était incroyable !"En: "That was incredible!"Fr: lui dit Clément, les yeux pétillants.En: Clément said, his eyes sparkling.Fr: "Et toi, sublime !"En: "And you, sublime!"Fr: ajouta-t-il en riant.En: he added, laughing.Fr: Élodie, croisant ses bras gelés mais ravie, répondit : "Je crois que je viens de trouver mon article."En: Élodie, crossing her frozen but delighted arms, responded: "I think I've just found my article."Fr: Ainsi, en ce jour neigeux de printemps, Clément apprit que l'improvisation pouvait être tout aussi captivante que la préparation minutieuse d'un canular.En: Thus, on this snowy spring day, Clément learned that improvisation could be just as captivating as the meticulous preparation of a prank.Fr: Élodie découvrit, quant à elle, que les meilleures histoires naissent souvent des situations les plus inattendues.En: Élodie, for her part, discovered that the best stories often arise from the most unexpected situations.Fr: Ensemble, ils repartirent du café "Le Chat Noir", le cœur léger et rempli de souvenirs partagés, prêts pour d'autres aventures.En: Together, they left the café "Le Chat Noir", their hearts light and filled with shared memories, ready for more adventures.Fr: Fin de l'histoire.En: The end of the story. Vocabulary Words:the corner: le coinpicturesque: pittoresquethe arbor: la tonnellethe beauty: la beautéthe canvases: les toileswhimsical: farfelusteaming: fumantdetermined: déterminéebrilliant: lumineusestrange: étrangeclouded over: se couvritthe snowflakes: les flocons de neigecapricious: capricieuxthe wind: le ventthe napkins: les serviettesthe laptop: l'ordinateur portablethe prank: le canularenthusiastically: avec enthousiasmethe notes: les noteshesitant: hésitantetwirling: tournoyerthe passersby: les passantsthe reactions: les réactionsfrantically: frénétiquementthe notebook: le carnetunexpected: inattenduthe stage: la scèneorchestrated: orchestréblushing: rougissantethe attention: l'attention

Like a Bigfoot
#410: Kate Ringwood -- Struggles Athletes Face and How to Face Them, Serendipity Counseling

Like a Bigfoot

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 62:23


This week we are sitting down with Licensed Clinical Professional Counselor Kate Ringwood to chat about all sorts of struggles athletes (and runners) face and healthy ways to face these struggles! Kate runs Serendipity Counseling and is a lifelong athlete and runner herself. In this episode we chat about all sorts of things like, the struggles of an athlete who cannot compete in his/her sport anymore, perfectionism, disordered eating vs eating disorders, and 5 Habits that negatively impact your running. Lots of good information in this one!! I hope you learn something! More from Kate and Serendipity Counseling: Instagram: https://www.instagram.com/serendipity.counseling/ Website: https://www.serendipitycounseling.com/

SOMETHIN' CRUNCHY
#198 | Jeremy Piven joins SOMETHIN' CRUNCHY

SOMETHIN' CRUNCHY

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 36:40


Jeremy Piven (Entourage, Old School, Smokin' Aces, Serendipity, Very Bad Things) joins SOMETHIN' CRUNCHY to discuss hallucinating with Mike Tyson in Phoenix, his new film The Performance and the challenges to get it made, training for over 10 years in tap dancing for the role of Harold May, working with his sister Shira, partying with Hunter S. Thompson while trying to get the rights to Fear & Loathing, the potential for an Entourage re-boot or spin-off, and more! Tickets for Jeremy Piven's Stand-Up Sponsored by: Magic Mind

Screaming Chuy Show
#247- "What if Serendipity"

Screaming Chuy Show

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 84:53


*NSFW* Today we are joined by seasoned stand up comedian Tony Kanani Bruhn and homies Evan and Sammy. Comedy, Beers, and Therapy....what can go wrong? Join us for non stop laughs! follow tony on Instagram https://www.instagram.com/tonybruhnofficial?igsh=Z214dW8yemhzazJ0&utm_source=qr follow Evan on iInstagram https://www.instagram.com/keifurdayz?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=ZDNlZDc0MzIxNw== Follow the podcast on social media https://linktr.ee/ScreamingChuyShow?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR1X_RN08Lncn0WYvZbcVzZHzfEpBo7RsCcwDoD7HgisfBIIAdy7c4-7wBo_aem_EeeRFM4nUEkvUshV336S3w Check out our sponsor DUBBY energy at dubby.gg and for 10% use promo code SCREAMINGCHUYSH at check out.

Fluent Fiction - Japanese
Cherry Blossoms & Serendipity: A Rainy Festival Tale

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 15:13


Fluent Fiction - Japanese: Cherry Blossoms & Serendipity: A Rainy Festival Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-03-26-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 川沿いに咲き誇る桜の下で、華やかな祭りが行われています。En: Under the fully bloomed cherry blossoms along the river, a vibrant festival is taking place.Ja: 花見を楽しむ人々の笑い声と、伝統的な笛の音色が心地よく混ざり合っています。En: The laughter of people enjoying hanami, and the soothing sound of traditional flutes blend pleasantly together.Ja: 温かなランタンの光が花びらに映えて、まるで夢の世界のようです。En: The warm glow of the lanterns reflects off the petals, making it seem like a dream world.Ja: ハルキは、人込みの中でひとり歩いていました。En: Haruki was walking alone in the crowd.Ja: 彼は大学の試験が近づいており、心の中に重くのしかかるプレッシャーがありました。En: He had university exams approaching, and a heavy pressure weighed on his mind.Ja: 「少しだけ、ここでリラックスしよう…」と思い、桜の下で深呼吸をしました。En: Thinking, "Just for a little while, let's relax here..." he took a deep breath under the cherry blossoms.Ja: その時、ポツリポツリと雨が降り始めました。En: At that moment, it began to rain, drop by drop.Ja: 人々は一斉に動き出し、雨宿りを始めます。En: People started to move all at once, seeking shelter from the rain.Ja: ハルキも急いで近くの木の下に避難しました。En: Haruki quickly took refuge under a nearby tree.Ja: そこにはアイコがいました。En: There he found Aiko.Ja: 彼女はカメラを握りしめ、傘も持たずに雨を眺めています。En: She was clutching her camera, watching the rain without an umbrella.Ja: アイコは桜の写真を撮りたいと思っていましたが、どれも満足できるものではありませんでした。En: Aiko wanted to take pictures of the cherry blossoms, but none satisfied her.Ja: 「どうしたら、この美しさを写真に収められるのか…」彼女の心には葛藤がありました。En: "How can I capture this beauty in a photo..." Her heart was in turmoil.Ja: ハルキはふとアイコに声をかけました。En: Haruki suddenly spoke to Aiko.Ja: 「今日は花見を楽しみに来たのですか?En: "Did you come to enjoy the flower viewing today?"Ja: 」アイコは微笑み、「ええ。En: Aiko smiled and replied, "Yes.Ja: 写真を撮っていたんです。En: I was taking photos.Ja: でも、この雨でちょっと困っています」と答えました。En: But I'm having a bit of trouble with this rain."Ja: 二人はしばらく雨音を聞きながらおしゃべりを楽しみました。En: The two enjoyed chatting for a while as they listened to the sound of the rain.Ja: ハルキは試験勉強のストレスについて話し、アイコは写真への情熱と不安について話しました。En: Haruki talked about the stress of studying for exams, and Aiko shared her passion and anxiety about photography.Ja: お互いに共感し合い、少しずつ気持ちに余裕が生まれてきました。En: They empathized with each other, and gradually, a sense of ease began to form.Ja: やがて、雨が止み始めました。En: Eventually, the rain began to let up.Ja: 曇った空には鮮やかな虹がかかっています。En: A vibrant rainbow appeared in the cloudy sky.Ja: ハルキはそれを見上げ、「もう一度頑張ろう」と決意を新たにしました。En: Haruki looked up at it and renewed his resolve, saying, "Let's give it another go."Ja: アイコも、その虹の下でハルキを含めた一枚の写真を撮りました。En: Aiko also took a photo with Haruki under the rainbow.Ja: その写真には、春の一瞬の美しさと新たな友情が写っています。En: The picture captured the fleeting beauty of spring and a newfound friendship.Ja: 雨上がりの川岸に立ち、ハルキとアイコはお互いに微笑み合いました。En: Standing on the riverbank after the rain, Haruki and Aiko smiled warmly at each other.Ja: ハルキは心の平穏を取り戻し、アイコは新たなインスピレーションを得ました。En: Haruki regained his peace of mind, and Aiko found new inspiration.Ja: 二人はまた会うことを約束し、桜の下を歩き出しました。En: They promised to meet again and started walking under the cherry blossoms.Ja: それは新たな始まりでした。En: It was a new beginning.Ja: ハルキとアイコは、この日出会った偶然に感謝し、それぞれの道を歩み続けるのです。En: Haruki and Aiko were grateful for the chance encounter on this day and continued on their respective paths.Ja: 桜の花びらが舞い落ち、透明な道筋を描きながら、彼らの未来を彩りました。En: Cherry blossom petals danced and fell, creating a transparent path that colored their future. Vocabulary Words:vibrant: 華やかなsoothing: 心地よくlanterns: ランタンpetals: 花びらblooming: 咲き誇るcrowd: 人込みapproaching: 近づいておりpressure: プレッシャーshelter: 雨宿りrefuge: 避難clutching: 握りしめsatisfied: 満足turmoil: 葛藤sense: 気持ちempathized: 共感resolve: 決意cloudy: 曇ったregained: 取り戻しinspiration: インスピレーションencounter: 偶然fleeting: 一瞬のrainbow: 虹renewed: 新たにanxiety: 不安blossoms: 桜Let up: 止み始めましたtransparent: 透明なpath: 道筋turmoil: 葛藤grateful: 感謝

Second City Works presents
Getting to Yes, And… | Jenny Wood – ‘Wild Courage'

Second City Works presents "Getting to Yes, And" on WGN Plus

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025


Kelly gets courageous with former Google executive Jenny Wood to talk about her new book, “Wild Courage: Go After What You Want and Get It.”  “Wild courage will change your life.”  “Serendipity isn't found; it's made.”  “Success mindset precedes success.” 

Your Brand of Beautiful with Bailie White
29. Serendipity, Sacrifice, + False Summits: A Candid Chat with Lindsey Epperly

Your Brand of Beautiful with Bailie White

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 47:07


Whether you're a college student walking to class aspiring to be an entrepreneur, a mama-preneur pushing a stroller while working from her phone, or a family wondering what it's like to operate fully in the entrepreneurial space and go into business with your spouse, this episode is for you. Welcome to another episode of the Your Brand of Beautiful Podcast — the place where we chat with women who have created their own unique version of a beautiful life, in hopes that their story might inspire others to do the same. This week, you're in for a real raw, candid conversation with Lindsey Epperly! If you're a listener from back when I owned a travel company, you might already know who Lindsey Epperly is… but if you're unfamiliar, she is the founder and Chairwoman of Jetset World Travel, a travel agency she grew from a one-woman operation into a team of 100. Lindsey was a mentor of mine, and someone who I deeply admire. And not just because of her fancy titles like earning two consecutive spots on the Inc. 5000 List of fastest-growing companies or being named to the Forbes Next 1000 List, but because she's a servant leader, a mamaprenuer, and a champion of anyone in the small business space. In our very candid chat today we're covering a lot of ground: from serendipity in life, sacrifice in business, and the false summits that as Lindsey put it, are sometimes what shows us what we're truly meant for. In this conversation we're chatting about: The way health issues manifest in our body during times of stress or sacrifice How motherhood shapes growth and evolution of entrepreneurship as women in business And how to know if it's time to make a transition in life, career, business, and more. My favorite part of this conversation (and what might be the cause of an emotional hangover) is when Lindsey — for the first time — shared with me her side of the story, as my mentor, when I decided to sell my travel company. Tune in and get ready to take notes from my friend, Lindsey Epperly! Visit Lindsey's Website: https://www.lindseyepperly.com/ Follow Lindsey on Instagram: https://www.instagram.com/lindseyepperly Listen to Lindsey's Podcast, Who Made You The Boss?: https://podcasts.apple.com/us/podcast/who-made-you-the-boss/id1719538527 About Your Brand of Beautiful Host, Bailie White: Bailie White is a motivational speaker with nearly 10 years of entrepreneurial experience and a heart for serving, motivating, and encouraging women. After starting and scaling her first business — a luxury travel agency with a team of 15 women, a celebrity clientele, and multi-millions of dollars in annual sales — she sold the business after realizing what she once thought was her dream, didn't fully align with the woman she wanted to become. Today, Bailie is the host of the Your Brand of Beautiful Podcast (debuting on Apple's Top Charts) and a published author and speaker. Bailie facilitates workshops and delivers keynote speeches to college women, young professionals, and mamapreneurs. Bailie teaches these women how to Stop Being Busy, Quiet The Noise, and Start Being Them — she teaches them how to become Their Own Brand of Beautiful. Bailie has been featured in media outlets like Buzzfeed and Forbes, but is most proud of her title as ‘wife' and ‘mom' to her two small children. Bailie lives with her family on the outskirts of Savannah, Georgia.   LET'S CONNECT! For speaking, event, or podcasting collabs, email: hey@bailiewhite.com Connect on Instagram: https://www.instagram.com/heybailiewhite/ Visit Website: https://www.bailiewhite.com Weekly Newsletter: https://www.bailiewhite.com/newsletter

Fluent Fiction - Hebrew
Serendipity in the Mist: A Journey of Connection and Discovery

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 13:16


Fluent Fiction - Hebrew: Serendipity in the Mist: A Journey of Connection and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-03-25-22-34-02-he Story Transcript:He: באמצע הבוקר האביבי, הייתה ביצת ערפל רגועה.En: In the middle of the spring morning, there was a serene misty meadow.He: אייטן הלך בשביל, עיניו התמקדו בדרכו, מחפש טבע ואולי גם שקט פנימי.En: Aitan walked along the path, his eyes focused on his way, searching for nature and perhaps also some inner peace.He: הסביבה הייתה אפופת ערפל סמיך, עצי ערבה לחשו, והפרחים החדשים הפיצו ניחוח רענן של האביב.En: The surroundings were shrouded in thick mist, willow trees whispered, and the new flowers emitted a fresh scent of spring.He: רחל פסעה גם היא, מחזיקה מצלמה, מקווה למצוא השראה לנשמה ולתמונות.En: Rachel was walking as well, holding a camera, hoping to find inspiration for her soul and her photos.He: המחשבה על חול המועד פסח, זמן של יציאה לחופשי, נתנה לה אומץ.En: The thought of Chol HaMoed Pesach, a time of freedom, gave her courage.He: השביל המוביל אותה ביער נראה כמעט חבוי בערפל הכבד.En: The path leading her through the forest seemed almost hidden in the heavy fog.He: היא עצרה לרגע להגדיר את תנאי האור בעדשה.En: She paused for a moment to adjust the light settings on her lens.He: לפתע, קול צעדים נשמע מאחוריה.En: Suddenly, the sound of footsteps was heard behind her.He: היא הסתובבה מהר וראתה איש צעיר עם מבט מרוכז, אייטן.En: She quickly turned around and saw a young man with a focused look, Aitan.He: תחושה של מבוכה קלה נוצרה כשהם נפגשו.En: A slight feeling of embarrassment arose as they met.He: היה משהו מאיים בערפל סביבם שיצר תחושה של אי הבנה.En: There was something threatening about the mist surrounding them that created a sense of misunderstanding.He: "היי," אמר אייטן, קולו עדין.En: "Hey," Aitan said, his voice gentle.He: "גם את מטיילת פה לבד?En: "Are you also hiking here alone?"He: " רחל הנהנה.En: Rachel nodded.He: "כן, מחפשת השראה.En: "Yes, looking for inspiration."He: "הם החליטו ללכת יחד בשביל, להוביל אחד את השני בערפל הצפוף.En: They decided to walk together on the path, guiding each other through the dense mist.He: הם סיפרו סיפורים אישיים, מצאו חיבור מיוחד ביניהם.En: They shared personal stories, finding a special connection between them.He: הצחוק של רחל והחוכמה שבדברי אייטן חיממו את האווירה.En: Rachel's laughter and the wisdom in Aitan's words warmed the atmosphere.He: לאחר זמן מה, הם הגיעו לקרחת יער, שם קרני השמש פרצו לפתע דרך הערפל.En: After a while, they reached a clearing in the forest, where sunbeams suddenly broke through the mist.He: זה היה מקום עוצר נשימה.En: It was a breathtaking place.He: פרחים פתוחים פרחו בצבעים עזים.En: Brightly colored flowers bloomed.He: המקום הזה קלט גם את תשומת הלב של שניהם וגם את ליבם.En: This place captured both their attention and their hearts.He: לא היה צורך במילים נוספות.En: There was no need for more words.He: הם החליפו מספר טלפון לפני שנפרדו להמשך הדרך, גם אם לא היו להם כל התוכניות, הכוונה הייתה ברורה.En: They exchanged phone numbers before parting for the journey ahead, even without any specific plans, the intention was clear.He: בהמשך הדרך, יד ביד, הייתה להם הבטחה שקטה להרפתקאות משותפות נוספות.En: Further down the path, hand in hand, they shared a silent promise for more joint adventures.He: אייטן למד לפתוח את ליבו לקשרים אמיתיים.En: Aitan learned to open his heart to genuine connections.He: רחל מצאה את ההשראה והחברות שחיפשה.En: Rachel found the inspiration and friendship she was seeking.He: הביצה הערפילית כבר לא הייתה מקום של אי הבנה, אלא של התחלה חדשה.En: The misty meadow was no longer a place of misunderstanding, but of new beginnings. Vocabulary Words:serene: רגועהmeadow: ביצהshrouded: אפופתwhispered: לחשוemitted: הפיצוscent: ניחוחcourage: אומץlens: עדשהembarrassment: מבוכהthreatening: מאייםmisunderstanding: אי הבנהdense: צפוףwisdom: חוכמהclearing: קרחת יערsunbeams: קרני שמשbreathtaking: עוצר נשימהbloomed: פרחוattention: תשומת לבintention: כוונהpromise: הבטחהgenuine: אמיתייםinspiration: השראהjourney: דרךpath: שבילadventures: הרפתקאותconnections: קשריםadjust: להגדירsurroundings: סביבהfreedom: יציאה לחופשיjoint: משותפותBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

K3 KDrama Coffee Break
MARCH 2025 | Casting, News + SOOMPI'S 2024 ROMCOM MASTER LIST

K3 KDrama Coffee Break

Play Episode Listen Later Mar 23, 2025 59:49


Share Your Thoughts & Send Us A Text! Join Jenn and Marisa as they share updates on the latest K-drama news and delve into Soompi's 2024 master list of over 50 rom-coms. They discuss current popular dramas like 'My Dearest Nemesis' and 'Undercover High School,' explore notable casting updates with SON YE JIN, JI CHANG WOOK, SHIN MINAH, JU JI HOON and more! They also address the impact of kdramas moving to shorter series. Additionally, they touch on the tragic Kim Se Ron / Kim Soo Hyun scandal and the announcement of 'Signal 2.' This episode is packed with recommendations, critiques, and insights for K-drama enthusiasts.Soompi 2024 Rom Com Master ListThe Korea Times00:00 Introduction 00:40 Everyone's Obsessed01:10 'My Dearest Nemesis'05:53 'Undercover High School'13:06 Casting Updates 19:40 Kim Soo Hyun Scandal Overview24:09 Trend Towards Shorter K-Drama Series27:55 Signal 2 Announcement 29:18 Soompi's 2024 Rom-Com Master List30:27 Good Day To Be A Dog: Poor Scheduling Hot Chemistry31:46 My Demon: Speaking of Chemistry32:25 Mixed Feelings on Park's Marriage Contract33:07 Welcome to Samdalri: A Disappointment34:13 Flowers In The Sand: A Hidden Gem35:28 Marry My Husband: Spicy and Delicious37:15 Knight Flower: Overrated but Fun38:19 Long Time, No Sex: A Swing and a Miss39:24 Dr. Slump and Queen of Divorce: Major Letdowns39:44 Wedding Impossible: A Disappointment40:37 Queen of Tears: Dark and Divisive42:02 Lovely Runner: A Joyful Finale43:25 Frankly Speaking: A Hard Pass44:03 Atypical Family: Quirky but Not a Rom-Com45:09 Dreaming Of A Freaking Fairytale: Want to Watch46:01 My Sweet Mobster: A Top Pick46:57 Miss Night And Day: Lee Jung Eun47:38 Serendipity's Embrace: Adorable Chemistry48:09 Romance In The House: Surprisingly Fun01:38 Love Next Door: A Missed Opportunity50:24 Cinderella At 2AM: A Fun Rom-Com51:26 No Gain No Love: Enjoyable Chemistry52:13 Spice Up Our Love: Not Spicy at All52:49 Family by Choice: Highly Enjoyable Not a Rom-Com53:46 Virtuous Business: Female Empowerment54:56 Brewing Love: Nope55:15 Mr. Plankton: Again, Not a Rom-Com56:49 Love Your Enemy: A Fun Wrap-Up57:47 Final ThoughtsSupport the show

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Serendipity at The Great Wall: A Blossom Tale of Connection

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Mar 22, 2025 13:42


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Serendipity at The Great Wall: A Blossom Tale of Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-03-22-22-34-02-zh Story Transcript:Zh: 春天的长城正值樱花节,热闹非凡。En: The Great Wall in spring is in the midst of the Cherry Blossom Festival, and it's bustling with activity.Zh: 长城上挂满了五彩缤纷的装饰,空气中弥漫着清新的春天气息。En: The Wall is adorned with colorful decorations, and the air is filled with the fresh scent of spring.Zh: 游人如织,欢声笑语此起彼伏。En: The area is crowded with visitors, with laughter and cheerful voices ringing continuously.Zh: 在这样一个充满生机的节日里,年轻的艺术家莲独自徜徉于樱花树下。En: In this lively festival, a young artist named Lian roams alone under the cherry blossom trees.Zh: 她来这里寻找灵感,也希望找到心灵的归属感。En: She comes here searching for inspiration and hoping to find a sense of belonging.Zh: 过去的伤痛让她对新的人和事物心存畏惧。En: Past wounds have left her fearful of new people and events.Zh: 而此时,金,一个热爱探索的工科学生,也来到这里。En: Meanwhile, Jin, an engineering student passionate about exploration, also arrives here.Zh: 他的学业繁重,但这个节日给了他短暂的喘息机会。En: His academic load is heavy, but this festival offers him a brief respite.Zh: 他希望在樱花节中找到新的体验,丰富自己的生活。En: He hopes to find new experiences during the Cherry Blossom Festival to enrich his life.Zh: 莲和金在长城的拐角处不期而遇。En: Lian and Jin unexpectedly meet at a corner of the Great Wall.Zh: 他们微笑着打招呼,聊起了对樱花的热爱和节日的热闹。En: They smile and greet each other, chatting about their love for cherry blossoms and the festive excitement.Zh: 莲提到自己是一名艺术家,正在寻找灵感。金则分享了自己对工程的热情和对生活的好奇心。En: Lian mentions she is an artist seeking inspiration, while Jin shares his enthusiasm for engineering and his curiosity about life.Zh: 随着时间的推移,他们的谈话愈加深入。En: As time passes, their conversation deepens.Zh: 莲犹豫了一会,终于决定展示自己的画作。En: Lian, after some hesitation, finally decides to show her paintings.Zh: 这些画作是她内心最真实的表达,从未向他人展示过。En: These artworks are her truest expressions, never before shown to anyone.Zh: 金被画作的美丽和深度打动,他开始意识到内心世界的丰富有多么重要。En: Jin is moved by the beauty and depth of the paintings, realizing the importance of a rich inner world.Zh: 就在两人交流的过程中,天突然下起了大雨。En: In the middle of their exchange, a sudden downpour begins.Zh: 他们赶忙跑向附近的烽火台避雨。En: They quickly run to a nearby beacon tower to take shelter from the rain.Zh: 雨声打在琉璃瓦上,似乎洗净了所有的顾虑。En: The sound of the rain on the glazed tiles seems to wash away all worries.Zh: 莲和金在这狭小的空间里聊了许多,他们的心逐渐靠近。En: In this confined space, Lian and Jin talk extensively, their hearts gradually drawing closer.Zh: 雨停后,阳光洒落在大地上,一道美丽的彩虹挂在天边,映衬着满山的樱花。En: After the rain stops, sunlight spills over the land, a beautiful rainbow stretches across the sky, complementing the mountains full of cherry blossoms.Zh: 莲和金望着这动人的景象,心中感慨万千。En: Lian and Jin gaze at this enchanting scene, feeling deeply moved.Zh: 这一刻,他们都明白了时间的无价与偶然相遇的美好。En: At this moment, they both understand the inestimable value of time and the beauty of serendipitous encounters.Zh: 他们决定以后一起去探索更多的节日,共同分享生活的喜悦。En: They decide to explore more festivals together in the future, sharing the joy of life.Zh: 莲的心更加开放,勇敢地迎接新的体验;金也学会了在追逐目标的同时,享受那些未曾计划的生活瞬间。En: Lian's heart becomes more open, courageously welcoming new experiences; Jin also learns to enjoy unplanned moments in life while pursuing his goals.Zh: 在这樱花盛开的长城上,两颗心渐渐走到了一起,在春风中开启了新的篇章。En: On the cherry blossom-laden Great Wall, two hearts gradually come together, starting a new chapter in the spring breeze. Vocabulary Words:bustling: 热闹非凡adorned: 挂满scent: 气息wounds: 伤痛fearful: 畏惧passionate: 热爱respite: 喘息enrich: 丰富inspiration: 灵感enthusiasm: 热情curiosity: 好奇心hesitation: 犹豫expressions: 表达depth: 深度downpour: 大雨shelter: 避雨confined: 狭小gaze: 望着enchanting: 动人serendipitous: 偶然encounters: 相遇unplanned: 未曾计划laden: 盛开的heart: 心灵roams: 徜徉greet: 打招呼beacon tower: 烽火台tiles: 琉璃瓦washed away: 洗净chapter: 篇章

The Live Into Your Best Life Podcast
Finding Focus, Fulfillment & The Power of Serendipity

The Live Into Your Best Life Podcast

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 61:44


Special Guest: Steven Puri https://www.thesukha.co/media Free giveaway https://www.paulieskaja.com/opt-in1 In this episode, I sit down with Steven Puri, founder and CEO of Sukha Co., a company dedicated to helping people improve focus and work-life balance. Steven takes us on a fascinating journey through his career—from interviewing newsmakers as a teenager to working as a junior software engineer, then breaking into the world of Hollywood visual effects. He shares behind-the-scenes stories from blockbuster films like Independence Day and Braveheart and his leadership experience at 20th Century Fox and DreamWorks, where he oversaw major franchises like Die Hard, Wolverine, Star Trek, and Transformers. We dive into the evolution of filmmaking, exploring how action sequences and CGI have changed storytelling. Steven reflects on the thrill of working with top-tier action writers and what he misses most about Hollywood—mainly the creative spark of original storytelling. But ultimately, he realized that working on endless sequels wasn't fulfilling. That's when he shifted gears to something more meaningful—helping people find clarity and productivity in their lives. Steven gets real about feeling overwhelmed and procrastinating, particularly in the mornings, and how he developed strategies to combat those struggles. His journey led him to build a focus-driven community and create the Sukha app, rooted in the Sanskrit concept of deep, fulfilling happiness. He shares how productivity isn't just about getting things done—it's about building a life filled with joy, connection, and purpose. We also talk about the power of serendipity and how success often comes from unexpected opportunities. Steven shares wisdom from his parents—what he calls “Cliffisms”—and how life lessons shape our choices and perspectives. Key Takeaways: Overwhelm and procrastination often come from a lack of clarity—getting clear on what you truly want is the first step. Serendipity plays a huge role in success; staying open to life's twists and turns can lead to amazing opportunities. Creativity thrives when the mind is engaged in something else—capture those fleeting ideas before they disappear! True productivity isn't about grinding harder—it's about building a life that allows for joy, connection, and meaning. We wrap things up with a lighthearted chat about Christmas traditions, favorite holiday movies (yes, Die Hard is one of them!), and, of course, chocolates. Tune in and discover how you can bring more focus, fulfillment, and serendipity into your life!  

Undiscovered Entrepreneur ..Start-up, online business, podcast
Christy O'Connor: From Failure to Flourishing in Business

Undiscovered Entrepreneur ..Start-up, online business, podcast

Play Episode Listen Later Mar 18, 2025 43:02


Did you like the episode? Send me a text and let me know!!Christy's Entrepreneurial Journey: Resilience and Faith in MarketingIn this episode of the Undiscovered Entrepreneur, Skoob interviews Christy, founder of Oconco Marketing. Christy shares her early inspirations from her entrepreneurial father and grandfather, discussing the pivotal moments that defined her career. Despite facing potential bankruptcy, Christy's faith and resilience led her to secure her biggest client. Emphasizing the value of learning from failure, she advises new entrepreneurs on the importance of taking leaps of faith, having a flexible business plan, and removing toxic relationships. Christy also highlights the long-term benefits of positive energy and persistence in achieving success.Skoob's Stan Store14 Day free trial of Stan Store 00:00 Introduction and Welcome00:19 Skoob's Latest Ventures00:37 Special Offers and Promotions01:23 Introducing Christy and Her Journey03:26 Christy's Entrepreneurial Roots06:06 Lessons from Family and Symbolic Stories11:16 Overcoming Entrepreneurial Challenges16:34 Faith and Serendipity in Business19:41 The Value of Tenacity21:04 Overcoming Pitfalls with Positivity21:36 The Trade-Offs in Business24:15 The Importance of Positive Relationships27:17 Learning from Experience31:40 Advice for New Entrepreneurs32:00 The Power of a One-Page Business Plan35:30 Setting and Achieving Goals36:32 Final Thoughts and Contact Information37:58 Wrap-Up and Key Takeaways Thank you for being a Skoobeliever!! If you have questions about the show or you want to be a guest please contact me at one of these social mediasTwitter......... ..@djskoob2021 Facebook.........Facebook.com/skoobamiInstagram..... instagram.com/uepodcast2021tiktok....... @djskoob2021Email............... Uepodcast2021@gmail.comAcross The Start Line Facebook Community If you would like to be coached on your entrepreneurial adventure please email me at for a 2 hour free discovery call! This is a $700 free gift to my Skoobelievers!! Contact me Now!! On Twitter @doittodaycoachdoingittodaycoaching@gmailcom

StressLess Camping podcast
Finding Serendipity in StressLess Camping - traveling without reservations

StressLess Camping podcast

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 46:51


Have you ever boon-barreled? Or cracker-docked? This week on the StressLess Camping RV Podcast, we take you on our journey from New Mexico to Georgia for the FRVA convention. We share the new overnighting experiences that we tried out. And we share some apps that help us find those unique places. And we did it with zero advanced plans! You can find this week's podcast at our home on the web or wherever you enjoy getting podcasts: https://www.stresslesscamping.com/podcast/0298 The StressLess Camping podcast is a weekly RV podcast with information, tips and tricks to help every RVer and camper enjoy some StressLess Camping.

Fluent Fiction - Dutch
Serendipity in Amsterdam: A Tale of Inspiration Under Rain

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 14:14


Fluent Fiction - Dutch: Serendipity in Amsterdam: A Tale of Inspiration Under Rain Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2025-03-12-22-34-02-nl Story Transcript:Nl: Op een frisse lentedag in Amsterdam, waar de zon schaak speelt met de wolken, wandelt Mieke langs de Keizersgracht.En: On a crisp spring day in Amsterdam, where the sun plays chess with the clouds, Mieke strolls along the Keizersgracht.Nl: De lucht is zo veranderlijk als haar nieuwsgierige geest.En: The sky is as changeable as her curious mind.Nl: Met haar camera stevig in de hand, zoekt ze naar dat ene perfecte shot van de beroemde kanalen.En: With her camera firmly in hand, she searches for that one perfect shot of the famous canals.Nl: Tussen de historische grachtenpanden en de bloeiende tulpenbedden in, kijkt ze naar het spel van licht tussen de wolken.En: Among the historical canal houses and the blooming tulip beds, she watches the play of light between the clouds.Nl: Aan de rand van de gracht, dichtbij een opvallend blauw huis, staat Joris.En: At the edge of the canal, near a striking blue house, stands Joris.Nl: Hij, een kunstenaar die zijn inspiratie kwijt is, strijkt met een bezorgde blik over zijn schildersdoek.En: He, an artist who has lost his inspiration, strokes his canvas with a worried look.Nl: Zijn penseel rust ongebruikt in zijn hand, terwijl hij de omgeving scant op zoek naar iets nieuws, iets dat zijn verbeelding kan prikkelen.En: His brush rests unused in his hand as he scans the surroundings, searching for something new, something that can spark his imagination.Nl: Als Mieke en Joris elkaars pad kruisen, begint er een lichte regen te vallen.En: When Mieke and Joris cross paths, a light rain begins to fall.Nl: Ze zoeken snel onderdak onder de boog van een brug.En: They quickly find shelter under the arch of a bridge.Nl: Terwijl de druppels een ritme spelen op het water, raken ze in gesprek.En: As the drops play a rhythm on the water, they start a conversation.Nl: Mieke vertelt over haar liefde voor fotografie en hoe de grillige lucht het perfecte plaatje dwarsboomt.En: Mieke talks about her love for photography and how the capricious sky hinders the perfect picture.Nl: Joris knikt begripvol en legt uit hoe hij de drang voelt om iets nieuws en levendigs te creëren, maar niet weet waar te beginnen.En: Joris nods understandingly and explains how he feels the urge to create something new and lively but doesn't know where to start.Nl: "Misschien," begint Mieke aarzelend, terwijl ze naar de lucht kijkt, "is het onvoorspelbare juist wat we nodig hebben."En: "Maybe," begins Mieke hesitantly, as she looks at the sky, "the unpredictable is exactly what we need."Nl: Joris glimlacht, alsof een sluier van zijn ogen is gevallen.En: Joris smiles, as if a veil has lifted from his eyes.Nl: De brug omarmt hen in een veilige schuilplaats terwijl ze elkaars perspectieven delen, elkaars wereld bekijken door andere ogen.En: The bridge embraces them in a safe haven as they share each other's perspectives, viewing each other's world through different eyes.Nl: Dan, abrupt en onverwachts, breekt de zon door de wolken, schildert de regenbogen in de lucht en belicht de gracht in een gouden gloed.En: Then, abruptly and unexpectedly, the sun breaks through the clouds, paints rainbows in the sky, and illuminates the canal in a golden glow.Nl: Mieke grijpt haar camera en legt het prachtige moment vast — het perfecte moment dat precies de juiste stemming vangt.En: Mieke grabs her camera and captures the beautiful moment — the perfect moment that captures just the right mood.Nl: Joris, geïnspireerd door het moment en hun ontmoeting, ziet eindelijk voor zich wat zijn volgende werk moet zijn: de schoonheid van het onvoorspelbare en de kracht van verbinding.En: Joris, inspired by the moment and their encounter, finally sees what his next work must be: the beauty of the unpredictable and the power of connection.Nl: De regen stopt.En: The rain stops.Nl: Mieke en Joris stappen uit onder de brug, hun hoofden vol nieuwe ideeën.En: Mieke and Joris step out from under the bridge, their heads full of new ideas.Nl: Met een knipoog naar de toekomst en een gedeeld gevoel van vervulling, begrijpen ze dat dit de start is van iets nieuws.En: With a wink to the future and a shared sense of fulfillment, they understand that this is the start of something new.Nl: Samen, in het wispelturige weer van Amsterdam, hebben ze een stukje van de stad en van zichzelf herontdekt.En: Together, in the capricious weather of Amsterdam, they have rediscovered a piece of the city and of themselves. Vocabulary Words:crisp: frissestrolls: wandeltchangeable: veranderlijkcurious: nieuwsgierigeblooming: bloeiendestriking: opvallendcanvas: schildersdoekworried: bezorgdestrokes: strijktveiled: sluierhinder: dwarsboomthesitantly: aarzelendunpredictable: onvoorspelbareglow: gloedilluminates: belichtcaptures: vangtperspectives: perspectievencross paths: elkaars pad kruisenshelter: onderdakarch: boogdroplets: druppelscapricious: grilligeviewing: bekijkenmoment: momentscans: scanturge: drangpainting: schildertfulfillment: vervullingwink: knipoogrediscovered: herontdekt

THINK Business with Jon Dwoskin
Coffee with Jon: Unintentional Chaos & Serendipity

THINK Business with Jon Dwoskin

Play Episode Listen Later Mar 6, 2025 1:57


In Chapter 10 of The Think Big Movement, titled “Unintentional Chaos and Serendipity,” Jacob experiences periods of disorder that unexpectedly lead to positive outcomes. This chapter emphasizes how, even amid chaos, serendipity can significantly contribute to success. Jacob learns that relinquishing control can open the door to surprising and beneficial results. Consider this: Where in your business can you loosen control to allow for innovation and serendipity? Reflect on a process where you typically maintain tight oversight and delegate it to a trusted team member. By doing so, you create space for fresh ideas and unexpected solutions. When you embrace moments of chaos, growth and innovation can thrive. Download The Think Big Movement and its companion workbook for more insights on growing your business big.

Yogaland Podcast
Yogaish: Project Overwhelm, Morning Pages, & NBA Serendipity

Yogaland Podcast

Play Episode Listen Later Feb 20, 2025 45:35


This week, Jason shares his ambitious new project of documenting a 200-hour yoga teacher training, Andrea has a surprise run-in with one of her favorite actors, and Jason recounts reconnects with high school friends at an LA Clippers game. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.