Podcasts about veus

  • 102PODCASTS
  • 1,004EPISODES
  • 50mAVG DURATION
  • 5WEEKLY NEW EPISODES
  • Apr 24, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about veus

Show all podcasts related to veus

Latest podcast episodes about veus

Darrers podcast - RàdioSeu
Veus de dona del 24/4/2025

Darrers podcast - RàdioSeu

Play Episode Listen Later Apr 24, 2025 60:00


Programa dirigit i presentat per Maite Jou Escribà amb entrevistes a dones de la Seu d'Urgell i el Pirineu. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 23/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Ràdio Ciutat de Valls
Sumant Capacitats. Veus per la inclusió (23-04-2025). Teresa Palahí

Ràdio Ciutat de Valls

Play Episode Listen Later Apr 23, 2025 28:39


Sumant Capacitats. Veus per la inclusió és un programa de periodicitat quinzenal conduït per Daniel Pagès. Un espai d'entrevistes sobre el món de la discapacitat, la inclusió i el Tercer Sector. Avui entrevista a Teresa Palahí, exsecretària general de la fundació Organització Nacional de Cecs Espanyols (ONCE), reconeguda el 2020 com una de les 25 […]

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 22/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Alpicat Ràdio
Poemes d'autors lleidatans per Veus en Vers

Darrers podcast - Alpicat Ràdio

Play Episode Listen Later Apr 22, 2025 60:00


podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 21/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Apr 21, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Cafè Jazz
Les veus del jazz: Jack Teagarden

Cafè Jazz

Play Episode Listen Later Apr 16, 2025 26:37


Cafè Jazz
Les veus del jazz: Chris Connor i l'orquestra de Maynard Ferguson

Cafè Jazz

Play Episode Listen Later Apr 9, 2025 27:32


Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 7/4/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Apr 7, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

DeliCatessen
Noves veus i nova can

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Apr 4, 2025 60:01


Fa dues setmanes vam fer un especial de les noves veus femenines dedicades a la can

Ràdio Ciutat de Valls
Veus silenciades: Infàncies trencades per l’abús sexual (31-03-2025)

Ràdio Ciutat de Valls

Play Episode Listen Later Mar 31, 2025 30:35


Nou podcast mensual a Ràdio Ciutat de Valls en col·laboració d'Afasit (Associació de Famílies d'Abusos Infantils a Tarragona). Primer episodi amb una entrevista a Manoli Villarino, cofundadora d'Afasit.

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 28/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 28, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 27/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

CLIP DE TEATRE
«Dones de ràdio»

CLIP DE TEATRE

Play Episode Listen Later Mar 27, 2025 7:30


El càncer de mama no és rosa. Crítica teatral de l'obra «Dones de ràdio», de Cristina Clemente. Intèrprets: Sara Diego, Sara Espígul i Àngels Gonyalons. Veus en off: Jordi Boixaderas, Anna Carreño, Marta Codina, Laura Fité, Yolanda Fuster, Andrés Herrera, Gemma Martínez, Montse Rodríguez, Núria Sanmartí. Escenografia: Max Glaenzel. Construcció escenografia: Taller d’Escenografia Castells. Vestuari i caracterització: Núria Llunell. Il·luminació: Kiko Planas. Espai sonor: Jordi Bonet i Efrén Bellostes. Direcció de producció: Josep Domènech. Cap de producció: Blanca Arderiu. Producció executiva: Macarena Garcia. Coordinació tècnica: AP7 Projectes Tècnics. Regidoria: Montse Alacuart. Tècnica de llums: Cristina Rodríguez. Tècnic de so: Efrén Bellostes. Maquinària: Carles Hernández ‘Xarli’. Cap tècnica del teatre: Marta Pérez. Màrqueting i comunicació de la companyia: Bitò Màrqueting. Comunicació del teatre: La Villarroel. Agraïments: Yolanda Fuster Martínez, Aïda Cerdanya Segura, Loli Guart Caparrós, Mireia Ros Lara, Rosa Romero García, Sílvia Loque Delgado, Íngrid Icra i Salicrú, Patrícia Moya Martín i Laura Iglesias Trafach. Amb el suport de: Generalitat de Catalunya – ICEC Institut Català de les Empreses Culturals. Distribució i producció: Bitò. Ajudant de direcció: Roc Esquius. Direcció: Sergi Belbel. La Villarroel, Barcelona, 26 març 2025. Veu: Andreu Sotorra. Música: Dreaming (Radio Edit). Interpretació: Good Vibes. Composició: Steve Lorber. Àlbum: Música relaxant, 2025.

Ràdio Ciutat de Valls
Sumant Capacitats. Veus per la inclusió (26-03-2025). Lluís Boada

Ràdio Ciutat de Valls

Play Episode Listen Later Mar 26, 2025 21:08


Sumant Capacitats. Veus per la inclusió és un programa de periodicitat quinzenal conduït per Daniel Pagès. Un espai d'entrevistes sobre el món de la discapacitat, la inclusió i el Tercer Sector. Avui entrevista al jove vallenc, Lluís Boada, afectat de llaminopatia congènita, una greu distròfia muscular poc comuna i amb pocs recursos per a la […]

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 25/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 25, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 24/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 24, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

DeliCatessen
Les dones de la can

DeliCatessen

Play Episode Listen Later Mar 21, 2025 60:01


Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 20/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 20, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 19/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 19, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 17/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 17, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 17/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 17, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

CLIP DE TEATRE
«Suite nº 4. Do not disturb»

CLIP DE TEATRE

Play Episode Listen Later Mar 14, 2025 4:08


Èxtasi del totxo amb casc de protecció. Crítica teatral de l'obra «Suite nº 4. Do not disturb». Autoria: HOTEL col·lectiu escènic. Dramatúrgia: Jordi Oriol. Intèrprets: Laia Duran, Rober Gómez, Anna Hierro, Èlia López, Lorena Nogal. Coreografia: Col·lectiu intèrprets conjuntament amb l’equip de direcció. Espai escènic: Joan Galí Sanarau. Espai sonor i composició original: Carles Pedragosa Torres. Il·luminació: Andreu Fàbregas Granés. Vestuari: Laura Garcia. Coordinació so: Rai Segura. Veus en off: Pep Molina, Teresa Vallicrosa, Olga Onrubia, Anna Maruny, Rita Molina i Vallicrosa, Carles Pedragosa Torres, Jordi Oriol. Solo de bateria: Aleix Burgués. Construcció d’escenografia: Benoît Duchesne, Oriol Corral. Confecció de vestuari: Amaranta Albornoz. Equips tècnics i de gestió de la companyia. Equip de gestió d’Indi Gest: Marc Permanyer, Manon Almellones. Imatge del cartell i fotografies d’assaig: Ana Calero Heras. Fotografies d’escena: Jofre Moreno. Producció executiva: Helena Font Barbero, Gina Aspa Miralta. Producció: Indi Gest, HOTEL col·lectiu escènic, Teatre Nacional de Catalunya. Amb la col·laboració de Fabra i Coats - Fàbrica de creació, Dansa Metropolitana. Agraïments: Gian Aimi Duran, Nara Aimi Duran, Arnau Rodríguez, Orió Hierro. Equips tècnics i de gestió del TNC. Espectacle dins el Festival Dansa Metropolitana . Ajudanta de direcció: Rita Molina i Vallicrosa. Direcció: Jordi Oriol. Sala Tallers, Teatre Nacional de Catalunya, Barcelona, 13 març 2025. Veu: Andreu Sotorra. Música: Obertura. Interpretació: Cologne Chamber Orchestra i Helmut Müller.Brühl. Composició: Johann Sebastian Bach. Àlbum: Bach Overtures Suites 1-4, 2000.

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 13/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 13, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Tàrrega
Veu a les Veus del 12/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Tàrrega

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 60:00


Programa de Salut Mental de Ràdio Tàrrega. Trenquem estigmes. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Canet de Mar
Els Companys primer Les Veus de l'Ovidi

Darrers podcast - Ràdio Canet de Mar

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 60:00


En Pep Parra ens porta cada setmana de viatge pel mon de la música i els cantautors més destacats. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 12/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Radio Ribarroja
Les veus del circ. Programa 07. Joan Roselló i Xavi Guardiola. Falleres Majors de Riba-roja 2025.

Darrers podcast - Radio Ribarroja

Play Episode Listen Later Mar 12, 2025 60:00


podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 3/3/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Mar 3, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Les cordes de l'ukelele
Veus travessant el temps

Les cordes de l'ukelele

Play Episode Listen Later Feb 22, 2025 54:44


Ens inspiren els cants que venen de temps remots i que ressonen als nostres dies

Cafè Jazz
Les veus del jazz: Theo Bleckmann i Kate McGarry canten les can

Cafè Jazz

Play Episode Listen Later Feb 19, 2025 28:35


Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 14/2/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Feb 14, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 13/2/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Feb 13, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 11/2/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Feb 11, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 10/2/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Feb 10, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

Cafè Jazz
Les veus del jazz: Christie Dashiell

Cafè Jazz

Play Episode Listen Later Feb 5, 2025 26:39


Casa Babylon
Veus emergents per descobrir: Gigi, Lil Aiden, Anadie i Manva Negra

Casa Babylon

Play Episode Listen Later Feb 1, 2025 60:14


Cafè Jazz
Les veus del jazz: Catherine Russell

Cafè Jazz

Play Episode Listen Later Jan 29, 2025 28:55


M

Jazz Watusi
Asos del ritme i veus de diva

Jazz Watusi

Play Episode Listen Later Jan 26, 2025 64:00


El groove envaeix l'estudi i, com una m

Cafè Jazz
Les veus del jazz: Marty Paich, acompanyant de Mel Torm

Cafè Jazz

Play Episode Listen Later Jan 22, 2025 28:20


Darrers podcast - Ràdio Benicarló
Veus de casa del 17/1/2025

Darrers podcast - Ràdio Benicarló

Play Episode Listen Later Jan 17, 2025 60:00


Magazín d'actualitat de Benicarló amb debats, notícies, entreteniment, entrevistes i reportatges. Amb Ana Álvarez i Clàudia Cozar. podcast recorded with enacast.com

El celobert
Antologia de les veus m

El celobert

Play Episode Listen Later Dec 27, 2024 62:31


Ràdio Maricel de Sitges
Un poema de Nadal insuperable, amb les veus de Carles Candel, Montserrat Mirabent i Josep Maria Rosés

Ràdio Maricel de Sitges

Play Episode Listen Later Dec 25, 2024


Ha esdevingut una tradició rediofònica del dia de Nadal a primera hora. I aquest any, amb motiu del 30è aniversari de la seva primera emissió, us l'oferim també al web per a que l'escolteu/descarregueu quan us vingui de gust. És, per altra banda, una de les versions més maques que podreu trobar de 'El poema de Nadal', que Josep Maria de Sagarra publicà i estrenà -en una vetllada al Palau de la Música Catalana- el 1931. Les veus les posen: Carles Candel, Montserrat Mirabent i Josep Maria Rosés, dirigits per en Josep Milán i amb la realització i l'ambientació musical de Vicenç Morando. L'entrada Un poema de Nadal insuperable, amb les veus de Carles Candel, Montserrat Mirabent i Josep Maria Rosés ha aparegut primer a Radio Maricel.

Fluent Fiction - Catalan
Autumn's Palette: An Unexpected Friendship Unveiled

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Nov 1, 2024 16:08


Fluent Fiction - Catalan: Autumn's Palette: An Unexpected Friendship Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2024-11-01-22-34-03-ca Story Transcript:Ca: El sol d'una tardor daurada brillava a través de les fulles dels arbres, creant ombres balles que jugaven sobre el terra del Parc de la Ciutadella.En: The sun of a golden autumn shone through the leaves of the trees, creating dancing shadows that played over the ground of the Parc de la Ciutadella.Ca: Oriol, amb el seu àlbum de dibuix sempre a la mà, observava amb ulls curiosos.En: Oriol, with his sketchbook always in hand, observed with curious eyes.Ca: Avui, l'escola havia organitzat una excursió especial per celebrar el Dia de Tots Sants, i ell tenia una missió clara: captar l'essència de la tardor per a un projecte d'art.En: Today, the school had organized a special outing to celebrate Dia de Tots Sants, and he had a clear mission: to capture the essence of autumn for an art project.Ca: Mentre els seus companys reien i corrien pels camins del parc, Oriol se sentia lleugerament distret.En: While his classmates laughed and ran along the park's paths, Oriol felt slightly distracted.Ca: Les veus dels seus amics es barrejaven amb el murmuri distant de la ciutat.En: The voices of his friends mixed with the distant murmur of the city.Ca: Marina, la seva companya de classe, es movia d'un grup a l'altre, gaudint de cada moment.En: Marina, his classmate, moved from one group to another, enjoying every moment.Ca: Sempre tenia una rialla fresca, i la seva energia omplia l'aire.En: She always had a fresh laugh, and her energy filled the air.Ca: Oriol necessitava un lloc tranquil per concentrar-se.En: Oriol needed a quiet place to focus.Ca: Va decidir allunyar-se de la multitud i es va dirigir cap a un racó una mica més apartat on els arbres eren més densos.En: He decided to move away from the crowd and headed towards a slightly more secluded corner where the trees were denser.Ca: Marina, adonant-se del seu moviment, el va seguir encuriosida.En: Marina, noticing his movement, followed him curiously.Ca: Desitjava entendre allò que tant captivava l'Oriol en el seu àlbum de dibuix.En: She wanted to understand what so captivated Oriol in his sketchbook.Ca: "Què estàs dibuixant, Oriol?" va preguntar Marina, arribant al lloc on ell s'havia assegut sota un imponent roure.En: "What are you drawing, Oriol?" Marina asked, arriving at the spot where he had sat down under a towering oak.Ca: "Vull trobar l'escena perfecta", va respondre ell, sense aixecar els ulls del paper.En: "I want to find the perfect scene," he replied, without lifting his eyes from the paper.Ca: Els colors de les fulles vermelles i daurades, el vent fresc... tot semblava encaixar en un quadre perfecte.En: The colors of the red and golden leaves, the fresh wind... everything seemed to fit into a perfect picture.Ca: Però encara li faltava alguna cosa.En: But something was still missing.Ca: Marina es va asseure al seu costat, observant al seu voltant.En: Marina sat down beside him, looking around.Ca: "És un dia increïble, no? Veus allà, sota aquella llum? Els colors semblen encara més vius."En: "It's an incredible day, isn't it? See there, under that light? The colors seem even more vivid."Ca: Oriol va seguir la mirada de Marina, i tots dos van descobrir un petit racó ple de flors rares.En: Oriol followed Marina's gaze, and both discovered a small corner full of rare flowers.Ca: Era com si el parc els hagués regalat un secret preciós.En: It was as if the park had given them a precious secret.Ca: Oriol va somriure, sentint com la inspiració creixia dins seu.En: Oriol smiled, feeling inspiration grow within him.Ca: Va començar a dibuixar novament, aquesta vegada incorporant la sorpresa que havien trobat junts.En: He began to draw again, this time incorporating the surprise they had found together.Ca: El sol anava baixant mentre tornaven amb la resta del grup.En: The sun was going down as they rejoined the rest of the group.Ca: Oriol, ara més tranquil, portava el seu àlbum ple de noves idees i perspectives.En: Oriol, now calmer, carried his sketchbook full of new ideas and perspectives.Ca: "Gràcies, Marina. Mai hauria vist això sense tu."En: "Thank you, Marina. I would never have seen this without you."Ca: Marina va riure, fregant-se les mans per combatre la fresca del capvespre.En: Marina laughed, rubbing her hands to fend off the evening chill.Ca: "És més divertit descobrir les coses junts."En: "It's more fun discovering things together."Ca: A partir d'aquell dia, Oriol va aprendre que la inspiració podia aparèixer en les formes més inesperades i que l'amistat de Marina era un regal que enriquia els seus dibuixos i la seva vida.En: From that day on, Oriol learned that inspiration could appear in the most unexpected forms and that Marina's friendship was a gift that enriched his drawings and his life.Ca: Tornaven cap al grup, somrient, amb els colors de la tardor pintats en la memòria i en el cor.En: They returned to the group, smiling, with the colors of autumn painted in their memory and in their hearts. Vocabulary Words:the essence: l'essènciaclear mission: missió claradistant murmur: murmuri distantthe laughter: la riallaa secluded corner: un racó apartatthe dense trees: els arbres densoscurious eyes: ulls curiosostowering oak: imponent roureto fend off: per combatredancing shadows: ombres ballesdistant murmur: murmuri distantfresh wind: vent frescvivid colors: colors viusart project: projecte d'arta towering oak: un imponent roureprecious secret: secret precióscurious: enquistidato enrich: enriquiathe gift: el regalunexpected forms: formes inesperadesquiet place: lloc tranquildistant murmur: murmuri distantperfect scene: escena perfectaincredible day: dia increïbleto combat: per combatrefriendship: amistatcalm: tranquilevening chill: fresca del capvespreto follow: seguirto discover: descobrir

Fluent Fiction - Catalan
Capturing Barcelona's Soul: Oriol's Artistic Revelation

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Sep 8, 2024 17:36


Fluent Fiction - Catalan: Capturing Barcelona's Soul: Oriol's Artistic Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/capturing-barcelonas-soul-oriols-artistic-revelation Story Transcript:Ca: El sol de tardor il·luminava el Park Güell amb una llum daurada.En: The autumn sun illuminated Park Güell with a golden light.Ca: Gaudí havia deixat el seu regal de colors per a la ciutat, i avui, Oriol volia capturar aquest escenari en el seu llenç.En: Gaudí had left his colorful gift to the city, and today, Oriol wanted to capture this scene on his canvas.Ca: Amb el cavallet plantat davant la meravella de mosaics, Oriol feia les primeres pinzellades delicadament, intentant ignorar els sons alegres del festival de La Mercè al seu voltant.En: With the easel set up in front of the mosaic wonder, Oriol began the first delicate brushstrokes, trying to ignore the joyful sounds of the La Mercè festival around him.Ca: Mireia i Pau estaven al seu costat.En: Mireia and Pau were by his side.Ca: Mireia mirava de calmar un nen inquiet que corria pel parc, mentre Pau feia equilibris amb tres pilotes, intentant mantenir la seva atenció.En: Mireia was trying to calm a restless child who was running through the park, while Pau was juggling three balls, trying to maintain their attention.Ca: La música de la festa ressonava al fons, barrejat amb riures i xivarri, fent que el cor d'Oriol bategués amb un ritme nou.En: The music of the festival resonated in the background, mixed with laughter and chatter, making Oriol's heart beat with a new rhythm.Ca: "Estic perdent la concentració", va dir Oriol, amb un to frustrat.En: "I'm losing concentration," Oriol said, frustrated.Ca: Mireia el va mirar comprensiva.En: Mireia looked at him understandingly.Ca: "Potser podríem anar a un racó més tranquil", va suggerir.En: "Maybe we could find a quieter corner," she suggested.Ca: Pau, en canvi, no va poder evitar riure.En: Pau, however, couldn't help but laugh.Ca: "Mai trobaràs aquest silenci avui!En: "You'll never find that silence today!"Ca: ", va exclamar fent girar les pilotes amb destresa.En: he exclaimed, skillfully spinning the balls.Ca: Oriol va continuar lluitant amb el seu desig de silenci i la realitat del moment.En: Oriol continued to struggle with his desire for silence and the reality of the moment.Ca: Però després d'uns instants contemplant el vast i movimentat espectacle davant seu, alguna cosa va canviar dins seu.En: But after a few moments of contemplating the vast and bustling spectacle before him, something changed inside him.Ca: Va veure colors nous, formes noves sorgint de la vitalitat del festival.En: He saw new colors, new shapes emerging from the vitality of the festival.Ca: Els riures, la música, les danses: tot formava part del paisatge.En: The laughter, the music, the dances: it all became part of the landscape.Ca: "Això és el que necessita la meva pintura!En: "This is what my painting needs!"Ca: ", va dir sobtadament Oriol.En: Oriol suddenly said.Ca: Va començar a moure el pinzell amb més llibertat, incorporant els colors vibrants del moment.En: He began to move the brush with more freedom, incorporating the vibrant colors of the moment.Ca: Els reflexos de les flors i els somriures dels passants van omplir les seves pinzellades.En: The reflections of the flowers and the smiles of passersby filled his brushstrokes.Ca: Mireia i Pau el van observar, admirant com l'art prenia vida davant seu.En: Mireia and Pau watched, admiring as the art came to life before their eyes.Ca: Amb cada moviment del pinzell, Oriol va deixar que l'energia de La Mercè omplís el seu quadre.En: With each brushstroke, Oriol let the energy of La Mercè fill his painting.Ca: Ja no buscava silenci, sinó el batec mateix de Barcelona en festa.En: He was no longer seeking silence but the very heartbeat of Barcelona in celebration.Ca: Quan va acabar, Oriol va fer un pas enrere i va somriure.En: When he finished, Oriol stepped back and smiled.Ca: No havia pintat només un paisatge, sinó l'ànima d'un moment irrepetible.En: He hadn't just painted a landscape, but the soul of an unrepeatable moment.Ca: Mireia i Pau es van acostar per veure millor.En: Mireia and Pau came closer for a better look.Ca: "Ho has capturat perfectament", va dir Mireia.En: "You've captured it perfectly," Mireia said.Ca: Pau, amb el seu etern somriure, va afegir: "Veus?En: Pau, with his eternal smile, added, "See?Ca: L'humor i la bogeria també són art!En: Humor and madness are also art!"Ca: "Oriol va nodrir-se d'aquella alegria, pensant en tot el que havia après.En: Oriol fed off that joy, pondering all he had learned.Ca: La pintura no era només colors i formes.En: Painting was not just colors and shapes.Ca: Era emoció, vida i caos.En: It was emotion, life, and chaos.Ca: Amb una nova llum als ulls, Oriol va abraçar els amics.En: With a new light in his eyes, Oriol embraced his friends.Ca: Ara sabia que l'espontaneïtat es podia transformar en creativitat, i que de vegades, l'art es trobava en el lloc menys esperat.En: He now knew that spontaneity could turn into creativity and that sometimes, art was found in the least expected place.Ca: La jornada va acabar amb els tres compartint el que quedava de la tarda al ritme del festival.En: The day ended with the three of them spending the rest of the afternoon to the rhythm of the festival.Ca: Oriol havia aconseguit el seu objectiu, però havia descobert molt més que una simple pintura.En: Oriol had achieved his goal, but he had discovered much more than just a painting.Ca: Havia trobat una nova manera de veure i sentir el món, tal com era: vibrant, ple de vida i incontingut.En: He had found a new way to see and feel the world, as it was: vibrant, full of life, and uncontained. Vocabulary Words:the autumn: la tardorthe light: la llumthe canvas: el llençthe easel: el cavalletbrushstrokes: pinzelladesjoyful: alegresrestless: inquietjuggling: equilibrisbackground: fonschatter: xivarrifrustrated: frustratcorner: racósilence: silencistruggling: lluitantvitality: vitalitatreflection: reflexospassersby: passantsmovement: movimentsoul: ànimaeternal: eternjoy: alegriaemotion: emociólife: vidachaos: caosspontaneity: espontaneïtatcreativity: creativitatuncontained: incontingutscene: escenaricaptured: capturatsmiles: somriures