POPULARITY
Categories
Think she's splittn' get her a KITTEN!
Fluent Fiction - Catalan: Snowbound Secrets: A Sibling Truth in the Pirineus Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-30-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Al cim dels Pirineus, amagat entre muntanyes blanques de neu, es troba un internat de pedra.En: At the peak of the Pirineus, hidden among white mountains of snow, there lies a stone boarding school.Ca: Les parets del col·legi de muntanya són fredes, però el seu interior és càlid i acollidor.En: The walls of the mountain school are cold, but inside it's warm and welcoming.Ca: Amb xemeneies cremant i les parets decorades amb fusta fosca, els passadissos respiren una sensació de refugi.En: With fireplaces burning and walls decorated with dark wood, the hallways exude a sense of refuge.Ca: Laia, de tretze anys, sempre ha tingut curiositat per la seva identitat.En: Laia, thirteen years old, has always been curious about her identity.Ca: Se sent sola quan la neu cobreix del tot les finestres, com si ella mateixa estigués en una llarga hibernació.En: She feels lonely when the snow completely covers the windows, as if she herself is in a long hibernation.Ca: Martí, un any més gran, és l'alegria de la classe, amb el seu somriure descuidat i els cabells rebels.En: Martí, a year older, is the joy of the class, with his carefree smile and unruly hair.Ca: Aquell hivern, la curiositat de Laia estava més forta que mai.En: That winter, Laia's curiosity was stronger than ever.Ca: Durant les classes, Laia i Martí es van conèixer.En: During classes, Laia and Martí met each other.Ca: Aviat es van fer amics, units pel desig de descobrir els seus orígens.En: Soon they became friends, united by the desire to discover their origins.Ca: Tot va començar amb una casual conversa a la biblioteca, quan Martí va trobar un llibre sobre genealogia.En: It all started with a casual conversation in the library when Martí found a book about genealogy.Ca: Laia, amb ulls brillants i expectants, va confessar el seu desig de saber d'on venia.En: Laia, with bright and expectant eyes, confessed her desire to know where she came from.Ca: Un matí fred, Martí va trobar una carta antiga sota una taula.En: One cold morning, Martí found an old letter under a table.Ca: La lletra parlava de dos nadons nascuts el mateix dia i separats.En: The handwriting spoke of two babies born on the same day and separated.Ca: Fent servir la seva creativitat, Martí va decidir ajudar Laia.En: Using his creativity, Martí decided to help Laia.Ca: Van planejar una petita aventura per investigar al refugi segur de l'arxiu de l'escola.En: They planned a small adventure to investigate in the safe refuge of the school's archive.Ca: Per fer-ho, Martí es va encarregar de distreure els professors amb preguntes sobre assignatures, mentre Laia es fisgava entre els archives empolsegats.En: To do this, Martí took on the task of distracting the teachers with questions about subjects, while Laia rummaged through the dusty archives.Ca: Els seus dits tremolaven mentre llegia més cartes que confirmaven el que el seu cor ja sospitava: Martí i ella eren germans.En: Her fingers trembled as she read more letters that confirmed what her heart already suspected: Martí and she were siblings.Ca: Les portes es van obrir de cop i el director va aparèixer, enfurismat.En: The doors suddenly swung open, and the principal appeared, furious.Ca: Però Laia, amb tota la valentia que va trobar dins seu, li va explicar la seva necessitat de conèixer la veritat.En: But Laia, with all the courage she found within herself, explained her need to know the truth.Ca: Al principi, el director semblava inflexible, però una ovació de sinceritat i emoció per part de Laia va fer que baixés la guarda.En: At first, the principal seemed inflexible, but a heartfelt outpouring of sincerity and emotion from Laia made him lower his guard.Ca: Ambmovida, el director va prometre ajudar-los.En: Moved, the principal promised to help them.Ca: Els va permetre conservar els documents i es va comprometre a establir contacte amb la seva família biològica.En: He allowed them to keep the documents and committed to establishing contact with their biological family.Ca: Quan la tempesta de neu va passar, Laia tenia la veritat al seu cor, i Martí va guanyar una nova perspectiva sobre la importància dels llaços familiars.En: When the snowstorm passed, Laia had the truth in her heart, and Martí gained a new perspective on the importance of family ties.Ca: Ara, amb llàgrimes d'alegria, miraven cap a aquell futur promès que tots dos somiaven en silenci.En: Now, with tears of joy, they looked towards that promised future they both silently dreamed of.Ca: Les muntanyes dels Pirineus, nevades i eternes, eren testimoni d'una nova abraçada.En: The snow-covered and eternal Pirineus mountains were witnesses to a new embrace. Vocabulary Words:the peak: el cimthe boarding school: l'internatthe fireplace: la xemeneiato exude: respirarthe refuge: el refugithe curiosity: la curiositatthe identity: la identitatto confess: confessarthe handwriting: la lletrathe creativity: la creativitatto rummage: fisgardusty: empolsegatto tremble: tremolarthe truth: la veritatthe courage: la valentiathe principal: el directorto promise: prometreto establish: establirthe snowstorm: la tempesta de neuthe embrace: l'abraçadathe mountain: la muntanyathe wall: les paretswelcoming: acollidorto hibernate: hibernarcarefree: descuidatthe subject: les assignaturesto distract: distraureto confirm: confirmarheartfelt: emocióto witness: ser testimoni
Álvaro Martín, el Coach Carlos Morales y Martín Zeitune (CM de @RitmoNBA en redes) analizan diversos temas de la actualidad de la temporada 2025-26 de la NBA, con Jime Rodríguez como invitada. Este podcast forma parte de la grabación del stream en vivo del miércoles 28 de enero de 2026.Índice de temas del episodio:00:00 Intro14:03 Embiid vuelve a ser Embiid27:33 ¿Y si el All-Star fuese también defensivo?34:45 ¿Mandó LeBron a hablar a su agente?45:04 ¿Por qué Derrick Rose es tan importante para Chicago?
¿Cómo corrían los dinosaurios? ¿Lo hacían siempre de la misma forma o podían cambiar su manera de correr según la situación? ¿Es posible reconstruir esos comportamientos a partir de huellas fosilizadas de hace más de 120 millones de años? Hoy nos adentramos en una investigación que demuestra que las huellas de dinosaurio aún tienen mucho que contar, incluso cuando creemos que ya las conocemos bien. El estudio, liderado por Ignacio Díaz Martínez, nuestro invitado hoy en Hablando con Científicos, explica cómo unas huellas fósiles extraordinarias, conservadas en un yacimiento de La Rioja, están cambiando nuestra forma de entender la locomoción de los dinosaurios. Las huellas corresponden a terópodos que corrían a velocidades cercanas a los 40 km/h. Pero lo más sorprendente no es lo rápido que iban, sino cómo corrían.
Açık Oturum'da, Aziz İhsan Aktaş'ın suç örgütü lideri olduğu iddiasıyla yargılandığı, aralarında 7 CHP'li belediye başkanının da bulunduğu 200 sanıklı dava masaya yatırılıyor. Göksel Göksu'nun sorularını yanıtlayan avukat İsmail Emre Telci, Siyasetbilimci Onur Alp Yılmaz ve Medyascope muhabiri Fırat Fıstık, dava dosyasındaki suçlamaları, Aktaş'ın tutuksuz yargılanmasını, 9 Mart'ta başlayacak İBB davasını ve bu sürecin CHP ile seçmen davranışına etkilerini değerlendiriyor. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
¿Cómo corrían los dinosaurios? ¿Lo hacían siempre de la misma forma o podían cambiar su manera de correr según la situación? ¿Es posible reconstruir esos comportamientos a partir de huellas fosilizadas de hace más de 120 millones de años? Hoy nos adentramos en una investigación que demuestra que las huellas de dinosaurio aún tienen mucho que contar, incluso cuando creemos que ya las conocemos bien. El estudio, liderado por Ignacio Díaz Martínez, nuestro invitado hoy en Hablando con Científicos, explica cómo unas huellas fósiles extraordinarias, conservadas en un yacimiento de La Rioja, están cambiando nuestra forma de entender la locomoción de los dinosaurios. Las huellas corresponden a terópodos que corrían a velocidades cercanas a los 40 km/h. Pero lo más sorprendente no es lo rápido que iban, sino cómo corrían.
A veces la soledad no se vive como un espacio vacío, sino como un vacío insoportable que intentamos llenar a través de otros. En este episodio de Ad Propositum exploramos una verdad incómoda pero profundamente liberada: el verdadero crecimiento personal no consiste en aprender a estar solos, sino en aprender a estar con otros sin desaparecer en el intento. ¿Qué ocurre cuando una persona aprende a sostenerse emocionalmente, a confiar en sí misma, a validar su experiencia y honrar sus propios límites? Ocurre una transformación profunda y hermosa: las relaciones dejan de ser un lugar de control, miedo o dependencia, y se convierten en un espacio de elección. Porque en el fondo, nadie quiere perder su poder. Y amar de verdad empieza cuando dejamos de negociar quiénes somos para no sentirnos solos. Un episodio para quienes desean vínculos más libres, conscientes y auténticos. Si alguna vez te has preguntado si estás amando o dependiendo, este espacio es para ti. Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Lo hemos conseguido: hemos resuelto el caso que teníamos abierto. Hoy el 'juzgado de guardia' lo abrimos para hablar con Félix Martín de la importancia de pensar antes de juzgar. Para eso nos pone ante distintas situaciones y nos ayuda a reflexionar.
Félix Martín reflexiona y desmiente algunas creencias jurídicas aceptadas popularmente
El central, de la cantera del Barça, recuerda a Íñigo Martínez y le ven con proyección de selección absoluta.
El central, de la cantera del Barça, recuerda a Íñigo Martínez y le ven con proyección de selección absoluta.
In de FC Afkicken Daily van donderdag 29 januari bespreken Lars van Velsum, Mart ten Have en Rypke Bakker het laatste voetbalnieuws. Met vandaag: PSV toch onderuit tegen Bayern, Ajax niet Champions League waardig, Feyenoord met elf geblesseerde tegen Real Betis en Rypke Bakker zijn eerste vraag aan Louis van Gaal. (00:00) - Intro(05:00) - Kane schiet PSV hoop aan diggelen(16:41) - Ajax verliest(26:28) - Andere Champions League wedstrijden(35:10) - Real Betis - Feyenoord(36:55) - Go Ahead - Braga(41:07) - Celtic - FC UtrechtSee omnystudio.com/listener for privacy information.
It's Wednesday, January 28th, A.D. 2026. This is The Worldview in 5 Minutes heard on 140 radio stations and at www.TheWorldview.com. I'm Adam McManus. (Adam@TheWorldview.com) By Jonathan Clark Mexican authorities expelled Protestant pastor Authorities in southern Mexico expelled a Protestant pastor from their community this month. The issue began after Pastor Velásquez Martínez refused to participate in a Roman Catholic ritual due to his religious beliefs. Local authorities detained him for five days without charge before expelling him and his family. Evangelical families can face arrest, fines, and expulsion in parts of Mexico for their faith. Mexico is ranked 30th on the Open Doors' World Watch List of the most oppressive countries to be a Christian. Catholicism declining in Latin America Analysis by Pew Research found that Catholicism has declined in Latin America over the past decade. Catholicism remains the largest religion across Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico, and Peru. However, it has declined in the region by at least nine percent over the last 10 years. Meanwhile, the religiously unaffiliated have grown rapidly in Latin America. Protestantism has also grown in the region but only by a slight margin. United States withdrew from World Health Organization The United States officially withdrew from the World Health Organization last Thursday. This comes a year after President Donald Trump signed an executive order to initiate the process. The U.S. Department of Health and Human Services stated, “This decision was driven by profound failures in the WHO's handling of the COVID-19 pandemic originating in Wuhan, China.” The withdrawal ends U.S. funding for the World Health Organization. The group is also known for its support of abortion and sexually perverted lifestyles. Thousands of California pro-lifers march Tens of thousands of pro-lifers joined the 22nd Annual Walk for Life West Coast in California on Saturday. Participants filled the streets of San Francisco in the financial district for more than a mile. Rally co-chair Eva Muntean said, “After 22 years I still find it hard to believe how blessed we are. When I see the enormous crowd that we had today—especially so many young people standing up with love and hope for women and children. I am filled with gratitude and hope. You can't come to the Walk without seeing the promise of a better world!” Psalm 27:13-14 says, “I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the LORD in the land of the living. Wait on the LORD; be of good courage, and He shall strengthen your heart; wait, I say, on the LORD!” Washington man stabbed for being a Christian Sadly, a man suffered an attack over his religion on Sunday morning in Washington state. The Pierce County Sheriff's Office reports they found the man in serious condition. The victim said a stranger approached him and asked what religion he was. He said something about being a Christian. In response, the stranger attacked and stabbed the victim and his dog. The perpetrator died after a confrontation with police. The Christian Post reports that the victim has been released from a local hospital. U.S. population down as Trump expels illegals The U.S. population growth rate is slowing as the Trump administration cracks down on illegal immigration. New data from the U.S. Census Bureau found the population reached nearly 342 million people last year. The 2025 growth rate was half a percent, down from almost one percent in 2024. Christine Hartley with the Census Bureau said, “With births and deaths remaining relatively stable compared to the prior year, the sharp decline in net international migration is the main reason for the slower growth rate we see today.” Geopolitical and economic uncertainly drives gold up. As The Worldview reported yesterday, the price for spot gold reached $5,100 an ounce, a record. That's up 18% so far this year. Ryan McIntyre, president at Sprott Inc., told Reuters, “Gold prices continue to be supported by elevated geopolitical and economic uncertainty. Central banks remain strong buyers as they diversify foreign exchange reserves and reduce reliance on the U.S. dollar.” 100-year-old great grandfather speaks at kindergarten class And finally, CBS News reports that a kindergartener in Georgia recently brought her 100-year-old great-grandfather to class. This was to celebrate K.J. Schmansky's 100th day of school this year at Saint Thomas More School in Decatur. Her great-grandfather, Sonny Ragan, was born on October 8, 1925. He got to share 100 years of wisdom with the young class. When asked what keeps him going, Ragan said it's faith and family. 1 Peter 3:10-11 says, “He who would love life and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.” Close And that's The Worldview on this Wednesday, January 28th, in the year of our Lord 2026. Follow us on X or subscribe for free by Spotify, Amazon Music, or by iTunes or email to our unique Christian newscast at www.TheWorldview.com. I'm Adam McManus (Adam@TheWorldview.com). Seize the day for Jesus Christ.
Türkiye İşçi Partisi İstanbul Milletvekili Ahmet Şık, Konuşmazsak Olmaz'da Ali Deniz Çakır'ın sorularını yanıtlıyor. Şık, programında Türkiye'nin en kritik gündem başlıklarını tüm açıklığıyla değerlendiriyor. Söyleşisinin ikinci bölümünde Ahmet Şık, iktidar içindeki taht savaşlarının sürüp sürmediğini, Türkiye'deki yolsuzlukların sebebini, 19 Mart sürecinde ve sonrasında muhalefetin verdiği sınavı, Ekrem İmamoğlu'nun siyasi geleceğini ve Türkiye İşçi Partisi'nin 2023 seçimlerinden önce yaşadıklarını anlatıyor. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Fiesta de Santo Tomás de AquinoHoy celebramos la Fiesta de San Tomás de Aquino. Esa música es el primer verso de un himno Pange Lingua que habla de la Eucaristía, de la Presencia Real de Jesucristo el El Santo Sacramento. Antes de poner el último verso de Pange Lingua les quiero compartir unas cosas que Santo Tomás nos dice sobre esta Parábola del Sembrador que acabamos de oir. El Sembrador, claro, es Jesús mismo. Jesús salió de la casa de su Madre María para sembrar entre nosotros semillas de amor. Tomás cita el profeta Isaías porque dice: Jesús salió para sembrar a gente rica al igual que gente pobre, y a gente sabia al igual que gente necia. Porque al igual que había dicho el Profeta Isaías Jesús nos dice: Mis amados ¿Que mas podia yo haber hecho y no he hecho para Uds.?” Sobre la semilla pisoteada por el camino San Tomás nos dice es porque cayó en mentes llenas de pensamientos malos. Sobre la semilla caída sobre la roca San Tomás dice que es porque a veces gente deja que su corazón se endurezca. Pero es hermoso como San Tomás describe lo que es la tierra buena que produce abundancia de buenas frutas. Tomás dice que es la gente que tiene su mente dulce y obediente a la palabra de Dios. Y sobre el calor del sol que seca y daña la palabra de Dios, San Tomás dice que son las persecuciones duras que la gente tristemente no resisten. San Tomás interpreta la profundidad de la tierra siendo mentes de personas que saben cuándo fuera necesario sufrir y resistir la maldad. La frase final de Jesús es para nosotros prestar la atención para poder ser esa buena tierra. Jesús dice: El que tenga oídos para oír, que escuche. Ahora escuchemos el verso final de Canta Lengua Gloriosa que es Pange Lingua en español. Si me quieren hacer comentario:tdeely7352@hotmail.com
Cruz Martínez habla del pleito con Alicia Villarreal la semana de la moda en ParisMyrika de LLanos y su salida de la Mesa calienteArianna Grande y su no nominación en premiosJulián Gil y el mensaje a su hijo
Los Pittsburgh Steelers oficialmente nombraron a Mike McCarthy como el 17.º entrenador en jefe en la historia de la franquicia. Álvaro Martín y Arturo Carlos analizan su trayectoria profesional, sus logros en la NFL, su filosofía ofensiva y defensiva, cómo encaja dentro de la cultura del equipo y mucho más.See omnystudio.com/listener for privacy information.
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
In de FC Afkicken Daily van woensdag 28 januari bespreken Mounir Boualin, Alex Mazereeuw en Mart ten Have het laatste voetbalnieuws. Met onder andere de kansen van PSV en Ajax in de Champions League, de keeperswissel bij Ajax tussen Pasveer en Paes, de situatie bij Helmond en heeft Mounir zowaar een transfernieuwtje! (00:00) Intro(02:55) Gaan de Nederlandse ploegen door?(11:30) Pasveer naar Heracles(16:05) Paes naar Ajax(21:10) Ander transfernieuws(32:10) Mounir maakt zich zorgen over Helmond RØDEBen je zelf op zoek naar de beste podcast apparatuur voor in de studio of onderweg? Check: https://rode.com/en-nlSee omnystudio.com/listener for privacy information.
2026 trae cambios fuertes a nivel político, económico, social y personal... ¿O no? Robert Martínez comparte sus predicciones generales y signo a signo: oportunidades, desafíos, amor, trabajo, propósito y posibles desastres naturales. Una guía completa para comprender las energías del año y prepararte para lo que viene, tanto a nivel colectivo como en tu propia carta. Robert Martínez: Astrólogo que realiza canalizaciones, geopolítica y viajes astrales. Más información en: https://www.mindaliatelevision.com PARTICIPA CON TUS COMENTARIOS EN ESTE VÍDEO. ------------ INFORMACIÓN SOBRE MINDALIA ---------- Mindalia.com es una ONG internacional, sin ánimo de lucro, que difunde universalmente contenidos sobre espiritualidad y bienestar para la mejora de la consciencia del mundo. Apóyanos con tu donación en: https://www.mindalia.com/donar/ - Suscríbete, comenta positivamente y comparte nuestros vídeos para difundir este conocimiento a miles de personas. Nuestro sitio web: https://www.mindalia.com SÍGUENOS TAMBIÉN EN NUESTRAS PLATAFORMAS https://www.mindalia.com/plataformas/ *Mindalia.com no se hace responsable de las opiniones vertidas en este vídeo, ni necesariamente participa de ellas. #Predicciones2026 #Horóscopos2026 #EnergíasDelAño
Los mejores modelos de zapatillas para correr; Los mejores modelos de zapatillas para correr.
[ Hay ciudades con oscuridad propia ] Conducción: Martín Echevarría (@martinderadio) Cada martes escuchá un episodio estreno en todas las plataformas podcast y en Youtube .Tienes una historia real para compartir en nuestro programa? Contactos: @martesdemisterio (IG) / mail: martesdemisterio.gmail.com Seguinos en @martesdemisterio en Instagram: https://www.instagram.com/martesdemisteisterio/ Seguinos en @martesdemisterio en Instagram: https://www.instagram.com/martesdemisterio/ Seguinos en @martesdemisterio en Instagram: https://www.instagram.com/martesdemisterio/ Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Days before we ran interviews with gang leaders describing their alleged ties to Nayib Bukele's government, we left the country to avoid arrest. We fear our exile will never end This story, republished with permission, was originally run by El Faro English By Óscar Martínez and Carlos Martínez. Help support our independent journalism at theguardian.com/longreadpod
01. Ariel Stamile - Watanga Spirit 02. Jonathan Touch, Max Gazer - Barbie Doll 03. Wilyamdelove, Govor - Jafar 04. Plan X - Era 05. Passenger 10 - Sahara 06. Parra For Cuva, Orbit, Sebastien Leger - Pinie 07. Frezz - Fish Koi 08. Biscits - Crush 09. Dylhen, Dmitry Molosh - Elements 10. Dub Pepper, Februm - Trump'et 11. Henri Bergmann, Fat Cosmoe, Wennink - Higher Dimension 12. Amvy - Nirvana 13. Sanders Soul, Vibe Beside - Chukotka 14. Hidden Empire - Move It 15. Redspace, Diego Riga - Prosvetlenie 16. Donny J - Say Again 17. Benja Molina, Ilias Katelanos, Plecta - Pandora 18. Mind Echoes, Mayro - Near The Sky 19. Jon.K - Toma La Toma 20. P.O.U - Aloya Chant 21. Hit Afex - Love To Deep 22. Blond Ish, Night Tales - Shout It Out 23. Blr, Left 2 Dust - Lights 24. Maksim Dark, Nonameleft - Detuner 25. Will Dekeizer, Kostya Outta, Alisha - Cornerstone 26. Emcroy, Noise Generation, Zek Ar - Connection A.S. 27. Kostya Benjamin - Broken Dreams 28. Benja Molina - Deep Love 29. Ezequiel Arias, Durante - Dream Controller 30. Nico De Andrea - I'm Here 31. Script, Jv (Za) - Flex My Ice 32. Dowden, Mazayr - Avalon 33. Kebin Van Reeken, Supacooks - Monster 34. Spartaque, As Ide - House It Goes 35. Gai Barone, Gux Jimenez - Classrooms 36. Workover - Winter 37. Digital Mess - Stardust 38. Meloko, Konvex, Garla - If U Ever 39. Airwave, Soniddo, Imal - The Final Simulation 40. Itayga, Assaf Michael - Blender 41. Arre, Ani Volkon - Alter Ego 42. Kolombo - Beyond My Control 43. Numo, Akann - Lamborghini 44. Ilias Katelanos, Plecta, Alej Ch - Bubble Gum 45. Guy Mantzur, Kamilo Sanclemente - The Future is in the Past 46. Mart, Under Sanctions - Let's Dance 47. J Lauda - The Frequency 48. Shemow - Million Touch 49. East Cafe, Kyotto - Battery Is High 50. Jerome Isma-Ae, Alastor - String Of Lights 51. Max Wexem - Shamanic Pulse 52. Four Days, Levitone - Discotheque 53. Tomy Wahl - Out Of My Mind 54. Alan Cerra - For All Time 55. Yannick Mueller - Aarau 56. Hassan Maroofi, David Charpentier, Kooks - No Lemon 57. Jiminy Hop - Revizor 58. Arto - Take Me Home 59. Hobin Rude - Bliss & Sorrow 60. Chelakhov, Atique - Fujairah 61. Mita Gami - All By Myself 62. Mavic - Bang Bang 63. Deflee, Panic Chase - Slammin 64. Paul Hazendonk, Return To Saturn, Peter Makto, Matthe - You Can Have It All 65. Martin Fredes, Kazko - Burning Eclipse 66. Guy Gerber, Dor Danino - What To Do 67. Helvetic Nerds - Monument 68. Electric Dada - Pacific 69. Tato Seco - Chemical Orchestra 70. Axshan, Ranj Kaler - Miracle Of Music
Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Episodio 206 del premium donde está la gente a la que queremos un poco más porque paga (Al resto también os queremos, pero algo menos). En este capítulo os presentamos: Estirando el misterio. Un programa que consiste en aplicar doctrina Davis a misterios chungos y "reales". Hoy toca "Ingrid cold" (segunda parte).Escucha este episodio completo y accede a todo el contenido exclusivo de Misterios Cotidianos (Con Ángel Martín y José L. Descubre antes que nadie los nuevos episodios, y participa en la comunidad exclusiva de oyentes en https://go.ivoox.com/sq/915010
Fluent Fiction - Catalan: Chasing the Elusive Black Woodpecker in Montseny's Winter Magic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-26-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: La pluja havia deixat el Montseny amb una bellesa única.En: The rain had left el Montseny with a unique beauty.Ca: Les fulles brillaven amb rosada, els arbres esguerraven el cel d'hivern amb les seves branques nues i el terra estava decorat amb una catifa de fulles mullades.En: The leaves shone with dew, the trees scratched the winter sky with their bare branches, and the ground was decorated with a carpet of wet leaves.Ca: Els alumnes de l'escola estaven emocionats de sortir al camp un dia així.En: The students from the school were excited to go out into the field on a day like this.Ca: La Laia, el Martí i la Núria caminaven lentament darrere del grup.En: La Laia, el Martí, and la Núria walked slowly behind the group.Ca: Cada pam del camí era una oportunitat per descobrir alguna cosa nova.En: Every span of the path was an opportunity to discover something new.Ca: Era hivern, però el parc seguia sent un lloc màgic.En: It was winter, but the park remained a magical place.Ca: La Laia es va girar cap als seus amics.En: La Laia turned to her friends.Ca: "He sentit que hi ha un ocell molt especial aquí.En: "I've heard there's a very special bird here.Ca: Vull fer-li una foto pel club de natura.En: I want to take a picture of it for the nature club."Ca: "El Martí va tenir un gest pensatiu.En: El Martí had a thoughtful expression.Ca: "És el picot negre, oi?En: "It's the black woodpecker, right?Ca: He llegit que és rar veure'l.En: I've read it's rare to see it."Ca: " Ell sempre tenia alguna informació interessant a compartir.En: He always had some interesting information to share.Ca: La Núria va somriure, animant.En: La Núria smiled, encouraging them.Ca: "Doncs anem a buscar-lo!En: "Well then, let's go find it!Ca: Però compte, el camí pot ser relliscós.En: But be careful, the path can be slippery."Ca: "El camí era fangós per les pluges recents, i el temps per explorar era limitat.En: The path was muddy due to the recent rains, and the time to explore was limited.Ca: Quan el grup va arribar a un trencall, la Laia es va sentir temptada.En: When the group reached a fork in the road, La Laia felt tempted.Ca: "Crec que hem d'anar per aquest sender.En: "I think we need to take this trail.Ca: Sé que és aquí a prop on l'han vist.En: I know it's nearby where they've seen it."Ca: " Els seus ulls brillaven d'emoció.En: Her eyes shone with excitement.Ca: El Martí va sospirar, mirant els núvols, calculant el temps.En: El Martí sighed, looking at the clouds, calculating the time.Ca: "No estem gaire lluny, però sí que és complicat.En: "We're not too far, but it is tricky.Ca: Podem anar amb compte, però hem de ser ràpids.En: We can be careful, but we must be quick."Ca: "La Núria, que sovint oblidava petits detalls per l'emoció, va dir amb convicció: "Jo hi vaig!En: La Núria, who often forgot small details due to excitement, said with conviction, "I'm going!Ca: No podem perdre aquesta oportunitat!En: We can't miss this opportunity!"Ca: " La Laia va decidir seguir endavant.En: La Laia decided to move forward.Ca: Va decidir que intentarien aconseguir el seu objectiu, però sempre plegats.En: She decided they would try to reach their goal, but always together.Ca: "Anem junts, si veiem que es fa difícil, tornem.En: "Let's go together; if it gets difficult, we'll turn back."Ca: "El camí es va tornar relliscós i les sabates s'enfonçaven al fang.En: The path became slippery, and their shoes sank into the mud.Ca: Els arbres se'ls tancaven cada cop més a sobre, però els tres amics avançaven.En: The trees closed in more and more around them, but the three friends pressed on.Ca: Quan gairebé es donaven per vençuts, van escoltar un so afilat, el cant de l'ocell que buscaven.En: When they almost gave up, they heard a sharp sound, the song of the bird they were looking for.Ca: La Laia va aixecar la càmera amb rapidesa.En: La Laia quickly raised the camera.Ca: Allà, entre les branques d'un roure alt, es trobava el picot negre, distingit entre el verd fosc.En: There, among the branches of a tall oak, was the black woodpecker, distinguished among the dark green.Ca: La Laia va fer la foto amb un crit d'alegria continguda.En: La Laia took the picture with a cry of restrained joy.Ca: "Ho tenim!En: "We got it!"Ca: "Van tornar al grup just a temps, plens de fang i amb el cor accelerat.En: They returned to the group just in time, covered in mud and with their hearts racing.Ca: La Laia sonreia amb orgull, mostrant la foto al seu telèfon, brillant com un tresor recentment descobert.En: La Laia smiled with pride, showing the picture on her phone, shining like a recently discovered treasure.Ca: El Martí va assentir.En: El Martí nodded.Ca: "Veus?En: "See?Ca: Ho hem aconseguit junts.En: We accomplished it together."Ca: "La Núria va riure.En: La Núria laughed.Ca: "I mireu quines sabates!En: "And look at these shoes!Ca: Podem anar de vacances a casa amb això!En: We could take a vacation at home with these!"Ca: " Tots van riure, sentint-se vencedors.En: They all laughed, feeling victorious.Ca: La Laia havia après que l'aventura es gaudeix millor en companyia i sense oblidar la precaució.En: La Laia had learned that adventure is best enjoyed in company and without forgetting caution.Ca: El Martí va trobar coratge per donar suport als somnis dels altres, i la Núria va descobrir com parar fer atenció als petits detalls era important mentre es perd l'esperit d'exploració.En: El Martí found courage in supporting the dreams of others, and La Núria discovered that paying attention to the small details was important while maintaining the spirit of exploration.Ca: El dia al Montseny va culminar en un èxit, no només pel que havien vist, sinó pel que havien après.En: The day at Montseny culminated in success, not only for what they had seen but for what they had learned.Ca: El vent xiulava suaument als seus voltants, perfumant l'aire amb l'olor de la terra mullada i les seves passes impacients i plenes de vida.En: The wind whistled softly around them, perfuming the air with the scent of wet earth and their eager, life-filled steps. Vocabulary Words:dew: la rosadabare: nuestrail: el sendermuddy: fangósfork: el trencallslippery: relliscóstempted: temptadaoak: el rouresharp: afilatgoal: l'objectiutreasure: el tresorachievement: l'èxitcarpet: la catifaconviction: la conviccióopportunity: l'oportunitatbough: la brancadistinguished: distingitrestrained: contingudaadventure: l'aventuracourage: el coratgesupport: el suportdiscovered: descobertpath: el camípark: el parcexploration: l'exploraciólife-filled: plenes de vidaground: el terrawinter sky: el cel d'hivernclouds: els núvolswet: mullat
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Junto a Carlos J. Pérez Simancas tratamos de sacar conclusiones sobre los mitos y nuestro mundo actual.Álvaro Martín, periodista e investigador nos descubre secretos del cementerio de la Almudena en Madrid.Juan Gómez nos ofrece testimonios de esos extraños amigos invisibles de los niños.Escuchar audio
Fluent Fiction - Catalan: Sagrada Família Secrets: A Day of Discovery and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-25-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: La remor constant de la multitud omplia l'aire fred de l'hivern al voltant de la Sagrada Família.En: The constant hum of the crowd filled the cold winter air around the Sagrada Família.Ca: Les agulles de la basílica, com gegantes finíssimes, s'alçaven vers el cel, amb ombres delicades que jugaven sobre els mosaics del terra.En: The spires of the basilica, like extremely tall giants, rose towards the sky, with delicate shadows playing over the mosaics on the ground.Ca: Martí ajustava les ulleres, contemplant els detalls fascinants de l'arquitectura modernista de Gaudí.En: Martí adjusted his glasses, contemplating the fascinating details of Gaudí's modernist architecture.Ca: Intuïa que el viatge d'estudis d'aquell dia seria especial.En: He sensed that that day's study trip would be special.Ca: D'un costat a l'altre, el bullici de les veus ressonava per l'interior.En: From one side to the other, the bustle of voices echoed inside.Ca: Els seus companys de classe, incloent-hi Elisenda, es desplaçaven amb entusiasme.En: His classmates, including Elisenda, moved enthusiastically.Ca: Elisenda corria amunt i avall, saludant tothom i aturant-se a cada passadís per admirar els vitralls de colors llampants.En: Elisenda ran up and down, greeting everyone and stopping at every corridor to admire the brightly colored stained glass windows.Ca: La seva energia era contagiosa però també distreta, i Martí, amb un llibre de notes a les mans, es veia incapaç de centrar-se.En: Her energy was contagious but also distracting, and Martí, with a notebook in hand, found himself unable to concentrate.Ca: «Elisenda, si us plau!», va exclamar finalment Martí amb un to suau però decidit al trobar un racó més tranquil.En: "Elisenda, please!" Martí finally exclaimed in a gentle but determined tone, finding a quieter corner.Ca: «Necessito concentrar-me en els detalls. Vull impressionar el professor amb informació sobre aquesta obra tan complexa.»En: "I need to focus on the details. I want to impress the professor with information about this complex work."Ca: Elisenda va aixecar una cella però va somriure, notablement interessada.En: Elisenda raised an eyebrow but smiled, noticeably intrigued.Ca: «D'acord, Martí. Ajudem-te. Què has descobert fins ara?»En: "Okay, Martí. Let me help you. What have you discovered so far?"Ca: Martí, amb entusiasme desesperat, va començar a parlar de les formes, els símbols i de com Gaudí veia la natura com a inspiració.En: Martí, with desperate enthusiasm, began talking about the shapes, the symbols, and how Gaudí saw nature as inspiration.Ca: En aquell racó ple de llum càlida que travessava un rosetó, Martí es va adonar que explicava a Elisenda les seves troballes amb més passió de la que ell mateix havia previst.En: In that corner filled with warm light streaming through a rosette, Martí realized that he was explaining his findings to Elisenda with more passion than he himself had anticipated.Ca: Elisenda escoltava atentament, fent preguntes aquí i allà.En: Elisenda listened intently, asking questions here and there.Ca: Això va obrir una nova dimensió al seu interès.En: This opened a new dimension to her interest.Ca: Gaudí no era només un nom; era una història viva.En: Gaudí wasn't just a name; he was a living story.Ca: Elisenda, tranquil·la per primera vegada, va començar a prendre notes al costat de Martí.En: Elisenda, calm for the first time, began to take notes alongside Martí.Ca: El seu ús compartit dels llapis era una col·laboració inesperada però benvinguda.En: Their shared use of pencils was an unexpected but welcome collaboration.Ca: Van explorar junts l'espai, Elisenda aprenent a gaudir dels moments de reflexió.En: They explored the space together, Elisenda learning to enjoy the moments of reflection.Ca: Martí va entendre que compartir el seu entusiasme feia la experiència encara més rica.En: Martí understood that sharing his enthusiasm made the experience even richer.Ca: Quan el dia va arribar a la seva fi i l'ombra de la basílica va començar a allargar-se sobre la ciutat, Martí i Elisenda se sentien plens de satisfacció.En: When the day came to an end and the shadow of the basilica began to stretch over the city, Martí and Elisenda felt a sense of fulfillment.Ca: No havien només après sobre la Sagrada Família, sinó també sobre el valor de treballar en equip.En: They had not only learned about the Sagrada Família but also about the value of teamwork.Ca: Martí va somriure.En: Martí smiled.Ca: Elisenda havia estat una companya insospitada, una amiga amb qui ara compartia interès i admiració.En: Elisenda had been an unexpected companion, a friend with whom he now shared interest and admiration.Ca: Junts van tornar al grup, el soroll de la conversa augmentant al seu voltant, però per a Martí i Elisenda, el sentit del descobriment reposava ara dins seu, igual de majestuosament que les agulles de la Sagrada Família.En: Together they rejoined the group, the noise of conversation rising around them, but for Martí and Elisenda, the sense of discovery now resided within them, as majestically as the spires of the Sagrada Família. Vocabulary Words:the hum: la remorthe spire: l'agullathe basilica: la basílicathe giant: el gegantto rise: alçar-sethe shadow: l'ombrathe mosaic: el mosaicto contemplate: contemplarthe study trip: el viatge d'estudisthe bustle: el bullicito echo: ressonarthe stained glass window: el vitrallbrightly colored: de colors llampantsto concentrate: centrar-seto exclaim: exclamarcorner: racóto impress: impressionarcomplex: complexeyebrow: cellato smile: somriureintrigued: interessatenthusiasm: entusiasmesymbol: símbolinspiration: inspiracióthe rosette: el rosetópassion: passióintently: atentamentreflection: reflexióto explore: explorarfulfillment: satisfacció
Alex Pretti, un enfermero de 37 años, fue asesinado por agentes de ICE en Minneapolis, Minnesota. Iker Seisdedos, corresponsal de El País en Washington, ha viajado hasta allí para cubrir las protestas ciudadanas en repulsa de las políticas de Donald Trump.Es posible saber quién es Nayib Bukele y no poder señalar en el mapa dónde queda El Salvador. Por eso mismo Óscar Martínez, jefe de redacción de El Faro escribe en 'Bukele, el rey desnudo' sobre cómo el mandatario se convirtió en la persona con más poder en el país centroamericano.
Uno de los problemas de la quimioterapia es que puede inducir la senescencia celular el envejecimiento prematuro de las propias células tumorales y de las sanas presentes en los tejidos adyacentes… Se detiene su división, pero no mueren y pueden producir sustancias inflamatorias que dificultan la recuperación del paciente y promueven la resistencia a la terapia. Un equipo internacional de científicos ha descubierto que unas toxinas presentes en la anémona de mar podrían ser efectivas contra esas células senescentes. Hemos hablado con María Ikonomopoulou, investigadora del IMDEA Nutrición y líder de la investigación, y con Álvaro Martínez del Pozo, que también ha participado en este estudio. Montse Villar nos ha hablado de Cloud-9, un reciente y sorprendente descubrimiento de una enorme nube de gas de hidrógeno neutro y materia oscura sin estrellas ni luz visible que nunca llegó a formar una galaxia, y que constituye un fósil del universo primitivo que desafía las teorías actuales de formación galáctica. En la Antártida, miles de investigadores participan en estos momentos en las campañas de investigación que se llevan a cabo durante el verano austral. Este año con una peculiaridad que nos ha contado Javier Cacho: una base rusa con un solo componente. Pilar Quijada nos ha informado de un interesante estudio sobre como grupo reducido de células distintas de las neuronas influye en la pérdida de memoria por cannabis en adolescentes. Con testimonios de Marta Navarrete, responsable del Laboratorio de Plasticidad Sináptica e Interacciones Astrocito-Neurona del Centro de Neurociencias Cajal-CSIC. Y Eulalia Pérez Sedeño nos ha acercado a la figura de María Josefa Canellada Llavona, pionera de la dialectología asturiana. Su labor en la RAE fue crucial en la redacción del Diccionario Manual.Escuchar audio
Envía tu comentarioPese a su meteórico ascenso y su presencia casi permanente en cabarets y centros nocturnos de toda Cuba, Haití, la República Dominicana y Puerto Rico, el nombre de Gina Martín no aparece, que sepamos, en ningún diccionario o en alguna compilación. Se trata de una estrella totalmente olvidada. Este episodio intenta reseñar su carrera, durante la cual actuó también ante las cámaras de la televisión y en escenarios teatrales. Su voz se escucha en unas cincuenta grabaciones.¿Qué recuerdas de Gina Martín?En nuestro Calendario Musical, el cantante Tito Gómez, el clarinetista y compositor José Urfé y Ninón Mondéjar, fundador y director de su querida Orquesta América.Support the show¡SUSCRÍBETE!: https://www.buzzsprout.com/1702252/subscribe
January is the month for people to take stock of their habits and routines – and two new books offer unconventional approaches to shaking up our lives. First, Mark Medley's Live to See the Day is about the pursuit of far-fetched goals. He spoke with NPR's A Martínez about what we can learn from no-hope political candidates, amateur creature-hunters, and dreamers. Then, comedian Chris Duffy's Humor Me asks readers to find the funny alongside the grim. In today's episode, he tells NPR's Sacha Pfeiffer about the inspiration for the book, which came from his experience as a teacher.To listen to Book of the Day sponsor-free and support NPR's book coverage, sign up for Book of the Day+ at plus.npr.org/bookofthedayLearn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy
Leonys habla sin dramatizar, pero sin esconder nada:cómo cambió su mentalidad al dejar Cuba, la presión de firmar por 15.5 millones de dólares, los ajustes al pitcheo de Grandes Ligas, y el impacto físico y mental de una experiencia que le hizo replantearse el béisbol… y la vida.También cuenta su regreso al béisbol en Japón, las diferencias con MLB, la disciplina en Asia, el respeto al jugador extranjero y qué aprendió jugando fuera de Estados Unidos.Un episodio humano, honesto y necesario, que va mucho más allá de las estadísticas.
Fluent Fiction - Catalan: Café Conversations: Choosing Adventure Over Comfort Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-23-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: En una tarda freda d'hivern a Barcelona, el Barri Gòtic estava embolcallat per una atmosfera màgica.En: On a cold winter afternoon in Barcelona, the Barri Gòtic was wrapped in a magical atmosphere.Ca: Els llums de Nadal encara penjaven als carrers, il·luminant les pedres antigues amb un caliu especial.En: The Christmas lights still hung in the streets, illuminating the ancient stones with a special warmth.Ca: Al cafè Coeli, l'aroma de cafè acabat de fer s'enredava amb el murmuri suau de les converses.En: At Cafè Coeli, the aroma of freshly brewed coffee mingled with the gentle murmur of conversations.Ca: Era el lloc perfecte per a Martí, Laia i Aleix per trobar-se.En: It was the perfect place for Martí, Laia, and Aleix to meet.Ca: Martí seia a la taula, mirant per la finestra, pensatiu.En: Martí was sitting at the table, looking out the window, thoughtful.Ca: Tenia una oferta de treball allunyada de casa, a l'estranger, i no sabia què fer.En: He had a job offer far from home, abroad, and he didn't know what to do.Ca: Laia, la seva germana, el mirava amb afecte i preocupació.En: Laia, his sister, looked at him with affection and concern.Ca: A la seva esquerra, Aleix, el seu cosí, estava entusiasmat, com sempre, explicant una aventura recent pel sud d'Itàlia.En: To his left, Aleix, his cousin, was enthusiastic as always, recounting a recent adventure in the south of Italy.Ca: —Martí —va dir Laia suaument—, què et fa tanta por d'anar-te'n? Has treballat molt per aquesta oportunitat.En: “Martí,” said Laia softly, “what makes you so afraid to leave? You've worked hard for this opportunity."Ca: Martí va sospirar. —No ho sé, Laia. Em costa deixar-vos enrere. I si fallo? I si no m'acostumo? La família és important per a mi.En: Martí sighed. “I don't know, Laia. It's hard to leave you all behind. What if I fail? What if I don't get used to it? Family is important to me."Ca: Aleix va somriure, omplint la sala amb la seva energia.En: Aleix smiled, filling the room with his energy.Ca: —Mira, Martí, recordes quan vaig anar a Austràlia? No sabia ni l'idioma, però ho vaig fer.En: “Look, Martí, remember when I went to Australia? I didn't even know the language, but I did it.Ca: Al començament em sentia tan sol, però després, les experiències van ser increïbles. Vaig créixer molt.En: At first, I felt so lonely, but then the experiences were incredible. I grew a lot."Ca: Aleix va dir això amb una brillantor als ulls que va fer Martí pensar.En: Aleix said this with a sparkle in his eyes that made Martí think.Ca: Potser marxar no era deixar la família per sempre.En: Maybe leaving wasn't about abandoning the family forever.Ca: Potser era créixer i després tornar més sàvi.En: Maybe it was about growing and then returning wiser.Ca: —Pensa-ho així —va afegir Aleix—. Els bons moments aquí, a casa, no s'acabaran perquè te'n vagis un temps.En: “Think of it this way,” Aleix added, “the good times here, at home, won't end because you leave for a while.Ca: Tornaràs, enriquit i amb moltes històries per explicar.En: You'll come back, enriched and with many stories to tell."Ca: Laia va assentir amb serenitat.En: Laia nodded with serenity.Ca: —Això mateix, Martí. I nosaltres sempre estarem aquí.En: “Exactly, Martí. And we will always be here.”Ca: Martí va mirar la seva germana i el seu cosí, sentint una calidesa al cor.En: Martí looked at his sister and cousin, feeling warmth in his heart.Ca: Se sentia menys poruc i més disposat a afrontar el que vingués.En: He felt less fearful and more ready to face whatever came.Ca: Va decidir que la vida era per a viure-la, i de vegades, amb grans riscos arriben grans premis.En: He decided that life was meant to be lived, and sometimes, with great risks come great rewards.Ca: —Ho faré —va dir finalment Martí, amb seguretat.En: “I'll do it,” Martí finally said confidently.Ca: —Acceptaré la feina i viuré aquesta aventura.En: “I'll accept the job and live this adventure.Ca: Però prometo tornar sovint.En: But I promise to come back often.”Ca: Laia va somriure, orgullosa, mentre Aleix alçava la seva tassa de cafè per brindar.En: Laia smiled, proud, while Aleix raised his cup of coffee to toast.Ca: Làtic de fons del cafè va omplir l'estança mentre el trio celebrava la decisió de Martí, sabent que futures aventures tornarien a reunir-los.En: The background noise of the café filled the room as the trio celebrated Martí's decision, knowing that future adventures would bring them together again.Ca: A aquell cafè del Barri Gòtic, enmig de l'hivern, Martí va trobar el coratge per mirar cap a un futur incert, amb confiança i esperit aventurer.En: In that café in the Barri Gòtic, in the middle of winter, Martí found the courage to look toward an uncertain future with confidence and an adventurous spirit. Vocabulary Words:afternoon: la tardaatmosphere: l'atmosferastones: les pedresaroma: l'aromawindow: la finestrathoughtful: pensatiu/pensativaabroad: a l'estrangeroffer: l'ofertaconcern: la preocupacióadventure: l'aventurasparkle: una brillantorlonely: sol/solaenriched: enriquit/enriquidacourage: el coratgemurmur: el murmurigentle: suaucoffee: el cafèenthusiastic: entusiasmat/entusiasmadafearful: poruc/porugaenergy: l'energialanguage: la llenguaafraid: poruc/porugaexperiences: les experièncieswise: savi/sàviarewards: els premisconfidently: amb seguretatpromise: la promesanoise: el làticspirit: l'esperitwinter: l'hivern
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Álvaro Martín y Arturo Carlos analizan a fondo en qué áreas los Steelers dieron un paso adelante durante la temporada 2025, qué funcionó y qué no a lo largo de la campaña, dónde se dio la evolución del roster y qué enseñanzas clave dejó esta temporada para construir lo que viene en Pittsburgh.See omnystudio.com/listener for privacy information.
On this episode of The Breakaway, assistant coaches Martín Vásquez and Bradley Johnson discuss the upcoming 2026 season, give insight into working with Neill Collins, and how the new players fit in Republic's squad.
Félix Martín abre el juzgado de guardia para desmentir algunos mitos sobre la alianza.
¡Por fin hemos dado con la solución! Caso cerrado. Como cada jueves, abrimos el Juzgado de Guardia con Félix Martín, fiscal, para hablar hoy de la OTAN: ¿Qué es? ¿Para qué sirve? ¿Cuáles son sus verdaderas funciones?
🔥 Bienvenido al SUPERGOL, auténtico Fútbol de Estufa, donde la pasión por el balompié nunca se enfría. Aquí se encienden los micrófonos con entrevistas exclusivas, análisis picantes, polémica encendida y mucho, pero mucho buen humor. 🎙️ Jerónimo Camberos, David Medrano, Raymundo González y Martín Ochoa.
Álvaro Martín, el Coach Carlos Morales y Martín Zeitune (CM de @RitmoNBA en redes) analizan diversos temas de la actualidad de la temporada 2025-26 de la NBA, con Jime Rodríguez como invitada. Este podcast forma parte de la grabación del stream en vivo del martes 20 de enero de 2026.Índice de temas del episodio:00:00 Intro06:32 Butler lesionado22:33 Elegimos nuestros equipos All-Star36:10 Minnesota quiere ser candidato50:33 Historia: hermanos jugando en la NBA
Hablamos en Washington D.C. con la periodista Dori Toribio; en Lima con el profesor de la Pontificia Universidad Católica del Perú Eduardo Dargent, y en Ciudad de México con el jefe de redacción de "El Faro", Óscar Martínez
Enrique Gómez Martínez - Candidato al Senado y Director de Salvación NacionalTema: Colombia entre De la Espriella y Cepeda
Hablamos con @Lidiyou, una atleta que ha conseguido un logro muy importante para la medicina moderna: Lidia ha conseguido una forma de detectar el Alzheimer de manera precoz a través de la retina.
This week our focus centers on Mart Crowley, American Playwright most well known for his 1968 play The Boys In The Band. Within this episode, we take Mart from a terrible childhood in Mississippi to Catholic University, to Elia Kazan and Natalie Wood, and all the spiderwebs of his career before creating this pioneering work. Continue your investigation with ad-free and bonus episodes on Patreon! To advertise on Done & Dunne, please reach out to info@amplitudemediapartners.com.
This week our focus centers on Mart Crowley, American Playwright most well known for his 1968 play The Boys In The Band. Within this episode, we take Mart from a terrible childhood in Mississippi to Catholic University, to Elia Kazan and Natalie Wood, and all the spiderwebs of his career before creating this pioneering work. Continue your investigation with ad-free and bonus episodes on Patreon!To advertise on Done & Dunne, please reach out to info@amplitudemediapartners.com.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.