POPULARITY
Notes Poder viatjar en el temps, teletransportar-te, ser invisible, tenir la capacitat de volar... Quin superpoder t'agradaria tenir, i per què? En aquest episodi, el Joan i l'Andreu parlen d'allò que els surt naturalment bé i també d'aquelles habilitats sobrehumanes que els encantaria tenir. Troba el teu professor ideal de català a italki!
ELS 25 ANYS DE LES COLÒNIES D’ARSÈGUEL PER A JOVES INTÈRPRETS DE FOLK AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el vostre altaveu de la cultura popular i l’associacionisme que ens arriba per les ones i per la xarxa. Avui és divendres 19 de juny de 2026, diada de Sant Romuald ...
A new FES report warns that AI is arriving in Irish workplaces faster than workers' understanding of the rights and protections that come with it. Dr Marta Lasek-Markey, Assistant Lecturer in Law at Technological University Dublin is the author of the report.
A new FES report warns that AI is arriving in Irish workplaces faster than workers' understanding of the rights and protections that come with it. Dr Marta Lasek-Markey, Assistant Lecturer in Law at Technological University Dublin is the author of the report.
Diego Schalper, diputado y jefe de bancada de RN, refuta la idea de "consenso técnico" planteada por el exmandatario, señalando que "le dijimos infinitas veces que separaran el proyecto" de ley FES. Conduce Rodrigo Vergara.
AL FES TA FESTA DESCOBRIM EL “SOM ARXIU” Benvinguts i benvingudes una setmana més al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme a les ones i a la xarxa. Avui és divendres, 12 de juny de 2026, festivitat de Sant Onofre. I atenció, perquè ja sumem 849 programes en aquesta aventura ...
durée : 00:06:03 - Dans la playlist de France Inter - par : Matthieu Conquet - Le groupe newyorkais ne quitte plus la playlist d'inter depuis la sortie de leur 3ème album Getting Killed. Les paroles et la voix de Cameron Winter échappent à tout ce qu'on connaissait. Vous aimez ce podcast ? Pour écouter tous les épisodes sans limite, rendez-vous sur Radio France
EL LLIBRE «HISTÒRIES DE LA PATUM» DE L’ALBERT RUMBO ARRIBA AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Avui som a divendres 5 de juny de 2026, diada de Sant Bonifaci i Sant Doroteu. I atenció, perquè ...
L'Île aux Miroirs est un conte audio merveilleux mêlant aventure maritime, réflexion sur l'avenir et magie mystérieuse. Après avoir découvert un étrange miroir échoué sur une plage, Iria et son frère Nael partent à la recherche d'une île légendaire qui n'apparaît qu'à ceux qui ne la cherchent pas. Sur cette terre faite de reflets, ils découvrent des miroirs capables de révéler les nombreux chemins que leur vie pourrait emprunter.Entre contes merveilleux, récits fantastiques et histoires initiatiques, cet épisode explore les thèmes du choix, du destin et de la construction de soi. Une histoire à écouter qui rappelle que l'avenir n'est jamais écrit d'avance et que chacun est libre de tracer sa propre route.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Histoires du soir : podcast pour enfants / les plus belles histoires pour enfants
L'Île aux Miroirs est un conte audio merveilleux mêlant aventure maritime, réflexion sur l'avenir et magie mystérieuse. Après avoir découvert un étrange miroir échoué sur une plage, Iria et son frère Nael partent à la recherche d'une île légendaire qui n'apparaît qu'à ceux qui ne la cherchent pas. Sur cette terre faite de reflets, ils découvrent des miroirs capables de révéler les nombreux chemins que leur vie pourrait emprunter.Entre contes merveilleux, récits fantastiques et histoires initiatiques, cet épisode explore les thèmes du choix, du destin et de la construction de soi. Une histoire à écouter qui rappelle que l'avenir n'est jamais écrit d'avance et que chacun est libre de tracer sa propre route.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
What happens when you willingly sign up to do something that seems impossible? In this episode of the Champion Living Podcast, Doug Champion welcomes JR back to the show to relive their recent Spartan Race experience—a challenge that tested far more than physical fitness. From brutal carries and slippery climbs to deep mud bogs, barbed wire crawls, and a dramatic finish through the fire pit, this race became a powerful lesson in resilience, teamwork, mindset, and discovering what you're truly capable of when quitting isn't an option. For JR, the race represented something even bigger. After feeling like he'd hit a plateau, Spartan reignited the "one more rep" mentality that has fueled so much of his journey. Together, Doug and JR discuss how pushing beyond perceived limitations creates growth, why surrounding yourself with the right people matters, and how adversity often reveals strengths you didn't know you had. The conversation is packed with hilarious moments, hard-earned lessons, and practical insights for athletes, competitors, and anyone chasing growth in life. Along the way, they recount unforgettable race moments, including navigating treacherous obstacles, surviving the infamous mud bog, completing a grueling barbed-wire army crawl where JR lost his pants while his uncle threw dollar bills onto the course, and ultimately crossing the finish line after 2 hours and 22 minutes of relentless effort. The episode also highlights JR's mission through the Spur Your Way Out Foundation, which helps individuals overcome obstacles by providing access to life-changing equipment and opportunities. Donations help fund resources such as FES bikes, track chairs, and other adaptive equipment that empower people to continue pursuing an active and meaningful life. To learn more or support the mission, visit: www.spuryourwayout.com In This Episode Recapping the Spartan Race experience How adversity reveals hidden potential Why mindset matters when things get difficult The power of teamwork and accountability Lessons learned from pushing past perceived limits Building resilience through challenge The role of physical and mental toughness JR's future goals and upcoming challenges The mission behind Spur Your Way Out Foundation Support the Show A special thank you to our partners who help make the Champion Living Podcast possible: Barstow Pro Rodeo Producing world-class rodeos while helping preserve and grow the western way of life. Rodeo Now App Your one-stop source for rodeo news, standings, schedules, athlete content, and everything happening in the sport of rodeo. 00:00 Room Recording 02:06 Race Recap Intro 10:05 Race Day 20:26 The Bog 38:48 The Fire Pit Finish 41:35 Reflections & Mindset 46:15 What's Next & The Foundation
L’EXPOSICIÓ “LLEGIR LA PROCESSÓ DE CORPUS. OBJECTES PER FABULAR I PREGAR, HONORAR, AFIRMAR I SENTIR” ARRIBA AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Avui som a divendres 29 de maig de 2026, diada de ...
EL PROJECTE CANTUT ARRIBA AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Avui som a divendres 22 de maig de 2026, diada de Santa Rita, la patrona dels impossibles i dels funcionaris. I atenció, perquè aquest és ...
EL 50è CONGRÉS DE LA FLAMA DEL CANIGÓ AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Avui som a divendres 15 de maig de 2026, diada de Sant Isidre Llaurador, patró de la pagesia. I atenció, ...
TEPJF ordena ajustes laborales para trabajador con autismoLa fabricación de vehículos pesados aumentó 8.7% en abril: InegiEn EU, ICE ofrece apoyar en la seguridad del MundialMás información en nuestro podcast#grc
EL FESTIVAL CORNAMUSAM AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Aquest Fes ta Festa és el 844 amb presència a internet i el 2633 de tota la seva història, que va començar el setembre de ...
L’EXPOSICIÓ “FORJADORS DE LA FESTA. CAPGROSSOS, A L’OMBRA DELS GEGANTS” ARRIBA AL FES TA FESTA Benvinguts i benvingudes al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Aquest Fes ta Festa és el número 843 amb presència a Internet i el 2632 de tota ...
Histoires du soir : podcast pour enfants / les plus belles histoires pour enfants
La Rivière d'Argent est un conte audio poétique mêlant mystère nocturne, quête de soi et magie lunaire. Milo, un jeune apprenti rêveur, découvre une rivière invisible qui n'apparaît qu'à la pleine lune. En suivant son courant silencieux, il entreprend un voyage étrange où une voix le guide jusqu'à lui révéler un futur possible… celui qu'il devra choisir de construire.Entre contes merveilleux, récits fantastiques et histoires initiatiques, cet épisode explore les thèmes de la destinée, de la confiance en soi et de l'écoute intérieure. Une histoire à écouter qui célèbre les chemins invisibles et les réponses que l'on trouve en avançant.Idéal pour les amateurs de contes audio, d'histoires magiques, de récits poétiques et de voyages intérieurs où le rêve éclaire la réalité.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
La Rivière d'Argent est un conte audio poétique mêlant mystère nocturne, quête de soi et magie lunaire. Milo, un jeune apprenti rêveur, découvre une rivière invisible qui n'apparaît qu'à la pleine lune. En suivant son courant silencieux, il entreprend un voyage étrange où une voix le guide jusqu'à lui révéler un futur possible… celui qu'il devra choisir de construire.Entre contes merveilleux, récits fantastiques et histoires initiatiques, cet épisode explore les thèmes de la destinée, de la confiance en soi et de l'écoute intérieure. Une histoire à écouter qui célèbre les chemins invisibles et les réponses que l'on trouve en avançant.Idéal pour les amateurs de contes audio, d'histoires magiques, de récits poétiques et de voyages intérieurs où le rêve éclaire la réalité.Hébergé par Audiomeans. Visitez audiomeans.fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
L’AGRUPACIÓ DEL BESTIARI FESTIU I POPULAR DE CATALUNYA FA 30 ANYS I ESTRENEN NOVA SEU A SANT VICENÇ DELS HORTS. Benvinguts i benvingudes, al Fes ta Festa, el programa de cultura popular i associacionisme que s’escolta per la ràdio i per internet. Aquest Fes ta Festa és el 842 amb presència a Internet i ...
Notes Tens un pressupost personal per controlar les teves despeses i planificar l'estalvi? El Joan, que és un apassionat de l'economia, avui ens proposa parlar d'aquests i alguns altres conceptes bàsics d'economia domèstica. Som-hi! Troba el teu professor ideal de català a italki!
Heute führt uns unser Weg in eine andere Welt – in eine Welt, die unsere moderne Zeit hinter sich lässt und ihre Tore zu engen Gassen, lebendigen Märkten und uralten Geschichten öffnet. Von der Medina in Fes brechen wir auf, hinaus aus dem Gewimmel der Stadt, hinein in die Weite der Wüste. Unterwegs begegnen wir den Kontrasten Marokkos – einem Land, das zwischen Gebirge und Meer, Tradition und Bewegung unzählige Welten in sich vereint. Wir, das sind Nale und Balto, möchten dich auf eine Reise schicken, damit du so die Sorgen des Tages hinter dir lassen kannst. Unsere Geschichten sollen dir dabei helfen, zur Ruhe zu kommen und langsam in einen verdienten und erholsamen Schlaf zu gleiten. Wir wünschen dir eine gute Nacht, schlaf schön! Konnten wir dir beim Einschlafen helfen? Hast du eine Idee, wo die nächste Reise hingehen soll? Dann schreib uns gerne an geschichtenzumeinschlafen@julep.de. Wir freuen uns sehr, von dir zu hören! ***GzE Sternwarte*** Unterstütze unseren Podcast, höre alle Episoden ohne Werbung und freu dich auf viele weitere Vorteile unter www.steadyhq.com/gze ✨ Vielen Dank für deine Unterstützung! ***Werbung*** Informationen zu unseren Werbepartner:innen findet ihr unter: https://linktr.ee/einschlafen Vielen Dank an unsere Partner:innen, die es uns ermöglichen, euch weiterhin beim Einschlafen zu helfen. Host: Nale und Balto Text: Madeleine Walther Musik: Milan Lukas Fey Produktion & Schnitt: Martin Petermann Eine Produktion der Julep Studios
Tema del dia En aquest episodi entrevistem l'Enric Luzán, l'aventurer català que es proposa fer la volta al món caminant en 3 anys, passant per 4 continents i fent uns 26.232 km com a mínim. Li preguntarem, entre altres coses, quins han estat els millors i pitjors moments d'aquests primers 100 dies de ruta i quines han estat les decisions més difícils que ha hagut de prendre. Som-hi! Apunta't a la pròxima edició del nostre Club de Lectura: de l'1 al 31 de maig! Segueix l'Enric a Instagram: @enricluzan Mira els seus vídeos a YouTube Escolta el seu pòdcast a Spotify L'expressió de la setmana "propietat privada, la que tinc aquí penjada" (petita broma per criticar el fet que una cosa no sigui pública) Bonus Encara falta molt per a la tornada, però com se la imagina? Creu que en tornar serà una persona diferent? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia a tothom i benvinguts al pòdcast d'Easy Catalan. M'imagino que no soc l'únic si dic que més d'una vegada he fantasiejat amb la idea de deixar-ho tot enrere per anar a viatjar pel món durant una llarga temporada. Qui no s'ha plantejat mai aquesta possibilitat? Potser algú de vosaltres ho ha fet, però diria que en la majoria de casos això només queda en el pla de la imaginació, com una cosa de somiatruites. I jo reconec que ho soc una mica, de somiatruites. Una paraula molt bonica, per cert. Si no la coneixeu, el diccionari la defineix així: "Persona visionària o que s'il·lusiona fàcilment amb coses impossibles o estranyes". Us parlo d'això perquè ara fa uns mesos, a finals de novembre, em va sortir un vídeo a YouTube que em va cridar molt l'atenció. Es titulava "Dia 1 de la volta al món a peu" i tot just s'acabava de publicar. Vaig fer-hi clic, és clar, i el primer que s'hi veia era un noi equipat amb roba d'esport i una motxilla, tot de color blau, al mig de plaça Catalunya, que activa el mode senderisme del seu rellotge, s'acomiada d'amics, familiars i coneguts i es posa a caminar. L'objectiu? Fer la volta al món caminant, creuant com a mínim quatre continents de costa a costa, amb un mínim de 3.000 quilòmetres a peu en cadascun d'ells, en total 26.232 quilòmetres, i en un termini aproximat de tres anys. I tot això, documentat en forma de videoblog diari en un canal de YouTube. El protagonista d'aquesta història és l'Enric Luzán i el seu canal es diu Enric Adventures. També el podeu seguir a Instagram a @enricluzan per estar al dia de la seva aventura i dels vídeos que publica. No cal dir que jo hi estic totalment enganxat i sé que entre vosaltres n'hi ha més que el seguiu, així que vaig pensar que seria interessant entrevistar-lo i xerrar amb ell aquí al pòdcast. En aquests moments, l'Enric ja és a Grècia, en direcció a Turquia, però quan vam parlar encara era a Albània. Per tant, la conversa que sentireu a continuació tracta de l'inici del seu gran viatge. Us animo a escoltar l'entrevista i a seguir-lo a les xarxes. Però abans d'això, deixeu-me anunciar una cosa important. Últimament, alguns de vosaltres ens heu estat preguntant quan serà la pròxima edició del Club de Lectura i us hem anat donant alguna petita pista, però ara ja podem dir oficialment les dates i el llibre que llegirem. El proper Club de Lectura d'Easy Catalan serà durant el mes de maig, de l'1 al 31, i llegirem un llibre que ens ha recomanat la Sílvia, titulat "Un grapat d'ametlles", de l'autora Agnès Esquirol. Això ho farem a Discord, on tindrem un fòrum específic per anar comentant els capítols cada setmana, i també farem una videotrucada setmanal per parlar-ne tots plegats. Aquestes videotrucades seran els divendres 8, 15, 22 i 29 a les 7 de la tarda. Si entreu a la web easycatalan.org/bookclub, trobareu la sinopsi del llibre, una mostra de les primeres pàgines i alguns enllaços per trobar-lo tant en format físic com digital. Així que ja ho sabeu, teniu tot aquest mes d'abril per aconseguir el llibre i entrar a la comunitat, on podeu escriure un primer missatge per presentar-vos si encara no en sou membres. I dit això, ara sí, passem a l'entrevista amb l'Enric. Som-hi! La Volta al Món a Peu: [3:34] Mare de Déu! La Volta al Món a Peu. Catalans sense fronteres. Benvinguts a Enric Adventures. Us presento el projecte més gran de la meva vida: la Volta al Món a Peu. En català. Un dia vaig descobrir que el caminar és la manera més primitiva de viatjar, aquella que ens connecta de manera més profunda amb la Terra i les persones que l'habiten. Fruit d'aquesta inquietud, vaig obrir el meu canal de YouTube, per compartir les meves travesses i inspirar altres igual que altres em van inspirar a mi. La ruta començarà a la plaça Catalunya de Barcelona i creuaré Europa per França, Itàlia, Eslovènia, Croàcia, Bòsnia, Montenegro, Albània, Grècia i entraré a Àsia per Istanbul, Turquia. Seguidament, enfilaré al nord seguint la costa del Mar Negre fins a Geòrgia i Armènia, on agafaré un avió fins al Paquistan. Continuaré per Índia, els Himàlaias travessant el Nepal i baixant a Bangladesh. A Dhaka volaré fins a Tailàndia, recorrent el sud-est asiàtic fins a Singapur, passant per Malàisia. El tercer continent serà Austràlia. Recorreré més de 4.000 quilòmetres des de l'extrem est, Perth, fins a l'oest, Sidney. A continuació, travessaré Amèrica del Nord pels Estats Units, des del Pacífic fins al Golf de Mèxic. La part més difícil del viatge serà Sudamèrica. Començant pel Perú, recorreré les seves muntanyes i entraré a Xile, on creuaré el desert d'Atacama i travessaré la serralada dels Andes fins a l'Oceà Atlàntic, a Argentina. Per últim, volaré fins a Santiago de Compostel·la per fer el camí de Sant Jaume en sentit invers, fins al punt d'inici final: la plaça Catalunya de Barcelona. De camí em trobaré 20 catalans a 20 països diferents, que m'explicaran com viuen la cultura catalana tan lluny de casa. Tot plegat ho documentaré a l'estil Enric Adventures, gravant, editant i pujant els vídeos en ruta. I com no pot ser d'una altra manera, en català. 26.232 quilòmetres, 4 continents i 3 anys, dormint en tenda de campanya i cuinant en fogonet. Acompanyeu-me. Andreu: [5:31] Bon dia, Enric. Com estàs? Benvingut al pòdcast. Enric: [5:33] Bon dia! Doncs molt bé, mira, aquí (assegut) a l'ombra d'una olivera a Albània. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Levantan paro en la Universidad Chapingo Una persona falleció en la FES Cuautitlán UNICEF alerta por crisis infantil en LíbanoMás información en nuestro podcast#grc
Tema del dia En aquest episodi parlem de la pressió social que sovint reben les famílies amb nadons, sobretot quan es tracta de la lactància i de com alimentar-los. A partir de la seva experiència recent com a mare, la Sílvia comparteix reflexions molt sinceres sobre els consells i opinions no demanats, la idealització de la maternitat i la diferència entre el que es veu a les xarxes i la realitat. Perquè la vida real no és com la veiem a Instagram, sinó que sovint implica cansament, dubtes i moments difícils. La regla dels 5 segons: si has de donar una opinió a una persona i en els següents cinc segons aquella persona no pot canviar el que tu li estàs dient, no cal que l'hi diguis. Els pròxims cursos de català d'Easy Catalan comencen els dies 7 i 8 d'abril! Bonus Continuem la conversa sobre el fet de donar el pit davant d'altres persones. Fins a quin punt ho tenim normalitzat? Totes les mares ho viuen igual? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:17] Bon dia, Andreu! Com anem? Andreu: [0:19] Molt bé, ja és primavera! Sílvia: [0:20] Ja és primavera. A més, els ametllers han florit, que estan preciosos, tot comença a brotar… És aquell moment fantàstic per anar a fer passejadetes per la natura. Andreu: [0:30] No et sembla molt fort que ràpid que ha passat l'hivern? O sigui, a mi m'ha passat volant. T'ho juro. Sílvia: [0:36] A mi més. A mi més, però no ho dic, perquè de vegades semblo ja una iaia, no?, quan dius aquestes coses, llavors... Andreu: [0:43] Ah, bé, cap problema. Hauríem de trobar una traducció al català d'aquesta paraula castellana que és "viejoven", que és per dir una persona que és jove però amb actitud de persona gran, una mica, o amb comportaments. Sílvia: [0:56] Jo ho he sigut sempre. Andreu: [0:58] Jo també. Sílvia: [0:58] I molt a favor de tothom que sigui com jo, eh?, vull dir… Andreu: [1:01] Jo també. Avui he anat a comprar caramels de llimona i de menta. Sílvia: [1:06] Ah, perfecte. Sí, doncs… Andreu: [1:08] Ara, saps el típic que va al teatre i treu el caramelet a mitja funció? Sílvia: [1:15] No, eh? Sisplau, Andreu, això fot molt, eh? Entre aquest i el que li sona al mòbil i no té collons d'agafar-lo i quan l'agafa comença a cridar… Andreu: [1:25] Terrible. Fa una ràbia! És que fa una ràbia, això. Vull dir, mira que avisen. Sílvia: [1:29] Avui hem vingut ja una mica emprenyadets, eh? Veig que serà un dia complicat. Vinga. Andreu: [1:35] Sí. Bé, però abans d'entrar en el tema del dia, recordem que falta només una setmana perquè comenci el pròxim trimestre de català, dels cursos de català d'Easy Catalan. Aleshores, si algú de vosaltres que ens està escoltant té pensat fer algun curs properament o vol començar aviat a aprendre el català d'una manera més formal, amb un professor o professora que t'ajudi, doncs… aquest és el moment! Sílvia: [1:59] Oi tant, no espereu més, perquè les places volen, i el que heu de fer és entrar a classes.easycatalan.org, mirar totes les opcions d'horaris, preus, tot, tot, tot, tot, que està molt ben explicat, i contractar el que us vagi millor. Andreu: [2:13] Sí, allà també trobareu les presentacions o una breu descripció de cada professor i professora. Tenim la Valentina, el Francesc, la Cesca, la Meritxell, el Joan, jo i ara també la Sílvia! Sílvia: [2:25] Ueee! Jo. Andreu: [2:26] Sí, aquesta Sílvia, sí, no cap altra. Doncs sí, la Sílvia farà potser algun grup o classes particulars. Per tant, doncs, és possible que la tingueu com a professora. Sílvia: [2:39] Sigui qui sigui, el que sigui la professora o el professor que us toqui, ho farà estupendament. Andreu: [2:45] Exacte. Recordem, les classes comencen el 7 i 8 d'abril i teniu tota la informació a l'enllaç que ha dit la Sílvia, que és classes.easycatalan.org. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Tema del dia En aquest episodi us expliquem tot el que farem aquest any al Campus d'Estiu, que ja és la quarta edició! També resolem un dubte lingüístic que ens va enviar el Silvestre, membre de la comunitat. Som-hi! Vine a practicar el català durant una setmana del 20 al 26 de juliol! Nous cursos i grups de conversa a partir de l'abril Taller de llengua Per què quan demanem un cafè amb llet molt sovint ens porten un cafè amb gel, o al revés? En aquest taller de llengua compartim alguns consells pràctics i detallats per evitar aquesta confusió tan habitual. Vídeo d'Easy Catalan sobre com pronunciar la LL Bonus El Joan explica una activitat del Campus que no està oficialment inclosa en el programa. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, bon dia, Andreu. Com estàs? Andreu: [0:18] Molt bé. Com estàs d'humor, avui? Joan: [0:21] D'humor? Bé… Per què? Andreu: [0:24] No, és que la setmana passada vaig estar parlant… a les sessions de conversa que faig amb alguns alumnes, vam tractar el tema de l'humor i vam parlar de què ens fa posar de bon humor i de mal humor. I a mi, per exemple, em fa posar de mal humor… és a dir, estic de mal humor quan dormo malament. O quan dormo poc. Joan: [0:42] I qui no? Qui no? Andreu: [0:44] Oh, no, hi ha gent que no, hi ha gent que simplement està cansada, no?, si dorm malament o dorm poc, i ja està, però que no li afecta l'humor. Joan: [0:50] Home, però el cansament sempre afecta, no? Andreu: [0:54] No ho sé, però... Joan: [0:55] Bé, en realitat, tampoc tant, perquè, per exemple, jo avui al matí he anat a caminar amb la meva filla durant una horeta, ella… o sigui, tinc com una motxilla, i he fet exercici una mica, com si diguéssim, i estic cansat, però estic de bon humor perquè he fet exercici, no? Com aquesta mena d'energia que et dona. Andreu: [1:12] Clar, per mi això són coses molt diferents. Estar cansat perquè has fet exercici i et notes el cos com que l'has exercitat i també és una sensació de satisfacció, però estar cansat perquè has dormit malament, a mi això sí que m'afecta i realment estic de mal humor, eh?, quan no dormo bé. No sé si és un tema de l'edat, que em vaig fent gran i... Joan: [1:35] Jo ho noto molt, eh? L'esquena, mare meva… No, però a mi el que em molesta, bé, em molesta, el que m'afecta l'humor és el clima, el temps. Si fa un dia ennuvolat o així més fosc, ho noto moltíssim, o sigui, la llum del sol, no sé… no t'anima? Andreu: [1:53] Home, sí, això passa molt, que potser no ho notes, que estàs com d'un humor així més… més apagat, però de cop et toca el sol i dius: "Hosti, la felicitat!" Joan: [2:06] Sempre que no sigui un sol de juliol, eh? Que m'estic imaginant un sol d'hivern o de primavera. Andreu: [2:11] O d'agost a Lleida, que et cremes. Allò és un sol abrasador. I parlant d'això, amb un alumne, el Sandro, em va dir: "Doncs sí, a mi m'agrada molt escoltar el pòdcast, perquè sempre esteu de bon humor, sempre rieu i això". I dic: "Clar, però això potser és una idea una mica equivocada de com som nosaltres", perquè quan ens posem davant del micro o davant la càmera fem un esforç potser extra per això, no?, per ser més… potser més divertits o no ho sé. Joan: [2:43] Jo no faig cap esforç, eh?, o sigui, a mi… clar, tu i jo en realitat no parlem gaire. Vull dir, parlem… ens escrivim però parlem poc. I a mi, doncs ara parlar mitja horeta m'alegra el dia, saps? No ho sé. Andreu: [2:57] Ja… Sí, és veritat. No ho sé, jo sí que hi poso de la meva part, doncs, per intentar… perquè jo normalment tinc com… no sé com dir-ho, el meu nivell d'energia és com molt baix. Joan: [3:09] És baix. Andreu: [3:09] Soc una persona molt tranquil·la. No? Soc molt tranquil, parlo a un ritme lent, pausat, i llavors quan faig el pòdcast, clar, no vull que la gent s'adormi, llavors, sí que intento… intento posar una mica més d'energia, no? Joan: [3:25] Sí. Jo quan edito el pòdcast escurço silencis… perquè hi hagi més ritme. Que parlant d'això d'editar el pòdcast, l'altre dia estava editant el pòdcast de… aquest de la llengua materna que vau fer amb la Sílvia, i ho vau agafar com una cosa molt… no sé, com molt de professionals, no?, de lingüistes que sou vosaltres, i no vau parlar dels sentiments. Perquè al final la llengua materna també va molt lligada als sentiments… Vull dir que s'han fet guerres, eh?, per llengües. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Tema del dia En aquest episodi, resolem dubtes habituals sobre el català, com la diferència entre "escoltar" i "sentir" i entre "llengua" i "idioma". També reflexionem sobre conceptes com "llengua materna", "llengua habitual" o "llengua addicional", amb exemples quotidians i una conversa amena que comença parlant… de calçotades. Som-hi! Apunta't a un dels nostres cursos de català. Comencen els dies 7 i 8 d'abril! Vídeo de la calçotada a la terrassa del Kevin Vídeo d'Easy Catalan sobre la ciutat de Valls Bonus La Sílvia i l'Andreu mantenen una conversa en castellà, perquè els oients puguin valorar si són bilingües "equilibrats" o no. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Com anem? Andreu: [0:18] Molt bé. Molt content, perquè és època de calçotades. Sílvia: [0:22] Ah, i a tu t'encanta. Andreu: [0:23] Sí. És que… sí. Realment és una de les coses bones d'aquesta època de l'any, de l'hivern. Jo no soc gaire de l'hivern. No sé tu si... Sílvia: [0:32] Sí, jo molt més que de l'estiu. Andreu: [0:34] Sí? Hosti… Sílvia: [0:35] Molt més que de l'estiu, sí, sí. Andreu: [0:37] A veure, jo, fan de l'estiu, no, tampoc, perquè la calor infernal que fa a l'estiu, i més aquí a Barcelona, que estem anxovats... Sílvia: [0:44] Fatal. Andreu: [0:44] No, no, és fatal. Però la primavera i la tardor, doncs sí, molt millor. Però clar, l'hivern té les calçotades, no?, que comencen... realment, la temporada comença a finals de desembre, però jo crec que tothom comença a fer-ne com al gener, finals de gener. Sílvia: [1:00] A principis d'any, sí. Andreu: [1:02] Sí. I això, jo ja he fet una calçotada i en tinc dos més de programades. Sílvia: [1:06] Molt bé, molt bé, Andreu, veig que el calendari el tens ple, ja. Andreu: [1:09] Sí, sí, sí. Per mi, entre dos i tres calçotades l'any està bé. Com a mínim una i més de tres ja potser són massa, perquè a veure, també cal dir que els calçots són una mica indigestos, perquè a veure, són cebes, al final, no?, i la ceba, doncs, té conseqüències... I sí, per això, que dos, tres calçotades a l'any està bé. Per cert, parlant de calçotades, ja sabem, perquè en vam parlar fa temps, que a tu no t'agraden els calçots, no en menges. Sílvia: [1:38] No. Podeu veure el vídeo que vam fer sobre les calçotades, que ho dic obertament. Andreu: [1:46] Sí, el deixarem enllaçat a la descripció, si algú no l'ha vist. Però a casa vostra feu calçotades? És a dir, els teus pares, la teva família, en mengen? Sílvia: [1:55] Sí, sí. Tothom en menja, tothom en menja, i fem… a més a més, la salsa dels calçots no només la fem pels calçots. Vull dir que durant l'any de vegades fem salsa de calçots i la barregem amb la patata i mongeta. Andreu: [2:09] Ah, mira! Sílvia: [2:10] És que... Andreu: [2:12] Clar! Sílvia: [2:12] És que és bona. Llavors, per què només fer-ho amb els calçots, no? Andreu: [2:17] Saps que m'acabes de fer petar el cap? O sigui... Sílvia: [2:21] No se t'havia acudit, no? Andreu: [2:23] No. Sílvia: [2:25] Clar, és que t'acabo d'obrir un munt de possibilitats. Sí, sí. Andreu: [2:28] Clar, clar, clar. És que, de fet, a veure, no ens enganyem, els calçots són bons per la salsa. Vull dir, la gràcia dels calçots és la salsa, igual que la gràcia dels caragols és l'allioli. Sílvia: [2:40] Sí. Doncs ja està. No cal dir res més. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Tema del dia En Kirill va decidir fugir de Rússia, el seu país natal, per motiu de la situació política i la guerra amb Ucraïna. Amb poc temps per decidir on se n'aniria a viure, al final va optar per venir a Catalunya, on resideix des de finals de 2022. Des d'aleshores, ha dedicat molt temps i esforços a aprendre el català i el castellà, i l'experiència d'aprendre llengües li ha agradat tant que fins i tot ha creat una app! En aquest episodi descobrim una mica la seva història i el seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi! Inscripció oberta als pròxims cursos d'Easy Catalan Trobades de Parlem Català al WIP "La màgia del català", text escrit per en Kirill a principis del 2025 Perfil d'Instagram d'en Kirill Easy Catalan recomana Wordbox: Una app on guardar les paraules i expressions que aprens i interactuar-hi de diverses maneres per aprendre-les d'una manera més efectiva, còmoda i motivadora. L'expressió de la setmana "el carbassot fa el que pot": Es diu per justificar que ho fem tan bé com podem, donades les circumstàncies i les possibilitats. Bonus En Kirill comparteix una reflexió personal sobre la qüestió dels elogis i afalagaments que rep sovint quan la gent el sent parlar català. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia i bentornats al pòdcast d'Easy Catalan! La setmana passada volíem publicar una entrevista, però vam haver de posposar-la perquè al final vam fer l'episodi especial per celebrar el premi que hem guanyat gràcies a vosaltres, cal recordar-ho. Així que avui no tenim aquí ni el Joan ni la Sílvia, sinó una persona que vaig conèixer ara fa uns mesos en una trobada de Parlem Català, un esdeveniment per practicar el català al bell mig del Poblenou, que és un dels barris de la ciutat on cada vegada se sent més l'anglès i menys el català i el castellà. Aquestes trobades es fan ara un cop al mes i tenen lloc en un espai de coworking anomenat WIP. Teniu la referència a la descripció. I aquesta persona de qui us parlo es diu Kirill, viu a Catalunya des de fa uns pocs anys i en aquest temps no només s'ha esforçat moltíssim per aprendre el català i el castellà, sinó que també ha creat una aplicació molt innovadora per a aprendre llengües. Tot seguit sentirem el Kirill i la seva història, però abans deixeu-me anunciar que ja hem obert les inscripcions als pròxims cursos d'Easy Catalan. Oferim cursos de diferents nivells i també grups de conversa. Tant en un format com en l'altre, es tracta de 24 sessions de 60 minuts, dos hores a la setmana, que poden ser en dilluns i dimecres, o dimarts i dijous, depèn del grup. Si no sabeu exactament a quin nivell us heu d'apuntar, no patiu, feu la inscripció al nivell que vosaltres creieu i llavors nosaltres us escriurem un correu per fer una breu videotrucada, en la qual resoldrem possibles dubtes i acabarem de decidir si el nivell al qual us heu apuntat és el correcte. Els cursos comencen els dies 7 i 8 d'abril i tota la informació sobre horaris, preus i professors la trobareu a classes.easycatalan.org. Andreu: [2:10] Bon dia, Kirill! Kirill: [2:12] Bon dia, Andreu! Andreu: [2:13] Com va, això? Kirill: [2:14] Molt bé, gràcies per convidar-me. He de dir que és absolutament surrealista, aquesta experiència, perquè normalment aprenc escoltant el vostre pòdcast. I ara passa al revés, és molt estrany. Andreu: [2:32] Bé, però serà una conversa normal, com la que hem tingut altres vegades. Per a més context per als oients, amb tu ens vam conèixer en una trobada per parlar el català al Poblenou, unes trobades que organitza el Lucas, membre de la comunitat. I bé, i després d'aquella trobada vam continuar parlant, vaig descobrir una mica la teva història i vaig decidir, doncs, convidar-te aquí al pòdcast perquè la comparteixis, perquè crec que tens moltes coses per explicar en relació amb l'aprenentatge de llengües en general i del català en particular. Aleshores, just fa una estona, abans de començar a gravar aquest episodi, m'has enviat un enllaç d'una entrada de blog o… sí, d'un text que vas escriure ara fa un any, que de fet aquest mateix text ja podria ser tot un episodi de pòdcast. He estat temptat de dir-te: "Per què no el llegim, directament?", perquè hi fas tota una sèrie de reflexions i expliques moltes anècdotes que m'han semblat molt interessants. Llavors, si et sembla bé, en llegiré només un paràgraf i a partir d'aquí, doncs, anem comentant la resta, no? Kirill: [3:35] Som-hi, endavant. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Tema del dia Hem guanyat el premi a la innovació dels Premis Martí Gasull 2026 i això ha estat gràcies a tots vosaltres, la nostra audiència. Moltíssimes gràcies a tots els que ens heu votat! ❤️ En aquest episodi expliquem com va ser la gala i com la vam viure. Podeu veure el vídeo de l'esdeveniment a: Gala de la 13a edició dels Premis Martí Gasull (3Cat) Plataforma per la Llengua Guanyadors i nominats La Bressola, xarxa d'escoles d'immersió en català a la Catalunya Nord (Premi Martí Gasull 2026) Cavall Fort, revista infantil en català Centre Artesà Tradicionàrius, centre cultural que treballa per recuperar i promoure la música tradicional La Sotana, pòdcast sobre el Barça CatLletres, projecte de divulgació de música en català Grups musicals Grup de l'Alguer: Gionta i Riccardo (Instagram) Grup de Mallorca: Fades Bonus Fem una mica de safareig sobre coses que van passar durant la gala i la festa. Transcripció Toni Cruanyes (TV3): [0:10] I precisament sobre normalització del català, aquest vespre s'han lliurat els Premis Martí Gasull i Roig, que reconeixen persones o entitats que hagin destacat en la defensa o la promoció del català. Són uns guardons que arriben a la tretzena edició i que ha seguit des de Barcelona Vanessa Petit. Vanessa Petit: [0:25] Fer sentir l'accent ha estat el lema d'aquesta edició, que ens recorda que el futur del català depèn en bona mesura de la implicació social i també del seu ús en tots els àmbits de la vida quotidiana. Però pel que fa als guardons, hi havia tres categories, dues de les quals s'han decidit amb el vot popular. El premi Martí Gasull ha recaigut en la xarxa educativa La Bressola, que promou l'ús del català a la Catalunya Nord i que s'enfrontava en aquest cas a dues candidatures molt fortes, com són Cavall Fort o també el Centre Artesà Tradicionàrius. Pel que fa a la innovació, en aquesta categoria ha guanyat el projecte Easy Catalan, que vol ensenyar el català a persones que no el parlen i ho fa a través de continguts audiovisuals amb entrevistes pel carrer. Aquesta categoria explora noves vies de promoció del català i també hi havia com a candidates el pòdcast La Sotana i el creador de contingut CatLletres. Per últim, el Premi Especial del Jurat, que ha recaigut en l'activista i exsíndic de l'Alguer Carlo Secchi, per la seva trajectòria en defensa del català a l'Alguer. Sílvia: [1:39] Bravo! Sílvia: [1:39] Enhorabona a tothom! Andreu: [1:43] Bon dia, Sílvia! Bon dia, Joan! Sílvia: [1:45] Bon dia, Andreu! Bon dia, Joan! Andreu: [1:49] Avui, episodi superespecial, perquè hi som els tres, això no ho havíem fet mai encara. Joan: [1:54] No! Sílvia: [1:55] Però és que avui s'ho val. Andreu: [1:57] Avui s'ho val. Joan: [1:58] Serà un guirigall. Andreu: [1:59] Sí, no sé… no sé com sortirà, això d'avui, perquè, de fet, no hi ha guió, tampoc. Sílvia: [2:04] No ens cal. Joan: [2:05] No ens cal. No ens ha calgut mai. Andreu: [2:08] Però bé, som aquí per celebrar una mica això que ha passat aquesta setmana, aquest dilluns. Joan: [2:13] Ahir! Andreu: [2:14] Ahir! Estem gravant dimarts, per tant, va ser ahir. Doncs això, va ser la gala dels Premis Martí Gasull. En vam parlar uns quants dies aquí al pòdcast, no? Vam fer campanya perquè ens votéssiu… Joan: [2:25] Sí, sí, sí, sí… Andreu: [2:25] I per tant… Sílvia: [2:25] Moltes gràcies a tothom per votar-nos! Andreu: [2:28] Exacte. O sigui, hem de donar unes gràcies immenses a tots vosaltres, perquè si hem aconseguit guanyar aquest premi, és gràcies a vosaltres! No hi havia un jurat que decidia el guanyador, sinó que era una votació popular. Sílvia: [2:40] I hem guanyat! Joan: [2:40] Ueee! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Tema del dia Som més de gossos o de gats? Segurament ja sabeu la resposta en el cas de l'Andreu, però... i la Sílvia? I quins altres animals han tingut? En aquest episodi parlem dels animals domèstics més habituals, però també d'alguns poc freqüents. Som-hi! Troba el teu professor ideal de català a italki!
Tema del dia L'Hugo acaba la seva etapa a Easy Catalan i això vol dir que el Joan s'hi reincorpora al 100% (o gairebé). En aquest episodi comentem algunes novetats de la comunitat i l'efecte "curador" que va tenir el català per a una seguidora del projecte. Som-hi! avui.tambe Cançó "Vespre", d'Els Pets Dàmaris Gelabert i El Pot Petit Bonus El Joan ens explica quines feines va fer abans de treballar a Easy Catalan. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Hola hola, Andreu! Andreu: [0:17] Com anem? Joan: [0:18] Bé, i tu? Andreu: [0:19] Bé, també. Joan: [0:20] Bé, dic "bé", però... Andreu: [0:24] Sempre hi ha una explicació més al darrere, no? Abans he vist un vídeo, m'ha sortit un vídeo d'aquests curts, d'un noi rus que deia: "En rus no diem 'bé' quan ens pregunten 'Com estàs?', diem 'normal'". Bé, perquè ells tenen una paraula, que és 'normalno', que es tradueix com a 'bé'. Però ell feia una mica de broma i explicava que a Rússia la vida és dura, no?, i… bé, com en molts altres llocs i tal, però que allà no diuen "bé" a aquesta resposta. Nosaltres, en canvi, estem molt acostumats a... És com una pregunta que tampoc esperem, quan la fem, no esperem que la gent ens desenvolupi gaire, no? Joan: [1:02] "Ostres… No m'expliquis la teva vida, saps? O sigui, era una pregunta rutinària". Andreu: [1:07] Una pregunta retòrica, gairebé, no? Joan: [1:09] Sí, sí, sí, sí, sí. No vull saber res teu, no m'expliquis (contes). Andreu: [1:14] Però aquí sí que ho volem saber. Aleshores, has dit: "Bé, però..." Joan: [1:19] No, perquè la Sílvia aquests dies està una mica malalta, tot i que ahir va... bé, ahir va anar al metge i ja li van donar medicació i avui està molt millor. Andreu: [1:27] D'acord. Joan: [1:28] Coses de donar el pit. Andreu: [1:29] Bé, doncs me n'alegro, que estigui millor, perquè si no… quan no és un és l'altre que es posa malalt i aquí... bé, no ens hem vist encara els tres en persona des del setembre, des de finals de setembre. Joan: [1:43] Sí, horrible. Andreu: [1:43] És fort, eh? Joan: [1:45] Sí. I mira que hem quedat, eh? Que ho hem intentat, però que si un està malalt, que si l'altre no sé què, que si no sé quintos, i s'ha anat posposant… Andreu: [1:52] Sí… Joan: [1:52] Bé. Joan: [1:52] Bé. Jo també he tingut una setmana intensa, la setmana passada, perquè un dels gossos va menjar, sempre està menjant coses del carrer que no hauria de menjar, i… doncs, alguna cosa en mal estat, i total, va estar tres dies vomitant. Joan: [2:08] Buah! Andreu: [2:10] Sí, vomitant, tenint cagarrines a la una de la matinada… Joan: [2:16] Quin rotllo! Andreu: [2:17] Sí, sí, va vomitar al sofà. Llavors, sort que nosaltres sempre tenim una manta… o sí, una mena de manta posada al sofà, la vam posar a la rentadora i va tornar a vomitar al sofà quan no hi havia la manta. Joan: [2:29] Vaja. Vaja! Andreu: [2:31] Sí, i llavors va tocar, doncs, rentar el sofà a fondo, no? Vam treure les fundes, treure el farciment... Tot. Joan: [2:39] Buf, quin rotllo. Andreu: [2:40] Sí, sí, sí. Ara ja està tot net… Joan: [2:42] I ho vau portar a algun lloc tipus tapi… Andreu: [2:44] Una tapisseria? Joan: [2:45] Bé, no. Tapisseria no, però un lloc… una bugaderia o un lloc especialitzat, o no? Andreu: [2:49] No. No, no, perquè les fundes aquestes es poden posar a la rentadora i vaig intentar fer-ho jo i… sí. Joan: [2:57] És que el tema sofàs, si vols un dia en parlem, però és una ciència…! A veure quin sofà et compres, què s'ha de tenir en compte a l'hora de comprar un sofà… No, no, és una bogeria, eh? O sigui, val tants diners, que jo… Sí, sí, sí, fatal. Andreu: [3:11] Ah, perquè has comprat un sofà, últimament? Joan: [3:13] Sí. Últimament… bé, o sigui, últimament (n')he comprat un, fa… molt recentment, i ara fa uns… poder cinc anys, en vam comprar un altre i… bufff. Andreu: [3:24] Jo només n'he comprat un, de sofà, en la meva vida, i va ser un dia una mica estressant, perquè vam anar a una botiga així bastant gran de sofàs i la persona que ens va... Joan: [3:35] Andreu, ens en anem per les rames, eh?, però vaja! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
El ministro del Interior reafirmó en Cooperativa la intención del Gobierno de sacar adelante en marzo, ad portas de entregar el poder, iniciativas emblemáticas cuya tramitación tiene avanzada. "¿Cómo no va a ser importante poner fin al CAE?", se preguntó a propósito del proyecto FES, que lo reemplaza. Conduce Verónica Franco.
You deserve an unforgettable Moroccan adventure. Today I'm talking with Azdean Elmoustaqiim from Destinations Morocco, your guide to a seamless and authentic tour. Show Notes In our latest podcast episode, Speaker A sat down with Azzedine Elamustakim from Destinations Morocco for a journey through the magic of Morocco. If you're dreaming of vibrant souks, sweeping deserts, epic mountain climbs, and unique cultural experiences, this episode is a must-listen! Here are the key takeaways and tips for your next adventure—plus some behind-the-scenes insights you won't want to miss. Featured Guest: Azdean Elmoustaqiim Born and raised in Marrakesh, Azdean is passionate about helping travelers experience Morocco like a local. Destinations Morocco customizes trips for all travelers, with a special focus on women-led groups and families. Top Adventure Highlight: The Moroccan Desert The desert—especially Merzouga—is a life-changing experience. From caravan rides to luxury camps, it's more than just a one-night stop! Explore fossil mountains, visit nomadic villages, and dive into Gnawa music traditions. Travel Tips from the Show For your first visit: Spend a day in Fes if you're short on time—walk winding car-free streets and travel through centuries in just a few blocks. Active adventures: Morocco has it all—deserts, mountains (hello, Mount Toubkal at 13,000 ft!), and coastlines. Plan your itinerary wisely; sometimes it's better to split north and south. Culture-mixing made easy: Embrace cooking classes, tasting tours, and local market strolls for a real taste of Morocco. Pacing matters: Avoid jam-packed schedules. Leave room for spontaneous moments and downtime! Best Time to Visit Spring (March to June) and Fall (September to November) are ideal for outdoor adventure—pleasant weather, fewer crowds. Cultural Tips Be mindful in rural areas: Ask before taking photos, avoid handshakes with women unless invited, and consider wearing local clothing to blend in and connect. Morocco's diversity means you'll rarely feel out of place; just come with openness and respect. Food to Try: Don't miss the roasted chicken with preserved lemon and green olives—Azzedine's favorite after a long day out! Safety & Language Morocco is safe, welcoming, and multilingual. Don't hesitate to hire a guide for your first visit—they can make all the difference. Connect & Plan Your Adventure Find Destinations Morocco at destinationsmorocco.com to book a discovery call, or tune in to their podcast for more inspiration and tips. Facebook Instagram Love the show? Subscribe, rate, review, and share! Sign up for my Newsletter HERE I'd love to hear your feedback about the show! You can contact me here: rick@ricksaez.com Don't Miss Out! Be sure to check out the full episode for even more travel stories, practical advice, and insider secrets from Rick and Azdean, And as always, if you found the discussion helpful, leave us a rating on Apple Podcasts and share with a friend! Happy adventuring, The Outdoor Adventure Lifestyle Podcast Team
Tema del dia Encara ets a temps de votar-nos als Premis Martí Gasull! Entra a https://www.premismartigasull.cat/ Ves a "Nominats als premis a la Innovació" Tria Easy Catalan Baixa una mica i introdueix 4 dades (nom, cognom, email i codi postal) Clic a "He llegit i accepto" i VOTAR NOMINAT Demana-li a algú del teu voltant que voti també!
We recommend watching the video version of this episode on our YouTube channel, you can find it here: "Add Some Adrenaline to your Morocco Trip"---On top of everything else in Morocco: the food, culture, scenery, history, art and design - did you know that it's also a rising destination for adventure travel?Morocco has wonderful variety in its landscape and environment, which means whether you want to go surfing, mountain climbing, overnight trekking, camel riding or dune buggy exploring in the Sahara Desert, the options are all there!And a tour company like Destination Morocco can help to facilitate your adventures, handling all the logistics and timing, while making sure that you don't miss out on the regular tourist sights too, like Fes and Marrakech. This episode is another one which is a bit easier to follow in video form, where we share the screen to show you maps, locations and fabulous images, so hop over to our YouTube channel if you can. But if you're busy driving or jogging, you can still listen along and get the backstories and descriptions!In today's conversation, Azdean and producer Ted chat about some of the options for adventure travel and activities, from the beaches of Fes and Agadir to the sand dunes of Merzouga, or climbing Mt. Toubkal, the highest peak in North Africa. In this example, you'll have lodging, equipment, a guide and even your own chef for the trek, which is a legitimate hike but not quite Everest-scale, so probably more accessible than you might imagine.We cover safety, costs and equipment too, including advice on what to bring and when to book. There are some corners of Morocco that are becoming less and less of a secret these days, so get in before the crowds, and maybe have a beach to yourself! Do you dream of exploring the enchanting land of Morocco?Destination Morocco is your ultimate travel experience for those seeking luxury and adventure. We specialize in crafting bespoke itineraries tailored to your unique tastes and desires.If you're a discerning traveler who values an immersive, curated adventure, visit www.destinationsmorocco.com, and let us bring your dream Moroccan vacation to life.Learn more about Azdean and Destination Morocco.Explore our Private Tours and Small Group Tours!
Tema del dia Arribem a l'episodi 200 al·lucinant d'haver-ne fet tants, però amb ganes de fer-ne 200 més. A l'episodi d'avui comentem algunes qüestions que ens heu preguntat, com ara si es pot dir "bon dia" també a la tarda, fem un aclariment de pronúncia sobre el dígraf "ny" i, finalment, parlem d'objectes que tenen un valor sentimental per a nosaltres. Som-hi! Premis Martí Gasull: vota'ns! Cançó "Tanca els ulls", de Txarango Bonus El Joan descriu (o intenta descriure) un objecte suposadament impossible d'endevinar. En podeu trobar una imatge a Discord! Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Bon dia o bon vespre. L'altre dia van preguntar a la comunitat, el Mike, va ser, diu: "Podem dir 'bon dia' tot el dia? O hem de dir 'bona tarda'? Es pot dir 'bon vespre'?" I és una pregunta una mica complexa. Tu què dius, quan saludes la gent a la tarda, per exemple? Què dius, "bon dia" o "bona tarda"? Joan: [0:37] Jo crec que dic "bon dia". El que passa que hi ha gent que et respon així com dient: "Deus voler dir 'bona tarda', no?" Andreu: [0:43] Ja. Clar, és això, que avui dia, en català, sí que es pot dir "bona tarda", no hi ha cap problema, està recollit al diccionari, però tradicionalment en català sempre hem dit "bon dia" fins que s'ha fet fosc. Es pot dir "bon dia" tot el dia, fins que es fa fosc. I clar, i ara, per aquesta influència del castellà, que en castellà diuen "buenas tardes", doncs quan dius "bon dia", per exemple, a les quatre de la tarda, hi ha gent que et diu: "No, no, ara ja és tarda", i tu: "No, també és 'bon dia'". Joan: [1:17] Bé, és un debat una mica estèril, no… Andreu: [1:20] Però per als aprenents jo crec que és interessant, no?, saber si es pot dir "bon dia"… Clar, perquè en altres, en castellà, en anglès, tu dius "buenos días" o "good morning" només al matí. En canvi, nosaltres també ho podem dir a la tarda. I tu dius "bon vespre"? Joan: [1:35] No, tot i que hi estic molt a favor, eh?, m'agrada. Soc més de dir "bona nit" quan ja és fosc, però "bon vespre" poder és més acurat. Andreu: [1:44] Clar, perquè ara a l'hivern, que es fa de nit, no ho sé, a les sis, a les sis de la tarda, tu dius "bona nit", a les sis? Ja, és estrany, no? Llavors és millor "bon vespre". Joan: [1:53] Sí. Andreu: [1:54] Jo també, hi estic d'acord. Molt bé, doncs Joan, tu ens vas dir aquí al pòdcast que tens molts cosins… Joan: [2:00] Sí. Andreu: [2:01] Llavors, espero que ja hagis demanat/ordenat als teus cosins que ens votin! Joan: [2:06] Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí! A més a més em fa molta gràcia perquè, bé, la gent que no ho sàpiga, ens van nominar als Premis Martí Gasull en la categoria d'Innovació o (alguna cosa) així. Andreu: [2:17] Sí, ho vam explicar amb la Sílvia a l'episodi passat. Joan: [2:20] D'acord. I sí, sí, sí, els hi vaig escriure i… em fa molta gràcia, perquè vaig fer molt espam així per WhatsApp, i tothom em responia amb la imatge, saps? La imatge aquella de: "Ja has votat", no sé què. I jo: "D'acord, d'acord". Però he de dir que dels meus cosins només m'ho han enviat dos, no sé els altres si m'han ignorat o què. Andreu: [2:36] Dos de cinquanta? Ui, Joan… Joan: [2:37] No tinc cinquanta cosins. O sigui, en tinc vint-i-un, el que passa que un parell… doncs això. Andreu: [2:42] Ah, d'acord. Joan: [2:43] Saps? Et vaig dir que per Nadal... A veure, jo diria que ara… Andreu: [2:45] Ah, que sou cinquanta familiars, d'acord. Joan: [2:47] Sí, sí. O més. A veure, he de dir que el meu pare és un "spammer", saps aquests boomers que només fan que enviar i reenviar missatges? Andreu: [2:57] Sí. Joan: [2:57] Jo confio que ell ho hagi reenviat a molta gent. Andreu: [3:00] D'acord. Confiem en el Jordi… Joan: [3:02] I ja devem anar pels deu milions de vots, Andreu, més que habitants hi ha a Catalunya. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.
Tema del dia A punt d'arribar a l'episodi 200, encarem una nominació als Premis Martí Gasull, que reconeixen la tasca de persones i entitats en la defensa i promoció del català. I, MOLT IMPORTANT, per poder guanyar necessitem el suport de tots vosaltres! Si us plau, voteu-nos seguint aquests passos: Aneu a https://www.premismartigasull.cat (https://www.premismartigasull.cat/) Baixeu fins on diu "Nominats Premis a la Innovació" i voteu Easy Catalan. Tot seguit, baixeu una mica cap avall i introduïu les vostres dades (nom, cognom, correu i codi postal). Clic a "He llegit i accepto..." i clic a VOTAR EL NOMINAT. I si podeu, demaneu a algú més del vostre entorn que voti!
Tema del dia Avui, dia 8 de gener, comença la Marató de Donants de Sang a Catalunya, que durarà fins al dia 17. En aquest episodi, parlem amb el Marc Farran, ambaixador 2.0 del Banc de Sang i membre de la Federació Catalana de Donants de Sang. Amb ell resoldrem alguns dubtes habituals sobre la qüestió de donar sang: Cada quant es pot fer? Quines són les limitacions? Fa mal? Dura gaire? Consulta els punts de donació (https://www.bancsang.net/ca/) Si vas a donar sang, comparteix-ho a xarxes amb l'etiqueta @donarsang (i @easycatalanvideos) Com participar al Repte Gramatical de 14 Dies 1) Fes-te membre de la comunitat des de http://easycatalan.org/membership 2) Crea't un compte d'usuari a Discord (http://discord.com/) (gratuït) 3) Vincula un compte amb l'altre (2 clics) 4) Xerra i participa! L'expressió de la setmana cada gota omple la bota de gota en gota s'omple la bota Bonus Compartim algunes anècdotes personals com a donants de sang. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, bona tarda, o bona nit, i benvinguts o bentornats al pòdcast d'Easy Catalan. Ja sé que molts de vosaltres trobeu a faltar la Sílvia aquí al pòdcast. Jo també. Com ja sabeu, va ser mare fa poc i per això últimament l'hem sentit menys. Però no patiu, perquè aviat tornarem a la normalitat, o a una certa normalitat, i la tindrem aquí més sovint. Avui tampoc m'acompanya el Joan. L'hem deixat descansant i practicant això de parlar a poc a poc. A veure si per al pròxim episodi ho hem aconseguit. I com que el mes passat no vam portar cap convidat, doncs ho fem avui! La persona que sentireu a continuació és un amic meu de tota la vida, de Lleida, però avui ve aquí al pòdcast per parlar-nos d'un tema molt important per al sistema sanitari i el conjunt de la societat. És una cosa que potser moltes persones no han fet mai encara, o ni tan sols ho han considerat, però de la qual molts de nosaltres ens en podem beneficiar en algun moment o altre de la nostra vida. Parlarem de donar sang. Sí, donar sang, aquest líquid vermell que ens corre per les venes. Però abans d'això, deixeu-me recordar que d'aquí una setmana i mitja començarem el Repte Gramatical de 14 Dies. Ens centrarem a practicar algunes expressions o estructures útils amb els pronoms febles "en" i "hi". De pronoms febles, ja ho sabeu, n'hi ha més, però volem centrar-nos en aquests dos perquè sovint són els que generen més dubtes o més confusió. Per tant, cada dia, durant 14 dies, al matí us proposarem una petita activitat per fer a Discord. Potser serà escriure un parell de frases, o gravar un àudio fent servir una expressió, o enviar una foto amb un comentari, però tot tindrà relació amb aquests dos pronoms febles. I al final del dia farem una breu conclusió per resumir el que hem après. Aquest repte està pensat per repassar conceptes bàsics sobre l'ús d'aquests pronoms, aprendre a utilitzar-los amb més seguretat i confiança i, així, fer que els pronoms febles deixin de ser el nostre punt feble. Andreu: [2:20] Aleshores, per participar-hi, simplement us heu de fer membres de la comunitat i accedir a Discord. Amb la subscripció més bàsica ja hi teniu accés. És molt fàcil. Primer cal entrar a easycatalan.org/membership i triar un nivell de subscripció. Després, anar a discord.com i crear un compte d'usuari. Això és un pas gratuït. I, finalment, vincular el compte de Discord amb la subscripció d'Easy Catalan, que són, simplement, dos clics. Tot ho teniu explicat a la descripció de l'episodi i també a la web que he dit. Llavors, si penseu que aquest Repte Gramatical us pot ajudar a millorar el vostre català, us proposo de fer pausa un moment, ara mateix, aturar el reproductor i fer aquests tres passos en menys de cinc minuts. D'aquesta manera també descobrireu com és la comunitat de la qual sempre parlem i alhora ens ajudareu a continuar aquest projecte, cosa que ens farà molt contents. Tema del dia Andreu: [3:21] I ara sí, us presento la persona que us he dit abans. Ell és el Marc, Farran per als amics o @FarryPimPam a les xarxes. I és, si no ho dic malament, ambaixador del Banc de Sang de Catalunya. Hola, Farran! Farran: [3:36] Hola, hola, bon dia! Andreu: [3:37] Benvingut! Com estàs? Farran: [3:39] Doncs molt bé. Molt bé, molt bé. Molt content d'estar aquí. Moltes gràcies! Andreu: [3:43] Clar, una cosa que no he dit és que tu, a part d'això d'ambaixador del Banc de Sang, que ara ens explicaràs, ets oient del pòdcast d'Easy Catalan! Però tu no ets aprenent de català. Llavors, és un honor també tenir alguna persona que no és el perfil prototípic dels oients d'Easy Catalan, no? Ets una d'aquestes… dels pocs nadius, potser, que ens escolten. Farran: [4:07] Però sempre es diu això, no?, que mai se neix amb tot après i mai deixem d'aprendre. Cada dia que escolto el pòdcast, i amb els vostres vídeos, doncs sempre… sempre aprenc coses noves i sempre enriqueix. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia Cap d'Any sol ser un bon moment per reflexionar sobre com ha estat l'any anterior i pensar què volem canviar a la nostra vida. Per això, molta gent es fa propòsits: fer més esport, deixar de fumar, mirar menys el mòbil, llegir més... Avui parlem d'això amb el Joan i us fem un anunci important: Repte Gramatical de 14 Dies! (https://easycatalan.org/membership) del 19 de gener a l'1 de febrer una activitat diària relacionada amb els pronoms febles EN i HI a Discord Bonus Què passarà aquest any a Easy Catalan? Som optimistes? Hi haurà Campus d'Estiu? Club de Lectura? Què passarà amb el pòdcast? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] I bon any! Joan: [0:19] Bon any, bon any! Andreu: [0:20] Bon any nou. Clar, a veure, avui que gravem l'episodi és dia 30 de desembre, o sigui que… o sigui que encara no hem menjat els 12 grans de raïm, però bé, ja és hora… o sigui, és el moment de felicitar bon any a tothom, a tots els oients. Joan: [0:36] Bon any, bon any. Andreu: [0:37] A la Meritxell, també. Joan: [0:39] Sí, també, també. Andreu: [0:40] I clar, avui és dia 30 que gravem i demà, dia 31, és el dia que es pot veure l'home dels nassos. No sé si els oients hauran sentit a parlar d'aquest home dels nassos. Joan: [0:53] Sí, és una tradició catalana, pel que sé, no sé si a les Espanyes es fa. Però tu la coneixes, Andreu? L'havies viscut, de petit? Andreu: [1:01] No, jo de petit no la vaig… no me la van explicar, aquesta història, no?, perquè és més aviat com una historieta. O… bé, sí, una petita tradició. I l'he descobert de gran. De fet, la vaig descobrir quan vaig venir a viure a Barcelona. I penso que a Lleida no es fa. O sigui, que no es fa a tot arreu. Joan: [1:21] Sí. Jo recordo… L'explico des de la meva vivència de quan era jo petit. Jo recordo que quan s'apropen aquestes dates, no?, els pares, o els meus pares, em comencen a dir: "El…", jo què sé, "El dimarts…", en aquest cas seria dimecres, doncs "El dimecres anirem a mercat a veure l'home dels nassos. Anirem al mercat a veure l'home dels nassos". I jo deia: "Però què vol dir, l'home dels nassos?" I ells em deien: "És un senyor que té tants nassos, però tants, com dies falten perquè s'acabi l'any". I jo pensava: "Buah, deu tenir un munt de nassos, aquest senyor!" Saps? És com una manera de prendre'ls-hi el pèl a la canalla, perquè al final hi vas el dia 31, i quants dies falta perquè s'acabi l'any? Un. Per tant, quants nassos té aquell senyor? Un. I anàvem al mercat, i en aquella època, l'Associació de Comerciants del Barri Centre, a Cornellà, que era on jo vivia, contractaven un senyor, o contractaven… o jo què sé, un del mercat es disfressava, i era un senyor, en aquells… en el meu record, que anava disfressat com així com de pallasso i portava un nas vermell, però només en tenia un. Aleshores, arribaves al mercat i veies l'home dels nassos… Andreu: [2:27] Que només en tenia un. Joan: [2:28] I llavors et miraves els teus pares com dient: "Però només té un nas!" Andreu: [2:33] Una altra mentida, no? Joan: [2:35] No, i et deien: "No, si ja t'ho he dit, tants nassos com dies falten perquè s'acabi l'any!" Però clar, érem a dia 31. Andreu: [2:42] Clar, no és mentida, però sí que és com una petita… un petit engany per als nens petits, no? Joan: [2:48] Sí, una mica frustrant, però és una broma simpàtica, no ho sé. Andreu: [2:52] I se suposa que l'home dels nassos és un personatge que fa por, o no? Joan: [2:58] És que no ho sé, tampoc no conec la tradició més enllà d'aquesta vivència personal, de que em fessin aquesta mena de broma. No sé si es comença a parlar de l'home dels nassos el 28, que és Sants Innocents, llavors ja t'estan enganyant, saps? No ho sé, no ho sé, eh? Andreu: [3:12] Aquesta és una altra. Clar, és que sovint, quan parlem de les tradicions d'aquestes dates, ens centrem en el tió, Nadal, Cap d'Any i Reis, però després busques una mica i encara hi ha altres coses, com això de l'home dels nassos, l'amic invisible... Joan: [3:27] El 28, que és els Sants Innocents. Andreu: [3:29] Els Sants Innocents, exacte. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia Alguns de vosaltres ens heu enviat fotos dels vostres tions. Moltes gràcies!!! I moltes gràcies a tots els oients que ens heu fet confiança durant aquest any i els anteriors. En aquest episodi repassem les paraules més representatives de l'any 2025. Som-hi! Apunta't als cursos de català d'Easy Catalan! (https://classes.easycatalan.org/) Vídeo d'Easy Catalan sobre Nadal (https://youtu.be/xJrrPobVn3U?si=8V4fiWyXCbApww_6) Bonus Comentem les dades més sorprenents del nostre Wrapped Spotify 2025. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Bon Nadal! Joan: [0:19] Bon Nadal, bon Nadal. Andreu: [0:20] Avui coincideix que publiquem l'episodi justament el dia de Nadal. Segurament no ens escoltarà ningú, avui. Joan: [0:29] Espero, espero. Andreu: [0:32] Clar, la gent… bé, no tothom, perquè assumim que tothom celebra Nadal, però en realitat, mira, l'altre dia a Discord hi havia una persona de Turquia, doncs allà, suposo que hi ha cristians que celebren Nadal i d'altres que… tota l'altra part, no?, musulmana o d'altres ètnies, d'altres religions, que no el celebren. Joan: [0:51] Saps que em fa molta gràcia? És que ara m'has fet pensar que la meva neboda, la Magalí, em va preguntar abans d'ahir: "I per què hi ha gent que posa 'bones festes' en lloc de 'bon Nadal'?" I jo: "Tu saps què és la religió?" I diu: "No". I dic: "..." Andreu: [1:10] Doncs ja t'ho ensenyaran a l'escola, no? Joan: [1:12] No, no, em diu: "És una assignatura". Em va dir això. Però ella no ho fa, saps? Em va dir: "És com el contrari de tutoria", dic: "…" Andreu: [1:21] "El contrari". Joan: [1:23] Bé, no ho sé, perquè hi ha com llocs que fan ètica, tutoria o religió. Andreu: [1:28] "Tutoria", què és "tutoria", a l'escola? Joan: [1:31] Tutoria és com una mena de diàleg, no?, entre els professors i els alumnes. No ho sé, no m'ha acabat de convèncer mai, no ho sé. Andreu: [1:39] És com una hora setmanal, no?, o no sé si era setmanal o que es fa cada dues setmanes, en què es parlen coses de… doncs com està tothom, com va... és com tenir un espai, una estona, per parlar amb el professor, per saber si tot està bé, si algú necessita ajuda amb alguna cosa... Bé, jo ho recordo així. Joan: [2:00] Sí, sí, sí, potser sí. O sigui, que era una conversa, segur. Andreu: [2:03] Bé, a veure, avui és Nadal, per tant, avui és el dia que es fa cagar el tió. Ja vam parlar del tió en l'episodi anterior i vam demanar que compartissin, els membres de la comunitat, tions, o sigui, les fotos dels seus tions al xat, no?, al Discord. Joan: [2:19] Sí. Andreu: [2:19] Ens han arribat algunes fotos, que són... bé, que les volia comentar, perquè n'hi ha una, sobretot, la de l'Armando. No sé si l'has vist. Joan: [2:27] Sí, és curiosa, sí. Andreu: [2:29] Clar, l'Armando és professor de primària a França i va fer un tió, o el van fer els alumnes, vaja, amb paper. O sigui, està fet amb paper maixé i cartolina, suposo. I l'altre dia, a la xerrada del dilluns, em va ensenyar un vídeo dels nens fent-lo cagar i de com va quedar al final. Clar, és com el tió versió pinyata. Joan: [2:52] Clar, versió pinyata. Sí, sí, sí. L'altre dia, un conegut que tinc que és belga, dic: "Saps quina és la... Coneixes la tradició del tió?" I quan l'hi vaig explicar, em diu: "És com una pinyata, no?" I dic: "Mmm..." Andreu: [3:05] Doncs el de l'Armando, sí, és el tió versió pinyata. Després hi ha el tió del Michal. El Michal és... No estic segur si pronuncio bé el seu nom. És un nou membre de la comunitat, és de la República Txeca, que estudia Filologia Catalana a la Universitat de Brno. Joan: [3:21] Una salutació a tots els que estudien Filologia Catalana a Brno, perquè tenim un munt de fans, eh?, allà. És increïble. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia S'acosta Nadal i, per això, cal tornar a un dels nostres temes preferits per aquestes dates: el tronc que caga, o tió de Nadal! En aquest episodi, el Joan i l'Andreu parlen de com han viscut al llarg de la vida aquesta tradició i de com eren els tions a casa seva. Som-hi! Apunta't als pròxims cursos i classes de català! (https://classes.easycatalan.org/) Practica i canta la cançó del tió de Nadal (https://statics.3cat.cat/multimedia/pdf/8/8/1639654406388.pdf) Paraules i expressions interessants: - "guirigall": Quan moltes persones parlen alhora i fan molt soroll. - "xivarri": Soroll provocat per un grup de persones, per exemple un grup de nens jugant. - "ser una olla de grills": Quan hi ha molt soroll i tothom parla i crida i no es pot entendre res. Bonus Següent polèmica: Quin tipus de regals pot cagar el tió? Quins regals no hauria de cagar? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Com va? Joan: [0:18] Bé, anar fent, i tu? Andreu: [0:19] Bé, prou bé. Bé, en realitat, a veure... Joan: [0:22] Vull rectificar. Andreu: [0:24] Sí, he de rectificar, perquè no estic… no he acabat de fer net amb el refredat aquest, o sigui, estic allò arrossegant-lo, saps? Joan: [0:33] Quina merda. Andreu: [0:33] Sí, un pal. Però bé, ja millor, anant de mica en mica cap a millor. Joan: [0:39] D'acord. Andreu: [0:39] Escolta, ja, d'aquí no res, d'aquí una setmana és Nadal! Joan: [0:41] Sí. Andreu: [0:42] Ja esteu preparant coses? No ho sé, regals… Sabeu més o menys com passareu les festes, a on, amb qui…? Joan: [0:49] En principi, bastant. Sí, està tot bastant controlat. Andreu: [0:53] Molt bé. Joan: [0:54] Vols saber-ho o què? Andreu: [0:55] Clar, però això ho pregunto. Joan: [0:57] Ah, no sé… Andreu: [1:02] Jo i els oients tenim curiositat. Joan: [1:05] D'acord, d'acord. No, això em recorda a quan fem els vídeos d'entrevistes del carrer, que diem: "Tu estàs a favor o en contra de no-sé-què? - A favor." I tu: "Sí, però per què? O sigui, explica-ho, desenvolupa-ho una mica, explica!" Doncs, en principi, aquest Nadal, o sigui, els regals i això a casa sempre és una cosa molt senzilla, no fem grans regals, normalment, i em sembla que estan comprats tots. Falta alguna coseta, però ja està tot… És que són coses molt senzilles, a casa. Andreu: [1:35] Molt bé, que previsors. Joan: [1:36] Sí, sí, sí. I en relació al que farem per les festes, més o menys cada any fem el mateix, i aquest any el que farem és que la nit del 24 al 25 farem com un sopar, crec, a casa els pares de la Sílvia. El dia 25, que és el dia de Nadal, com si diguéssim, perquè... no sé tu si celebres la nit aquesta, però vaja, nosaltres, la meva família, no ho celebràvem gaire. Andreu: [1:58] La nit del... del 25, vols dir? Joan: [2:01] Del 24 al 25. Andreu: [2:02] Ah, jo, la del 24 al 25 fèiem un sopar, els de casa, però simplement els de casa, no?, i no sé, potser hi havia alguna cosa més bona de l'habitual, doncs, jo què sé, sopàvem gambes o una escudella, o no ho sé, i després, el dia de Nadal, sí que ens ajuntàvem potser també amb els avis, amb alguns tiets… Joan: [2:21] Bé, quan era petit sí que recordo que el 24 al 25 anàvem a casa una tieta, normalment, però era com una cosa que no era gaire important, saps?, era un sopar que te'l podies saltar, no era un sopar important. Andreu: [2:31] Sí, a casa nostra també. Joan: [2:33] En canvi, crec que els castellans… és com que és el dia més important, crec, la nit aquesta. Però bé. I aleshores crec que sí que amb la família de la Sílvia, també vindrà el seu germà, amb els nebots, serem una colla, jo què sé, poder deu, no gaires, però uns quants, i després, l'endemà, sí que anirem amb la meva família, que aleshores ens hem de desplaçar, perquè haurem d'anar a Cornellà, que està al costat de Barcelona, que és una hora i mitja de viatge. Serà el viatge més llarg que farem des de que va néixer la Meritxell, amb la Meritxell, perquè la presentarem a la família, una mica, perquè és una família estesa, com si diguéssim, perquè el meu pare... Andreu: [3:08] Tens molts cosins i això, no? Joan: [3:09] Sí, són deu germans, tinc dinou cosins, aleshores... amb les parelles, ara és una festa que poder som cinquanta, seixanta, jo què sé quants serem aquest any. I sí, serà… bé. El que passa que suposo que el que farem és que en comptes d'anar-hi i quedar-nos a fer totes les sobretaules, suposo que arribarem, dinarem i marxarem. Bé, no sé, no sé com anirà. Andreu: [3:30] Bé, teniu l'excusa perfecta per marxar abans, no? Vull dir, que a més és real, si la nena necessita descansar i vosaltres també. Joan: [3:38] Aleshores, aquest any el Sant Esteve també el farem a casa dels pares de la Sílvia, no el farem al Sant Esteve amb la meva família, que també fan un superdinar. Andreu: [3:45] Clar, ara has esmentat Sant Esteve i potser hi ha gent que ens escolta que no ho sap, no?, que Sant Esteve, el dia després del dia de Nadal, o sigui, el dia 26, és un festiu a Catalunya. Joan: [3:56] Sí. Andreu: [3:56] A diferència de la resta de l'Estat. Ara no sé segur si a les Illes Balears i al País Valencià també ho és… Joan: [4:02] Ho desconec. Però al món anglosaxó també fan festa, no? Andreu: [4:06] Sí, em penso que sí. I aquí, doncs, Sant Esteve és un dia més en el qual ens reunim per menjar. O sigui, mengem el 24 a la nit, tot i això que hem dit, no?, que mai ha sigut com… tan important com, per exemple, a la resta de l'Estat espanyol. Joan: [4:20] És curiós, perquè a Sant Esteve mengem les sobres del 25, no?, tradicionalment. No sé a casa teva com ho feu. Andreu: [4:26] Sí, teòricament, no?, el 26, per Sant Esteve, es mengen canelons fets amb la carn que va sobrar del brou de l'escudella. Joan: [4:35] Exacte. Sí, sí. I doncs, bé, a casa fem així, eh?, o sigui, és com… per desgràcia, encara, les do… algunes dones de la família, per desgràcia, vull dir, perquè és una mica masclista, però sí, encara funciona així, agafen i el dia després, o fins i tot el dia de Nadal a la tarda, vinga, a fer canelons a sac, saps?, per quaranta persones. Andreu: [4:56] Buah, deu-n'hi-do. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
You can also find the video version of this episode on our YouTube channel here: "Discover a Real Morocco Cooking Class Experience"After the inspiring ideas of our last episode, 'Food Travel in Morocco: What to Order When You Visit', this week we take you a step further, into an actual Moroccan kitchen!The hosts at Riad Ghita in Fès welcome us behind the scenes for a genuine Moroccan cooking class, where we put together the ingredients for a lamb tagine, Moroccan salads, camel skewers and more. Discover the authentic, natural ingredients that go into real Moroccan cooking, all freshly sourced from the medina in Fes. You'll see Azdean and the team shopping and gathering everything they need, and then meeting in the riad's modern kitchen to start preparing. Go beyond the recipe websites and witness an actual cooking class, recorded live on location in Fes, and learn how to put the recipes together, just like a local.You can book a class like this too, whether in Fez, Marrakech, Essaouira, or anywhere else in Morocco that puts its own distinct twist on national cuisine. Cooking classes can easily be integrated into your itinerary, and leave you with lasting skills that you can put into action when you're back home, not to mention the indelible memories.Do you dream of exploring the enchanting land of Morocco?Destination Morocco is your ultimate travel experience for those seeking luxury and adventure. We specialize in crafting bespoke itineraries tailored to your unique tastes and desires.If you're a discerning traveler who values an immersive, curated adventure, visit www.destinationsmorocco.com, and let us bring your dream Moroccan vacation to life.Learn more about Azdean and Destination Morocco.Explore our Private Tours and Small Group Tours!Do you dream of exploring the enchanting land of Morocco?Destination Morocco is your ultimate travel experience for those seeking luxury and adventure. We specialize in crafting bespoke itineraries tailored to your unique tastes and desires.If you're a discerning traveler who values an immersive, curated adventure, visit www.destinationsmorocco.com, and let us bring your dream Moroccan vacation to life.Learn more about Azdean and Destination Morocco.Explore our Private Tours and Small Group Tours!
This month on Unpacked, we're diving into Afar's just-released Where to Go list—but this year's picks are different. In 2026, we want to lessen the burden on overtouristed destinations and expand visitation to other parts of the world. Our editors carefully selected 24 emerging regions and overlooked locales that will inspire your next great adventure. For Rabat, that means looking beyond the well-trodden streets of Marrakech and Fes to discover what Morocco's laid-back capital really offers—especially as Africa's largest music festival transforms the city into an open-air stage each summer. In this episode, host Aislyn Greene talks with Yulia Denisyuk, a travel writer and host of the podcast Going Places with Yulia. Yulia shares why this Atlantic coast city deserves a second look—from its free weeklong Mawazine music festival to a non-touristy medina, Andalusian gardens, Roman ruins, and dishes you won't find anywhere else in Morocco. She also reveals what's coming in 2026: new museums, UNESCO World Book Capital status, and a high-speed train connecting Rabat to Casablanca in just 35 minutes. Plan Your Rabat Getaway (First, explore our Morocco travel guide.) See and Do —Attend the Mawazine Festival, Africa's largest music festival, a free weeklong celebration featuring artists from around the world —Explore Chellah, a Roman settlement dating to the first century that doubles as a festival stage —Wander the Kasbah of the Oudayas, a 12th-century Islamic fort overlooking the Atlantic Ocean —Stroll through the Andalusian Gardens for mint tea and ocean views —Take a water taxi across the Bou Regreg River to Salé and back —Browse the medina, where locals shop, have tea, and produce books—a less touristy experience than Marrakech —Visit Mohamed Aziz, a famous bookseller in the medina who has read thousands of books and loves to discuss them Eat and Drink —Try Rabati pastilla, the "royal" version with thick layers and lots of eggs, influenced by Moorish settlers from Andalusia —Seek out kefta, meatballs made with spices unique to Rabat that you won't find elsewhere in Morocco —Eat fresh shrimp and seafood from the Atlantic coast —Sip mint tea at cafes along the riverfront promenade Know Before You Go —In 2026, Rabat becomes UNESCO World Book Capital, with literary events and celebrations starting in April —A new high-speed train will reduce travel time between Casablanca and Rabat from two hours to 35 minutes —The Mawazine Festival typically takes place in late June —Spring and autumn offer milder temperatures; summer is hot but tempered by Atlantic breezes —The medina, Kasbah, and Chellah are all within walking distance of each other Resources • Listen to Yulia's podcast, Going Places with Yulia • Follow Yulia on Instagram • Visit Yulia's website • Explore all 24 destinations on Afar's Where to Go in 2026 list • Follow us on Instagram: @afarmedia Listen to All the Episodes in our Where to Go 2026 Series E1: This Island in the Bahamas Promises Pink Sand, Historic Hideaways, and Perfect Solitude E2: Why Peru's Second City Might Be Its Best-Kept Secret E3: The New 170-Mile Hiking Network Connecting Stockholm's Dreamy Archipelago E4: Route 66 Turns 100—and Albuquerque Is Ready to Celebrate E5: Why Morocco's Chill Capital Deserves Your Attention (this one!) Stay Connected Sign up for our podcast newsletter, Behind the Mic, where we share upcoming news and behind-the-scenes details of each episode. Explore our other podcasts, View From Afar, about the people and companies shaping the future of travel, and Travel Tales, which celebrates first-person narratives about the way travel changes us. Unpacked by Afar is part of Airwave Media's podcast network. Please contact advertising@airwavemedia.com if you would like to advertise on our podcast. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Tema del dia La Sílvia avui ens proposa parlar sobre aquelles preocupacions que tenim en relació amb el propi cos: la forma del nas o els llavis, el nostre pes, els nostres cabells, les nostres pigues... Tot allò que sovint ens avergonyeix quan, en realitat, ens fa únics i especials. Som-hi! Bonus Continuem la conversa i ens centrem en els típics comentaris sobre el físic que ens fan sovint coneguts i familiars. Transcripció Sílvia: [0:15] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:16] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:17] Com anem? Andreu: [0:18] Tot bé. Sílvia: [0:19] Sí? Andreu: [0:19] Tot bé, amb gana. Encara no he esmorzat, però... Sílvia: [0:22] Apa! Encara no has esmorzat? Jo ja fa estona que he esmorzat. Andreu: [0:25] Bé, he esmorzat una mica, molt poquet, però he de fer el segon esmorzar. Sílvia: [0:28] Ah, d'acord. Andreu: [0:30] Tu no fas segon esmorzar? Sílvia: [0:31] Sí, clar! Jo en dic "resmorzó". Andreu: [0:33] "Resmorzó". Està bé, m'agrada. Sílvia: [0:36] Sí. A mig matí. A mig matí, un resmorzó. Home, va bé per acabar d'aguantar fins a l'hora de dinar. Andreu: [0:41] Clar, és que… recordem que aquí dinem tard. Bé, a casa vostra dineu prou aviat, no? A la una o així? Sílvia: [0:47] Sí, dos quarts de dues, però sí. Andreu: [0:49] Sí, està bé, està bé. Jo solc dinar més cap a les dos, quarts de tres... Sílvia: [0:55] Uf! Andreu: [0:56] Tres... Sílvia: [0:56] Vaja! Andreu: [0:57] Sí. Llavors, clar... Sílvia: [0:59] Ja començo a patir. Andreu: [1:02] Sí, sí. Sílvia: [1:03] O sigui, quan es fan les tres ja estic una mica que mossego. Andreu: [1:06] Ah, és veritat, és veritat. Tu et poses de mal humor quan tens gana. Sílvia: [1:10] Molt. Andreu: [1:10] Jo no quan tinc gana, sinó quan he dormit malament. O sigui, si no dormo bé, l'endemà estic de molt mala lluna. I això t'ho pot certificar el Jesús. No, tothom no, perquè davant de persones que no tinc tanta confiança, doncs faig l'esforç de... Sílvia: [1:31] Ah! Fas el cor fort? Andreu: [1:32] Intento que no es noti tant, però amb qui tinc tota la confiança és com... Sílvia: [1:36] S'ho menja tot. Molt bé, "estupendo". Sílvia: [1:37] Zero filtres. Sí, sí. Sap greu, però és així. Sílvia: [1:40] És així, la vida. Andreu: [1:41] És així. Sílvia: [1:41] Sempre diuen que els que viuen amb tu els hauries de tractar com companys de feina, vull dir, amb respecte, que no els hi gosaries dir les coses de qualsevol manera, no? Però molt bonica la teoria, molt complicada la pràctica. Andreu: [1:53] Ja… Però jo gairebé que tractava més els companys de feina com a parella que no al revés. Sílvia: [2:00] Ah, vaja! Andreu: [2:02] Bé, però perquè teníem confiança. És allò que diuen que la confiança fa pudor, fa fàstic, no? Sílvia: [2:07] Sí. Andreu: [2:07] Bé, en fi. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia Després d'unes setmanes sense parlar, el Joan i l'Andreu es posen al dia: viatges, mudances, obres... Parlem també de la Fira del Llibre de Guadalajara i d'una nova obsessió de l'Andreu: els noms de pobles i ciutats catalans. Som-hi! Inscripcions obertes als pròxims cursos de català! Les classes comencen el 7 de gener. (https://classes.easycatalan.org/) Bonus L'Andreu explica algunes anècdotes del seu viatge a l'Argentina. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Ui, ja començo malament. Bé, estic malalt. Joan: [0:29] T'anava a dir: "Com estàs?", perquè fa dues setmanes que no parlem, però ja ho veig. Andreu: [0:35] Sí. Vaig tornar del viatge malalt, de fet vaig estar dos terceres parts del viatge amb un refredat molt fort, que va començar com si fos una grip, perquè vaig estar dos o tres dies així amb febre, llavors la cosa va… es va suavitzar i vaig estar molts dies amb mucositat i tos, i els tres últims dies altre cop amb febre i molta tos, i al final va ser una bronquitis. Llavors, aquesta setmana he estat que no servia per a res i encara m'estic recuperant. Joan: [1:05] Però el viatge va anar bé o no vas poder-ne gaudir? Andreu: [1:08] Sí! No, sí, sí, ho vam fer tot, gràcies a la medicina, a la ciència, als (ibuprofens) i paracetamols. Sí, vam fer totes les excursions, vam veure les glaceres… bé, la més famosa és el Perito Moreno. Joan: [1:22] Perquè vas explicar que anaves a l'Argentina, en episodis anteriors? Andreu: [1:25] Crec que sí, que vaig dir que anava a l'Argentina. Potser el que no vaig dir va ser que anava concretament a la part del sud, de la Patagònia, que són tot paratges naturals brutals. Joan: [1:36] Preciosos. Molt bé. Andreu: [1:38] I, vull dir, molts llacs, moltes muntanyes… A la part del Calafate, que és com més o menys al mig de la Patagònia, és tot… bé, a l'Argentina hi ha molt territori que és estepa, no?, que és com desert, pràcticament, no hi ha res. I llavors tu estàs allà, veus l'estepa, que és tot més o menys pla, no hi ha pràcticament vegetació i tal, i de cop tens els Andes, bum!, muntanyes, saps? O sigui, no és com aquí que tenim el Prepirineu, que comença a haver-hi una mica de muntanyes, que es van fent més altes, més altes… Joan: [2:11] O sigui, és com si de cop pugés una muntanya allà a l'horitzó enorme, no? Andreu: [2:15] Sí, sí, sí. O sigui, tu estàs al desert i, de cop, muntanyes nevades. És molt curiós. I els llacs també són impressionants… Hi ha un llac que es diu Lago Argentino, que té un color blau cel, però un blau superclar, que es veu que és pels sediments de les glaceres, que generen a l'erosionar la roca, no?, perquè, clar, tot aquell gel, que és neu compactada, però és gel, diguéssim, doncs fa això, una erosió de la roca, que després deixa unes partícules en suspensió a l'aigua que no acaben mai de precipitar. I llavors té aquest color com... és com un… sí, un blau molt molt claret, no ho sé, molt curiós. Joan: [2:56] Que curiós. Andreu: [2:57] I després, més al sud, a Ushuaia, que en diuen "el fin del mundo", la Tierra de Fuego, doncs allà vam veure pingüins, lleons marins, també, vam veure còndors… Joan: [3:09] Molt bé, molt bé. Andreu: [3:10] Buà, va ser… va ser molt molt guai. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia Avui tenim com a convidada especial la Goccia, membre de la comunitat durant molt de temps. Ens parlarà de com va arribar a Barcelona, de la seva feina actual i del seu procés d'aprenentatge del català. Som-hi! L'expressió de la setmana "de més verdes en maduren" (equival a "coses més estranyes han passat") Bonus Aprofundim en el tema del certificat de C2 i obrim el meló de les postres catalanes: són tan bones com creiem? Transcripció Andreu: [0:15] Hola a tothom! Benvinguts de nou al pòdcast d'Easy Catalan. Si per alguna casualitat hi ha algú que ha començat a escoltar-lo avui i no sap qui soc, em presento. Em dic Andreu, soc de Lleida i soc un dels presentadors del pòdcast, juntament amb el Joan i la Sílvia. Avui ells no hi són, però m'acompanya una altra persona que ha format part de la comunitat d'Easy Catalan durant força temps, on de fet va ser molt activa: venia a les xerrades que fem a Discord, va organitzar una trobada presencial per anar a fer un passeig per Collserola i ens va fer caure la bava a tots amb les fotos que compartia dels seus pastissos i altres receptes. Si sou membres de la comunitat o ho heu estat en algun moment, potser ja sabeu de qui parlo. Ella és la nostra estimada Goccia, que avui ens explicarà què la va portar a Barcelona, en què consisteix la seva feina actual i com s'ho va fer per aprendre el català. I ja us avanço que segurament compartirà alguna opinió controvertida. Abans de començar, però, deixeu-me recordar que vosaltres també us podeu fer membres de la comunitat i aprofitar tots aquests avantatges que oferim, des dels xats escrits fins a les trobades presencials. Si voleu fer-vos membres i ajudar-nos a continuar aquest projecte, aneu a easycatalan.org/membership. Tema del dia Andreu: [1:33] Doncs el tema del dia és la Goccia. Hola, Goccia! Goccia: [1:37] Hola, Andreu! Bona tarda! Que bonica la introducció que m'has fet. Moltes gràcies i també moltes gràcies per convidar-me, perquè saps que em fa una grandíssima il·lusió. No paro de dir-t'ho. Doncs, gràcies per convidar-me. Andreu: [1:51] I a mi també. De fet, en aquesta intro tinc la sensació d'haver-me deixat moltes coses, perquè en realitat vam fer més trobades presencials amb tu que aquella passejada per Collserola. No? Vas venir a la terrassa del Kevin un dia a fer un berenar… Goccia: [2:06] Sí, i tant! Sí, sí. Vam anar al teatre, també. Andreu: [2:08] Al teatre. Goccia: [2:09] Sí, al teatre, una tarda d'estiu, va ser… ai, és que no me'n recordo exactament (d)el nom de la peça, però… Andreu: [2:14] Vam anar a la Villarroel a veure una obra sobre una parella, era com una comèdia romàntica. Goccia: [2:22] Sí. Exacte, sí, sí. Sí, sí. molt bona. Molt bona. Sí... Andreu: [2:24] Va ser molt bona, aquella. Sí, sí, sí. Déu-n'hi-do! Doncs això, m'he deixat moltes coses, no? Goccia: [2:30] Sí, sí, no, tenim molt de recorregut, sí. Andreu: [2:33] Doncs, a veure, Goccia, avui t'estrenes aquí al pòdcast, crec que eres oient del pòdcast, doncs ara vens aquí com a entrevistada, com a exmembre de la comunitat, perquè ho vas ser durant un temps i ara fa un temps que no ho ets. No passa res, o sigui, això també s'ha d'explicar, que es pot ser membre durant una temporada, després marxar, després tornar... Això cadascú, lliure de fer-ho com vulgui. I ets la primera persona del teu país, que té la teva llengua materna, que ve aquí com a entrevistada. Llavors, Goccia, d'on ve el teu nom? O sigui, d'on vens, tu? Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia El Silvestre ens anima a aprofitar qualsevol oportunitat per practicar el català. El James fa una comparació interessant entre els llibres i el menjar. I el Kuba ja forma part de la comunitat després d'haver-nos conegut per casualitat a Barcelona. Si encara no ho ets, fes-te membre de la comunitat i participa en les nostres activitats presencials: (https://easycatalan.org/membership) - anar al teatre o al cine - fer el vermut o anar a prendre alguna cosa - jugar a l'Scrabble en català - ... Paraules i expressions eufemístiques El Randy ens proposa parlar d'eufemismes o expressions "poètiques" per fer referència a coses o accions del dia a dia: dormir, menjar, anar al lavabo, gos, gat, morir-se, fer l'amor... Entre d'altres, en comentem algunes com fer un riu i plantar un pi. Bonus Fem una cerca ràpida a internet per trobar altres expressions eufemístiques que ens hem deixat. Un bonus més llarg de l'habitual! Transcripció Andreu: [0:16] Hola, Joan! Joan: [0:17] Hola hola! Andreu: [0:18] Què, com has dormit aquests últims dies? Joan: [0:20] Doncs… millor. Andreu: [0:22] Sí? Me n'alegro. Doncs, no sé si estàs gaire pendent de l'activitat a Discord aquests dies, perquè ja m'imagino que canviant bolquers i intentant que no plori la Meritxell i tot això, doncs no… no hi tens l'ull tan posat, però fa poc el Silvestre ens va enviar un àudio que m'agradaria reproduir aquí, al pòdcast, perquè crec que el missatge és molt encoratjador, molt motivador i… bé, si no l'has escoltat, que em penso que no, ara és el moment. Joan: [0:56] No l'he sentit, però vaig veure… és que tot i que no dedico tantes hores al Discord, sí que de tant en tant m'arriben les notificacions i vaig veure que havia enviat alguna cosa, el que passa que els àudios no em van gaire bé d'escoltar, si són gaire llargs. Andreu: [1:11] No et donen gaire bé, què vol dir? Que et fa mandra? Joan: [1:14] No, que… que… no trobo el moment, perquè jo què sé, si la nena dorm, no em posaré un àudio, saps? És més fàcil llegir, perquè sobretot estic moltes hores al mòbil a la nit. Andreu: [1:23] De fet, em va fer molta gràcia, perquè quan va néixer la Meritxell, vau… la Sílvia va enviar-nos un missatge dient: "Sisplau, no ens envieu àudios, perquè ens costa molt escoltar-los, no tenim moments", etcètera. I jo vaig dir: "Massa tard", i llavors us vaig enviar l'episodi de pòdcast. Joan: [1:41] És que justament la Sílvia ho va dir perquè m'havies enviat com dos o tres àudios aquells dies, no sé si era en relació a alguna cosa de la feina, i jo: "És que quan escoltaré aquests àudios?", perquè, o sigui, estàvem allà a l'hospital, és un lloc amb altra gent, eh… no sé, saps?, era... No vols fer soroll per no despertar la nena, no sé, és com… Saps? I dic: "Me càgon l'Andreu, que no para d'enviar àudios", i la Sílvia va dir: "No envieu més àudios", i tu: "Fote't!" Andreu: [2:07] Clar, clar, és que era massa tard, perquè ja el teníem editat i tot. Joan: [2:11] No, ens va encantar, la Sílvia es va posar a plorar, escoltant-lo, es va emocionar molt. Va ser molt bonic. Andreu: [2:16] Aquesta era la intenció, emocionar-vos una mica. Joan: [2:19] Vas fer una introducció… Mira, quan va arrencar l'episodi, li dic a la Sílvia, perquè clar, em sembla que eren com 16 minuts i ja portàvem 4 minuts que només parlaves tu, i dic: "(Quin) monòleg que s'ha muntat l'Andreu!" No, perquè vas fer una intro preciosa, saps? I jo pensava: "Buah, aquest tio, saps? 16 minuts, dura això!" I després van arrencar els membres de la comunitat i va ser… va ser molt bonic, tot plegat. Andreu: [2:47] Això va ser, ara no ho recordo, els dies abans o just després del casament, que jo també tenia una ressaca emocional important, i clar, eren massa coses. Massa coses. I em vaig posar a escriure… Joan: [3:01] No, et va sortir una introducció… Quin poeta! Mare de Déu, l'Andreu! O sigui, si no l'heu sentit, aquest episodi, o sigui, els primers cinc minuts són or. La resta també, però l'Andreu s'ho va currar molt. Andreu: [3:12] És que clar, no us podia veure i sé que era un moment superimportant, i no sé… Bé, en fi, que no volíem parlar d'això. És que ens enrotllem com una persiana! No pot ser, això. Joan: [3:23] Sí, sí, abans ho comentàvem. Andreu: [3:27] Doncs això, et vull ensenyar el missatge, i vull compartir aquí amb l'audiència, el missatge del Silvestre, que és membre de la comunitat i que de tant en tant ens envia àudios molt bonics. I bé, doncs aquest n'és un. Vinga! Joan: [3:40] Va, va, va. Va! Silvestre: [3:41] Hola hola! Bon dia! Bon dia a tothom! Espero que tot vagi bé. Ja feia molt de temps que no enviava notes de veu i us (trobava a faltar), així que en aquest moment aprofito i, primer de tot, moltes felicitats al Joan i a la Sílvia per la filla, per la petita Meritxell, una abraçada forta. I, per altra banda, volia comentar, perquè fa una setmana que vaig tenir una conversa amb una persona, un home català, i bé, no?, em sento molt content, perquè si és ben cert que dia a dia no parlo gaire català, o sigui, diguem-ne amb una altra persona, a vegades ho faig jo mateix, i de tant en tant amb el meu germà, l'Antonio. Però és complicat. I el que volia dir és que si teniu l'oportunitat de fer servir el català, doncs, us animo que continu(eu), que segu(iu), perquè això és molt molt molt gratificant. I se m'omple el cor d'emocions perquè... o sigui, sigui una petita conversa, no?, una vegada acaba, et sents bé, et canvia el dia, i és una cosa que volia compartir-vos, així que una abraçada i ja ens veiem aviat, d'acord? Vinga, adeu adeu! Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia L'episodi 65 (https://www.easycatalan.fm/65) va ser un dels més comentats i celebrats, per la manera com la Sílvia carregava contra els casaments. Tres anys més tard, arriba la promesa segona part, amb més detalls i curiositats sobre els casaments a Catalunya. Som-hi! Altres maneres de dir dret (contrari de assegut): de peu dret dempeus palplantat Bonus L'Andreu comparteix un parell d'anècdotes relacionades amb el seu casament. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Ara estem gravant aquest episodi amb una mica d'antelació, però clar, les properes setmanes segurament et sentirem poc, al pòdcast. Sílvia: [0:26] Sí, segurament, segurament. Andreu: [0:28] Per motius ja explicats. Sílvia: [0:29] Sí, crec que veu gravar un pòdcast amb el Joan dient que ja hauria nascut la nena o alguna cosa així. Andreu: [0:35] És veritat, el del dia 2 d'octubre. Encara no. És a dir, el dia 4, perquè estem gravant el dia 4, que és un dissabte al matí, el dia 4 encara no havia nascut. Sílvia: [0:48] Encara no. Andreu: [0:49] Com a mínim a les 10 h del matí. Sílvia: [0:53] I pel que sembla, no van tan ràpid, vull dir que… no. Andreu: [0:57] D'acord. D'acord, d'acord. Bé. Però segurament quan surti aquest episodi publicat ja haurà nascut. Sílvia: [1:02] Quin dia serà? Andreu: [1:03] Doncs serà cap a finals de mes, finals d'octubre, principis de novembre. Sílvia: [1:08] Doncs sí. Sí. Definitivament, sí. Andreu: [1:14] Bé, doncs, per avançat, espero que vagi tot molt bé. Sílvia: [1:16] Això espero, això espero. Andreu: [1:18] I suposo que ens veurem més o menys aviat. Sílvia: [1:20] Moltes gràcies. Andreu: [1:21] En algun moment. Sílvia: [1:21] Segur. Segur, segur. Tema del dia Andreu: [1:27] Molt bé, doncs justament avui, fa exactament una setmana, ens vam veure, de fet, per una ocasió que va ser el meu casament. Tu i jo vam prometre, ara fa tres anys... Sílvia: [1:40] Tres anys?! Andreu: [1:40] Fa tres anys, eh? Sí. Sí, sí, perquè he escoltat l'episodi aquest matí, per recordar-lo, i en aquell episodi jo deia que tenia trenta anys, o que teníem trenta anys. Sílvia: [1:50] D'acord. Andreu: [1:51] Llavors, sí, sí, fa tres anys. Doncs fa tres anys vam fer aquell famós episodi sobre casaments, titulat "Prou de casaments!" Número 65, per qui no l'hagi escoltat. Val molt la pena, ha sigut un dels episodis més celebrats, més comentats, més agraïts per l'audiència. Sílvia: [2:10] I tot perquè em cago en tot, però bé, ja està. Andreu: [2:15] Sí, i clar, i vam dir que hi hauria una segona part algun dia, no? Doncs tres anys més tard, aquí tenim la segona part. Però abans d'entrar en el tema, deixa'm posar un tall d'aquell episodi. Sílvia: [2:28] Mare meva! Andreu: [2:29] Per recordar-lo i per qui no l'hagi sentit. En aquell episodi ens vam cagar en tot, sobretot tu, però jo estava d'acord en tot el que deies, dels casaments, i… només un petit tall per recordar-ho. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Tema del dia Feia dies que no sentíem ni el Joan ni la Sílvia, però avui tornem a tenir el Joan aquí per compartir com estan anant aquestes primeres setmanes de la seva nova vida com a pares. Som-hi! Bonus Continuem la conversa amb més preguntes: - Què és el que troba més a faltar de la seva vida abans de tenir una criatura? - Què li fa il·lusió d'ensenyar-li a la Meritxell quan sigui més gran? Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Bentornat al pòdcast. Joan: [0:19] Sí. Andreu: [0:20] Ara feia uns dies que no et sentíem, ni a tu ni a la Sílvia. Joan: [0:23] D'acord. No tinc gaire clar el calendari. Andreu: [0:26] Clar, a l'episodi anterior vam sentir l'Hugo, vaig fer una entrevista a l'Hugo per coneixe'l una mica millor i presentar-lo a la resta d'oients. Joan: [0:33] Molt bé. Andreu: [0:34] I l'altre va ser el de l'Anna Rosich. Joan: [0:36] D'acord. Andreu: [0:37] I... Sí. Per tant, fa dies que no et sentim. Com va? Joan: [0:40] Doncs mira, ara estava fent un badall que no t'ho pots ni imaginar. Sí, sí. O sigui, això de ser pare, doncs… tot el que diuen és cert! Andreu: [0:52] Tot el que diuen? Joan: [0:55] No, no, en realitat la Meritxell és molt bona nena, però justament aquesta nit passada he dormit molt poc. Andreu: [1:04] Vaja. Bé, avui volia parlar d'això, et volia fer moltes preguntes que no ens han fet els oients, però que jo tinc i que segur que interessaran a l'audiència sobre la paternitat, sobre aquestes primeres setmanes d'experiència com a pare, experiència teva com a pare. Joan: [1:23] D'acord. Andreu: [1:24] Però abans voldria comentar-te, voldria explicar-te quatre coses, perquè ara fa dies que no parlem i han passat coses a la comunitat. Per exemple, vam fer una trobada presencial aquí a Barcelona. Joan: [1:35] Sempre em fa una enveja! Sempre veig allà al Discord: "Sí, quin dia quedem? On quedem? Què fem?" I jo: "Ai, és que és tan lluny… Ja, però és lluny..." Andreu: [1:44] Doncs baixa! Agafa la teva bici, posa el turbo i vinga. Joan: [1:52] Sí, sí… El que passa que, com que són molt… aquestes trobades molts cops són així com mig espontànies, no?, o sigui, algú diu: "Estaria bé quedar, no sé què" i pum, quedeu, oi? Andreu: [2:01] Sí. Aquesta va ser molt espontània, i de fet em va fer gràcia, perquè va ser una proposta de l'Stefano, que diu: "Sí, podríem anar a fer el vermut a Les Cosines, que…" Les Cosines és un bar, no?, i diu: "Que ho vaig sentir en un pòdcast i és un lloc que pot estar bé", i li vaig dir: "Sí, ho has sentit en un pòdcast, però no qualsevol pòdcast!" Clar, home! Aquell moment en què la gent recomana coses que ha sentit en algun lloc, però no recorda que les ha sentit al pòdcast d'Easy Catalan. Joan: [2:31] Mira, o sigui, és que em passa a totes hores, que li dic: "Sílvia, he sentit que no-sé-què". I em diu: "T'ho he explicat fa mitja hora". I jo: "Ah, ah, ah. Ho has dit tu?" Andreu: [2:42] Clar, clar. Joan: [2:43] És que em passa sempre. Andreu: [2:44] Doncs sí, doncs aquesta última trobada va ser a Les Cosines, que és aquell bar que vam comentar un dia aquí al pòdcast, que vam recomanar, vaja, perquè és un lloc on hi ha molta consciència lingüística, on l'atenció és en català, la música és en català... Joan: [2:57] Però aleshores hi vau anar, no? Andreu: [2:58] Hi vam anar, hi vam anar. I… Joan: [2:59] I què? Andreu: [3:00] Hi ha una anècdota que és que, recordes aquell dia que vam fer la bicicletada? Que vam sortir en bici amb… Qui hi havia? El Silvestre, el Kevin, la Kerry... Joan: [3:11] Sí, que de fet, li dec al Silvestre una altra bicicletada, eh?, perquè vam quedar que la faríem, no sé què, se'm va anar allargant, que si he comprat una casa, que si l'estic arreglant, que si he de ser pare, i al final no hem fet res i… tenia com… a més, em va agradar molt i tinc moltes ganes... Andreu: [3:24] Sí, va estar molt bé, s'ha de repetir. Doncs, no sé si ho recordes, però hi va haver un moment, a la tornada, que estàvem parats en un semàfor i el Kevin va aturar-se a saludar un amic seu, que just passava per allà. Joan: [3:36] Em sona. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)