POPULARITY
Categories
Two new memoirs zoom in on important moments in music history. First, Paul McCartney's new book Wings reflects on the life of his post-Beatles band, which he formed in London in 1971. In today's episode, McCartney speaks with NPR's A Martínez about establishing a distinct identity in The Beatles' shadow. Then, Rob Miller founded Bloodshot Records in the 1990s when a new sound – “insurgent country” or “alt-country” – was just emerging. Miller joined NPR's Scott Simon for a conversation about his memoir The Hours Are Long, But the Pay Is Low, which tells the story behind the label.To listen to Book of the Day sponsor-free and support NPR's book coverage, sign up for Book of the Day+ at plus.npr.org/bookofthedayLearn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy
Álvaro Martín, el Coach Carlos Morales y Martín Zeitune (CM de @RitmoNBA en redes) analizan diversos temas de la actualidad de la temporada 2025-26 de la NBA, con Jime Rodríguez como invitada. Este podcast forma parte de la grabación del stream en vivo del miércoles 17 de noviembre de 2025.Índice de temas del episodio:0:00:00 Intro0:07:16 La pantorrilla, el nuevo Talón de Aquiles0:23:36 Bienvenida la temporada de traspasos0:52:32 Knicks campeones de la Copa NBA1:07:56 Contratos: cómo funcionan los incentivos 101
En esta segunda parte de la entrevista con Yadel Martí, repasamos las interioridades del equipo Cuba durante el Clásico Mundial de Béisbol de 2006, desde la voz de uno de sus protagonistas.Yadel revela:• Cómo se definían los equipos• Las tensiones internas que no salían a la luz• El papel de la dirigencia en decisiones clave• El episodio que marcó su salida temprana del béisbol cubanoUn testimonio directo que ayuda a entender una etapa clave del béisbol cubano y las consecuencias que muchos jugadores pagaron en silencio.Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/pelota-cubana--3596768/support.Pelota Cubana USA: Donde hablamos del béisbol cubano como es, no como quieren que lo cuenten.
Lo hemos conseguido, llegamos limpios al final de la semana. Como cada jueves, despertamos a Félix Martín para hablar de la inducción al suicidio; un viaje muy serio pero sorprendente.
Félix Martín nos resuelve algunas dudas sobre el delito de inducción al suicidio
Las músicas de raíz siguen fecundando e inspirando el jazz. Lo comprobamos escuchando grabaciones recientes de Dino Saluzzi, Lara Fichera, Monika Stadler, Anouar Brahem, Trilok Gurtu, Evoéh, Moisés P. Sánchez, Ovella Negra, Stefan Lovin, Carola Ortiz, Pilar Almalé, Alba Gil Aceytuno y Cosmic Ear. Temas que suenan en el programa: 01 2023 Dino Saluzzi - El Viejo Caminante 04 Buenos Aires 1950 - Jacob Young José Saluzzi (4' 04) 02 2022 Lara Fichera - En el filo 01 Inútil paisaje - Andrés Martínez Pablo Bianchetto (3' 24'') 03 2021 Monika Stadler Harald Peterstorfer - Diary From Within 02 The Near Inside The Far (3' 16'') 04 2024 Anouar Brahem - After the Last Sky - After the Last Sky - Anja Lechner Django Bates Dave Holland (5' 34'') 05 2025 Trilok Gurtu - Mirror 07 Whirlwind Carlo Cantini Valentino Corvino Sandro di Paolo Stefano Dall'Ora (4' 50'') 06 2025 Evoéh - Músicas semilla 06 Oiseaux de passage (Aves migratorias) Ariana Barrabés Nabil Naïr José Borjas Jesús Olivares (6' 13'') 07 2025 Moisés P. Sánchez - Falla imaginado - El paño moruno Ana María Valderrama Pablo Martín Caminero (4' 45'') 08 2025 Ovella Negra - Va de mescles 05 S'hort d'en Boira Joan Frontera Luna Pablo Di Salvo Teo Salvà (0' 58'') 09 2025 Stefan Lovin - Heaven Shines Like Silver - Romanian New Year's Carol (2' 17'') 10 2025 Carola Ortiz - Enllà 04 Temps de Trobada Sandrine Robilliard Bartolome Beranghi (3' 20'') 11 2025 Pilar Almalé - Zumo de manzana 08 Zumo de manzana II - Cerros Álex Comín (2' 22'') 12 2025 Alba Gil Aceytuno - Aulagadelpolvorín (4' 24'') 13 2025 Cosmic Ear - Traces 02 Traces of Brown Rice - Christer Bothén Mats Gustafsson Goran Kajfeš Kansan Zetterberg Juan Romero (4' 24'')
Álvaro Martín y Arturo Carlos reviven la victoria de la Semana 15 en Monday Night Football ante los Dolphins, analizan el control del ritmo ofensivo, los ajustes defensivos que marcaron el desarrollo del partido, la manera en que Aaron Rodgers distribuyó el balón tanto por aire como por tierra, responden a sus preguntas en Punto Extra y más.See omnystudio.com/listener for privacy information.
En esta primera parte de una entrevista exclusiva en Pelota Cubana USA, Yadel Martí repasa su carrera desde una perspectiva cruda y sin filtros.El derecho capitalino comparte:• Su paso por Industriales• Las tensiones alrededor de las salidas ilegales• El rol de Higinio Vélez dentro del sistema• Cómo fue excluido inicialmente del roster del Clásico Mundial• El proceso real con el que terminó ganándose su lugar en el equipoUn episodio que aporta contexto, memoria y polémica a una etapa clave del béisbol cubano que muchos prefieren olvidar.Conviértete en un seguidor de este podcast: https://www.spreaker.com/podcast/pelota-cubana--3596768/support.Pelota Cubana USA: Donde hablamos del béisbol cubano como es, no como quieren que lo cuenten.
El estudiante de Ingeniería Aeroespacial explica el descubrimiento de un asteroide que contiene los componentes básicos para la formación de vida
Fluent Fiction - Catalan: When Christmas Lights Spark Dance in Barcelona's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-17-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: A Plaça Catalunya, l'ambient vibrava.En: In Plaça Catalunya, the atmosphere vibrated.Ca: Lluces de Nadal parpellejaven i al centre, l'arbre de Nadal brillava esplèndid sota el cel de tardor.En: Christmas lights twinkled and in the center, the Christmas tree shone splendidly under the autumn sky.Ca: Era un temps màgic a Barcelona, on l'aire fresc portava somriures i ulls brillants.En: It was a magical time in Barcelona, where the fresh air brought smiles and bright eyes.Ca: Arnau passejava sol, cercant inspiració.En: Arnau walked alone, seeking inspiration.Ca: Era un artista tranquil, sovint escodrinyant el món a través del seu quadern de dibuix.En: He was a quiet artist, often scrutinizing the world through his sketchbook.Ca: Per a Arnau, el bullici de Plaça Catalunya podia semblar massa, però avui s'havia atrevit a sortir.En: For Arnau, the bustle of Plaça Catalunya could seem too much, but today he had dared to go out.Ca: Martí, el seu millor amic, sempre li deia que fes un esforç per gaudir del soroll i la vida del món exterior.En: Martí, his best friend, always told him to make an effort to enjoy the noise and life of the outside world.Ca: En un racó de la plaça, Laia estava a punt per la seva actuació sorpresa.En: In a corner of the square, Laia was ready for her surprise performance.Ca: Ella era una ballarina amb energia inesgotable, buscant connexió amb altres ànimes.En: She was a dancer with inexhaustible energy, seeking connection with other souls.Ca: Portava dies planificant una actuació espontània amb la seva colla de ball.En: She had been planning a spontaneous performance with her dance crew for days.Ca: Avui tots es reunirien aquí per celebrar.En: Today they would all meet here to celebrate.Ca: Martí havia convençut Arnau a quedar per prendre un cafè, però en lloc d'això, Arnau es trobà atrapat pel ritme inesperat.En: Martí had convinced Arnau to meet up for a coffee, but instead, Arnau found himself caught up in the unexpected rhythm.Ca: Els ballarins començaren a moure's amb precisió i alegria, atraient l'atenció de turistes i locals.En: The dancers began to move with precision and joy, attracting the attention of tourists and locals.Ca: I allà estava Laia, al centre, amb un somriure radiant.En: And there was Laia, at the center, with a radiant smile.Ca: La música era captivadora, i Martí, amb un cop amistós al braç d'Arnau, l'encoratjà.En: The music was captivating, and Martí, with a friendly nudge on Arnau's arm, encouraged him.Ca: "Ves, participes!En: "Go, join in!"Ca: " deia amb entusiasme.En: he said with enthusiasm.Ca: Arnau, sentint-se ple de por però també de curiositat, va fer un pas endavant.En: Arnau, feeling full of fear but also curiosity, took a step forward.Ca: La seva timidesa vacil·lava davant aquella energia.En: His shyness wavered in the face of that energy.Ca: Laia va veure Arnau just quan la música canviava de ritme.En: Laia saw Arnau just as the music changed rhythm.Ca: Agafà la seva mà amb confiança i, sense parar el ball, li va xiuxiuejar, "Vine, balla amb nosaltres!En: She took his hand confidently and, without stopping the dance, whispered to him, "Come, dance with us!"Ca: " Era un moment de decisió per Arnau.En: It was a moment of decision for Arnau.Ca: Va respirar profundament i va seguir el corrent dels passos.En: He took a deep breath and went with the flow of the steps.Ca: Poc a poc, la seva inseguretat es dissolgué entre els moviments coordinats.En: Slowly, his insecurity dissolved amongst the coordinated movements.Ca: Arnau i Laia dansaren com si sempre haguessin estat duets.En: Arnau and Laia danced as if they had always been duets.Ca: La connexió era evident a cada gir i pas.En: The connection was evident in every turn and step.Ca: La màgia del moment es reflectia en els ulls de cada observador.En: The magic of the moment was reflected in the eyes of every observer.Ca: En acabar la cançó, els aplaudiments ompliren la plaça.En: When the song ended, applause filled the square.Ca: Amb el cor bategant ràpidament, Arnau se sentia viu, més inspirat que mai.En: With his heart beating rapidly, Arnau felt alive, more inspired than ever.Ca: "Et ve de gust un xocolata calenta?En: "Would you like some hot chocolate?"Ca: " va preguntar Laia, somrient.En: asked Laia, smiling.Ca: Arnau, encara sorprès per la seva pròpia valentia, acceptà.En: Arnau, still surprised by his own bravery, accepted.Ca: Asseguts al café de la cantonada, l'aroma de xocolata els envoltava mentre compartien històries i somnis.En: Seated at the corner café, the aroma of chocolate enveloped them as they shared stories and dreams.Ca: Les hores passaren sense adonar-se, i així va començar una nova amistat, plena de promeses i projectes futurs.En: The hours passed without them noticing, and thus began a new friendship, full of promises and future projects.Ca: Arnau, al final d'aquest dia inesperat, comprenguí que les millors inspiracions venien quan un s'obre al món, quan permet que la vida el sorprengui.En: Arnau, at the end of this unexpected day, understood that the best inspirations come when one opens up to the world, when they allow life to surprise them.Ca: I no podia haver trobat un millor aliat per aquest viatge que Laia.En: And he couldn't have found a better ally for this journey than Laia.Ca: Ara, el futur semblava brillant, envoltat de colors, dansa i caps de setmana plens de noves aventures.En: Now, the future seemed bright, surrounded by colors, dance, and weekends full of new adventures. Vocabulary Words:the atmosphere: l'ambientto twinkle: parpellejarsplendidly: esplèndidthe bustle: el bullicito scrutinize: escodrinyarthe sketchbook: el quadern de dibuixthe inspiration: la inspiracióthe corner: el racóthe performance: l'actuacióinexhaustible: inesgotablethe connection: la connexióthe dance crew: la colla de ballto convince: convèncerthe rhythm: el ritmeto attract: atraurethe locals: els localscaptivating: captivadorato encourage: encoratjarthe shyness: la timidesato whisper: xiuxiuejarthe decision: la decisiócoordinated: coordinatsthe observer: l'observadorto applaud: aplaudirthe bravery: la valentiato envelop: envoltarthe aroma: l'aromathe promise: la promesafuture projects: projectes futursto reflect: reflectir
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
In de FC Afkicken Daily van 17 december bespreken Mart ten Have, Jean-Paul Rison en Johan Brinkel het laatste voetbalnieuws!Met vandaag het bekervoetbal, de situatie bij Feyenoord met Johan en het Club WK!(00:00) - Intro(02:10) - Hoek - Telstar(04:10) - PSV - GVVV(06:18) - AFC - NEC(08:47) - Heracles - Hoogeveen(09:46) - FC Den Bosch - Katwijk(10:45) - Hoe Feyenoord er op staat(29:37) - Voorbeschouwing Feyenoord - sc Heerenveen(35:18) - Voorbeschouwing Excelsior Maassluis - Ajax(37:07) - Voorbeschouwing Roda JC - Go Ahead(38:56) - Voorbeschouwing TOP Oss - FC Utrecht(42:51) - Club WKDe Pantelic Podcast in de Johan Cruijff ArenA:Tickets voor het live-event van de Pantelic Podcast op 11 januari vind je hier: https://shop.weeztix.com/bba680b2-9e5a-4675-b3dc-2e083ce13574 Deze aflevering is gemaakt in samenwerking met PassaVoetbal. Op PassaVoetbal vind je alles wat je nodig hebt voor jouw voetbalambities: met de Shoefinder vind je jouw perfecte voetbalschoenen, bestel je shirts met officiële spelersbedrukking en daarnaast heeft PassaVoetbal het beste assortiment, topservice en al je favoriete merken. We praten over iconische rugnummers, de eerste WK-shirts én hoe je de perfecte voetbalschoen vindt.
Festín de medallas en el Europeo de cross; Diferencia entre correr en el campo y en asfalto.
Reconozco que sigo un poco en shock con lo de 'Mediaciones Martinez', la supuesta empresa pantalla bajo la lupa de la UCO, me recuerda a una de esas empresas de mecheros y boligrafos, 'Exclusivas Gonzalez', 'Madrilena de promociones', 'Representaciones Viuda de Gomez Horcajo'. Es como algo de otra Espana, algo que engarza con 'Derribos Arias', aquel grupo de la Movida que, por cierto, era buenisimo. En esa linea yo tuve un blog de critica musical que se llamaba 'Demoliciones Pelaez', quiza sea el momento de recuperarlo.Me gustan los nombres de toda esta trama. Sobre todo, los de los bares y restaurantes donde quedan, siempre a la altura de la futura novela. Sea donde sea, nunca decepcionan y encajan en el ritmo narrativo: 'El Torreon', que es misterioso; 'La chalana', siempre nautica. 'Ramses', que decir de Ramses, algo majestuoso y dorado. Son nombres como creados para el futuro biopic: 'Sauna Adan', con referencias al pecado original. 'La Tragantia', mitad mujer, mitad serpiente, el 'Wellow', magico y ancestral. Y donde quedaba Antxon, el de Servinabar? Pues en el 'Bar Franky'. Supongo que sonaria Sinatra, claro, quiza cuando se repartian algo ponian 'Santa Claus Is Coming To Town'. Y tenemos 'Jai Alai', que recuerda a Ai Dalai, exotico, sofisticado, pero con el prestigio del punto vasco, sin llegar, eso si, al nivel de 'El Ventorro', que roza diez perfecto, como Nadia Comaneci. Pero que me dices de la exdirectora de Wakalua que se vio con Begona Gomez, que se apellida Lauffer?Es genial. Me acuerdo de aquellas empresas con las que facturaba Sabina: "El Pan De Mis Ninas" y "Ultramarinos Finos". Ojala la historia nos premie con mercantiles como 'Nepotismo 2000' o 'Mordidas Siglo XXI'. Aunque, si quieren cachondeo, yo remataria la serie con el Club de amigos de EL PARDO Jose Luis Rodriguez Zapatero. O, mira que monten un cartel, lo agrupen todo y lo llamen 'Espana es nuestra, S.A.'. De logo, un toro de Osborne abrazando un maletin. O directamente un escueto: Desde 1978.
Florinda Meza habló de La Chilindrina y negó a Carlos Villagrán Emiliano Aguilar contra su tía Marcela RubialesMuere Abraham QuintanillaAlicia presume a CibadCruz Martínez y sus consejos a Melenie
What if procrastination is quietly steering your financial future off course? In this episode, Jackie Campbell breaks down why adults delay retirement planning, how fear and comparison shape financial decisions, and what clarity emerges once you finally confront the numbers. From the psychology of “time optimists” to the importance of organizing accounts, updating beneficiaries, and aligning legacy wishes, the conversation highlights the value of taking action now—without judgment or shame. Featuring a special discussion with Super Bowl champion Martín Gramatica on quality of life and purposeful next chapters. For more information or to schedule a consultation call 352-251-1015 or visit www.mycampbellandco.com! Follow us on social media: Facebook | YouTube | X | InstagramSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Peavey Mart is beginning to re-establish its footprint in Alberta and Saskatchewan, as recently reopened stores draw strong customer response and additional locations are confirmed for the next phase. Four Alberta locations reopened in early December, with Lacombe and Camrose welcoming customers on December 2, followed by Westlock and Spruce Grove on December 4. The... Read More
[ Habrá que pagar el precio del rencor ] Conducción: Martín Echevarría (@martinderadio) Cada martes escuchá un episodio estreno en todas las plataformas podcast y en Youtube .Tienes una historia real para compartir en nuestro programa? Contactos: @martesdemisterio (IG) / mail: martesdemisterio.gmail.com Seguinos en @martesdemisterio en Instagram: https://www.instagram.com/martesdemisteisterio/ Seguinos en @martesdemisterio en Instagram: https://www.instagram.com/martesdemisterio/ Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Catalan: From Heartfelt Pitches to Festive Triumph: A Startup's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-16-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Entre la remor del nou incubador de startups de Barcelona, ple de llums de Nadal i joves emprenedors apassionats, hi havia una energia palpable.En: Amidst the buzz of the new startup incubator in Barcelona, filled with Christmas lights and passionate young entrepreneurs, there was a palpable energy.Ca: Era hivern i la ciutat brillava amb la seva màgia festiva.En: It was winter, and the city shone with its festive magic.Ca: Al mig de l'espai de treball modern, envoltat de garlandes i boles de colors, Núria observava la seva obra mestra.En: In the middle of the modern workspace, surrounded by garlands and colorful baubles, Núria observed her masterpiece.Ca: Martí i Júlia, els seus socis fidels, estaven a prop, organitzant els darrers detalls per a la presentació crucial.En: Martí and Júlia, her loyal partners, were nearby, organizing the final details for the crucial presentation.Ca: El producte de Núria era alguna cosa especial, un invent ecològic destinat a canviar la manera com vivim de manera més sostenible.En: Núria's product was something special, an ecological invention destined to change the way we live more sustainably.Ca: Però la veritat pesava sobre ella; els diners s'esgotaven i la necessitat d'inversió era desesperada.En: But the truth weighed on her; the money was running out, and the need for investment was desperate.Ca: "Falten pocs minuts," va dir Martí, veient el rellotge.En: "Just a few minutes left," said Martí, glancing at the clock.Ca: Júlia muntava l'escenari, mentre Núria revisava el dispositiu.En: Júlia was setting up the stage, while Núria checked the device.Ca: Quan tot semblava en ordre, un sospir de preocupació va travessar el rostre de Núria.En: When everything seemed in order, a worried sigh crossed Núria's face.Ca: El producte no responia. "No pot ser! Precisament ara?"En: The product wasn't responding. "It can't be! Right now?"Ca: La tensió omplia l'aire.En: The tension filled the air.Ca: No quedava temps per a una correcció tècnica.En: There was no time for a technical correction.Ca: El nerviosisme es podia veure en els ulls dels seus companys.En: The nervousness was visible in her partners' eyes.Ca: Però Núria va recordar una cosa important: comunicar la seva passió.En: But Núria remembered something important: to communicate her passion.Ca: Els ulls d'ella van brillar amb determinació.En: Her eyes shone with determination.Ca: "Farem servir les nostres paraules i cor. Expliqueu la història, compartim la visió," va dir Núria als seus col·laboradors.En: "We will use our words and heart. Tell the story, share the vision," Núria said to her collaborators.Ca: Martí i Júlia van assentir, comprenent la faena que recauria en la seva líder.En: Martí and Júlia nodded, understanding the task that would fall on their leader.Ca: Quan els inversors van seure al seu davant, sota les llums parpellejants de Nadal, Núria va començar a parlar.En: When the investors sat down in front of them, under the twinkling Christmas lights, Núria began to speak.Ca: No hi havia imatges, però les seves paraules pintaven quadres vius.En: There were no images, but her words painted vivid pictures.Ca: Va parlar de la seva infantesa a la ciutat, de la passió per la sostenibilitat i de com el seu producte podia realment fer un canvi.En: She spoke of her childhood in the city, of her passion for sustainability, and how her product could truly make a change.Ca: Martí i Júlia van complementar la seva narrativa amb exemples i rèpliques animades, confiant que el seu esforç seria suficient.En: Martí and Júlia complemented her narrative with examples and animated replies, trusting that their effort would be enough.Ca: Les expressions dels inversors canviaven.En: The investors' expressions changed.Ca: Hi havia interès, admiració.En: There was interest, admiration.Ca: Al final de la presentació, quan les preguntes van acabar, un inversor amb un somriure amable va aixecar la mà.En: At the end of the presentation, when the questions ended, an investor with a kind smile raised their hand.Ca: "Estic impressionat, Núria. La vostra passió és evident. Ens agradaria parlar més. Ens poden fer una demostració la setmana vinent?"En: "I am impressed, Núria. Your passion is evident. We would like to talk more. Can you give us a demonstration next week?"Ca: Núria va somriure.En: Núria smiled.Ca: Ho havien aconseguit.En: They had done it.Ca: Per a ella, no només era un petit triomf.En: For her, it wasn't just a small triumph.Ca: Havia tret força de dins, adaptant-se als reptes inesperats.En: She had drawn strength from within, adapting to unexpected challenges.Ca: Havia après que el cor i les idees podien brillar més que qualsevol demostració tècnica perfectament executada.En: She had learned that the heart and ideas could shine more than any perfectly executed technical demonstration.Ca: L'equip va marxar, aplaudint-se els uns als altres.En: The team left, applauding each other.Ca: Fora, la ciutat estava freda, però els seus cors estaven plens de calidesa.En: Outside, the city was cold, but their hearts were full of warmth.Ca: Aquella nit de Nadal, el camí de l'èxit es va sentir un xic més proper.En: That Christmas night, the path to success felt a little closer. Vocabulary Words:the incubator: l'incubadorthe garland: la garlandathe partner: el socithe masterpiece: l'obra mestrathe investment: la inversióthe device: el dispositiuto sigh: sospirarthe tension: la tensióthe correction: la correccióto shine: brillarthe narrative: la narrativato complement: complementarto demonstrate: demostrarthe demonstration: la demostracióthe triumph: el triomfthe challenge: el repteto adapt: adaptar-sethe warmth: la calidesathe innovation: la innovacióthe sustainability: la sostenibilitatthe childhood: la infantesato observe: observarthe entrepreneur: l'emprenedorto organize: organitzarthe investor: l'inversorto communicate: comunicarthe passion: la passióthe expression: l'expressióthe admiration: l'admiracióthe magic: la màgia
Cr1men 0rgan1zad0 presiona a productores de frijol en Zacatecas para comprar cosechas a precio bajoEnlace para apoyar vía Patreon:https://www.patreon.com/julioastilleroEnlace para hacer donaciones vía PayPal:https://www.paypal.me/julioastilleroCuenta para hacer transferencias a cuenta BBVA a nombre de Julio Hernández López: 1539408017CLABE: 012 320 01539408017 2Tienda:https://julioastillerotienda.com/ Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Tema del Día: Por regalo de intercambio que diste por improvisar... Nos acompañan en entrevista Martín Barba, Melissa Gate y Shakibecca. Muchos regalos para nuestros oyentes. See omnystudio.com/listener for privacy information.
El lunes 15 de diciembre, la política española se centra en el próximo balance de fin de año de Pedro Sánchez, donde se anticipa "demagogia y triunfalismo" con el mensaje "gobernar vale la pena". Sánchez critica la opinión política del presidente de la Conferencia Episcopal, Luis María Argüello, evidenciando su estilo de buscar confrontación. Se interpreta su insistencia en el poder como una forma de protegerse de investigaciones judiciales que alcanzan a su círculo. Las tramas de corrupción revelan un encuentro entre José Luis Rodríguez Zapatero y Martínez, implicado en el caso Plus Ultra, previo a su arresto, lo que intensifica las sospechas sobre la operación de rescate y la implicación de Zapatero con Venezuela y China. La trama SEPI también expone irregularidades en contrataciones durante la pandemia. En Extremadura, las encuestas de GAD 3 pronostican que María Guardiola (PP) se aproxima a la mayoría absoluta, marcando una contundente derrota para el PSOE en un feudo histórico. A ...
Cuatro días antes de ganar al Alavés, el Real Madrid cayó en su estadio ante el Manchester City. Escuchando a algunos analistas, dio la sensación incluso de que los blancos habían ganado. Artistas invitados (por orden de aparición): Siro López, Santi Cañizares, Manolo Lama, Alfredo Relaño, [Cabecera: Jesús Gallego, Joseba Larrañaga, Quique Iglesias, Juan Antonio Alcalá, Inma Rodríguez, Paco García Caridad, Julio Maldonado 'Maldini', Antonio Romero, Paco González, David Bernabeu, José Álvarez, Roberto Gómez, Juanma Castaño, Fernando Burgos, Felipe del Campo, José Joaquín Brotons, José Damián González, José Manuel Monje] Juanma Castaño, Manu Carreño, Javier Herráez, Marcos Bernat, Adrián Benedicto, Antonio Romero, Juanma Rodríguez, Tomás Roncero, Roberto Morales, Joan Laporta, Miguel Ángel Toribio, Josep Pedrerol, Jesús Gallego, Enrique Ortego, Rocío Martínez, Rodrygo Goes, José Luis Sánchez, Jota Jordi, Rubén Martín, Paul Tenorio, Guillermo Uzquiano, Rubén Cañizares, Alexis Martín-Tamayo 'Mister Chip', Xabi Alonso, Roberto Gómez, Irene Junquera, David Sánchez, Edu Pidal, Miguel 'Látigo' Serrano, Ricardo Reyes, Elías Israel, Roberto Palomar, Sergio Hernández, Raúl Varela, Fernando Burgos, Xavi Hernández, Louis van Gaal, Julio Pulido, Alberto Pereiro, Rubén Uría, María Trisac. [Bonus track: Raúl Varela, Javi Amaro, José Luis Sánchez, Gonzalo Miró, Yon Cuezva, Miguel 'Látigo' Serrano] Fuentes: El partidazo de Cope, El chiringuito de jugones (Mega), El desmarque madrugada (Cuatro), El futbolín (Radio Marca), El larguero (Ser), Carrusel deportivo (Ser), El primer palo (Es Radio), Radioestadio noche (Onda Cero), A diario (Radio Marca), Twitch de Rubén Martín. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 200 para la zona premium donde está la gente a la que queremos un poco más porque paga (Al resto también os queremos, pero algo menos). En este capítulo os presentamos: "Expediente misterio XVII" . Un programa de la zona premium en el que os damos una clase magistral sobre conceptos de misterio chungo. Hoy, "Efecto Mandela". Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Misterios Cotidianos (Con Ángel Martín y José L. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/915010
Para conocer la trayectoria de Carmen Martín Gaite, hablamos con la escritora y dramaturga María Folguera, que además fue la responsable de la adaptación teatral de la obra 'El cuarto de atrás', que se representó a principios de año en el Teatro de La Abadía. Descubrimos la parte personal de la escritora con su sobrino Máximo Pradera, escritor, periodista y colaborador de 'A vivir que son dos días'. En este programa no podía faltar Antonio Martínez Asensio, director de 'Un libro, una hora' y ganador de un premio Ondas 2025, que ha puesto voz a tantos libros de Martín Gaite.
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Fernando Cano, Beatriz Triguero, Ignacio Rodriguez Burgos y Rafa Latorre repasan la actualidad economica del dia.
In de FC Afkicken Daily van 15 december bespreken Bart Obbink, Mart ten Have en Kenneth Lentze het laatste voetbalnieuws!Met vandaag de winst van Ajax in de 200e Klassieker. De knotsgekke wedstrijd tussen PSV en Heracles en alle andere Eredivisiewedstrijden. Genoeg reden om te luisteren dus!(00:00) Intro(01:50) Ajax wint De Klassieker(22:27) Coach van het Jaar(26:47) Telstar – N.E.C.(28:53) PSV – Heracles(33:42) FC Groningen – FC Volendam(38:20) FC Twente – Go Ahead Eagles(43:05) PEC Zwolle – Fortuna Sittard(44:20) Sparta – sc Heerenveen(46:30) NAC – FC Utrecht(49:28) RØDE(51:10) Pantelic PodcastIn de podcast verwijzen Bart, Mart en Kenneth naar:De foto van Jorthy Mokio na zijn goal in De Klassieker: https://x.com/RanjithMaatman/status/2000235661224497261?s=20 Het interview tussen Hans Kraay Jr. en Jorthy Mokio: https://www.youtube.com/shorts/KR5cMX_6zLw De Pantelic Podcast in de Johan Cruijff ArenA:Tickets voor het live-event van de Pantelic Podcast op 11 januari vind je hier: https://shop.weeztix.com/bba680b2-9e5a-4675-b3dc-2e083ce13574 Deze aflevering is gemaakt in samenwerking met PassaVoetbal. Op PassaVoetbal vind je alles wat je nodig hebt voor jouw voetbalambities: met de Shoefinder vind je jouw perfecte voetbalschoenen, bestel je shirts met officiële spelersbedrukking en daarnaast heeft PassaVoetbal het beste assortiment, topservice en al je favoriete merken. We praten over iconische rugnummers, de eerste WK-shirts én hoe je de perfecte voetbalschoen vindt.
Noticiero de Martí Noticias presenta un resumen de las noticias más importantes de Cuba y el mundo. Titulares: | Activistas y opositores denuncian robo de saldo telefónico y efectivo en unidades policiales de Cuba | Sagua la Grande y Cifuentes sufren inundaciones agravadas por por falta de previsión y deficiente alcantarillado | Critíca esposa del ex huelguista Yosvany Rosell García Caso su regreso a prisión | Rechaza congresista Carlos Giménez candidatura de Michelle Bachelet para liderar la ONU | José Antonio Kast gana la presidencia de Chile con casi 60% de los voto | Fernando Mendoza, quarterback cubanoamericano de Indiana, resulta elegido copmo el mejor jugador del fútbol americano universitario, entre otras noticias.
La crisis demográfica en Cuba es palpable. El fenómeno es calificado como un “vaciamiento demográfico”, comparado con procesos solo observables en contextos de guerra o catástrofes, y es que según datos oficiales lo único que crece en la Isla, en términos demográficos, es el envejecimiento.
¡En vivo apenas termina el Sunday Night!
La noche explora platos tradicionales españoles. El gazpacho, originalmente caliente y sin tomate, evoluciona. Dani García sugiere gazpacho sin agua ni pan, usando la propia humedad del tomate maduro. Recomienda macerar tomate pera y cherry con ajo, media cebolla, pimiento verde, sal, vinagre y aceite. La tortilla de patatas, cuya invención se atribuye al siglo XVIII en Extremadura o Navarra, la prepara Martín Berasategui con cebolla, pimiento verde y ajo fresco. Salar la patata al cortarla para un exterior crujiente y un interior meloso. El pulpo a feira, de origen maragato, lo aborda Ángel León. Subraya que congelar el pulpo lo ablanda, cocerlo solo en agua y cortarlo con tijera. Sazona con sal, pimentón y aceite suave. Finalmente, los callos a la madrileña, documentados desde 1599, Pepe Rodríguez enfatiza su limpieza y cocción de 3 horas. No añade garbanzos y usa chorizo para el toque picante, guisando la tripa, pata y morro con verduras, hueso de jamón y pimentón.
El corresponsal de guerra, Antonio Pampliega, comparte sus vivencias entrevistando a sicarios y narcotraficantes.Nuestro compañero, el periodista Álvaro Martín nos descubre los fenómenos paranormales del caso Dodleston.Luis Miguel Domínguez, nuestro naturalista, nos trae hoy el mundo de los gusarapos.Escuchar audio
Iván Martín, de Magallanes VI, analiza en Tu Dinero Nunca Duerme la situación de los mercados financieros.
Visit our Patreon page to see the various tiers you can sign up for today to get in on the ground floor of AIPT Patreon. We hope to see you chatting with us on our Discord soon! NEWS'Superman/Spider-Man' #1 gets full creative team reveal and first cover lookMarvel's X-Men enter a dangerous new era as Shadows of Tomorrow' begins: March 2026 covers & launches revealedDarth Maul returns in a brutal new era, and Marvel's prequel series reveals his darkest plan yetMarvel's next huge event is already underway and Wolverine & Captain America hold the keys to ARMAGEDDONUltimate Universe shocker: Hickman opens up as Marvel debuts ‘Endgame' preview + 9 never-seen sketch coversDC Vertigo unveils first 2026 trailer—plus exclusive new Covers for March titlesThe Viltrumites are coming for Battle Beast in a blood-soaked new arc in March 2026Event Horizon is back from hell: Prequel sells out, sequel comic set 200 years laterWEBTOON just changed everything for creators: Massive 2026 overhaul announced!Skeletor just leveled up: Masters of the Universe becomes an ongoing series in 2026Our Top Books of the Week:Dave:Amazing Spider-Man #17 (Pepe Larraz, Joe Kelly)The End 2099 #1 (Steve Orlando, Ibraim Roberson)Alex:Absolute Batman #15 (Scott Snyder, Jock)Our Soot Stained Heart #1 (Joni Hägg, Stipan Morian)Standout KAPOW moment of the week:Alex: Ultimate Wolverine #12 (Condon, Cappuccio)Dave: Absolute Batman #15 (Scott Snyder, Jock)TOP BOOKS FOR NEXT WEEKAlex: The Power Fantasy #14 (Gillen, Wijngaard) & DIE: Loaded #2 (Gillen, Hans)Dave: Superman: The Kryptonite Spectrum #5 (W. Maxwell Prince, Martín Morazzo)JUDGING BY THE COVER JR.Dave: Book of Revelation #3 (Ivan Shavrin but also Fabrizio De Tommaso)Alex: Nightwing #133 (Dustin Nguyen variant)Interview: Ben Percy talks The End Times and Punisher in 2026 (out in February)Origin of the Project:Last we spoke we talked a bit about The End Times, but now the project sees the revival of Stephen King's Bachman universe through Bad Hand Books, how'd that come to be?Expanding the Bachman Lore:Claudia Inez Bachman has always been a shadowy figure in King's mythos — how did it feel to help bring her to life as a writerly voice in her own right?Collaboration with Stephen King:What was the collaboration process like with King himself? Did you two discuss tone, continuity, or the meta-narrative of Bachman's legacy?Post-Apocalyptic Themes:You've described this world as “the world has ended and it's rebuilding.” What emotional or thematic space did you want to explore in that aftermath, compared to the usual “apocalypse in progress” stories?Social Commentary:The project examines misinformation and the role of local journalism — how do those themes mirror our current media landscape, and what kind of response are you hoping to evoke from readers?Physical vs. Digital Experience:With both a newspaper edition and a digital version available, what do you hope readers gain from physically holding this story in their hands versus reading it online?Continuing the Bachman Tradition:Bachman's work was often darker and more cynical than King's mainline fiction. Does The End Times lean into that same spirit of anger and disillusionment?(Fun / Silly Question):If The End Times really were the last surviving newspaper on Earth, what headline would you want your byline to appear under? (“Local Writer Saves Humanity”? “Coffee Shortage Ends Civilization”?
Pedro Sáez Martínez es un diseñador e investigador en diseño español. Trabaja para el CDTM - Center for Digital Technology and Management, desde Valencia. En esta charla hablamos de su investigación de doctorado, de escape rooms en relación a temas de sostenibilidad y de métodos de investigación cualitativos. Para Pedro es importante que la investigación esté ligada a la práctica de diseñar, por eso nos centramos en entender las conexiones entre la investigación y el diseño. Esta entrevista es parte de las listas: Juegos y diseño, Investigación en diseño, Diseño sostenible, España y diseño, Infraestructuras, Podcasteres de diseño y Futuros y diseño. Pedro nos recomienda: Diseño y crisis de Gui Bonsiepe. Doughnut Economics: Seven Ways to Think Like a 21st-Century Economist de Kate RaworthMisión Economía , Una carrera espacial para cambiar el capitalismo de Mariana MazzucatoRegeneración creativa, el podcast de Monnou donde Pedro entrevista a otres. Diseño de servicios, Sector Público y Podcasting la entrevista de Pedro a Mariana:
====================================================SUSCRIBETEhttps://www.youtube.com/channel/UCNpffyr-7_zP1x1lS89ByaQ?sub_confirmation=1==================================================== DEVOCIÓN MATUTINA PARA JÓVENES 2025“HOY ES TENDENCIA”Narrado por: Daniel RamosDesde: Connecticut, USAUna cortesía de DR'Ministries y Canaan Seventh-Day Adventist Church===================|| www.drministries.org ||===================15 de DiciembreLa frase que lo cambia todo«Yo, que soy la luz, he venido al mundo para que los que creen en mí no se queden en la oscuridad». Juan 12:46A finales de 2022, el famoso grupo de música cristiana MercyMe estrenó la canción Then chist came (entonces Cristo vino]. Permíteme compartir contigo las primeras líneas: «Como un soldado sin armadura, en medio de la batalla yo estaba roto. Se hacía cada vez más oscuro, en el valle de la sombra estaba desesperado. Nunca pensé que vería el día en que cada cadena se rompería o escuchar una voz desde el cielo llamar mi nombre. Entonces Cristo vino, cambiándolo todo. Me quitó el pecado y la vergüenza, ahora cada canción que cante será para él».En una publicación de Instagram, la banda señaló que la idea detrás de esta canción es presentar cómo nuestro mundo puede estarse cayendo a pedazos y, de repente, tan solo la imagen de Jesús entrando en escena puede cambiarlo todo. «Esas tres palabras cambiaron no solo nuestras vidas, sino toda la raza humana: Entonces Cristo vino. ¡Qué imagen tan poderosa!».Creo que David Leonard y Bart Millard, los autores de esta canción, atinaron al blanco. «Entonces Cristo vino» es la frase que lo cambia todo. Piensa por un momento en las historias de los grandes personajes del pasado: Moisés vivía en el exilio después de haber cometido un asesinato, entonces Cristo vino. La tormenta arreciaba, la barca se iba a hundir y todos perecerían, entonces Cristo vino. Lázaro había estado muerto durante cuatro días, entonces vino Cristo. Saulo era un blasfemo y perseguidor de la iglesia, entonces Cristo vino. Martín Lutero le tenía miedo a Dios y lo consideraba un juez severo e inflexible, entonces Cristo vino.No conozco tu historia. Tampoco sé en qué situación te encuentras mientras lees estas líneas. Lo que sí sé es que cuando Cristo llega todo cambia. El joven que batalla contra la duda se convierte en un testigo de su fe. La señorita que lucha por encontrar su verdadero valor comprende que ha sido creada a imagen de Dios. El que extiende su mano en medio de la lucha contra la tentación encuentra fortaleza. Permite hoy que Cristo llegue y entre a tu vida. Él lo cambiará todo.
Fluent Fiction - Catalan: The Hidden Treasure of Montserrat: A Christmas Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-14-23-34-01-ca Story Transcript:Ca: Amb el Nadal a prop i una fina capa de neu cobrint la muntanya de Montserrat, Oriol, un nen de deu anys amb una imaginació desbordant, estava més emocionat que mai.En: With Christmas near and a thin layer of snow covering the mountain of Montserrat, Oriol, a ten-year-old boy with a boundless imagination, was more excited than ever.Ca: Sempre havia escoltat històries de tresors amagats a la muntanya i somiava amb trobar-ne algun.En: He had always heard stories of hidden treasures on the mountain and dreamed of finding one.Ca: Aquell dia no seria només una excursió familiar, sinó una autèntica cacera del tresor.En: That day would not just be a family excursion but a true treasure hunt.Ca: El fred era penetrant i el vent bufava amb força, però Oriol estava ben abrigat amb el seu anorac vermell.En: The cold was piercing, and the wind blew strongly, but Oriol was well bundled up in his red anorak.Ca: La seva germana Laia, que tenia disset anys, estava més interessada a fer fotos del paisatge que a buscar tresors.En: His sister Laia, who was seventeen years old, was more interested in taking photos of the landscape than in searching for treasures.Ca: En canvi, el Martí, el pare de l'Oriol, estava decidit a passar un dia tranquil i gaudir de l'aire fresc i de la vista espectacular de la Serra de Montserrat.En: On the other hand, Martí, Oriol's father, was determined to spend a peaceful day enjoying the fresh air and the spectacular view of the Serra de Montserrat.Ca: Amb una motxilla a l'esquena i un mapa que havia dibuixat basant-se en els contes que havia llegit, Oriol es va unir a la caminada familiar.En: With a backpack on his back and a map he had drawn based on the tales he had read, Oriol joined the family hike.Ca: Caminaven per un sender estret i nevat, el terra cruixia sota les botes mentre avançaven entre els arbres nus per l'hivern.En: They walked along a narrow, snowy path, the ground crunching under their boots as they advanced among the winter-bare trees.Ca: De sobte, aprofitant que els pares i la seva germana es distreien fent un descans, Oriol es va endinsar per un petit camí lateral.En: Suddenly, taking advantage of his parents and sister being distracted during a break, Oriol ventured down a small side path.Ca: El seu cor bategava ràpidament mentre observava el seu mapa, que assenyalava un lloc misteriós prop d'on eren.En: His heart beat quickly as he looked at his map, which marked a mysterious place near where they were.Ca: El vent bufava més fort a mesura que Oriol s'allunyava del camí principal.En: The wind blew harder as Oriol moved away from the main path.Ca: Les roques semblaven dents gegants, formant un laberint confús i desorientador.En: The rocks seemed like giant teeth, forming a confusing and disorienting labyrinth.Ca: Va sentir un calfred, tant pel fred com per l'emoció.En: He felt a chill, both from the cold and from excitement.Ca: Finalment, va arribar a un petit altar antic cobert d'una crosta de glaç.En: Finally, he arrived at a small ancient altar covered with a crust of ice.Ca: Allà va veure un símbol gravat que coincidia amb el seu mapa.En: There he saw a symbol engraved that matched his map.Ca: Una barreja de sorpresa i triomf el va envair.En: A mix of surprise and triumph overwhelmed him.Ca: Havia trobat una pista!En: He had found a clue!Ca: Mentrestant, el Martí i la Laia van adonar-se que Oriol no era allà.En: Meanwhile, Martí and Laia realized that Oriol was not there.Ca: Espantats, van cridar el seu nom.En: Frightened, they called his name.Ca: Els crits van ressonar entre les parets de la muntanya, fins que finalment el van trobar.En: Their shouts echoed against the mountain walls until they finally found him.Ca: Oriol va sentir una barreja d'alleujament i vergonya quan els va veure.En: Oriol felt a mixture of relief and shame when he saw them.Ca: Ell no havia trobat or ni joies, però va comprendre quelcom molt més valuós.En: He hadn't found gold or jewels, but he understood something much more valuable.Ca: El caliu de la seva família, preocupada i alleugerida per trobar-lo sa i estalvi.En: The warmth of his family, worried and relieved to find him safe and sound.Ca: Aquella experiència va fer que Oriol entengués que la màgia no estava només en els tresors físics, sinó en les aventures compartides.En: That experience made Oriol understand that magic was not only in physical treasures but in shared adventures.Ca: Com van quedar junts contemplant la posta de sol, amb Montserrat com a testimoni, Oriol va somriure.En: As they remained together watching the sunset, with Montserrat as their witness, Oriol smiled.Ca: Havia descobert un tresor que ni l'or podia comprar.En: He had discovered a treasure that not even gold could buy. Vocabulary Words:Christmas: el Nadallayer: la capasnow: la neumountain: la muntanyaimagination: la imaginaciótreasure: el tresorhunt: la caceracold: el fredwind: el ventanorak: l'anoraclandscape: el paisatgefresh air: l'aire frescview: la vistabackpack: la motxillamap: el mapatales: els contesnarrow: estretpath: el senderground: el terraboots: les botestrees: els arbreschill: el calfredaltar: l'altarice: el glaçclue: la pistashame: la vergonyawarmth: el caliusafe: sa i estalvimagic: la màgiaadventures: les aventures
La gastrulación es posiblemente uno de los eventos más críticos en la vida de un individuo. Tiene lugar durante el desarrollo embrionario, 14 días después de la fecundación, y es entonces cuando se establece la hoja de ruta que hace posible la formación ordenada y tridimensional de todos los órganos y tejidos. Un error puede tener consecuencias dramáticas. Estudiarla es muy complicado porque transcurre en el interior del útero y hay toda una serie de limitaciones éticas, pero un equipo de la academia de ciencias de china en colaboración con el biólogo español Martínez Arias ha desarrollado un modelo a partir de células madre de primates. Hemos hablado con Martínez Arias. Jennifer Palencia nos ha informado de un estudio que revela el papel del colesterol para que las células del sistema inmunitario puedan orientarse y dirigirse a los órganos o tejidos donde sean necesarias. Con testimonios de Mario Mellado (CNB/CSIC), director del trabajo. La Geología es una de las ciencias básicas fundamentales para el progreso de un país. Sin embargo, su contribución estratégica está siendo puesta en peligro por la falta de reconocimiento social, su escasa representación en las políticas públicas y educativas, y el dramático descenso de vocaciones. Con Jesús Martínez Frías hemos hecho un repaso de cuáles son sus disciplinas y su importancia para la sociedad. La COSCE ha presentado el informe anual sobre experimentación anual y Lluís Montoliu nos ha contado contará los resultados más relevantes: un aumento del 10% en la divulgación general sobre investigación animal y un descenso del 22,5% en el uso de animales con fines científicos y de docencia. José Manuel Torralba nos ha hablado de la dependencia de China para conseguir los materiales críticos que necesitamos para la transición energética. Escuchar audio
En este episodio de Extra Anormal Podcast, nos adentramos en los relatos más impactantes y sobrenaturales vividos por peregrinos: milagros que dejan marcas, castigos divinos, encuentros con entidades… y caminos donde la fe se mezcla con el terror.Historias que revelan que no todos los que caminan hacia lo sagrado regresan igual.
Álvaro Martín, el Coach Carlos Morales y Martín Zeitune (CM de @RitmoNBA en redes) analizan diversos temas de la actualidad de la temporada 2025-26 de la NBA, con Jime Rodríguez como invitada. Este podcast forma parte de la grabación del stream en vivo del jueves 11 de noviembre de 2025.Índice de temas del episodio:0:00:00 Intro0:07:05 La Copa NBA tiene semifinalistas0:13:48 ¿Estamos viendo una NBA menos competitiva?0:26:37 No hay año sabático para los Celtics0:43:04 Adición por sustracción, la fórmula Suns1:01:40 Jugadores internacionales en la NBA ¡Síguenos y suscríbete!https://linktr.ee/ritmonbaRitmo NBA#nba #nbaenespañol #nbaespañol #alvaromartin #ritmo #baloncesto #basquetbol #basquet #coachmorales #carlosmorales #martinzeitune #nba2025-26
CHP İstanbul İl Başkanı Özgür Çelik, 19 Mart'tan itibaren yaşanan süreci, İBB iddianamesini ve Türkiye'nin gündemiyle ilgili görüşlerini Ali Deniz Çakır'a anlattı. Gürsel Tekin'in İstanbul İl Başkanlığı binasına polis eşliğinde girdiği gün neler oldu? CHP Ekrem İmamoğlu için neler yapmayı planlıyor? CHP İstanbul İl Başkanlığı cumhurbaşkanlığı seçimlerine hazır mı? Hepsi ve daha fazlası, Konuşmazsak Olmaz'da! Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Bienvenidas y bienvenidos a esta serie especial de pódcast de la Biblioteca Nacional de Colombia y Paredro, creada para celebrar los cien años de la publicación de “De sobremesa”, la única novela del escritor colombiano José Asunción Silva.Este proyecto se realiza con el apoyo de Corpoélite, como parte de las efemérides literarias que buscan recuperar, releer y difundir las obras fundamentales de nuestra tradición. Gracias a este proyecto de la biblioteca y Paredro, hoy podemos ofrecerles cinco conversaciones con algunas y algunos de los estudiosos más reconocidos de Silva y de la literatura latinoamericana de fin de siglo.Comenzamos la serie con Felipe Martínez Pinzón. Bienvenidos. #FelipePinzón#RemediosMataix#FedericoDíazGranados#PatriciaTrujillo#JinethArdila#DeSobremesa100Años #JoséAsunciónSilva #LiteraturaColombiana #ClásicosColombianos #PoesíaModerna #SilvaVigente #BibliotecaNacional #ParedroPodcast #CentenarioSilva #LeerEsBienestar #ColombiaLiteraria #NovelaDeSobremesa #CulturaViva #Silva100Años #LiteraturaQueVuelve
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Álvaro Martín y Arturo Carlos analizan los posibles ajustes que veremos en ambos lados del balón, los jugadores que pueden cambiar el rumbo del partido, la importancia de contener el explosivo juego terrestre de De'Von Achane, nos hablan de las piezas clave que pueden hacerlo posible y más, previo a Monday Night Football ante los Dolphins.See omnystudio.com/listener for privacy information.
La Asamblea de la Resistencia Cubana presentó su balance anual de los principales logros y áreas de acción en este 2025. Cuba padece su peor año desde la llegada del castrismo al poder.
- Lanza campaña El Observatorio Cubano de Derechos Humanos para visibilizar a presos políticos en la Isla. - Doble crimen en Baracoa evidencia violencia machista en Cuba. - Expulsa el régimen de La Habana a sacerdote mexicano por solidarizarse con protestas contra apagones.
On this episode of Best of A's Cast Live, Chris Townsend looks back at the best interviews from the Winter Meetings in Orlando that include: 1:00 Billy Owens - A's Assistant General Manager 20:50 Jonny Gomes - 2x World Series Champion Joe Rudi - A's Hall of Famer & 3x World Series Champion 58:40 Scott Emerson - A's Pitching Coach 1:25:45 Dan Otero - Former A's Reliever & Senior Director of Field Operations for MLB 1:37:10 Martín Gallegos - Covers the A's for MLB.com Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Podcast del programa Imagen Empresarial transmitido originalmente el 11 de diciembre del 2025. Conduce Rodrigo Pacheco. Los entrevistados de hoy: Mtro. Martín Muñoz Sánchez, comisionado Técnico del CRT (Consejo Regulador del Tequila) Tema: 51 años de la DOT (Denominación de Origen del Tequila) Aniversario del Primer año del Tequila Lab Roberto Meléndez Alduenda, director Comercial Tierra y Armonía Tema: Actualidad de Tierra y Armonía