POPULARITY
Categories
Especial teatre i llibres: visitem la nova llibreria teatral J
Parlem amb Francesc Garriga, excorresponsal als Estats Units i actual director i presentador de "La tarda" de Catalunya R
Parlem amb la monja dominica i activista Luc
Fluent Fiction - Catalan: Rekindling Bonds: A Warm Reunion in Barcelona's Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2026-01-06-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El vent fred de l'hivern bufava suaument pels estrets carrers del Barri Gòtic de Barcelona.En: The cold winter wind softly blew through the narrow streets of the Barri Gòtic in Barcelona.Ca: Tot i el fred exterior, la teteria "El Raconet de Te" irradiava calor i caliu.En: Despite the outside chill, the tea shop "El Raconet de Te" radiated warmth and coziness.Ca: Els clients seiem còmodament al voltant de les petites taules de fusta, gaudint de la dolçor dels pastissos i de l'aroma de tes variats.En: Customers sat comfortably around the small wooden tables, enjoying the sweetness of the cakes and the aroma of various teas.Ca: En un racó, es trobava una nena amb ulls brillants de record i nerviosisme: la Marina.En: In a corner, there was a girl with bright eyes full of memories and nervousness: Marina.Ca: Marina havia tornat de Londres després de mesos de viure a l'estranger.En: Marina had returned from London after months of living abroad.Ca: La ciutat havia canviat poc, però les seves relacions familiars, potser sí.En: The city had changed little, but her family relationships, perhaps they had.Ca: Pau, el seu germà, estava assegut davant seu, bevent poc-a-poc una tassa de te de canyella.En: Pau, her brother, sat across from her, slowly drinking a cup of cinnamon tea.Ca: Portava el pes de les responsabilitats familiars i, a vegades, es notava en el seu rostre.En: He carried the weight of family responsibilities, and sometimes it showed on his face.Ca: Al seu costat, Laia, la seva cosina, s'esforçava per mantenir un ambient agradable.En: Beside him, Laia, their cousin, was trying to keep a pleasant atmosphere.Ca: Laia volia que la família estigués unida i feliç, sobretot aquest dia de Reis.En: Laia wanted the family to be united and happy, especially on this Day of the Three Kings.Ca: La Marina mirava al seu voltant, recordant els moments passats amb la seva família, però un sentiment de distància li ennuvolava el cor.En: Marina looked around, remembering the moments spent with her family, but a feeling of distance clouded her heart.Ca: Volia recuperar el vincle amb en Pau, però no sabia com.En: She wanted to reconnect with Pau, but didn't know how.Ca: L'oportunitat arribà quan en Pau comentà, amb una veu una mica aspra, "Marina, vas marxar quan més et necessitàvem."En: The opportunity came when Pau commented, with a somewhat rough voice, "Marina, you left when we needed you most."Ca: Aquelles paraules punxaven com agulles, però eren necessàries.En: Those words stung like needles, but they were necessary.Ca: "Ho sé, Pau," respongué la Marina amb veu suau, "i em sap greu. Estava confusa, buscava alguna cosa més... però us vaig deixar."En: "I know, Pau," Marina replied softly, "and I'm sorry. I was confused, looking for something more... but I left you."Ca: En Pau abaixà la vista cap a la seva tassa, remenant lentament.En: Pau lowered his gaze to his cup, stirring slowly.Ca: "Han estat mesos difícils. Els nostres pares... la seva salut... i jo estava aquí."En: "They have been difficult months. Our parents... their health... and I was here."Ca: La Marina va sentir una onada de culpa i tristesa.En: Marina felt a wave of guilt and sadness.Ca: "No volia fer-te càrrec de tot, Pau. Tinc por que res sigui com abans."En: "I didn't want to leave you with everything, Pau. I'm afraid nothing will be like before."Ca: Laia s'interposà, col·locant una mà a l'espatlla de cadascun.En: Laia intervened, placing a hand on each of their shoulders.Ca: "Aquestes festes són de nous inicis. Parlem-ho, recomencem."En: "These holidays are for new beginnings. Let's talk, let's start again."Ca: Després d'un moment de silenci, en Pau somrigué bruscament.En: After a moment of silence, Pau suddenly smiled.Ca: "Potser podríem començar amb unes xocolatines de Reis."En: "Maybe we could start with some Three Kings chocolates."Ca: La seva veu era suau, com si hagués deixat pas a l'entesa.En: His voice was gentle, as if understanding had taken over.Ca: La Marina respirà profunda, alliberant-se del pes.En: Marina took a deep breath, freeing herself from the weight.Ca: "Sí. Ho vull de veritat."En: "Yes. I really want to."Ca: L'alegria de la reconciliació omplí la teteria, barrejant-se amb l'olor de les infusions.En: The joy of reconciliation filled the tea shop, mixing with the scent of the infusions.Ca: Més tard, el trio es dirigí als carrers plens per veure la cavalcada dels Reis.En: Later, the trio headed to the crowded streets to watch the Three Kings parade.Ca: Allà, mentre les carrosses passaven i la llum dels fanals titil·lava sobre les cares alegres dels infants, el vincle entre Marina, Pau i Laia era més fort que mai.En: There, while the floats passed by and the streetlights' glow flickered over the joyful faces of the children, the bond between Marina, Pau, and Laia was stronger than ever.Ca: La nit freda es transformà en una càlida promesa de nous inicis.En: The cold night transformed into a warm promise of new beginnings. Vocabulary Words:the chill: el fredthe warmth: la calorthe coziness: el caliuthe aroma: l'aromathe memories: els recordsthe nervousness: el nerviosismethe responsibilities: les responsabilitatsthe cousin: la cosinathe Three Kings: els Reisthe feeling: el sentimentthe opportunity: l'oportunitatthe voice: la veuthe needles: les agullesthe guilt: la culpathe sadness: la tristesathe holidays: les festesthe forgiveness: l'entesathe breath: la respiracióthe weight: el pesthe reconciliation: la reconciliacióthe scent: la olorthe infusions: les infusionsthe parade: la cavalcadathe floats: les carrossesthe streetlights: els fanalsthe glow: el titil·leigthe bond: el vinclethe night: la nitthe promise: la promesathe new beginnings: els nous inicis
Remenem calaixos i busquem aquells discos que aquest 2026 faran 50 anys. Parlem dels publicats l'any 1976, amb grans protagonistes com ara Eagles, The Rolling Stones o Ramones. 01 Eagles - "Hotel California" 02 Stevie Wonder - "Sir Duke" 03 Ramones - "Blitzkrieg bop" 04 J.J. Cale - "Cocaine" 05 The Rolling Stones - "Hot stuff" 06 Boston - "More than a feeling" 07 Graham Parker & The Rumour - "Don't ask me questions" 08 AC/DC - "Dirty deeds done dirt cheap" 09 Jackson Browne - "The pretender" 10 Johnny "Guitar" Watson - "Superman lover" 11 Raimon - "Jo vinc d'un silenci" 12 Patti Smith - "Pissing in a river"
Al CPK 338, en podcast, rebem a l'Anna Cruz, badalonina de naixement i llegenda apabullant del bàsquet fet al nostre país. Secció de PALMARÉS a la wikipèdia d'aquelles que fa venir vertigen: medalles de tots colors a eurobàsquet, mundobàsquet i jocs olímpics; títols d'eurolliga, lliga femenina, copa del rei; i les dos categories que més il·lusió ens fan: campiona de la WNBA amb les Minnesota Lynx l'any 2015 i 2 vegades campiona de la Lliga Catalana Femenina. Una d'elles amb l'Espanyol!Però espera que no s'acaba aquí, un cop anuncia la sea retirada al final de la temporada passada, l'única catalana campiona de la WNBA és la responsable dels equips femenins de la Penya i, aprofitant el seu master en periodisme esportiu, una de les noves comentaristes de l'NBA a Espanya!Parlem de Prince, de Bill Laimbeer i els Juegos del Hambre; de malsons, obssesions i l'alegria de guanyar un títol amb les Minnesota Lynx; de la Maya Moore esportista i activista; dels Knicks i de Jokic; i acabem parlant de la Penya i el bàsquet formatiu català.Gaudiu!
Parlem amb David Sans, l'
Tanquem el 2025 amb un episodi carregat de notícies, debat i molta reivindicació del manganime en català. A la secció d’actualitat, la gran notícia de la setmana arriba directament del Japó: s’han anunciat nous animes de Keroro i també el retorn de Kochikame, dues franquícies mítiques que desperten nostàlgia i obren el debat sobre si algun dia les tornarem a veure amb doblatge en català. Un anunci que ha fet vibrar els fans i que torna a posar sobre la taula la importància de preservar l’anime clàssic i actual en la nostra llengua. A la secció central Parlem-ne, comptem amb dues veus que cal conèixer: Àngels Ribalta, actriu de doblatge i veu de l’Ash Ketchum en català, i Ismael Delic, actor de doblatge i veu d’en Lionel. Amb ells analitzem a fons la recent estrena de Pokémon Journeys amb doblatge en català al Super 3, dins l’ecosistema SX3 / 3Cat. Parlem del procés de doblatge, de la importància d’aquest retorn i del que suposa per a tota una generació que ha crescut amb Pokémon en català. A La Doraxarxa, aquesta setmana canviem la polèmica habitual per una pregunta clau: què farà en Doraemon la nit del 31 de desembre? Una secció especial per acomiadar l’any amb humor i mala bava marca de la casa. I al Tenkaichi Musical, tanquem amb una cover molt especial: “Simple and Clean”, interpretada per Aida Deturck, el mític tema del videojoc Kingdom Hearts, en català.
Parlem amb Jaume Vila Corbella, gerent de l'escola d'esquí i activitats de muntanya i una veu crítica sobre com la gent va a la neu sense anar preparats.
Parlem dels dinars solidaris de Nadal, el primer dia de llevantada superat sense incid
Amb Gemma Biosca conversem sobre l'evolució que ha anat seguint el Cant de la Sibil.la que s'interpreta a Sitges. Actualment, i després d'uns primers anys al Palau del Rei Moro, el Cant de la Sibil.la ja forma part de la celebració de la Missa del Gall a l'església parroquial. A la Gemma l'acompanyen Manel Sabaté (gralla-tible), Albert Soler (timbal baix), Nídia Berbegal (orgue) i el cor dels Amics de l'Orgue de Sitges. L'entrada El Cant de la Sibil.la i el seu accent sitgetà com a prèvia, un any més, de la Missa del Gall. En parlem amb Gemma Biosca ha aparegut primer a Radio Maricel.
El grup Sidonie fa un mes que ha publicat el seu darrer disc, "Catalan Graffitti". Parlem amb Marc Ros, Axel Pi i Jes Senra de per qu
El Nadal és l'època de l'any més desitjada per alguns però per altres no. L'angoixa de sentir-se obligat a ser feliç durant les festes de Nadal pot passar factura i de fet és una època de cert risc per a persones amb depressió, angoixa, ansietat o per aquells que estiguin vivint un dol recent o en ple tractament per malaltia, la forta expectativa que genera aquesta època de l'any on se suposa que hem de ser tots feliços i el fet de no complir-la pot fins i tot fer agreujar algun símptoma. Avui en parlem amb Jesús Fleta, psicòleg i referent de benestar emocional del CAP. L'entrada No tothom és feliç per Nadal. En parlem amb Jesús Fleta, referent de benestar emocional del CAP ha aparegut primer a Radio Maricel.
Parlem amb persones desallotjades de l'institut B9 de Badalona, que passaran la nit al ras. Entrevistem l'alcalde de Sallent, Oriol Ribalta, despr
Parlem amb una de les
Parlem amb els periodistes de successos Rebeca Carranco i Marcos Lamelas sobre el cas Isak Andic, un any despr
Benvinguts al "Generaci
Fem, com cada divendres, la prèvia esportiva d'un cap de setmana que ens porta alguns partits destacats com el que disputaran dissabte, a Aiguadolç, la UE Sitges i el CF Martorell. També és cap de setmana de derbi de futbol sala a la lliga de la 3ª Divisió Catalana, que enfrontarà diumenge al Club Futbol Sala Sitges i l'Atlético Sitges. Parlem avui amb Joel Losada, coordinador del Club Futbol Sala Sitges, i amb Pau Prat, jugador del CP Subur Sitges que dissabte, a Pins Vens, s'enfrontarà al Capellades. L'entrada ESPORTS (la prèvia): partit d’alta volada per a la UE Sitges davant el Martorell. El cap de setmana ens porta el derbi de futbol sala entre el CFS Sitges i Atlético Sitges a Pins Vens ha aparegut primer a Radio Maricel.
Parlem sobre jocs i joguines amb Jaume Prats, propietari de l'Espai de Joc Sant Andreu.
S'esperava fa mesos, però finalment arribarà en el millor moment. El proper diumenge, 14 de desembre, a les 12 del migdia al Miramar, es presentarà 'El joc de les festes de Sitges', una iniciativa de la Comissió de Corpus amb el suport de l'Ajuntament, que promet ser un dels obsequis per aquestes festes. El joc de les festes de Sitges és un joc de taula de preguntes i proves per aprendre i divulgar curiositats sobre Carnaval, Corpus i Festa Major. Hi poden participar de 3 a 6 jugadors de manera individual, o si preferiu jugar en equip hi poden participar entre 2 i 6 equips. Tant uns com altres tenen molt per a respondre i competir: hi ha 800 targetes dividides entre preguntes de coneixement i preguntes interactives a través d'imatges, música o mímica.... Amb Eduard Tomàs, president de la comissió de Corpus, i Oona Argilagós en parlem. L'entrada Apunteu-vos el diumenge 14 de desembre. Es presentarà el Joc de les festes de Sitges! En parlem amb Eduard Tomàs i Oona Argilagós ha aparegut primer a Radio Maricel.
Previ a les festes de Nadal conversem amb la doctora Sandra Chiericatti del Centre d'Atenció Primària de Sitges sobre el consum d'alcohol i sobre els tractaments existents per a abandonar-lo. El darrer informe anual de l'observatori català d'addiccions del 2024 xifra el consum en un 60% entre els adults d'entre 15 i 64 anys i en un 53% entre els joves d'entre 14 i 18 anys, unes xifres que continuen amb la tendència a la baixa dels darrers deu anys però que encara manifesten un consum elevat. No hi ha un consum òptim en tant que mail l'alcohol fa salut però el sector sanitari mesura el consum en funció d'UBES, una unitat bàsica de consum que equival a 10gr d'alcohol i que serien mitja copa de vi o cava o un quint de cervesa. El tractament és interdisciplinar i passa per una part medicalitzada però també per atenció psicològica si cal i fins i tot per la possibilitat de ser tractat al centre d'addiccions en cas de ser necessari. L'entrada L’alcohol no fa salut, en cap dosi. En parlem amb la doctora Sandra Chiericatti ha aparegut primer a Radio Maricel.
Tema del dia Després d'unes setmanes sense parlar, el Joan i l'Andreu es posen al dia: viatges, mudances, obres... Parlem també de la Fira del Llibre de Guadalajara i d'una nova obsessió de l'Andreu: els noms de pobles i ciutats catalans. Som-hi! Inscripcions obertes als pròxims cursos de català! Les classes comencen el 7 de gener. (https://classes.easycatalan.org/) Bonus L'Andreu explica algunes anècdotes del seu viatge a l'Argentina. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Joan! Joan: [0:16] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:18] Ui, ja començo malament. Bé, estic malalt. Joan: [0:29] T'anava a dir: "Com estàs?", perquè fa dues setmanes que no parlem, però ja ho veig. Andreu: [0:35] Sí. Vaig tornar del viatge malalt, de fet vaig estar dos terceres parts del viatge amb un refredat molt fort, que va començar com si fos una grip, perquè vaig estar dos o tres dies així amb febre, llavors la cosa va… es va suavitzar i vaig estar molts dies amb mucositat i tos, i els tres últims dies altre cop amb febre i molta tos, i al final va ser una bronquitis. Llavors, aquesta setmana he estat que no servia per a res i encara m'estic recuperant. Joan: [1:05] Però el viatge va anar bé o no vas poder-ne gaudir? Andreu: [1:08] Sí! No, sí, sí, ho vam fer tot, gràcies a la medicina, a la ciència, als (ibuprofens) i paracetamols. Sí, vam fer totes les excursions, vam veure les glaceres… bé, la més famosa és el Perito Moreno. Joan: [1:22] Perquè vas explicar que anaves a l'Argentina, en episodis anteriors? Andreu: [1:25] Crec que sí, que vaig dir que anava a l'Argentina. Potser el que no vaig dir va ser que anava concretament a la part del sud, de la Patagònia, que són tot paratges naturals brutals. Joan: [1:36] Preciosos. Molt bé. Andreu: [1:38] I, vull dir, molts llacs, moltes muntanyes… A la part del Calafate, que és com més o menys al mig de la Patagònia, és tot… bé, a l'Argentina hi ha molt territori que és estepa, no?, que és com desert, pràcticament, no hi ha res. I llavors tu estàs allà, veus l'estepa, que és tot més o menys pla, no hi ha pràcticament vegetació i tal, i de cop tens els Andes, bum!, muntanyes, saps? O sigui, no és com aquí que tenim el Prepirineu, que comença a haver-hi una mica de muntanyes, que es van fent més altes, més altes… Joan: [2:11] O sigui, és com si de cop pugés una muntanya allà a l'horitzó enorme, no? Andreu: [2:15] Sí, sí, sí. O sigui, tu estàs al desert i, de cop, muntanyes nevades. És molt curiós. I els llacs també són impressionants… Hi ha un llac que es diu Lago Argentino, que té un color blau cel, però un blau superclar, que es veu que és pels sediments de les glaceres, que generen a l'erosionar la roca, no?, perquè, clar, tot aquell gel, que és neu compactada, però és gel, diguéssim, doncs fa això, una erosió de la roca, que després deixa unes partícules en suspensió a l'aigua que no acaben mai de precipitar. I llavors té aquest color com... és com un… sí, un blau molt molt claret, no ho sé, molt curiós. Joan: [2:56] Que curiós. Andreu: [2:57] I després, més al sud, a Ushuaia, que en diuen "el fin del mundo", la Tierra de Fuego, doncs allà vam veure pingüins, lleons marins, també, vam veure còndors… Joan: [3:09] Molt bé, molt bé. Andreu: [3:10] Buà, va ser… va ser molt molt guai. Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Benvingudes i benvinguts a Tots al blitz! El primer programa en català dedicat a l'NFL. Aquesta jornada ve carregada de duels divisionals que poden ser molt importants de cara als play-off. Els Packers i els Bears s'enfronten en el primer derbi una mica apassionant dels últims anys i l'Enric ho celebra intentant reprimir el tribunero que porta dins. La lliga arriba al seu moment culminant i cada partit pot ser un tot o res per les franquícies que encara no han fet els deures, com els Chiefs Ens imaginem una post temporada sense Mahomes? Parlem d'aquest i dels altres partits, els importants i els que no ho son tant. Vols la nostra samarreta? Aquí: https://nfl-en-catala.aixeta.cat/ca/campaigns#LDFNNH Apunta't al pick'em d'NFL en català: https://fantasy.espn.com/games/nfl-pigskin-pickem-2025/group?id=2f576645-7bd5-4980-b626-bd3b96da84ae&joining=true Recordeu que trobareu el programa a totes les plataformes de podcàsting habituals, i que ens podeu seguir a les xarxes socials a: Bluesky: https://bsky.app/profile/nflencatala.bsky.social Instagram: https://www.instagram.com/nfl_encatala/ TikTok: https://www.tiktok.com/@nfl_encatala YouTube: https://www.youtube.com/@nfl_encatala Twitch: https://www.twitch.tv/catalunyaradio I també el feed de programes: https://t.co/ZGvItz3DQn I no oblideu subscriure-us al nostre canal de Youtube per estar al dia de totes les novetats!
En Jep Cabestany recorda qui va enviar més escriptors catalans a Mèxic: Francisco Franco. La pesta porcina enfonsa el preu del porc: truquem a la Generalitat i ens atén la Zoraida. Parlem de coliving sènior amb un expert en la matèria: l'Avi Sense Nom.
Parlem de la situació del Reial Madrid després del seu empat amb el Girona. I també debatem sobre la bona ratxa de l'Espanyol.
Aquesta setmana, A les Portes de Troia, viatgem a la Baixa Mesopotàmia per descobrir Sumer, el bressol de la civilització. Parlem del naixement de les primeres ciutats, de l'escriptura cuneïforme, del sistema temple-palau i del poder dels déus, dels reis i dels sacerdots.
Parlem molt del que ens passa a les mares en tenir fills, per
Parlem de l'ensopegada del Reial Madrid i de les astracanades de Florentino Pérez contra el Barça i contra Javier Tebas a l'assemblea de compromissaris del club.
Parlem amb el periodista del diari Sport Albert Masdeu sobre la voluntat de Messi de tornar al Bar
Parlem amb la periodista i professora Rebeca Quint
Entrevista a la fiscal de la sala de drets humans i mem
Parlem amb Marc Casanovas, periodista gastron
Parlem de l'estat d'esgotament emocional i psicol
Parlem de productes menstruals amb l'Angelines, que no ho porta bé. Barcelona, segona ciutat més cara per viure de lloguer: Sebastià D'Arbó contacta amb Salvador Dalí. No hi ha places a les residències: truquem a Paradís 2 i ens atén Zoraida.