Unplanned, fortunate discovery
POPULARITY
Categories
ITP - 123 We are joined by Monique and Jimmy, two teachers who packed up their lives in the U.S. and are now gearing up for a big move to Jeddah, Saudi Arabia. Their story kicks off at a job fair—those hectic, slightly awkward events where life-changing decisions are made in 30-minute interviews and coffee-fueled conversations. They share the twists and turns that led them to say yes to this new chapter, and all the serendipitous moments in between.We also hear from Darian, who's already living in Saudi, and offers the kind of real-talk you wish you'd hear more often—what family life actually looks like over there, how the culture feels on the ground, and how kids adjust when “home” gets redefined.This conversation gets into it all—the nerves, the excitement, the never-ending to-do list before a big international move. There's talk of cultural shifts, how Saudi Arabia is changing fast, and what that means for families like Monique and Jimmy's. We talk about safety, schools, food, friendships, and those unexpected moments of connection that remind you why you took the leap in the first place.There are laughs, a few deep breaths, and a lot of reflection—on parenting abroad, building a life in a new place, and figuring out how to thrive, not just survive. From funny travel stories to heartfelt moments about what it means to chase something new as a family, this episode is a reminder that moving overseas isn't just about changing your location—it's about changing your lens.Chapters(00:00) Introduction and Guest Welcome(02:38) Monique and Jimmy's Journey to International Teaching(05:37) Job Fair Experiences and Serendipity(08:38) Finding the Right Fit in Saudi Arabia(11:31) Living in Saudi Arabia: Insights from Darian(14:36) Cultural Experiences and Family Life(17:31) Navigating Life as Expats in Saudi Arabia(21:33) Exploring Jeddah: A Family Adventure(21:40) Cultural Insights and Gender Dynamics(23:04) Safety and Freedom for Children(26:44) Preparing for Life in Saudi Arabia(31:01) Navigating the Relocation Process(36:02) Balancing Work and Family Transitions(36:14) Mid Break - Contact ITP(41:06) Networking and Finding the Right Fit(49:33) Preparing for the Move(52:30) Navigating Emotions and Adjustments(55:28) Cultural Identity and Home(57:12) Experiences Abroad and Connection(01:00:31) Packing and What Matters(01:02:35) Adventures and Misadventures(01:08:43) Final Thoughts and ReflectionsThe International Teacher Podcast is a bi-weekly discussion with experts in international education. New Teachers, burned out local teachers, local School Leaders, International school Leadership, current Overseas Teachers, and everyone interested in international schools can benefit from hearing stories and advice about living and teaching overseas.Additional Gems Related to Our Show:Greg's Favorite Video From Living Overseas - https://www.youtube.com/watch?v=UQWKBwzF-hwSignup to be our guest https://calendly.com/itpexpat/itp-interview?month=2025-01Our Website - https://www.itpexpat.com/Our FaceBook Group - https://www.facebook.com/groups/itpexpatJPMint Consulting Website - https://www.jpmintconsulting.com/Greg's Personal YouTube Channel: https://www.youtube.com/playlist?list=PLs1B3Wc0wm6DR_99OS5SyzvuzENc-bBdOBooks By Gregory Lemoine:"International Teaching: The Best-kept Secret in Education" | by Gregory Lemoine M.Ed."Finding the Right Fit: Your Professional Guide for International Educator Recruiting Fairs and Amazing Stories of a Teacher Living Overseas" |by Gregory Lemoine M.Ed.Partner Podcasts:Just to Know You: https://podcasts.apple.com/au/podcast/just-to-know-you/id1655096513Educators Going Global: https://podcasts.apple.com/us/podcast/educators-going-global/id1657501409
Foundations of Amateur Radio The other day I was discussing with a fellow amateur the increased frustration my mobile phone provider was inflicting. We hit on the idea of figuring out if other providers would fit the bill and how we could determine if their coverage would suit our needs. Aside from using an old mobile phone, I suggested that using a $25 RTL-SDR dongle would provide a way to record mobile phone cell site beacons from the various mobile networks to map what signal levels we might find. To that end, I discovered a tool called LTE-Cell-Scanner by Xianjun BH1RXH. Forked from the original project by James Peroulas, it allows you to use simple hardware to scan for LTE Cells used by mobile phone networks. James points out on his site that this tool can also be used to calibrate an RTL-SDR receiver's oscillator, since an LTE downlink centre frequency is stable to within 50 Parts Per Billion, that's 10 times more stable than my Yaesu FT-857d using a TCXO. If this doesn't mean much, think of it as a local frequency reference standard that you can use in your shack with minimal effort and cost. The story gets better. I started building LTE-Cell-Scanner from source and in doing so discovered a directory on my computer named "uhrr". I didn't remember what it was for, so I looked online. The first search result, when I looked for "uhrr radio" was a repository by Oliver F4HTB, more on that in a bit. The second search result was something called "Universal Radio Hacker". I clicked on the link and discovered a mind boggling tool. There are times in your life when something flips, this was one of those times. It happened when I discovered "csdr" by Andras HA7ILM and again when I discovered "GNU Radio". Diving into "Universal Radio Hacker", by Dr. Johannes Pohl and Dr. Andreas Noack I was introduced to the art of decoding and generating digital radio signals. In 2018 it was presented for the first time during the USENIX Workshop on Offensive Technologies, or WOOT, as a tool to discover, decode and identify exploits of proprietary IoT devices scattered all over the planet. As an aside, USENIX, Users Of Unix, since 1975. Back to radio. Universal Radio Hacker allows you to dissect recorded radio signals using all manner of interactive processes. When you go looking for it, and you should, I recommend that you start by watching some videos. You'll find an introductory play list on my YouTube channel. By the time you've seen those, you'll likely share my excitement. To encourage you further, the Universal Radio Hacker is open source, written in Python, and runs on Linux, MacOS and Windows. So far there have been 94 releases of the software, so it's seen significant development in the years since it was released into the wild. When installing it I was surprised to discover that its acronym was "uhr", not "uhrr". This was a relief since I still didn't remember what "uhrr" was all about and I couldn't imagine having forgotten Universal Radio Hacker. It turns out that the last time I looked at "uhrr" was apparently in 2021 when I shared my experience in an article titled "The remote edge..."; "uhrr" or "Universal Ham Radio Remote" is a tool that allows you to use a web browser to access a radio remotely. My little journey into unexpected diversions, distractions and discovery has led me into a path where several puzzle pieces have come together. For example, Universal Radio Hacker and GNU Radio can talk to each other, they're both written in Python, they're both open source, have a history of development and have a community of users. The LTE-Cell-Scanner, also open source, will allow me to calibrate most if not all of my radio gear and I'm once again inspired to keep digging into yet another aspect of this wonderful hobby. I'm sure that there are more than a thousand different hobbies under this roof. Go forth, explore, discover, be amazed, and stay curious! I'm Onno VK6FLAB
M
Fluent Fiction - Hebrew: Summer Serendipity: Love and Dreams in Yerushalayim's Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-06-10-22-34-02-he Story Transcript:He: השוק בירושלים היה מלא צבעים וריחות קיץ חמים.En: The market in Yerushalayim was filled with the colors and scents of a warm summer.He: דוכנים רבים הציגו תבלינים, פירות, ופריטים בעבודת יד.En: Numerous stalls displayed spices, fruits, and handmade items.He: המוזיקה המסורתית של חג שבועות נשמעה ברקע, והמבקרים שמחו ושוחחו באווירה חגיגית.En: The traditional music of the Chag Shavuot was heard in the background, and the visitors were happy and chatted in a festive atmosphere.He: יונתן עמד בדוכן שלו, דוכן קטן ומאורגן עם תכשיטים שהוא יצר במו ידיו.En: Yonatan stood at his stall—a small and organized booth featuring jewelry he crafted with his own hands.He: קולו היה נעים כשפנה אל עוברי האורח, אך מבטו נשאר על התכשיטים שהוא חולם להביא לעולם הרחב מעבר לשוק הירושלמי.En: His voice was pleasant as he spoke to passersby, but his gaze remained on the jewelry he dreamed of bringing to the wider world beyond the Shuk of Yerushalayim.He: מרים הסתובבה בין הדוכנים, תיירת שחיפשה ריחוק מהחיים שהותירה מאחור.En: Miriam wandered between the stalls, a tourist looking for distance from the life she left behind.He: היא נשמה עמוקות, מקווה למצוא שקט אחרי שברון הלב שלה.En: She breathed deeply, hoping to find peace after her heartbreak.He: השוק היה מקום טוב להתחיל בו מחדש, לפחות זמנית.En: The market was a good place to start anew, at least temporarily.He: "שלום," קרא יונתן בהיסוס קל, "רוצה לראות משהו מיוחד?En: "Hello," Yonatan called hesitantly, "would you like to see something special?"He: "מרים ניגשה אליו, חיוך קל על פניה.En: Miriam approached him, a slight smile on her face.He: "באמת?En: "Really?He: מה מיוחד בו?En: What's special about it?"He: "יונתן הציג לה שרשרת עדינה, עבודת יד ייחודית שהקדיש לה שעות רבות.En: Yonatan showed her a delicate necklace, a unique handmade piece to which he had dedicated many hours.He: "יש לה עיצוב מיוחד," אמר בגאווה.En: "It has a special design," he said proudly.He: "חלום שלי להציג תכשיטים כאלה מעבר לשוק.En: "My dream is to showcase such jewelry beyond the market."He: "מרים חשה את הניצוץ בעיניו.En: Miriam sensed the spark in his eyes.He: "אתה צריך להאמין בעצמך," היא עודדה אותו.En: "You should believe in yourself," she encouraged him.He: ואז פתחה את ליבה, וסיפרה לו על המסע שלה ועל מה שהותירה מאחור.En: Then she opened her heart and shared with him her journey and what she had left behind.He: עם כל מילה, הם התקרבו.En: With each word, they drew closer.He: במהלך חג השבועות, הם התיישבו יחד בכיכר השוק, מוקפים באורות וריחות החג.En: During the Chag Shavuot, they sat together in the market square, surrounded by the lights and scents of the holiday.He: יונתן החליט להציג את השרשרת המיוחדת שלו לכל המעוניין, עם תמיכתה של מרים לצידו.En: Yonatan decided to showcase his special necklace to anyone interested, with Miriam's support by his side.He: הקהל התאסף סביבם, ממלמל הערכה ורכש התכשיטים מאחד שהם יכולים לראות שהוא נעשה באהבה אמיתית.En: The crowd gathered around them, murmuring their appreciation and purchasing the jewelry, seeing it was crafted with true love.He: מרים, שהרגישה את האמון שלו בה, חשה שבירה אבל גם מחוזקת.En: Miriam, feeling his trust in her, felt broken yet strengthened.He: בסיום החגיגה הזאת, ישבו יחד על מדרכת אבן.En: At the end of this celebration, they sat together on a stone sidewalk.He: הם הבינו שמצאו משהו עמוק יותר מרק חוויה זמנית.En: They realized they had found something deeper than just a temporary experience.He: יונתן החל להאמין שהוא יכול להצליח בענק, ומרים מצאה אומץ להאמין שוב באנשים.En: Yonatan began to believe he could achieve great success, and Miriam found the courage to trust in people again.He: הכוכבים הבהירו למעלה כשמרים ויונתן חלקו רגע שקט, שונים כל כך מההמולה של השוק סביבם.En: The stars shone brightly above as Miriam and Yonatan shared a quiet moment, so different from the hustle and bustle of the market around them.He: הם הבינו שלפעמים די במפגש אקראי כדי לשנות את החיים לנצח.En: They understood that sometimes an accidental meeting is enough to change life forever. Vocabulary Words:numerous: רביםstalls: דוכניםspices: תבליניםhandmade: בעבודת ידtraditional: מסורתיתfestive: חגיגיתstall: דוכןpleasant: נעיםpassersby: עוברי האורחshowcase: להציגdelicate: עדינהnecklace: שרשרתcrafted: יצרspark: ניצוץappreciation: הערכהpurchasing: רכשcrafted: נעשהtrust: אמוןstrengthened: מחוזקתcelebration: חגיגהsidewalk: מדרכתhustle: המולהbustle: המולהaccidental: אקראיscents: ריחותatmosphere: אווירהhesitantly: בהיסוסunique: ייחודיתdedicated: הקדישgathered: התאסףBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
SEQUENCES NO 271 This curated collection offers a laid-back and relaxing ambient vibe, showcasing symphonic and classical elements, soothing spatial atmospheres, a selection of chill-out tracks, and a touch of deep, dark tones. We feature a track from Keven O'Neil's album ‘Islands', honouring pioneering Welsh synth artists who recently passed away. Download bios:https://www.sequencesmagazine.com/podcasts/ Playlist No 271 02.41 Ross Christopher & Eddy Ruyter ‘Relapse' (Album Neue)https://heartdancerecords.bandcamp.com/album/neue 05.18 Ross Christopher & Eddy Ruyter ‘Flickering' 10.00 David Helpling & Eric “the” Taylor ‘The Space Between Atoms' (album The Precious Dark) https://davidhelpling.bandcamp.com/ 19.18 Dave Luxton feat: Nacre & Michelle Qureshi ‘Embers Me' (album Lights Appearing) https://daveluxton.bandcamp.com 25.05 Dave Luxton ‘Existential Leap' 30.38 JJRD ‘Where One Dreams' (album Mirror Mirror) https://wayfarermusicgroup.bandcamp.com 32.51 JJRD ‘Le Petit Prince' 37.49 Hemisphere ‘It's A Way Shamans Go/ Singing Crazy' (album Inversion) www.groove.nl 47.15 Kevin O'Neil ‘Islands Suite' (album Islands) ***https://kevinoneill1.bandcamp.com 578.11 Syndromeda ‘The Magic Of The Unknown' (album Serendipity) *** https://syndromeda-syngate.bandcamp.com/album/serendipity-24bit 01.08.34 Iceplanet 9000 ‘The Waves' (album The Nebula Suite) https://iceplanet9000.bandcamp.com/ 01.16.16 Iceplanet ‘Thor_sHelmet' 01.22.58 Ashtoreth & Penumbral Aethyr ‘Boreas' (album Naiad) https://winter-light.bandcamp.com/album/naiad 01.30.35 Cadlag ‘Asbestopluma' (album Tensor) https://cadlag.bandcamp.com/album/tensor 01.37.28 Blue Is Nine 'Silent Moon' (album So Far From Home) https://blueisnine.bandcamp.com/album/so-far-from-home 01.41.53 Blue Is Nine ‘Out Of Reach' 01.44.30 William St Hugh ‘Umbra' (EP To Forge A Darker Path) https://williamsthugh.bandcamp.com/album/to-forge-a-darker-path 01.46.36 William St Hugh 'Shaking Hands With The Shadow' 01.49.18 theAdelaidean ‘Sunset Over Meguro' (album TOKORO) https://theadelaidean.bandcamp.com 01.59.09 Retep Folo, Dorothy Moskowitz & Svante Sjostedt ‘The Afterlife' (album The Afterlife) https://buriedtreasure.bandcamp.com/album/the-afterlife-cd 02.05.08 Nacre ‘The Forest' (album Exutation) https://wayfarermusicgroup.bandcamp.com 02.08.27 Nacre ‘Love' 02.13.39 Larkenlyre ‘Dream Of Childhood' (album The Dream Within the Dream) https://matthewlabarge.bandcamp.com 02.19.15 Le Code ‘Leaving The Stars Behind Us' (album 'Vol de Nuit') https://le-code.bandcamp.com/album/vol-de-nuit 02.23.29 Le Code ‘Forgetting The Earth' 02.27.11 Rest In Clouds ‘Reflections In Quitetude' (EP Quietude) https://restincloudsmusic.bandcamp.com/album/quietude 02.29.56 Free Floating Rotation ‘On The Way To Dawn' (EP Aurora) https://ambient-soundscapes.bandcamp.com/album/aurora 02.32.04 Winter Silhouette ‘Broken Leaf' (album Left For History) https://marenostrumlabel.bandcamp.co 02.34.55 Winter Silhouette ‘Relative Thoughts (Solo Version)' 02.37.51 Trem 77 ‘Glister: Overland Mix' (EP Blacklight Sunset) https://trem77.bandcamp.com/album/blacklight-sunset 02.41.18 Rüdiger Gleisberg ‘Rettung im Kloster' (Soundtrack Ein stummer Hund will ich nicht sein) www.bscmusic.com 02.42.18 Rüdiger Gleisberg ‘Steine der Trauer' 02.43.04 Rüdiger Gleisberg ‘Anfang des Untergangs' 02.45.21 Tepon ‘Amberine' (single) http://www.sine-music.com/ 02.48.16 Observatori ‘Kembles Cascade' (album The Empire Of Light 2) : http://www.sine-music.com 02.52.32 Observatori ‘Gardenia' 02.54.05 Tony Sieber ‘Lo-Fi-Waves' (single) https://www.sine-music.com/produkt/tony-sieber-lo-fi-waves/ 02.57.27 Steve Orchard ‘The Observant' (album Deep Within The Minds Eye) https://www.admusicshop.com/product/steve-orchard-deep-within-the-minds-eye/ 03.01.35 Steve Orchard ‘Tread Softly Ostara' Edit ***
For Rob Merto, signs were just the family business.Then, he found CrossFit (and a warehouse gym in dire need of wall-ball targets) and what started as a summer job became an art — and the go-to signage and brand-packaging solution for CrossFit gyms and competitions around the world, including the CrossFit Games. Athlete placards, lane markers, floor decals, banners — if you've seen it on a wall or the competition floor, Rob (and his team) probably made it. “There was that one year at the Games where we had to do the rig reveal,” Rob says. “We had to basically hide a rig. We called it the barbecue cover.”But while often considered little more than an afterthought, signage plays a pivotal role in the customer experience, Rob says. “There's so many things you could talk about when you walk into a gym,” he says. “Like, maybe you have an entryway that has a neon sign, or a cool desk with a sign on it right when you walk in. So we try to think through those types of things as you come into the gym. … How can we make it look cool, and how can we give that customer, or that new athlete, a journey as they walk through your gym before they even take the first class?”Listen in as Rob and co-hosts Tony Ronchi, Cary Hair, and Andrew Charlesworth swap stories from the old days of CrossFit — and discuss how something as seemingly simple as a sign can help affiliates tell their stories. --CHAPTERS0:00 Intro.5:11 Rob's origin story.7:31 Serendipity and the 30-hr project.17:04 Is AI the death of designers?27:70 Hiding the A-frame and the nostalgia of CrossFit culture. 37:03 Signage and brand identity: the quintessential afterthought.45:48 Brand identity and the customer journey. --Signs Rx: https://www.signsrxusa.com/--Infinitely Scalable Podcast: Helping entrepreneurs, creatives, and humans everywhere find freedom.
Groove Xanadu released their eponymous debut album, showcasing the group's signature sound live on Turning Points. In this episode of Turning Points, Patricia Killeen welcomed singer-songwriter Michael D. Amitin and vocalist Cerenia Capouix to the studio. In the winter of 2023–2024, Michael, an American expat in Paris, began exploring new musical ideas with fresh collaborators. Serendipity played its part, bringing together a talented lineup: keyboardist Paul Sany, guitarist Guillaume Perrin, bassist Emmanuel Sunnee, and drummer Baptist Castets. Their country-blues foundation soon evolved into a rich, multicultural blend of jazz, funk, and soul. A magical, distinctive vocal harmony melded between Michael and Cerenia, and Cerenia's shining, "angel like"; vocals soon took the lead on several tracks. With good vibes and creative chemistry, Groove Xanadu recorded their debut at QDS Studio with engineer Michael Buyens, and then overdubs ensued at Submarine Studios with Isaackito. The result: Groove Xanadu, the eponymous first album by the newly formed group. The album premiered on Turning Points, with Michael and Cerenia performing two tracks live ‘Her Mother Drank Black Coffee', and ‘Food for the Angels' to the pure delight of Patricia and Aliosha in the studio. The group is now gearing up for the album release party at the Sunset Club on September 30 with more events on the horizon. You can find Groove Xanadu on: Facebook (https://www.facebook.com/people/Groove-Xanadu/61573031236354/) Instagram (https://www.instagram.com/groovexanadu?igsh=d3ltZnVwdzExNDMx ) Bandcamp (https://groovexanadu.bandcamp.com/album/groove-xanadu)
Cornelia Murr is a British-American singer-songwriter. She released her debut album, Lake Tear of the Clouds, in 2018, followed by the EP Corridor in 2022. Her music blends elements of folk, dream-pop, and psychedelic pop, often characterized by ethereal vocals and introspective lyrics. In February 2025, Cornelia released her second full-length album, Run to the Center. The album was produced by singer-songwriter Luke Temple and marked a shift toward a more expansive, confident sound described as "hypnotic pop." She's playing Tubby's in Kingston this Friday, June 6th!Today, Cornelia shares about her start as a musician and songwriter and gives us a glimpse into how she birthed her music and the meaning behind select songs that we listen to together. Serendipity and flow seem to guide her through life whether it's her musical collaborations or the rebuilding of an historic home in Red Cloud, Nebraska -- the teeny but famous hometown of Willa Cather. Cornelia keeps the conversation real by touching on the burden and fleeting nature of female beauty, the lessons in her romantic misses, and her enthusiastic relationship to astrology. It was a truly lovely conversation that I hope you enjoy!Today's show was engineered by Ian Seda from Radiokingston.org.Our show music is from Shana Falana!Feel free to email me, say hello: she@iwantwhatshehas.org** Please: SUBSCRIBE to the pod and leave a REVIEW wherever you are listening, it helps other users FIND IThttp://iwantwhatshehas.org/podcastITUNES | SPOTIFYITUNES: https://itunes.apple.com/us/podcast/i-want-what-she-has/id1451648361?mt=2SPOTIFY:https://open.spotify.com/show/77pmJwS2q9vTywz7Uhiyff?si=G2eYCjLjT3KltgdfA6XXCAFollow:INSTAGRAM * https://www.instagram.com/iwantwhatshehaspodcast/FACEBOOK * https://www.facebook.com/iwantwhatshehaspodcast
Have you ever wondered how much of your success is down to luck? What if the world is far less fair and predictable than we'd like to think? On this episode, I explore the complex and fascinating role of luck in our lives and decisions with Dr. Chengwei Liu, Associate Professor of Strategy and Behavioural Science at Imperial College London. Chengwei shares how his research challenges our assumptions about skill, effort, and fairness – and why the outcomes we see are often far more random than we'd like to believe. We discuss why many successful strategies and best practices are built on shaky ground, and how our tendency to downplay luck creates illusions of control and reinforces unfair systems. Chengwei explains how beliefs in fairness – like the ‘just world' hypothesis – shape everything from business cultures to political systems, and how luck and misperceptions of it can create cycles of privilege or disadvantage. Chengwei also shares practical insights on how to become a smart contrarian: someone who can harness the power of randomness and serendipity while avoiding the pitfalls of bias and overconfidence. From the dangers of blindly following the ‘successful' to the need to look inward and embrace uniqueness, it's a thought-provoking conversation that will change the way you think about risk, decision-making, and what it really means to get ahead. Guest BiographyDr. Chengwei Liu is an Associate Professor of Strategy and Behavioural Science at Imperial College London. He describes himself as someone fascinated by how luck, randomness, and human biases shape success and failure – both in business and in broader society. Chengwei's work challenges mainstream management thinking and explores how much of what we attribute to skill is actually the result of random factors. His book, Luck: A Key Idea for Business and Society, examines these dynamics and how we can learn to navigate them. Beyond his academic roles, Chengwei has also worked as a management consultant, drawing on his experience in both research and practice to uncover how to harness luck and uncertainty. AI-Generated Timestamped Summary[00:00:00] Introduction[00:02:00] Chengwei explains his research focus on randomness and variance in firm performance [00:04:00] The overlooked 50% of variance in outcomes: luck and randomness [00:06:00] Defining luck as what lies beyond our control and foresight [00:08:00] The conflict between fairness beliefs and the reality of luck [00:10:00] Luck's societal implications: why fairness perceptions differ across countries [00:11:00] Skill versus luck – how we confuse the two in our narratives [00:13:00] Why successful people over-attribute their success to skill [00:15:00] Managers vs entrepreneurs: how they differ in acknowledging luck [00:17:00] The challenges of researching an elusive concept like luck [00:18:00] Using mathematical models to understand Black Swan events [00:20:00] Why successful predictions of Black Swan events don't indicate forecasting skill [00:23:00] The problem with best practices from ‘successful' firms [00:26:00] Selection bias in business books and the danger of survivor bias [00:29:00] The ‘too good to be true' heuristic as a guide [00:31:00] Contrarian thinking as a survival strategy for uncertainty [00:33:00] The replication crisis and the problem with social science predictability [00:35:00] Human curiosity: the power of moderate surprises [00:37:00] The difference between luck and serendipity [00:39:00] How to encourage serendipity in our lives [00:41:00] Embracing uniqueness and avoiding conformity [00:44:00] Lessons for the age of AI and human creativity [00:46:00] The dangers of ignoring randomness: when biases become destructive [00:48:00] Exploiting others' biases for strategic advantage [00:50:00] Why ‘smart contrarian' thinking is more important than ever [00:53:00] Testing contrarian ideas like a scientist [00:56:00] The limits of trial and error: learning from mistakes [00:58:00] Chengwei's ongoing research: minority decision-making in venture capital [01:00:00] How passion and variance link to VC investment strategies [01:02:00] Wrapping up with reflections on luck, curiosity, and human creativity LinksDr. Chengwei Liu's book, Luck: A Key Idea for Business and Society: https://www.routledge.com/Luck-A-Key-Idea-for-Business-and-Society/Liu/p/book/9781138094260? Chengwei Liu's Imperial College faculty webpage: https://profiles.imperial.ac.uk/c.liu
In this episode, I talk with pioneering psychiatrist Dr. Bernard Beitman to explore his powerful new book Life-Changing Synchronicities: A Doctor's Journey of Coincidence and Serendipity. Together, we dive into the mysterious territory where chance meets meaning, and where the fabric of reality seems to momentarily rearrange itself to deliver meaningful messages.Dr. Beitman shares deeply personal stories of uncanny coincidences that shaped his life, from football field premonitions in Delaware to mind-expanding moments in 1960s Haight-Ashbury. We talk about his time in San Francisco during a cultural revolution, how psychedelic experiences opened his perception, and how those early glimpses of connection and mystery evolved into a lifelong exploration of synchronicity.We also explore the Mandela Effect, and consider whether these might represent a kind of collective synchronicity… or something even stranger. Is reality shifting beneath our feet, or are we catching glimpses of a deeper, interconnected consciousness at work?Synchronicity, serendipity, purpose, and the invisible threads that shape a life, and more!An incredible episode.. Drop in!www.coincider.comDr. Bernard Beitman Bio:Bernard Beitman, M.D., a graduate of Yale Medical School, did his psychiatric residency at Stanford University. The former chair of psychiatry of the University of Missouri-Columbia Medical School for seventeen years, he writes a blog for Psychology Today and is the author of Meaningful Coincidences. The founder of The Coincidence Project, he lives in Charlottesville, Virginia. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
In this interview episode of Seeing Them Live, Charles interviews singer BB from BB & The Honey. BB is an American singer and songwriter who has been an integral part of the Chicago music scene for 20 years. Audiences say her voice is a blend of Brandy Carlisle, Janice Joplin, Patsy Klein, Stevie Nicks, and Amelda May. Her powerful interpretations range from blues, funk, soul, classic country to jazz, rockabilly, and classic rock. BB & the Honey have released a new EP of original songs called Reckless Heart, which is available on all major streaming platforms.BB reminisces about her first concert at age five, seeing Sean Cassidy at Navy Pier in Chicago, and shares memorable concert experiences with Mumford and Sons, contrasting them with a lackluster performance by Bob Dylan she attended in the early 90s. She discusses a formative experience in her music career when she and a friend were invited to join Arise Records after singing 'Amazing Grace' in a Chicago subway. This fortuitous event laid the groundwork for BB's extensive music journey, performing with various bands and writing a wide range of musical genres from blues, funk, soul, classic country, to jazz and rock. The episode also dives into BB's musical projects, from her early involvement with hip hop group Schmoov and the Family to later bands like Super D, The Jesters, and Seeking Wonderland. BB elaborates on how she transitioned into learning the piano during the COVID-19 pandemic, which allowed her to contribute more dynamically to her current band. BB & The Honey recently released a new EP called 'Reckless Heart,' comprising four original songs. The interview touches on the practicalities of their live performances, noting the flexibility in band size depending on the venue. BB delves into the recording process of the EP, aiming to capture the live energy of their performances. The episode wraps up with BB talking about their upcoming release party, their ongoing music journey, and where fans can find their music and live performance updates.BANDS: BB & the Honey, Bob Dylan, C&C Music Factory, Chicago, Full Moon Vixen, Groove X, Kris Kross, Lucinda Williams, Modern Day Romeos, Mumford and Sons, Poi Dog Pondering, Santana, Sean Cassidy, Seeking Wonderland, Stock Boy, Super D, The Dead, The Jesters, ZZ TopVENUES: Abbey Pub, Alpine Valley, Bacon Fest, beer fest in Kenosha, Baker House, Crystal Lake, Dole Mansion, Double Door, Goose Island, Hard Rock Cafe, Lake Como, Lou's Lounge, Mars Resort, Naperville, Navy Pier, Riviera, Riviera in Chicago, Ryman, Ryman Theater, Ryman Theatre, Sean Cassidy concert, Subterranean, Tinley Park, Walworth County Fair PATREON:https://www.patreon.com/SeeingThemLivePlease help us defer the cost of producing this podcast by making a donation on Patreon.WEBSITE:https://seeingthemlive.com/Visit the Seeing Them Live website for bonus materials including the show blog, resource links for concert buffs, photos, materials related to our episodes, and our Ticket Stub Museum.INSTAGRAM:https://www.instagram.com/seeingthemlive/FACEBOOK:https://www.facebook.com/profile.php?id=61550090670708
Do you believe that unexpected moments can transform your life? In this enlightening episode, we get to explore the concepts of synchronicity and serendipity. Embracing unexpected moments that can truly transform your lives. Seemingly random events can lead to significant opportunities, and being open to the 'blue'—the space where preparation meets possibility—can enhance your journey. I get to share personal stories and practical advice that will encourage you to let go of rigid expectations and welcome the magic of chance encounters! This is an episode you do not want to miss!! If you would like some help with figuring out how to transform your life! I can help you create a vision for a life that you absolutely love living. Click here to arrange a session with me. If you're enjoying the podcast, please share the show with a friend or, even better, leave a review to ensure others can benefit from it too! WHAT YOU'LL LEARN FROM THE EPISODE Most transformative moments aren't planned; they simply find us when we least expect it. The importance of community and connection, lifting our heads from our devices and interacting with the world, helps with noticing signs around us. Embracing openness and letting go of rigid expectations, allows us to make room for synchronicity and serendipity to work their magic. A FEW THINGS MENTIONED How to Find True Love- Francesca Hogi's Book FEATURED ON THE SHOW: If you're enjoying the podcast, I'd love to hear from you! Please share the show with a friend or even better, leave a review to ensure others can benefit from the podcast.
Send us a text Emmy Award-winning actor and comedian Jeremy Piven brings his razor-sharp wit and high-energy stand-up to The Factory in Chesterfield, MO on Sunday, June 8, 2025! Known for his iconic role as Ari Gold on Entourage and countless other roles, Piven now delivers a night of laughs, stories from Hollywood, and unfiltered comedy that fans won't want to miss. Doors open at 6:30 PM with the show kicking off at 7:30 PM — and it's ALL AGES. A household name for his 2x Golden Globe and 3x Emmy Award-winning performance playing the fast-talking, acerbic Hollywood agent ‘Ari Gold' in the HBO series Entourage , actor, comedian, and podcast host Jeremy Piven also achieved significant success playing the title role in the British/PBS television drama series Mr. Selfridge , the semi-fictional story based on the life of Harry Selfridge, who founded the London department store Selfridge's. Piven has also appeared in numerous successful films, including Grosse Pointe Blank , Singles , Very Bad Things , The Family Man , Black Hawk Down , The Kingdom , Heat , PCU , Old School , Rock N Rolla , Serendipity , Smokin' Aces , and Runaway Jury.Piven appears as Joel Lapchick the man responsible for helping Nat “Sweetwater” Clifton break the color barrier in the NBA in 1950 in the movie Sweetwater, which dropped on Angel Studios on September 26 th, soon to be available VOD. His next film, The Performance , is an adaptation of an Arthur Miller work due out in theaters at the end of 2024.He was recently seen in the feature film Last Call opposite Oscar winner Bruce Dern and Orange is the New Black star Taryn Manning. Other recent and upcoming films include American Night opposite Oscar nominee Emile Hirsch, Jonathan Rhys Meyers, which screened at the Venice Film Festival, period drama film The Walk opposite Justin Chatwin and Oscar nominee Terrence Howard, and The System which teamed him up again with Terrence Howard and Tyrese Gibson.Piven also released the popular podcast “How U Livin' J Piven,” where he interviewed influential guests such as Jamie Foxx, Tiffany Haddish, Common, Mark Cuban and UFC stars Rashad Evans and Jorge Masvidal, in an intimate and in depth format that showcased his dynamic personality in a never-before-seen way. The show is available wherever you get your podcasts. Piven now tours the country with his successful stand-up comedy show, flexing a comedic muscle that few actors have been able to transition over to. The tour will see him across the entire continental U.S. and also take him internationally to the U.K. and beyond.http://www.betterhelp.com/TheBarnThis episode is sponsored by www.betterhelp.com/TheBarn and brought to you as always by The Barn Media Group. YOUTUBE https://www.youtube.com/@TheBarnPodcastNetwork SPOTIFY https://open.spotify.com/show/09neXeCS8I0U8OZJroUGd4?si=2f9b8dfa5d2c4504 APPLE https://podcasts.apple.com/podcast/id1625411141 I HEART RADIO https://www.iheart.com/podcast/97160034/ AMAZON https://music.amazon.com/podcasts/7aff7d00-c41b-4154-94cf-221a808e3595/the-barn
In this special episode recorded live at the Canada Private Markets Meeting in Toronto, Nicola Wealth's Founder, Chairman, CEO and CIO, John Nicola joins Michael Kaumeyer, Vice Chair, Nicola Family, for an insightful conversation on leadership, legacy, and navigating uncertainty. John reflects on the unexpected path that led him into financial services and the deliberate decisions that shaped Nicola Wealth's unique model, one built on integrated planning, long-term thinking, and shared ownership. From early lessons in sales to building a multi-generational firm, John shares what he's learned about scaling with purpose and preparing for succession. The discussion also explores today's shifting economic and geopolitical landscape, with John offering a candid perspective on risk, cash flow, and how thoughtful portfolio construction can offer stability in volatile times.
“Serendipity is a real grabbing force of science,” says Léo Laborieux as he shares his experience describing his new species of scorpion. While at a remote research station in the Colombian rainforest, Léo found a handful of scorpions that exhibited a unique venom ‘flicking' behavior. Armed only with his phone and a few basic supplies, Léo documented the behavior, diagnosed the scorpions as being a new species, and came to fascinating conclusions about venom biomechanics. In this episode he brings us deep into the world of scorpion venoms and shares his love of these creatures and their startling diversity.Léo Laborieux' paper “Biomechanics of venom delivery in South America's first toxungen-spraying scorpion” is in the December 2024 edition of the Zoological Journal of the Linnean Society. It can be found here: https://doi.org/10.1093/zoolinnean/zlae161A transcript of this episode can be found here: Léo Laborieux - TranscriptNew Species: Tityus achillesEpisode image credit: Léo LaborieuxLéo's first new species from a mountain near his hometown: https://doi.org/10.57800/faunitaxys-10(47)Follow Léo on Instagram @lhommedesboasOr connect on Bluesky @6legsandup.blsky.socialRead his papers on Researchgate: https://www.researchgate.net/profile/Leo_Laborieux?ev=hdr_xprfScrappy Science: https://www.scrappyscience.orgGlobal Alliance of Community Science Workshops: https://www.communityscienceworkshops.orgOther scorpion episodes from this podcast: Prakrit JainJavier Blasco-ArósteguiBe sure to follow New Species on Bluesky (@newspeciespodcast.bsky.social) and Instagram (@NewSpeciesPodcast) and like the podcast page on Facebook (www.facebook.com/NewSpeciesPodcast).Music in this podcast is "No More (Instrumental)," by HaTom (https://fanlink.to/HaTom)If you have questions or feedback about this podcast, please e-mail us at NewSpeciesPodcast@gmail.comIf you would like to support this podcast and enjoy bonus episodes, please consider doing so at https://www.patreon.com/NewSpeciesPod
If legacy is defined by the choices we make today, how can Marketers and communicators reframe "business as usual" to align with planetary survival before it's too late? In this episode of Can Marketing Save the Planet? we welcome back Sangeeta Waldron, a communications expert, three times published author, and Founder of Serendipity PR and Media. Sangeeta discusses her latest book, ‘What Will Your Legacy Be?' - expanding on her previous book by reaching a broader audience beyond the business and PR world. It's a book that is so easy to get lost in and a wonderful, empowering hope filled read - reminding us just how much collective climate action is taking place across the world by people from all walks of life. The book features 36 global conversations with scientists, indigenous leaders, business professionals and activists all working toward meaningful environmental change. Sangeeta shares her learnings from her research and writing journey and the moment she realised what she was creating was a book of hope. She tells us, "if you don't have hope, how will you change anything? If you just give up with despair, you're not going to make change." This ethos drives her book, emphasising the power of storytelling in raising awareness and letting people know that they too can take action. Sangeeta explains that a big takeaway from the book was, it made her realise that legacy starts young - the point when you make begin making choices, she shares, “legacy is no longer what we're thinking about as we get older, legacy is now as young as the age of 14, once you can make your own informed choices in what you're buying and doing, that's your legacy, because that is now connected to your carbon footprint.” We discuss many areas in this episode - from the hidden climate cost of war, where conflicts disrupt weather patterns and food systems, to nature's intelligence and how ecosystems thrive on balance, a principle humans have ignored. We dive into the important role of local journalism in educating and empowering community action, and how businesses must adapt for example, seasonal marketing and supply chains need climate-conscious strategies, yet, these aren't currently happening. Sangeeta also shares her transformative experience with Al Gore's Climate Reality Project, underscoring the need for global collaboration. Despite political and corporate resistance, she remains hopeful, urging communicators to speak boldly about the climate crisis. Reflecting on her mission, she explains, "I wrote this book not for the converted, but for those who have no idea, or maybe aren't even interested - because the climate crisis is interconnected with everything." Tune in as we talk to Sangeeta about: How we should learn from indigenous wisdom, where sustainable practices are rooted in reciprocity, something that can guide modern solutions. The critical role of local media and their position and responsibility to inform, tell the truth and build community resilience. The need for strategic thinking when it comes to marketing in today's operating environment, we can't just keep doing what we're doing. How we need conversations which spark change (beyond the echo chamber), and create ripples of action. How everyone has the opportunity to make changes and take action – one person can do so much. For more information, connect with Sangeeta via LinkedIn - and her book can be found globally, in all good bookshops and online, via booksellers. Link here: For more information about Al Gore's Climate Reality Project - Link here: Enjoy - and if you love the podcast, share with your friends, family and colleagues. ________________________________________________________________________ About us… We help Marketers save the planet.
This episode was recorded back in January during the Los Angeles wildfires. And yes, we know it's been sitting in our spiritual junk drawer ever since. But consider this a karmic purge because this is the last episode from the archives and we are back on schedule after this! The backlog is fully cleared, the cosmic colonic worked, and our podcast feed has regular movements once again. In this episode, we embrace the chaos of the new year, talk about fire (actual and astrological), and examine why conspiracy theories have gotten dumber than ever. We also get real about personal evolution, sharing a practical framework for identity shifts (where you'll meet our alter egos, Lucky and Tippy) and we discuss what it actually takes to make lasting change when your life feels like it's on fire — figuratively or literally.Inside this episode:The astrology behind the LA fires and why your identity might feel like it's… unzipping itselfA complete evisceration of tunnel-based Hollywood fire conspiraciesWhy manifestation without a plan is just wishful griftingOur new favorite New Year's ritual involving AI and aesthetic phone wallpapersHow to build better habits without hating yourselfThe moment we debut our spiritual alter egos and probably start a whole new religionAlso: practical accountability, dumb TikToks, bad movies, good mindset shifts, and the gentle reminder that even though time is fake, the choices you make with the time you have are very real.From here on out, it's all fresh content. Thanks for sticking with us. Lucky and Tippy are ready. Are you?*******************************About The Serendipity Sessions:We began The Serendipity Sessions as a series in the Clairannoyance podcast so we could have real-time unscripted conversations. Unlike our subject-specific deep dives and guest interview episodes, The Serendipity Sessions is a raw reflection of the genuine bond we share. We have no rules and no episode notes in advance, just a free-flowing exchange of thoughts and emotions. It's an exploration of the outer banks of consciousness where untamed treasures are hidden away. We believe one sudden insight can hold immense value, far beyond most meticulously planned discussions. Each session is a unique encounter with chance as we defy routine and enjoy a spontaneous dance with spirituality. We aim to keep these episodes as evergreen as possible, so you can find your way here whenever you need to. And hopefully, you'll encounter pieces of yourself every time you join us.*******************************Please rate us 5 stars and leave us a review! It helps so much!*******************************Podcast & Host Resources:Clairannoyance InstagramClairannoyance TikTokClairannoyance WebsiteMegan's InstagramMegan's TikTokMegan's WebsiteRyan's InstagramRyan's TikTokRyan's Website
Fluent Fiction - Serbian: Lost in the Tower: Where Inspiration Meets Serendipity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2025-05-23-22-34-00-sr Story Transcript:Sr: Белградска кула блистала је на пролећном сунцу, висока и импозантна.En: The Belgradska Tower gleamed in the spring sun, tall and imposing.Sr: Људи су се окупили на улазу, нестрпљиви да започну обилазак.En: People gathered at the entrance, eager to start the tour.Sr: Милан је стајао са стране, размишљајући.En: Milan stood to the side, pondering.Sr: Био је графички дизајнер, те често тражио инспирацију на неочекиваним местима.En: He was a graphic designer who often sought inspiration in unexpected places.Sr: Архитектура куле привукла га је овде, али осећао је да нешто недостаје.En: The architecture of the tower drew him here, but he felt something was missing.Sr: Јована је такође стајала на ивици групе.En: Jovana also stood at the edge of the group.Sr: Као млада новинарка, била је фасцинирана урбаним развојем.En: As a young journalist, she was fascinated by urban development.Sr: Желела је да напише причу о историји куле.En: She wanted to write a story about the history of the tower.Sr: Обоје су били пуни ентузијазма, али и опреза због претходних разочарања.En: Both were full of enthusiasm, but also cautious due to previous disappointments.Sr: Турнеју је водио Ненад, симпатичан водич с ненадмашном љубављу према историји Београда.En: The tour was led by Nenad, a charming guide with an unrivaled love for the history of Belgrade.Sr: „Дами и господо, добродошли у Белградску кулу,“ започео је Ненад осмехнуто, „данас ћете открити скривене приче овог дивног места.En: "Ladies and gentlemen, welcome to the Belgradska Tower," Nenad began with a smile, "today you'll discover the hidden stories of this wonderful place."Sr: “Док су пролазили кроз различите делове куле, Милан је проматрао Јовану.En: As they went through different parts of the tower, Milan observed Jovana.Sr: Видело се да је и она заинтересована за детаље.En: It was clear she was also interested in the details.Sr: Одлучио је да јој приђе: „Здраво, видим да записујеш много.En: He decided to approach her: "Hello, I see you're taking a lot of notes.Sr: Истражујеш о архитектури?En: Are you researching architecture?"Sr: “ упитао је Милан.En: Milan asked.Sr: Јована се осмехнула: „Да, пишем чланак.En: Jovana smiled: "Yes, I'm writing an article.Sr: Волим оваква места.En: I love places like this.Sr: А ти?En: And you?"Sr: “„Тражим инспирацију.En: "I'm looking for inspiration.Sr: Волим архитектуру,“ одговорио је Милан искрено.En: I love architecture," Milan replied sincerely.Sr: „Увек је лепо када пронађем некога ко дели сличну страст.En: "It's always nice when I find someone who shares a similar passion."Sr: “Како су обилазили кулу, њихова конверзација постајала је све дубља.En: As they toured the tower, their conversation became deeper.Sr: Разговарали су о својим интересовањима и делили мишљења о дизајну и историји.En: They talked about their interests and shared opinions on design and history.Sr: Одједном, у гужви, Милан и Јована су остали иза групе.En: Suddenly, in the crowd, Milan and Jovana found themselves left behind the group.Sr: „Мислим да смо се изгубили“, рекла је Јована посматрајући око себе.En: "I think we're lost," Jovana said, looking around.Sr: „Изгледа да јесмо“, рекао је Милан смејући се.En: "It seems so," Milan said, laughing.Sr: „Али, можда можемо искористити ову прилику да сами истражујемо.En: "But maybe we can use this opportunity to explore on our own."Sr: “Смирени и усмерени једно на друго, кренули су даље кроз кулу.En: Calm and focused on each other, they continued further through the tower.Sr: Пронашли су мали прозор са прелепим погледом на град.En: They found a small window with a beautiful view of the city.Sr: Сели су и наставили да причају, не марећи за време.En: They sat and continued to talk, not caring about the time.Sr: „Знаш“, рекао је Милан гледајући у пролећни пејзаж испред себе, „ово је било неочекивано, али баш лепо.En: "You know," Milan said, looking at the spring landscape before them, "this was unexpected, but really nice."Sr: “„Слажем се“, одговорила је Јована.En: "I agree," responded Jovana.Sr: „Можда бисмо могли направити још једну турнеју, али следећи пут по граду?En: "Maybe we could take another tour, but next time around the city?"Sr: “Са тим планом у мислима, и са новопронађеном блискости која је обећавала, обоје су осетили да је ово почетак нечега посебног.En: With that plan in mind, and with a newfound closeness that promised much, both felt this was the beginning of something special.Sr: И тако, захваљујући једној тури и једном случајном тренутку, Милан је пронашао више од инспирације.En: And so, thanks to one tour and one random moment, Milan found more than inspiration.Sr: Пронашао је некога са ким би могао да дели своје страсти, и заједно су чекали нове авантуре.En: He found someone with whom he could share his passions, and together, they awaited new adventures. Vocabulary Words:gleamed: блисталаimposing: импозантнаentrance: улазpondering: размишљајућиarchitecture: архитектураmissing: недостајеfascinated: фасциниранаurban: урбанимenthusiasm: ентузијазмаdisappointments: разочарањаcharming: симпатичанunrivaled: ненадмашномhidden: скривенеdetails: детаљеsincerely: искреноdeeper: дубљаopinions: мишљењаsuddenly: одједномcrowd: гужвиexplore: истражујемоfocused: усмерениbeautiful: прелепимlandscape: пејзажunexpected: неочекиваноtour: турнејуcloseness: блискостиadventures: авантуреgraphic designer: графички дизајнерjournalist: новинаркаstart: започну
Episode: 2463 Serendipity and the Inventive Mind. Today, not-so-dumb luck.
Send us a textSelena Gomez's latest venture, Serendipity Ice Cream, is shaking up the frozen treats industry—and today, we break down exactly how. Host Jordan West teams up with Miguel Garcia Castillo (Co Studios) to explore the brand strategy, product distribution hurdles, and the marketing playbook behind this consumer product's zero to one journey. What does it take to go from concept to cart in the competitive world of CPG? In this Fast Track episode of Ecommerce OS, Jordan and Miguel tackle the realities of launching Serendipity—an emotionally-driven, mission-aligned brand backed by Selena Gomez. From regional distribution pain points to the power of localized influencer marketing, this is a masterclass in turning a pop culture idea into a lifestyle product.Timestamps: 00:00 – Welcome to Fast Track + Jordan introduces the episode 01:45 – Meet Miguel Garcia Castillo of Co Studios 04:12 – The origin story of Serendipity Ice Cream with Selena Gomez 08:50 – From nostalgic NYC vibes to mental health advocacy 12:35 – The biggest constraint: Product availability & brand awareness 16:20 – The logistics nightmare of DTC frozen products 19:05 – Hyper-local awareness strategies: YouTube + TikTok creators 24:10 – Why brand is your moat, not just your marketing 28:30 – Profitability, commodity pricing & long-term strategy 32:00 – Closing thoughts + how to join Ecommerce OSKey Takeaways:Brand is a moat: In crowded markets, your brand values are your defense.Localized marketing > national awareness: DTC is important, but retail-first brands must win regionally.Celebrity-driven brands need more than a name: Product, price, and purpose must all deliver.Frozen DTC = hard mode: Logistics, costs, and timing matter more than ever.Storytelling wins: Emotional connection and authenticity help Serendipity stand out.Guest Info: Miguel Garcia Castillo Founder & Principal, Co Studios — Early-stage consumer venture builder — Brand strategist + growth architect for Selena Gomez's SerendipityLinkedIn: https://www.linkedin.com/in/mgarcast/ Website: https://www.costudios.co/ “Get my 27 strategies in 27 days to work less, earn more, and grow smarter”
Fluent Fiction - Italian: Truffle Hunt Mishap: A Heartwarming Culinary Twist in Firenze Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-05-19-22-34-02-it Story Transcript:It: Il sole splendeva luminosamente sopra il Mercato di Sant'Ambrogio a Firenze.En: The sun was shining brightly over the Mercato di Sant'Ambrogio in Firenze.It: Le bancarelle erano un'esplosione di colori, con frutta fresca, fiori e spezie profumate.En: The stalls were an explosion of colors, with fresh fruit, flowers, and fragrant spices.It: Tra la folla, Giulia si faceva strada, il cuore battente d'emozione.En: Among the crowd, Giulia made her way, her heart pounding with excitement.It: Oggi era il giorno in cui sperava di impressionare Lorenzo, il suo amico appassionato di tartufi.En: Today was the day she hoped to impress Lorenzo, her friend passionate about truffles.It: Lorenzo si trovava poco lontano, immerso nell'aroma dei funghi freschi, ignaro dei sentimenti che Giulia nutriva per lui.En: Lorenzo was not far away, immersed in the aroma of fresh mushrooms, unaware of the feelings Giulia had for him.It: "Buongiorno, Giulia!En: "Good morning, Giulia!"It: ", salutò con un sorriso caloroso mentre lei si avvicinava.En: he greeted with a warm smile as she approached.It: Il mercato era affollato e rumoroso, e una brezza gentile portava con sé l'odore delle cipolle e del basilico.En: The market was crowded and noisy, and a gentle breeze carried with it the smell of onions and basil.It: Le voci dei venditori si alzavano sopra il brusio: "Funghi freschi!En: The vendors' voices rose above the buzz: "Fresh mushrooms!It: ", "Tartufi pregiati!En: ", "Fine truffles!It: ", "Patate fragranti!"En: ", "Fragrant potatoes!"It: Giulia si fermò davanti alla bancarella di Marco, un venditore noto per il suo umorismo.En: Giulia stopped in front of Marco's stall, a vendor known for his humor.It: "Ciao, signorina!En: "Hello, miss!It: Cerca qualcosa di speciale oggi?En: Looking for something special today?"It: ", chiese Marco, occhietti allegri che brillavano di malizia.En: asked Marco, his lively eyes sparkling with mischief.It: "Sì, cerco un tartufo raro", rispose Giulia, cercando di sembrare sicura.En: "Yes, I'm looking for a rare truffle," replied Giulia, trying to sound confident.It: Ma il mercato era un labirinto di scelte e l'odore del tartufo era offuscato dai tanti profumi circostanti.En: But the market was a maze of choices, and the scent of truffle was obscured by the many surrounding aromas.It: Marco si fece serio per un attimo, poi indicò un tubero voluminoso e scuro.En: Marco grew serious for a moment, then pointed to a large, dark tuber.It: "Ecco qui, il tartufo che fa per te!En: "Here it is, the truffle for you!"It: ", esclamò con un sorriso provocatore.En: he exclaimed with a provocative smile.It: Giulia osservò il tubero con attenzione.En: Giulia examined the tuber closely.It: Non era esperta, ma il desiderio di sorprendere Lorenzo vinse ogni incertezza.En: She was not an expert, but the desire to surprise Lorenzo overcame any uncertainty.It: Pagò il prezzo richiesto e avvolse con cura il presunto tartufo.En: She paid the requested price and carefully wrapped the supposed truffle.It: Più tardi, mentre il sole iniziava a calare, Giulia si incontrò con Lorenzo in un angolo tranquillo del mercato.En: Later, as the sun began to set, Giulia met with Lorenzo in a quiet corner of the market.It: "Guarda cosa ho trovato!En: "Look what I found!"It: ", esclamò trionfante.En: she exclaimed triumphantly.It: Lorenzo prese il tubero, lo esaminò e poi scoppiò in una risata fragorosa.En: Lorenzo took the tuber, examined it, and then burst into booming laughter.It: "Giulia, questo è una patata gigante!"En: "Giulia, this is a giant potato!"It: Giulia arrossì, ma presto si unì alla risata di Lorenzo.En: Giulia blushed but soon joined in Lorenzo's laughter.It: "Oh no, che figuraccia!".En: "Oh no, what a blunder!"It: "Non preoccuparti", disse Lorenzo sorridendo.En: "Don't worry," said Lorenzo smiling.It: "È il pensiero che conta.En: "It's the thought that counts.It: Vieni, cuciniamo insieme.En: Come on, let's cook together.It: Possiamo fare un ottimo purè!"En: We can make an excellent purée!"It: Mentre il sole si nascondeva dietro i tetti di Firenze, Giulia e Lorenzo lavorarono insieme in cucina.En: As the sun hid behind the rooftops of Firenze, Giulia and Lorenzo worked together in the kitchen.It: La serata trascorse veloce tra risate e sorrisi.En: The evening passed quickly with laughter and smiles.It: Giulia aveva imparato a ridere dei suoi errori e Lorenzo, vedendola sotto una nuova luce, iniziò a nutrire qualcosa di più che semplice amicizia.En: Giulia had learned to laugh at her mistakes, and Lorenzo, seeing her in a new light, began to feel something more than just friendship.It: Quella sera, tra i profumi deliziosi del loro pasto e nuove complicità, un legame più profondo prese forma al Mercato di Sant'Ambrogio.En: That evening, among the delicious aromas of their meal and new camaraderie, a deeper bond took form at the Mercato di Sant'Ambrogio.It: E nonostante la patata, o forse grazie a essa, qualcosa di speciale era nato.En: And despite the potato, or perhaps thanks to it, something special was born. Vocabulary Words:the market: il mercatothe stall: la bancarellathe crowd: la follato make one's way: farsi stradato impress: impressionarethe mushroom: il fungothe spice: la speziathe truffle: il tartufothe basil: il basilicothe breeze: la brezzathe scent: l'odorethe vendor: il venditorethe humor: l'umorismothe mischief: la maliziathe maze: il labirintoto obscure: offuscarethe tuber: il tuberoprovocative: provocatoreto wrap: avvolgereto set (sun): calareto burst out laughing: scoppiare in una risatabooming: fragorosathe blunder: la figuracciato worry: preoccuparsithe purée: il purèto hide: nasconderethe mistake: l'errorethe rooftop: il tettothe meal: il pastocamaraderie: complicità
Fluent Fiction - Japanese: Blossoms & Serendipity: Haruto's Leap into Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-05-17-22-34-02-ja Story Transcript:Ja: 新宿の春、ゴールデンウィークの賑やかさの中、道は人でいっぱいだった。En: In Shinjuku during spring, amidst the bustling Golden Week festivities, the streets were filled with people.Ja: ビルの間に小さな桜の花が風に揺れて、都会に美しい色を添えていた。En: Among the buildings, small cherry blossoms swayed in the wind, adding beautiful colors to the city.Ja: 春の暖かい日差しを感じながら、遥斗という一人の青年が歩いていた。En: Feeling the warm spring sunshine, a young man named Haruto was walking.Ja: 毎日、彼は家と仕事を行ったり来たりするだけの単調な日々に、少しうんざりしていた。En: Every day, he was getting a bit tired of the routine monotony of just going back and forth between home and work.Ja: その日、新宿の雑踏の中で、遥斗は少しだけ自分を変えることを考えていた。En: That day, amid the hustle and bustle of Shinjuku, Haruto was considering changing himself just a bit.Ja: もっと人生に刺激が欲しいと彼は思っていた。En: He felt he wanted more excitement in his life.Ja: 人々は楽しそうに休暇を楽しんでいる。だけど、遥斗の心はどこか落ち着かない。なぜなら、彼には何かが欠けているような気がしていたからだ。En: People were cheerfully enjoying their holidays, but Haruto's heart was somehow restless because he felt something was missing.Ja: そのとき、彼の目に異変が映った。En: At that moment, something unusual caught his eye.Ja: 向こうで、一人の女性が倒れるのが見えた。En: In the distance, he saw a woman fall.Ja: 緑と名乗る外国の旅行者だった。En: It was a foreign traveler who went by the name Midori.Ja: 彼女は急に顔を青ざめ、苦しそうにしていた。En: She suddenly turned pale and appeared to be in distress.Ja: どうやら、食物アレルギーの発作だったようだ。En: It seemed to be an allergic reaction to food.Ja: 周りの人は驚いて立ち止まり、何をすればいいかわからない様子だった。En: The people around were startled and stopped, unsure of what to do.Ja: 遥斗は一瞬立ち尽くした。En: Haruto stood frozen for a moment.Ja: どうするべきかわからない自分を責めた。En: He blamed himself for not knowing what to do.Ja: でも、彼の心の中で何かが弾けた。En: But then, something inside his heart burst forth.Ja: 「このままではいけない」と思い、彼は前に出た。En: Thinking “I can't just stand by,” he stepped forward.Ja: 「大丈夫ですか?」と彼は緑に声をかけた。En: “Are you okay?” he called out to Midori.Ja: 彼女は苦しそうにうなずく。En: She nodded with difficulty.Ja: 遥斗はスマートフォンを取り出し、急いで119に電話をかけた。En: Haruto quickly took out his smartphone and called 119.Ja: 「助けが来ますからね」と彼は言った。En: “Help is on the way,” he said.Ja: 周囲の人に助けを求め、彼は応急処置を試みた。En: He asked people around them for help and attempted first aid.Ja: 彼は心の中で必死に念じた。「大丈夫、大丈夫だ...」En: In his heart, he desperately wished, “It'll be okay, it'll be okay...”Ja: 時間がゆっくり流れるように感じたが、やがて救急車のサイレンが聞こえてきた。En: Time seemed to pass slowly, but eventually, the sound of ambulance sirens reached their ears.Ja: 救急隊が到着し、緑を保護したとき、遥斗の胸には安心感と達成感が広がった。En: When the paramedics arrived and took care of Midori, a sense of relief and accomplishment spread through Haruto's chest.Ja: 彼は自分の行動を信じて良かったと感じたのだ。En: He felt good about trusting his actions.Ja: 数時間後、病院で落ち着いた緑は、遥斗に心からの感謝を述べた。En: A few hours later, Midori, who had calmed down at the hospital, expressed her heartfelt gratitude to Haruto.Ja: 「助けてくれて本当にありがとう」と彼女は言った。En: “Thank you so much for helping me,” she said.Ja: 「あなたがいなければ、どうなっていたことか。」En: “I don't know what would have happened without you.”Ja: その後、緑は彼に一つの提案をした。En: Afterward, Midori made a suggestion to him.Ja: 「もしよければ、一緒に旅をしませんか?En: “If you don't mind, why don't we travel together?Ja: 新しい世界を見つける旅です。」En: A journey to discover a new world.”Ja: 遥斗は一瞬ためらったが、その誘いに心が踊った。En: Haruto hesitated for a moment, but his heart danced at the invitation.Ja: 彼は勇気を出し、一歩を踏み出すことにした。En: He gathered his courage and decided to take a step forward.Ja: 二人は笑顔で新たな冒険を誓い、賑やかな新宿の街を後にした。En: The two pledged to a new adventure with smiles and left the lively streets of Shinjuku behind.Ja: 遥斗は、人生は変化に満ちていると気づいた。En: Haruto realized that life is full of changes.Ja: 彼は、もう自分の殻に閉じこもる必要がないと知っていた。En: He knew that he no longer needed to stay confined in his own shell.Ja: これからの旅は、彼にどんな刺激と経験を与えるのか。En: What kind of excitement and experiences will this journey bring him?Ja: それは未知数だが、それこそが彼の求めていた興奮だった。En: It remains unknown, but that was precisely the thrill he was seeking.Ja: 遥斗は心の中で笑顔を浮かべながら、新しい一歩を踏み出していった。En: With a smile on his heart, Haruto took a new step forward. Vocabulary Words:amidst: 賑やかさの中bustling: 雑踏monotony: 単調routine: 日々restless: 落ち着かないunusual: 異変distress: 苦しそうstartled: 驚いてfrozen: 立ち尽くしたblamed: 責めたburst forth: 弾けたattempted: 試みたparamedics: 救急隊achievement: 達成感relief: 安心感hearted: 心からのgratitude: 感謝calmed down: 落ち着いたhesitated: ためらったgathered: 出しpledged: 誓いconfined: 閉じこもるshell: 殻thrill: 興奮sought: 求めていたwander: 旅をしませんかdiscovered: 見つけるsense: 感expression: 述べたuncertainty: 未知数
Some people might call Jonathon Keats an artist, but he calls himself an experimental philosopher. His body of work explores the way that human life intersects with political and economic systems. His first major work, in the year 2000, involved sitting in a chair thinking for hours, and then selling his thoughts to patrons at prices calculated on the basis of their income. He once copyrighted his own mind as a sculpture. He created a ringtone based on John Cage's famous piece, 4'33”, which is four minutes and thirty-three seconds of complete silence. He built a pinhole camera that takes photographic exposures lasting 100 years. In Berkeley, California, he built a temple for the worship of science. Recently, he has been involved in efforts to formalize rights of nature. Jonathon challenges us to look carefully at the assumptions built into our markets, our democracies and our technologies, and constantly seems to do it in ways that seem abstract at the time, but end up prefiguring political or cultural issues years or decades before they erupt. He's a wonderful guide to this territory, and to the big questions it involves. In this conversation Matt and Jonathon discuss the philosophy of timekeeping. They consider the connectedness and the alienation of being on universal atomic time, the promise of alternative systems such as the river clock, and how different notions of timekeeping influence our understanding of democracy and nature.Jonathon Keats is an experimental philosopher, artist and writer. He is currently a fellow at the Berggruen Institute, a research fellow at the Long Now Foundation, a research associate at the University of Arizona, principal philosopher at Earth Law Center and an artist-in-residence at Hyundai, the SETI Institute and Flux Projects. His most recent book is “You Belong to the Universe: Buckminster Fuller and the Future” (Oxford University Press).Mentioned:Alaska RiverTimeIf you have feedback or ideas for future episodes, email us at info@radicalxchange.org.Host: Matt PrewittGuest: Jonathan KeatsProducer: Jack Henderson Connect with RadicalxChange Foundation:WebsiteXBlueSkyYouTubeLinkedInDiscord
What if happiness isn't something you chase—but something you tune into? In this powerful solo episode, Darin Olien strips away the distractions of modern life to explore the real source of clarity, peace, purpose, and joy. With a raw and contemplative flow, Darin shares his hard-won truths about why success didn't fulfill him, how pain can become sacred, and why tuning inward is the path to your Super Life. This is more than a motivational pep talk—it's a deep call to remember who you really are. Redefining Happiness Let's start here. Happiness. We're sold this idea that it's a destination. That if we just get the right body, the right job, the right relationship — boom — happiness will magically arrive. But the truth I've discovered over and over is this: Happiness isn't an emotion. It's a frequency. It's coherence between what you feel, what you do, and who you are. When your internal world matches your external actions — that's happiness. When your soul and your choices are in agreement — that's freedom. Purpose Isn't What You Do — It's Who You Are I used to think purpose was this big thing I had to accomplish — something out there on the horizon. But now, I know better. Purpose isn't just what you do. It's how you be. It's the energy you bring into the room. It's the way you treat people. It's how you respond when no one's watching. The SuperLife isn't about chasing. It's about tuning in. When you're aligned with your soul — you don't need to prove anything. You just live it. Perspective: From Victim to Creator Here's a shift that changed everything for me: We are not victims of this life. We are creators of it. The moment we stop outsourcing our joy — waiting for the world to “make us happy” — we begin to reclaim our power. Fear? Becomes fuel. Struggle? Becomes the sculptor. Your life becomes a canvas — and you become the artist. The Keys to Living Your SuperLife So how do you actually live a SuperLife — from the inside out? 1. Radical Self-Honesty See yourself clearly — no filters, no bullshit. Get real about what's working… and what's not. 2. Daily Devotion Not grand gestures. Small, consistent choices. The micro becomes the macro. That's the game. 3. Community & Reflection Who's in your orbit? Do they mirror your greatness — or your fear? We rise together or we shrink alone. 4. Clear Energy Inputs Your life is a result of what you consume — not just food, but thoughts, media, environments, people. 5. Soul Dialogue Build an inner life richer than your outer one. That's where the guidance lives. That's where your real self is. The Meaning of Life — and the Illusion of Seeking It Outside You know, I used to ask myself: What's the meaning of life? Why am I here? I thought maybe I'd find it on a mountaintop, or through success, or in someone else's approval. But here's what I know now: Life doesn't give us meaning. We give life meaning. Meaning is something we create by how we live, how we love, how we grow, how we serve. The trap? Thinking the answer is somewhere “out there.” But chasing the external world is like drinking salt water. It looks like it'll quench your thirst… but it just leaves you emptier. Life Reflects You — Always And yet — here's the twist: The external world is meaningful. Not because it defines you… but because it reflects you. Your relationships, your challenges, even your pain — these are invitations. Mirrors. Life is always showing you where you're aligned… and where you're not. Not as punishment — but as clarity. Pain as a Propeller I've felt pain — heartbreak, betrayal, confusion, exhaustion. I've stared in the mirror and wondered, What the hell am I doing? But I've come to see pain differently. Pain is sacred. It's a teacher. It strips away what's false. It shows you what matters. And if you're willing to feel it — it becomes a propeller. It pushes you to course-correct. To get honest. To get free. Course-Correcting with Courage You are allowed to change your mind. You are allowed to choose again. You are allowed to leave the path that's killing your spirit — and walk toward the one that makes you come alive. That's what living a SuperLife really means. It's not perfect. It's not always easy. But it's real. It's yours. And it's waiting for you. Closing Reflection: Ask Your Soul If you're confused right now… if you're overwhelmed or numb… Just stop. Get still. Ask your soul: What's true for me? What makes me come alive? Don't ask what's trending. Don't ask what will impress the world. Ask what feels aligned. Ask what lights you up. That's where your SuperLife begins. What You'll Learn in This Episode: 00:00 – Welcome + why this might be Darin's most important message 00:52 – What if happiness isn't something to achieve—but to tune into? 01:40 – The myth of chasing the right job, body, partner for joy 02:15 – Happiness isn't an emotion—it's coherence between soul and action 03:20 – The ego's tyrannical grip—and how to loosen it 04:45 – When your soul and your choices align, that's freedom 05:30 – Darin's reflections on “Down to Earth,” purpose, and surrender 07:00 – This episode is an invitation—not a lecture—to remember 08:00 – The truth: you're already whole, you just forgot 09:00 – Silence, stillness, and telling the ego to shut up 10:50 – You're not a victim of life. You're a co-creator of it. 11:25 – Stop outsourcing your happiness—take your power back 11:55 – Pain as fuel. Struggle as sculptor. Your life is a canvas 13:00 – Forgiveness isn't about excusing—it's about reclaiming energy 13:45 – The daily rituals Darin uses to live a Super Life 15:15 – Gratitude isn't a grand gesture—it's a clear connection 16:35 – We waste so much energy waiting for the world to change 18:00 – Who's in your orbit? Do they mirror your greatness? 18:55 – What you consume creates your reality—way beyond food 20:15 – Why the inner world is infinitely more important than the outer 22:10 – From mountaintop quests to silent revelations 23:00 – Serendipity arrives when you get out of your own way 24:40 – Life doesn't give you meaning—you give life meaning 25:00 – Conscious partnership, real reflection, and loving accountability 26:40 – Pain is sacred. It strips away the false and reveals the truth 28:30 – You are allowed to change. You are allowed to start again 30:00 – Don't ask what's trending—ask what makes you feel alive 31:15 – The SuperLife is within you—go investigate it 31:45 – Final thoughts + join the community of Super Lifers Don't Forget... I just launched my brand new program Superlife Supermind. Visit my website https://superlife.com/ to learn more about how you can get rid of stress, improve sleep and overall health today. Find More From Darin Olien: Website: darinolien.com Instagram: @darinolien Book: Fatal Conveniences Wellness Tools: superlife.com Key Takeaway: "Life doesn't give us meaning. We give life meaning. And it starts by listening—not to the world, but to your soul." – Darin Olien
Fluent Fiction - Catalan: Serendipity at La Boqueria: Art and Flavor Meet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-15-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: A la Boqueria, el mercat bullia d'activitat.En: At La Boqueria, the market was buzzing with activity.Ca: Era un dia de primavera i el sol brillava sobre les parades plenes de colors.En: It was a spring day, and the sun shone over the stalls full of colors.Ca: Els venedors cridaven les seves ofertes, i el perfum d'espècies i herbes omplia l'aire.En: The vendors shouted their offers, and the scent of spices and herbs filled the air.Ca: Laia, una artista jove de Barcelona, caminava entre la gent, admirant els colors vius de les verdures i fruites.En: Laia, a young artist from Barcelona, walked among the people, admiring the vivid colors of the vegetables and fruits.Ca: Sempre buscava inspiració per a les seves pintures.En: She was always looking for inspiration for her paintings.Ca: Però, avui, el seu motiu al mercat era diferent.En: But today, her purpose at the market was different.Ca: Laia volia comprar materials per a un nou quadre, però de sobte, es va adonar que el seu moneder no era a la seva bossa.En: Laia wanted to buy materials for a new painting, but suddenly, she realized her wallet was not in her bag.Ca: Va sentir un nus a l'estómac.En: She felt a knot in her stomach.Ca: Sense el moneder, no podia comprar res.En: Without the wallet, she couldn't buy anything.Ca: Va decidir retratar-se els seus passos i va començar a buscar desesperadament entre la multitud.En: She decided to retrace her steps and began desperately searching through the crowd.Ca: Miquel, un estudiant de cuina que sovint visitava la Boqueria, també estava al mercat.En: Miquel, a culinary student who often visited La Boqueria, was also at the market.Ca: Buscava ingredients especials per a un projecte de classe.En: He was looking for special ingredients for a class project.Ca: La llista era peculiar i les parades estaven atapeïdes de gent, cosa que li complicava la recerca.En: The list was peculiar, and the stalls were crowded with people, making his search difficult.Ca: Mentre mirava entre les parades de formatge, Miquel va notar una noia que semblava angoixada.En: While looking among the cheese stalls, Miquel noticed a girl who seemed distressed.Ca: Era Laia, buscant alguna cosa amb pressa.En: It was Laia, searching for something in a hurry.Ca: Amb curiositat, es va apropar.En: Out of curiosity, he approached her.Ca: "Has perdut alguna cosa?En: "Have you lost something?"Ca: " va preguntar Miquel amb un somriure amable.En: asked Miquel with a kind smile.Ca: "Sí, el meu moneder", va respondre Laia, els ulls plens de preocupació.En: "Yes, my wallet," responded Laia, her eyes filled with concern.Ca: "Sé com d'atabalat pot ser aquest mercat.En: "I know how hectic this market can be.Ca: T'ajudo a buscar", va dir Miquel, sense pensar-s'ho dues vegades.En: Let me help you look," said Miquel, without a second thought.Ca: Caminant junts, van mirar cada racó i sota les parades.En: Walking together, they checked every corner and under the stalls.Ca: Finalment, Miquel va veure un objecte familiar sota la taula d'un venedor.En: Finally, Miquel spotted a familiar object under a vendor's table.Ca: "És aquest?En: "Is this it?"Ca: " va preguntar mentre l'agafava.En: he asked as he picked it up.Ca: "Sí!En: "Yes!Ca: És el meu!En: That's mine!"Ca: " va exclamar Laia, agafant el moneder amb alleujament.En: exclaimed Laia, grabbing the wallet with relief.Ca: Gràcies a Miquel, Laia podia comprar els seus subministraments.En: Thanks to Miquel, Laia could buy her supplies.Ca: “Deixa'm ajudar-te amb els teus ingredients”, va oferir ella, agraïda.En: “Let me help you with your ingredients,” she offered, grateful.Ca: Junts, van navegar per les paradetes.En: Together, they navigated through the stalls.Ca: La Laia va trobar-li un formatge que necessitava i unes espècies poc comunes.En: Laia found him the cheese he needed and some uncommon spices.Ca: Xerraven sobre art i menjar, descobrint que tenien força en comú.En: They chatted about art and food, discovering they had a lot in common.Ca: Al final, Miquel va aconseguir tots els seus ingredients.En: In the end, Miquel got all his ingredients.Ca: Es van intercanviar números de telèfon, prometent mantenir el contacte i compartir les seves passions.En: They exchanged phone numbers, promising to keep in touch and share their passions.Ca: Laia va aprendre la importància d'estar més organitzada, mentre que Miquel va veure el valor de ser espontani i ajudar els altres.En: Laia learned the importance of being more organized, while Miquel saw the value of being spontaneous and helping others.Ca: La Boqueria, amb la seva màgia i soroll constant, va unir dues ànimes creatives que, més que res, van trobar una nova amistat.En: La Boqueria, with its magic and constant noise, brought together two creative souls who, more than anything, found a new friendship. Vocabulary Words:the market: el mercatbuzzing: bulliathe stalls: les paradesthe vendors: els venedorsshouted: cridaventhe scent: el perfumthe spices: les espèciesthe herbs: les herbesthe crowd: la multitudretraced: retratar-sethe wallet: el monederthe knot: el nusthe stomach: l'estómacthe cheese stalls: les parades de formatgedistressed: angoixadahectic: atabalatcorners: raconsrelief: alleujamentthe supplies: els subministramentsgrateful: agraïdauncommon spices: espècies poc comuneschatted: xerravenin common: en comúthe ingredients: els ingredientsphone numbers: números de telèfoncreative souls: àlimes creativesorganized: organitzadaspontaneous: espontanimagic: màgiaconstant noise: soroll constant
In this deeply introspective and energizing episode of Daily Influence, Gregg-Brooke Koleno sits down with Benny Mathew—visionary founder of Orion 3 and host of the Creating Conscious Serendipity podcast. Benny shares his incredible journey from surviving a life-altering car accident to launching a purpose-driven community designed to foster intentional, human-first connections among executives from all walks of life. Through raw and inspiring storytelling, Benny opens up about: • His path from corporate success to spiritual entrepreneurship during the heart of the pandemic • The philosophy behind “creating conscious serendipity” and why Orion 3 only welcomes members through trusted referrals • The power of diversity beyond buzzwords—creating safe spaces for people to show up as their whole selves • The impact of deeply curated Jeffersonian dinners and thought-provoking questions that reveal the essence of who we are • His transformative experience working with Defy Ventures inside maximum security prisons and the profound shift it brought to his understanding of humanity and privilege • How self-awareness, vulnerability, and curiosity can lead to true fulfillment Benny challenges societal norms, questions the status quo, and invites us all to look inward in order to show up more authentically in the world. This episode is a powerful reminder that influence starts within—and that being real, present, and curious might just be the most radical acts of leadership today.
Leader 2 Leader Series:Join Chamber President and CEO, Susan Spears on a journey as she interviews some of the top community leaders in this series. Susan and her guests will share their insight and wisdom on making teams more effective, leveling up your communication skills, and building the courage to lead during difficult times. The Leader2Leader series is about making the most of it all —with insights, research, advice, practical tips, and expertise to help you become the leader you desire to be.Today's Guest: Joe Wilson, CEO Emeritus, PermaTreat Inc.
Karl and Erum revisit their energetic and unfiltered recap of SynBioBeta 2024. With candid reflections on the conference and the broader synthetic biology ecosystem, they spotlight key trends including the rise of accessible community bio labs, decentralized events like the Biopunk gathering, and the convergence of deep tech and culture. This is not your average event recap—it's a tour through the evolving architecture of the bioeconomy, from the mainstream to the fringes. Whether you missed the event or want to relive the highlights, this episode captures the pulse of where biotech is heading.Grow Everything brings the bioeconomy to life. Hosts Karl Schmieder and Erum Azeez Khan share stories and interview the leaders and influencers changing the world by growing everything. Biology is the oldest technology. And it can be engineered. What are we growing?Learn more at www.messaginglab.com/groweverything Chapters:00:00:00 - Welcome Back! Why This Replay Matters00:00:14 - SynBioBeta 2024: The Moments That Blew Our Minds00:01:40 - The Biopunk Underground: Bio for All, No Badge Required00:03:11 - Serendipity, Old Friends & Building the SynBio Tribe00:05:43 - Black Mirror or Just the Future? Wild Tech at the Edge of Medicine00:08:04 - AI-Generated Soundtracks & the New Synesthetic Biology00:12:16 - Brewing Bio at Home: DIY Fermentation, Micro-Growth & More00:16:05 - SynBioBeta 2025 Teasers & The AI Takeover of Bio Design00:25:26 - When Space Meets Biomanufacturing: New Frontiers in Orbit00:33:12 - From Mycelium to Mind Expansion: The Psychedelic Thread00:42:08 - Big Names, Bigger Bets: Who Showed Up and Why It Matters00:42:43 - L'Oréal Goes Biotech: The Beauty of Strategic Collabs00:44:31 - Are You a Platform or a Product? The Debate That Won't Die00:46:48 - Where the Money Is: What Investors Really Want in 202500:51:28 - How to Crush a Conference (Without Burning Out)00:55:01 - CEO Power Lunches and Glowing Plants: Yes, Really00:59:46 - When Bioluminescence Meets Culture: Awe, Meaning & Light01:06:16 - Heroes, Hacks, and the People Moving Bio Forward01:09:33 - Swag, Specimens & Scenes from the Expo Hall01:15:28 - Looking Ahead: What's Next in the Bio RevolutionLinks and Resources:MessaginglabBiopunk Lab What Are Binaural Beats?Genspace Topics Covered: biomanufacturing, synbiobeta, recaps, black mirror, functional musicHave a question or comment? Message us here:Text or Call (804) 505-5553 Instagram / Twitter / LinkedIn / Youtube / Grow EverythingEmail: groweverything@messaginglab.comMusic by: NihiloreProduction by: Amplafy Media
Fluent Fiction - Catalan: Unplanned Magic on La Rambla: A Serendipitous Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-05-09-22-34-02-ca Story Transcript:Ca: Era una tarda suau de primavera a La Rambla, on la vida bategava amb força.En: It was a mild spring afternoon on La Rambla, where life pulsed with vigor.Ca: El sol reflectia sobre les llambordes antigues, mentre la gent gaudia dels espectacles de carrer i les parades de flors envoltaven l'ambient amb un perfum dolç i fresc.En: The sun reflected off the old cobblestones while people enjoyed street performances and flower stalls surrounded the atmosphere with a sweet and fresh scent.Ca: Oriol, un artista local de carrer, pintava un mural ple de colors vius.En: Oriol, a local street artist, was painting a mural full of vivid colors.Ca: Sempre buscava inspiració i avui esperava alguna cosa especial.En: He always sought inspiration, and today he hoped for something special.Ca: Passejant pel carrer, Laia, una turista amb ganes de gaudir de l'art i l'energia de Barcelona, es va veure atreta pels traços del mural d'Oriol.En: Walking down the street, Laia, a tourist eager to enjoy the art and energy of Barcelona, was drawn to the strokes of Oriol's mural.Ca: De sobte, els seus ulls es van creuar i, amb un somriure tímid, Oriol es va apropar a Laia.En: Suddenly, their eyes met, and with a shy smile, Oriol approached Laia.Ca: Ella va respondre amb una mirada curiosa i un somriure animat.En: She responded with a curious look and an animated smile.Ca: Sense pensar-ho gaire, Oriol va decidir parlar amb ella.En: Without thinking much of it, Oriol decided to speak to her.Ca: "T'agrada l'art?En: "Do you like art?"Ca: " va preguntar, assenyalant la seva pintura.En: he asked, pointing to his painting.Ca: Laia, sentint-se atreta per la passió d'Oriol, va assentir amb entusiasme.En: Laia, feeling attracted to Oriol's passion, nodded enthusiastically.Ca: "Sí, m'encanta l'art.En: "Yes, I love art.Ca: Busco sempre noves formes de veure el món.En: I always look for new ways to see the world."Ca: " Amb aquestes paraules, una llum va encendre's als ulls d'Oriol, una barreja de sorpresa i esperança.En: With these words, a light ignited in Oriol's eyes, a mix of surprise and hope.Ca: Marta, amiga d'Oriol i artista també, estava a prop, observant la situació.En: Marta, a friend of Oriol and also an artist, was nearby, observing the situation.Ca: Sabia que Oriol sovint dubtava de si mateix, així que va somriure emparant-lo amb un gest d'ànim des de lluny.En: She knew that Oriol often doubted himself, so she smiled, encouraging him from afar.Ca: "Què et sembla si et mostro altres llocs fascinants per aquí?En: "What do you think about me showing you other fascinating places around here?Ca: Potser et poden inspirar?En: Maybe they'll inspire you?"Ca: " va suggerir Oriol, deixant a Laia una decisió important: seguir el seu pla turístic o deixar-se portar pel moment.En: suggested Oriol, leaving Laia with an important decision: to follow her tourist plan or go with the flow of the moment.Ca: Laia, en un gest que trencava amb el seu itinerari establert, va acceptar.En: Laia, in a gesture that broke away from her established itinerary, agreed.Ca: "Seria genial!En: "That would be great!"Ca: ", va dir amb un entusiasme nou.En: she said with newfound enthusiasm.Ca: Caminant junts, van recórrer els carrers plens d'història i arts.En: Walking together, they journeyed through streets full of history and art.Ca: Van compartir històries, somnis i riures, descobrint com les seves vides es creuaven màgicament.En: They shared stories, dreams, and laughter, discovering how their lives magically intersected.Ca: La seva passió compartida pel món creatiu va ampliar el vincle entre ells.En: Their shared passion for the creative world strengthened the bond between them.Ca: Oriol va sentir les seves inseguretats esvaint-se davant l'obertura i la curiositat de Laia.En: Oriol felt his insecurities fade away in the face of Laia's openness and curiosity.Ca: I ella, adonant-se que la vida pot ser una musa inesperada, va començar a veure la bellesa d'improvisar.En: And she, realizing that life can be an unexpected muse, began to see the beauty in improvising.Ca: Quan la nit va caure, els fanals van il·luminar les seves cares amb una llum càlida.En: As night fell, street lights illuminated their faces with a warm glow.Ca: "Ens tornem a veure?En: "Will we see each other again?"Ca: ", va preguntar Laia, amb l'esperança lluint als seus ulls.En: Laia asked, hope shining in her eyes.Ca: "Clar que sí, m'encantaria", va respondre Oriol, sentint una nova confiança brollar dins seu.En: "Of course, I'd love that," responded Oriol, feeling a new confidence blossom within him.Ca: Aquest petit moment a La Rambla havia canviat les seves perspectives.En: This small moment on La Rambla had changed their perspectives.Ca: Així, Oriol i Laia van caminar junts, deixant darrere un murmuri de la Rambla al seu pas i un sentiment fresc d'expectativa al cor.En: Thus, Oriol and Laia walked together, leaving behind the murmur of La Rambla in their wake and a fresh sense of expectation in their hearts.Ca: Van aprendre que, a vegades, el millor de la vida arriba sense ser planificat, i amb algú especial al costat.En: They learned that, sometimes, the best in life arrives unplanned, and with someone special by your side. Vocabulary Words:afternoon: la tardacobblestones: les llambordesstreet performances: els espectacles de carrerflower stalls: les parades de florsmural: el muralinspiration: la inspiracióstrokes: els traçoscurious look: una mirada curiosaenthusiasm: l'entusiasmegesture: el gestitinerary: l'itinerarihistory: la històriastories: les històriesdreams: els somnislaughter: els riuresbond: el vincleopenness: l'oberturacuriosity: la curiositatmuse: la musafanals: els fanalsconfidence: la confiançamoment: el momentperspectives: les perspectivesmurmur: el murmuriexpectation: l'expectativaheart: el corunplanned: sense ser planificatspecial: especialenergy: l'energiaimprovising: improvisar
Today my guest is Rajmohan Gandhi, a historian and biographer involved in efforts for trust-building and reconciliation and author of more than fifteen books, of which the most recent is Fraternity: Constitutional Norm and Human Need. He taught history and politics at the University of Illinois at Urbana-Champaign from 1997 until his retirement in 2022. His most recent initiative is We Are One Humanity (WAOH), a writers collective responding to the worldwide thrusts against democracy and equality. We spoke about his reflections on his biographies of the founding fathers, Vallabhai Patel, Mohandas Gandhi, C Rajagopalachari, and Gaffar Khan, their competing visions, debates with others like Ambedkar and Nehru, constitutional values, the civil rights movement, his faith, and much more. Recorded April 18th, 2025. Read a full transcript enhanced with helpful links. Connect with Ideas of India Follow us on X Follow Shruti on X Click here for the latest Ideas of India episodes sent straight to your inbox. Timestamps Intro - 00:00:00 Patel - 00:01:34 Rajaji - 00:31:20 Ghaffar Khan - 00:51:53 Gandhi - 01:05:53 Competing Visions - 01:17:32 Biographies of Family Members - 01:18:54 Serendipity in the Research Process - 01:23:40 Civil Rights in the US - 01:27:23 Pessimistic or Optimistic? - 01:35:16 Role of God and Faith - 01:36:27 Outro - 01:38:20
Air Date - 07 May 2025Many of us have experienced coincidence and synchronicity. But when a medical doctor, the former chairman of the psychiatry department of a major university medical school, recognizes these experiences, they become “Meaningful Coincidences.” Returning to Destination Unlimited this week, Dr. Bernard Beitman, M.D., clarifies the relationship between synchronicity and serendipity and dissects the “anatomy of coincidence.” He is the first psychiatrist since Carl Jung to systematize the study of coincidences. He is the author of the ground-breaking book, Meaningful Coincidences: How and Why Synchronicity and Serendipity Happen.His website is https://coincider.com/, and he joins me this week to share his work and new book, written from his personal synchronicity experience, Life Changing Synchronicities: A Doctor's Journey of Coincidence and Serendipity.#BernardBeitman #VictorFuhrman #DestinationUnlimited #Interviews #SpiritualityConnect with Victor Fuhrman at https://victorthevoice.com/Visit the Destination Unlimited Show Page https://omtimes.com/iom/shows/destination-unlimited/Subscribe to our Newsletter https://omtimes.com/subscribe-omtimes-magazine/Connect with OMTimes on Facebook https://www.facebook.com/Omtimes.Magazine/ and OMTimes Radio https://www.facebook.com/ConsciousRadiowebtv.OMTimes/Twitter: https://twitter.com/OmTimes/Instagram: https://www.instagram.com/omtimes/Linkedin: https://www.linkedin.com/company/2798417/Pinterest: https://www.pinterest.com/omtimes/
Fluent Fiction - Hebrew: Serendipity Under the Jacaranda: Noam and Yael's First Meeting Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-04-30-22-34-01-he Story Transcript:He: בשדרות בן-יהודה בתל אביב, יושבת לה קפה קטן ומיוחד הנקרא "בוקר טוב תל אביב".En: On Sderot Ben-Yehuda in Tel Aviv, there sits a small, unique café called "Good Morning Tel Aviv".He: בפינת הרחוב, מתחת לעצים סגולים שמחים של ג'קרנדה, נכנס נעם, מתרגש ומלא ציפייה.En: At the corner of the street, under the happy purple jacaranda trees, Noam enters, excited and full of anticipation.He: הוא חדש בעיר ולאחרונה התחיל לעבוד כמעצב גרפי.En: He is new in the city and has recently started working as a graphic designer.He: היום הוא פוגש את יעל.En: Today, he is meeting Yael.He: נעם ישב ליד שולחן קטן קרוב לחלון.En: Noam sat at a small table near the window.He: הריח של הקפה הטרי מילא את המקום, והאור הנעים חודר דרך החלונות הגדולים, יוצר דוגמאות על השולחנות העשויים עץ.En: The smell of fresh coffee filled the place, and the pleasant light streamed through the large windows, creating patterns on the wooden tables.He: ליבו פעם חזק.En: His heart was pounding.He: מי יודע איך תהיה הפגישה עם יעל?En: Who knows how the meeting with Yael will turn out?He: יעל נכנסה בצעדים קלילים.En: Yael entered with light steps.He: היא עיתונאית אהובת סיפורים ואמת.En: She is a journalist fond of stories and truth.He: עבורה, הפגישה הזו היא רעיון להתחלה חדשה עם מישהו שאולי יבין אותה באמת.En: For her, this meeting is an idea for a new beginning with someone who might truly understand her.He: הם נפגשו דרך אפליקציית היכרויות.En: They met through a dating app.He: שניהם חשו חיבור וירטואלי עמוק, אבל החשש שהחיבור הזה לא יעמוד במבחן המציאות השתלט על מחשבותיהם.En: Both felt a deep virtual connection, but the fear that this connection would not withstand the test of reality took over their thoughts.He: "שלום, נעם", אמרה יעל בחיוך מפתיע, "רציתי לפגוש אותך כבר הרבה זמן!En: "Hello, Noam," Yael said with a surprising smile, "I've wanted to meet you for a long time!"He: ""שלום יעל", השיב נעם בקול נרגש.En: "Hello Yael," Noam replied in an excited voice.He: "גם אני.En: "Me too...He: אני טיפה לחוץ, למען האמת.En: I'm a bit nervous, to be honest.He: אני חדש בעיר וכל כך רציתי למצוא מישהו שמבין אותי.En: I'm new to the city and really wanted to find someone who understands me."He: "יעל הנהנה באמפתיה.En: Yael nodded empathetically.He: "אני מבינה.En: "I understand.He: זה מרגיש מאתגר להתחיל מחדש.En: It feels challenging to start over.He: גם אני הייתי במקום הזה.En: I've been there too."He: "השיחה נמשכה, והשניים נפתחו יותר ויותר.En: The conversation continued, and they both opened up more and more.He: יעל סיפרה על סיפור עבודה מעניין שהיא כתבה לאחרונה, ונעם התוודה על החששות שלו בעיר החדשה.En: Yael shared an interesting work story she wrote recently, and Noam confessed his apprehensions about the new city.He: פתאום, אחד המלצרים שפך בטעות כוס מים ליד השולחן שלהם.En: Suddenly, one of the waiters accidentally spilled a glass of water by their table.He: המים השפריצו על רצפת העץ בנפץ קל.En: The water splashed onto the wooden floor with a light crash.He: בתחילה, הם הופתעו, ואז התחילו לצחוק ביחד.En: At first, they were surprised, but then they started laughing together.He: הרגע הזה שבר את הקרח בין הלבבות.En: That moment broke the ice between their hearts.He: הם הבינו שהחיבור שלהם אמיתי ועמוק יותר משחשבנו.En: They realized that their connection was real and deeper than they had thought.He: כשהסתיים היום, החליטו להיפגש שוב.En: When the day ended, they decided to meet again.He: תחושה של תקווה ושמחה מילאה את שניהם.En: A feeling of hope and joy filled both of them.He: נעם קיבל ביטחון שהוא יכול להשתלב בעיר, ואילו יעל חשה שמצאה מישהו שמבין אותה באמת.En: Noam gained confidence that he could integrate into the city, while Yael felt she had found someone who truly understands her.He: בתל אביב ימשך סיפורם בתקווה להמשך מלא בהתפתחויות חדשות.En: Their story in Tel Aviv would continue, hopefully filled with new developments. Vocabulary Words:unique: מיוחדanticipation: ציפייהpounding: פעם חזקapprehensions: חששותaccidentally: בטעותsplash: השפריצוemphatically: באמפתיהconnection: חיבורwithstand: לעמודintegrate: להשתלבempathically: באמפתיהpatterns: דוגמאותvirtual: וירטואליjournalist: עיתונאיתconfessed: התוודהbeginning: התחלהspilled: שפךlight steps: בצעדים קליליםsplashed: התיזtruth: אמתchallenge: מאתגרdevelopments: התפתחויותsmile: חיוךconfidence: ביטחוןidea: רעיוןrealized: הבינוnervous: לחוץdating: היכרויותfear: חששtest: מבחןBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.
Revolutionizing Nonprofit Fundraising with AI: An Interview with PosterChild.ai CEO Leandrew Robinson In this episode, we delve into the innovative world of nonprofit fundraising with Leandrew Robinson, the CEO and founder of PosterChild.ai. Discover how their peer-to-peer fundraising strategy helped their first customer achieve a 350% increase in individual giving year over year. Leandrew shares his journey from e-commerce to social impact, the importance of authentic storytelling, and how AI can streamline nonprofit operations. Learn about the transformative power of AI in creating and curating content, and get insights into the future of nonprofit fundraising. Whether you're a nonprofit leader or curious about the intersection of AI and social good, this episode is packed with valuable takeaways. 00:00 Introduction to Poster Child's Success 00:45 Meet Lean Andrew Robinson 01:14 The Journey to Poster Child 01:37 The Concept of Crowdsource Storytelling 02:24 From E-commerce to Nonprofits 03:37 The Role of AI in Nonprofit Storytelling 03:49 Challenges in Nonprofit Storytelling 04:46 AI's Impact on Authentic Storytelling 07:30 Future of AI in Nonprofit Fundraising 10:58 Balancing Features and Focus in Startups 15:30 Adoption and Evolution of AI Tools 21:01 Early Adoption and Future Pitfalls 21:58 The Early Stages of AI Integration 24:23 Transitioning from E-commerce to Nonprofit 25:41 Challenges in the Nonprofit Sector 28:44 Effective Fundraising Strategies 34:47 The Importance of Serendipity and Networking 36:35 Rapid Fire Questions 40:36 Final Thoughts and Contact Information
How do you navigate a career path when the future of work is uncertain? How important is mentorship versus immediate impact? Is it better to focus on your strengths or on the world's most pressing problems? Should you specialise deeply or develop a unique combination of skills?From embracing failure to finding unlikely allies, we bring you 16 diverse perspectives from past guests who've found unconventional paths to impact and helped others do the same.Links to learn more and full transcript.Chapters:Cold open (00:00:00)Luisa's intro (00:01:04)Holden Karnofsky on just kicking ass at whatever (00:02:53)Jeff Sebo on what improv comedy can teach us about doing good in the world (00:12:23)Dean Spears on being open to randomness and serendipity (00:19:26)Michael Webb on how to think about career planning given the rapid developments in AI (00:21:17)Michelle Hutchinson on finding what motivates you and reaching out to people for help (00:41:10)Benjamin Todd on figuring out if a career path is a good fit for you (00:46:03)Chris Olah on the value of unusual combinations of skills (00:50:23)Holden Karnofsky on deciding which weird ideas are worth betting on (00:58:03)Karen Levy on travelling to learn about yourself (01:03:10)Leah Garcés on finding common ground with unlikely allies (01:06:53)Spencer Greenberg on recognising toxic people who could derail your career and life (01:13:34)Holden Karnofsky on the many jobs that can help with AI (01:23:13)Danny Hernandez on using world events to trigger you to work on something else (01:30:46)Sarah Eustis-Guthrie on exploring and pivoting in careers (01:33:07)Benjamin Todd on making tough career decisions (01:38:36)Hannah Ritchie on being selective when following others' advice (01:44:22)Alex Lawsen on getting good mentorship (01:47:25)Chris Olah on cold emailing that actually works (01:54:49)Pardis Sabeti on prioritising physical health to do your best work (01:58:34)Chris Olah on developing good taste and technique as a researcher (02:04:39)Benjamin Todd on why it's so important to apply to loads of jobs (02:09:52)Varsha Venugopal on embracing uncomfortable situations and celebrating failures (02:14:25)Luisa's outro (02:17:43)Audio engineering: Ben Cordell, Milo McGuire, Simon Monsour, and Dominic ArmstrongContent editing: Katy Moore and Milo McGuireTranscriptions and web: Katy Moore
In this episode of "ThinkFuture," I dive into the magic of serendipity—those happy accidents behind breakthroughs like the Popsicle, penicillin, and Ivermectin. I share how the Popsicle came to be when someone left soda and a stick outside to freeze by mistake, sparking a whole new treat. I argue that serendipity isn't just luck; we can actually engineer it by shaking up our routines. Doing the same thing every day kills creativity, but stepping out—traveling, meeting new people, trying new paths—sets the stage for random connections that lead to big ideas. The pandemic tanked our serendipity by keeping us isolated, but I'm pushing you to break free! Don't just watch me talk about it—go do something different, and maybe you'll stumble into your own game-changer. A perfect vibe for YouTube folks craving inspiration and a nudge to mix things up!---brought to you by polyscopemedia: https://polyscopemedia.com
Sent us text! We would love to hear from you! Perhaps the author Hailey Edwards put it best, “I do believe that sometimes—whether it's fate or accidental – we cross paths with someone who shatters us on a fundamental level and remakes us into a better version of ourselves.” To commemorate our two hundredth podcast your wingmen decided to give some background about who they are and how they came to be what they are today. The vision of the show was from the mind of Commander Drew Brown who saw a need to present positive sides of life that seem to be missing from all forms of media. Countering the mantra of media outlets who go by the saying, “if it bleeds, it leads”, his vision was to highlight a world where good things happen to good people, because of good people. He recruited the one and only Dr. Paul Thompson, someone who he had known for years and rather surprisingly had quite a few things in common despite only meeting each other in adulthood. In this broadcast we discuss a wide range of commonalities as well as differences that make up our lives. Some things happen by chance; maybe it's just fate. This show highlights some of the similarities and differences between the two of us. Serendipity refers to the joyful or fortunate discovery of something valuable or significant that happens unexpectedly. That is one way to describe our motivations and our relationship to our families, the world of aviation and each other. The goal of the show is to inspire people to be better people and in turn, inspire others to do the same. Whether you are rich and famous or broke and insecure, as human beings we have a common destiny. Let's make the most of the life we have.
Fluent Fiction - Hungarian: Steam, Serendipity & New Beginnings: Katalin's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-22-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: A termálvizes pára lustán gomolygott a Széchenyi Fürdő fölött, ahol a napsütés játszadozott a felszínen.En: The thermal water vapor lazily billowed above the Széchenyi Fürdő, where the sunlight played on the surface.Hu: A tavaszi virágok illatát hozta a szél, miközben a látogatók csendesen beszélgettek és élvezték a víz melegét.En: The wind carried the scent of spring flowers as the visitors quietly chatted and enjoyed the warmth of the water.Hu: Katalin, a szenvedélyes idegenvezető, itt bújt el a hétköznapok elől, s a város történetének titkaival szőtte át gondolatait.En: Katalin, the passionate tour guide, hid away here from the everyday hustle and wove the secrets of the city's history into her thoughts.Hu: Vágyott valamire, ami új és izgalmas, de eddig sosem mert kilépni a megszokott rutinból.En: She longed for something new and exciting but had never dared to step out of her routine.Hu: Egy nap, ahogy Katalin szokás szerint a meleg medencében ült, valami különös történt.En: One day, as Katalin was sitting in the warm pool as usual, something unusual happened.Hu: Egy ismerős alak jelent meg a gőzön át.En: A familiar figure appeared through the steam.Hu: Elsőre nem hitt a szemének, de amint az alak közelebb ért, világossá vált, hogy régi barátja, Zoltán az.En: At first, she couldn't believe her eyes, but as the figure came closer, it became clear that it was her old friend, Zoltán.Hu: Zoltán gyerekkori jóbarátja volt, de már évek óta nem találkoztak, mivel Zoltán egy másik városba költözött.En: Zoltán had been a good childhood friend, but they hadn't met for years, as Zoltán had moved to another city.Hu: Katalin szíve nagyot dobbant, és a szokásos félelmei ellenére döntést hozott.En: Katalin's heart skipped a beat, and despite her usual fears, she made a decision.Hu: Rádöbbent, ez lehetőséget kínál neki, hogy kilépjen a rutinból.En: She realized this offered her a chance to step out of her routine.Hu: „Szia, Zoltán!En: "Hi, Zoltán!"Hu: ”– kiáltotta mosolyogva és integetett felé.En: she shouted with a smile, waving to him.Hu: Zoltán meglepetten és örömmel közeledett.En: Zoltán approached, surprised and delighted.Hu: „Katalin!En: "Katalin!Hu: Nem hittem volna, hogy pont itt találkozunk!En: I never thought we'd meet here!"Hu: ” – válaszolta Zoltán, majd leült mellé a vízben.En: Zoltán replied, then sat down next to her in the water.Hu: Beszélgetni kezdtek, először a régi időkről, majd hamar a jelen felé terelődött a szó.En: They started talking, first about old times, and soon the conversation shifted to the present.Hu: A meleg víz körülölelte őket, ahogyan Katalin megosztotta gondolatait a változás utáni vágyáról.En: The warm water enveloped them as Katalin shared her thoughts about her longing for change.Hu: Zoltán csendesen hallgatott, majd bátorítóan megszólalt: „Bátorság kell hozzá, de mindig van út, ami új lehetőségeket hoz.En: Zoltán listened quietly, then spoke encouragingly: "It takes courage, but there's always a way that brings new opportunities.Hu: Nézd csak meg, mi is milyen régen találkoztunk, és most mégis itt vagyunk.En: Just look at us, we haven't seen each other in so long, yet here we are."Hu: ”A szavai megütötték Katalint.En: His words struck Katalin.Hu: Ahogy beszélgettek a medence közepén lebegve, valami megváltozott benne.En: As they conversed, floating in the middle of the pool, something changed within her.Hu: Rájött, hogy az élet többről is szólhat, mint a megszokott rutin.En: She realized that life could be more than just the usual routine.Hu: Ahogy a nap lassan lement, a fürdőt narancsszínbe burkolva, Katalin már nem érezte azt a nyomasztó súlyt, amit eddig.En: As the sun slowly set, wrapping the bath in an orange hue, Katalin no longer felt the oppressive weight that she had before.Hu: Új erőt és bátorságot talált a Zoltánnal való találkozásban.En: She found new strength and courage in the encounter with Zoltán.Hu: Elhatározta, hogy nyitottabb lesz a változásra, keresni fog új lehetőségeket, és nem fél meghozni a szükséges döntéseket.En: She decided to be more open to change, to seek new opportunities, and not to fear making the necessary decisions.Hu: Mikor az est leszállt, Katalin búcsút vett Zoltántól, de nem véglegesen, hanem reménnyel, hogy újra találkoznak.En: When the evening descended, Katalin bid farewell to Zoltán, but not permanently, with hope that they would meet again.Hu: Az élet új kapuit tárta ki előtte, és ő készen állt arra, hogy belépjen rajtuk.En: Life had opened new doors for her, and she was ready to step through them.Hu: Aznap este Katalin hazafelé sétálva a tavaszi éjszaka friss levegőjét szívta be mélyen, és szívében először érezte, hogy a változás ajándék lehet.En: That evening, as Katalin walked home, she deeply inhaled the fresh air of the spring night and felt in her heart for the first time that change could be a gift. Vocabulary Words:thermal: termálvapor: párabillowed: gomolygottsunlight: napsütéssurface: felszíncarried: hoztascent: illatquietly: csendesenchatted: beszélgetteklonged: vágyottroutine: rutinfamiliar: ismerősfigure: alakapproached: közeledettcourage: bátorságstruck: megütöttoppressive: nyomasztóenveloped: körülölelteopportunities: lehetőségekgift: ajándékdared: mertshouted: kiáltottadelighted: örömmelshifted: terelődöttencounter: találkozásweave: szőttedescended: leszálltwrapped: burkolvainhale: szívtahope: reménnyel
Fluent Fiction - Hungarian: Serendipity on Gellért-hegy: An Unexpected Easter Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2025-04-20-22-34-02-hu Story Transcript:Hu: Bálint egy szép tavaszi reggelen elindult a Gellért-hegyre.En: Bálint set out on a beautiful spring morning to Gellért-hegy.Hu: Imádta ezt a helyet.En: He loved this place.Hu: A zöldellő fák, a virágzó bokrok és a város látványa mindig lenyűgözte.En: The lush green trees, blooming bushes, and the view of the city always fascinated him.Hu: Egyedül szeretett sétálni, elmerülve gondolataiban.En: He liked to walk alone, lost in his thoughts.Hu: Ma azonban különleges nap volt.En: However, today was a special day.Hu: Húsvéthétfő.En: Easter Monday.Hu: A nap, amikor a locsolkodás szokása elterjedt Magyarországon.En: The day when the tradition of sprinkling is widespread in Magyarország.Hu: Bálint azonban nem az ünneplés miatt indult útnak.En: But Bálint didn't start out for the celebration.Hu: Ő csak a természetet akarta élvezni.En: He just wanted to enjoy nature.Hu: Egy másik ösvényen Zsófia és Emese érkeztek a domb aljára.En: On another path, Zsófia and Emese arrived at the foot of the hill.Hu: Zsófia mosolygós, kíváncsi turista volt.En: Zsófia was a smiling, curious tourist.Hu: Élvezte Budapest minden varázsát, és szerette volna megismerni a helyi szokásokat.En: She enjoyed every charm of Budapest and wanted to get to know the local customs.Hu: Emese viszont inkább a fotózás iránt érdeklődött, mindent megörökítve kamerájával.En: Emese, on the other hand, was more interested in photography, capturing everything with her camera.Hu: Ahogy felfelé kapaszkodtak, hirtelen meglátták Bálintot.En: As they climbed upwards, they suddenly saw Bálint.Hu: Magányos figurája valahogy vonzotta Zsófiát.En: His solitary figure somehow attracted Zsófia.Hu: Emese, aki észrevette barátnője érdeklődését, bátorította: "Menj, beszélgess vele!En: Emese, noticing her friend's interest, encouraged: "Go on, talk to him!Hu: Kérdezd meg a húsvéti szokásokról!En: Ask about the Easter customs!"Hu: "Bálint is észrevette Zsófiát, és bár általában félénk volt, ma másképp érzett.En: Bálint also noticed Zsófia, and although he was usually shy, today he felt different.Hu: Amikor elhaladtak mellette, összeszedte bátorságát és megszólította: "Sziasztok!En: As they passed by him, he gathered his courage and spoke up: "Hi!Hu: Hallottatok már a magyar locsolkodásról?En: Have you heard about the Hungarian sprinkling custom?"Hu: "Zsófia lelkesedéssel válaszolt, örült a lehetőségnek.En: Zsófia responded with enthusiasm, glad for the opportunity.Hu: Ahogy beszélgettek, könnyedén kialakult a kapcsolat Bálint és Zsófia között.En: As they talked, a connection easily developed between Bálint and Zsófia.Hu: Az ösvényen sétálva Bálint megosztotta kedvenc helyeit és történeteit.En: Walking along the path, Bálint shared his favorite places and stories.Hu: Emese kicsit hátrébb maradt, fotózva a szép tájat és adva teret új barátainak.En: Emese stayed a little behind, photographing the beautiful scenery and giving space to her new friends.Hu: Zsófia pedig úgy döntött, hogy továbbra is Bálinttal marad, és elhalasztja a programját Emesével.En: Zsófia decided to stay with Bálint, postponing her plans with Emese.Hu: A Gellért-hegy tetején lenyűgöző látvány tárult eléjük.En: At the top of Gellért-hegy, a breathtaking view unfolded before them.Hu: A város aranyló napsütésben fürdött, a Duna csillogott a távolban.En: The city bathed in golden sunshine, and the Duna glistened in the distance.Hu: Ez a pillanat megerősítette kapcsolatukat.En: This moment solidified their connection.Hu: Bálint és Zsófia nevettek és megbeszélték, hogyan találkoznak újra, mielőtt Zsófia elhagyja Budapestet.En: Bálint and Zsófia laughed and discussed how they would meet again before Zsófia left Budapest.Hu: Bálint úgy érezte, végre rátalált valakire, akivel megoszthatja szeretett hobbiját.En: Bálint felt he had finally found someone with whom he could share his beloved hobby.Hu: Zsófia pedig megtanulta, hogy az utazás sokszor nem a tervezett programokról szól, hanem a váratlan találkozásokról.En: Zsófia learned that travel is often not about the planned programs, but about unexpected encounters.Hu: Így indult el barátságuk – talán valami több is alakul közöttük.En: Thus began their friendship—perhaps something more was developing between them.Hu: Megbeszélték, hogy újból találkoznak, és mindketten izgatottan várták a folytatást.En: They agreed to meet again, and both eagerly anticipated what was to come. Vocabulary Words:lush: zöldellőfascinated: lenyűgöztesolitary: magányoscurious: kíváncsicapturing: megörökítveencouraged: bátorítottaenthusiasm: lelkesedésseleasily: könnyedénbreathtaking: lenyűgözőunfolded: tárultdistance: távolbanglistened: csillogottsolidified: megerősítetteunexpected: váratlanencounters: találkozásokanticipated: izgatottan vártákpath: ösvénypostponing: elhalasztjagathered: összeszedtecustoms: szokásokattradition: szokásasprinkling: locsolkodásscenery: tájhill: dombfoot: aljaconnection: kapcsolathobby: hobbijátemerged: kialakultblossoming: virágzóview: látványa
The Software Process and Measurement Cast Crew is on vacation. Until then, we are revisiting some fabulous panel discussions we have had during the last 19 years. We will be back on June 21st. Poor work intake equals out-of-control. Being out of control leads to stress and poor quality. Mastering Work Intake is the path to bringing order out of chaos. Buy a copy today! JRoss Publishing or Amazon. JRoss Publishing: Amazon: Original Show Notes: SPaMCAST 597 features a special panel of leaders who discuss working from home now and after the initial reaction to being remote has worn off. One of the important points we discussed was the need to make space for intentional serendipity. The panel is composed of Paul Laberge, Susan Parente, John Voris, Jo Ann Sweeney, and your host. Panelist Bios Jo Ann Sweeney FCIM FIIC MCIPR is an engagement and communication consultant. Typically, she acts as change management lead on complex programmes, facilitating development of effective engagement, training, and communication strategies and then assisting as the strategies are implemented. Clients value her deep understanding of audiences. Jo Ann is known for clarifying the complex and for persuading key stakeholders to get involved and actively support change. You are welcome to download a complimentary copy of Jo Ann's guide How to Explain Change in 8 Easy Steps at Contact Jo Ann at jo.ann@sweeneycomms.com John Voris is the current leader of AgilePhilly, the local user group in the Philadelphia area for Scrum, Kanban, and Lean Software. () His day job is working on financial applications for Crown Cork & Seal, an essential company with over 100 years of manufacturing food and beverage cans. Prior to Crown, John was an independent software consultant for 30+ years helping both small companies and Fortune 100 large companies with both applications and operating systems. Reach out on LinkedIn: With more than 30 years in the information technology industry, Paul Laberge – CGI Director Consulting-Expert, has a wide range of experience providing IT project management. He enjoys coaching leaders in deploying business technology solutions. His experience in organizational change management spans many different lifecycles including transitions to Agile frameworks (RUP, XP, Scrum, SAFe, Nexxus, LeSS) and incorporating Lean (Kanban) methodologies. Reach out on LinkedIn: Susan Parente is a Principal Consultant at S3 Technologies, LLC and a University Professor at multiple Universities. Mrs. Parente is an author, mentor and professor focused on risk management, traditional and Agile project management. Her experience is augmented by her Masters in Engineering Management with a focus in Marketing of Technology from George Washington University, DC, along with a number of professional certifications. Ms. Parente has 23+ years' experience leading software and business development projects in the private and public sectors, including a decade of experience implementing IT projects for the DoD. Contact Susan at parente.s3@gmail.com
Fluent Fiction - Danish: A Splash of Memories: Serendipity by the Little Mermaid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-04-19-22-34-02-da Story Transcript:Da: Kasper og Signe stod ved Den Lille Havfrue i København.En: Kasper and Signe stood by the Little Mermaid in København.Da: Vejret var klart, og foråret havde farvet byen grøn.En: The weather was clear, and spring had painted the city green.Da: Turister gik forbi og betragtede den berømte statue.En: Tourists walked by and gazed at the famous statue.Da: Kasper, der altid elskede at tage billeder, besluttede at fange øjeblikket med en selfie.En: Kasper, who always loved taking pictures, decided to capture the moment with a selfie.Da: "Kom,” sagde han til Signe, “lad os tage et billede sammen med havfruen!” Signe nikkede og smilede, mens Kasper holdt telefonen frem.En: "Come,” he said to Signe, “let's take a picture together with the mermaid!” Signe nodded and smiled as Kasper held the phone out.Da: Mens de grinede og poserede, mistede Kasper pludselig grebet om sin telefon.En: As they laughed and posed, Kasper suddenly lost his grip on his phone.Da: Den gled fra hans hånd og plumpede ned i vandet med et lille plask.En: It slipped from his hand and plopped into the water with a small splash.Da: Kasper gispede og kiggede fortvivlet på Signe.En: Kasper gasped and looked desperately at Signe.Da: “Åh nej!En: “Oh no!Da: Min telefon!” Kasper vidste, han havde mange værdifulde billeder på den.En: My phone!” Kasper knew he had many valuable pictures on it.Da: Han så ind i vandet.En: He peered into the water.Da: Telefonen lå på bunden, men vandet var koldt og dybt.En: The phone lay at the bottom, but the water was cold and deep.Da: Kasper stillede sig selv spørgsmålet: Skulle han hente den?En: Kasper asked himself: Should he retrieve it?Da: Skulle han bede om hjælp?En: Should he ask for help?Da: Signe lagde en hånd på hans skulder.En: Signe placed a hand on his shoulder.Da: “Ingen ko på isen, Kasper.En: “No cow on the ice, Kasper.Da: Vi finder en løsning.” Hun spejdede omkring dem og fik øje på nogle grene og en plastikpose.En: We'll find a solution.” She looked around them and spotted some branches and a plastic bag.Da: “Vent,” sagde hun.En: “Wait,” she said.Da: Sammen samlede de grene og satte dem sammen med posen og en klæbrig sukkervrik til en slags redskab.En: Together they gathered branches and combined them with the bag and a sticky candy piece to create a sort of tool.Da: Med lidt kluntet manøvre formåede de at nå telefonen og trække den op fra vandet.En: With some clumsy maneuvering, they managed to reach the phone and pull it up from the water.Da: Kasper kunne næsten ikke tro det.En: Kasper could hardly believe it.Da: Hans telefon var tilbage, men våd og stille.En: His phone was back, but wet and silent.Da: “Den skal nok tørres og repareres,” sagde Signe.En: “It needs to be dried and repaired,” said Signe.Da: Kasper nikkede, en smule lettet, men han kunne ikke lade være med at smile til Signe.En: Kasper nodded, slightly relieved, but he couldn't help but smile at Signe.Da: Mens alt dette skete, havde hun taget billeder af hele episoden med sin egen telefon.En: During all of this, she had taken pictures of the whole episode with her own phone.Da: Da de gik væk fra statuen, så Kasper på de billeder, Signe havde taget.En: As they walked away from the statue, Kasper looked at the pictures Signe had taken.Da: Hvert billede viste grin og virkelige øjeblikke.En: Each picture showed laughter and real moments.Da: Kasper følte en varm glæde.En: Kasper felt a warm joy.Da: Kameraet havde endelig fanget noget andet: et værdifuldt minde med en ven.En: The camera had finally captured something else: a valuable memory with a friend.Da: Den dag lærte Kasper en vigtig ting.En: That day, Kasper learned an important thing.Da: Han indså, at det ikke altid er nødvendigt at holde fast i øjeblikke gennem en skærm.En: He realized that it's not always necessary to hold onto moments through a screen.Da: Nogle gange er det mere værdifuldt bare at være til stede og nyde øjeblikket med folk omkring sig.En: Sometimes, it's more valuable just to be present and enjoy the moment with the people around you.Da: Det var en lærerig eftermiddag ved Den Lille Havfrue, som Kasper sent ville glemme.En: It was an enlightening afternoon by the Little Mermaid that Kasper would not soon forget. Vocabulary Words:clear: klartgazed: betragtedecapture: fangegrip: grebgasped: gispededesperately: fortvivletretrieve: henteshoulder: skuldersolution: løsningspotted: fik øje påbranches: greneplastic bag: plastikposesticky: klæbrigmaneuvering: manøvrereach: nåhardly: næsten ikkeslightly relieved: en smule lettetepisodes: episoderrealized: indsånecessary: nødvendigtenlightening: lærerigfortnight: fjortendagesvaluable: værdifuldepresent: til stedeenjoy: nydeposed: poseredeslipped: gledbottom: bundendry: tørresforget: glemme
This is the rhythm of a voice that knows how to tell a story. Anndi Jinelle Liggett didn't set out to become a filmmaker overnight. She started in the fitting rooms of Banana Republic, sharpened her instincts in the fast-paced world of network television, and ended up at Al Roker's side—not as a spectator, but as a quiet observer of how media moves. Born in Reston, Virginia, and now rooted in Brooklyn, Anndi's journey winds through French lectures at Florida State and serendipitous subway rides in New York City. She didn't knock on Hollywood's door. She cracked it open with heart, hustle, and a sharp eye for what makes us human.In this episode of Visual Intonation, we dive into how Anndi's early storytelling, yes, including a Cat-girl with superpowers, evolved into work that's both personal and piercing. She shares how characters, not just plot, drive her creative compass, and why the best stories aren't necessarily the loudest, but the most honest. Her short 'Clementine' flips the rom-com script on its head, while 'Tender Thoughts', backed by Lena Waithe, is already drawing attention from Tribeca to Urbanworld. When Anndi writes, she's writing with—and for—people who have something to say but maybe haven't yet said it out loud.We talk about France. About solitude. About filmmaking and betting on yourself. But more than that, we talk about voice—finding it, using it, and trusting that it matters. Anndi admits that's still a work in progress. But whether she's on set or scrolling Chani Nicholas for horoscope wisdom, she's learning to take up space, ask the question, raise the idea. Not because she knows it all, but because she knows herself.So pull up a chair. Whether you're a creator, a dreamer, or just someone who once tried to relax in New York and ended up on a whole new life path, this one's for you. Anndi Jinelle Liggett reminds us that storytelling isn't about fame—it's about feeling. And when it's done right, it's unforgettable.Anndi Jinelle Liggett's Website: https://www.anndijl.com/Anndi Jinelle Liggett's Instagram: https://www.instagram.com/seranndipity/Anndi Jinelle Liggett's LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/anndijliggettSupport the showVisual Intonation Website: https://www.visualintonations.com/Visual Intonation Instagram: https://www.instagram.com/visualintonation/Vante Gregory's Website: vantegregory.comVante Gregory's Instagram: https://www.instagram.com/directedbyvante/ To support me on Patreon (thank you): patreon.com/visualintonations Tiktok: www.tiktok.com/@visualintonation Tiktok: www.tiktok.com/@directedbyvante
THURSDAY HR 1 The recap of our great pizza pizzaz adventure! We can't believe it ourselves. The impact of A.I. on a local personal level. Fancy words
Send us a textGary returns from his Atholl Highlanders tour with more great music from his collection of all things bagpipes.PlaylistThe Battlefield Band with Tending the Steer, Sandy Thompson and the Calrossie Cattle Wife from Harps, Pipes and Fiddles The Scottish Power Pipe Band with MacLeod's Oran Mor, Rory MacLeod, Donald Cameron's Powder Horn and Donald, Willie and his Dog from Cathcart. Willie McCallum with The Knightswood Ceilidh, The Cameronian Rant and Charlie's Welcome from Hailey's SongSteven Bodenes and Sylvain Hamon with Daou don Dans from Daou Don DansHazel Whyte with Major Manson at Clachantrushal, Susan MacLeod and Alick C MacGregor from EYP Live at Piping LiveBeinn Lee with Lexy MacAskill, The Ben Kenneth Reel, Air an Fheill a-Muigh and The Fourth Floor from Osgarra Jori Chisholm with Angus G MacLeod from Bagpipe RevolutionRS MacDonald with Good Drying from Good Drying LinksInfo and Nomination Form for the Maket CollectiveSupport the show
In this conversation, Dr. Aaron T. Dossey discusses the surprising amount of land clearing around the globe for agriculture and its detrimental effects on the environment, including biodiversity loss and climate change. The solution, according to our guest, is insect protein as a sustainable alternative to traditional livestock because of the efficiency and nutritional benefits of growing insects for food. Dr. Dossey shares his journey into the field of entomophagy, detailing how he transitioned from a passion for insects to founding All Things Bugs LLC where he focuses on the commercialization of insect-based food products. In this conversation, Dr. Aaron T. Dossey discusses the challenges of the insect protein market, the processing techniques he developed, the hurdles faced in scaling production, and the importance of consumer acceptance. Dr. Dossey emphasizes the need for collaboration within the industry and shares his vision for a sustainable future where insect protein becomes a mainstream food source.Key points from this episode:Land clearing contributes significantly to climate change.Deforestation leads to loss of biodiversity and ecosystem degradation.Insect protein is more sustainable than traditional livestock.Insects require less water and resources for production.Insects provide complete proteins and essential nutrients.Funding opportunities can drive innovation in sustainable food sources.Product development in insect protein is complex but necessary.Scaling insect farming can address food security issues.Serendipity plays a role in entrepreneurial success.Innovative processing techniques can enhance the quality of insect protein.Market challenges include competition from lower-quality products.Consumer acceptance is crucial for scaling insect protein products.Collaboration within the industry can lead to more efficient practices.Raising awareness about the benefits of insect protein is essential.Funding and investment are critical for growth in this sector.Sustainable practices can make insect protein a viable alternative.The ingredient price must be competitive for widespread adoption.Consumer products can help normalize insect protein in diets.A better world includes more wild spaces and equitable economic systems. Sound Bites“It appears that land clearing potentially is a bigger problem than climate change.""We're losing species faster than we can track.""Insects are really a no-brainer when you really look at their benefits, their efficiency, all the positive attributes and lack of negative – other than perception, there really aren't a lot of negative attributes.""Insects use very little water compared to livestock. For example I see usually around 1% water use compared to beef, or something in that range.”"Insects are complete proteins, unlike many plants.""We need to scale up sustainable technologies quickly.""We need to reduce beef and dairy consumption.""We are the R&D labs for major food manufacturers." LinksDr Aaron T Dossey on LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/aarontdossey/All Things Bugs - https://allthingsbugs.com/All Things Bugs on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/allthingsbugs/All Things Bugs on Facebook - https://www.facebook.com/AllthingsbugsAll Things Bugs on X - https://x.com/AllThingsBugsAll Things Bugs on YouTube - https://www.youtube.com/user/AllThingsBugsAll Things Bugs on TikTok - https://www.tiktok.com/@allthingsbugsAll Things Bugs: Leader in Insects as a Sustainable Bioresource - https://www.youtube.com/watch?v=CgGWStYQC_YBugs In Space: Biomimicry Solution for Sustainable Food on the Moon, Mars and Earth - https://www.youtube.com/watch?v=vp0S-Gfk_tAInsects as Sustainable Food Ingredients (Book) - https://shop.elsevier.com/books/insects-as-sustainable-food-ingredients/dossey/978-0-12-802856-8Invertebrate Studies Institute - https://isibugs.org/Invertebrate Studies Institute on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/isibugs/Invertebrate Studies Institute on Facebook - https://www.facebook.com/InvertebrateStudiesInstitute/Invertebrate Studies Institute on X - https://x.com/ISIBugsInvertebrate Studies Institute Research Video - https://vimeo.com/user48219928Griopro (Ingredient) - https://griopro.com/Some videos:https://www.youtube.com/watch?v=CgGWStYQC_Yhttps://www.youtube.com/watch?v=vp0S-Gfk_tAhttps://vimeo.com/user48219928…Brands for a Better World Episode Archive - http://brandsforabetterworld.com/Brands for a Better World on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/brand-for-a-better-world/Modern Species - https://modernspecies.com/Modern Species on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/modern-species/Gage Mitchell on LinkedIn - https://www.linkedin.com/in/gagemitchell/…Print Magazine Design Podcasts - https://www.printmag.com/categories/printcast/…Heritage Radio Network - https://heritageradionetwork.org/Heritage Radio Network on LinkedIn - https://www.linkedin.com/company/heritage-radio-network/posts/Heritage Radio Network on Facebook - https://www.facebook.com/HeritageRadioNetworkHeritage Radio Network on X - https://x.com/Heritage_RadioHeritage Radio Network on Instagram - https://www.instagram.com/heritage_radio/Heritage Radio Network on Youtube - https://www.youtube.com/@heritage_radio
Watch on Youtube instead - https://youtu.be/w6Vpcy2cdRkCurious Worldview Newsletter - https://curiousworldview.beehiiv.com/subscribePhilippe Gijsels Book - https://www.amazon.com/World-Economy-Trends-superinflation-hyperinnovation/dp/9401409013-----The following is with Philippe Gijsels, the Chief Strategy Officer at BNP Paribas Fortis - he co-wrote a book last year called The New World Economy in 5 Trends - which within, reveals much of the new map we now inhabit, especially in light of the perplexing chaos of spearheaded by America's sloppy leadership in the last weeks. Philippe is an erudite bookophile and a banker, a combination that seems not uncommon among the best investors. He and I have been speaking since last year in anticipation of recording this podcast today. I hope you enjoy it. I wanted to get the interview into the meat of the book as quickly as possible, therefore, took more liberties with editing than I usually do and have excised a part of the podcast to the end of the discussion. The excised component was an explanation and brief discussion on the idea of Reflexivity. As always, you can navigate through the rest of the show through the timestamps.Consider leaving this 5 stars on Apple or Spotify - nothing does more to drive the show to new viewers.00:00 - Philippe Gijsels02:54 - Understanding the Fourth Turning11:38 - Serendipity in Innovation14:40 - Interest Rates & Tolkien20:52 - The Impact of Inflation on Individuals26:49 - Wealth Inequality 39:38 - The Shift to Multi-Globalisation47:55 - The Future of Work and AI56:23 - Europe's Role in a Multi-Globalised World01:12:19 - The Commodities Bull Market01:14:47 - Demographics and Economic Implications01:20:46 - Serendipity01:27:02 - Reflexivity in Economics and MarketsConsider leaving a review on whichever platform you're listening on!
Matty Berryessa, Executive Director of Serendipity Center, shares his journey from a difficult upbringing to leading a therapeutic school for students with complex needs. Drawing parallels between supporting students and staff, he implements trauma-informed practices focused on emotional safety, trust, and predictability. Despite resource constraints, Matty maintains boundaries between work and home life while advocating for sustainable mission-driven work that prevents vulnerable students from falling through the cracks. TAKEAWAYS Leaders should apply trauma-informed principles to workplace management, recognizing that adults are "better rehearsed kids" who perform best in environments with safety, predictability, and trust. Setting personal boundaries is essential for sustainable leadership in emotionally demanding work, as exemplified by Matty's practice of mentally transitioning before arriving home. Mission-driven organizations like Serendipity face unique challenges in resource acquisition while maintaining ethical boundaries around sharing the vulnerable populations they serve. A QUICK GLIMPSE INTO OUR PODCAST
For 20 years, Penny was trapped in the "badge of honor" busyness culture of the events industry, constantly saying "things will calm down after the next event" while sacrificing personal time and wellbeing. Now, she's successfully rebranded her business, makes confident decisions, and creates space for what truly matters—all without working more hours. This conversation is packed with real-world examples of how Time Hackers tools create lasting change, whether you're an events professional, a parent juggling responsibilities, or anyone seeking freedom from the burnout cycle. Penny's story proves that with the right approach, you can achieve more while actually doing less. Want to know how? Join Penny and hundreds of others who've discovered the Time Hackers difference: https://www.timehackers.xyz/time-hackers
Stanford experts answer live questions on leadership, authenticity, and communication.What happens when four top Stanford thinkers take live questions from a room full of leaders? In Part 2 of this special Think Fast, Talk Smart series from the Stanford LEAD Me2We Conference, Matt Abrahams and his panel of expert GSB faculty—Allison Kluger, Naomi Bagdonas, Christian Wheeler, and Nir Halevy—answer questions from a live audience. They cover real-world challenges around leadership, authenticity, psychological safety, and managing your reputation in complex environments. With honest reflections and actionable advice, their answers offer a candid look at what it takes to lead with intention while staying true to yourself.Episode Reference Links:Allison Kluger Book Allison Contributed to: Brand Up Naomi Bagdonas Nir Halevy Christian Wheeler Ep.2 Communicating Our Multiple Selves: How to Effectively Manage Your Reputation Ep.13 Make 'Em Laugh: How to Use Humor as a Secret Weapon in Your Communication Ep.30 Dissolve Disagreements: How Communication Impacts Conflict Ep.18 Managing in the Moment: How to Get Comfortable with Being Uncomfortable Connect:Premium Signup >>>> Think Fast Talk Smart PremiumEmail Questions & Feedback >>> hello@fastersmarter.ioEpisode Transcripts >>> Think Fast Talk Smart WebsiteNewsletter Signup + English Language Learning >>> FasterSmarter.ioThink Fast Talk Smart >>> LinkedIn, Instagram, YouTubeMatt Abrahams >>> LinkedInChapters:(00:00) - Introduction (02:16) - Bridging Political Divides (05:29) - Navigating Confidence and Context (07:34) - Rethinking Leadership and Reputation (12:18) - Conclusion *****Stay Informed on Stanford's world changing research by signing up for the Stanford ReportJoin our upcoming 200th episode live event April 14 & 15Become a Faster Smarter Supporter by joining TFTS Premium.
Live from the Lore Bookshop at Shoptalk Spring, Phillip and Brian sit down with friends of the podcast and creative heavyweights Nick Susi and Mai Nguyen of dotdotdash to unpack their latest work with Nike—the groundbreaking AIR Imagination project. Nick and Mai pull back the curtain on what it takes to build immersive, AI-powered brand experiences that actually feel like the brand—and why surprise and delight matter more than ever in a world obsessed with optimization. Plus, hear how they're redefining user experience through experiments like Chromaverse and their take on AI as a “serendipity engine.”This Is What AI Should Feel Like (Chicken Shoes)Key takeaways:Nike's AIR Imagination is a Brand Milestone: AIR Imagination isn't just a product—it's a community design platform that invites fans to co-create with Nike DNA. Powered by AI, it lowers the barrier to creativity while still preserving the integrity of the brand.AI-Driven Remixing Is Reshaping Brand Strategy: This project flips the traditional brand-to-consumer model on its head. Now, it's consumer-to-consumer remixing, with Nike acting as the shared language. It's not just collaboration—it's cultural co-creation at scale.Dot Dot Dash Built AI That Feels Like Nike: Behind the scenes, Dot Dot Dash developed prompt-enhancing tech to ensure every user-generated design still looks and feels like a Nike product—proof that AI doesn't have to compromise brand authenticity.AI as a “Serendipity Engine” Is the Future of Commerce: Instead of treating AI like a tool for hyper-optimization, Dot Dot Dash sees its true power in enabling surprise, delight, and discovery. That ethos runs through everything from Nike to their own experimental tools like Chromaverse.Brands Need to Design with Culture, Not Just for It: As Nick's essay “Culture as a Client” explores, successful brands don't just extract from culture—they build multidirectional ecosystems that create mutual value. Nike's project is a masterclass in getting that balance right.“AIR Imagination is Nike saying, ‘Here's the vault. Remix what we've done—and what each other has done.'” – Nick Susi“Even with all that detail, it still came out a Nike shoe. That's the connection—that's the relationship.” – Mai Nguyen“What AI is really good at is chance, randomness, serendipity... That's what creates emotional experience.” – Nick Susi“We're not invalids. Don't spoon-feed us everything. Help me—but don't take it all away.” – Mai Nguyen“Chat-based ecommerce UIs? Frustrating. Instead, look to gaming or luxury retail for better design references.” – Nick SusiAssociated Links:Order LORE by Future CommerceCheck out Future Commerce on YouTubeCheck out Future Commerce+ for exclusive content and save on merch and printSubscribe to Insiders and The Senses to read more about what we are witnessing in the commerce worldListen to our other episodes of Future CommerceHave any questions or comments about the show? Let us know on futurecommerce.com, or reach out to us on Twitter, Facebook, Instagram, or LinkedIn. We love hearing from our listeners!
Effective leadership begins with the way you communicate.Leading with impact isn't about speaking louder—it's about communicating in ways that resonate with what people already value. In Part 1 of this special two-part series from the Stanford LEAD Me2We Conference, Matt Abrahams brings together four expert GSB faculty—Allison Kluger, Nir Halevy, Christian Wheeler, and Naomi Bagdonas—to explore how to lead and communicate with intention. They share how authenticity builds trust, why discomfort is essential for growth, how to design space for serendipity, and the role AI can play in expanding—not replacing—human potential. From managing reputation to staying present in high-pressure moments, this episode of Think Fast, Talk Smart offers insights to help leaders connect more effectively, show up with purpose, and inspire meaningful action.Episode Reference Links:Allison Kluger Book Allison Contributed to: Brand Up Naomi Bagdonas Nir Halevy Christian Wheeler Ep.2 Communicating Our Multiple Selves: How to Effectively Manage Your Reputation Ep.13 Make 'Em Laugh: How to Use Humor as a Secret Weapon in Your Communication Ep.30 Dissolve Disagreements: How Communication Impacts Conflict Ep.18 Managing in the Moment: How to Get Comfortable with Being Uncomfortable Connect:Premium Signup >>>> Think Fast Talk Smart PremiumEmail Questions & Feedback >>> hello@fastersmarter.ioEpisode Transcripts >>> Think Fast Talk Smart WebsiteNewsletter Signup + English Language Learning >>> FasterSmarter.ioThink Fast Talk Smart >>> LinkedIn, Instagram, YouTubeMatt Abrahams >>> LinkedInChapters:(00:00) - Introduction (03:33) - Managing Reputation and Authentic Communication (05:35) - Leadership Pluralism and Team Culture (07:35) - Discomfort, Growth, and Distraction (11:59) - Guiding Principles and the Serendipity Fund (14:34) - Using AI in Teaching and Research (21:55) - Fixing Hierarchies with CPR (23:50) - Authenticity, Humor Styles, and Human Flourishing (26:39) - Executive Presence and Owning the Room (29:28) - Writing Better Titles and Facilitating Interactions (31:21) - Conclusion *****Stay Informed on Stanford's world changing research by signing up for the Stanford ReportJoin our upcoming 200th episode live event April 14 & 15Become a Faster Smarter Supporter by joining TFTS Premium.