Podcasts about Serendipity

Unplanned, fortunate discovery

  • 2,385PODCASTS
  • 3,525EPISODES
  • 42mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Jul 31, 2025LATEST
Serendipity

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about Serendipity

Show all podcasts related to serendipity

Latest podcast episodes about Serendipity

The Highlighter Article Club
#505: They Burn Books to Burn Us Too

The Highlighter Article Club

Play Episode Listen Later Jul 31, 2025 17:27


Dear Article Clubbers,We had a great discussion last Sunday. Thank you to everyone who made it so!It's almost August, which means two things:* It's my birthday soon* I get to announce our article of the monthI cannot adequately express how honored I am to share with you August's article of the month. We are going to be reading and discussing “They Burn Books to Burn Us Too,” by Saint Trey W.Published in April in Notes From The Undrowned, the essay explores how regimes, most notably the United States government, have banned books in an attempt to dominate Black bodies and to erase Black memory. The goal, Saint Trey writes, is “not only control, but the elimination of imagination.”But no matter the government's violence, Black people will not be silenced. They will not be unwritten. Saint Trey writes:What they do not know is that we were never written in the first place. We were sung. We were carved into tree trunks and kitchen counters and braided into our mother's hair. We are older than their archives. And our stories do not end with silence.They begin in fire.My hope is that you will consider reading Saint Trey's essay. I also hope that you will make space to reflect on his words. If you are moved — as I predict many of you will be — I encourage you to join our discussion so that we can all connect and have a conversation in community.➡️ Inside today's issue, you'll find:* My conversation with Sarai Bordeaux, Poet Laureate of Eureka and Article Club correspondent, on what she appreciated about the essay and how it felt to interview the author* A few more excerpts from the article, plus my handwritten annotations* A short biography of the author* More information about our discussion on August 24, plus an inviteOne more thing: My gut says, if you're a high school teacher (e.g., Ethnic Studies, World History, U.S. History), your students would appreciate reading this piece.They Burn Books to Burn Us TooI could quote the entire essay because Saint Trey's writing is so beautiful. But here are a few excerpts that I'm still thinking about.On reading The Bluest Eye for the first time:I remember reading that first chapter and feeling the air change — like God had walked into the room, barefoot and breathless. I didn't know then that some people wanted to bury what I had just touched. I didn't know that entire states would one day strike Morrison from the classroom like a curse. I didn't know that the truth could be illegal.On the government's campaign to ban books:They said they wanted to protect the children. But it was only certain children they meant. Not mine. Not me. Not the children who walk into classrooms carrying the weight of a lineage they're not allowed to name.What I know now is this: when a government begins to fear its own history, it has already declared war on the people who survived it.On resistance and the power of memory through human connection:Long before we were permitted to read, we were remembering. In hush harbors and under moonlight, memory traveled not through paper but through people. The griot, the elder, the preacher, the mama at the stove — all became librarians of the unwritten. The story didn't need a school board's approval to be gospel. It needed only breath.And breath, for us, has always been sacred.By Saint Trey W. • Notes From The Undrowned • 13 min • Gift Link➕ Bonus: Here's the essay with my handwritten highlights and annotations.About the authorSaint Trey W. is a Black queer poet, essayist, and organizer from Brooklyn, New York. His voice carries the salt of survival, the smoke of protest, and the sacred ache of becoming. He writes from the ruins and the rivers, from pews and dancefloors, from the edge of the altar and the underside of America. His Substack publication, Notes from the Undrowned, is not simply a newsletter. It is also a vessel, it is a prayer, and a political reckoning. It is a place to tell the truth when the world demands our silence.About the discussionMy hope is that you'll read “They Burn Books to Burn Us Too” and want to talk about it.We'll be meeting up on Zoom on Sunday, August 24, 2:00 - 3:30 pm PT. We'll spend the first few minutes saying hi and doing short introductions. Then after I frame the piece and share our community agreements, we'll break out into small, facilitated discussion groups. The small groups usually include 5-8 people, so there's plenty of time to share your perspectives and listen to others. That's where we'll spend the bulk of our time. Toward the end, we'll return to the full group, sharing our reflections and appreciations of fellow participants.If this sounds interesting to you, sign up by clicking on the button below.If you're unsure, I get it. If you don't know me, it might feel strange to sign up for an online discussion with total strangers. But I am confident that you'll find yourself at home with other kind people who like to read deeply and explore ideas in community. We've done this 58 times, and by now, it's not a surprise that we're able to create an intimate space, almost like we're in the same physical room together.I hope that you read the piece. If it resonates with you, I encourage you to take the plunge and join us on August 24!Thank you for reading and listening to this week's issue. Hope you liked it.

London Review Bookshop Podcasts
Carol Mavor & Lauren Elkin: Serendipity

London Review Bookshop Podcasts

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 55:48


In Serendipity (Reaktion) Carol Mavor uses Anne Frank's journal, discovered in the Secret Annex after the Second World War, Emily Dickinson's poems, scribbled on salvaged envelopes hidden in a drawer, Lolita, rescued from incineration by Nabokov's wife Véra and her own memory of eating a frozen hot chocolate in New York's Serendipity 3, a dessert café favoured by Andy Warhol, to muse upon the serendipitous afterlives of objects. Mavor, Professor of Art History and Visual Culture at the University of Manchester and prolific author of books and articles about art and culture, was in conversation about fragments, remnants and what remains with novelist, essayist and translator Lauren Elkin.

Endgame with Gita Wirjawan
Christian Busch: The Art of Serendipity: How to Cultivate “Smart Luck”

Endgame with Gita Wirjawan

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 97:50


This episode is about how to create your own luck, featuring USC Marshall's business professor and bestselling author, Christian Busch.#Endgame #GitaWirjawan #ChristianBusch---------------About the Guest: Christian is a German author, educator, and business professor at USC's Marshall School of Business. He is also an affiliate researcher at the London School of Economics, where he previously taught and co-directed the LSE Innovation Lab. His famous book is ‘The Serendipity Mindset' (2020), proposing the idea that “good luck isn't just chance”.About the Host:Gita is an Indonesian entrepreneur and educator. He is the founding partner of Ikhlas Capital and the chairman of Ancora Group. Currently, he is teaching at Stanford as a visiting scholar with Stanford's Precourt Institute for Energy; and a fellow at the Harvard Kennedy School's Belfer Center for Science and International Affairs.---------------You might also like:https://youtu.be/9eIMWmRG12whttps://youtu.be/dCEiC7W3Wywhttps://youtu.be/g8F5nd-eAyU---------------Explore and be part of our communityhttps://endgame.id/---------------Collaborations and partnerships:https://sgpp.me/contactus

Fluent Fiction - Korean
Suitcase Swaps and Serendipity: A Jeju Island Adventure

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Jul 30, 2025 14:49


Fluent Fiction - Korean: Suitcase Swaps and Serendipity: A Jeju Island Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-07-30-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 제주도의 맑은 여름 아침, 진수는 공항에서 바닷바람을 만끽하며 느긋하게 걷고 있었다.En: On a clear summer morning in Jeju Island, Jinsu was leisurely walking at the airport, savoring the sea breeze.Ko: 그는 잠시 길을 잃고, 자신의 짐가방을 찾기 위해 주변을 둘러보았다.En: After a moment, he lost his way and looked around to find his suitcase.Ko: 한편, 공항의 또 다른 한쪽에서는 해리가 자신의 짐가방을 들고 있었는데, 무언가 느낌이 이상했다.En: Meanwhile, on the other side of the airport, Harry was holding a suitcase, feeling something was off.Ko: 진수는 작가였다.En: Jinsu was a writer.Ko: 그는 여행을 하며 웃긴 기념품을 모아 자신의 기사에 대해 영감을 얻곤 했다.En: He traveled and collected funny souvenirs to inspire his articles.Ko: 해리는 디자인을 꿈꾸며 제주도에 왔다.En: Harry came to Jeju Island dreaming of design.Ko: 그녀는 언제나 그녀의 스타일을 중요하게 여겼고, 이번 여행에서도 아이디어를 찾아 제주도를 여행하였다.En: She always valued her style, and on this trip, she was looking for ideas as she traveled around the island.Ko: 두 사람은 같은 날 공항에 도착했다.En: Both arrived at the airport on the same day.Ko: 하지만 진수의 불찰로 인해 둘의 짐가방이 뒤바뀌었다.En: However, due to Jinsu's carelessness, their suitcases were swapped.Ko: 진수가 짐을 열었을 때, 그는 상자 안에 있던 파란색 패브릭과 불그스름한 작은 모자에 혼란스러웠다.En: When Jinsu opened the bag, he was confused by the blue fabric and the small reddish hat inside.Ko: 그는 짐가방을 살펴보더니 당황스러워 얼굴이 빨개졌다.En: As he looked through the suitcase, he felt embarrassed and his face turned red.Ko: 한편, 해리도 그녀의 짐가방을 열었을 때 깜짝 놀랐다.En: Meanwhile, Harry was also surprised when she opened her suitcase.Ko: 그녀의 디자인 도안 대신 다양한 기념품들이 있었다.En: Instead of her design sketches, there were a variety of souvenirs.Ko: “이건 뭐지?” 그녀는 중얼거렸다. 돌하르방 모형과 함께 이상한 소리가 나는 지갑을 보고 웃음을 터뜨렸다.En: “What is this?” she murmured, laughing as she saw a dol hareubang model and a wallet that made a strange noise.Ko: 그날 오후, 진수는 짐을 바꾼 사람을 찾기 위해 결심했다.En: That afternoon, Jinsu decided to find the person who had swapped the luggage.Ko: 해리도 자신의 디자인을 찾기 위해 공항을 다시 방문했다.En: Harry also returned to the airport to find her designs.Ko: 하지만 공항에서는 만날 수 없었다.En: However, they couldn't meet at the airport.Ko: 다음 날, 진수와 해리는 현지 시장에서 서로 마주쳤다.En: The next day, Jinsu and Harry ran into each other at a local market.Ko: 둘은 고개를 숙인 채 서로를 알아보고 손에 든 기묘한 물건을 보며 웃었다.En: Recognizing each other with their heads bowed, they laughed while looking at the peculiar items in their hands.Ko: "혹시, 당신의 모자 이건가요?" 진수는 작은 모자를 들어 보였다.En: "Is this your hat, by any chance?" Jinsu asked, holding up the small hat.Ko: "맞아요. 그리고 이 돌하르방은 당신 거죠?" 해리가 대답했다.En: "That's right. And this dol hareubang is yours, right?" Harry replied.Ko: 이런 우연에 웃음을 터트리며, 그들은 짐가방을 다시 교환했다.En: Laughing at the coincidence, they exchanged their suitcases again.Ko: 오해가 풀어진 후 그들은 함께 제주를 탐험하기로 했다.En: After clearing up the misunderstanding, they decided to explore Jeju together.Ko: 진수는 기념품 이야기와 함께 영감을 찾기 시작했고, 해리는 제주도의 자연에서 새로운 디자인 아이디어를 얻었다.En: Jinsu began to find inspiration with stories of souvenirs, and Harry gained new design ideas from Jeju Island's nature.Ko: 함께 한 하루가 지나자 진수는 더 주의 깊고 체계적으로 바뀌었다.En: After spending a day together, Jinsu became more careful and organized.Ko: 해리는 때때로 즉흥적인 상황이 멋진 영감을 줄 수 있다는 것을 깨달았다.En: Harry realized that spontaneous situations could sometimes provide wonderful inspiration.Ko: 그렇게 둘은 친구가 되어, 제주도의 아름다움을 만끽하며 서로의 목표에 한 걸음 더 다가갈 수 있었다.En: They became friends, enjoying the beauty of Jeju Island and taking one step closer to their goals. Vocabulary Words:leisurely: 느긋하게savoring: 만끽하며breeze: 바람swapped: 뒤바뀌었다reddish: 불그스름한embarrassed: 당황스러워murmured: 중얼거렸다peculiar: 기묘한coincidence: 우연misunderstanding: 오해inspiration: 영감organized: 체계적으로spontaneous: 즉흥적인wonderful: 멋진goals: 목표sea breeze: 바닷바람carelessness: 불찰fabric: 패브릭souvenir: 기념품articles: 기사design sketches: 디자인 도안local market: 현지 시장luggage: 짐가방explore: 탐험clearing up: 풀어진dreaming: 꿈꾸며provided: 제공했다valued: 중요하게 여겼고embarrassment: 당황spending: 만끽하며

The Daily Grind
S7 Episode 35: Jackson Koorenhof | Owner | Trilogy Coffee

The Daily Grind

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 42:08


“Serendipity. If something's happening and you feel like it's meant to be, it's not accident, follow your gut and go with it!” on the Daily Grind ☕️, your weekly goal-driven podcast. This episode features Kelly Johnson @kellyfastruns and special guest Jackson Koorenhof, who runs Trilogy Coffee Kauai — a charming artisan café and coffee/tea bar located in Kīlauea on Kauai's North Shore serving artisanal blends for elevated island living. S7 Episode 35: 7/29/2025Featuring Kelly Johnson with Special Guest Jackson KoorenhofAudio Credit Intro and Outro: Daniel ChayraFollow Our Podcast:Instagram: @dailygrindpod https://www.instagram.com/dailygrindpod/  X: @dailygrindpod https://x.com/dailygrindpod Facebook: https://www.facebook.com/dailygrindpodTikTok: https://www.tiktok.com/@dailygrindpodPodcast Website: https://direct.me/dailygrindpod  Follow Our Special Guests:Website: https://www.trilogycoffeekauai.com/ Instagram: @trilogycoffeekauai

Fluent Fiction - Korean
Summer Serendipity: Meeting Under Seoul's Towering Skies

Fluent Fiction - Korean

Play Episode Listen Later Jul 29, 2025 15:09


Fluent Fiction - Korean: Summer Serendipity: Meeting Under Seoul's Towering Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-07-29-22-34-02-ko Story Transcript:Ko: 여름의 더운 날, 햇살이 N서울타워를 환하게 비추고 있었다.En: On a hot summer day, the sunlight was brightly shining on N Seoul Tower.Ko: 해진이는 바람을 맞으며 타워 아래에서 친구들을 기다리고 있었다.En: Haejin was waiting for her friends under the tower, enjoying the breeze.Ko: 그동안 그녀는 아름다운 서울을 내려다보며 자신의 스케치북에 몇 장을 그렸다.En: In the meantime, she sketched a few drawings in her sketchbook while overlooking the beautiful Seoul.Ko: 그녀의 옆에는 수줍은 여행자, 진우가 서 있었다. 그는 서울의 문화를 체험하러 이곳을 방문했다.En: Beside her stood a shy traveler, Jinwoo, who was visiting to experience the culture of Seoul.Ko: “안녕하세요, 해진이에요,” 활기차게 인사하며 그녀가 말했다.En: "Hello, I'm Haejin," she said energetically as she greeted him.Ko: 친구인 진우와 수정을 연결해 주고 싶었다.En: She wanted to introduce her friend Jinwoo to Sujeong.Ko: 한편 진우는 멋지게 인사하는 것이 어려웠다.En: Meanwhile, Jinwoo found it difficult to greet her properly.Ko: 그저 고개를 끄덕였다. 수줍음이 많은 그는 새로운 사람과 이야기하는 것이 쉽지 않았기 때문이다.En: He simply nodded, as speaking with new people was not easy for him due to his shyness.Ko: 해진이는 친구 수정에게 손짓하며 소개를 시도했다.En: Haejin waved her hand to her friend Sujeong as she attempted to introduce them.Ko: “진우씨, 이쪽은 수정씨예요. 수정씨는 예술가이고, 이곳에서 영감을 많이 받아요.”En: “Jinwoo, this is Sujeong. She's an artist and gets a lot of inspiration from here.”Ko: 수정은 웃으며 진우에게 손을 내밀었다. "반가워요, 진우씨!"En: Sujeong smiled and extended her hand to Jinwoo. "Nice to meet you, Jinwoo!"Ko: 진우는 잠시 주저했지만 수정을 만나고 싶다는 마음이 들어 손을 내밀었다.En: Jinwoo hesitated for a moment but, desiring to meet Sujeong, reached out his hand.Ko: 그들이 악수를 하는 순간 하늘이 갑자기 흐려졌다.En: The moment they shook hands, the sky suddenly turned cloudy.Ko: 멋진 여름날이었지만, 갑작스런 여름 비가 시작되었다.En: Even though it was a beautiful summer day, a sudden summer rain began.Ko: 두 사람은 비를 피하여 타워의 차양 아래에 함께 서게 되었다.En: The two ended up standing together under the tower's canopy to shelter from the rain.Ko: 비가 쏟아지는 소리 속에서 진우와 수정은 대화를 시작했다.En: Amidst the sound of pouring rain, Jinwoo and Sujeong started to converse.Ko: 바람에 스치는 비의 냄새가 기분 좋았다.En: The smell of rain carried by the wind was refreshing.Ko: 얘기를 하다 보니 두 사람은 공통점이 많다는 것을 알게 되었다.En: As they talked, they discovered they had a lot in common.Ko: 둘 다 새로운 경험을 사랑하며, 서로 다른 시각으로 서울을 보고 있었다.En: Both loved new experiences and viewed Seoul from different perspectives.Ko: “서울에는 정말 많은 것이 있어요. 어디든지 가능한 특별한 경험이 있죠,” 수지가 말했다.En: “There are really many things in Seoul. There are unique experiences to be had everywhere,” Sujeong said.Ko: 진우는 미소 지으며 고개를 끄덕였다. "맞아요. 그래서 이곳에 오고 싶었어요."En: Jinwoo smiled and nodded. "Yes, that's why I wanted to come here."Ko: 비가 잦아든 후, 수정은 진우에게 제안했다. "같이 서울을 돌아다녀 볼래요? 나만의 즐겨 찾는 장소들이 몇 군데 있어요!"En: After the rain subsided, Sujeong suggested to Jinwoo, "Would you like to explore Seoul together? I have a few favorite places of my own!"Ko: 진우는 잠시 망설였지만, 수정을 따라가기로 마음먹었다.En: Jinwoo hesitated for a moment, but he decided to follow Sujeong.Ko: 비록 그는 내성적이었지만, 그의 마음은 더 많은 것을 경험하고 싶었다.En: Although he was introverted, his heart still longed to experience more.Ko: 두 사람은 도시 탐험을 시작하면서 아름다운 우정의 시작을 느꼈다.En: As they began to explore the city, they sensed the beginning of a beautiful friendship.Ko: N서울타워에서 만난 이 순간은 둘 모두에게 소중했다.En: This moment of meeting at N Seoul Tower was precious for both.Ko: 진우는 이제 사람들과의 소통을 더욱 즐기게 되었고, 서울에서의 모험이 그를 기다리고 있다.En: Jinwoo now enjoyed communicating with people even more, and adventures in Seoul awaited him.Ko: 그들의 웃음소리가 여름 공기 속에 울려 퍼졌다.En: Their laughter echoed through the summer air. Vocabulary Words:breeze: 바람sketched: 그렸다overlooking: 내려다보며shy: 수줍은energetically: 활기차게properly: 멋지게introduce: 소개hesitated: 주저했지만shelter: 피하여canopy: 차양pouring: 쏟아지는refreshing: 기분 좋았다perspectives: 시각으로unique: 특별한explore: 돌아다녀introverted: 내성적이었지만precious: 소중했다adventures: 모험이echoed: 울려 퍼졌다sunlight: 햇살이visitor: 방문했greeted: 인사cloudy: 흐려졌다discovered: 알게 되었다suggested: 제안했다desired: 마음이 들어waved: 손짓하며extended: 내밀었다communicating: 소통을sense: 느꼈다

5 Song Set
Episode 201: A Bit Unusual and Ethereal

5 Song Set

Play Episode Listen Later Jul 27, 2025 32:30


In this episode, I have five songs that have a slightly unusual and ethereal feel. I hope you enjoy them. The songs are "Light and Ground" by Erik Wøllo and Byron Metcalf, "Goldwater Rain" by Freon Holderlin, "Serendipity" by Vincent Rubinetti, "Call Of Siren" by Mourning Hours, and "Getting Closer (vocal mix)" by fxdaly + a.m. barr.

Fluent Fiction - Serbian
Serendipity at Sundown: Miloš's Unplanned Triumph

Fluent Fiction - Serbian

Play Episode Listen Later Jul 27, 2025 13:23


Fluent Fiction - Serbian: Serendipity at Sundown: Miloš's Unplanned Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-07-27-22-34-01-sr Story Transcript:Sr: Летњи дан у Београду био је савршен за фотографије.En: A summer day in Belgrade was perfect for photographs.Sr: Калемегданска тврђава простирала се изнад реке, нудећи поглед који одузима дах.En: The Kalemegdan fortress stretched above the river, offering a breathtaking view.Sr: Милећ тражио је свој савршени кадар заласка Сунца над Дунавом.En: Milet was searching for his perfect shot of the sunset over the Danube.Sr: Драгана је стајала поред Милоша, док су се туристи гужвали око њих.En: Dragana stood next to Miloš, while tourists crowded around them.Sr: "Ово ће бити најбоља слика икада," рекао је Милош, али сам себи.En: "This will be the best picture ever," Miloš said to himself.Sr: Драгана је климнула главом и осмехнула се.En: Dragana nodded and smiled.Sr: Умео је да се изгуби у својим мислима.En: He often got lost in his thoughts.Sr: Изненада, један туриста са веселом капом и фотоапаратом у руци дословно је ушао у Милошев кадар.En: Suddenly, a tourist with a cheerful cap and a camera in hand literally entered Miloš's frame.Sr: Вук је био пун ентузијазма, волео је Белград.En: Vuk was full of enthusiasm; he loved Belgrade.Sr: "Извини," рекао је Вук, и наставио да се диви погледу.En: "Sorry," said Vuk, and continued to admire the view.Sr: Милош је уздахнуо.En: Miloš sighed.Sr: Имало се утисак да је немогуће ухватити залазак сунца без некога у кадру.En: It seemed impossible to capture the sunset without someone being in the frame.Sr: Време је истицало и за залазак сунца и за такмичење.En: Time was running out both for the sunset and for the competition.Sr: Милош је морао да донесе одлуку – да ли да замоли Вука да се помери или да га некако укључи у фотографију.En: Miloš had to make a decision — whether to ask Vuk to move or to somehow include him in the photograph.Sr: Док је Милош размишљао, Драгана је случајно наишла на њега и гурнула му руку.En: While Miloš was pondering, Dragana accidentally bumped into him and nudged his hand.Sr: У том трентуку затрзао је фотоапарат.En: At that moment, the camera jolted.Sr: Слика је снимљена под чудним углом.En: The picture was taken at a strange angle.Sr: Кад су касније погледали фотографију, видели су Вуково раздрагано лице и сунце које је стварало савршену игру светлости.En: When they looked at the photograph later, they saw Vuk's joyful face and the sun creating a perfect play of light.Sr: Силине боје и израза лица Вука уклапале су се у целокупну атмосферу.En: The vibrant colors and Vuk's facial expression fit the entire atmosphere.Sr: Фотографија је отправљена на такмичење и, против свих очекивања, она је победила.En: The photograph was sent to the competition and, against all odds, it won.Sr: Жири је био одушевљен креативним углом и природним емоцијама које је снимак дочарао.En: The jury was thrilled with the creative angle and the natural emotions the shot captured.Sr: Милош је схватио да је понекад лепота у импровизацији и спонтаности.En: Miloš realized that sometimes beauty lies in improvisation and spontaneity.Sr: Савршен тренутак је онај који ухвати право осећање, а не нужно и савршени кадар.En: A perfect moment is one that captures true feeling, not necessarily a perfect frame.Sr: Зрачио је радошћу због необичне победе.En: He beamed with joy for the unusual victory.Sr: Драгана и Вук су честитали, а Милош је знао да се пати на правом путу фотографије.En: Dragana and Vuk congratulated him, and Miloš knew he was on the right path in photography.Sr: Калемегдан је остао онакав какав јесте, али овог пута, у Милошевом срцу испунио је посебно место.En: Kalemegdan remained as it was, but this time, in Miloš's heart, it held a special place.Sr: Уз осмех, Милош је наставио да снима, сада уз нову, опуштенију филозофију.En: With a smile, Miloš continued to shoot, now with a new, more relaxed philosophy. Vocabulary Words:fortress: тврђаваstretched: простиралаbreathtaking: одузима дахframe: кадарcrowded: гужвалиsigh: уздахpondering: размишљаоdecision: одлукуjolted: затрзаоangle: углcompetition: такмичењеcapture: ухватитиenthusiasm: ентузијазмаadmire: дивиspontaneity: спонтаностиimprovisation: импровизацијиemotions: емоцијамаphilosophy: филозофијуunusual: необичнеjury: жириthrilled: одушевљенvibrant: силинеnatural: природнимbumper: гурнулаjoyful: раздраганоbeamed: зрачиоincline: климнулаflicker: трентукуtriumph: победилаserendipity: среће

Eyres on the Road
3 ALTERNATIVE PARADIGMS and the "HAPPINESS PARADOX"

Eyres on the Road

Play Episode Listen Later Jul 26, 2025 30:38


The Eyres start this episode talking about their family experience of building a log cabin in the Blue Mountains of Oregon; and then move into a discussion of the three false notions or "deceivers" of Control, Ownership and Independence. The conclude with the three replacement paradigms of Serendipity, Stewardship, and Synergicity. Find Happiness Paradox on Amazon, and join https://valuesparenting.com/how-to-live/.

Beer Thursday
Sippin' on Serendipity: The Random Topic Generator, Vol 6!

Beer Thursday

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 18:24


Sit with us on the edge of our seats as we spin the wheel of fortune and let that flighty mistress Fate guide your mighty heroes of talkivity and laughalishousness through the next 18 minutes of our lives! We're climbing onto the Random Topic Generator! Round 280.Please support us on the Beer Thursday Patreon page! By becoming a patron, you'll gain access to exclusive content, receive early episode releases, and have the opportunity to help shape the future of our podcast. Your support allows us to continue creating fun and entertaining content for you.At the $10 level, the next 18 Great Human Beings will get access to the Beer Thursday Facebook group.Never miss an episode, and help us take you to the top by subscribing and leaving a 5-star review on your favorite podcasting app. Don't forget to share this episode with your friends and spread the holiday cheer!Here's what our house elf, Artie (not Archie), says about this round: Random Chatter and Beer Banter: Unpredictable Conversations “Join Shayne and Jay on another spontaneous round of Beer Thursday. This week, your hosts embrace randomness by using the random topic generator to guide their discussions. From debating which TV show they'd like their lives to resemble to sharing their silliest fears, no topic is off-limits. Listen as they toast to life's unpredictable moments, ponder who their dream dinner guests would be, and recount their worst vacation experiences with hilarious results. Perfect for fans of spontaneous humor and those who believe in the power of fate, this episode promises a wild ride of random delights and unexpected laughs. So grab a beer and subscribe to ensure you never miss the serendipity!

Real Estate and You w/ Brad Weisman
From Stage Fright to Spotlight with Maggie Marre

Real Estate and You w/ Brad Weisman

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 32:55 Transcription Available


Hi This is Brad Weisman - Click Here to Send Me a Text MessageFrom hiding beneath blankets to singing on stage, Maggie Marre's transformation from a terrified vocalist to a confident performer reveals the power of confronting your deepest fears. Her story begins with a paradox many creative people understand – loving something so much that sharing it becomes terrifying."I had the worst stage fright," Maggie confesses, describing years of vocal lessons where she could barely open her mouth to sing. This wasn't just ordinary nervousness – it was a profound barrier between her passion and its expression. The breakthrough came while watching Taylor Swift's documentary during the pandemic, sparking an emotional epiphany that changed everything. "I was crying... this is what I want to do," she recalls, marking the moment she decided to stop hiding her talent.What follows is a fascinating glimpse into a young artist's development – from her first nerve-wracking open mic performance to recording her EP "Miss Paranoia" during a whirlwind five-day session in Los Angeles. Serendipity plays its part when her father's random conversation with a stranger on a plane connects her to an A&R representative, creating unexpected professional opportunities. Meanwhile, her experience at Berkeley College of Music reveals a healthy approach to being surrounded by exceptional talent: "There is room for everyone," she emphasizes, finding inspiration rather than intimidation among her peers.The episode culminates with a moving live performance of "Lifeline," a song exploring the uncertainties of pursuing musical dreams while facing others' expectations. Her voice, with its distinctive emotional qualities and subtle inflections, demonstrates why perseverance through fear was so worthwhile. Listen in for a powerful reminder that sometimes our greatest gifts lie just beyond our comfort zones, waiting to be shared with those who need to hear them. ---Welcome to The Brad Weisman Show, where we dive into the world of real estate, real life, and everything in between with your host, Brad Weisman!

Fluent Fiction - Catalan
Summer Serendipity: A Chance Meeting on the Costa Brava

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 20:39


Fluent Fiction - Catalan: Summer Serendipity: A Chance Meeting on the Costa Brava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-07-24-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol brillava amb força al cel de la Costa Brava, caient en un mar blau i transparent com un mirall immens.En: The sun shone brightly in the sky over the Costa Brava, falling into a blue and transparent sea like a vast mirror.Ca: Les onades ballaven suaument, i una brisa càlida carregada d'aromes salins s'arrossegava per la costa.En: The waves danced gently, and a warm breeze, filled with salty aromas, swept along the coast.Ca: A un petit cafè emmarcat per buganvíl·lies en flor, Oriol buscava inspiració, com un viatger que desitja trobar el camí de tornada a casa.En: At a small café framed by blooming bougainvilleas, Oriol was seeking inspiration, like a traveler wishing to find the way back home.Ca: El cafè estava ple.En: The café was full.Ca: Famílies i amics gaudien de les seves vacances d'estiu, i només quedava una taula lliure.En: Families and friends were enjoying their summer vacation, and only one table was free.Ca: En aquell moment, Laia, acabada d'arribar, va mirar al seu voltant cercant lloc.En: At that moment, Laia, having just arrived, looked around searching for a place.Ca: Els seus ulls es van trobar amb els d'Oriol i, sense pensar-ho dues vegades, va preguntar:—És lliure?En: Her eyes met Oriol's and, without thinking twice, she asked: "Is this seat free?"Ca: —va dir, assenyalant la cadira buida davant seu.En: she said, pointing to the empty chair in front of him.Ca: Oriol va somriure i va encoratjar-la a seure.En: Oriol smiled and encouraged her to sit.Ca: Va ser així com, per casualitat, les seves vides es van creuar.En: That's how, by chance, their lives intersected.Ca: Laia era biòloga marina, amb una passió profunda pel mar, però anhelava alguna cosa més enllà de les seves recerques.En: Laia was a marine biologist with a deep passion for the sea, but she longed for something beyond her research.Ca: Oriol, amb el seu quadern a la mà, remugava sobre les seves pròpies inquietuds buscant noves paraules.En: Oriol, with his notebook in hand, was mulling over his own concerns, searching for new words.Ca: —Aquest lloc és bell, no trobes?En: "This place is beautiful, don't you think?"Ca: —va dir Laia mentre observava el mar.En: said Laia while gazing at the sea.Ca: —Sí, sembla que el temps s'aturi —va contestar Oriol, mirant la mateixa vista, sentint la calor de l'estiu i l'encant del moment.En: "Yes, it feels like time stops," replied Oriol, looking at the same view, feeling the summer warmth and the charm of the moment.Ca: Van parlar de moltes coses, del mar, dels somnis, i de com sovint la vida semblava anar massa ràpid.En: They talked about many things, the sea, dreams, and how life often seemed to move too fast.Ca: Oriol, normalment més reservat, es va trobar compartint les seves preocupacions i esperances.En: Oriol, usually more reserved, found himself sharing his worries and hopes.Ca: —Saps una cosa?En: "You know something?Ca: Des del mar sembla que tot tingui sentit —va afirmar Laia, amb els ulls brillant de passió.En: From the sea, it seems like everything makes sense," Laia stated, her eyes shining with passion.Ca: La conversa va fluir fàcilment, com una cançó d'estiu.En: The conversation flowed easily, like a summer song.Ca: Al mig del bullici de la Costa Brava, Oriol i Laia es van proposar quelcom inesperat: passar el dia junts explorant els racons amagats de la costa.En: Amidst the hustle and bustle of the Costa Brava, Oriol and Laia proposed something unexpected: to spend the day together exploring the hidden corners of the coast.Ca: Van deixar que el dia els portés, sense tenir un pla.En: They let the day take them, without having a plan.Ca: Van caminar per camins sobre penya-segats, van descobrir caletes recòndites, on l'aigua era més cristal·lina i el soroll del món semblava dissoldre's.En: They walked paths over cliffs, discovered secluded coves where the water was even clearer and the world's noise seemed to dissolve.Ca: A una cala amagada, s'aturaren.En: At a hidden cove, they paused.Ca: Aquí, sota un cel pintat pels colors del capvespre, Oriol i Laia es van asseure, deixant que el moment parlés per ells.En: Here, under a sky painted by the colors of sunset, Oriol and Laia sat, letting the moment speak for them.Ca: —Sempre he tingut por de no encaixar enlloc —va confessar Oriol, amb la veu trencada pel soroll de l'aire i les onades.En: "I've always been afraid of not fitting in anywhere," Oriol confessed, his voice broken by the sound of the air and the waves.Ca: —Jo també —va respondre Laia—.En: "Me too," replied Laia.Ca: Crec que ens necessitem més del que admetem.En: "I think we need each other more than we admit.Ca: I tu, Oriol, m'inspires a obrir-me.En: And you, Oriol, inspire me to open up."Ca: Aquell moment de vulnerabilitat els va unir.En: That moment of vulnerability united them.Ca: La seva conversa, guiada per la força de la sinceritat, va fer que tots dos se sentissin menys sols en les seves inquietuds.En: Their conversation, guided by the force of sincerity, made both feel less alone in their concerns.Ca: Quan el sol es va amagar darrere de l'horitzó, Oriol va notar una calma inesperada.En: When the sun disappeared behind the horizon, Oriol felt an unexpected calm.Ca: Cada un amb la seva nova descoberta, ficaren el dia en les seves ments.En: Each with their new discovery, they tucked the day into their minds.Ca: Oriol es va sentir inspirat, tenia l'inici d'una nova història, aquesta vegada la seva pròpia.En: Oriol felt inspired, with the beginning of a new story, this time his own.Ca: Laia, per la seva banda, va sentir el seu cor obrir-se de nou, plena de noves esperances.En: Laia, on the other hand, felt her heart open again, filled with new hopes.Ca: La brisa d'estiu continuava bufant, portant el promesa de noves aventures.En: The summer breeze continued to blow, carrying the promise of new adventures.Ca: I amb el descens de la nit, van dir adéu a la cala, sabent que aquells moments compartits serien inesborrables, sense necessitat de paraules constants.En: And with the descent of the night, they said goodbye to the cove, knowing that those shared moments would be unforgettable, without the need for constant words.Ca: La vida, de vegades, simplement es tracta de trobar companyia quan menys t'ho esperes.En: Life, sometimes, is simply about finding companionship when you least expect it.Ca: I Oriol i Laia, en aquella jornada d'estiu, havien trobat més del que havien imaginat.En: And Oriol and Laia, on that summer day, had found more than they had imagined. Vocabulary Words:the traveler: el viatgerthe breeze: la brisathe chair: la cadirathe sunset: el capvesprethe horizon: l'horitzóthe cafe: el cafèthe conversation: la conversathe inspiration: la inspiracióthe cliff: el penya-segatthe charm: l'encanthidden: amagatto doubt: dubtarto confess: confessarthe aroma: l'aromatransparent: transparentthe mirror: el mirallto encourage: encoratjarto share: compartirthe seaweed: les alguesthe discovery: la descobertathe fear: la porthe vulnerability: la vulnerabilitatto paint: pintarto admit: admetrethe notebook: el quadernthe edge: la vorato fit (in): encaixarthe promise: la promesato dissolve: dissoldreunforgettable: inesborrable

Fluent Fiction - Japanese
Bamboo Grove Serenade: Finding Inspiration in Unexpected Places

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 14:29


Fluent Fiction - Japanese: Bamboo Grove Serenade: Finding Inspiration in Unexpected Places Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-07-24-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 古い竹林の中を歩くと、時間が止まったような感覚になる。En: When walking through an old bamboo grove, it feels as though time has stopped.Ja: 鎌倉の竹林は、都会の喧騒から逃れるための静かな避難所だった。En: The bamboo grove in Kamakura was a quiet refuge from the hustle and bustle of the city.Ja: 夏の暖かい風が竹を揺らし、光が木漏れ日となって足元に降り注いでいる。En: The warm summer wind rustled the bamboo, and the light filtered through the leaves, casting dappled sunlight at his feet.Ja: 日曜日、ヒロシはいつものルートを変え、新しいインスピレーションを求めてこの竹林を訪れた。En: On Sunday, Hiroshi changed his usual route and visited this bamboo grove seeking new inspiration.Ja: もうすぐオボン祭りが始まる。En: The Obon festival was about to begin.Ja: 町は祭りのために賑わっているが、ヒロシの心は落ち着かなかった。En: The town was bustling in preparation, but Hiroshi's heart was uneasy.Ja: グラフィックデザイナーとして、創造力の壁に直面していた。En: As a graphic designer, he was facing a creative block.Ja: なかなか良いアイデアが浮かばない。En: Good ideas just weren't coming to him.Ja: 彼は苦労していた。En: He was struggling.Ja: 竹林の奥の方へ足を進めると、そこには小さな休憩所があった。En: As he walked deeper into the bamboo grove, he found a small rest area.Ja: 突然、夏の夕立が降り始めた。En: Suddenly, a summer shower began to fall.Ja: 雨宿りをしなければならなかった。En: He needed to take shelter from the rain.Ja: 休憩所に駆け込むと、そこでアイコとケイコという二人の女性に出会った。En: Rushing into the rest area, he encountered two women named Aiko and Keiko.Ja: アイコは明るく若い小学校の先生で、友達であるケイコは大阪から遊びに来ていた。En: Aiko was a bright, young elementary school teacher, and her friend Keiko was visiting from Osaka.Ja: 二人はオボン期間中にゆっくりしたいと言っていた。En: They said they wanted to relax during the Obon period.Ja: 雨音が竹の葉をたたく中、ヒロシとアイコは自然と会話を始めた。En: While the sound of raindrops beat on the bamboo leaves, Hiroshi and Aiko naturally started a conversation.Ja: アイコは、小さなことを楽しむ大切さを話し、将来について考えていると打ち明けた。En: Aiko talked about the importance of enjoying small things and confided that she was thinking about her future.Ja: ヒロシは緊張したが、その静かな場所とアイコの自然体な話し方で次第にリラックスした。En: Hiroshi was nervous, but the tranquil setting and Aiko's natural way of speaking gradually put him at ease.Ja: 彼らは興味を共有し、特にヒロシはアイコの前向きで明るい考え方に惹かれた。En: They shared interests, and Hiroshi was particularly drawn to Aiko's positive and bright outlook.Ja: 話をしているうちに、ヒロシは新しい視点を得ることができた。En: As they talked, Hiroshi gained a new perspective.Ja: インスピレーションは、意外な出会いやつながりの中から生まれるものだと悟った。En: He realized that inspiration often comes from unexpected encounters and connections.Ja: 雨が止むと、彼らは竹林の静けさに別れを告げた。En: When the rain stopped, they bade farewell to the tranquility of the bamboo grove.Ja: ヒロシは新しい気持ちでいっぱいになっていた。En: Hiroshi was filled with a renewed feeling.Ja: アイコのおかげで、彼の心の中に新しい創造力と温かいつながりが芽生えた。En: Thanks to Aiko, new creativity and a warm connection blossomed in his heart.Ja: 竹林を出る頃、ヒロシは自分に言い聞かせた。「もっと心を開き、世界と関わっていこう。」En: As he exited the bamboo grove, Hiroshi told himself, "I should open my heart more and engage with the world."Ja: ヒロシの歩みは少しだけ軽やかになっていた。En: His steps felt a little lighter.Ja: そして、アイコとの出会いは、彼の心にほのかな希望の光を灯したのだった。En: The encounter with Aiko had kindled a faint light of hope in his heart. Vocabulary Words:grove: 竹林refuge: 避難所bustle: 喧騒rustled: 揺らしdappled: 木漏れ日uneasy: 落ち着かなかったcreative block: 創造力の壁struggling: 苦労していたshower: 夕立shelter: 雨宿りencountered: 出会ったconfided: 打ち明けたtranquil: 静かなperspective: 視点encounters: 出会いconnections: つながりbade farewell: 別れを告げたrenewed: 新しいcreativity: 創造力blossomed: 芽生えたengage: 関わっていくkindled: 灯したperspective: 視点dappled: 木漏れ日inspiration: インスピレーションtrivial: 小さなことbustling: 賑わっているquiet: 静けさ

Effective Altruism Forum Podcast
[Linkpost] “How Unofficial Work Gets You Hired: Building Your Surface Area for Serendipity” by SofiaBalderson

Effective Altruism Forum Podcast

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 14:16


This is a link post. Tl;dr: In this post, I introduce a concept I call surface area for serendipity — the informal, behind-the-scenes work that makes it easier for others to notice, trust, and collaborate with you. In a job market where some EA and animal advocacy roles attract over 1,300 applicants, relying on traditional applications alone is unlikely to land you a role. This post offers a tactical roadmap to the hidden layer of hiring: small, often unpaid but high-leverage actions that build visibility and trust before a job ever opens. The general principle is simple: show up consistently where your future collaborators or employers hang out — and let your strengths be visible. Done well, this increases your chances of being invited, remembered, or hired — long before you ever apply. Acknowledgements: Thanks to Kevin Xia for your valuable feedback and suggestions, and Toby Tremlett for offering general [...] ---Outline:(00:15) Tl;dr:(01:19) Why I Wrote This(02:30) When Applying Feels Like a Lottery(04:14) What Surface Area for Serendipity Means(07:21) What It Looks Like (with Examples)(09:02) Case Study: Kevin's Path to Becoming Hive's Managing Director(10:27) Common Pitfalls to Avoid(12:00) Share Your JourneyThe original text contained 4 footnotes which were omitted from this narration. --- First published: July 1st, 2025 Source: https://forum.effectivealtruism.org/posts/5iqTPsrGtz8EYi9r9/how-unofficial-work-gets-you-hired-building-your-surface Linkpost URL:https://notingthemargin.substack.com/p/how-unofficial-work-gets-you-hired --- Narrated by TYPE III AUDIO. ---Images from the article:Apple Podcasts and Spotify do not show images in the episode description. Try Pocket Casts, or another podcast app.

High Energy Health Podcast
Coincidences: Bernard Beitman and Dawson Church in Conversation

High Energy Health Podcast

Play Episode Listen Later Jul 24, 2025 44:28


Dr. Bernard Beitman is a graduate of Yale Medical School and did his psychiatric residency at Stanford University. He is the author of Life-Changing Synchronicities: A Doctor's Journey of Coincidence and Serendipity. Dr Beitman is the former chair of psychiatry of the University of Missouri-Columbia Medical School for 17 years; he writes a blog for Psychology Today on coincidence and is the coauthor of the award-winning book Learning Psychotherapy. He's the founder of The Coincidence Project, and you can share your coincidence story with him at https://thecoincidenceproject.net/   Here he and Dawson talk about:  How and why love is fundamental to creating coincidences The inner GPS compass Bernard's background They ways individually we are part of a global mind Love connections over time and space Shared consciousness of all humanity Contributing to the collective consciousness of humankind Questions: What is it that you're here to do? What's your purpose? How one might contribute to planetary healing  Global synchronicity Consciousness on this planet as a collaborative To learn more about Dr. Beitman: https://www.coincider.com/   Find host Dr. Dawson Church at: http://dawsongift.com/   To order Dawson's newest book, Spiritual Intelligence:  https://www.amazon.com/Spiritual-Intelligence-Activating-Circuits-Awakened/dp/160415294X/   #mindtomatter #blissbrain #spiritualintelligence #eft #meditation #highenergyhealth #sq #coincidence #synchronicity #consciousness 

Fluent Fiction - Norwegian
Serendipity in the Park: Music and Unexpected Bonds in Oslo

Fluent Fiction - Norwegian

Play Episode Listen Later Jul 22, 2025 13:33


Fluent Fiction - Norwegian: Serendipity in the Park: Music and Unexpected Bonds in Oslo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-07-22-22-34-02-no Story Transcript:No: Solen ga fra seg en varm glød over Frognerparken.En: The sun cast a warm glow over Frognerparken.No: Folk samlet seg på benkene, klar til å nyte musikk under åpen himmel.En: People gathered on the benches, ready to enjoy music under the open sky.No: Ola satt alene på en benk.En: Ola sat alone on a bench.No: Han trakk pusten dypt.En: He took a deep breath.No: Musikk betydde mye for ham.En: Music meant a lot to him.No: Allikevel ønsket han å dele øyeblikket med noen.En: Nevertheless, he wished to share the moment with someone.No: Ved siden av Ola, satt Kari.En: Beside Ola, sat Kari.No: Hun studerte folkemengden og noterte ideer i notatboken sin.En: She studied the crowd and jotted down ideas in her notebook.No: Hun elsket å observere hva som skjedde rundt henne.En: She loved observing what happened around her.No: Hennes neste bloggpost skulle være unik, tenkte hun.En: Her next blog post was going to be unique, she thought.No: Ola virket nervøs.En: Ola appeared nervous.No: Han ville gjerne snakke med Kari, men visste ikke hvordan.En: He wanted to talk to Kari, but didn't know how.No: En myk melodi fylte luften.En: A soft melody filled the air.No: Til slutt tok Ola mot til seg.En: Finally, Ola mustered up the courage.No: "Denne sangen er så vakker," sa han lavt, men nok til at Kari kunne høre.En: "This song is so beautiful," he said quietly, but enough for Kari to hear.No: Kari så opp fra notatboken sin.En: Kari looked up from her notebook.No: Hun smilte bredt.En: She smiled broadly.No: "Ja, den er nydelig," svarte hun.En: "Yes, it's lovely," she replied.No: "Har du vært på mange konserter her før?En: "Have you been to many concerts here before?"No: "Ola ristet på hodet.En: Ola shook his head.No: "Nei, dette er første gang.En: "No, this is the first time.No: Jeg studerer arkitektur, så det er ikke så mye tid til konserter.En: I study architecture, so there isn't much time for concerts."No: ""Å, så spennende!En: "Oh, how exciting!"No: " sa Kari.En: said Kari.No: "Jeg skriver blogger, og jeg kommer ofte hit for inspirasjon.En: "I write blogs, and I often come here for inspiration."No: "De fortsatte samtalen.En: They continued their conversation.No: Til deres overraskelse hadde de mye til felles.En: To their surprise, they had a lot in common.No: Begge likte de Oslo om sommeren, og de elsket begge å finne ro i parken etter en lang dag.En: They both liked Oslo in the summer, and they both loved finding peace in the park after a long day.No: Musikken nådde sitt høydepunkt da solen begynte å forsvinne i horisonten.En: The music reached its peak as the sun began to disappear over the horizon.No: Det var et magisk øyeblikk.En: It was a magical moment.No: Ola følte en uventet trygghet i samtalen.En: Ola felt an unexpected confidence in the conversation.No: "Kanskje vi kan treffes igjen?En: "Maybe we can meet again?"No: " foreslo han forsiktig.En: he suggested cautiously.No: Kari nikket entusiastisk.En: Kari nodded enthusiastically.No: "Det ville vært hyggelig!En: "That would be nice!No: Kanskje jeg kan intervjue deg til bloggen min?En: Maybe I could interview you for my blog?"No: " spurte hun leende.En: she asked, laughing.No: Til slutt byttet de telefonnumre.En: In the end, they exchanged phone numbers.No: Begge forlot parken med et smil.En: Both left the park with a smile.No: Ola følte seg mer selvsikker, og Kari hadde allerede en overskrift for sin neste bloggpost: "Uventede vennskap i solen.En: Ola felt more confident, and Kari already had a headline for her next blog post: "Unexpected Friendships in the Sun."No: "De hadde oppdaget en verden av nye muligheter.En: They had discovered a world of new possibilities.No: En sommerettermiddag i Frognerparken ble til et nytt kapittel for dem begge.En: A summer afternoon in Frognerparken turned into a new chapter for them both. Vocabulary Words:cast: ga fra segglow: glødgathered: samletbenches: benkenebreathe: pustennevertheless: allikevelbeside: ved siden avjotted: notertestudied: studertefolkemengden: crowdobserving: observereunique: uniknervous: nervøssoft melody: myk melodicourage: motbeautiful: vakkershook: ristetarchitecture: arkitekturinspiration: inspirasjonsurprise: overraskelsepeace: ropeak: høydepunktdisappear: forsvinnemagical: magiskconfidence: trygghetcautiously: forsiktigenthusiastically: entusiastiskinterview: intervjueheadline: overskriftfriendship: vennskap

New Thinking Allowed Audio Podcast
Meaningful Coincidences in Our Lives with Bernard Beitman

New Thinking Allowed Audio Podcast

Play Episode Listen Later Jul 21, 2025 63:10


Meaningful Coincidences in Our Lives with Bernard Beitman Dr. Bernard Beitman, MD, is former Chair of the Department of Psychiatry at the University of Missouri-Columbia. He is author of many books, including Connecting with Coincidence: The New Science of Using Synchronicity and Serendipity in Your Life and Meaningful Coincidences: How and Why Synchronicity and Serendipity … Continue reading "Meaningful Coincidences in Our Lives with Bernard Beitman"

Back by Popular Demand with Dennis Camlek
Episode 52 - "Keep the Bottle Close"

Back by Popular Demand with Dennis Camlek

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 105:59


Amazing how a random dinner with a total stranger can quickly turn into a fulfilling friendship, one fueled by a mutual pursuit of creative exploration. Serendipity came calling when Nick Malone first met Dennis in 2012. A former actor turned husband who retired from his craft, he had no idea that Dennis would soon share a screenplay he'd written - “Keep the Bottle Close” - a project he intended to produce as a living, breathing television pilot (ultimately filmed in 2015). As one door closed, another one opened, allowing Nick to step in front of the camera one last time. Sometimes it pays to order off the menu. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Brave Feminine Leadership
#215 Serendipity Equals Opportunity Plus Action: Aliza Knox's Tech Transformation Journey

Brave Feminine Leadership

Play Episode Listen Later Jul 17, 2025 43:32


Episode 5 of the Board Director Series features Aliza Knox, bestselling author of "Don't Quit Your Day Job" and the tech executive who built APAC businesses for Google, Twitter, and Cloudflare. From Boston Consulting Group to becoming APAC IT Woman of the Year and the first female partner across Asia Pacific at BCG, Aliza's career demonstrates the power of curiosity-driven decision-making and strategic risk-taking. Aliza shares her unique career framework—Aliza 1.0 (consulting/finance), 2.0 (tech transformation), and 3.0 (portfolio career)—while revealing how personal interests in swimming, Asia, and the internet inadvertently shaped her professional trajectory. She discusses the "brave or foolish" decision to take significant title and salary cuts to enter tech, and how writing a simple email to Vint Cerf changed everything. Now in her portfolio phase as a board director and senior advisor, Aliza offers practical insights on staying relevant in rapidly changing industries, the importance of building a "personal board of directors," and why emotional feedback taught her to separate stress from authentic enthusiasm.   -----------------------   Inside My CEO Calendar: How I Led A Team of 5k+ Without Getting Pulled Back Into the Weeds A behind-the-scenes private podcast for senior female leaders and CEOs who don't need fluff—just sharper thinking, smarter moves, and more time for what matters. You don't have time for another 60-minute webinar. But you do have 15 minutes while you're driving into the office or grabbing your mid-day coffee. Listen here: https://www.bravefeminineleadership.com/BFL-Private-Podcast   ----------------------- Craving inspiration? I send an email each Sunday about leadership reflection, top tips to build an intentional & sustainable life and other things that have captured my attention and are too good not to share! Sign up here: https://www.bravefeminineleadership.com/leadershipinspiration   Loving the podcast? Leave us a short review. It takes less than 60 seconds & will inspire like-minded leaders to join the conversation!   Access Your Free Clarity Tool Between the endless to-do lists, competing priorities, and decisions piling up, it's easy to lose sight of what matters most. But here's the truth: you can't give more if you're running on empty. That's why we created Balance Your Brave—a free 15-minute diagnostic tool to help you regain control and clarity. In just 15 minutes, you will: ✅ Pinpoint energy drains holding you back. ✅ Identify where to focus for the biggest impact. ✅ Walk away feeling calmer and more confident in your next steps. Think of it as your personal roadmap to balance and alignment. ⬇️ Click here to access your free Balance Your Brave diagnostic tool. https://www.bravefeminineleadership.com/Balance-Your-Brave   Are we friends? Connect with Us. YouTube: https://www.youtube.com/@bravefeminineleadership Instagram: https://www.instagram.com/bravefeminineleadership LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/brave-feminine-leadership

Delaney in the Morning
Max Glasser-Serendipity Odem-Jake McDivitt-Snow White-Summer Theatre-Tibbits Talk 7-15-25

Delaney in the Morning

Play Episode Listen Later Jul 15, 2025 6:41


The cast and director of the Tibbits Popcorn Theatre production of "Snow White", which opens this Friday at 10:00 a.m.See omnystudio.com/listener for privacy information.

So Here's What Happened
Toronto JFF 2025 - Carolyn Talks 'She Taught Me Serendipity' with Director Akiko Ohku

So Here's What Happened

Play Episode Listen Later Jul 14, 2025 35:34


For the North American premiere of her earnest romantic comedy SHE TAUGHT ME SERENDIPITY, director Akiko Ohku joined me to discuss working with actor Riku Hagiwara to find the balance in his character's Konishi's introverted nature with his blossoming love and appreciation for the small moments in life, and being inspired by the film's themes of spontaneity, and world events.#CarolynTalks #JapaneseFilm #Interview #Podcast ##SheTaughtMeSerendipity #今日の空が一番好き、とまだ言えない僕は stars Yuumi Kawai and Aoi Ito.The film had it's North American premiere at the 2025 #TorontoJFF @JapaneseCanadianCulturalCentre Based on the original novel Kyou no Sora ga Ichiban Suki, to Mada Ienai Boku wa" (今日の空が一番好き,とまだ言えない僕は), the film was adapted for the screen by Fukutoku Shusuke (福徳秀介).Interpreting for the interview was conducted by by Aki Takabatake, CEO of Momo Films Inc. *Trailer credit @NipponConnectionTV Find me on Twitter and Instagram at: @CarrieCnh12paypal.com/paypalme/carolynhinds0525My Social Media hashtags are: #CarolynTalks #DramasWithCarrie #SaturdayNightSciFi #SHWH #KCrushVisit Authory.com/CarolynHinds to find links to all of my published film festival coverage, writing, YouTube and other podcasts So Here's What Happened!, and Beyond The Romance. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

BH Sales Kennel Kelp CTFO Changing The Future Outcome
Serendipity to Strategy: The Evolution of Memory

BH Sales Kennel Kelp CTFO Changing The Future Outcome

Play Episode Listen Later Jul 11, 2025 39:21


Grandpa Bill's Maine Mentor Moments in Business and in Life-While distinct, natural and trained memory are not mutually exclusive. In fact, effective memory often involves an interplay between the two. Trained memory techniques often leverage the brain's natural tendencies (like its strong visual memory or its ability to form associations) to enhance recall. For instance, a memory palace works because our natural spatial memory is robust.By consciously employing trained memory strategies, individuals can significantly improve their ability to learn and recall information, especially in academic, professional, or competitive memory contexts, while still relying on their natural memory for the daily flow of life and emotional experiences.#NaturalMemory, #TrainedMemory, #MemoryPalace, #Mnemonics, #Neuroscience, #CognitiveScience ,#LearningStrategies, #BrainTraining, #MemoryHacks, #StudyTips ,#NeuralPathways, #Mindfulness,#KnowledgeBuilding, #PersonalGrowth, #LifelongLearning,https://www.buzzsprout.com/2222759/episodes/17490379

Dr. GPCR Podcast
GPCR Pharmacology, Career Twists & Serendipity with Dr. Sokhom Pin / Dr. GPCR Podcast #169

Dr. GPCR Podcast

Play Episode Listen Later Jul 8, 2025 56:54


Watch the video version of this podcast episode.https://www.ecosystem.drgpcr.com/dr-gpcr-podcast/ep-169-with-dr-sokhom-pin---------------------------------Become a #DrGPCR Ecosystem Member---------------------------------Imagine a world in which the vast majority of us are healthy.The #DrGPCR Ecosystem is all about dynamic interactions between us working towards exploiting the druggability of #GPCRs. We aspire to provide opportunities to connect, share, form trusting partnerships, grow, and thrive together.---------------------------------To build our #GPCR Ecosystem, we created various enabling outlets.Premium YearlyPremium Yearly for TeamsDeveloping CountriesAre you a #GPCR professional?Subscribe to the Classified GPCR Weekly NewsListen and subscribe to #DrGPCRPodcast⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠

Fluent Fiction - Hebrew
Serendipity at the Kotel: A Tale of Charming Encounters

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 11:05


Fluent Fiction - Hebrew: Serendipity at the Kotel: A Tale of Charming Encounters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-07-07-22-34-02-he Story Transcript:He: מִרְיָם הִגְיעָה אֶל הַכּוֹתֶל הַמַּעֲרָבִי בִּשְׁאוֹן בָּעֲרָבַיִם הַקַּיִץ.En: Miryam arrived at the Kotel HaMa'aravi amidst the hustle and bustle of a summer evening.He: הַשֶּׁמֶשׁ זָרְחָה וּבְדִיוּק לָחץִיָּתָה שָׂרָה לְשֶׂפָתָה הָאֲפִיפִיָּה שֶׁמִּלְמַל חֹם.En: The sun was shining brightly, and Sarah was feverishly pressing a steaming pastry to her lips.He: מִרְיָם אָהֲבָה לְהָגִיעַ לְשָׁם בְּעַטִיפַת חָמִיש שֶׁל הַחמימות הנפלא הזה.En: Miryam loved coming there enveloped in the warm embrace of this wonderful atmosphere.He: בְּתוֹך הַהֲמוֹנִים, מִרְיָם רָאֲתָה אֶת אַבִי.En: Among the crowds, Miryam saw Avi.He: לִבָּהּ פִרְכֵּס בָּפְּנִימַיִּים כַּאֲשֶׁר רָצָה לְהִרְשִׁים אוֹתוֹ, אָבַל הָיְתָה חַרְדָּה מִלְּדַבֵּר אֵתוֹ.En: Her heart fluttered internally as she wanted to impress him, but she was too anxious to speak to him.He: כָּלֻל הַהִתְרַנָּגוּת, מִרְיָם נִסְתַּבְּרָה בְּמָקוֹם וְאָחַזָה כִּפָּה אֲשֶׁר לֹא הָיָתָה שֶׁלָּהּ.En: In her excitement, Miryam stumbled into a place and grabbed a kippah that wasn't hers.He: הִיא מִסְתַּכְּלֶת עַל הַכְּפִיּוֹת שֶׁל עֲשָׂרָה אֲנָשִׁים עוֹד בֵּרְכַפְתוֹת, וְהֵתִחִילָה לְחוֹקֶר אֶת הַמַּצָּב בִּשְׁעָשׁוּעַ קָלוּשׁ.En: She looked at the caps of ten other people in prayer and began to explore the situation with mild amusement.He: "זֶה הָאָבֵד שֶׁלְךָ? אֶפֶס קִלְעִים!" קָרְאָה מִרְיָם לְשָׂרָה, אֲשֶׁר עָבְרָה בְּסִדְרָהּ הָרוּצֶפֶת וְחִיְּכָה.En: "Is this your missing kippah? Zero clues!" Miryam called out to Sarah, who was going about her orderly business and smiled.He: סָרָה עָנְיָה בִּחֲזִירָה, "לֹא שֶׁלִּי! אֶפֶס..." וּבְבְדִווְקִים רַבִּים הִסְתָּבֵּר הַמַּצָּב לְמִרְיָם בְּאֲמִתּוֹ.En: Sarah replied in return, "Not mine! Zero..." and with much difficulty, the situation became clear to Miryam in its entirety.He: אַבִי מִפֶּןָ לָחוּץ מֵהַלָּחַן, וּבְמֶצֹעַ דָּן אַבִי הִסִּיק כִּי כָּל הַכְּפִיּוֹת נִהְפְכוּ.En: Avi was stressed from the melody, and ultimately Avi concluded that all the caps had flipped.He: מִרְיָם וְאַבִי לְעֵינְי יִשְׂרְאֵל הָחֲזִיבוּ אֶחָד לַדִּמוּי.En: Miryam and Avi in the eyes of Yisrael deceived one another into perception.He: בַּסּוֹף, הִתְחַלְּפוּ עַל פִּרְצִים וַאֲבִי נִמְלַטך אֶל מִרְיָם, מַחוּשֶה עַל הַפִרְצִים שֶׁאַפְלִי לְהָשִׁיב קְפִיָּה וּבְרֹחֲבַת-לֵב סִפֵּר, "לֵךְ אֶלְךָ תְֶלוּת! אוּלַי נֵילָךְ לְקָפֶה אַחֲרֵי כָּךְ?"En: In the end, they exchanged pleasantries, and Avi escaped to Miryam, gushing over the minor, yet bizarre encounter of retrieving a kippah and generously suggesting, "Let's go hang out! Maybe we can go for a coffee afterward?"He: וּבְחִכּוּך הַהִתְחָמּוּת, מִרְיָם הִתְמַלְּאָה בְּתִקְוָה בְּלִי שֶׁחִשְבוּנִית אֶת אֲבִי וְאָבַד וְנִמתְחָרֵז לֹא כְּמוֹ דֵּמָה הִיא תוֹרוֹת הַשּׁוֹמִים מִסְתַּמִּים.En: In the warmth of their laughter, Miryam was filled with hope, without calculating the presence of Avi and lost charms that didn't rhyme with how they imagined magical garlic plants disappearing.He: מִרְיָם וְאַבִי יָחֵדָיו, לְבַדִים הוּכְנִיב־לְהוֹפִיךְ.En: Miryam and Avi, together alone, slipped into vibrant connections.He: הכּל הִתְחָזְק נִלְי יָאפֵּעַ כִּבְרֲכוֹת.En: Everything strengthened under blessings. Vocabulary Words:arrived: הִגְיעָהhustle: שְׁאוֹןamidst: בִּשְׁאוֹןfeverishly: בְּדִיוּק לָחץִיָּתָהenveloped: בְּעַטִיפַתembrace: חָמִישfluttered: פִרְכֵּסanxious: חַרְדָּהstumbled: נִסְתַּבְּרָהretrieving: לְהָשִׁיבcaps: כְּפִיּוֹתexplore: לְחוֹקֶרamusement: שְׁעָשׁוּעַmissing: הָאָבֵדconcluded: הִסִּיקperception: דִּמוּיexchanged: הִתְחַלְּפוּpleasantries: עַל פִּרְצִיםbizarre: אַפְלִיencounter: פִּרְצִיםgushing: מַחוּשֶהcharms: אָבַדdisappearing: מִסְתַּמִּיםvibrant: הוּכְנִיב־לְהוֹפִיךְconnections: יָחֵדָיוstrengthened: הִתְחָזְקblessings: כִּבְרֲכוֹתwarmth: בְּחִכּוּךlaughter: הִתְחָמּוּתhope: תִקְוָהBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Fluent Fiction - Spanish
Finding Answers: Serendipity at the Basilica

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Jul 7, 2025 19:15


Fluent Fiction - Spanish: Finding Answers: Serendipity at the Basilica Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-07-07-22-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba intensamente sobre la Ciudad de México.En: The sun shone brightly over Ciudad de México.Es: Era un día típico de verano, y el calor no era un impedimento para los cientos de personas que visitaban la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.En: It was a typical summer day, and the heat was no obstacle for the hundreds of people visiting the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.Es: Entre ellos estaba Carmen, una mujer de mirada serena que había venido buscando respuestas a sus inquietudes personales.En: Among them was Carmen, a woman with a serene look who had come seeking answers to her personal concerns.Es: Carmen caminó lentamente por los pasillos de la basílica, admirando el arte y el fervor de los fieles.En: Carmen walked slowly through the basilica's corridors, admiring the art and devotion of the faithful.Es: Siempre la había impresionado la historia de la Virgen de Guadalupe.En: She had always been impressed by the story of the Virgen de Guadalupe.Es: Le ofrecía consuelo en tiempos de duda.En: It offered her comfort in times of doubt.Es: Sin embargo, hoy no podía evitar sentir una ligera tristeza en su corazón.En: However, today she couldn't help but feel a slight sadness in her heart.Es: Había llegado a un punto en su vida donde necesitaba una dirección clara.En: She had reached a point in her life where she needed a clear direction.Es: A su lado, sin saber aún cuánto impactaría su vida, caminaba Joaquín.En: Beside her, without yet knowing how much he would impact her life, walked Joaquín.Es: Un historiador apasionado, en busca de historias reales para su último proyecto.En: A passionate historian, in search of real stories for his latest project.Es: Observaba, tomaba notas, y trataba de captar en su libreta la esencia de la devoción que lo rodeaba.En: He observed, took notes, and tried to capture in his notebook the essence of the devotion surrounding him.Es: Joaquín estaba tan concentrado en su tarea que apenas notó a Carmen al principio.En: Joaquín was so focused on his task that he barely noticed Carmen at first.Es: Fue en uno de los jardines tranquilos alrededor de la basílica donde sus caminos se cruzaron.En: It was in one of the tranquil gardens around the basilica where their paths crossed.Es: Carmen estaba sentada en una banca, tocada por la brisa suave que hacía olvidar el calor del día.En: Carmen was sitting on a bench, touched by the gentle breeze that made the day's heat forgettable.Es: Joaquín, buscando un lugar tranquilo para reflexionar sobre sus notas, se acercó y se sentó junto a ella.En: Joaquín, looking for a quiet place to reflect on his notes, approached and sat next to her.Es: "¿Escribes?"En: "¿Escribes?"Es: preguntó Carmen, rompiendo el silencio.En: asked Carmen, breaking the silence.Es: Su voz era suave, casi como un susurro.En: Her voice was soft, almost like a whisper.Es: "Sí", respondió Joaquín, levantando la vista, sorprendido de haber sido capturado por aquellos ojos curiosos.En: "Sí," Joaquín replied, looking up, surprised to have been captured by those curious eyes.Es: "Estoy investigando historias sobre la fe y la cultura aquí."En: "I'm researching stories about faith and culture here."Es: Carmen sonrió.En: Carmen smiled.Es: Había algo en él que le inspiraba confianza.En: There was something about him that inspired trust.Es: Decidió compartir lo que la llevó allí.En: She decided to share what had brought her there.Es: "Vine buscando respuestas," confesó, "algo que me guíe."En: "I came looking for answers," she confessed, "something to guide me."Es: Joaquín escuchó, intrigado.En: Joaquín listened, intrigued.Es: Mientras Carmen hablaba de su búsqueda de claridad, Joaquín dejó su libreta a un lado.En: As Carmen spoke of her search for clarity, Joaquín set his notebook aside.Es: Aquí había una historia que no podía resumir en palabras frías; esta era una conexión real.En: Here was a story he couldn't summarize in cold words; this was a real connection.Es: "¿Y tú?"En: "And you?"Es: preguntó Carmen, reflejando el interés que ahora sentía.En: asked Carmen, reflecting the interest she now felt.Es: "¿Por qué las historias te atraen tanto?"En: "Why do stories attract you so much?"Es: Joaquín sonrió.En: Joaquín smiled.Es: "Porque detrás de cada historia hay una persona con sueños y conflictos", dijo.En: "Because behind every story is a person with dreams and conflicts," he said.Es: "Eso convierte la historia en algo vivo."En: "That makes the story something alive."Es: Entonces, Carmen recordó una experiencia de su niñez, una historia que nunca había contado a nadie.En: Then, Carmen remembered an experience from her childhood, a story she had never told anyone.Es: Cuando era pequeña, había sentido una presencia tranquilizadora en una pequeña iglesia de su barrio.En: When she was little, she had felt a calming presence in a small church in her neighborhood.Es: A lo largo de los años, había olvidado esa sensación de paz hasta que llegó a la basílica ese día.En: Over the years, she had forgotten that feeling of peace until she arrived at the basilica that day.Es: Joaquín, al escuchar su relato, sintió que esa historia no solo era valiosa para su investigación, sino también para él personalmente.En: Joaquín, upon hearing her tale, felt that it was not only valuable for his research but also for him personally.Es: Le enseñó el poder de la conexión humana.En: It taught him the power of human connection.Es: Pasaron horas conversando, compartiendo anécdotas y risas.En: They spent hours talking, sharing anecdotes and laughter.Es: Marisol, amiga de Carmen y apoyo constante, siempre le había dicho que abrirse al mundo traería cosas buenas.En: Marisol, Carmen's friend and constant support, had always told her that opening up to the world would bring good things.Es: Cuando el sol comenzó a ponerse, Carmen se levantó con la sensación de que había encontrado una respuesta.En: When the sun began to set, Carmen stood up with the feeling that she had found an answer.Es: No en la forma de una solución concreta, pero sí en la forma de una amistad prometedora y una nueva perspectiva.En: Not in the form of a concrete solution, but in the form of a promising friendship and a new perspective.Es: Joaquín, por su parte, cerró su libreta, lleno de inspiración no solo para su proyecto, sino para abrir su mundo al de los demás.En: Joaquín, for his part, closed his notebook, full of inspiration not only for his project but to open his world to that of others.Es: Mientras se despedían, prometieron volver a encontrarse.En: As they bid farewell, they promised to meet again.Es: La basílica había sido el escenario perfecto para que sus caminos se cruzaran y ambos lo sabían.En: The basilica had been the perfect setting for their paths to cross, and they both knew it.Es: Habían encontrado algo valioso en sus dudas y proyectos, algo que ni el sol ni el tiempo podían desvanecer.En: They had found something valuable in their doubts and projects, something that neither the sun nor time could fade.Es: Con una sonrisa, Carmen y Joaquín dejaron atrás la basílica, con el corazón más ligero y un futuro lleno de posibilidades por descubrir.En: With a smile, Carmen and Joaquín left the basilica behind, with lighter hearts and a future full of possibilities to discover. Vocabulary Words:basilica: la basílicacorridors: los pasillosfaithful: los fielescomfort: el consuelobreeze: la brisanotebook: la libretabench: la bancapresence: la presenciaresearch: la investigaciónconnection: la conexiónhistorians: los historiadoresanecdotes: las anécdotasperspective: la perspectivatrials: las pruebasessence: la esenciagarden: el jardíndreams: los sueñoswhisper: el susurrodevotion: el fervorfriendship: la amistadsunset: el anochecerconflicts: los conflictosproject: el proyectopromises: las promesasfaith: la feclarity: la claridaddirection: la direcciónhistorians: los historiadoresinspiration: la inspiraciónchildhood: la niñez

Fluent Fiction - Hungarian
Serendipity by the Duna: Love, Music, and New Beginnings

Fluent Fiction - Hungarian

Play Episode Listen Later Jul 4, 2025 14:57


Fluent Fiction - Hungarian: Serendipity by the Duna: Love, Music, and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-07-04-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A Duna partján, a Parlament épületének arany fénye alatt, nyári koncert hangjai lebegtek végig a levegőben.En: On the banks of the Duna, under the golden light of the Parlament building, the sounds of a summer concert floated through the air.Hu: A lüktető dallamok Budapest éjszakájának szívverését idézték, miközben a járókelők nevetése is csatlakozott a zenéhez.En: The pulsating melodies evoked the heartbeat of Budapest's night, as the laughter of passersby joined the music.Hu: Itt, a vibráló tömegben, kezdett el egy új történet kibontakozni.En: Here, among the vibrant crowd, a new story began to unfold.Hu: Áron, a fiatal zenész, állt kicsit távolabb a színpadtól, a hajnal előtti meghitt pillanatot keresve.En: Áron, the young musician, stood a bit farther from the stage, seeking the intimate moment before dawn.Hu: Az utóbbi időben elhagyta a kreativitás, és most ihletet várt, ahogy a Duna lágy hullámai nyugtatóan mosták a partot.En: Recently, creativity had left him, and now he waited for inspiration as the gentle waves of the Duna soothingly washed the shore.Hu: Levente, közös barátjuk, aki ismerte mindkettőjüket, hozta őket össze ezen a mágikus éjszakán.En: Levente, a mutual friend who knew both of them, brought them together on this magical night.Hu: „Áron, hadd mutassam be Boglárkát,” mondta Levente, ahogy egy mosolygós lányt vezetett felé.En: "Áron, let me introduce you to Boglárka," said Levente, as he led a smiling girl towards him.Hu: Boglárka az építészet diákja volt.En: Boglárka was an architecture student.Hu: Tekintete izgatottan csillogott, amikor a Parlament díszes homlokzatát tanulmányozta.En: Her eyes sparkled with excitement as she studied the ornate facade of the Parlament.Hu: „Szia, örülök, hogy megismerhetlek!En: "Hi, nice to meet you!"Hu: ” köszöntötte Boglárka.En: greeted Boglárka.Hu: Hangjában kedvesség volt, amely áthatolt Áron önbizalomhiányának ködén.En: There was kindness in her voice that pierced through Áron's fog of insecurity.Hu: „Szia,” felelte Áron, ügyelve, hogy a bizonytalansága ne buktassa le.En: "Hello," replied Áron, careful not to betray his uncertainty.Hu: Beszélgetésük kezdetben tapogatózó volt, tele udvarias érdeklődéssel.En: Their conversation was initially tentative, filled with polite curiosity.Hu: Az este előrehaladtával a zene tempója felgyorsult, és vele együtt a hangulat is.En: As the evening progressed, the tempo of the music quickened, along with the mood around them.Hu: Áron magába gyűjtötte a bátrabb energiát.En: Áron gathered courage from the bolder energy.Hu: Eldöntötte, hogy őszinte lesz.En: He decided to be honest.Hu: „Tudod, Boglárka, néha úgy érzem, hogy a kreativitásom eltűnt.En: "You know, Boglárka, sometimes I feel like my creativity has vanished.Hu: Zenészként nem könnyű.En: It's not easy as a musician."Hu: ”Boglárka bólintott, megértve a küzdelmét.En: Boglárka nodded, understanding his struggle.Hu: „Néha nekem is nehéz hinni másokban.En: "Sometimes I also find it hard to believe in others.Hu: De szeretem a város művészetét.En: But I love the art of the city.Hu: Talán tudunk segíteni egymásnak.En: Maybe we can help each other."Hu: ”Ez a megosztott pillanat erőt adott mindkettőjüknek.En: This shared moment gave strength to both of them.Hu: Beszélgetésük gyorsan átalakult nevetéssel és megértő pillantásokkal.En: Their conversation quickly transformed with laughter and understanding glances.Hu: A zene, a fények, és a Duna nyugtató jelenléte mind segítettek a gátak áthidalásában.En: The music, the lights, and the calming presence of the Duna all helped bridge the gaps.Hu: „Nos,” mondta Áron, „örülnék, ha folytathatnánk ezt a beszélgetést.En: "Well," said Áron, "I would love to continue this conversation.Hu: Talán egy másik nyári éjszakán.En: Perhaps on another summer night."Hu: ”Boglárka mosolya ragyogó volt.En: Boglárka's smile was radiant.Hu: „Biztosan.En: "Definitely.Hu: Legyen új élményeink.En: Let's create new experiences."Hu: ”Kontaktjaikat cserélték, a jövőt ígérve egymásnak annak minden lehetőségével.En: They exchanged contacts, promising each other the future and all its possibilities.Hu: Áron szívébe visszatért a kreatív energia, míg Boglárka újra reménykedett baráti kapcsolatokban.En: Creative energy returned to Áron's heart, while Boglárka renewed her hope in friendships.Hu: Ahogy ők ketten elindultak különböző irányba az éjszakai tömegen keresztül, mindketten tudták, hogy a nyár és Budapest új kalandokat tartogat számukra.En: As the two of them headed in different directions through the night crowd, they both knew that summer and Budapest held new adventures for them.Hu: A Parlament fényei továbbra is ragyogtak, egy új kezdet tanúiként.En: The lights of the Parlament continued to shine, witnessing a new beginning. Vocabulary Words:banks: partjánfloated: lebegtekpulsating: lüktetőheartbeat: szívverésétpassersby: járókelőkvibrant: vibrálóunfold: kibontakozniintimate: meghittsoothingly: nyugtatóanwaves: hullámaiornate: díszesfacade: homlokzatátpierced: áthatoltinsecurity: önbizalomhiányánaktentative: tapogatózópolite: udvariasgathered: magába gyűjtöttevanished: eltűntnodded: bólintottstruggle: küzdelméttransformed: átalakultcalming: nyugtatópresence: jelenlétebridging: áthidalásábanradiant: ragyogódefinitely: biztosanexchanged: cseréltékcontacts: kontaktjaikatadventures: kalandokatwitnessing: tanúiként

Hilliard Studio Podcast
182. Serendipity, Sushi & Success | What We Learned at Tribeca Film Fest

Hilliard Studio Podcast

Play Episode Listen Later Jul 3, 2025 21:39


We've been on the road - working, teaching, sweating (a lot), and soaking up every second of it. From coast to coast, we've had the honor of coaching high-performing, purpose-driven leaders and inspiring them to fuel their bodies well and train for longevity. But as always, they end up inspiring us just as much.   This week, we're sharing a behind-the-scenes look at a recent trip to New York, including a serendipitous moment that landed us at the Tribeca Film Festival to see a documentary about world-renowned chef Nobu Matsuhisa. From not knowing who he was to sitting in his restaurant just hours later, Liz shares the unexpected lessons Nobu taught her about success, passion, and staying in the game - no matter your age.   We also talk about Liz and Lee's philosophy on longevity (hint: it starts earlier than you think), how success comes when you're living your passion, and why it's never too late to do what you love.    Resources mentioned: Nobu Documentary - Tribeca Film Festival Hilliard Studio Method   Some key takeaways from this episode include: Longevity doesn't start at 70. It starts now - with strength, intention, and purpose. Success doesn't have a deadline. Nobu found global fame later in life because he never stopped doing what lit him up - proof that doing what you love is the real win. If your passion's gone, it's time to pivot. Whether you're 30 or 80, it's never too late to follow what lights you up.   Be Powerful with Liz & Lee, formerly Hilliard Studio Podcast, is focused on helping you find your inner power and for us to share our thoughts on society, culture, and current events. As the team behind Hilliard Studio Method in Charlotte, North Carolina, we love all things wellness and will also share info on how to live your healthiest life mentally, physically, and emotionally.   Liz Hilliard is an author, motivational speaker, personal & group trainer, podcast co-host and owner & creator of Hilliard Studio Method (HSM) – an internationally-renowned, core-centric, Pilates-based workout that uses the latest techniques to get the heart rate pumping and sweat dripping – uses “Be Powerful” as a daily mantra to empower and encourage women of all generations and fitness levels to accept themselves as they are and keep moving.     Lee Kennelly is the second half of the podcast and the Director of Training at Hilliard Studio Method. She is happy to be living life unabashedly with Liz and adores her teenage children who have probably never listened to the podcast! Lee is passionate about movement and teaching and loves being on the sports fields watching her children, making her line of Love Sauce salads, or going out to dinner for date night with Liz. While behind the mic and on the screen aren't necessarily her comfort zone, she loves podcasting with Liz and has enjoyed the opportunity to share her story with the hope of inspiring others to live more joyfully.    Podcast contact info: Liz's Instagram  Lee's Instagram Hilliard Studio Method HSM Facebook Liz & Lee's YouTube  

Voice Acting Mastery: Become a Master Voice Actor in the World of Voice Over
VAM 221 | Breaking Behavior Patterns – How Serendipity Makes You A Better Actor

Voice Acting Mastery: Become a Master Voice Actor in the World of Voice Over

Play Episode Listen Later Jun 30, 2025 27:57


Welcome to episode 221 of the Voice Acting Mastery podcast with yours truly, Crispin Freeman! As always, you can listen to the podcast using the player above, or download the mp3 using the link at the bottom of this blog post. The podcast is also available via the iTunes Store online. Just follow this link […]

Divinely Detoured
Serendipity in the Slow: When Change Doesn't Come Right Away

Divinely Detoured

Play Episode Listen Later Jun 28, 2025 10:38


When change is slow, we can take comfort knowing that time builds relationships, shapes us, and creates the exceptional.

The Science of Self
Journeys of Intention: Zach Smith's Transformative Travel Ventures

The Science of Self

Play Episode Listen Later Jun 26, 2025 40:19 Transcription Available


Travel Transformation: Interview with Zach Smith from Anywhere.comWelcome back to 'The Science of Self'! In this episode, Russell speaks with Zach Smith, the founder and CEO of Anywhere.com. Zach shares his journey from a serendipitous trip to Oaxaca, Mexico that inspired a transformative travel business, to organically growing Anywhere.com into a network that connects travelers with enriching cultural experiences. Tune in as Zach discusses the impact of intentions, travel as a tool for personal transformation, and his unique perspective on travel that goes beyond mere transactions. Don't miss this insightful conversation on living mindfully and making meaningful choices in travel and life.00:00 Introduction and Guest Welcome00:14 Zach Smith's Journey to Founding Anywhere.com01:28 The Birth of Anywhere.com07:50 Serendipity and Intentions in Life12:47 Personal Reflections and Family Influence27:01 Travel as a Tool for Transformation34:41 Daily Habits and Personal Success37:51 Conclusion and Final Thoughts

Curious Worldview Podcast
Josh Szeps | From 'HuffPost Live' To 'Uncomfortable Conversations' - A Journey Through Media Broadcasting, Podcasting, Writing, TV & The Future

Curious Worldview Podcast

Play Episode Listen Later Jun 24, 2025 87:54


Uncomfortable Conversations PodcastUncomfortable Conversations SubstackCurious Worldview Newsletter - https://curiousworldview.beehiiv.com/subscribe-----Josh Szeps is a broadcaster, political commentator, and in my opinion, Australia's best interviewer. He has, afterall, conducted thousands of them… and from many different pulpits. Whether it's podcasting, Huffpost live, or radio, Josh has interviewed everyone from the biggest celebrities in the world, to academics, to geopolitics, to culture wars, comedy, economics and all the rest in between - it's incredible how flexible Josh is and how well he can extemporaneously talk about or ask the right questions of, seemingly any topic. He's also someone who has been doing this for decades, and seen from the front row the two most significant disruptions to media over that time. I wanted to get something evergreen on Josh's worldview and evolving timeline of a career… Josh Szeps is the creator and host of one of my favourite podcasts, ‘Uncomfortable conversations', and author of a substack by the same name. 00:00 - Who Is Josh Szeps05:16 - Navigating Career Paths: Serendipity and Ambition18:08 - Finding Aliveness: Reflections on Career and Life22:34 - The Journey to New York: Opportunities and Challenges33:19 - The Journey to HuffPost Live37:39 - Memorable Interviews and Guests39:20 - Preparation for Interviews42:21 - The Importance of Collaboration49:12 - Norm MacDonald & Joe Rogan 58:41 - The Joy of Media Engagement01:00:02 - Navigating Life Changes and Career Transitions01:10:50 - Alan Jones01:11:52 - The Influence of Podcasting01:12:35 - Living in Australia vs. the US01:15:09 - The Future of Independent Media01:21:40 - Innovating in Media Formats

Fluent Fiction - Hindi
Discovering Goa: A Tale of Souvenirs and Serendipity

Fluent Fiction - Hindi

Play Episode Listen Later Jun 23, 2025 13:59


Fluent Fiction - Hindi: Discovering Goa: A Tale of Souvenirs and Serendipity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2025-06-23-22-34-02-hi Story Transcript:Hi: गोवा का नरम सफेद रेत पर सूरज की गर्मी थी।En: The sun warmed the soft white sands of Goa.Hi: हवा में समंदर की खुसबू थी और बाजार में रंग-बिरंगे सामान की चमक थी।En: There was the scent of the sea in the air and the shimmer of colorful items in the market.Hi: आरव और निशा गोवा बीच रिजॉर्ट में आराम कर रहे थे।En: Aarav and Nisha were relaxing in the Goa Beach Resort.Hi: आरव हर पल को कैमरे में कैद करने के लिए तैयार था, वहीं निशा का ध्यान स्मृति चिह्नों की खरीदारी पर था।En: Aarav was ready to capture every moment on camera, whereas Nisha was focused on shopping for souvenirs.Hi: दोपहर की धूप में, दोनों छोटे बाजार की तरफ चल पड़े।En: In the afternoon sun, they headed towards the small market.Hi: निशा चाहती थी कि वो ऐसा स्मृति चिह्न खरीदें, जो उनकी गोवा यात्रा की यादों को ताज़ा करता रहे।En: Nisha wanted to buy a souvenir that would keep the memory of their Goa trip fresh.Hi: आरव ने मानसिक रूप से कार्यक्रम बना रखा था, लेकिन सूरज की तपिश से वह धीरे-धीरे थकता जा रहा था।En: Aarav had mentally planned the itinerary, but the heat of the sun was gradually tiring him.Hi: निशा दुकान-दर-दुकान जाती रही, हर जगह अलग-अलग चीजें देख रही थी—सीपियाँ, रंग-बिरंगी लाइटें, और हस्तनिर्मित गहने।En: Nisha went from shop to shop, looking at different things everywhere—shells, colorful lights, and handmade jewelry.Hi: आरव थोड़ा अधीर हो रहा था, लेकिन उसने तय किया कि वह निशा का साथ देगा।En: Aarav was getting a bit impatient, but he decided to stick by Nisha's side.Hi: वह जानता था कि कभी-कभी योजनाओं से अलग हटकर चलना भी खास होता है।En: He knew that sometimes, going off-plan can also be special.Hi: हर दुकान पर आने वाले पर्यटकों भीड़ में खोए रहते थे, पर निशा ने स्थानीय दुकानदारों से बात की और किसी खास चीज़ की जानकारी माँगी।En: Each shop was bustling with tourists, but Nisha talked to the local shopkeepers and asked for information on something special.Hi: एक दुकानदार ने उन्हें एक छुपी हुई दुकान का रास्ता बताया।En: A shopkeeper directed them to a hidden shop.Hi: वह दुकान बहुत खास थी।En: That shop was quite special.Hi: वहां हाथ से बनाए सुंदर चीजें थीं, जो सिर्फ स्थानीय लोग जानते थे।En: There were beautiful handmade items that only locals knew about.Hi: वहां की एक जगह निशा की नज़र एक खूबसूरत शंखों की हवा की घंटी पर पड़ी।En: Nisha spotted a beautiful wind chime made of shells there.Hi: उसके रंग और ध्वनि गोवा की अनुभव को बखूबी दुनिया से जोड़ते थे।En: Its colors and sound beautifully connected the experience of Goa with the world.Hi: जब वे उस सुंदर सेक्योर को खरीदकर बाहर निकले, आरव और निशा बेहद खुश थे।En: When they walked out after purchasing that beautiful piece, Aarav and Nisha were very happy.Hi: निशा अपने यादगारी समान को बड़े ही गर्व से थामे हुई थी।En: Nisha was proudly holding her keepsake.Hi: आरव ने निशा की खुशी देखी और महसूस किया कि इस यात्रा में असली आनंद इसके spontaneity और धैर्य में ही था।En: Seeing Nisha's happiness, Aarav realized that the real joy of this trip was in its spontaneity and patience.Hi: गोवा के सफेद रेत पर लौटते हुए, दोनों ने अपनी यादों की सुनहरी झलक को महसूस किया।En: Returning to the white sands of Goa, they both relished the golden glimpse of their memories.Hi: आरव ने रंग-बिरंगी अनुभवों और निशा ने पर्यटक आकर्षणों के पार असली गोवा को देखा।En: Aarav witnessed the colorful experiences, and Nisha saw the real Goa beyond the tourist attractions.Hi: जीवन में कभी-कभी बिना योजना के चलना कितना खास हो सकता है, यह सीखकर दोनों खुश थे।En: Learning how special it can be to sometimes walk without a plan, they both were delighted. Vocabulary Words:warmed: गर्मीscent: खुसबूshimmer: चमकrelaxing: आरामitinerary: कार्यक्रमgradually: धीरे-धीरेimpatient: अधीरspontaneity: स्वस्फूर्तताpatience: धैर्यrelish: अनुभव लेनाglimpse: झलकbustling: भीड़-भाड़shopkeepers: दुकानदारhandmade: हस्तनिर्मितsouvenirs: स्मृति चिह्नोंcapture: कैदdirection: रास्ताhidden: छुपी हुईkeepsake: यादगारीproudly: गर्व सेexperience: अनुभवbeyond: परrealized: महसूस कियाmentally: मानसिक रूप सेfresh: ताज़ाgradually: धीरे-धीरेshells: सीपियाँsumptuous: विशालglimpse: झलकrelish: आनंद

International Teacher Podcast
Leaving Soon for Our First Contract

International Teacher Podcast

Play Episode Listen Later Jun 14, 2025 73:06


ITP - 123 We are joined by Monique and Jimmy, two teachers who packed up their lives in the U.S. and are now gearing up for a big move to Jeddah, Saudi Arabia. Their story kicks off at a job fair—those hectic, slightly awkward events where life-changing decisions are made in 30-minute interviews and coffee-fueled conversations. They share the twists and turns that led them to say yes to this new chapter, and all the serendipitous moments in between.We also hear from Darian, who's already living in Saudi, and offers the kind of real-talk you wish you'd hear more often—what family life actually looks like over there, how the culture feels on the ground, and how kids adjust when “home” gets redefined.This conversation gets into it all—the nerves, the excitement, the never-ending to-do list before a big international move. There's talk of cultural shifts, how Saudi Arabia is changing fast, and what that means for families like Monique and Jimmy's. We talk about safety, schools, food, friendships, and those unexpected moments of connection that remind you why you took the leap in the first place.There are laughs, a few deep breaths, and a lot of reflection—on parenting abroad, building a life in a new place, and figuring out how to thrive, not just survive. From funny travel stories to heartfelt moments about what it means to chase something new as a family, this episode is a reminder that moving overseas isn't just about changing your location—it's about changing your lens.Chapters(00:00) Introduction and Guest Welcome(02:38) Monique and Jimmy's Journey to International Teaching(05:37) Job Fair Experiences and Serendipity(08:38) Finding the Right Fit in Saudi Arabia(11:31) Living in Saudi Arabia: Insights from Darian(14:36) Cultural Experiences and Family Life(17:31) Navigating Life as Expats in Saudi Arabia(21:33) Exploring Jeddah: A Family Adventure(21:40) Cultural Insights and Gender Dynamics(23:04) Safety and Freedom for Children(26:44) Preparing for Life in Saudi Arabia(31:01) Navigating the Relocation Process(36:02) Balancing Work and Family Transitions(36:14) Mid Break - Contact ITP(41:06) Networking and Finding the Right Fit(49:33) Preparing for the Move(52:30) Navigating Emotions and Adjustments(55:28) Cultural Identity and Home(57:12) Experiences Abroad and Connection(01:00:31) Packing and What Matters(01:02:35) Adventures and Misadventures(01:08:43) Final Thoughts and ReflectionsThe International Teacher Podcast is a bi-weekly discussion with experts in international education. New Teachers, burned out local teachers, local School Leaders, International school Leadership, current Overseas Teachers, and everyone interested in international schools can benefit from hearing stories and advice about living and teaching overseas.Additional Gems Related to Our Show:Greg's Favorite Video From Living Overseas - https://www.youtube.com/watch?v=UQWKBwzF-hwSignup to be our guest  https://calendly.com/itpexpat/itp-interview?month=2025-01Our Website⁠ -  https://www.itpexpat.com/Our FaceBook Group - https://www.facebook.com/groups/itpexpat⁠JPMint Consulting Website  - https://www.jpmintconsulting.com/Greg's Personal YouTube Channel: https://www.youtube.com/playlist?list=PLs1B3Wc0wm6DR_99OS5SyzvuzENc-bBdOBooks By Gregory Lemoine:⁠"International Teaching: The Best-kept Secret in Education"⁠ | by Gregory Lemoine M.Ed.⁠"Finding the Right Fit: Your Professional Guide for International Educator Recruiting Fairs and Amazing Stories of a Teacher Living Overseas⁠" |by Gregory Lemoine M.Ed.Partner Podcasts:Just to Know You:  https://podcasts.apple.com/au/podcast/just-to-know-you/id1655096513Educators Going Global: https://podcasts.apple.com/us/podcast/educators-going-global/id1657501409

Foundations of Amateur Radio
Random Serendipity

Foundations of Amateur Radio

Play Episode Listen Later Jun 14, 2025 5:02


Foundations of Amateur Radio The other day I was discussing with a fellow amateur the increased frustration my mobile phone provider was inflicting. We hit on the idea of figuring out if other providers would fit the bill and how we could determine if their coverage would suit our needs. Aside from using an old mobile phone, I suggested that using a $25 RTL-SDR dongle would provide a way to record mobile phone cell site beacons from the various mobile networks to map what signal levels we might find. To that end, I discovered a tool called LTE-Cell-Scanner by Xianjun BH1RXH. Forked from the original project by James Peroulas, it allows you to use simple hardware to scan for LTE Cells used by mobile phone networks. James points out on his site that this tool can also be used to calibrate an RTL-SDR receiver's oscillator, since an LTE downlink centre frequency is stable to within 50 Parts Per Billion, that's 10 times more stable than my Yaesu FT-857d using a TCXO. If this doesn't mean much, think of it as a local frequency reference standard that you can use in your shack with minimal effort and cost. The story gets better. I started building LTE-Cell-Scanner from source and in doing so discovered a directory on my computer named "uhrr". I didn't remember what it was for, so I looked online. The first search result, when I looked for "uhrr radio" was a repository by Oliver F4HTB, more on that in a bit. The second search result was something called "Universal Radio Hacker". I clicked on the link and discovered a mind boggling tool. There are times in your life when something flips, this was one of those times. It happened when I discovered "csdr" by Andras HA7ILM and again when I discovered "GNU Radio". Diving into "Universal Radio Hacker", by Dr. Johannes Pohl and Dr. Andreas Noack I was introduced to the art of decoding and generating digital radio signals. In 2018 it was presented for the first time during the USENIX Workshop on Offensive Technologies, or WOOT, as a tool to discover, decode and identify exploits of proprietary IoT devices scattered all over the planet. As an aside, USENIX, Users Of Unix, since 1975. Back to radio. Universal Radio Hacker allows you to dissect recorded radio signals using all manner of interactive processes. When you go looking for it, and you should, I recommend that you start by watching some videos. You'll find an introductory play list on my YouTube channel. By the time you've seen those, you'll likely share my excitement. To encourage you further, the Universal Radio Hacker is open source, written in Python, and runs on Linux, MacOS and Windows. So far there have been 94 releases of the software, so it's seen significant development in the years since it was released into the wild. When installing it I was surprised to discover that its acronym was "uhr", not "uhrr". This was a relief since I still didn't remember what "uhrr" was all about and I couldn't imagine having forgotten Universal Radio Hacker. It turns out that the last time I looked at "uhrr" was apparently in 2021 when I shared my experience in an article titled "The remote edge..."; "uhrr" or "Universal Ham Radio Remote" is a tool that allows you to use a web browser to access a radio remotely. My little journey into unexpected diversions, distractions and discovery has led me into a path where several puzzle pieces have come together. For example, Universal Radio Hacker and GNU Radio can talk to each other, they're both written in Python, they're both open source, have a history of development and have a community of users. The LTE-Cell-Scanner, also open source, will allow me to calibrate most if not all of my radio gear and I'm once again inspired to keep digging into yet another aspect of this wonderful hobby. I'm sure that there are more than a thousand different hobbies under this roof. Go forth, explore, discover, be amazed, and stay curious! I'm Onno VK6FLAB

Fluent Fiction - Hebrew
Summer Serendipity: Love and Dreams in Yerushalayim's Market

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Jun 10, 2025 14:13


Fluent Fiction - Hebrew: Summer Serendipity: Love and Dreams in Yerushalayim's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-10-22-34-02-he Story Transcript:He: השוק בירושלים היה מלא צבעים וריחות קיץ חמים.En: The market in Yerushalayim was filled with the colors and scents of a warm summer.He: דוכנים רבים הציגו תבלינים, פירות, ופריטים בעבודת יד.En: Numerous stalls displayed spices, fruits, and handmade items.He: המוזיקה המסורתית של חג שבועות נשמעה ברקע, והמבקרים שמחו ושוחחו באווירה חגיגית.En: The traditional music of the Chag Shavuot was heard in the background, and the visitors were happy and chatted in a festive atmosphere.He: יונתן עמד בדוכן שלו, דוכן קטן ומאורגן עם תכשיטים שהוא יצר במו ידיו.En: Yonatan stood at his stall—a small and organized booth featuring jewelry he crafted with his own hands.He: קולו היה נעים כשפנה אל עוברי האורח, אך מבטו נשאר על התכשיטים שהוא חולם להביא לעולם הרחב מעבר לשוק הירושלמי.En: His voice was pleasant as he spoke to passersby, but his gaze remained on the jewelry he dreamed of bringing to the wider world beyond the Shuk of Yerushalayim.He: מרים הסתובבה בין הדוכנים, תיירת שחיפשה ריחוק מהחיים שהותירה מאחור.En: Miriam wandered between the stalls, a tourist looking for distance from the life she left behind.He: היא נשמה עמוקות, מקווה למצוא שקט אחרי שברון הלב שלה.En: She breathed deeply, hoping to find peace after her heartbreak.He: השוק היה מקום טוב להתחיל בו מחדש, לפחות זמנית.En: The market was a good place to start anew, at least temporarily.He: "שלום," קרא יונתן בהיסוס קל, "רוצה לראות משהו מיוחד?En: "Hello," Yonatan called hesitantly, "would you like to see something special?"He: "מרים ניגשה אליו, חיוך קל על פניה.En: Miriam approached him, a slight smile on her face.He: "באמת?En: "Really?He: מה מיוחד בו?En: What's special about it?"He: "יונתן הציג לה שרשרת עדינה, עבודת יד ייחודית שהקדיש לה שעות רבות.En: Yonatan showed her a delicate necklace, a unique handmade piece to which he had dedicated many hours.He: "יש לה עיצוב מיוחד," אמר בגאווה.En: "It has a special design," he said proudly.He: "חלום שלי להציג תכשיטים כאלה מעבר לשוק.En: "My dream is to showcase such jewelry beyond the market."He: "מרים חשה את הניצוץ בעיניו.En: Miriam sensed the spark in his eyes.He: "אתה צריך להאמין בעצמך," היא עודדה אותו.En: "You should believe in yourself," she encouraged him.He: ואז פתחה את ליבה, וסיפרה לו על המסע שלה ועל מה שהותירה מאחור.En: Then she opened her heart and shared with him her journey and what she had left behind.He: עם כל מילה, הם התקרבו.En: With each word, they drew closer.He: במהלך חג השבועות, הם התיישבו יחד בכיכר השוק, מוקפים באורות וריחות החג.En: During the Chag Shavuot, they sat together in the market square, surrounded by the lights and scents of the holiday.He: יונתן החליט להציג את השרשרת המיוחדת שלו לכל המעוניין, עם תמיכתה של מרים לצידו.En: Yonatan decided to showcase his special necklace to anyone interested, with Miriam's support by his side.He: הקהל התאסף סביבם, ממלמל הערכה ורכש התכשיטים מאחד שהם יכולים לראות שהוא נעשה באהבה אמיתית.En: The crowd gathered around them, murmuring their appreciation and purchasing the jewelry, seeing it was crafted with true love.He: מרים, שהרגישה את האמון שלו בה, חשה שבירה אבל גם מחוזקת.En: Miriam, feeling his trust in her, felt broken yet strengthened.He: בסיום החגיגה הזאת, ישבו יחד על מדרכת אבן.En: At the end of this celebration, they sat together on a stone sidewalk.He: הם הבינו שמצאו משהו עמוק יותר מרק חוויה זמנית.En: They realized they had found something deeper than just a temporary experience.He: יונתן החל להאמין שהוא יכול להצליח בענק, ומרים מצאה אומץ להאמין שוב באנשים.En: Yonatan began to believe he could achieve great success, and Miriam found the courage to trust in people again.He: הכוכבים הבהירו למעלה כשמרים ויונתן חלקו רגע שקט, שונים כל כך מההמולה של השוק סביבם.En: The stars shone brightly above as Miriam and Yonatan shared a quiet moment, so different from the hustle and bustle of the market around them.He: הם הבינו שלפעמים די במפגש אקראי כדי לשנות את החיים לנצח.En: They understood that sometimes an accidental meeting is enough to change life forever. Vocabulary Words:numerous: רביםstalls: דוכניםspices: תבליניםhandmade: בעבודת ידtraditional: מסורתיתfestive: חגיגיתstall: דוכןpleasant: נעיםpassersby: עוברי האורחshowcase: להציגdelicate: עדינהnecklace: שרשרתcrafted: יצרspark: ניצוץappreciation: הערכהpurchasing: רכשcrafted: נעשהtrust: אמוןstrengthened: מחוזקתcelebration: חגיגהsidewalk: מדרכתhustle: המולהbustle: המולהaccidental: אקראיscents: ריחותatmosphere: אווירהhesitantly: בהיסוסunique: ייחודיתdedicated: הקדישgathered: התאסףBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Sequences Magazine
Sequences Podcast No 271

Sequences Magazine

Play Episode Listen Later Jun 6, 2025 186:14


SEQUENCES NO 271 This curated collection offers a laid-back and relaxing ambient vibe, showcasing symphonic and classical elements, soothing spatial atmospheres, a selection of chill-out tracks, and a touch of deep, dark tones. We feature a track from Keven O'Neil's album ‘Islands', honouring pioneering Welsh synth artists who recently passed away. Download bios:https://www.sequencesmagazine.com/podcasts/ Playlist No 271 02.41 Ross Christopher & Eddy Ruyter ‘Relapse' (Album Neue)https://heartdancerecords.bandcamp.com/album/neue 05.18 Ross Christopher & Eddy Ruyter ‘Flickering' 10.00 David Helpling & Eric “the” Taylor ‘The Space Between Atoms' (album The Precious Dark) https://davidhelpling.bandcamp.com/ 19.18 Dave Luxton feat: Nacre & Michelle Qureshi ‘Embers Me' (album Lights Appearing) https://daveluxton.bandcamp.com 25.05 Dave Luxton ‘Existential Leap' 30.38 JJRD ‘Where One Dreams' (album Mirror Mirror) https://wayfarermusicgroup.bandcamp.com 32.51 JJRD ‘Le Petit Prince' 37.49 Hemisphere ‘It's A Way Shamans Go/ Singing Crazy' (album Inversion) www.groove.nl 47.15 Kevin O'Neil ‘Islands Suite' (album Islands) ***https://kevinoneill1.bandcamp.com 578.11 Syndromeda ‘The Magic Of The Unknown' (album Serendipity) *** https://syndromeda-syngate.bandcamp.com/album/serendipity-24bit 01.08.34 Iceplanet 9000 ‘The Waves' (album The Nebula Suite) https://iceplanet9000.bandcamp.com/ 01.16.16 Iceplanet ‘Thor_sHelmet' 01.22.58 Ashtoreth & Penumbral Aethyr ‘Boreas' (album Naiad) https://winter-light.bandcamp.com/album/naiad 01.30.35 Cadlag ‘Asbestopluma' (album Tensor) https://cadlag.bandcamp.com/album/tensor 01.37.28 Blue Is Nine 'Silent Moon' (album So Far From Home) https://blueisnine.bandcamp.com/album/so-far-from-home 01.41.53 Blue Is Nine ‘Out Of Reach' 01.44.30 William St Hugh ‘Umbra' (EP To Forge A Darker Path) https://williamsthugh.bandcamp.com/album/to-forge-a-darker-path 01.46.36 William St Hugh 'Shaking Hands With The Shadow' 01.49.18 theAdelaidean ‘Sunset Over Meguro' (album TOKORO) https://theadelaidean.bandcamp.com 01.59.09 Retep Folo, Dorothy Moskowitz & Svante Sjostedt ‘The Afterlife' (album The Afterlife) https://buriedtreasure.bandcamp.com/album/the-afterlife-cd 02.05.08 Nacre ‘The Forest' (album Exutation) https://wayfarermusicgroup.bandcamp.com 02.08.27 Nacre ‘Love' 02.13.39 Larkenlyre ‘Dream Of Childhood' (album The Dream Within the Dream) https://matthewlabarge.bandcamp.com 02.19.15 Le Code ‘Leaving The Stars Behind Us' (album 'Vol de Nuit') https://le-code.bandcamp.com/album/vol-de-nuit 02.23.29 Le Code ‘Forgetting The Earth' 02.27.11 Rest In Clouds ‘Reflections In Quitetude' (EP Quietude) https://restincloudsmusic.bandcamp.com/album/quietude 02.29.56 Free Floating Rotation ‘On The Way To Dawn' (EP Aurora) https://ambient-soundscapes.bandcamp.com/album/aurora 02.32.04 Winter Silhouette ‘Broken Leaf' (album Left For History) https://marenostrumlabel.bandcamp.co 02.34.55 Winter Silhouette ‘Relative Thoughts (Solo Version)' 02.37.51 Trem 77 ‘Glister: Overland Mix' (EP Blacklight Sunset) https://trem77.bandcamp.com/album/blacklight-sunset 02.41.18 Rüdiger Gleisberg ‘Rettung im Kloster' (Soundtrack Ein stummer Hund will ich nicht sein) www.bscmusic.com 02.42.18 Rüdiger Gleisberg ‘Steine der Trauer' 02.43.04 Rüdiger Gleisberg ‘Anfang des Untergangs' 02.45.21 Tepon ‘Amberine' (single) http://www.sine-music.com/ 02.48.16 Observatori ‘Kembles Cascade' (album The Empire Of Light 2) : http://www.sine-music.com 02.52.32 Observatori ‘Gardenia' 02.54.05 Tony Sieber ‘Lo-Fi-Waves' (single) https://www.sine-music.com/produkt/tony-sieber-lo-fi-waves/ 02.57.27 Steve Orchard ‘The Observant' (album Deep Within The Minds Eye) https://www.admusicshop.com/product/steve-orchard-deep-within-the-minds-eye/ 03.01.35 Steve Orchard ‘Tread Softly Ostara' Edit ***

The FitFilliate Podcast
Vital Signs: With Rob Merto

The FitFilliate Podcast

Play Episode Listen Later Jun 5, 2025 57:14


For Rob Merto, signs were just the family business.Then, he found CrossFit (and a warehouse gym in dire need of wall-ball targets) and what started as a summer job became an art — and the go-to signage and brand-packaging solution for CrossFit gyms and competitions around the world, including the CrossFit Games. Athlete placards, lane markers, floor decals, banners — if you've seen it on a wall or the competition floor, Rob (and his team) probably made it. “There was that one year at the Games where we had to do the rig reveal,” Rob says. “We had to basically hide a rig. We called it the barbecue cover.”But while often considered little more than an afterthought, signage plays a pivotal role in the customer experience, Rob says. “There's so many things you could talk about when you walk into a gym,” he says. “Like, maybe you have an entryway that has a neon sign, or a cool desk with a sign on it right when you walk in. So we try to think through those types of things as you come into the gym. … How can we make it look cool, and how can we give that customer, or that new athlete, a journey as they walk through your gym before they even take the first class?”Listen in as Rob and co-hosts Tony Ronchi, Cary Hair, and Andrew Charlesworth swap stories from the old days of CrossFit — and discuss how something as seemingly simple as a sign can help affiliates tell their stories. --CHAPTERS0:00 Intro.5:11 Rob's origin story.7:31 Serendipity and the 30-hr project.17:04 Is AI the death of designers?27:70 Hiding the A-frame and the nostalgia of CrossFit culture. 37:03 Signage and brand identity: the quintessential afterthought.45:48 Brand identity and the customer journey. --Signs Rx: https://www.signsrxusa.com/--Infinitely Scalable Podcast: Helping entrepreneurs, creatives, and humans everywhere find freedom.

i want what SHE has
377 Cornelia Murr "Run to the Center"

i want what SHE has

Play Episode Listen Later Jun 3, 2025 100:58


Cornelia Murr is a British-American singer-songwriter. She released her debut album, Lake Tear of the Clouds, in 2018, followed by the EP Corridor in 2022. Her music blends elements of folk, dream-pop, and psychedelic pop, often characterized by ethereal vocals and introspective lyrics. In February 2025, Cornelia released her second full-length album, Run to the Center. The album was produced by singer-songwriter Luke Temple and marked a shift toward a more expansive, confident sound described as "hypnotic pop."  She's playing Tubby's in Kingston this Friday, June 6th!Today, Cornelia shares about her start as a musician and songwriter and gives us a glimpse into how she birthed her music and the meaning behind select songs that we listen to together. Serendipity and flow seem to guide her through life whether it's her musical collaborations or the rebuilding of an historic home in Red Cloud, Nebraska -- the teeny but famous hometown of Willa Cather. Cornelia keeps the conversation real by touching on the burden and fleeting nature of female beauty, the lessons in her romantic misses, and her enthusiastic relationship to astrology. It was a truly lovely conversation that I hope you enjoy!Today's show was engineered by Ian Seda from Radiokingston.org.Our show music is from Shana Falana!Feel free to email me, say hello: she@iwantwhatshehas.org** Please: SUBSCRIBE to the pod and leave a REVIEW wherever you are listening, it helps other users FIND IThttp://iwantwhatshehas.org/podcastITUNES | SPOTIFYITUNES: https://itunes.apple.com/us/podcast/i-want-what-she-has/id1451648361?mt=2SPOTIFY:https://open.spotify.com/show/77pmJwS2q9vTywz7Uhiyff?si=G2eYCjLjT3KltgdfA6XXCAFollow:INSTAGRAM * https://www.instagram.com/iwantwhatshehaspodcast/FACEBOOK * https://www.facebook.com/iwantwhatshehaspodcast

The Human Risk Podcast
Dr Chengwei Liu on Luck & Serendipity

The Human Risk Podcast

Play Episode Listen Later Jun 1, 2025 63:59


Have you ever wondered how much of your success is down to luck? What if the world is far less fair and predictable than we'd like to think? On this episode, I explore the complex and fascinating role of luck in our lives and decisions with Dr. Chengwei Liu, Associate Professor of Strategy and Behavioural Science at Imperial College London. Chengwei shares how his research challenges our assumptions about skill, effort, and fairness – and why the outcomes we see are often far more random than we'd like to believe. We discuss why many successful strategies and best practices are built on shaky ground, and how our tendency to downplay luck creates illusions of control and reinforces unfair systems. Chengwei explains how beliefs in fairness – like the ‘just world' hypothesis – shape everything from business cultures to political systems, and how luck and misperceptions of it can create cycles of privilege or disadvantage. Chengwei also shares practical insights on how to become a smart contrarian: someone who can harness the power of randomness and serendipity while avoiding the pitfalls of bias and overconfidence. From the dangers of blindly following the ‘successful' to the need to look inward and embrace uniqueness, it's a thought-provoking conversation that will change the way you think about risk, decision-making, and what it really means to get ahead. Guest BiographyDr. Chengwei Liu is an Associate Professor of Strategy and Behavioural Science at Imperial College London. He describes himself as someone fascinated by how luck, randomness, and human biases shape success and failure – both in business and in broader society. Chengwei's work challenges mainstream management thinking and explores how much of what we attribute to skill is actually the result of random factors. His book, Luck: A Key Idea for Business and Society, examines these dynamics and how we can learn to navigate them. Beyond his academic roles, Chengwei has also worked as a management consultant, drawing on his experience in both research and practice to uncover how to harness luck and uncertainty. AI-Generated Timestamped Summary[00:00:00] Introduction[00:02:00] Chengwei explains his research focus on randomness and variance in firm performance [00:04:00] The overlooked 50% of variance in outcomes: luck and randomness [00:06:00] Defining luck as what lies beyond our control and foresight [00:08:00] The conflict between fairness beliefs and the reality of luck [00:10:00] Luck's societal implications: why fairness perceptions differ across countries [00:11:00] Skill versus luck – how we confuse the two in our narratives [00:13:00] Why successful people over-attribute their success to skill [00:15:00] Managers vs entrepreneurs: how they differ in acknowledging luck [00:17:00] The challenges of researching an elusive concept like luck [00:18:00] Using mathematical models to understand Black Swan events [00:20:00] Why successful predictions of Black Swan events don't indicate forecasting skill [00:23:00] The problem with best practices from ‘successful' firms [00:26:00] Selection bias in business books and the danger of survivor bias [00:29:00] The ‘too good to be true' heuristic as a guide [00:31:00] Contrarian thinking as a survival strategy for uncertainty [00:33:00] The replication crisis and the problem with social science predictability [00:35:00] Human curiosity: the power of moderate surprises [00:37:00] The difference between luck and serendipity [00:39:00] How to encourage serendipity in our lives [00:41:00] Embracing uniqueness and avoiding conformity [00:44:00] Lessons for the age of AI and human creativity [00:46:00] The dangers of ignoring randomness: when biases become destructive [00:48:00] Exploiting others' biases for strategic advantage [00:50:00] Why ‘smart contrarian' thinking is more important than ever [00:53:00] Testing contrarian ideas like a scientist [00:56:00] The limits of trial and error: learning from mistakes [00:58:00] Chengwei's ongoing research: minority decision-making in venture capital [01:00:00] How passion and variance link to VC investment strategies [01:02:00] Wrapping up with reflections on luck, curiosity, and human creativity LinksDr. Chengwei Liu's book, Luck: A Key Idea for Business and Society: https://www.routledge.com/Luck-A-Key-Idea-for-Business-and-Society/Liu/p/book/9781138094260? Chengwei Liu's Imperial College faculty webpage: https://profiles.imperial.ac.uk/c.liu

Midnight, On Earth
Episode 252 - Synchronicities, Coincidences, and The Psychedelic 60's w/ Dr. Bernard Beitman

Midnight, On Earth

Play Episode Listen Later May 31, 2025 91:00


In this episode, I talk with pioneering psychiatrist Dr. Bernard Beitman to explore his powerful new book Life-Changing Synchronicities: A Doctor's Journey of Coincidence and Serendipity. Together, we dive into the mysterious territory where chance meets meaning, and where the fabric of reality seems to momentarily rearrange itself to deliver meaningful messages.Dr. Beitman shares deeply personal stories of uncanny coincidences that shaped his life, from football field premonitions in Delaware to mind-expanding moments in 1960s Haight-Ashbury. We talk about his time in San Francisco during a cultural revolution, how psychedelic experiences opened his perception, and how those early glimpses of connection and mystery evolved into a lifelong exploration of synchronicity.We also explore the Mandela Effect, and consider whether these might represent a kind of collective synchronicity… or something even stranger. Is reality shifting beneath our feet, or are we catching glimpses of a deeper, interconnected consciousness at work?Synchronicity, serendipity, purpose, and the invisible threads that shape a life, and more!An incredible episode.. Drop in!www.coincider.comDr. Bernard Beitman Bio:Bernard Beitman, M.D., a graduate of Yale Medical School, did his psychiatric residency at Stanford University. The former chair of psychiatry of the University of Missouri-Columbia Medical School for seventeen years, he writes a blog for Psychology Today and is the author of Meaningful Coincidences. The founder of The Coincidence Project, he lives in Charlottesville, Virginia. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Seeing Them Live
S03E11: Sweet Sounds & Subway Serendipity: BB & The Honey's Story

Seeing Them Live

Play Episode Listen Later May 31, 2025 40:41


In this interview episode of Seeing Them Live, Charles interviews singer BB from BB & The Honey. BB is an American singer and songwriter who has been an integral part of the Chicago music scene for 20 years.  Audiences say her voice is a blend of Brandy Carlisle, Janice Joplin, Patsy Klein, Stevie Nicks, and Amelda May. Her powerful interpretations range from blues, funk, soul, classic country to jazz, rockabilly, and classic rock. BB & the Honey have released a new EP of original songs called Reckless Heart, which is available on all major streaming platforms.BB reminisces about her first concert at age five, seeing Sean Cassidy at Navy Pier in Chicago, and shares memorable concert experiences with Mumford and Sons, contrasting them with a lackluster performance by Bob Dylan she attended in the early 90s. She discusses a formative experience in her music career when she and a friend were invited to join Arise Records after singing 'Amazing Grace' in a Chicago subway. This fortuitous event laid the groundwork for BB's extensive music journey, performing with various bands and writing a wide range of musical genres from blues, funk, soul, classic country, to jazz and rock. The episode also dives into BB's musical projects, from her early involvement with hip hop group Schmoov and the Family to later bands like Super D, The Jesters, and Seeking Wonderland. BB elaborates on how she transitioned into learning the piano during the COVID-19 pandemic, which allowed her to contribute more dynamically to her current band. BB & The Honey recently released a new EP called 'Reckless Heart,' comprising four original songs. The interview touches on the practicalities of their live performances, noting the flexibility in band size depending on the venue. BB delves into the recording process of the EP, aiming to capture the live energy of their performances. The episode wraps up with BB talking about their upcoming release party, their ongoing music journey, and where fans can find their music and live performance updates.BANDS: BB & the Honey, Bob Dylan, C&C Music Factory, Chicago, Full Moon Vixen, Groove X, Kris Kross, Lucinda Williams, Modern Day Romeos, Mumford and Sons, Poi Dog Pondering, Santana, Sean Cassidy, Seeking Wonderland, Stock Boy, Super D, The Dead, The Jesters, ZZ TopVENUES: Abbey Pub, Alpine Valley, Bacon Fest, beer fest in Kenosha, Baker House, Crystal Lake, Dole Mansion, Double Door, Goose Island, Hard Rock Cafe, Lake Como, Lou's Lounge, Mars Resort, Naperville, Navy Pier, Riviera, Riviera in Chicago, Ryman, Ryman Theater, Ryman Theatre, Sean Cassidy concert, Subterranean, Tinley Park, Walworth County Fair PATREON:https://www.patreon.com/SeeingThemLivePlease help us defer the cost of producing this podcast by making a donation on Patreon.WEBSITE:https://seeingthemlive.com/Visit the Seeing Them Live website for bonus materials including the show blog, resource links for concert buffs, photos, materials related to our episodes, and our Ticket Stub Museum.INSTAGRAM:https://www.instagram.com/seeingthemlive/FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=61550090670708

Unlock Your Life
Ep.92: Embracing the Magic of Synchronicity and Serendipity with Lori A. Harris

Unlock Your Life

Play Episode Listen Later May 30, 2025 36:00


Do you believe that unexpected moments can transform your life? In this enlightening episode, we get to explore the concepts of synchronicity and serendipity. Embracing unexpected moments that can truly transform your lives. Seemingly random events can lead to significant opportunities, and being open to the 'blue'—the space where preparation meets possibility—can enhance your journey.  I get to share personal stories and practical advice that will encourage you to let go of rigid expectations and welcome the magic of chance encounters! This is an episode you do not want to miss!! If you would like some help with figuring out how to transform your life! I can help you create a vision for a life that you absolutely love living. Click here to arrange a session with me. If you're enjoying the podcast, please share the show with a friend or, even better, leave a review to ensure others can benefit from it too! WHAT YOU'LL LEARN FROM THE EPISODE Most transformative moments aren't planned; they simply find us when we least expect it. The importance of community and connection, lifting our heads from our devices and interacting with the world, helps with noticing signs around us. Embracing openness and letting go of rigid expectations, allows us to make room for synchronicity and serendipity to work their magic. A FEW THINGS MENTIONED How to Find True Love- Francesca Hogi's Book FEATURED ON THE SHOW: If you're enjoying the podcast, I'd love to hear from you! Please share the show with a friend or even better, leave a review to ensure others can benefit from the podcast.

The Barn
Jeremy Piven Live in Chesterfield – at The Factory | Featured on The Barn

The Barn

Play Episode Listen Later May 29, 2025 11:15


Send us a text Emmy Award-winning actor and comedian Jeremy Piven brings his razor-sharp wit and high-energy stand-up to The Factory in Chesterfield, MO on Sunday, June 8, 2025! Known for his iconic role as Ari Gold on Entourage and countless other roles, Piven now delivers a night of laughs, stories from Hollywood, and unfiltered comedy that fans won't want to miss. Doors open at 6:30 PM with the show kicking off at 7:30 PM — and it's ALL AGES. A household name for his 2x Golden Globe and 3x Emmy Award-winning performance‬ playing the fast-talking, acerbic Hollywood agent ‘Ari Gold' in the HBO series‬ Entourage‬‭ , actor, comedian, and podcast host‬‭ Jeremy‬‭ Piven‬‭ also achieved significant‬ success playing the title role in the British/PBS television drama series‬‭ Mr. Selfridge‬‭ , the‬ semi-fictional story based on the life of Harry Selfridge, who founded the London‬ department store Selfridge's. Piven has also appeared in numerous successful films,‬ including‬‭ Grosse Pointe Blank‬‭ ,‬‭ Singles‬‭ ,‬‭ Very Bad Things‬‭ ,‬‭ The Family Man‬‭ ,‬‭ Black Hawk‬ Down‬‭ ,‬‭ The Kingdom‬‭ ,‬‭ Heat‬‭ ,‬‭ PCU‬‭ ,‬‭ Old School‬‭ ,‬‭ Rock N Rolla‬‭ ,‬‭ Serendipity‬‭ ,‬‭ Smokin' Aces‬‭ ,‬ and‬‭ Runaway Jury‬‭.‬‭Piven appears as Joel Lapchick the man responsible for helping Nat “Sweetwater”‬ Clifton break the color barrier in the NBA in 1950 in the movie‬‭ Sweetwater,‬‭ which‬ dropped on Angel Studios on September 26‬‭ th‬, soon to‬‭ be available VOD. His next film,‬ The‬‭ Performance‬‭ , is an adaptation of an Arthur Miller‬‭ work due out in theaters at the‬ end of 2024.‬He was recently seen in the feature film‬‭ Last Call‬‭ opposite Oscar winner Bruce Dern‬ and‬‭ Orange is the New Black‬‭ star Taryn Manning. Other‬‭ recent and upcoming films‬ include‬‭ American Night‬‭ opposite Oscar nominee Emile‬‭ Hirsch, Jonathan Rhys Meyers,‬ which screened at the Venice Film Festival, period drama film‬‭ The Walk‬‭ opposite Justin‬ Chatwin and Oscar nominee Terrence Howard, and‬‭ The‬‭ System‬‭ which teamed him up‬ again with Terrence Howard and Tyrese Gibson.‬Piven also released the popular podcast “How U Livin' J Piven,” where he interviewed‬ influential guests such as Jamie Foxx, Tiffany Haddish, Common, Mark Cuban and UFC‬ stars Rashad Evans and Jorge Masvidal, in an intimate and in depth format that‬ showcased his dynamic personality in a never-before-seen way. The show is available‬ wherever you get your podcasts.‬ Piven now tours the country with his successful stand-up comedy show, flexing a‬ comedic muscle that few actors have been able to transition over to. The tour will see‬ him across the entire continental U.S. and also take him internationally to the U.K. and‬ beyond.‬http://www.betterhelp.com/TheBarnThis episode is sponsored by www.betterhelp.com/TheBarn and brought to you as always by The Barn Media Group. YOUTUBE https://www.youtube.com/@TheBarnPodcastNetwork SPOTIFY https://open.spotify.com/show/09neXeCS8I0U8OZJroUGd4?si=2f9b8dfa5d2c4504 APPLE https://podcasts.apple.com/podcast/id1625411141 I HEART RADIO https://www.iheart.com/podcast/97160034/ AMAZON https://music.amazon.com/podcasts/7aff7d00-c41b-4154-94cf-221a808e3595/the-barn

New Species
A New Toxungenous Scorpion with Léo Laborieux

New Species

Play Episode Listen Later May 27, 2025 33:38


“Serendipity is a real grabbing force of science,” says Léo Laborieux as he shares his experience describing his new species of scorpion. While at a remote research station in the Colombian rainforest, Léo found a handful of scorpions that exhibited a unique venom ‘flicking' behavior. Armed only with his phone and a few basic supplies, Léo documented the behavior, diagnosed the scorpions as being a new species, and came to fascinating conclusions about venom biomechanics. In this episode he brings us deep into the world of scorpion venoms and shares his love of these creatures and their startling diversity.Léo Laborieux' paper “Biomechanics of venom delivery in South America's first toxungen-spraying scorpion” is in the December 2024 edition of the Zoological Journal of the Linnean Society. It can be found here: https://doi.org/10.1093/zoolinnean/zlae161A transcript of this episode can be found here: Léo Laborieux - TranscriptNew Species: Tityus achillesEpisode image credit: Léo LaborieuxLéo's first new species from a mountain near his hometown: https://doi.org/10.57800/faunitaxys-10(47)Follow Léo on Instagram @lhommedesboasOr connect on Bluesky @6legsandup.blsky.socialRead his papers on Researchgate: https://www.researchgate.net/profile/Leo_Laborieux?ev=hdr_xprfScrappy Science: https://www.scrappyscience.orgGlobal Alliance of Community Science Workshops: https://www.communityscienceworkshops.orgOther scorpion episodes from this podcast: Prakrit JainJavier Blasco-ArósteguiBe sure to follow New Species on Bluesky (@newspeciespodcast.bsky.social) and Instagram (@NewSpeciesPodcast) and like the podcast page on Facebook (www.facebook.com/NewSpeciesPodcast).Music in this podcast is "No More (Instrumental)," by HaTom (https://fanlink.to/HaTom)If you have questions or feedback about this podcast, please e-mail us at NewSpeciesPodcast@gmail.comIf you would like to support this podcast and enjoy bonus episodes, please consider doing so at https://www.patreon.com/NewSpeciesPod

Clairannoyance
Serendipity Sessions: Fighting Fires with Lucky & Tippy

Clairannoyance

Play Episode Listen Later May 26, 2025 43:45


This episode was recorded back in January during the Los Angeles wildfires. And yes, we know it's been sitting in our spiritual junk drawer ever since. But consider this a karmic purge because this is the last episode from the archives and we are back on schedule after this! The backlog is fully cleared, the cosmic colonic worked, and our podcast feed has regular movements once again. In this episode, we embrace the chaos of the new year, talk about fire (actual and astrological), and examine why conspiracy theories have gotten dumber than ever. We also get real about personal evolution, sharing a practical framework for identity shifts (where you'll meet our alter egos, Lucky and Tippy) and we discuss what it actually takes to make lasting change when your life feels like it's on fire — figuratively or literally.Inside this episode:The astrology behind the LA fires and why your identity might feel like it's… unzipping itselfA complete evisceration of tunnel-based Hollywood fire conspiraciesWhy manifestation without a plan is just wishful griftingOur new favorite New Year's ritual involving AI and aesthetic phone wallpapersHow to build better habits without hating yourselfThe moment we debut our spiritual alter egos and probably start a whole new religionAlso: practical accountability, dumb TikToks, bad movies, good mindset shifts, and the gentle reminder that even though time is fake, the choices you make with the time you have are very real.From here on out, it's all fresh content. Thanks for sticking with us. Lucky and Tippy are ready. Are you?*******************************About The Serendipity Sessions:We began The Serendipity Sessions as a series in the Clairannoyance podcast so we could have real-time unscripted conversations. Unlike our subject-specific deep dives and guest interview episodes, The Serendipity Sessions is a raw reflection of the genuine bond we share. We have no rules and no episode notes in advance, just a free-flowing exchange of thoughts and emotions. It's an exploration of the outer banks of consciousness where untamed treasures are hidden away. We believe one sudden insight can hold immense value, far beyond most meticulously planned discussions. Each session is a unique encounter with chance as we defy routine and enjoy a spontaneous dance with spirituality. We aim to keep these episodes as evergreen as possible, so you can find your way here whenever you need to. And hopefully, you'll encounter pieces of yourself every time you join us.*******************************Please rate us 5 stars and leave us a review! It helps so much!*******************************Podcast & Host Resources:Clairannoyance InstagramClairannoyance TikTokClairannoyance WebsiteMegan's InstagramMegan's TikTokMegan's WebsiteRyan's InstagramRyan's TikTokRyan's Website 

Engines of Our Ingenuity
The Engines of Our Ingenuity 2463: Serendipity

Engines of Our Ingenuity

Play Episode Listen Later May 22, 2025 3:49


Episode: 2463 Serendipity and the Inventive Mind.  Today, not-so-dumb luck.

Secrets To Scaling Online
Ep 638: Zero to One: Building Selena Gomez's Ice Cream Brand from Scratch

Secrets To Scaling Online

Play Episode Listen Later May 21, 2025 17:14


Send us a textSelena Gomez's latest venture, Serendipity Ice Cream, is shaking up the frozen treats industry—and today, we break down exactly how. Host Jordan West teams up with Miguel Garcia Castillo (Co Studios) to explore the brand strategy, product distribution hurdles, and the marketing playbook behind this consumer product's zero to one journey. What does it take to go from concept to cart in the competitive world of CPG? In this Fast Track episode of Ecommerce OS, Jordan and Miguel tackle the realities of launching Serendipity—an emotionally-driven, mission-aligned brand backed by Selena Gomez. From regional distribution pain points to the power of localized influencer marketing, this is a masterclass in turning a pop culture idea into a lifestyle product.Timestamps: 00:00 – Welcome to Fast Track + Jordan introduces the episode 01:45 – Meet Miguel Garcia Castillo of Co Studios 04:12 – The origin story of Serendipity Ice Cream with Selena Gomez 08:50 – From nostalgic NYC vibes to mental health advocacy 12:35 – The biggest constraint: Product availability & brand awareness 16:20 – The logistics nightmare of DTC frozen products 19:05 – Hyper-local awareness strategies: YouTube + TikTok creators 24:10 – Why brand is your moat, not just your marketing 28:30 – Profitability, commodity pricing & long-term strategy 32:00 – Closing thoughts + how to join Ecommerce OSKey Takeaways:Brand is a moat: In crowded markets, your brand values are your defense.Localized marketing > national awareness: DTC is important, but retail-first brands must win regionally.Celebrity-driven brands need more than a name: Product, price, and purpose must all deliver.Frozen DTC = hard mode: Logistics, costs, and timing matter more than ever.Storytelling wins: Emotional connection and authenticity help Serendipity stand out.Guest Info: Miguel Garcia Castillo Founder & Principal, Co Studios — Early-stage consumer venture builder — Brand strategist + growth architect for Selena Gomez's SerendipityLinkedIn:  https://www.linkedin.com/in/mgarcast/ Website: https://www.costudios.co/ “Get my 27 strategies in 27 days to work less, earn more, and grow smarter”

RadicalxChange(s)
Jonathon Keats: Experimental Philosopher

RadicalxChange(s)

Play Episode Listen Later May 16, 2025 68:00


Some people might call Jonathon Keats an artist, but he calls himself an experimental philosopher. His body of work explores the way that human life intersects with political and economic systems. His first major work, in the year 2000, involved sitting in a chair thinking for hours, and then selling his thoughts to patrons at prices calculated on the basis of their income. He once copyrighted his own mind as a sculpture. He created a ringtone based on John Cage's famous piece, 4'33”, which is four minutes and thirty-three seconds of complete silence. He built a pinhole camera that takes photographic exposures lasting 100 years. In Berkeley, California, he built a temple for the worship of science. Recently, he has been involved in efforts to formalize rights of nature. Jonathon challenges us to look carefully at the assumptions built into our markets, our democracies and our technologies, and constantly seems to do it in ways that seem abstract at the time, but end up prefiguring political or cultural issues years or decades before they erupt. He's a wonderful guide to this territory, and to the big questions it involves. In this conversation Matt and Jonathon discuss the philosophy of timekeeping. They consider the connectedness and the alienation of being on universal atomic time, the promise of alternative systems such as the river clock, and how different notions of timekeeping influence our understanding of democracy and nature.Jonathon Keats is an experimental philosopher, artist and writer. He is currently a fellow at the Berggruen Institute, a research fellow at the Long Now Foundation, a research associate at the University of Arizona, principal philosopher at Earth Law Center and an artist-in-residence at Hyundai, the SETI Institute and Flux Projects. His most recent book is “You Belong to the Universe: Buckminster Fuller and the Future” (Oxford University Press).Mentioned:Alaska RiverTimeIf you have feedback or ideas for future episodes, email us at info@radicalxchange.org.Host: Matt PrewittGuest: Jonathan KeatsProducer: Jack Henderson Connect with RadicalxChange Foundation:WebsiteXBlueSkyYouTubeLinkedInDiscord

The Darin Olien Show
The Secret to Joy Isn't What You Think

The Darin Olien Show

Play Episode Listen Later May 15, 2025 32:01


What if happiness isn't something you chase—but something you tune into? In this powerful solo episode, Darin Olien strips away the distractions of modern life to explore the real source of clarity, peace, purpose, and joy. With a raw and contemplative flow, Darin shares his hard-won truths about why success didn't fulfill him, how pain can become sacred, and why tuning inward is the path to your Super Life. This is more than a motivational pep talk—it's a deep call to remember who you really are.     Redefining Happiness Let's start here. Happiness. We're sold this idea that it's a destination. That if we just get the right body, the right job, the right relationship — boom — happiness will magically arrive. But the truth I've discovered over and over is this: Happiness isn't an emotion. It's a frequency. It's coherence between what you feel, what you do, and who you are. When your internal world matches your external actions — that's happiness. When your soul and your choices are in agreement — that's freedom.     Purpose Isn't What You Do — It's Who You Are I used to think purpose was this big thing I had to accomplish — something out there on the horizon. But now, I know better. Purpose isn't just what you do. It's how you be. It's the energy you bring into the room. It's the way you treat people. It's how you respond when no one's watching. The SuperLife isn't about chasing. It's about tuning in. When you're aligned with your soul — you don't need to prove anything. You just live it.     Perspective: From Victim to Creator Here's a shift that changed everything for me: We are not victims of this life. We are creators of it. The moment we stop outsourcing our joy — waiting for the world to “make us happy” — we begin to reclaim our power. Fear? Becomes fuel. Struggle? Becomes the sculptor. Your life becomes a canvas — and you become the artist.     The Keys to Living Your SuperLife So how do you actually live a SuperLife — from the inside out? 1. Radical Self-Honesty See yourself clearly — no filters, no bullshit. Get real about what's working… and what's not. 2. Daily Devotion Not grand gestures. Small, consistent choices. The micro becomes the macro. That's the game. 3. Community & Reflection Who's in your orbit? Do they mirror your greatness — or your fear? We rise together or we shrink alone. 4. Clear Energy Inputs Your life is a result of what you consume — not just food, but thoughts, media, environments, people. 5. Soul Dialogue Build an inner life richer than your outer one. That's where the guidance lives. That's where your real self is.     The Meaning of Life — and the Illusion of Seeking It Outside You know, I used to ask myself: What's the meaning of life? Why am I here? I thought maybe I'd find it on a mountaintop, or through success, or in someone else's approval. But here's what I know now: Life doesn't give us meaning. We give life meaning. Meaning is something we create by how we live, how we love, how we grow, how we serve. The trap? Thinking the answer is somewhere “out there.” But chasing the external world is like drinking salt water. It looks like it'll quench your thirst… but it just leaves you emptier.     Life Reflects You — Always And yet — here's the twist: The external world is meaningful. Not because it defines you… but because it reflects you. Your relationships, your challenges, even your pain — these are invitations. Mirrors. Life is always showing you where you're aligned… and where you're not. Not as punishment — but as clarity.     Pain as a Propeller I've felt pain — heartbreak, betrayal, confusion, exhaustion. I've stared in the mirror and wondered, What the hell am I doing? But I've come to see pain differently. Pain is sacred. It's a teacher. It strips away what's false. It shows you what matters. And if you're willing to feel it — it becomes a propeller. It pushes you to course-correct. To get honest. To get free.     Course-Correcting with Courage You are allowed to change your mind. You are allowed to choose again. You are allowed to leave the path that's killing your spirit — and walk toward the one that makes you come alive. That's what living a SuperLife really means. It's not perfect. It's not always easy. But it's real. It's yours. And it's waiting for you.     Closing Reflection: Ask Your Soul If you're confused right now… if you're overwhelmed or numb… Just stop. Get still. Ask your soul: What's true for me? What makes me come alive? Don't ask what's trending. Don't ask what will impress the world. Ask what feels aligned. Ask what lights you up. That's where your SuperLife begins.     What You'll Learn in This Episode: 00:00 – Welcome + why this might be Darin's most important message 00:52 – What if happiness isn't something to achieve—but to tune into? 01:40 – The myth of chasing the right job, body, partner for joy 02:15 – Happiness isn't an emotion—it's coherence between soul and action 03:20 – The ego's tyrannical grip—and how to loosen it 04:45 – When your soul and your choices align, that's freedom 05:30 – Darin's reflections on “Down to Earth,” purpose, and surrender 07:00 – This episode is an invitation—not a lecture—to remember 08:00 – The truth: you're already whole, you just forgot 09:00 – Silence, stillness, and telling the ego to shut up 10:50 – You're not a victim of life. You're a co-creator of it. 11:25 – Stop outsourcing your happiness—take your power back 11:55 – Pain as fuel. Struggle as sculptor. Your life is a canvas 13:00 – Forgiveness isn't about excusing—it's about reclaiming energy 13:45 – The daily rituals Darin uses to live a Super Life 15:15 – Gratitude isn't a grand gesture—it's a clear connection 16:35 – We waste so much energy waiting for the world to change 18:00 – Who's in your orbit? Do they mirror your greatness? 18:55 – What you consume creates your reality—way beyond food 20:15 – Why the inner world is infinitely more important than the outer 22:10 – From mountaintop quests to silent revelations 23:00 – Serendipity arrives when you get out of your own way 24:40 – Life doesn't give you meaning—you give life meaning 25:00 – Conscious partnership, real reflection, and loving accountability 26:40 – Pain is sacred. It strips away the false and reveals the truth 28:30 – You are allowed to change. You are allowed to start again 30:00 – Don't ask what's trending—ask what makes you feel alive 31:15 – The SuperLife is within you—go investigate it 31:45 – Final thoughts + join the community of Super Lifers     Don't Forget... I just launched my brand new program Superlife Supermind. Visit my website https://superlife.com/ to learn more about how you can get rid of stress, improve sleep and overall health today.     Find More From Darin Olien: Website: darinolien.com Instagram: @darinolien Book: Fatal Conveniences Wellness Tools: superlife.com   Key Takeaway: "Life doesn't give us meaning. We give life meaning. And it starts by listening—not to the world, but to your soul." – Darin Olien

80,000 Hours Podcast with Rob Wiblin
Serendipity, weird bets, & cold emails that actually work: Career advice from 16 former guests

80,000 Hours Podcast with Rob Wiblin

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 138:41


How do you navigate a career path when the future of work is uncertain? How important is mentorship versus immediate impact? Is it better to focus on your strengths or on the world's most pressing problems? Should you specialise deeply or develop a unique combination of skills?From embracing failure to finding unlikely allies, we bring you 16 diverse perspectives from past guests who've found unconventional paths to impact and helped others do the same.Links to learn more and full transcript.Chapters:Cold open (00:00:00)Luisa's intro (00:01:04)Holden Karnofsky on just kicking ass at whatever (00:02:53)Jeff Sebo on what improv comedy can teach us about doing good in the world (00:12:23)Dean Spears on being open to randomness and serendipity (00:19:26)Michael Webb on how to think about career planning given the rapid developments in AI (00:21:17)Michelle Hutchinson on finding what motivates you and reaching out to people for help (00:41:10)Benjamin Todd on figuring out if a career path is a good fit for you (00:46:03)Chris Olah on the value of unusual combinations of skills (00:50:23)Holden Karnofsky on deciding which weird ideas are worth betting on (00:58:03)Karen Levy on travelling to learn about yourself (01:03:10)Leah Garcés on finding common ground with unlikely allies (01:06:53)Spencer Greenberg on recognising toxic people who could derail your career and life (01:13:34)Holden Karnofsky on the many jobs that can help with AI (01:23:13)Danny Hernandez on using world events to trigger you to work on something else (01:30:46)Sarah Eustis-Guthrie on exploring and pivoting in careers (01:33:07)Benjamin Todd on making tough career decisions (01:38:36)Hannah Ritchie on being selective when following others' advice (01:44:22)Alex Lawsen on getting good mentorship (01:47:25)Chris Olah on cold emailing that actually works (01:54:49)Pardis Sabeti on prioritising physical health to do your best work (01:58:34)Chris Olah on developing good taste and technique as a researcher (02:04:39)Benjamin Todd on why it's so important to apply to loads of jobs (02:09:52)Varsha Venugopal on embracing uncomfortable situations and celebrating failures (02:14:25)Luisa's outro (02:17:43)Audio engineering: Ben Cordell, Milo McGuire, Simon Monsour, and Dominic ArmstrongContent editing: Katy Moore and Milo McGuireTranscriptions and web: Katy Moore