Podcasts about Carnival

Western Christian festive season that occurs before the liturgical season of Lent

  • 5,882PODCASTS
  • 13,369EPISODES
  • 53mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Mar 11, 2026LATEST
Carnival

POPULARITY

20192020202120222023202420252026

Categories



Best podcasts about Carnival

Show all podcasts related to carnival

Latest podcast episodes about Carnival

DJ Private Ryan's Podcast
Private Ryan Presents POST CARNIVAL RELIEF 2026 (Again & Again)

DJ Private Ryan's Podcast

Play Episode Listen Later Mar 11, 2026 81:30


The annual mix that features the biggest hits of the season. Turn this on for an energetic Trinidad Carnival 2026 vibe!!

The Maverick Show with Matt Bowles
379: Queer Travel & Jewish Anti-Zionism: Cara Laban on Identity, Community & Collective Liberation

The Maverick Show with Matt Bowles

Play Episode Listen Later Mar 9, 2026 58:53


Learn how Cara came out as queer while living abroad and built community, belonging, and solidarity with Palestine. ============================ Get the Monday Minute my weekly email with 3 personal recs for travel, culture, and living beyond borders you can read in 60 seconds. ============================ ON THIS EPISODE In Part 2 of this conversation, Cara Laban reflects on the intersections of queer identity, Jewish history, and political solidarity while living and traveling around the world. She shares how coming out as queer while living abroad helped her find community and belonging across cultures, while a deeper engagement with Jewish history and contemporary politics shaped her journey toward anti-Zionism and solidarity with Palestinians. Cara also recounts navigating male-dominated digital nomad spaces, attending feminist protests, and encountering police violence. She then tells travel stories from Italy, the Dominican Republic, the Galapagos Islands, attending Carnival in Rio and seeing pink dolphins in the Amazon. Cara reflects on how living between cultures can expand the way we think about identity, community, and collective liberation. And finally, she shares lessons from Jewish history about our collective responsibility to confront the rise of fascism in the U.S. and around the world. → Full show notes with direct links to everything discussed are available here. ============================ FREE RESOURCES FOR YOU: See my Top 10 Apps For Digital Nomads See my Top 10 Books For Digital Nomads See my 7 Keys For Building A Remote Business (Even in a space that's not traditionally virtual) Watch my Video Training on Stylish Minimalist Packing so you can join #TeamCarryOn See the Travel Gear I Use and Recommend See How I Produce The Maverick Show Podcast (The equipment, services & vendors I use) ============================ ENJOYING THE SHOW? Follow The Maverick Show on Instagram and DM Matt to continue the conversation Please leave a rating and review — it really helps the show and I read each one personally You can buy me a coffee — espressos help me produce significantly better podcast episodes! :)

The Automotive Troublemaker w/ Paul J Daly and Kyle Mountsier
Dealership Deals Surge, VW Dealers Sue Scout, Ford Reinvents the Car Door

The Automotive Troublemaker w/ Paul J Daly and Kyle Mountsier

Play Episode Listen Later Mar 9, 2026 12:31


Shoot us a Text.Episode #1288: Buy-sell activity ramps up as more dealerships and franchises change hands in Q4. Meanwhile, Volkswagen dealers launch a 600-store class action over Scout's direct-sales plan, and Ford patents a smart door system designed to prevent dents, injuries, and awkward parking lot moments.The dealership buy-sell market closed 2025 strong. Transaction count only ticked up slightly to 112, but the stores and franchises behind those deals hit multi-year highs — a delayed release from a slower first half shaped by tariff uncertainty and longer deal timelines.Dealerships trading hands jumped 19% to 163, while franchises involved surged 35% to 261 year-over-year.Stellantis led all brands with 25 CDJR stores changing hands — more than double Q4 2024Chevrolet came in second with 24 stores sold, driven by what Kerrigan Advisors calls "tremendous demand" tied to GM's domestic manufacturing position and relatively clean EV write-downsA group of VW dealers has filed a class-action lawsuit representing roughly 600 U.S. dealers, challenging Scout Motor's plan to sell vehicles directly to consumers.Dealer Fred Ippolito, didn't hold back, saying: “Volkswagen built their success on the backs of the dealer network, and now they're putting knives in the backs of the same dealers that helped them grow in this country.”Scout CEO Scott Keogh says the direct model is simply more efficient for modern automotive retail: “You can be dramatically more efficient with every single car that you make and exactly where that car goes.”VP of Commercial Operations Cody Thacker said the company repeatedly hears customers asking for direct sales, noting: “We have heard over and over again, ‘Please give me an alternative.' You see that there is very little trust in auto dealers today.”Ford may be trying to save your car door—and your neighbor's paint job. A newly surfaced patent reveals a smart door system designed to slow or stop a door before it hits nearby objects, combining sensors, software, and a mechanical brake.Ford's patented system uses accelerometers and obstacle sensors to detect how quickly a door is opening and whether something is in its path.If a collision is likely, a small mechanical brake with springs and pads engages to slow or stop the door—preventing dents, dings or worse.The design intentionally includes mechanical components to avoid the reliability issues sometimes seen with fully electronic systems.Door safety is getting more attention across the industry. Kia recalled 51,000 Carnival minivans after sliding doors continued closing on obstacles, causing several injuries.Today's show is brought to you by iPacket Value. From accurate MSRP validation to smarter merchandising decisions, iPacket Value replaces guessworkJoin Paul J Daly and Kyle Mountsier every morning for the Automotive State of the Union podcast as they connect the dots across car dealerships, retail trends, emerging tech like AI, and cultural shifts—bringing clarity, speed, and people-first insight to automotive leaders navigating a rapidly changing industry.Get the Daily Push Back email at https://www.asotu.com/ JOIN the conversation on LinkedIn at: https://www.linkedin.com/company/asotu/

Choice Classic Radio Detectives | Old Time Radio
This Is Your FBI: The Carnival Killing 05/10/1946

Choice Classic Radio Detectives | Old Time Radio

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026 29:15


Choice Classic Radio presents This Is Your FBI, which aired from 1945 to 1953. Today we bring to you the episode titled "The Carnival Killing.” Please consider supporting our show by becoming a patron at http://choiceclassicradio.com We hope you enjoy the show!

killing carnival this is your fbi
Carnival of Randomness
Dan Zea and Buzz O Matic Sanders!!!

Carnival of Randomness

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026 54:42


Frequent guests Dan Zea and Buzz O Matic Sanders join the Carnival for a Tour de Force of musical mayhem! Stay tuned for the incredible jam at the end.

Fluent Fiction - Spanish
Carnival Innovation: Tradition Meets Technology in Argentina

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026 18:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Carnival Innovation: Tradition Meets Technology in Argentina Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-03-08-22-34-01-es Story Transcript:Es: El sol caía suavemente sobre la finca de Ramiro y Luz, en el corazón de las tierras rurales de Argentina.En: The sun softly descended on Ramiro and Luz's farm, in the heart of Argentina's rural lands.Es: Era finales de verano, y el aire olía a maíz y pasto recién cortado.En: It was the end of summer, and the air smelled of corn and freshly cut grass.Es: La escuela local organizaba su festival anual para celebrar el Carnaval.En: The local school was organizing its annual festival to celebrate Carnival.Es: Los niños se llenaban de entusiasmo por los bailes, las comidas y las exhibiciones que llenaban el evento de alegría.En: The children were filled with excitement over the dances, food, and displays that filled the event with joy.Es: Ramiro era un estudiante aplicado, fascinado por la tecnología y el campo.En: Ramiro was a diligent student, fascinated by technology and the countryside.Es: Pasaba horas leyendo sobre cómo mejorar los cultivos con máquinas modernas.En: He spent hours reading about how to improve crops with modern machines.Es: Su hermana, Luz, era todo lo contrario.En: His sister, Luz, was the complete opposite.Es: Ella soñaba con telas coloridas, danzas y adornos que iluminaran la celebración.En: She dreamed of colorful fabrics, dances, and decorations that would light up the celebration.Es: Un día, en la cocina, mientras su madre preparaba empanadas, Ramiro y Luz discutían sus ideas para la feria.En: One day, in the kitchen, while their mother prepared empanadas, Ramiro and Luz were discussing their ideas for the fair.Es: Ramiro quería mostrar cómo los drones podían ayudar a regar los campos de manera eficiente.En: Ramiro wanted to show how drones could help water the fields efficiently.Es: Luz, en cambio, soñaba con un desfile lleno de comparsas y ritmos de cumbia.En: Luz, on the other hand, dreamed of a parade full of comparsas and cumbia rhythms.Es: "Podemos hacer ambas cosas", propuso su madre, sabiendo que sus talentos juntos podían lograr algo especial.En: "We can do both," suggested their mother, knowing that their talents together could achieve something special.Es: Sin embargo, los recursos eran limitados y solo tenían una semana para preparar todo.En: However, resources were limited and they had only one week to prepare everything.Es: Ramiro pensó en cómo unir su pasión por la tecnología con los sueños visuales de Luz.En: Ramiro thought about how to combine his passion for technology with Luz's visual dreams.Es: "Podríamos hacer una exhibición interactiva", sugirió.En: "We could make an interactive exhibit," he suggested.Es: Luz sonrió, sus ojos brillaban con posibilidades.En: Luz smiled, her eyes shining with possibilities.Es: Decidieron hacer un modelo que mostrara cómo los drones sobrevolaban un campo impulsado por coloridas luces de carnaval.En: They decided to create a model showing how drones flew over a field powered by colorful carnival lights.Es: Día y noche trabajaron juntos.En: Day and night, they worked together.Es: Ramiro diseñaba el sistema, mientras Luz decoraba con telas brillantes y globos.En: Ramiro designed the system, while Luz decorated with bright fabrics and balloons.Es: La hora del festival se acercaba y la presión crecía.En: The festival hour approached, and the pressure grew.Es: Finalmente, llegó la noche.En: Finally, the night arrived.Es: El aire estaba lleno de risas y música.En: The air was filled with laughter and music.Es: Ramiro y Luz montaron su exhibición en el centro del campo.En: Ramiro and Luz set up their exhibit in the center of the field.Es: Encendieron las luces y... algo falló.En: They turned on the lights and... something went wrong.Es: El modelo no funcionaba como esperaban.En: The model didn't work as expected.Es: La gente empezaba a murmurar, pero Luz, rápida de mente, comenzó a bailar alrededor de la estructura, haciendo que las fallas parecieran parte del espectáculo.En: People began to murmur, but Luz, quick-witted, began to dance around the structure, making the malfunctions seem like part of the show.Es: La música aumentó, y la multitud se unió al ritmo de sus pasos.En: The music grew louder, and the crowd joined the rhythm of her steps.Es: Ramiro sonrió, comprendiendo el poder del arte en acción.En: Ramiro smiled, understanding the power of art in action.Es: Al final de la noche, su exhibición fue un éxito inesperado.En: At the end of the night, their exhibit was an unexpected success.Es: La gente hablaba emocionada sobre la mezcla única de tradición y tecnología.En: People were excitedly talking about the unique blend of tradition and technology.Es: Ramiro y Luz recibieron elogios no solo por su creatividad, sino por cómo trabajaron juntos.En: Ramiro and Luz received praise not only for their creativity but also for how they worked together.Es: Ramiro aprendió la importancia de la flexibilidad y el valor del arte, mientras Luz comenzó a ver la tecnología como un aliado para enriquecer las tradiciones.En: Ramiro learned the importance of flexibility and the value of art, while Luz began to see technology as an ally to enrich traditions.Es: Sus padres estaban orgullosos, y las luces del festival brillaron en el cielo, celebrando no solo el Carnaval, sino también la unión de dos mundos aparentemente distintos pero profundamente conectados.En: Their parents were proud, and the festival lights shone in the sky, celebrating not only Carnival but also the union of two seemingly distinct but deeply connected worlds.Es: En esa finca argentina, Ramiro y Luz entendieron que a veces, lo mejor se logra al combinar lo viejo con lo nuevo, lo práctico con lo soñado.En: On that Argentine farm, Ramiro and Luz understood that sometimes the best is achieved by combining the old with the new, the practical with the dreamed. Vocabulary Words:the farm: la fincathe countryside: el campodiligent: aplicado/aplicadathe crops: los cultivosthe festival: el festivalthe parade: el desfilethe fabrics: las telasto water: regarthe fields: los camposthe drones: los dronesthe exhibit: la exhibiciónthe balloons: los globosthe lights: las lucesquick-witted: rápido/rápida de mentethe structure: la estructurathe show: el espectáculothe laughter: las risasthe music: la músicato murmur: murmurarto join: unirseunexpected: inesperado/inesperadathe creativity: la creatividadflexibility: la flexibilidadthe ally: el aliadothe traditions: las tradicionesto enrich: enriquecerto achieve: lograrto decorate: decorarthe possibilities: las posibilidadesthe success: el éxito

Dj Vibesman's Podcast
Episode 301: Island Vibes Show for March 08 2026 ALL New Reggae Show!!

Dj Vibesman's Podcast

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026 121:02


ALL New Reggae in this 2 hr Non Stop Show!! Fan Club Wear at www.islandvibes.org

Carnival Mix
Carnival Mix - Episode March 7, 2026

Carnival Mix

Play Episode Listen Later Mar 8, 2026


DREW ATLASPlaylist: MICAL TEJA - WEEKENDSHAL MARSHALL - FUNDAYPROBLEM CHILD - CHEERSIMANI RAY - BIG TRUCKSHAL MARSHALL - LIMING SPIRITISASHA VOICE & MEGA MICK - SWEETNESSVOICE MEGA MICK & KIMI - TIME TO SHOTKES & TANO - RUM AND COCA COLAM1 AKA MENACE - LAVWAYBLAKA DAN & SALTY - QUARTER PAST WHINEPROBLEM CHILD - FUND YUHPATRICE ROBERTS - YUH GET THROUGHNAILAH BLACKMAN - ROAD SIDE ASSISTANTKES & BENJAI - CARNIVAL FRIENDADAM O - BODY TEANADIA BATSON - PIECESSALTY - IN CHARGEDING DONG - I WANNA PARTYM1 AKA MENACE SLAMMER CUTTER & STEMZ - COME DOWNFULL BLOWN & TANO - ONE FOR THE TEAMGBM NUTRON - HOLLYWOODCOUTAIN & TANO - BLOCKBUSTERKES & TANO - JUST A TASTEMICAL TEJA & TANO - PICK ME UPBARON SHURWAYNE WINCHESTER YUNG BREDDA & THE KVG - ROCK ITVOICE - CYAH BEHAVE MYSELFTHIS IS KASH & MIGUEL MAESTRE - HORNINMR GOLD'N - DOWN IN GREENZEMPRESS J RONNIE HOMER & MR KILLA - SOCA BUSHEY CHOPPI & VOICE - IN WE VEINSFULL BLOWN - RESPECTFULLY YOURSGREEN SHANTI & SADDIS - MS LADYLEADPIPE - TEK CHARGELYRIKAL & XPLICITMEVON - ROAD TINGPATRICE ROBERTS, NAILAH BLACKMAN & XPLICITMEVON - BAD GYALDESTRA - WE DOH PLAY

Haitian All-StarZ's Music Mix
HAITIAN ALL-STARZ RADIO - WBAI 99.5 FM - 2026 Soca Party-Mix by DJayCee

Haitian All-StarZ's Music Mix

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 33:22


Haitian All-StarZ Radio on WBAI 99.5 FM (NYC)Every week on WBAI 99.5 FM, DJayCee delivers an electrifying journey through sound — blending deep grooves, global rhythms, and innovative remixes that defy genre boundaries. From Afrobeat and Caribbean vibes to soulful house, hip-hop, R&B, and underground gems, DJayCee's mixes are curated with passion, precision, and pure energy.Expect:•

Haitian All-StarZ
HAITIAN ALL-STARZ RADIO - WBAI 99.5 FM - 2026 Soca Party-Mix by DJayCee

Haitian All-StarZ

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 33:22


Haitian All-StarZ Radio on WBAI 99.5 FM (NYC)Every week on WBAI 99.5 FM, DJayCee delivers an electrifying journey through sound — blending deep grooves, global rhythms, and innovative remixes that defy genre boundaries. From Afrobeat and Caribbean vibes to soulful house, hip-hop, R&B, and underground gems, DJayCee's mixes are curated with passion, precision, and pure energy.Expect:•

Carnival Cruising Podcastaways
Lights Out on the Sunshine, Glow Up on the Conquest & Waffle Cones Are a Hack Now

Carnival Cruising Podcastaways

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 34:07


The Golden Crew is back, and this week Trevor is NOT dead — despite his best efforts to convince everyone otherwise. After a dramatic week of faking strep throat, sending blinking GIFs, and getting his wife Megan to photograph the inside of his throat for a very skeptical Teladoc doctor, Trevor has somehow survived to podcast another day.On the cruise news front, we've got a big week! The Carnival Sunshine went full blackout — losing power, propulsion, AND sanitation at 2 AM while returning to Norfolk. Tugboats, delayed embarkation, and a $25 onboard credit were involved. We break it all down. Then we talk about the Carnival Conquest's fresh glow-up out of dry dock, including the new Heroes Tribute Bar honoring our military veterans and active duty service members — and yes, the arcade came up too.We also touch on Puerto Vallarta's temporary removal from Carnival's Mexican Riviera routes (Jen is on the Costco update desk, so stay tuned to the Facebook group), and the 2026 Cruiseline.com Member Choice Awards — spoiler: Royal Caribbean swept basically everything and the crew has thoughts.And finally... waffle cones. We somehow end up in a deeply committed conversation about soft serve, cruise hacks, and things we probably should not describe in a family-friendly podcast description. You'll just have to listen.

Fluent Fiction - Italian
Carnival Dreams: Balancing History and Joy in Venezia

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 19:36 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Carnival Dreams: Balancing History and Joy in Venezia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-03-07-08-38-19-it Story Transcript:It: Il cielo di Venezia era di un azzurro pallido, punteggiato qua e là da soffici nuvole bianche.En: The sky of Venezia was a pale blue, dotted here and there with soft white clouds.It: I canali luccicavano sotto il sole di fine inverno.En: The canals shimmered under the late winter sun.It: Le gondole scivolavano lente sull'acqua, mentre le luci dei lampioni si riflettevano come piccole stelle danzanti.En: The gondolas glided slowly on the water, while the lights from the lampposts reflected like small dancing stars.It: Il Carnevale era nel pieno del suo splendore.En: The Carnevale was in full splendor.It: Luca e Gianna erano arrivati a Venezia quella mattina presto, pieni di entusiasmo e aspettative.En: Luca and Gianna had arrived in Venezia early that morning, full of enthusiasm and expectations.It: Le strade erano un caleidoscopio di colori: maschere di ogni forma e costume, musiche allegre e coriandoli ovunque.En: The streets were a kaleidoscope of colors: masks of every shape and costume, cheerful music, and confetti everywhere.It: Luca si fermò, affascinato dai dettagli delle maschere storiche esposte nei negozi.En: Luca stopped, fascinated by the details of the historical masks displayed in the shops.It: Voleva scoprire il mistero e la tradizione che si celavano dietro quegli antichi artefatti.En: He wanted to discover the mystery and tradition hidden behind those ancient artifacts.It: "Gianna, guarda queste maschere. Sono incredibili! Ti immagini quante storie possono raccontare?" disse Luca, sognante.En: "Gianna, look at these masks. They're incredible! Can you imagine how many stories they can tell?" said Luca, dreamily.It: Gianna alzò le spalle e sorrise.En: Gianna shrugged and smiled.It: Era impaziente di immergersi nella musica e nella vivace energia della festa.En: She was eager to immerse herself in the music and lively energy of the festival.It: "Siamo qui per divertirci, Luca. Andiamo a vedere la parata! E poi, c'è quel ballo mascherato stasera... sarà incredibile!"En: "We are here to have fun, Luca. Let's go see the parade! And then, there's that masked ball tonight... it will be amazing!"It: Luca esitò.En: Luca hesitated.It: Si sentiva combattuto.En: He felt torn.It: Voleva seguire il richiamo della storia e della cultura, ma non voleva nemmeno deludere Gianna.En: He wanted to follow the call of history and culture, but he also didn't want to disappoint Gianna.It: "Forse possiamo fare entrambe le cose? Magari prima il tour storico e poi... il ballo?"En: "Maybe we can do both? Perhaps the historical tour first and then... the ball?"It: Gianna lo guardò negli occhi e annuì.En: Gianna looked into his eyes and nodded.It: "Ci sto. Ma perderai il tuo cappello di velluto nel ballo, signor storico."En: "I'm in. But you will lose your velvet hat at the ball, Mr. Historian."It: Rise, e la sua risata era contagiosa, come sempre.En: She laughed, and her laughter was contagious, as always.It: Passarono il pomeriggio a esplorare i palazzi antichi, ascoltando storie di epoche passate, di nobili e maschere segrete.En: They spent the afternoon exploring the ancient palaces, listening to stories of past eras, nobles, and secret masks.It: Luca trovò una profonda connessione con quei luoghi, mentre Gianna, a sorpresa, iniziava a provare interesse per quei racconti affascinanti.En: Luca found a deep connection with those places, while Gianna, to her surprise, started to develop an interest in those fascinating stories.It: Quando la sera scese su Venezia, le luci delle lanterne illuminarono la città come un incantesimo.En: When evening fell over Venezia, the lantern lights illuminated the city like a spell.It: Il ballo mascherato era in una sala magnificamente decorata, piena di persone vestite con costumi elaborati.En: The masked ball was in a magnificently decorated hall, full of people dressed in elaborate costumes.It: Gianna brillava con il suo abito colorato e la sua maschera scintillante.En: Gianna shined in her colorful dress and sparkling mask.It: Luca, per una volta, abbandonò i suoi pensieri sulla storia e si lasciò andare al divertimento.En: Luca, for once, set aside his thoughts on history and embraced the enjoyment.It: Ballarono insieme tutta la notte, mescolandosi alle risate e ai suoni del Carnevale.En: They danced together all night, blending into the laughter and sounds of the Carnevale.It: Luca si accorse che, a volte, vivere il momento è la storia più importante di tutte.En: Luca realized that sometimes, living the moment is the most important story of all.It: Gianna, d'altro canto, si rese conto che conoscere le origini di ciò che li circondava arricchiva l'esperienza.En: Gianna, on the other hand, realized that knowing the origins of what surrounded them enriched the experience.It: Mentre la notte svaniva e l'alba cominciava a tingere il cielo, Luca e Gianna si fermarono su un ponte, guardando le prime luci del giorno riflettersi sull'acqua del canale.En: As the night faded and dawn began to tint the sky, Luca and Gianna stopped on a bridge, watching the first light of day reflect on the canal water.It: "Grazie per oggi," disse lei.En: "Thank you for today," she said.It: "È stato... perfetto."En: "It was... perfect."It: Luca sorrise, sentendo un calore nuovo dentro di sé.En: Luca smiled, feeling a new warmth inside him.It: "Insieme siamo riusciti a godere di tutto," rispose.En: "Together we managed to enjoy everything," he replied.It: "La storia e l'allegria."En: "The history and the joy."It: E così, mano nella mano, si prepararono a salutare il Carnevale, con un cuore pieno di ricordi e una nuova comprensione la nascente sull'importanza di vivere combinando le passioni di entrambi.En: And so, hand in hand, they prepared to bid farewell to the Carnevale, with hearts full of memories and a newfound understanding of the importance of living by combining both their passions. Vocabulary Words:the sky: il cielopale: pallidodot: punteggiaresoft: sofficiglide: scivolaresplendor: splendorethe gondola: la gondolashimmer: luccicareenthusiasm: entusiasmoexpectation: aspettativathe kaleidoscope: il caleidoscopiocheerful: allegrethe mask: la mascherahistorical: storicothe artifact: l'artefattodreamily: sognanteimmerse: immergersilively: vivacehesitate: esitaretorn: combattutomystery: misterofascinating: affascinantithe lantern: la lanternaelaborate: elaboratisparkling: scintillantethe noble: il nobileembrace: abbozzareenriched: arricchirethe dawn: l'albamagnificent: magnificamente

Darkest Mysteries Online - The Strange and Unusual Podcast 2023
The Hollow Carnival

Darkest Mysteries Online - The Strange and Unusual Podcast 2023

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 113:51 Transcription Available


The Hollow CarnivalBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/darkest-mysteries-online-the-strange-and-unusual-podcast-2026--5684156/support.Darkest Mysteries Online

Weekend Breakfast with Africa Melane
Music: Zolani Mahola champions the Cape Town Carnival

Weekend Breakfast with Africa Melane

Play Episode Listen Later Mar 7, 2026 18:47 Transcription Available


CapeTalk’s Saskia Falken (in for Sara-Jayne Makwala King) is joined on Weekend Breakfast by singer/songwriter Zolani Mahola. Weekend Breakfast with Sara-Jayne Makwala King is the weekend breakfast show on CapeTalk. This 3-hour morning programme is the perfect (and perky!) way to kickstart your weekend. Author and journalist Sara-Jayne Makwala-King spends 3 hours interviewing a variety of guests about all things cultural and entertaining. The team keeps an eye on weekend news stories, but the focus remains on relaxation and restoration. Favourites include the weekly wellness check-in on Saturdays at 7:35 am and heartfelt chats during the Sunday 9 am profile interview. Listen live on Primedia+ Saturdays and Sundays between 07:00 and 10:00 am (SA Time) to Weekend Breakfast with Sara-Jayne Makwala-King broadcast on CapeTalk https://buff.ly/NnFM3Nk For more from the show, go to https://buff.ly/AgPbZi9 or find all the catch-up podcasts here https://buff.ly/j1EhEkZ Subscribe to the CapeTalk Daily and Weekly Newsletters https://buff.ly/sbvVZD5 Follow us on social media: CapeTalk on Facebook: https://www.facebook.com/CapeTalk CapeTalk on TikTok: https://www.tiktok.com/@capetalk CapeTalk on Instagram: https://www.instagram.com/ CapeTalk on X: https://x.com/CapeTalk CapeTalk on YouTube: https://www.youtube.com/@CapeTalk567 See omnystudio.com/listener for privacy information.

Aaron Scene's After Party
MIA IN THE MENS RESTROOM feat. @geedolla_sign & @m.iaa.7_

Aaron Scene's After Party

Play Episode Listen Later Mar 5, 2026 59:58


We are back with a brand new episode featuring the return of Black Santa himself! He brings along his elf Mia, as she comes on answers our horny questions and tells us about her not so long relationship history. Plus Gee tells us about some Mia Mishaps at HQ The Lounge. Follow us on social media @AaronScenesAfterParty

christmas united states tv love california tiktok texas game halloween black world movies art stories school los angeles house nfl las vegas work giving sports ghosts politics college olympic games real mexico state reality challenges news san francisco design west travel games truth friend podcasts walk club video comedy miami holiday story spring food dj football brothers girl wild creator arizona dating boys rich walking sex artist fitness seattle brand radio fun kings playing dance girls tour owner team festival south nashville berlin mom chefs funny night san diego detroit professional network santa podcasting utah horror north bbc east band hotels political basketball league baseball toxic mayors experiences mlb feelings sun vacation hong kong baltimore camp kansas fight tx birds loves traveling videos beach snow couple queens streaming daddy scary dancing amsterdam salt feet weather moms television sexy lions championship concerts artists hurricanes sister photography thunder boy tiger new mexico lake eat soccer suck mtv personality fest beef bar spooky dare onlyfans chiefs stream snapchat vip plays cities receiving mayo naked foot oakland vibes showdown jamaica capitol sucks raw olympians jail grandma rico boxing whiskey fighters girlfriends measure bowl sacramento lightning toys cardi b parties photos lover smash vibe workout tea jokes joke paranormal phantom ravens bay epidemics nights barbers snoop dogg bars shots southwest cookies scare boyfriends metro cent coast gym dallas mavericks clubs cinco improv wide derby djs bands hook seahawks calendar bite padre hilarious gentlemen twin sanchez stark san francisco 49ers edm booking myers tweets el paso delicious ranch statue carnival tornados jaguars hats jamaican euphoria dancer downtown bit eats tequila lamar shot blocking strippers taco mens boobs bro rider twisted foodies paso evp bodybuilding fiesta 2022 sneaky streams mendoza strip wasted requests vodka flights uncut booty scottsdale radiohead sporting fam noche peach rebrand boxer riders nails blocked sausage toes smashing malone freaky horny jags futbol bud electrical ass yankee nm cancun 2024 peso towers bender wheelchairs micheal sis swingers claw inch sized peaks exotic playa stockton asu milfs toy nightlife hooters sucking glendale pantera newsrooms chopped headquarters gras hoes dancers tempe reggaeton puerto mardi dawg claws choreographers sizes bakersfield lv edc ranchers peoria juarez nab midland tailgate patio joking buns krueger foreplay snowstorms videography monsoons cum loverboy cumming tipsy toe crazies titties weatherman dispensaries noches unedited corpus r rated restrooms chicas titty asses bouncer funday utep bun throuple locas benders foo myke luchador hooking atx wild n out handicapped juiced cruces plums chihuahuas dispo medicated diablos toxica foos anuel bouncers fitlife music culture toxico black santa nmsu chuco rumps sunland park
Crime Weekly
S3 Ep145: Step-Brother Charged in Anna Kepner Case

Crime Weekly

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 32:55


Anna Kepner was an 18-year-old from Florida found dead aboard a Carnival cruise ship in November 2025. Her death was ruled a homicide, and her 16-year-old stepbrother has now been charged in connection with her death. Authorities have not publicly released full details of the charges or evidence, and the case remains under seal as legal proceedings continue.Try our coffee!! - www.CriminalCoffeeCo.comBecome a Patreon member -- > https://www.patreon.com/CrimeWeeklyShop for your Crime Weekly gear here --> https://crimeweeklypodcast.com/shopYoutube: https://www.youtube.com/c/CrimeWeeklyPodcastWebsite: CrimeWeeklyPodcast.comInstagram: @CrimeWeeklyPodTwitter: @CrimeWeeklyPodFacebook: @CrimeWeeklyPod

Fluent Fiction - Italian
Carnival Confessions: Love Blossoms in the Heart of Firenze

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 16:32 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Carnival Confessions: Love Blossoms in the Heart of Firenze Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-03-04-23-34-02-it Story Transcript:It: Nel cuore di Firenze, sotto il cielo azzurro della primavera, Luca si trovava davanti alla gelateria "Il Paradiso dei Gelati".En: In the heart of Firenze, under the blue spring sky, Luca found himself in front of the ice cream parlor "Il Paradiso dei Gelati".It: Il profumo del caffè e del gelato fresco riempiva l'aria, mentre i colori vivaci dei costumi di Carnevale animavano le strade.En: The aroma of coffee and fresh gelato filled the air, while the lively colors of the Carnival costumes enlivened the streets.It: Al suo fianco c'era Marco, sempre pronto a spingerlo verso nuove esperienze.En: Beside him was Marco, always ready to push him towards new experiences.It: "È un'ottima occasione, Luca," disse Marco, con un sorriso malizioso.En: "It's a great opportunity, Luca," said Marco, with a mischievous smile.It: "Giulia è fantastica, devi solo essere te stesso."En: "Giulia is fantastic, you just need to be yourself."It: Luca annuì, anche se il cuore gli batteva forte.En: Luca nodded, even though his heart was beating fast.It: Aveva organizzato questo primo appuntamento con Giulia nella speranza di conoscerla meglio.En: He had organized this first date with Giulia in the hope of getting to know her better.It: Era una ragazza vivace e curiosa, sempre pronta a esplorare la città.En: She was a lively and curious girl, always ready to explore the city.It: Con lei, ogni momento sembrava un'avventura.En: With her, every moment seemed like an adventure.It: Entrati nella gelateria, furono accolti dal calore e dalla vivacità dei clienti in maschera, intenti a gustare il gelato.En: As they entered the ice cream parlor, they were greeted by the warmth and liveliness of masked customers, intent on savoring gelato.It: Giulia arrivò poco dopo, radiosa come al solito.En: Giulia arrived shortly after, as radiant as usual.It: Indossava un abito colorato che rifletteva la gioia del Carnevale.En: She wore a colorful dress that reflected the joy of Carnival.It: "Ciao, Luca!En: "Hello, Luca!It: Ciao, Marco!"En: Hello, Marco!"It: esclamò con entusiasmo.En: she exclaimed with enthusiasm.It: Passarono il pomeriggio a chiacchierare, assaporando gelati di tutti i gusti, dalla nocciola al pistacchio, mentre la musica e la gente creavano un'atmosfera di festa.En: They spent the afternoon chatting, savoring ice creams of all flavors, from hazelnut to pistachio, while the music and people created a festive atmosphere.It: Giulia raccontava storie dei suoi viaggi e dei suoi sogni con occhi scintillanti.En: Giulia shared stories of her travels and dreams with sparkling eyes.It: Tuttavia, col passare del tempo, Luca diventava sempre più consapevole che presto Giulia avrebbe dovuto prendere il treno alla stazione di Santa Maria Novella.En: However, as time passed, Luca became increasingly aware that soon Giulia would have to take the train at Santa Maria Novella station.It: Sentiva il peso delle parole non dette, del desiderio di proporle un secondo appuntamento.En: He felt the weight of the unspoken words, the desire to propose a second date to her.It: Mentre camminavano verso la stazione, l'aria primaverile era carica di attesa.En: As they walked towards the station, the spring air was filled with anticipation.It: Marco, con un cenno amichevole, si allontanò per lasciarli soli.En: Marco, with a friendly nod, moved away to leave them alone.It: Luca sapeva che era giunto il momento di esprimere i suoi sentimenti, ma le parole faticavano a uscire.En: Luca knew the time had come to express his feelings, but the words struggled to come out.It: Ogni passo verso la stazione sembrava un conto alla rovescia.En: Every step towards the station felt like a countdown.It: Infine, sulla banchina affollata, mentre il treno si avvicinava, Luca raccolse tutto il suo coraggio.En: Finally, on the crowded platform, as the train approached, Luca gathered all his courage.It: "Giulia," iniziò, con la voce tremante ma decisa, "mi piacerebbe rivederti.En: "Giulia," he began, with a trembling but determined voice, "I'd like to see you again.It: Forse dopo Carnevale?En: Maybe after Carnival?It: Vuoi uscire di nuovo con me?"En: Would you like to go out with me again?"It: Giulia si fermò, guardandolo sorpresa.En: Giulia stopped, looking at him surprised.It: Poi un sorriso dolce si aprì sul suo viso.En: Then a sweet smile spread across her face.It: "Mi piacerebbe molto, Luca," rispose lei, con un tocco di complicità negli occhi.En: "I would love that, Luca," she replied, with a touch of complicity in her eyes.It: "Dopo Carnevale sarà perfetto."En: "After Carnival would be perfect."It: Il treno arrivò, e mentre Giulia salì a bordo, Luca si sentì sollevato e più sicuro.En: The train arrived, and as Giulia boarded, Luca felt relieved and more confident.It: Aveva capito che i rischi, a volte, portano a grandi ricompense.En: He had realized that risks sometimes lead to great rewards.It: Era cambiato: ora sapeva che l'amore valeva sempre un tentativo.En: He had changed: now he knew that love was always worth a try.It: Con il cuore leggero, salutò Giulia, con la promessa di un futuro incontro che lo attendeva.En: With a light heart, he waved goodbye to Giulia, with the promise of a future meeting waiting for him. Vocabulary Words:heart: il cuorespring: la primaveraparlor: la gelateriaaroma: il profumocolors: i coloricostumes: i costumiopportunity: l'occasionemischievous smile: il sorriso maliziosoto nod: annuiredate: l'appuntamentoto get to know: conoscerelively: vivacecurious: curiosaadventure: l'avventuramask: la mascherato savor: gustareenthusiasm: l'entusiasmoto chat: chiacchierareflavors: i gustimusic: la musicafestive atmosphere: l'atmosfera di festasparkling eyes: gli occhi scintillantiunspoken words: le parole non detteto propose: proporreanticipation: l'attesafriendly nod: il cenno amichevoleplatform: la banchinatrembling voice: la voce tremantecomplicity: la complicitàrisks: i rischi

RNZ: Dateline Pacific
Pacific Waves 05 March 2026

RNZ: Dateline Pacific

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 20:46


In Pacific Waves today: Dave Rennie is the new All Blacks coach; Carnival cruise rolls back Pacific voyages; Samoan muso on life, success and tragedy. Go to this episode on rnz.co.nz for more details

Darkest Mysteries Online - The Strange and Unusual Podcast 2023
The Carnival's Memory

Darkest Mysteries Online - The Strange and Unusual Podcast 2023

Play Episode Listen Later Mar 4, 2026 60:24 Transcription Available


The Carnival's MemoryBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/darkest-mysteries-online-the-strange-and-unusual-podcast-2026--5684156/support.Darkest Mysteries Online

The After Show But Later
#323 Landman BRO!

The After Show But Later

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 59:37


Daniel and Luis dive into what it meant growing up during the era of true “It Girls” (Pamela Anderson, Carmen Electra, J.Lo) and why that phenomenon feels completely gone today. From celebrity crush debates to how “types” shape friendships, the conversation quickly spirals into cruise culture, class jokes, and why Carnival cruises apparently have a reputation.The guys also react to recent Covino & Rich moments—everything from Rich's controversial take on frozen meat, his obsession with kids “leaving the house,” and whether he's projecting more than he realizes. Add in Taylor Swift documentaries, Landman confusion, Vegas Golden Knights pride, and live chat chaos, and you've got a classic After Show episode.This one's about nostalgia, growing older, changing priorities, and laughing at how seriously we all take ridiculous things.Chapters / Timestamps0:00 – Episode 323 kicks off4:10 – Vegas Golden Knights fandom & community pride6:00 – The last generation of “It Girls”9:30 – Topanga, celebrity name-dropping & Rich lore12:00 – Nostalgia, language quirks & growing up Mexican16:30 – Carnival cruises vs Royal Caribbean (apparently a thing?)20:15 – Landman scene confusion & dorm roommate chaos24:30 – Taylor Swift documentary commitment issues29:00 – Frozen meat controversy (Rich strikes again)41:00 – Wrapping up with live chat reactionsKeep Up With Us:Tuesday Live Show Direct Link ► / https://tinyurl.com/tasbl Tiktok ► / https://www.tiktok.com/@aftershowblTwitter ► / https://x.com/aftershowblInstagram ► / https://www.instagram.com/aftershowblFacebook ► / https://www.facebook.com/AfterShowBLYouTube ► / https://www.youtube.com/c/aftershowblCNR Submissions FB Group ► / https://www.facebook.com/share/g/1D4Ymc8qYn/After Show But Later Merch:https://www.amazon.com/dp/B096YRQDYR/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_GTV3XYFDB6SVNY767EMFContact Us:928-235-5285

The Reel Rejects
EUPHORIA 1x3 & 1x4 REVIEW – THAT CARNIVAL WAS A NIGHTMARE

The Reel Rejects

Play Episode Listen Later Mar 3, 2026 33:05


THE INSANITY CONTINUES!! With HBO's Euphoria Season 3 premiering April 12, Tara & John give their EUPHORIA Season 1 reaction, recap, commentary, analysis, breakdown, & spoiler review! Start your online business with a $1 per-month trial when you visit https://www.shopify.com/rejects! Euphoria Full Reaction Watch Along:   / thereelrejects   EUPHORIA Episode 1 & 2 Reaction:    • EUPHORIA 1x1 & 1x2 REACTION – THIS PUSHED ...   Gift Someone (Or Yourself) An RR Tee! https://shorturl.at/hekk2 Tara Erickson & John Humphrey continue their deep dive into EUPHORIA Season 1, Episodes 3 & 4 — HBO's visually striking and emotionally raw coming-of-age drama created by Sam Levinson. With each episode centering on a different character's backstory, the series expands its perspective while pushing its relationships to a boiling point. Follow Tara Erickson: Youtube: https://www.youtube.com/@TaraErickson Instagram:  https://www.instagram.com/taraerickson/ Twitter:  https://twitter.com/thetaraerickson Intense Suspense by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/... Support The Channel By Getting Some REEL REJECTS Apparel! https://www.rejectnationshop.com/ Follow Us On Socials:  Instagram: https://www.instagram.com/reelrejects/  Tik-Tok: https://www.tiktok.com/@reelrejects?lang=en Twitter: https://x.com/reelrejects Facebook: https://www.facebook.com/TheReelRejects/ Music Used In Ad:  Hat the Jazz by Twin Musicom is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Happy Alley by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/... POWERED BY @GFUEL Visit https://gfuel.ly/3wD5Ygo and use code REJECTNATION for 20% off select tubs!! Head Editor: https://www.instagram.com/praperhq/?hl=en Co-Editor: Greg Alba Co-Editor: John Humphrey Music In Video: Airport Lounge - Disco Ultralounge by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Ask Us A QUESTION On CAMEO: https://www.cameo.com/thereelrejects Follow TheReelRejects On FACEBOOK, TWITTER, & INSTAGRAM:  FB:  https://www.facebook.com/TheReelRejects/ INSTAGRAM:  https://www.instagram.com/reelrejects/ TWITTER:  https://twitter.com/thereelrejects Follow GREG ON INSTAGRAM & TWITTER: INSTAGRAM:  https://www.instagram.com/thegregalba/ TWITTER:  https://twitter.com/thegregalba Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Ballycast
Ep 199 – Taking Care of Business

Ballycast

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026


Episode 199 – Taking Care of Business Download standard podcast mp3 file – Episode 199 Follow the podcast audio down the page. The pictures and links are (or should be) in turn with the audio. Want to share your story or views on Ballycast? Here’s the link: My new and forever email – waynekeyser290@gmail.com Here’s … Continue reading »

Steve Smith Podcast
PJ Lovely 2-26-26

Steve Smith Podcast

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 24:07


PJ Lovely, from the Newport Recreation Department, is here (sponsored by Sugar River Bank) as we recap the wonderful Newport winter Carnival 2 weeks ago & talk about some of the many great events, we learn about PJ's hip replacement surgery and more. 

Carnival of Randomness
Ellie and Mike Murray

Carnival of Randomness

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 53:46


The Carnival welcomes promising young author Ellie Murray.

DT Radio Shows
Global Grooves from Rio EP. 5

DT Radio Shows

Play Episode Listen Later Mar 1, 2026 60:37


Carnival is over, the confetti has settled, and Rio is slowly finding its rhythm again. Episode 5 of Global Grooves From Rio is the perfect comedown — a journey through the warmth and depth of the global underground, from rolling Afro House rhythms and sun-soaked Chicago grooves to late-night Melodic House and soul-drenched Deep House. Fifteen tracks to help you drift back into everyday life, still glowing from the party. ⚡️Like the Show? Click the [Repost] ↻ button so more people can hear it!

Fluent Fiction - Italian
Carnival of Hearts: How One Night Changed a Family's Bond

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Feb 28, 2026 18:20 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Carnival of Hearts: How One Night Changed a Family's Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-02-28-23-34-02-it Story Transcript:It: Le luci del Carnevale brillavano con colori vivaci nella piccola sala da pranzo della famiglia di Luca.En: The lights of Carnevale shone with vivid colors in the small dining room of Luca's family.It: Gli addobbi, un po' sbiaditi, appesi con cura da molti anni, creavano una calda atmosfera di festa.En: The decorations, slightly faded but carefully hung for many years, created a warm festive atmosphere.It: Tutt'intorno, i profumi del cibo italiano - lasagne fumanti, arancini dorati e zeppole dolci - rendevano l'aria accogliente e familiare, nonostante le tensioni nascoste tra i presenti.En: All around, the scents of Italian food - steaming lasagna, golden arancini, and sweet zeppole - made the air welcoming and familiar, despite the hidden tensions among those present.It: Luca sedeva in un angolo del tavolo, osservando attento le persone che amava: sua sorella Giovanna, sempre energica e un po' ribelle, e suo fratello maggiore Marco, tranquillo ma spesso distante.En: Luca sat in a corner of the table, attentively watching the people he loved: his sister Giovanna, always energetic and a bit rebellious, and his older brother Marco, calm but often distant.It: I genitori cercavano di sorridere, nascondendo vecchi rancori mai dimenticati.En: The parents tried to smile, hiding old grudges never forgotten.It: Luca desiderava da tempo un'atmosfera diversa, più serena, un desiderio che sembrava sempre sfuggirgli di mano durante questi incontri.En: Luca had long desired a different, more serene atmosphere, a wish that always seemed to slip out of reach during these gatherings.It: La conversazione iniziò tranquilla, con scambi di battute sulla vita quotidiana.En: The conversation started quietly, with exchanges about daily life.It: Ma non passò molto tempo prima che un vecchio argomento spinoso emergesse, come una pentola a pressione pronta a esplodere.En: But it didn't take long before an old thorny subject emerged, like a pressure cooker ready to explode.It: Marco, con tono tagliente, ricordò un vecchio debito mai appianato con il padre.En: Marco, with a sharp tone, brought up an old debt never settled with their father.It: Gli occhi di Luca incontrarono quelli preoccupati di sua madre.En: Luca's eyes met his mother's worried ones.It: Si sentiva responsabile, nella sua timidezza, di dare una svolta alla serata.En: In his shyness, he felt responsible for turning the evening around.It: Inaspettatamente, Luca prese un respiro profondo e si intromise con calma: "Ricordate quella volta, al Carnevale dell'anno scorso, quando la mamma aveva vinto la gara delle maschere?"En: Unexpectedly, Luca took a deep breath and calmly intervened: "Remember that time, last year's Carnevale, when mom won the costume contest?"It: Un sorriso debole comparve sulle labbra di sua madre.En: A weak smile appeared on his mother's lips.It: "E voi, Marco e Giovanna, eravate i primi a correre per assaggiare le chiacchiere?En: "And you two, Marco and Giovanna, you were the first to run for the chiacchiere?"It: ", continuò Luca, cercando di mantenere il tono vivace.En: continued Luca, trying to keep the tone lively.It: Le tensioni sembrarono sciogliersi per un momento.En: The tensions seemed to melt away for a moment.It: Giovanna rise, ricordando una battuta buffa che Marco aveva fatto quel giorno.En: Giovanna laughed, recalling a funny joke Marco had made that day.It: La conversazione prese una piega più leggera mentre tutti iniziarono a raccontare i loro momenti preferiti dei Carnevali passati.En: The conversation took a lighter turn as everyone started sharing their favorite moments from past Carnevali.It: L'umore si alleggerì, e anche se tra qualche sottile battuta c'era ancora la traccia di vecchi dissapori, sembrava che qualcosa fosse cambiato.En: The mood lightened, and even though there was still a trace of old resentments in some subtle jokes, it seemed that something had changed.It: Tuttavia, un nuovo disaccordo rischiava di accendersi quando Luca, con un coraggio che non sapeva di avere, alzò la mano.En: However, a new disagreement threatened to arise when Luca, with a courage he didn't know he had, raised his hand.It: "Per favore," disse con voce pacata ma decisa, "per stasera, lasciamo da parte le discussioni.En: "Please," he said with a calm but firm voice, "for tonight, let's set aside the arguments.It: Siamo qui insieme, e non capita spesso.En: We are here together, and it doesn't happen often.It: Festeggiamo questo Carnevale ricordando ciò che ci tiene uniti."En: Let's celebrate this Carnevale by remembering what keeps us united."It: Ci fu un attimo di silenzio, interrotto solo dal rumore delle posate che si fermavano sui piatti.En: There was a moment of silence, interrupted only by the sound of silverware pausing on the plates.It: La famiglia si guardò intorno, forse imbarazzata dalla sincerità di Luca.En: The family looked around, perhaps embarrassed by Luca's sincerity.It: Poi, lentamente, la madre di Luca scoppiò in una risata sincera, seguita dal padre e poi dagli altri.En: Then, slowly, Luca's mother burst into a sincere laugh, followed by the father and then the others.It: Quella sera, i membri della famiglia si aprirono un po' di più l'un l'altro, complici di risate genuine e piccoli gesti affettuosi.En: That evening, the family members opened up a little more to one another, accomplices in genuine laughter and small affectionate gestures.It: Non tutte le questioni furono risolte, ma un piccolo ponte era stato costruito grazie al coraggio di Luca.En: Not all issues were resolved, but a small bridge had been built thanks to Luca's courage.It: Mentre la cena volgeva al termine, Luca si sentì più sicuro, sapendo che la sua voce, per quanto timida, aveva un potere che poteva cambiare le cose.En: As the dinner drew to a close, Luca felt more confident, knowing that his voice, however timid, had a power that could change things.It: E in quell'atmosfera un po' caotica ma felice, capì che la gentilezza e l'amore potevano risplendere persino tra le ombre più scure.En: And in that slightly chaotic yet happy atmosphere, he understood that kindness and love could shine even among the darkest shadows.It: La piccola sala da pranzo sembrava, infine, più accogliente di quanto non fosse mai stata.En: The small dining room finally seemed more welcoming than it had ever been. Vocabulary Words:the dining room: la sala da pranzovivid: vivacithe decorations: gli addobbifaded: sbiaditito hang: appendereatmosphere: atmosferatensions: tensionito slip: sfuggirethe corner: l'angolorebellious: ribellegrudges: rancorithorny: spinosothe pressure cooker: la pentola a pressionesharp tone: tono taglienteto intervene: intromettersithe contest: la garajoke: battutato melt away: sciogliersitrace: tracciaresentments: dissaporidisagreement: disaccordoto threaten: minacciaresincere: sincerolaughter: risatethe bridge: il pontethe courage: il coraggioto open up: aprirsigenuine: genuinethe atmosphere: l'atmosferato shine: risplendere

Krewe of Japan
We Love Pokemon: Celebrating 25/30 Years (BONUS Pokemon Day Rebroadcast)

Krewe of Japan

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 45:56


Pokemon Day 2026 is here! Celebrate the 30th anniversary of Pokemon with the Krewe by reliving the 25th anniversary of Pokemon! lol Digging deep in the vault to pull out a special Pokemon Day throwback to Season 1, Episode 3 of the podcast... where we have the WHOLE OG Krewe freshly hatched out of our podcast Pokemon egg!  ++++++ In this episode, the Krewe gathers to discuss the iconic Japanese media franchise, Pokémon! Celebrating its 25th anniversary this February, Pokémon is the highest grossing media franchise in the world! From its anime and games, to trading cards and mobile apps, Pokémon truly unites people from across the world. Tune in to this episode to hear the krewe discuss the history, major moments, and each krewe member's favorite Pokémon! ------ About the Krewe ------ The Krewe of Japan Podcast is a weekly episodic podcast sponsored by the Japan Society of New Orleans. Check them out every Friday afternoon around noon CST on Apple, Google, Spotify, Amazon, Stitcher, or wherever you get your podcasts.  Want to share your experiences with the Krewe? Or perhaps you have ideas for episodes, feedback, comments, or questions? Let the Krewe know by e-mail at kreweofjapanpodcast@gmail.com or on social media (Twitter: @kreweofjapan, Instagram: @kreweofjapanpodcast, Facebook: Krewe of Japan Podcast Page, TikTok: @kreweofjapanpodcast, LinkedIn: Krewe of Japan LinkedIn Page, Blue Sky Social: @kreweofjapan.bsky.social, & the Krewe of Japan Youtube Channel). Until next time, enjoy! ------ Support the Krewe! Offer Links for Affiliates ------ Use the referral links below & our promo code from the episode! Support your favorite NFL Team AND podcast! Shop NFLShop to gear up for football season! Zencastr Offer Link - Use my special link to save 30% off your 1st month of any Zencastr paid plan!  ------ Past KOJ Pokemon/Nintendo Episodes ------ The History of Nintendo ft. Matt Alt (S4E18) The Evolution of PokéMania ft Daniel Dockery [Part 2] (S4E3) The Evolution of PokéMania ft Daniel Dockery [Part 1] (S4E2) We Love Pokemon: Celebrating 25 Years (S1E3) Why Japan? ft. Matt Alt (S1E1) ------ JSNO Upcoming Events ------ JSNO Event Calendar Join JSNO Today!

spotify amazon tiktok culture art google apple interview japan africa japanese moon diversity recovery chefs resilience new orleans celebrate harvard mayors wind portugal sun tokyo jazz deep dive sustainability controversy nintendo sustainable hurricanes dutch ambassadors wood anime ninjas pokemon stitcher wave sword godzilla emmy awards literature kent pop culture architecture slavery yale agriculture pok shield migration zen earthquakes sake buddhism digging tourism portuguese ghost stories alt population carpenter carnival tsunamis aesthetics ubisoft resiliency manga samurai folklore sushi pokemon go animal crossing voodoo cuisine karate artistic directors mardi gras protestant hiroshima osaka float skiing mozambique pikachu ramen jesuits soma fukushima kyoto assassin's creed temples kaiju shogun community service bamboo house of the dragon modern art quake matt smith nagasaki zero waste protestants contemporary art art directors community support tulane oral history far east goa circular economy zulu nuclear power tofu edo otaku creole megalopolis john kelly countryside yokohama gojira floats french quarter bourbon street hearn revitalization zencastr archivist hokkaido ito hitachi sapporo yokai yasuke geisha nagoya noto kura fukuoka shinto hotd nippon depopulation crawfish carpentry charizard mariko victorian era shigeru miyamoto tokusatsu eevee portugese harpers japanese culture shrines pokemon presents matthew smith taiko sister cities showa caste system veranda francis xavier environmental factors kyushu pokemon tcg sustainable practices crayfish sendai king cake hiroyuki sanada international programs krewe japan times canal street new orleans jazz pokemon day tohoku shikoku royal st pagoda tokugawa okuma heisei japanese art afro samurai david nelson torii taira james clavell exchange program sashimi fukushima daiichi maiko shizuoka reiwa tatami pokemon sleep firered minka nihon kwaidan dutch east india company chita lafcadio hearn tokyo bay nicholls state nihongo kanazawa nuclear fallout japanese folklore japan podcast nuclear testing turtle soup leafgreen cultural preservation cosmo jarvis oda nobunaga bourbon st townhouses japanese cinema shigeru daimyo ibaraki yuki onna japanese buddhism william adams japan society sekigahara exclusion zone comus toyotomi hideyoshi john kelley japan earthquake tokugawa ieyasu yabu kengo kuma bald move anna sawai international exchange canal st matt alt shogunate edo period japanese gardens pokemon center latoya cantrell carnival season tokugawa shogunate pokemon fire red great east japan earthquake microclimate will adams namie mext western religion safecast african slaves chris broad fukushima prefecture akiya daiichi yaesu dixieland jazz japanese movies sengoku period assassin's creed wyes omotesando noto peninsula italian jesuit kamikatsu pure invention victorian period sohma toyotomi japanese carpentry
Fluent Fiction - Italian
Dancing with Jellyfish: A Carnival of Discovery

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 18:43 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Dancing with Jellyfish: A Carnival of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-02-27-23-34-02-it Story Transcript:It: Il freddo inverno avvolgeva la città di Genova, le strade erano coperte di coriandoli colorati e maschere di Carnevale.En: The cold winter enveloped the city of Genova, the streets covered with colorful confetti and maschere di Carnevale.It: Giulia, con sciarpa e cappotto, camminava accanto a Marco e Lorenzo, suoi amici d'infanzia, verso l'Acquario di Genova.En: Giulia, with a scarf and coat, walked next to Marco and Lorenzo, her childhood friends, towards the Acquario di Genova.It: Per Giulia, quel luogo era una fonte di meraviglia e ispirazione.En: For Giulia, that place was a source of wonder and inspiration.It: "Finalmente," disse Giulia con un sorriso incerto.En: "Finally," said Giulia with an uncertain smile.It: Era una studentessa di biologia marina, appassionata del mondo sottomarino.En: She was a marine biology student, passionate about the underwater world.It: Tuttavia, da qualche giorno si sentiva debole e con la testa che girava.En: However, for a few days, she had felt weak and dizzy.It: Non aveva voluto rimandare la visita, nonostante quel mal di testa costante.En: She didn't want to postpone the visit, despite that constant headache.It: All'interno dell'acquario, l'atmosfera era calda e viva.En: Inside the aquarium, the atmosphere was warm and lively.It: I bambini correvano entusiasti, gli occhi spalancati davanti ai pesci variopinti.En: Children ran enthusiastically, their eyes wide in front of the colorful fish.It: Le voci rimbombavano attraverso le sale, mescolandosi al suono dell'acqua che scorreva nei giganteschi serbatoi.En: Voices echoed through the halls, blending with the sound of water flowing in the gigantic tanks.It: Giulia si avvicinò al primo grande serbatoio.En: Giulia approached the first large tank.It: "Guarda, Marco!En: "Look, Marco!It: I pesci pagliaccio!"En: The clownfish!"It: esclamò, cercando di nascondere il malessere crescente.En: she exclaimed, trying to hide the growing discomfort.It: Voleva raccogliere dettagli e cogliere spunti per la sua tesi, ma la testa le girava sempre di più.En: She wanted to gather details and gain insights for her thesis, but her head spun more and more.It: "Sicura di stare bene, Giulia?"En: "Are you sure you're okay, Giulia?"It: le chiese Lorenzo preoccupato, notando il pallore sul suo viso.En: Lorenzo asked her with concern, noticing the pallor on her face.It: "Sì, sì, sono solo un po' stanca," lei mentì leggermente.En: "Yes, yes, I'm just a bit tired," she lied slightly.It: Sentiva di non potersi permettere di fermarsi.En: She felt she couldn't afford to stop.It: Arrivarono finalmente davanti alla vasca principale dell'acquario, il cuore pulsante del luogo.En: They finally arrived in front of the aquarium's main tank, the beating heart of the place.It: Una volta davanti, Giulia fu sopraffatta dalla bellezza del panorama marino.En: Once there, Giulia was overwhelmed by the beauty of the marine panorama.It: Squali, manta e meduse danzavano in un equilibrio tranquillo e maestoso.En: Sharks, rays, and jellyfish danced in tranquil and majestic harmony.It: Ma proprio allora, il mondo intorno a lei cominciò a roteare.En: But just then, the world around her began to spin.It: "Devo sedermi un attimo," disse, appoggiandosi al vetro.En: "I need to sit down for a moment," she said, leaning against the glass.It: Si sedette lentamente accanto alla vasca, mentre i suoi amici restavano accanto a lei, preoccupati.En: She sat slowly next to the tank, while her friends stayed by her side, worried.It: Con lo sguardo fisso nell'acqua, Giulia iniziò a rilassarsi.En: Staring into the water, Giulia began to relax.It: Osservava il movimento delle meduse, ipnotiche nei loro movimenti.En: She observed the movement of the jellyfish, hypnotic in their movements.It: Lentamente, fece una scoperta: le meduse seguivano un ritmo particolare, quasi come una danza.En: Slowly, she made a discovery: the jellyfish followed a particular rhythm, almost like a dance.It: La sua mente cominciò a lavorare, dimenticando per un momento la debolezza fisica.En: Her mind began to work, forgetting for a moment the physical weakness.It: "Vedi?En: "See?It: È come se si muovessero a tempo," mormorò a Marco e Lorenzo.En: It's as if they move in time," she murmured to Marco and Lorenzo.It: Quel movimento poteva essere l'idea che cercava per la sua tesi.En: That movement could be the idea she was looking for for her thesis.It: Nel silenzio che seguì, Giulia capì una cosa importante: a volte, fermarsi e respirare non significa perdere un'occasione, ma trovarne una nuova.En: In the silence that followed, Giulia realized something important: sometimes, stopping and breathing doesn't mean missing an opportunity, but finding a new one.It: Quando fu il momento di tornare all'hotel, il malessere si era attenuato.En: When it was time to return to the hotel, the discomfort had subsided.It: Si alzò con l'aiuto dei suoi amici, sentendosi più forte.En: She stood up with the help of her friends, feeling stronger.It: Fuori l'Acquario, le maschere di Carnevale continuavano a sfilare, colorando la città in festa.En: Outside the Acquario, the maschere di Carnevale continued to parade, coloring the city in celebration.It: "Grazie per avermi accompagnato," disse Giulia con un sorriso grato.En: "Thank you for coming with me," said Giulia with a grateful smile.It: "Figurati," rispose Marco, "ci hai regalato una giornata indimenticabile."En: "Don't mention it," replied Marco, "you gave us an unforgettable day."It: Mentre tornavano verso casa, Giulia si sentiva diversa.En: As they headed back home, Giulia felt different.It: Aveva imparato a bilanciare il suo desiderio di conoscenza con l'importanza di ascoltare il suo corpo.En: She had learned to balance her thirst for knowledge with the importance of listening to her body.It: E aveva scoperto che l'ispirazione può arrivare in momenti inaspettati.En: And she had discovered that inspiration could come at unexpected moments.It: E così, con il cuore leggero e lo sguardo rivolto al futuro, mentre il Carnevale animava le vie della città, Giulia si preparava a trasformare il suo sogno in realtà.En: And so, with a light heart and eyes set on the future, while the Carnevale enlivened the city's streets, Giulia prepared to turn her dream into reality. Vocabulary Words:the scarf: la sciarpathe coat: il cappottothe childhood: l'infanziathe headache: il mal di testathe atmosphere: l'atmosferathe hall: la salathe tank: il serbatoiothe clownfish: il pesce pagliacciothe pallor: il pallorethe beauty: la bellezzathe jellyfish: la medusathe harmony: l'equilibriothe glass: il vetrothe movement: il movimentothe rhythm: il ritmothe opportunity: l'occasionethe thesis: la tesithe discomfort: il malesserethe inspiration: l'ispirazionethe dream: il sognothe heart: il cuorethe jellyfish: le medusethe rays: le mantathe sharks: gli squalithe wonder: la meravigliathe discovery: la scopertathe thesis: la tesithe dizziness: la vertiginethe underwater world: il mondo sottomarinothe echo: il rimbombo

Fluent Fiction - Spanish
Toucan's Cotton Candy Caper: A Carnival Adventure

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Feb 27, 2026 15:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Toucan's Cotton Candy Caper: A Carnival Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-27-23-34-02-es Story Transcript:Es: En pleno corazón del Carnaval de Barranquilla, donde el calor del verano se mezcla con el alegre bullicio de la fiesta, Inés, Joaquín y el pequeño Camilo disfrutaban del evento al máximo.En: In the very heart of the Carnaval de Barranquilla, where the summer heat mixes with the cheerful bustle of the festival, Inés, Joaquín, and little Camilo were enjoying the event to the fullest.Es: El ambiente estaba lleno de colores brillantes, música animada y el baile de las comparsas.En: The atmosphere was filled with bright colors, lively music, and the dancing of the comparsas.Es: Inés sostenía un algodón de azúcar rosa, tan grande como su cabeza, que había comprado en uno de los puestos.En: Inés was holding a pink cotton candy, as big as her head, which she had bought at one of the stands.Es: Mientras caminaban entre las multitudes, Camilo corría de un lado a otro, asombrado por las máscaras y los trajes brillantes.En: As they walked among the crowds, Camilo was running back and forth, amazed by the masks and the shiny costumes.Es: Joaquín, más tranquilo, cuidaba de no perderle de vista.En: Joaquín, more calmly, made sure not to lose sight of him.Es: De repente, un divertido incidente captó toda la atención.En: Suddenly, a funny incident grabbed everyone's attention.Es: Un toucan, desde lo alto de un árbol, fijó sus ojos en el algodón de azúcar de Inés, confundiéndolo con una fruta exótica.En: A toucan, from the top of a tree, fixed its eyes on Inés's cotton candy, mistaking it for an exotic fruit.Es: En un movimiento rápido, el pájaro voló hacia Inés y arrebató su dulce.En: In a swift motion, the bird flew towards Inés and snatched her treat.Es: "¡Oh, no!"En: "Oh, no!"Es: exclamó Inés, mientras el toucan alzaba vuelo con su colorido botín.En: exclaimed Inés, as the toucan flew away with its colorful loot.Es: Camilo, con su curiosidad incansable, comenzó a perseguir al pájaro, riendo todo el camino.En: Camilo, with his relentless curiosity, began to chase the bird, laughing all the way.Es: Inés miró a Joaquín, quien le devolvió una sonrisa llena de paciencia.En: Inés looked at Joaquín, who returned a smile full of patience.Es: Decidida a no dejar que la situación arruinara el día, Inés corrió tras Camilo.En: Determined not to let the situation ruin the day, Inés ran after Camilo.Es: "¡Espera!En: "Wait!Es: ¡Camilo, ven aquí!"En: Camilo, come here!"Es: gritaba, tratando de hacer que su sobrino se detuviera.En: she shouted, trying to get her nephew to stop.Es: El toucan volaba sobre las cabezas de los asistentes, llevando el caos a donde iba.En: The toucan flew over the heads of the attendees, spreading chaos wherever it went.Es: La gente sonreía y señalaba al emplumado ladrón, algunos incluso aplaudían el espectáculo improvisado.En: People smiled and pointed at the feathered thief; some even applauded the impromptu show.Es: Finalmente, el toucan dejó caer el algodón de azúcar justo encima de una actriz de carnaval con un traje lleno de lentejuelas.En: Finally, the toucan dropped the cotton candy right on top of a carnival actress wearing a sequined costume.Es: La mujer, cubierta de azúcar pegajosa, soltó una carcajada contagiosa.En: The woman, covered in sticky sugar, let out a contagious laugh.Es: Inés alcanzó a Camilo en el momento en que la actriz, transformada en un brillo azucarado, inclinaba su cabeza riendo.En: Inés caught up to Camilo just as the actress, transformed into a sugary sparkle, tilted her head laughing.Es: Inés, todavía con la respiración agitada y rostros llenos de sonrisas, se unió a ella, riendo junto a Camilo y Joaquín.En: Inés, still catching her breath and with faces full of smiles, joined her, laughing alongside Camilo and Joaquín.Es: La multitud observaba el espectáculo, aplaudiendo y riendo junto al grupo.En: The crowd watched the spectacle, applauding and laughing along with the group.Es: En ese momento, rodeada de risas y júbilo, Inés se dio cuenta de que estos eran los momentos que realmente importaban.En: At that moment, surrounded by laughter and joy, Inés realized that these were the moments that truly mattered.Es: El carnaval seguía a su alrededor, tan vibrante y festivo como siempre.En: The carnival continued around her, as vibrant and festive as ever.Es: Los pequeños inconvenientes se desvanecían en medio de tanta alegría y unión.En: The little inconveniences faded away amidst so much joy and togetherness.Es: Habían ganado un recuerdo que resonaría con ellos, mucho más dulce que cualquier algodón de azúcar.En: They had gained a memory that would resonate with them, much sweeter than any cotton candy.Es: Y así, en medio de la calidez del Caribe y las sonrisas de los presentes, Inés abrazó el espíritu del carnaval, entendiendo que la verdadera magia se encontraba en aceptar lo inesperado y disfrutar cada instante con los que amas.En: And so, in the warmth of the Caribbean and the smiles of those present, Inés embraced the spirit of the carnival, understanding that true magic is in accepting the unexpected and enjoying every moment with the ones you love. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe bustle: el bulliciothe stand: el puestothe crowd: la multitudthe mask: la máscarathe costume: el trajethe incident: el incidentethe toucan: el tucánthe tree: el árbolthe motion: el movimientothe treat: el dulcethe loot: el botínthe curiosity: la curiosidadthe nephew: el sobrinothe chaos: el caosthe feathered: el emplumadothe actress: la actrizthe sequins: las lentejuelasthe sugar: el azúcarthe crowd: la multitudthe warmth: la calidezthe laughter: la risathe joy: el júbilothe moment: el instantethe magic: la magiathe spirit: el espírituthe inconvenience: el inconvenientethe sparkle: el brillothe attendee: el asistentethe thief: el ladrón

The Shotgun Start
How the Tour wrecked the Honda, Scottie's magic shot, and Flashback to “carnival golf” in Palm Beach

The Shotgun Start

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 63:00


This Friday episode begins with an apology from Andy after a missed opportunity to discuss Kevin Roy (and his dad, Patrick) as part of our preview of The Cognizant Classic. Brendan moves things along to an early check-in at the South African Open where George Coetzee withdrew after a poor start, ending his run in this week's Game Within a Game. Another Game Within a Game participant is Ernie Els, who Andy claimed "looked a little husky" on the range. This Ernie discussion ushers in a brand-new Champions Tour Minute after Andy and PJ heard from a well-placed source that the "next big thing" on the senior circuit is not Tiger Woods or Zach Johnson, but another 50-year-old waiting to make his debut. The bulk of this episode focuses on some comments from pre-tournament press conferences at The Cognizant Classic in The Palm Beaches. Shane Lowry believes that the overseed course setup by the Tour's Championship Management has dramatically altered this event from a tough test to now something that looks green on television. Billy Horschel tried to shift the blame off the Tour and to the resort at PGA National, but Andy and Brendan aren't giving them the benefit of the doubt. This issue with the setups is even further exemplified at this week's KFT event at the Jockey Club, with Andy saying that the Tour has "completely ruined so many places." Ryan Gerard, the betting favorite at this event, also had some things to say before he teed off. Gerard has been a focus of the Tour's marketing efforts this week and Brendan thinks this can be a model for future "PGA-B" events potentially making stars. Gerard shared a story about playing with Scottie Scheffler and how Scottie manages to bridge the gap between clubs by playing a high-launching shot. Gerard has been chasing that shot and believes he has it, hoping that it'll lead to success at the majors this year. Brendan then shares a Flashback Friday segment on the 1991 Honda Classic, won by Steve Pate. This story has it all, including a legendary overclub challenge by Paul Azinger and a scorekeeper finding a lost ball. A Golf Advice email about guarding Michael Jordan in a JV basketball game closes out this show - send your own stories to sgsgolfadvice@gmail.com for an upcoming showcase episode! Visit ⁠Cobalt⁠ and use code "FRIEDEGGPOD15" for 15% off: https://cobalt-golf.com/discount/FRIEDEGGPOD?redirect=%2Fcollections%2Fdiscountable-products

Cruise Radio
Sky Princess Europe Review + Cruise News | Princess Cruises

Cruise Radio

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 60:47


A review of Princess Cruises' Sky Princess. This was a 14 night land of the midnight sun cruise from Southampton, UK up to Norway and back.  Staff writer Richard Simms has cruise news on the latest events with Carnival Cruise Line in Mexico, a lawsuit against Princess Cruises, a former Norwegian Cruise Line employee arrested, Carnival's new onboard lotto.  Sponsor Cruise line protection is designed to help if you can't take your cruise. Third-party travel insurance helps protect you during the trip. Including medical care, delays, and unexpected issues. Compare plans and save up to 30% at TripInsurance.com. About Cruise Radio: Cruise Radio has been delivering cruise news, ship reviews, and money-saving tips weekly since 2009.

Christopher Gabriel Program
Derek X: Is Boxing a Circus, a Carnival or an Electric Sport that Grabs Your Attention

Christopher Gabriel Program

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 10:03


Derek X is the longstanding boxing analyst for The CGP. In the first of two great segments, Derek explores the September Floyd Mayweather Jr. - Manny Pacquiao fight as well as the Mayweather - Mike Tyson exhibition. Do these guys love the sport, the money, the limelight or all three? The Christopher Gabriel Program ----------------------------------------------------------- Please Like, Comment and Follow 'The Christopher Gabriel Program' on all platforms: The Christopher Gabriel Program is available on the KMJNOW app, Apple Podcasts, Spotify, YouTube or wherever else you listen to podcasts. --- The Christopher Gabriel Program | Website | Facebook | X | Instagram | --- Everything KMJ KMJNOW App | Podcasts | Facebook | X | Instagram See omnystudio.com/listener for privacy information.

Fluent Fiction - Catalan
Amid Barcelona's Carnival: A Blend of Friendship and Trust

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 19:17 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Amid Barcelona's Carnival: A Blend of Friendship and Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-26-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El vent fred de l'hivern bufava per les estretes carrers de Barcelona.En: The cold winter wind blew through the narrow streets of Barcelona.Ca: A l'interior de la torrefactora de cafè, en el cor de la ciutat, sonava una música alegre de Carnaval.En: Inside the coffee roastery, in the heart of the city, cheerful Carnival music played.Ca: Les màscares de colors i les serpentines brillaven sota la llum càlida de les làmpades.En: Colorful masks and streamers shone under the warm light of the lamps.Ca: Núria es movia amb agilitat entre els sacs de cafè i les tasses calentes.En: Núria moved agilely between the sacks of coffee and the hot cups.Ca: Núria treballava allí des de feia anys.En: Núria had been working there for years.Ca: Li encantava l'aroma del cafè recent torrat i les converses amb els clients fidels.En: She loved the aroma of freshly roasted coffee and the conversations with loyal customers.Ca: Però hi havia un client que la feia sentir papallones a l'estómac.En: But there was one customer who gave her butterflies in her stomach.Ca: Pere, el seu amic de tota la vida, entrava amb la seva habitual alegria.En: Pere, her lifelong friend, entered with his usual cheerfulness.Ca: —Ei, Núria! Com va el Carnaval? —va preguntar Pere mentre es sacudia la neu lleugera del seu abric.En: "Hey, Núria! How's the Carnival going?" asked Pere as he shook the light snow off his coat.Ca: —Va bé, Pere! I tu? T'has disfressat? —respongué Núria amb un somriure juganer.En: "It's going well, Pere! And you? Have you put on a costume?" Núria replied with a playful smile.Ca: Pere deixà escapar una rialla i s'assegué a la petita taula de fusta prop de la finestra.En: Pere let out a laugh and sat at the small wooden table near the window.Ca: Malgrat el seu somriure, Núria notà quelcom en els ulls de Pere.En: Despite his smile, Núria noticed something in Pere's eyes.Ca: Una ombra, una preocupació, que no havia vist abans.En: A shadow, a worry, that she hadn't seen before.Ca: Les seves sospites es confirmaren quan trobà una carta entre les seves llibretes que havia caigut a terra: era del banc.En: Her suspicions were confirmed when she found a letter among the notebooks that had fallen to the ground: it was from the bank.Ca: Pere tenia problemes econòmics.En: Pere was having financial problems.Ca: Conèixer el secret la deixà inquieta.En: Knowing the secret left her uneasy.Ca: Sabia que havia de fer alguna cosa, però no volia arriscar la seva amistat.En: She knew she had to do something, but she didn't want to risk their friendship.Ca: —Pere, et puc preguntar una cosa? —digué Núria mentre li servia una tassa de cafè.En: "Pere, can I ask you something?" said Núria as she served him a cup of coffee.Ca: —És clar, Núria. Què passa? —respongué Pere, prenent la tassa amb un somriure afectuós.En: "Of course, Núria. What's up?" replied Pere, taking the cup with an affectionate smile.Ca: —He trobat... alguna cosa. Sé que estàs passant per un moment difícil —va dir ella, amb la veu una mica tremolosa.En: "I found... something. I know you're going through a hard time," she said, her voice a little shaky.Ca: El somriure de Pere es va esvair lentament.En: Pere's smile slowly faded.Ca: La mirada oberta es tornà més tancada.En: His open look turned more closed.Ca: —Has trobat la carta, oi? —va preguntar ell, baixant la vista cap a la tassa.En: "You found the letter, didn't you?" he asked, lowering his gaze to the cup.Ca: Núria assentí, sentint el pes de les paraules entre ells.En: Núria nodded, feeling the weight of the words between them.Ca: Pere suspirà, i per un moment, el soroll alegre de la torrefactora semblà allunyar-se.En: Pere sighed, and for a moment, the cheerful noise of the roastery seemed to fade away.Ca: —Núria, no sabia com dir-t'ho.En: "Núria, I didn't know how to tell you.Ca: Ha estat difícil mantenir la feina i cuidar de casa meva —va admetre Pere, la veu plena de sinceritat.En: It's been hard to keep the job and take care of my home," admitted Pere, his voice full of sincerity.Ca: —Pots comptar amb mi, Pere.En: "You can count on me, Pere.Ca: Estic aquí per ajudar-te —va dir ella amb determinació, agafant la mà de Pere sobre la taula.En: I'm here to help you," she said with determination, taking Pere's hand over the table.Ca: Pere aixecà els ulls i va somriure amb agraïment.En: Pere looked up and smiled with gratitude.Ca: La preocupació als seus ulls minvà una mica.En: The worry in his eyes eased a bit.Ca: La sinceritat de Núria i la seva oferta d'ajuda li alleugeriren el cor.En: Núria's sincerity and her offer of help lightened his heart.Ca: El Carnaval continuava fora, el so de les rialles i els tambors omplint l'aire.En: The Carnival continued outside, the sound of laughter and drums filling the air.Ca: Dins aquell espai càlid, Núria i Pere es van adonar que l'amistat pot ser un refugi, un suport en els moments més difícils.En: Inside that warm space, Núria and Pere realized that friendship can be a refuge, a support in the most difficult times.Ca: I així, a mesura que el cafè es refredava, les seves paraules i la seva sinceritat encenien una nova força en la seva connexió.En: And so, as the coffee cooled, their words and sincerity ignited a new strength in their connection.Ca: Aquest hivern, a la torrefactora càlida de Barcelona, una amistat esdevingué més forta enmig dels colors del Carnaval.En: This winter, in the warm roastery in Barcelona, a friendship became stronger amidst the colors of the Carnival.Ca: I les paraules compartides, plenes de confiança, esdevingueren el millor regal d'aquella temporada.En: And the words shared, full of trust, became the best gift of that season. Vocabulary Words:the wind: el ventthe winter: l'hivernblew: bufavathe streets: les carrersthe coffee roastery: la torrefactora de cafèthe heart: el corcheerful: alegrethe music: la músicaplayed: sonavamasks: les màscaresstreamers: les serpentinescolorful: de colorsshone: brillaventhe lamps: les làmpadesmoved agilely: es movia amb agilitatthe aroma: l'aromafreshly roasted: recent torratloyal customers: els clients fidelsbutterflies: papallonesthe coat: l'abricthe laugh: una riallathe table: la tauladespite: malgratthe shadow: una ombrathe worry: una preocupacióthe suspicions: les sospitesthe letter: la cartathe bank: el bancuneasy: inquietaaffectionate: afectuós

Vinyl Vibrations with Brian Frederick podcast
Camille Saint-Saens, Composer VV033

Vinyl Vibrations with Brian Frederick podcast

Play Episode Listen Later Feb 26, 2026 59:10


Today ON VINYL VIBRATIONS I FEATURE THE MUSIC OF the MULTI-TALENTED, Camille Saint-Saens. M1 Saint-Saens: Symphony No.1 in E Flat, Op 2, III Adagio, (Saint-Saens 1853), Capitol Records/Angel, 1973 (10:00)  M2 SAINT-SAENS: Symphony No.2 in A Minor, Op 55, II Adagio, (Saint-Saens 1859), Capitol Records/Angel, 1973 (3:59)  M3 Symphony No.2 in A Minor, Op 55, IV Prestissimo, (Saint-Saens 1859), Capitol Records/Angel, 1973 (7:19)  M4 Saint-Saens: Symphony No.3 in C Minor Op 78 (Organ Symphony), Philadelphia Orchestra, I Allegro Moderato, Poco adagio, (Saint-Saens 1886) Columbia Records, 1963 (9:00) M5 Saint-Saens: Symphony No.3 in C Minor Op 78 (Organ Symphony), Philadelphia Orchestra, II Maestoso, Allegro, (Saint-Saens 1886) Columbia Records, 1963 (7:20) M6 The Swan – The Carnival of the Animals XIII, (Saint-Saens 1886), Silhouettes -Virgil Fox/Organ” Capitol Records, 1960 (2:39)  Saint-Saens lived from 1835 to 1921, and was born in PARIS. He was a composer, organist, conductor and pianist of the Romantic Era, that's music that was featured throughout the 19th century. He was a musical prodigy, of course. He had perfect pitch. A grand aunt taught him some piano basics at three, and he was a music pupil at the age of 7. He gave informal performances at the age of 5, and his public debut was at age 10 performing the music of Mozart and Beethoven. He and studied at the Paris Conservatoire starting at age 13 to age 18. His first “job” was a ORGANIST at the Saint Merri Church – 26,000 parishioners. That sounds like a typical trajectory for a young musical prodigy. But, unlike other music students, Saint-Saens had a broad focus. He was a multi-tracker of the day, with varying and distinguished interests such as the study of Latin, Greek, Divinity and Mathematics. He was talented amateur Astronomer throughout his adult life.   In today's podcast I review portions of 4 SAINT-SAENS COMPOSITIONS, pieces composed between 1853 and 1886, or when Saint-Saens was from the age of 17 to 50. We will hear 6 movements from 4 works – those 4 works are Symphony No. 1 Symphony No. 2 Symphony No. 3 Carnival of the Animals

The Joe Budden Podcast with Rory & Mal
Episode 906 |"Carnival Is Over"

The Joe Budden Podcast with Rory & Mal

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 177:54


The latest episode from the JBP starts with reaction to the controversy surrounding the British Academy Film Awards over the weekend (19:00). T.I. drops a diss record in response to 50 Cent (39:53), Floyd Mayweather is coming out of retirement (1:10:15), and the cast reacts to Dr. Cheyenne Bryant's appearance on Justin LaBoy's podcast in which she called men with multiple baby mothers womanizers (1:36:30). Also, **SPOILER ALERT** Season 2 of Paradise arrives (2:04:05), MetGala's next theme (2:23:50), Marc Lamont Hill discusses Gavin Newsome's comments in Atlanta (2:36:43), and much more. Become a Patron of The Joe Budden Podcast for additional bonus episodes and visual content for all things JBP! Join our Patreon here: http://www.patreon.com/joebudden 

The FOX True Crime Podcast w/ Emily Compagno
Stepbrother Charged Months After Teen Found Dead On Cruise Ship

The FOX True Crime Podcast w/ Emily Compagno

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 1:45


Federal prosecutors have charged the stepbrother of Florida teen Anna Kepner with homicide months after she was found dead and hidden in her cabin aboard a Carnival cruise ship, with the criminal case first revealed through an emergency divorce court filing. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices

Never Shut Up: The Daily Tori Amos Show

Warrior 1 with Cow Pose Arms ~ Carnival (27 November 2002 - Chicago, IL)

Fluent Fiction - Catalan
From Silence to Colors: Marçal's Artistic Awakening

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Feb 25, 2026 16:48 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: From Silence to Colors: Marçal's Artistic Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-02-25-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol s'amagava darrere les muntanyes de Montserrat, pintant el cel amb colors rosats i taronges.En: The sun was hiding behind the Montserrat mountains, painting the sky with pink and orange colors.Ca: La Núria, asseguda en una pedra a l'entrada del centre de retir, contemplava el paisatge espectacular mentre escrivia notes per al seu blog.En: Núria, seated on a rock at the entrance of the retreat center, contemplated the spectacular landscape while writing notes for her blog.Ca: A prop seu, en Marçal, amb un abric gruixut, mirava la vall amb ulls cansats.En: Near her, Marçal, wearing a thick coat, looked at the valley with tired eyes.Ca: Va venir aquí perquè cercava respostes, lluny del soroll constant de l'escola i del Carnaval que vibrava a la distància.En: He had come here because he sought answers, far from the constant noise of school and the Carnival that buzzed in the distance.Ca: Dins del centre, Oriol organitzava la sessió de meditació.En: Inside the center, Oriol was organizing the meditation session.Ca: La sala, il·luminada per la llum tènue de les espelmes, acollia un silenci ple de calma.En: The room, lit by the dim light of candles, embraced a silence full of calm.Ca: Començava el retir amb unes paraules senzilles: "Deixem que el silenci ens parli avui, que la nostra ànima pugui respirar.En: He began the retreat with a few simple words: "Let the silence speak to us today, so our souls may breathe."Ca: "Mentre la meditació avançava, en Marçal sentia la seva ment i el seu cor en conflicte.En: As the meditation progressed, Marçal felt his mind and heart in conflict.Ca: Pensava en els seus alumnes, en la rutina diària i en el buit que sentia.En: He thought about his students, the daily routine, and the emptiness he felt.Ca: Era difícil concentrar-se quan, fora, els tambors i les disfresses del Carnaval feien bategar l'aire amb energia.En: It was difficult to concentrate when, outside, the drums and costumes of the Carnival made the air pulse with energy.Ca: Tanmateix, va decidir obrir-se a Oriol, confessar-li les seves preocupacions.En: Nevertheless, he decided to open up to Oriol, confessing his concerns.Ca: "Com puc trobar la pau que busco, si no em deixo portar per la gent i el món exterior?En: "How can I find the peace I seek if I don't let myself be carried away by people and the outside world?"Ca: " va preguntar en Marçal, trencant el silenci amb una veu feble.En: Marçal asked, breaking the silence with a weak voice.Ca: Oriol el va mirar amb compassió.En: Oriol looked at him with compassion.Ca: "De vegades, les respostes estan dins teu mateix," va respondre.En: "Sometimes, the answers are within you," he replied.Ca: "Prova d'escoltar el que el teu cor vol expressar.En: "Try to listen to what your heart wants to express."Ca: "En aquell moment, en Marçal va experimentar una sensació inesperada, una claredat que il·luminava el seu interior.En: At that moment, Marçal experienced an unexpected sensation, a clarity that illuminated his interior.Ca: Va veure una imatge clara: ell, envoltat de colors, de pintures i de creacions.En: He saw a clear image: himself, surrounded by colors, paintings, and creations.Ca: Havia oblidat quant gaudia de l'art.En: He had forgotten how much he enjoyed art.Ca: Després de la sessió, l'energia de la Núria es va endur el Marçal a un racó tranquil.En: After the session, Núria's energy led Marçal to a quiet corner.Ca: "Tens alguna cosa a oferir al món," va dir ella amb un somriure empàtic.En: "You have something to offer the world," she said with an empathetic smile.Ca: "No passa res per integrar una mica de caos creatiu en la teva vida.En: "It's okay to integrate a bit of creative chaos into your life."Ca: "Amb aquelles paraules de suport, en Marçal va decidir canviar.En: With those supportive words, Marçal decided to change.Ca: Tindria el coratge de fer espai per al que realment el feia feliç.En: He would have the courage to make room for what truly made him happy.Ca: Utilitzaria l'art per expressar-se, per treure les emocions que, fins ara, amagava darrere de llibres i regles.En: He would use art to express himself, to release the emotions he had hidden behind books and rules until now.Ca: Quan el retir va acabar, en Marçal es va acomiadar de la Núria i Oriol amb un optimisme renovat.En: When the retreat ended, Marçal bid farewell to Núria and Oriol with renewed optimism.Ca: S'havia alliberat de l'opressió interna que el bloquejava i estava decidit a portar aquesta nova llum al seu dia a dia.En: He had freed himself from the internal oppression that blocked him and was determined to bring this new light into his day-to-day life.Ca: La muntanya de Montserrat quedava enrere, però el camí del seu art començava precisament ara.En: The Montserrat mountain was left behind, but the path of his art was just beginning. Vocabulary Words:the sun: el solthe mountains: les muntanyesthe sky: el celthe rock: la pedrathe valley: la vallthe retreat center: el centre de retirthe landscape: el paisatgethe coat: l'abricthe noise: el sorollthe school: l'escolathe distance: la distànciathe room: la salathe candles: les espelmesthe silence: el silencithe soul: l'ànimathe heart: el corthe emptiness: el buitthe drums: els tamborsthe costumes: les disfressesthe energy: l'energiathe compassion: la compassióthe sensation: la sensacióthe clarity: la claredatthe image: la imatgethe colors: els colorsthe paintings: les pinturesthe creations: les creacionsthe corner: el racóthe chaos: el caosthe courage: el coratge

O'Connor & Company
Newsom Spokesman Incident, DNC Gaza Report, Cruise Ship Murder

O'Connor & Company

Play Episode Listen Later Feb 24, 2026 28:59


In the 5 AM hour, Larry O'Connor and Bethany Mandel discussed: GAVIN NEWSOM: Governor Newsom’s spokesman tells reporter Susan Crabtree to "eff off" when asked for paperwork regarding the Governor's dyslexia diagnosis; meanwhile, Newsom tells a crowd in Georgia he "can't read" while previously bragging about reading 260 pages in two hours. DNC AUTOPSY: A secret DNC report suggests Kamala Harris lost significant support due to the Biden-Harris administration's approach to the war in Gaza. CRUISE SHIP MURDER: A 16-year-old stepbrother is charged in the Florida cheerleader Anna Kepner murder mystery on a Carnival cruise ship. VIRGINIA REDISTRICTING: A new Roanoke College poll shows 52% of Virginia voters oppose the Democrats' proposed redistricting map. Where to find more about WMAL's morning show: Follow Podcasts on Apple Podcasts, Audible, and Spotify Follow WMAL's "O'Connor and Company" on X: @WMALDC, @LarryOConnor, @JGunlock, @PatricePinkfile, and @HeatherHunterDC Facebook: WMALDC and Larry O'Connor Instagram: WMALDC Website: WMAL.com/OConnor-Company Episode: Tuesday, February 24, 2026 / 5 AM HourSee omnystudio.com/listener for privacy information.

Haitian All-StarZ's Music Mix
Episode 298: HAITIAN ALL-STARZ RADIO - WBAI 99.5 FM - EPISODE #298 - HARD HITTIN HARRY & DJayCee

Haitian All-StarZ's Music Mix

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 116:53


Minimum Competence
Legal News for Mon 2/23 - SCOTUS Helms-Burton and Cuba, IEEPA Tariffs, JPMorgan's Closing of Trump's Accounts and Tesla Held to $243m Verdict

Minimum Competence

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 7:22


This Day in Legal History: Order 9066On this day in legal history, enforcement of Executive Order 9066 began in earnest following its signing by Franklin D. Roosevelt earlier in February 1942. The order authorized the military to designate exclusion zones and remove individuals deemed security risks from certain areas of the country. In practice, it led to the forced relocation and incarceration of more than 110,000 Japanese Americans, most of whom were U.S. citizens. Families were removed from their homes, businesses were lost, and entire communities were dismantled. The government justified the policy as a matter of national security during World War II. Critics argued it was rooted in racial prejudice rather than military necessity.The constitutionality of the policy reached the Supreme Court in Korematsu v. United States. Fred Korematsu, a U.S. citizen, had refused to comply with the exclusion order and was convicted. In a 6–3 decision, the Court upheld his conviction, accepting the government's claim that the exclusion was justified by wartime necessity. The majority deferred heavily to the executive branch, emphasizing the perceived threat on the West Coast. In dissent, several justices warned that the decision validated racial discrimination under the guise of military urgency.Decades later, the ruling came to be widely regarded as a grave error. In 1988, Congress passed the Civil Liberties Act, formally apologizing and providing reparations to surviving internees. In 2018, the Supreme Court explicitly stated that Korematsu was wrongly decided, rejecting its reasoning even though it was not formally overturned in the technical sense. The episode remains a cautionary example of how constitutional protections can erode in times of crisis.The U.S. Supreme Court is set to hear two cases concerning the scope of the Helms-Burton Act, a 1996 law that allows American companies to sue over property confiscated by Cuba after the 1959 revolution. One case involves ExxonMobil's effort to recover more than $1 billion for oil and gas assets seized by Cuba in 1960. Exxon sued a Cuban state-owned company in 2019, alleging it continues to profit from the confiscated property. A lower court ruled that the Cuban entities could claim foreign sovereign immunity, which generally protects foreign governments from being sued in U.S. courts. Exxon has asked the Supreme Court to reverse that decision.The second case involves four cruise operators—Carnival, Royal Caribbean, Norwegian Cruise Line, and MSC Cruises—accused of unlawfully benefiting from docks in Havana that were originally built and operated by a U.S. company before being seized by Cuba. The docks were used between 2016 and 2019, after travel restrictions were eased under President Obama. A trial judge initially ruled against the cruise lines and awarded more than $100 million in damages, but an appeals court later dismissed the case, finding that the original concession had expired before the cruise lines used the property. The Supreme Court's decisions could clarify how broadly Congress intended the Helms-Burton Act to apply and whether claimants face significant legal barriers when seeking compensation.US Supreme Court to hear Exxon bid for compensation from Cuba | ReutersU.S. Customs and Border Protection announced that it will stop collecting tariffs imposed under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) beginning just after midnight on Tuesday. The decision comes several days after the U.S. Supreme Court ruled that those tariffs were unlawful. The agency said it would deactivate the tariff codes tied to President Donald Trump's IEEPA-related orders but did not explain why collections continued for days after the ruling. It also did not address whether importers who paid the duties would receive refunds.The suspension of the IEEPA tariffs coincides with the implementation of a new 15% global tariff introduced under a different statutory authority. Customs clarified that the halt applies only to the IEEPA-based tariffs and does not affect other trade measures, including those enacted under Section 232 for national security reasons or Section 301 for unfair trade practices. Economists have estimated that the now-invalidated IEEPA tariffs generated more than $175 billion in revenue and were bringing in over $500 million per day. As a result, the ruling potentially exposes the government to significant refund claims from importers.US to stop collecting tariffs deemed illegal by Supreme Court on Tuesday | ReutersJPMorgan Chase informed President Donald Trump and his hospitality company in February 2021 that it was closing their bank accounts, according to newly released documents tied to Trump's $5 billion lawsuit against the bank and its CEO, Jamie Dimon. The letters were sent about a month after the January 6, 2021, attack on the U.S. Capitol. At the time, several businesses and organizations distanced themselves from Trump, including law firms and the PGA of America.In its February 19, 2021 letters, JPMorgan did not provide a detailed explanation for ending the relationship. The bank stated generally that it may determine a client's interests are no longer served by continuing with J.P. Morgan Private Bank. JPMorgan has previously argued that Trump's lawsuit lacks merit. Trump's legal team, however, claims the letters amount to an admission that the bank intentionally “de-banked” him and his businesses, allegedly causing major financial harm.Trump contends that JPMorgan violated its own policies and unfairly targeted him for political reasons. The newly disclosed letters were submitted as part of the bank's effort to transfer the case from federal court in Miami to New York, where JPMorgan argues the dispute is more closely connected.JPMorgan says it closed Trump's bank accounts a month after Jan. 6 attack | ReutersA federal judge in Florida declined to overturn a $243 million jury verdict against Tesla stemming from a fatal 2019 crash involving the company's Autopilot system. The court found that the evidence presented at trial sufficiently supported the jury's conclusion that Autopilot played a role in the collision, which killed 22-year-old Naibel Benavides Leon in Key Largo. The jury determined that both the driver and Tesla shared responsibility for the crash.Jurors originally awarded $59 million to Benavides' parents and $70 million to her boyfriend, Dillon Angulo, who was injured in the incident. After accounting for comparative fault, the compensatory damages were reduced to about $42.6 million, with the driver found 67% responsible and Tesla 33% responsible. The jury also imposed $200 million in punitive damages against the company.Tesla asked the court to set aside the verdict or grant a new trial, arguing that the damages were excessive and that its conduct did not meet Florida's legal threshold for punitive damages. The company also contended that state law limits punitive damages to three times the compensatory award. The judge rejected these arguments, stating that Tesla was largely repeating points already considered and dismissed during trial.At trial, plaintiffs argued that Autopilot was defective because it could be activated on roads it was not designed for and did not adequately ensure driver attention. They also claimed Tesla overstated the system's capabilities. The driver admitted he had looked away from the road moments before the crash.Tesla Can't Escape $243M Autopilot Crash Verdict - Law360 This is a public episode. If you'd like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.minimumcomp.com/subscribe

Haitian All-StarZ
Episode 298: HAITIAN ALL-STARZ RADIO - WBAI 99.5 FM - EPISODE #298 - HARD HITTIN HARRY & DJayCee

Haitian All-StarZ

Play Episode Listen Later Feb 23, 2026 116:53


Fluent Fiction - Dutch
Reunited in the Heart of Zwarte Woud: A Winter's Tale

Fluent Fiction - Dutch

Play Episode Listen Later Feb 22, 2026 16:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Dutch: Reunited in the Heart of Zwarte Woud: A Winter's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/nl/episode/2026-02-22-08-38-20-nl Story Transcript:Nl: De sneeuw viel zachtjes.En: The snow was falling gently.Nl: Buiten was het stil, behalve het zachte geritsel van de wind die door de hoge dennen van het Zwarte Woud blies.En: Outside, it was quiet, except for the soft rustling of the wind blowing through the tall pines of the Zwarte Woud.Nl: Binnen in de knusse blokhut was het warm.En: Inside the cozy log cabin, it was warm.Nl: Het haardvuur knetterde behaaglijk en wierp een warm licht op de muren, versierd met oude foto's en herinneringen.En: The fire crackled pleasantly and cast a warm light on the walls, adorned with old photos and memories.Nl: Bram zat in een grote, comfortabele stoel.En: Bram sat in a large, comfortable chair.Nl: Hij keek naar de vlammen en dacht na.En: He looked at the flames and thought.Nl: Het was jaren geleden sinds hij voor het laatst hier was geweest, met Sanne en Jules.En: It had been years since he was last here, with Sanne and Jules.Nl: De herinneringen aan feesten, verhalen en vriendschap maakten hem nostalgisch.En: The memories of parties, stories, and friendship made him nostalgic.Nl: Hij had zijn vrienden uitgenodigd voor deze reünie.En: He had invited his friends for this reunion.Nl: Het was tijd om te praten.En: It was time to talk.Nl: Sanne stond in de keuken en bereidde een schaal met traditionele Duitse gebakjes, terwijl Jules de glazen vulde met warme glühwein.En: Sanne stood in the kitchen preparing a tray of traditional German pastries, while Jules filled the glasses with warm glühwein.Nl: De geur vulde de kamer en gaf alles een feestelijke sfeer.En: The scent filled the room and gave everything a festive atmosphere.Nl: Het was Carnavalsseizoen, of zoals ze hier zeggen, Fasnacht.En: It was Carnival season, or as they say here, Fasnacht.Nl: Overal in de regio waren mensen feest aan het vieren met kostuums en muziek.En: Everywhere in the region, people were celebrating with costumes and music.Nl: Bram voelde een knoop in zijn maag.En: Bram felt a knot in his stomach.Nl: Hij had hen verlaten, lang geleden, voor een baan in het buitenland.En: He had left them long ago for a job abroad.Nl: Hij schaamde zich voor deze beslissing.En: He was ashamed of this decision.Nl: Eindelijk kwam hij tot het besluit dat het tijd was om zijn schuldgevoel los te laten en eerlijk te zijn tegen zijn vrienden.En: Finally, he came to the decision that it was time to let go of his guilt and be honest with his friends.Nl: Toen iedereen om de tafel zat, vertelde Bram over zijn gevoelens.En: When everyone was seated around the table, Bram spoke about his feelings.Nl: Zijn stem was zacht, maar vastberaden.En: His voice was soft but resolute.Nl: "Ik moest weggaan voor werk.En: "I had to leave for work.Nl: Ik wist niet dat ik jullie zo zou missen," zei hij.En: I didn't know I would miss you all so much," he said.Nl: "Ik voel me schuldig.En: "I feel guilty.Nl: Het was moeilijk om te vertrekken."En: It was hard to leave."Nl: Sanne en Jules luisterden aandachtig.En: Sanne and Jules listened attentively.Nl: Ze wisten nooit helemaal waarom Bram vertrok.En: They never completely knew why Bram left.Nl: Sanne legde haar hand op die van Bram.En: Sanne placed her hand on Bram's.Nl: "Dank je dat je het zegt," zei ze vriendelijk.En: "Thank you for saying it," she said kindly.Nl: "We hebben je gemist."En: "We missed you."Nl: Jules glimlachte.En: Jules smiled.Nl: "We herinneren ons de goede tijden," zei hij.En: "We remember the good times," he said.Nl: "En die zijn altijd in ons hart gebleven."En: "And they have always stayed in our hearts."Nl: Bram glimlachte terug en dacht aan een bepaald verhaal.En: Bram smiled back and thought of a particular story.Nl: "Weet je nog die winter toen alles dik onder de sneeuw lag?"En: "Do you remember that winter when everything was thick under the snow?"Nl: vroeg Bram.En: Bram asked.Nl: Ze lachten alle drie bij de herinnering aan hoe ze probeerden een steile heuvel met een slee te bedwingen en allemaal in de sneeuw belandden.En: They all laughed at the memory of how they tried to conquer a steep hill with a sled and all ended up in the snow.Nl: De kamer vulde zich met gelach en de warme herinnering aan tijden lang geleden.En: The room filled with laughter and the warm memory of times long past.Nl: De avond eindigde in een omhelzing tussen vrienden.En: The evening ended with a hug among friends.Nl: Ze spraken af om meer contact te houden, niet alleen tijdens de Fasnacht.En: They agreed to keep in touch more, not just during Fasnacht.Nl: Bram voelde zich eindelijk thuis.En: Bram finally felt at home.Nl: Hij had geleerd dat ware vriendschap de tijd en afstand kan overwinnen.En: He had learned that true friendship can overcome time and distance.Nl: Buiten bleef de sneeuw stil vallen, maar binnen was het hart van de blokhut warm, verlicht door de troostende gloed van hernieuwde verbondenheid.En: Outside, the snow kept falling quietly, but inside the heart of the log cabin was warm, illuminated by the comforting glow of renewed connection.Nl: Bram had vrede gevonden, omarmd door de vriendschap die hij altijd had gekoesterd.En: Bram had found peace, embraced by the friendship he had always cherished. Vocabulary Words:gently: zachtjesrustling: geritselpines: dennencozy: knusseadorned: versierdcrackled: knetterdepleasantly: behaaglijknostalgic: nostalgischreunion: reüniepastries: gebakjesscent: geurfestive: feestelijkecostumes: kostuumsknot: knoopashamed: schaamderesolute: vastberadenattentively: aandachtigcompletely: helemaalsteep: steilesled: sleeconquer: bedwingenembrace: omarmglow: gloedilluminated: verlichtcherished: gekoesterddecision: beslissingfeelings: gevoelenshearted: hartelijkgesture: gebaargradually: geleidelijk

Millennialz Anonymous Podcast
You Only Like the Froot People

Millennialz Anonymous Podcast

Play Episode Listen Later Feb 20, 2026 95:32


This week on The Sidebar Podcast, Leise Winny and Mr. Royce spiral from vacation energy to death, religion, cereal psychology, and modern relationships — because of course they do.After thanking recent guests, Royce recaps his vacation and explains why he might be too royal for Carnival. The conversation shifts into a Black History Month reflection — including the loss of Rev. Jesse Jackson — and whether the reaper has been working overtime.From there, the episode gets loud. Uncle Luke for Congress? Country halftime shows? Brandy's national anthem performance? Is All-Star Weekend officially dead? Nothing is safe.The second half goes deeper: who's actually more emotional — men or women? Are we all just performing our lives for the internet? Is homeownership still the American dream? Why do modern relationships feel broken? And what does it mean when you keep picking “Froot Loops” instead of substance?It ends with an unexpected dive into Kellogg's history, religion, death, and why maybe — just maybe — we're all a little remedial when it comes to what we choose.Funny. Honest. Slightly unhinged. Classic Sidebar.0:53 — Intro1:15 — Thank you to our guests2:00 — Royce's vacation recap (too royal for Carnival?)6:03 — Black History Month fact & Rev. Jesse Jackson7:17 — Is the reaper skipping houses?10:36 — “Don't Stop Get It Get It” — Uncle Luke for Congress15:04 — Country halftime show artists need to be stopped17:56 — Was Brandy's national anthem bad?26:00 — Is All-Star Weekend dead?42:02 — Who's more emotional: men or women?50:58 — Performance living56:00 — Is owning a home still the goal?1:07:00 — Modern relationships suck1:17:41 — Stop picking Froot people1:21:00 — Kellogg's backstory1:26:00 — Religion and death1:33:01 — Outro

PRI's The World
Former South Korean president sentenced to life in prison

PRI's The World

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 50:07


A court in Seoul sentenced former South Korean President Yoon Suk Yeol to life in prison today for his brief martial law decree in 2024. Also, a look at fishing boat diplomacy in the East China Sea and gunboat diplomacy in the Persian Gulf. And, flag football is set to make its debut at the 2028 Summer Olympic Games. Plus, a look at how glitter makes Carnival sparkle in Rio de Janeiro, but also pollutes the environment. Learn about your ad choices: dovetail.prx.org/ad-choices

Cruise Radio
Carnival Magic ABC Island Cruise 2026 + Cruise News | Carnival Cruise Line

Cruise Radio

Play Episode Listen Later Feb 19, 2026 45:30


Tim talks about his eight night sailing on Carnival Magic to Aruba, Bonaire, and Curacao in the Southern Caribbean. This ABC cruise left from Port Miami and had an extended stay at each of the islands lasting into the evening.  Doug Parker and cruise news reporter Richard Simms discuss major cruise industry updates. Cruise news topics include Celebrity Infinity's canceled sailing after a technical issue and a reported small electrical fire, a dramatic rescue at sea by Radiance of the Seas, and protests against Royal Caribbean's new Perfect Day Mexico project.  They also cover Carnival's new dining venues on Australian ships and Norwegian Cruise Line Holdings' $2 billion ship order, plus activist investor Elliott Management's push for leadership changes at Norwegian. Sponsor Cruise line protection is designed to help if you can't take your cruise. Third-party travel insurance helps protect you during the trip. Including medical care, delays, and unexpected issues. Compare plans and save up to 30% at TripInsurance.com. About Cruise Radio: Cruise Radio has been delivering cruise news, ship reviews, and money-saving tips weekly since 2009.

Bein' Ian
Fart Carnival W/Brendan Sagalow & Mike Cannon | Bein' Ian with Jordan #186

Bein' Ian

Play Episode Listen Later Feb 18, 2026 66:45


Den faves Sagdaddy & The Cannon join Ian to talk about Ian's latest fight-fight in Austin, their the best action movies, & they get into some pretty dark personal stuff at the end, which you guys love. Sub to the Patreon for early episode access and bonus Patreon only episodes/content: https://www.patreon.com/BeinIanpod IAN FIDANCE | WILD HAPPY & FREE | FULL STAND UP SPECIAL: https://youtube.com/watch?v=-30PenMy1O8 JORDAN JENSEN | DEATH CHUNK: https://youtube.com/watch?v=ytsilX-QL3s&t=2s Podcast Merch Here!: https://www.coldcutsmerch.com/collections/bein-ian-with-jordan-podcast -Get 25% off all mattresses PLUS an extra $50 off with code SKA at http://Leesa.com -Use code ska50off to get 50% off your first box, plus Free Breakfast for 1 year at http://FactorMeals.com/ska50off -Chubbies is here to help keep you comfy & looking good year-round. Get 20% off with code ska at https://www.chubbiesshorts.com/ska #chubbiespod Follow Jordan Jensen: @jordanjensenlolstop https://instagram.com/jordanjensenlolstop See Jordan Live! - https://punchup.live/jordanjensen Follow Ian on Twitter, Twitch, and Instagram: @ianimal69 https://instagram.com/ianimal69/ See Ian Live! - https://punchup.live/ianfidance Follow Brendan! https://instagram.com/brendansagalow Follow Mike! https://instagram.com/immikecannon Please RATE, REVIEW, and SUBSCRIBE to Bein Ian with Jordan on all platforms! Produced by: James Webb https://instagram.com/thechicagopro/ Intro song: “Bein Ian with Jordan” by Wesley Schultz and Ian Fidance Outro song: Title Holder “It Doesn't Matter” Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The SDR Show (Sex, Drugs, & Rock-n-Roll Show) w/Ralph Sutton & Big Jay Oakerson
Mike Cannon and Brendan Sagalow (Fart Carnival) - The Poddybud Game

The SDR Show (Sex, Drugs, & Rock-n-Roll Show) w/Ralph Sutton & Big Jay Oakerson

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 61:04


Fart Carnival hosts Mike Cannon and Brendan Sagalow join Ralph Sutton and Aaron Berg and discuss the origin of the name Fart Carnival, how many of Ralph's friends are in the Epstein files, Ralph's participation in a polyamorous relationship and more before they play The Poddybud Game where we find out which podcasting duo know's their partner the best and more!(Air Date: February 11th, 2026)Support our sponsors!Men Mars - For a limited time, our listeners get 50% off FOR LIFE, Free Shipping & 3 Free Gifts at Mars Men at https://mengotomars.com/Valor Sciences - Support us by shopping at https://valorsciences.com/amb/24/ and use code SDR to get 10% off any orderTo advertise your product or service on GaS Digital podcasts please go to TheADSide.com and click on "Advertisers" for more information!You can watch The SDR Show LIVE for FREE every Wednesday and Saturday at 9pm ET at GaSDigitalNetwork.com/LIVEOnce you're there you can sign up at GaSDigitalNetwork.com with promo code: SDR for discount on your subscription which will give you access to every SDR show ever recorded! On top of that you'll also have the same access to ALL the shows that GaS Digital Network has to offer!Follow the whole show on social media!Mike CannonTwitter: https://twitter.com/IAmMikeCannonInstagram: https://instagram.com/IAmMikeCannonBrendan SagalowTwitter: https://twitter.com/brendansagalowInstagram: https://instagram.com/brendansagalowComedy Special: https://youtube.com/brendansagalowTwitch: https://www.twitch.tv/sags2richesRalph SuttonTwitter: https://twitter.com/iamralphsuttonInstagram: https://www.instagram.com/iamralphsutton/Shannon LeeTwitter: https://twitter.com/IMShannonLeeInstagram: https://instagram.com/ShannonLee6982The SDR ShowTwitter: https://twitter.com/theSDRshowSee Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.

PLAN GOAL PLAN | Schedule, Mindful, Holistic Goal Setting, Focus, Working Moms
Is Your Need for Control Actually Killing Your Goals? What Trust Has to Do With It | Ep. 281

PLAN GOAL PLAN | Schedule, Mindful, Holistic Goal Setting, Focus, Working Moms

Play Episode Listen Later Feb 17, 2026 13:59


I grew up in Iowa where Mardi Gras wasn't really a thing. Then I moved to Baton Rouge for my PhD at LSU—and everything changed. In this episode I'm connecting my love of Mardi Gras, my research on the carnival, and our February theme of TRUST in the most delightfully nerdy way possible. Here's the question: What if chaos is actually a SIGN of trust? Here's what we're covering: Why carnival only works where there is trust (structured freedom not rigid control) What masks reveal about where safety hides (and our modern version of the mask) Why humor is a trust barometer (when teams can't laugh together, fear has entered the room) How controlled chaos builds communal trust (collective ridiculousness = collective vulnerability) The dangerous side: when play turns violent and trust breaks completely The 4 Trust Lessons from Carnival: 1. Trust requires structured freedom. Medieval carnival flipped the social order—servants mocked nobles, priests were parodied. But everyone knew when it started and ended. Trust isn't built through constant control. It's built when people know there's space for expression without the system collapsing. 2. Masks reveal where safety hides. When social risk disappears, honesty increases. Think about it: a sarcastic joke hiding real resentment. "Just kidding" as cover for actual truth. If someone only feels safe telling you the truth through humor—what does that tell you about trust? 3. Humor is a trust barometer. Regimes that lose their sense of humor become fragile. Relationships that can't tease each other anymore signal something is off. Can your team challenge you without fear? Can you and your partner tease each other without defensiveness? If not, trust might be low. 4. Controlled chaos builds communal trust. Everyone looks foolish TOGETHER. This lowers status anxiety and builds connection. You cannot build trust in permanent professional mode. Trust grows when people experience small disruptions together and recover together. The dangerous side: Trust can tolerate tension, critique, and inversion. But trust CANNOT survive betrayal. Carnival works because everyone knows the rules. Trust breaks when the rules change mid-game without consent. The big takeaway: Trust is not control. It's SAFE LOOSENESS. The confidence that we can step into chaos together and return without losing ourselves. Your challenge this week: Where can you create safe looseness in your life, your goals, or your relationships? Mentioned in this episode: Mikhail Bakhtin (carnival theory) Stallybrass and White (carnival scholarship) Michael Bruner "The Carnivalesque State" Performance studies and social transformation Connect with me: Email: support@plangoalplan.com Facebook Group: Join Here Website: PlanGoalPlan.com LinkedIn: (I post most here!) www.linkedin.com/in/danielle-mcgeough-phd-

Le Show
Le Show For The Week Of February 15, 2026

Le Show

Play Episode Listen Later Feb 15, 2026 55:53


On this week's edition of Le Show, Harry brings us regular features like News of the Godly, News of Crypto-Winter, News of Smart World, News of A.I., Truth Social Audio with Donald Trump, News of the Atom, News of Musk Love, The Apologies of the Week, and News of the Olympic Movement. There's also great music, including a new original piece and great Carnival themed tunes.