POPULARITY
Den grova brottsligheten får en mycket stor påverkan på hela samhället. Likväl på livet för de som både är inne i den och för alla brottsoffer. Många unga söker sig numera aktivt till den för att utföra mycket grova brott som mord, bombdåd och skjutningar. Samtidigt som andra lockas eller dras in i det. Utöver det finns det många andra unga som mår dåligt av press från både samhälle, omgivning och sociala medier. Gemensamt för de här unga är att de ofta saknar en vuxen att prata och ha kontakt med. Det här vill Nattvandrarna ändra på. Genom att vara ute och möta barn och ungdomar vill man både finnas där för dem och kunna hjälpa till när det behövs. Hela det här avsnittet är sponsrat av organisationen Nattvandrarna Sverige.Hör det här och alla andra avsnitt, samt se videor och bilder: https://trygghetspodden.se
Club Tennis Plana d'en Berga Flash és el podcast que resumeix l'activitat de l'entitat esportiva vallenca fundada el 1976. Conduït per Chechu Romero.
Stāsta mākslas zinātniece, Latvijas Mākslas akadēmijas profesore Silvija Grosa Vecrīgas siluets ir Rīgas pilsētas vizītkarte un identitātes zīme, kas iekļauta kultūras kanonā un atzīta par UNESCO un Eiropas kultūras mantojuma vērtību. Kaut arī to ir izdevies saglabāt salīdzinoši neskartu, tomēr daudzos fotoattēlos, kas uzņemti pirms Otrā pasaules kara, tas izskatās citādi, jo netālu no Doma baznīcas to papildina tornīši, kas mūsdienās ir zuduši. Arī krastmala 20. gadsimta pirmās puses fotoattēlos izskatās citādi, jo Bīskapa gātes un Brēmiešu ielas stūrī paceļas monumentāla piecstāvu ēka ar mansardu ar diviem tornīšiem. Varenais nams tikai šķietami atgādina vēsturisko stilu laikmetus. Tā bija neogotiska celtne, kura uzcelta pēc ievērojamā latviešu arhitekta Konstantīna Pēkšēna 1898. gada projekta un piederēja Kārlim Robertam Zēbergam – vienam no rēderejas "Brāļi Zēbergi" īpašniekiem. Zēberga nama pirmais stāvs tika izīrēts veikaliem, bet augšstāvi – dzīvokļiem. Rēderejas kantoris atradās nama otrajā stāvā un jau ienākot vestibilā bija redzams vērienīgs sienas gleznojums – tvaikonis, kas šķērso nemierīgus jūras ūdeņus – mākslinieka Fridriha Alfrēda Lieknēja darbs. Lieknējam gadsimta sākumā piederēja daiļkrāsotāju uzņēmums Rīgā, vēlāk viņš darbojās ASV un Āzijas valstīs un kļuva pazīstams kā orientālists. Rīgā vienīgā šobrīd zināmā liecība par viņa darbību interjera jomā ir tagadējās Kultūras ministrijas kamīna zāles noformējums. Zēberga nama sākotnējais projekts, kas tika apstiprināts 1898. gadā, ir citāds. Arhitekta skicē redzams, ka tornīšu vietā celtni vainago dzeguļu mežs. Gadu vēlāk projekts ir mainīts un tad arī parādās abi gotiskie tornīši, ka tik skaisti iekļaujas Rīgas siluetā. Starp citu, šo ideju, kas palika nerealizēta Daugavmalas ēkas izbūvē, Pēkšēns lika lietā, trīs gadus vēlāk ceļot namu Mihaelam Pečakam Meža ielā 3. Diemžēl Zēberga nams cieta apšaudēs jau Pirmā pasaules kara laikā, bet Otrā pasaules kara laikā namā izcēlās postošs ugunsgrēks un pēc kara nams tika nojaukts. Zēberga nams bija spilgta liecība Rīgas izaugsmei 19. gadsimta beigās un 20. gadsimta sākumā, kad mainījās pilsētas veidols un tās etniskais sastāvs. Rīga pārtapa par lielpilsētu, kuras namīpašnieku vidū strauji pieauga latviešu skaits. Arī Kārlis Roberts Zēbergs, tāpat kā "Berga bazāra" (kura arhiekts arī ir Pēkšēns) īpašnieks Kristaps Bergs (Krauklīšu Pētera prototips Augusta Deglava romānā "Rīga"!) piederēja šo uzņēmīgo latviešu paaudzei.
Club Tennis Plana d'en Berga Flash és el podcast que resumeix l'activitat de l'entitat esportiva vallenca fundada el 1976. Conduït per Chechu Romero.
Club Tennis Plana d'en Berga Flash és el podcast que resumeix l'activitat de l'entitat esportiva vallenca fundada el 1976. Conduït per Chechu Romero.
Club Tennis Plana d'en Berga Flash és el podcast que resumeix l'activitat de l'entitat esportiva vallenca fundada el 1976. Conduït per Chechu Romero
Hast du dich jemals gefragt, warum manche Yogasequenzen sich mühelos anfühlen, während andere holprig oder unterbrochen wirken? Der Schlüssel liegt in der Sequenzierung von Transitions, Seiten- und Ebenenwechseln.In dieser Folge tauchen wir tief in die Kunst der fließenden Übergänge ein:• Warum sind Transitions so wichtig für den Energiefluss und die Gelenksicherheit?• Wie kannst du Seitenwechsel harmonisch in deine Praxis integrieren?• Welche Ebenenwechsel machen eine Sequenz natürlicher und geschmeidiger?• Geheimtipps für sanfte, intuitive Verbindungen zwischen den Asanas.Ob du Yoga unterrichtest oder deine eigene Praxis verfeinern möchtest – diese Episode hilft dir, Yoga nicht nur als Abfolge von Haltungen, sondern als durchgängigen Flow zu erleben.Lass dich inspirieren und entdecke, wie du Bewegung bewusst gestalten kannst.Jetzt reinhören und den Weg zwischen den Asanas neu entdecken.Herzlichst Patricia
Club Tennis Plana d'en Berga Flash és el podcast que resumeix l'activitat de l'entitat esportiva vallenca fundada el 1976. Conduït per Chechu Romero
MIT dem Körper arbeiten und nicht GEGEN ihn – das ist die Idee von zyklusorientiertem Training. Allerdings ist die Forschungslage verhältnismäßig dünn. Über Menstruation und Zyklusphasen wird in der Sportbubble nicht wirklich offen gesprochen. Zusätzlich schwierig: die persönliche Ausgangslage extrem individuell. Gleichzeitig wird in Medien und sozialen Netzwerken viel und fleißig über zyklusgerechtes Training, zyklusgerechte Ernährung und sogar zyklusgerechtes Arbeiten philosophiert. Wie kann man zyklusorientiert trainieren? Was bedeutet das eigentlich genau? Und warum ist das nicht nur für die Leistungsfähigkeit, sondern auch das Verletzungsrisiko entscheidend? Darüber sprechen wir mit unserem heutigen Gast Prof. Patrick Diel vom Institut für Kreislaufforschung und Sportmedizin, Abteilung molekulare und zelluläre Sportmedizin. Viel Spaß beim Hören! Sarwar, R., Niclos, B.B. & Rutherford, O.M. (1996). Changes in muscle strength, relaxa- tion rate and fatiguability during the human menstrual cycle. J Physiol, 493 ( Pt 1), 267-272. Petrofsky J., Al Malty A., Suh H.J. (2007). Isometric endurance, body and skin temperature and limb and skin blood flow during the menstrual cycle. Sci. Monit.13:CR111– CR117. Sung, E. (2012). Effects of menstrual cycle based-training on muscle strength, muscle volume and muscle cell parameters in women with and without oral contraception. Veröffentlichte Disseration, Ruhr-Universität Bochum. Abt, J. P., Sell, T. C., Laudner, K. G., McCrory, J. L., Loucks, T. L., Berga, S. L., & Lephart, S. M. (2007). Neuromuscular and biomechanical characteristics do not vary across the menstrual cycle. Knee Surgery, Sports Traumatology, Arthroscopy, 15(7), 901– 907. doi:10.1007/s00167-007-0302-3. Birch, K., Reilly, T. (2002). The diurnal rhythm in isometric muscular performance differs with eumenorrheic menstrual cycle phase. Chronobiol Int 19(4):731–742. Janse de Jonge, X. A. K. (2003). Effects of the Menstrual Cycle on Exercise Performance. Sports Medicine, 33(11), 833–851.doi:10.2165/00007256-200333110-00004 Montgomery, M. M., & Shultz, S. J. (2010). Isometric Knee-Extension and Knee-Flexion Torque Production During Early Follicular and Postovulatory Phases in Recreatio- nally Active Women. Journal of Athletic Training, 45(6), 586593.doi:10.4085/1062- 6050-45.6.586 The influence of a vegan diet on body composition, performance and the menstrual cycle in young, recreationally trained women– a 12-week controlled trial Fierce Run Force Laufverein – Steffi PLatt Fragenbogen von Matthias Rißmayer zu RED-S: Es werden noch Teilnehmer gesucht. Teilnehmende bekommen sofort eine automatisierte Auswertung ihrer Ergebnisse. Weitere Informationen: www.dshs-koeln.de/einerundemit Redaktion und Produktion: Theresa Templin & Julia Neuburg, Abteilung Presse und Kommunikation, Deutsche Sporthochschule Köln, Moderation: Jan-Hendrik Raffler
Pana Jiřího Berga potkáte téměř na všech prestižních závodech veteránů. Jeho vůz Praga Picolo z roku 1930 ale většinou uvidíte plně obsazený. Závodí totiž celá rodina. Panu Bergovi se ostatně splnil dětský sen. Dnes mu s údržbou tohoto cenného veterána pomáhá především jeho dcera.
Helena Forsberg arbetar som marinpastor på Haninge Garnison Berga. Hur är det att vara präst inom försvaret och hur kan hon stötta de värnpliktiga och stamanställda i deras viktiga uppgifter? Catarina Johansson Nyman är programmakare.
El programa de Ràdio Puig-reig Informe Especial presentat i dirigit per Josep Genescà com es ja habitual desde fe mes de 30 anys es aquest dimecres dia 1 de gener i a les 12 del migdia en directe a Ràdio Puig-reig Amb la participació de gairebé els mateixos convidats de l'any passat : l‘Advocat Josep Sensada, Toni Saéz ex-directiu de banca pre-jubilat , Josep Lara ex-alcalde de Guardiola i ex-President del Consell comarcal de Junts ,Abel Garcia regidor del PSC a Berga i Secretari General d'esports del govern de la Generalitat de Catalunya, Ivan Sánchez Alcalde de Berga per la Cup i afegim enguany a David Font, Alcalde de Gironella. podcast recorded with enacast.com
Vai zini, ko uzskata par Ukrainas mūzikas modernisma tēvu? Šis vīrs ir Boriss Ļatošinskis, un viņa dzīves gadi ir 1894 un 1968. "Klasikas" raidījumu sērijā “Ukrainas pasakalja” dziedātāja un muzikoloģe Oksana Nikitjuka teica — pāreja uz modernismu sākās ar Ļatošinska mūziku. Boriss Ļatošinskis pasniedza Kijivas konservatorijā, un vairums mūsdienu ukraiņu komponistu ir Ļatošinska skolnieki. Saistībā ar šo būtisks jautājums ir par Kijivas konservatorijas nosaukumu. Patlaban šī mūzikas augstskola nes Pjotra Čaikovska vārdu, un, kaut arī bijuši mēģinājumi pierādīt, ka Čaikovskis būtu ukraiņu izcelsmes mākslinieks, mums nepārprotami zināms, ka viņš ukraiņu ideju necik augstu nevērtēja. Oksana stāstīja, ka daļa docētāju un studentu ir kategoriski pret to, ka Čaikovska vārds tiek paturēts: viņi nav pret Čaikovska mūziku, bet pret to, ka Ukrainas nacionālajai mūzikas augstskolai ir Čaikovska vārds. Diemžēl konservatorijas vadībai un daļai docētāju ir pretējs viedoklis: viņi apgalvo, ka Čaikovskis ir ukraiņu komponists, viņi uzģērbj Čaikovskim višivanku — jā, foajē ir liels Čaikovska portrets višivankā, fonā kaut kādas lauku mājas, ukraiņu ciems. Tas izskatās smieklīgi, jo Čaikovska mūzikā nav nekā būtiski ukrainiska, ja neskaita Pirmā klavierkoncerta finālu ar tautasdziesmu Выйди, выйди, labi, varbūt vēl kaut ko aiz ausīm pievilktu. Jā, Čaikovska vecvectēvam bija uzvārds Čaika, tas ir kozaku uzvārds, bet šis sencis pats atteicās no sava uzvārda un pārtapa par Čaikovski, tādējādi atsakoties no ukrainiskā. Tāpēc Čaikovska ukrainizēšana patlaban izskatās pēc politiskām konvulsijām. Bet atgriežamies pie Borisa Ļatošinska. Un, kamēr gaidām, kad viņa vārds tiks piešķirts Kijivas konservatorijai, atsauksimies uz Jevhenu Gromovu, kurš vietnē https://kyivdaily.com.ua 2020. gadā salīdzināja Ļatošinski ar kinorežisoru Aleksandru Dovženko. Paralēles? Sabiedriskais nozīmīgums, daiļrades traģiskais starojums, ietekme uz nākošo paaudžu ukraiņu mūziķiem un kinodarbiniekiem. Ļatošinskis un Dovženko ir vienaudži un līdzīgu likteņu īpašnieki, saka Gromovs. Viņiem izdevās pārraut dzelzs priekškara pastiprināto nacionālās profesionālās kultūras provinciālo noslēgtību. Viņi abi eksponējās kā ukraiņu laikmetīgās kultūras dižākie pārstāvji, kas Ukrainu iznesa starptautiskā līmenī. Uz abiem attiecās represijas, apsūdzības formālismā, buržuāziskajā nacionālismā un dekadencē. Tas notika gan no Kijivas, gan no Maskavas puses. Abiem bija ordeņi un prēmijas, abi tika sisti un pērti. Boriss Ļatošinskis darbojās teju visos žanros: rakstīja intīmas romances, instrumentālo kamermūziku, a cappella korus, komponēja piecas simfonijas, simfoniskās poēmas, svītas, uvertīras, balādes un operas. Viņš bija plaša apvāršņa cilvēks, aizrāvies ar Listu, Vāgneru, Skrjabinu (to var labi dzirdēt viņa agrīnākos darbos), aizrautīgi lasījis Heini, Šelliju, Vaildu, Māterlinku, Verlēnu, Baļmontu, soli pa solim nonācis pie Šēnberga un Berga — tā Ļatošinskis pēc būtības kļuva par Eiropas kultūras pārstāvi, un, kaut arī mūsdienu ausīm viņa modernisma asni liekas tādi kā aizlaicīgi, viņa mūzika nenoliedzami pelnījusi pulka lielāku ievērību, un to noteikti apliecinās viņa audzēkņi. Leonīds Grabovskis, Vitālijs Godzjackis, Osvalds Balakausks, Jevhens Stankovičs, Valentīns Silvestrovs un no citas saules arī Vladimirs Zagorcevs. Un pašā noslēgumā anekdots. Borisa Ļatošinska laikabiedra Viktora Kosenko atraitne Angelīna Kosenko stāsta, ka abi komponisti bijuši gan dažādu ceļu gājēji, tomēr labi kolēģi, un viņu strīdi bijuši labdabīgi. Boriss Ļatošinskis mēdzis jautāt, kad tad Kosenko sākšot rakstīt nemelodisku mūziku, uz ko Kosenko atbildējis — tad, kad jūs, Boris Nikolajevič, sāksiet rakstīt melodisku.
Stāsta muzikologs Armands Šuriņš Austriešu komponista Arnolda Šēnberga (1874–1951) vārds plašākai sabiedrībai laikam gan visvairāk saistās ar divām lietām. Viena no tām ir ekspresionisma stils mūzikā, viens no spilgtākajiem 20.gs.modernisma strāvojumiem. Otra – dodekafonijas tehnika – Šēnberga patentēta komponēšanas metode, balstīta uz visu 12 dažāda nosaukuma skaņu vienlīdzību un vienādi biežu lietojumu gan skaņdarbā kopumā, gan katrā tā posmā, pilnībā atsakoties no tonalitātes (no grieķu valodas: dodeka – 12, phõnē – skaņa). Šēnbergs – novators, Šēnbergs – drosmīgs jaunu ceļu gājējs, Šēnbergs – laikmetīgās mūzikas celmlauzis... Šāds viengabalains, pat vienvirziena tēls itin viegli izveidojas mūsu apziņā. Bet vai šis priekšstats ir pilnīgs? Lūk, daži fakti pārdomām! Arnolds Šēnbergs, līdzās skaņumākslai apdāvināts un aktīvs arī vizuālajā mākslā, kalpoja abām mūzām. Vēsturē zināmi arī citi līdzīgi gadījumi, piemēram, viņa vienaudzis, lietuviešu skaņradis un gleznotājs Mikalojs Konstantīns Čurļonis (1875–1911). Tomēr Šēnberga gadījumā uzmanību saista hronoloģija – viņa intensīvākais gleznotāja darbības laiks (no 1914. līdz 1922. gadam) sakrīt ar klusēšanas periodu mūzikā, astoņu gadu laikā nesacerot praktiski neko. Tādējādi vizuālmāksla ne tik daudz harmoniski un organiski papildina mūziķa radošo būtību (kā Šēnberga kolēģiem), cik kompensē mūziku autoram, kurš nonācis radošā strupceļā, ko 20.gs.sākumā izveidojis brīvi atonālās harmonijas šķietamais haoss. Atrodot izeju – jaunu risinājumu skaņu organizēšanai (dodekafoniju) –, meistars ar skubu atgriežas mūzikā un glezniecība atkal paliek otrajā plānā. Modernista Šēnberga stila attīstība jaunībā sākas ar vēlīno romantismu. Nekāds brīnums, jo līdzīgi debitējuši virkne viņa vienaudžu: piemēram, Klods Debisī, Bēla Bartoks, Karoļs Šimanovskis, arī viens no izcilākajiem Šēnberga skolniekiem Albans Bergs (1885–1935). Taču Šēnberga gadījumā pretrunas izpaužas viņa vēlākajā attieksmē pret jaunības romantiskajiem darbiem. Dažkārt, pārsvarā publiskos izteikumos, autors nepavisam nenorobežojas no agrīnajiem opusiem, ko publika iemīļojusi (kuram gan neglaimo slava!). Tomēr citās, īpaši privātā sarakstē paustās domās jūtama sāpīga, pat skaudra nožēla, ka jaunie modernistiskie darbi negūst ne tuvu tik plašu ievērību kā agrīnie – poēma stīgām "Apskaidrotā nakts" vai kantāte "Gurres dziesmas". Cits aspekts – jūtu un prāta attiecības mākslā. Ekspresionisms kā stilistisks strāvojums izceļas ar paaugstinātu, bieži pat galēji saasinātu emocionalitāti. Turpretī Šēnberga lielākais jauninājums, dodekafonija ir izteikti intelektuāla metode, kas pieļauj pat mehānisku skaņdarbu konstruēšanu bez mazākās iedvesmas. Tādēļ ir labi saprotams meistara satraukums, ka netalantīgu un bezatbildīgu sekotāju rutīnas rezultātā dodekafonija var novest pie nevērtīgām tīrā prāta rotaļām un pie mūzikas krīzes, degradējot sabiedrības acīs pat visu moderno mākslu. Lepnums par savu atklājumu un bailes par tā sekām – jā, šāds salikums ironiskā kārtā izskatās patiesi ekspresionistiski! Bet te – arī nākamā pretruna. Šēnberga norādēs viņa skolniekiem (arī jau nobriedušiem māksliniekiem) bažas un pārmetumi par rutinētu dodekafonijas lietojumu adresēti arī diviem vistalantīgākajiem viņa lolojumiem – jau minētajam Bergam un Antonam Vēbernam (1883–1945). Kā gan gudrais pedagogs un vērīgais stila kvalitāšu pazinējs Šēnbergs varēja nenovērtēt šo divu censoņu izcilību un augsto morālo atbildību pret mākslas radīšanu, kā varēja neuzticēties viņiem? Turklāt Berga mūzika, atšķirībā no kolēģiem, nepavisam nešķiet avangardiski tendēta, bet saglabā jūtamu saikni ar tradīcijām, tostarp pat ar tonalitāti. Pretrunīga ir arī paša Šēnberga attieksme pret tonālo mūziku. Atsakoties no tonalitātes, komponists vienlaikus apzinās tās iedarbes spēku, tādēļ mūža otrajā pusē arvien biežāk mēdz pretstatīt abas metodes, tonālo un atonālo (tostarp dodekafono). It sevišķi – lielmēroga darbos, kur kontrasti vitāli nepieciešami, lai atsvaidzinātu dramaturģiju. Tomēr pat šādās situācijās vērtību skala izrādās krietni mainīga. Operā "Mozus un Ārons" (1930-32, nepabeigta) pozitīvais tēls, garīguma nesējs Mozus raksturots ar dodekafonu mūziku, bet negatīvais, materiālists Ārons – ar vecmodīgo tonalitāti: cik pašsaprotams solis no modernista puses! Taču desmit gadus vēlāk poēmā :Oda Napoleonam" (1941) vērojama pilnīgi pretēja aina: jaunā tehnika, šķietami progresīvā dodekafonija tagad raksturo nekrietno varas uzurpatoru Napoleonu Bonapartu, bet viņa pretmets, cēlais varonis hercogs Velingtons tēlots skaidrā Simažora tonalitātē. Varbūt Šēnbergu uz pretrunām virzīja pati dzīve? Liktenis? Radošajā darbā sacerot modernu mūziku, ilggadīgajā harmonijas pedagoga praksē viņš pasniedz absolūti klasiskas, tradīcijās sakņotas vērtības (starp citu, Šēnberga mācībgrāmatu "Harmonija" Pēterburgas konservatorijas uzdevumā īsi pirms Pirmā pasaules kara krieviski pārtulkojis latviešu mūzikas klasiķis profesors Jāzeps Vītols). Jaunībā uzsvērti cieši identificējot sevi ar ģermānisko kultūras garu, mūža otrajā pusē Šēnbergs ļoti sāpīgi pārdzīvo apstākļu spiesto emigrāciju no Eiropas un savu etnisko tautiešu ebreju holokausta traģēdiju (tā spēcīgi atspoguļota poēmā Izdzīvojušais liecinieks no Varšavas, 1946). Šēnbergs ir mainījis gan savu reliģisko pārliecību (kristietība un jūdaisms), gan pilsonību (Austroungārija-Austrija un ASV), gan pat uzvārda rakstību (vāciskā Schönberg ar umlautu un angliski internacionālā Schoenberg). Būdams personiski draudzīgs ar izteikti plašu sava laikmeta spožāko intelektuāļu loku un laikmetīgās mākslas piekritēju apbrīnots, meistars mūža nogalē nonāk skumdinošā konfliktā ar savu vienaudzi, vācu literatūras dižgaru Tomasu Mannu (1875–1955), kura romānā "Doktors Fausts" doktora Lēverkīna tēlā teju slimīgi uztver ļaunu parodiju par savu muzikālo darbību. Galu galā – var pretrunīgi apstrīdēt pat faktu par Šēnbergu kā dodekafonijas radītāju. Līdzīgu tehnoloģiju jau piecus gadus agrāk lietojis mazpazīstamais austrietis Jozefs Matiass Hauers (1883–1959), bet pat veselus 20 gadus agrāk(!) – tiesa gan, ļoti epizodiski – allaž neordinārais amerikānis Čārlzs Aivzs (1874–1954). Tiesa gan, viņi abi, atšķirībā no Šēnberga, nebija attapušies reģistrēt savu izgudrojumu patentu birojā... Vai būsim no visa teiktā tikpat samulsuši kā virkne amerikāņu studentu 40. gadu beigās? Viņi droši vien gaidīja no izdaudzinātā viesprofesora Šēnberga kaut kādas dodekafonijas brīnumreceptes, bet bija pārsteigti no cienījamā sirmgalvja dzirdēt: "Mani mīļie, ja jūs zinātu, cik gan daudz brīnišķīgas mūzikas patiesībā vēl var sacerēt tonalitātē C dur!"
In 1945, 20-year-old Anthony Acevedo was held in captivity with other American soldiers inside a Nazi concentration camp called Berga. There, the soldiers were used as slave laborers, building tunnels for underground fuel factories. It was during this time that the Mexican-American medic kept a secret diary and documented the horrors he witnessed inside the camp.Acevedo held on to his war diary until 2010, when he donated it to the United States Holocaust Memorial Museum (USHMM) in Washington, D.C. That same year, he registered as a Holocaust survivor with the museum—the first and only Mexican-American to do so.This episode originally aired in May 2018.Follow us on TikTok and YouTube. Subscribe to our newsletter by going to the top of our homepage.
Un inici de temporada solter, la intranet i Joves, Vella i Brivalls de Cornudella Prèvia de les diades a Cornudella de Montsant, Berga i Valls. Al consultori encarem la temporada després d'una ruptura i ens anticipem a possibles drames. La Coordinadora ens presenta la intranet i juguem a jocs al final del capítol. podcast recorded with enacast.com
Muzejā un pētniecības centrā iepazīt trimdinieku dzīvi mazliet no cita skatupunkta” šobrīd var ceļot laikā, jo tur aplūkojama izstāde izstāde “Līdz pasaules malai un atpakaļ. Muzeja priekšmetu stāsti par latviešu diasporas veidošanos”. Izstāde kā ceļojums ved caur dažādiem vēstures pagriezieniem, kas savulaik ir aizveduši latviešus tālu prom no dzimtenes. Izstāde ir iespēja iepazīt trimdinieku dzīvi mazliet no cita skatupunkta. Arī atklāt neparastus stāstus. Daļu no tiem atklājam arī raidījumā Globālais latvietis. 21. gadsimts. Iepazīstina muzejā un pētniecības centra “Latvieši pasaulē” pārstāves Marianna Auliciema un Danuta Grīnfelde. Izstādē spilgti muzeja krājuma priekšmeti vēsta par latviešu došanos prom no mājām, par izceļošanas iemesliem dažādos laikos un par dzīvi ārpus Latvijas. Eksponāti ļauj uz izceļošanu paskatīties no dažādiem skata punktiem ‒ tie atspoguļo bērnu un pieaugušo, sieviešu un vīriešu, akadēmiķu, sportistu un piedzīvojumu meklētāju dzīves tuvās un tālās pasaules malās. Izstādē iekļautie priekšmeti pabijuši visos apdzīvotajos kontinentos. Eksponātu vidū ir animācijas filmas dekorācija, skaistumkaralienes tautastērps, dievvārdi, dēkaiņa airis u. c. Izstāde būs skatāma līdz 4. oktobrim muzeja izstāžu zālē Berga bazārā – Rīgā, Dzirnavu ielā 84.
Prèvia de les diades a Cornudella de Montsant, Berga i Valls. Al consultori encarem la temporada després d'una ruptura i ens anticipem a possibles drames. La Coordinadora ens presenta la intranet i juguem a jocs al final del capítol. podcast recorded with enacast.com
Notes del programa Quina diferència hi ha entre la Renfe i els Ferrocarrils de la Generalitat? Es pot arribar a tot arreu en tren? Són puntuals, els trens? Avui tenim el Matthew amb nosaltres per parlar d'una de les coses que més li agraden: els trens! Classes de conversa amb Easy Catalan (https://classes.easycatalan.org/) Easy Catalan recomana Senderisme en tren (https://senderismeentren.cat/) Bonus En Matthew ens explica alguns trucs (o trampetes) per fer que els viatges en tren ens surtin més econòmics. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:15] Bon dia, Andreu! Andreu: [0:17] M'han dit que per allà, per Berga, està plovent molt, no? Sílvia: [0:20] Molt, molt. Si sentiu trons o pluja i això, sapigueu que està caient un bon patac. Andreu: [0:26] Aquí ahir a Barcelona també va estar… bé, ahir del dia que vam gravar aquest episodi, va estar plovent moltíssim, bé, moltíssim, va estar plovent tot el dia, que és una cosa també poc habitual aquí, a Catalunya en general, però a Barcelona també, no? Tenim poca pluja. Per tant, bé, celebrem que plogui, que així s'omplen els em… els embassaments i vol dir que hi haurà una mica menys de sequera. Bé, Sílvia, et volia mostrar, abans de començar amb el tema del dia i tot això, un àudio que ens va arribar del Gustavo. El Gustavo és de Veneçuela i és un dels afortunats que va guanyar un llibre amb el sorteig que vam fer al vídeo de les llibreries. Sílvia: [1:05] Molt bé! Doncs enhorabona! Andreu: [1:07] Sí, enhorabona, primer de tot, Gustavo! I bé, escoltem el seu missatge. Gustavo: [1:11] Bon dia, Sílvia! Bon dia, Andreu! Em dic Gustavo, soc de Veneçuela i fa set anys que visc a Barcelona. Soc estudiant de català des de fa gairebé un any i mig al CPNL i ara mateix estic fent l'Elemental 3. I abans de tot, volia agrair-vos per l'ajuda immensurable que ens doneu amb el pòdcast els vídeos de YouTube, les classes particulars, els camps d'estiu i totes les activitats que feu per ajudar els estudiants de català com llengua estrangera com jo i per mantenir viva aquesta llengua tan bonica. Crec que no podria mai agrair-vos prou. A més a més, volia agrair-vos per tots els consells i recomanacions de llibres, pel·lícules, cançons i tots els recursos disponibles per aprendre a millorar la llengua. Que sapigueu que al Consorci de vegades utilitzem alguns dels vostres vídeos per començar un debat o discutir alguna cosa en català. Sens dubte, tot el treball que feu és molt útil i és molt ben rebut i apreciat per nosaltres. Llavors, no pareu mai de fer el que feu, perquè ho feu molt, molt bé! Andreu: [2:25] Carai! Sílvia: [2:26] Renoi! Escolta, quina felicitació! Doncs moltes gràcies a tots els que escolteu el pòdcast, mireu els vídeos i feu servir els materials. Andreu: [2:37] Sí. I està bé saber que també l'utilitzen des d'altres llocs on s'ensenya català no?, o des de llocs on… on s'ensenya amb classes, amb gent, no?, com el Consorci per la Normalització. En aquest sentit, també hem de recordar que nosaltres també oferim classes, no?, i concretament ara al juliol farem classes de conversa, durant les tres primeres setmanes, per a aquella gent que vulgui participar al Campus d'Estiu i vulgui escalfar motors, però també per a qualsevol persona que vulgui practicar el seu català parlat, no? Sílvia: [3:09] Sí, perquè de vegades anem a classes de català de qualsevol llengua i només ens ensenyen gramàtica, vocabulari, eh… fem vídeos, no?, coses d'aquestes, però no hi ha el moment mai, no es troba mai el moment de poder parlar, de poder fer una conversa. Doncs aquest és el moment, ara, al juliol, és quan farem aquestes classes de conversa perquè tots tingueu l'oportunitat d'expressar-vos i millorar el vostre català. Andreu: [3:31] Exacte, per tant, queden molt pocs dies per començar aquests cursos de conversa. Teniu tota la informació a classes.easycatalan.org. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
Els nostres peixaters celebren que per fi han trobat la manera de treure's una paparra. No per res que estigui a punt de passar al Congr
Beim Freizeitturnier in Berga tritt die Creme de la Creme an Sportlern aus dem Kreis an! Außerdem kämpft Lumpzig um den Ligaverbleib sowie das Pokalfinale - Pokal wird nämlich auch wieder - wen wundert's - am Feiertag gespielt. Fragen? Anmerkungen? Feedback? Schreib uns auf Instagram! https://instagram.com/die_drei_sportlichen_vier
Notes del programa Preparem el terreny de cara al proper 23 d'abril, Dia de Sant Jordi, amb recomanacions literàries de part de tot l'equip. Som-hi! Taller de llengua Com podem dir, en català, que ens fan mal els músculs després d'haver fet esport? És correcte tenir agulletes? Quines alternatives hi ha? - estar mort - fer mal tot - estar rebentat - estar baldat - estar cruixit - tenir cruiximents - no aguantar-se els pets Llista de recomanacions Sílvia: El Club del Crim dels Dijous, de Richard Osman Andreu: Les calces al sol, de Regina Rodríguez Sirvent Renée: Al final t'agradaré, de Maria Mercè Roca A contrapèl, de Bel Olid Biel: Despertar a l'infern, de Kenneth Cook Parla'm amb estil, de Magí Camps Valentina: Massa deutes amb les flors, de Iolanda Batallé Irene: La cuinera dels senyors, d'Imma Cortina La modista de Gràcia, de Marc Font Joan: Harry Potter i la pedra filosofal, de J.K. Rowling Brandon Sanderson La roda del temps, de Robert Jordan Kerry: Els invisibles, de Joan Lluís-Lluís Reuben: Spoken Here, de Mark Abley Laura: The Midnight Library, de Matt Haig Bases del Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan Aquest any, per Sant Jordi, organitzem un concurs de creació de continguts! Categoria àudio: Fer una nota d'àudio dient la frase "Estic aprenent català, és clar que…" com a mínim 3 vegades, acabant la frase de manera diferent cada cop. Cal enviar l'àudio a podcast@easycatalan.org. Categoria vídeo: Fer un vídeo tipus reel a Instagram dient la frase "Estic aprenent català, és clar que…" com a mínim 3 vegades, acabant la frase de manera diferent cada cop. Cal publicar el vídeo a Instagram etiquetant el compte d'Easy Catalan (@easycatalanvideos) o bé enviar-lo a podcast@easycatalan.org. Premi: Un llibre en català (novel·la o divulgació lingüística), gentilesa de la Llibreria Ona. Hi haurà un primer premi i un segon premi per a cada categoria. Termini: Fins al diumenge 14 d'abril. Anunci de guanyadors: Dimarts 23 en un directe al canal de YouTube d'Easy Catalan per a la categoria de vídeo. Dijous 25 en un episodi de pòdcast per a la categoria d'àudio. Altres condicions - Totes les persones majors d'edat (a partir de 18 anys) poden participar en el concurs. - El jurat estarà format per membres de l'equip d'Easy Catalan. - Per seleccionar els guanyadors, es valorarà sobretot l'originalitat i que els continguts siguin divertits, i en cas de triar entre dos vídeos/àudios que són molt bons, valorarem també la correcció gramatical i fonètica. - Un cop triats els guanyadors, ens posarem en contacte amb ells a través de l'adreça de correu o el compte d'Instagram des dels quals ens hagin fet arribar el seu contingut per demanar-los dades per tal d'efectuar l'enviament del premi. En cas que un guanyador no faciliti aquestes dades o refusi el premi, contactarem amb un altre participant que hagi quedat finalista el procés de tria de guanyadors. - Easy Catalan es reserva el dret de deixar un premi desert en cas que el contingut rebut no compleixi els requisits establerts en aquestes condicions, o que el nombre de participants sigui considerat insuficient per al desenvolupament correcte del concurs. - En enviar-nos un àudio o vídeo a podcast@easycatalan.org o en etiquetar-nos en un vídeo publicat a Instagram que compleix els requisits de format d'aquest concurs, entendrem que hem rebut el consentiment d'aquella persona per compartir aquell contingut en els diferents canals de què disposa Easy Catalan (YouTube, pòdcast, Instagram, etc.). Així mateix, entendrem acceptades aquestes condicions. - Les dades dels participants seran tractades amb l'única finalitat de gestionar-ne la participació al Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan i seran incorporades a un fitxer responsabilitat de l'Associació Catalannets (d'ara endavant, "l'Associació"), amb domicili a C/ Granollers, 14, Sant Vicenç dels Horts, 08630 Barcelona. La finalitat d'aquest fitxer és gestionar el Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan d'acord amb allò establert en aquestes bases i informar públicament sobre aquests premis. La imatge dels assistents als esdeveniments relacionats amb el Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan podrà ser captada i publicada a efectes informatius i promocionals. La base jurídica que legitima aquest tractament és l'interès legítim de l'Associació Catalannets d'informar públicament sobre el Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan. Les dades seran tractades d'acord amb allò indicat en les bases de forma indefinida en el temps fins que els interessats exerceixin els seus drets. Els interessats podran exercir els seus drets d'accés, rectificació, supressió, oposició, limitació i portabilitat a través de correu postal a qualsevol dels domicilis indicats, identificant-se com a participant o interessat en el Concurs de Sant Jordi d'Easy Catalan i dirigint-se a l'adreça d'e-mail podcast@easycatalan.org. Així mateix, si l'interessat considera vulnerat el seu dret de protecció de dades, podrà presentar una reclamació davant l'Autoritat Catalana de Protecció de Dades. Bonus La Sílvia recomana 4 llibres més que li han vingut a la ment tot escoltant la resta de recomanacions, i l'Andreu ens parla d'una autora i un llibre que va descobrir l'any passat. Transcripció Andreu: [0:15] Bon dia, Sílvia! Sílvia: [0:16] Bon dia! Andreu: [0:17] Com anem? [Bé.] Sí? Jo també! Sílvia: [0:21] Sí. Andreu: [0:21] Jo estic molt content perquè ja he fet les meves dos calçotades de l'any. Sílvia: [0:25] Al·le! Andreu: [0:25] Jo amb dos em dono per content. O sigui, si en faig una és com poc, tres ja comença a ser moltes calçotades, massa. Amb dos crec que per mi és el… és la quantitat justa. Sílvia: [0:37] Genial. Fantàstic, doncs. Andreu: [0:39] I el que m'ha passat a les dos calçotades és que quan vaig arribar-hi, una va ser a casa de mon pares, l'altra va ser en un lloc a prop de Manresa, i… va passar que vaig veure, o vam veure, que els calçots que havien comprat els organitzadors eren massa pocs. I jo, que soc un bon menjador de calçots, vaig dir: "Espera't un moment, vaig a comprar-ne. Vaig a comprar-ne més, perquè si no farem curt". Sílvia: [1:06] Déu-n'hi-do, no? Andreu: [1:07] Sí, sí, sí. Sílvia: [1:07] Així sí que n'hi havien pocs! Andreu: [1:08] Sí, sí. Eh, i vam fer bé, eh? Vam fer bé, perquè al final no en van sobrar i tampoc en van faltar, o sigui… Sílvia: [1:14] Veus? Molt bé, molt bé. Bona provisió. Andreu: [1:17] Sí, molt bé. Tu què? Alguna novetat per compartir aquí en petit comitè? Sílvia: [1:22] Vam anar a veure la Volta Ciclista a Catalunya, que va passar pel Berguedà, i va ser molt interessant. Un esdeveniment esportiu molt… molt guai, em va agradar. Andreu: [1:31] No he anat mai a veure una Volta Ciclista. Sílvia: [1:33] Doncs va estar bé perquè la sortida va ser des de la ciutat de Berga, llavors els vam veure sortir, i l'arribada va ser al Santuari de Queralt i els vam veure arribar. Llavors, normalment, quan vas a veure un esdeveniment així, et poses a un lloc i només passen un cop, no?, i… el mateix dia vam poder veure'ls dues vegades. Andreu: [1:52] Molt bé. I vau estar-hi tot un matí, tot un dia…? Sílvia: [1:55] Sí, tot el matí i fins a la tarda. A més a més, hi havien fet… hi havien posat unes pantalles gegants perquè poguessis veure la retransmissió mentre esperaves que tornessin i tot això. Va estar bé, sí. Andreu: [2:08] Carai, molt bé. Doncs mira, parlant d'esports, un altre cop, jo avui he de dir que em fa mal tot el cos, perquè l'altre dia em van convèncer… l'altre dia vol dir fa dos dies, em van convèncer per fer una classe de prova de boxa. Sí, però ara mateix em fa mal tot. De fet, no era bo… boxa com a tal, sinó que era boxfit. O sigui, la classe es diu boxfit. Eh? Allò que parlàvem dels gimnasos… [Sí, sí.] I bé, no era només boxa com a tal, o sigui, el que són els cops al sac i això, sinó que també hi havia entremig exercicis de diferents tipus, no?, d'abdominals, flexions, burpees… burpees, que no sé com es diuen en català, però és com fer una flexió i després aixecar-te i saltar, no?, i… i així contínuament. Sílvia: [2:53] Ah, molt bé. Andreu: [2:54] Doncs… total, que ara, dos dies després, doncs em fa molt mal tot, nivell que tusso o tinc un esternut i em fa mal a tot arreu. Sílvia: [3:07] Et vas passar. Andreu: [3:08] Em vaig passar, sí, sí, sí. Perquè els últims mesos he fet molt poc exercici, llavors ara estic com… en baixa forma, i aquesta classe va ser molt intensa, i ara m'estic morint, o sigui… vaig rígid per la casa. I aleshores, pensant en això, volia fer avui un… [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership)
S'ha sentit poc o res del que pensen els joves dels baixos resultats de l'informe PISA. I tampoc qu
S'ha sentit poc o res del que pensen els joves dels baixos resultats de l'informe PISA. I tampoc qu
Fluent Fiction - Catalan: Unveiling the Enigmatic Patum: A Cultural Journey in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unveiling-the-enigmatic-patum-a-cultural-journey-in-barcelona Story Transcript:Ca: Barcelona, plena de vida i vibracions. Aquí viuen Jordi, Laia i Marta. Sempre hi ha alguna cosa interessant passant. Avui, però, no serà un dia qualsevol.En: Barcelona, full of life and vibrations. Here live Jordi, Laia, and Marta. There is always something interesting happening. Today, however, will not be any ordinary day.Ca: Jordi, que treballa en una agència de turisme, ha sigut desafiat. Un grup de turistes s'ha topat amb l'enigmàtic món de la Patum de Berga, una festa popular catalana que es celebra durant Corpus. Aquests forasters estan confosos. No entenen de què es tracta tot aquest rebombori.En: Jordi, who works in a tourism agency, has been challenged. A group of tourists has stumbled upon the enigmatic world of the Patum de Berga, a popular Catalan festival celebrated during Corpus. These outsiders are confused. They do not understand what all this commotion is about.Ca: "I que és tot aquesta festa?" pregunta una senyora de Texas amb un mapa de Barcelona a la mà.En: "And what is all this celebration?" asks a lady from Texas with a map of Barcelona in hand.Ca: Jordi, amb un somriure, mira a Laia i Marta. Totes tres són berguedanes de naixement i coneixen la Patum com la palma de la seva mà.En: Jordi, with a smile, looks at Laia and Marta. All three are born in Berga and know the Patum like the back of their hand.Ca: "Ho explicarem tan bé com puguem," diu Jordi. I Llavors comença el repte.En: "We will explain it as best as we can," says Jordi. And so the challenge begins.Ca: Descriuen la Patum com un espectacle ple de follets i gegants, de foc i de soroll, de música i de dansa. Expliquen l'origen medieval de la festa, la seva evolució i com es va convertir en Patrimoni Inmaterial de la Humanitat, de la UNESCO.En: They describe the Patum as a spectacle full of sprites and giants, of fire and noise, of music and dance. They explain the medieval origin of the festival, its evolution, and how it became Intangible Cultural Heritage of Humanity, recognized by UNESCO.Ca: Els ulls dels turistes comencen a brillar amb interès. Marta, amb la seva passió per la festa, explica les diferents etapes: El Salt de Plens, La Maces, Els Nans Vells, Els Gegants... I el foc, sempre el foc, representant la purificació i la renovació.En: The eyes of the tourists begin to shine with interest. Marta, with her passion for the festival, explains the different stages: El Salt de Plens, La Maces, Els Nans Vells, Els Gegants... And the fire, always the fire, representing purification and renewal.Ca: Segons avança la conversa, el grup de turistes es transforma. De l'estupor passen a la curiositat, i finalment, a l'admiració. No comprendran del tot la festa, però ara la respecten i s'interessen per ella.En: As the conversation progresses, the group of tourists transforms. From astonishment, they move to curiosity, and finally to admiration. They may not fully understand the festival, but now they respect it and take interest in it.Ca: Jordi, Laia i Marta acaben el dia satisfets. Han aconseguit explicar l'essència de la Patum a aquests forasters. Han compartit una mica de la seva cultura i han demostrat que la Patum no és només una festa, sinó una forma de vida, una celebració dels berguedans.En: Jordi, Laia, and Marta end the day satisfied. They have managed to explain the essence of the Patum to these outsiders. They have shared a bit of their culture and demonstrated that the Patum is not just a festival, but a way of life, a celebration of the people from Berga.Ca: "Sabem que és difícil d'entendre," diu Jordi al final. "Però és el nostre orgull i la nostra tradició."En: "We know it's difficult to understand," Jordi says in conclusion. "But it is our pride and our tradition."Ca: Els turistes aplaudeixen. Han après alguna cosa nova, alguna cosa que no s'aprèn en els llibres de turisme.En: The tourists applaud. They have learned something new, something not found in tourism books.Ca: Així acaba un dia vibratiu a Barcelona, on tres amics han aconseguit explicar una part essencial de la seva cultura. Un dia en què la Patum ha brillat més enllà de les muntanyes de Berga, captivant l'atenció de tots aquells que ha trobat pel camí.En: And so ends a vibrant day in Barcelona, where three friends have succeeded in explaining an essential part of their culture. A day in which the Patum has shone beyond the mountains of Berga, captivating the attention of all those it encountered along the way. Vocabulary Words:Barcelona: Barcelonalife: vidavibrations: vibracionsJordi: JordiLaia: LaiaMarta: Martaordinary: ordinaritourism: turismechallenged: desafiattourists: turistesenigmatic: enigmàticPatum: Patumfestival: festacelebrated: celebraCorpus: Corpusconfused: confososcelebration: festaexplained: explicatspectacle: espectaclefire: focmusic: músicadance: dansamedieval: medievalorigin: origenevolution: evolucióheritage: patrimonipassion: passióculture: culturatradition: tradició
Hacer entrevistas fintech siempre me produce dudas, ya que puede resultar un mundo frío y un tanto técnico. Sin embargo, Antonio Berga nos explica de forma muy didáctica lo que hace su empresa Embat, que es simplificar la gestión financiera de las empresas medianas a través de un sistema que les permite agregar sus cuentas bancarias y otros activos financieros, e incluso pagar a través de una única plataforma. También, aprovechamos la visita de Toni para actualizarnos sobre lo que está pasando en el mundo fintech y ver si finalmente los bancos se han puesto las pilas. Puedes ver este episodio en vídeo aquí: Puedes ver este episodio en vídeo y grabado en estudio aquí: https://youtu.be/cGZHz_OcS_4 Sigue el perfil de Linkedin del podcast para novedades: https://www.linkedin.com/company/outlierspodcast/? Escucha Problem Solving, el podcast de consultoría de Outliers: https://open.spotify.com/show/4N02LXWe32Ju0xXOwaB4m4?si=ab6bdad5958f4832 Créditos Musicales - Jahzzar: https://freemusicarchive.org/music/Jahzzar
Johanna Ojala och Erik Wickström ger svar på lyssnarfrågor kring skidteknik. Vi pratar bland annat om klappljudet i diagonalåkning, om att få fram foten i stakskjut och kring huruvida det finns en perfekt stakposition. Och så ger vi ett nivåanpassat tekniktips per led i Vasaloppet hela vägen från led 10 till elitledet. I början av avsnittet bjuds det på en summering av stakmaskinsloppet (på SkiErg) och "simpasset" i Berga by. Dessutom: Johanna svär en massa i introt och Erik fick TV-tid i Cykelvasan. Tack till avsnittets sponsorer: Idre Fjäll - Din destination för längdåkning både före och efter jul. Alliansloppet - Skidåkare: Åk det 48 km (eller 32 eller 16 km) långa rullskidloppet i Trollhättan 26 aug. Wickström Coaching - Ny träningsperiod börjar 21 aug. Hoppa på och åk gärna med på lägren i Idre 16-19 nov eller 30 nov-3dec. Johanna Ojala är fortsatt vikarie för Niklas Bergh. Här finns Lagom på Instagram.
Leticia Vaquero entrevista a Rosa Arroyo, vicesecretaria del Consejo General de Colegios de Médicos de España.
Notes del programa Heu anat mai a la Patum? Per a alguns de l'equip va ser la primera vegada, i en aquest eposidi la Sílvia i l'Andreu us expliquen en què consisteix aquesta festa popular de la ciutat de Berga. Som-hi! Tema del dia La Patum (https://ca.wikipedia.org/wiki/Patum_de_Berga) (Viquipèdia) Vídeos de la Patum (TV3 (https://www.ccma.cat/tv3/alacarta/programa/la-patum-completa-encen-berga-un-any-mes/video/6225284/) i YouTube (https://www.youtube.com/watch?v=vHuDzjJ-qLU)) L'expressió de la setmana pujar a examen ('presentar-se a un examen, especialment el de conduir') passat per aigua ('decebedor, que ha perdut esplendor, lluïment, gràcia, que no ha acabat d'anar bé') Transcripció Andreu: [0:17] [Hola, Andreu!] Hola, Sílvia! Sílvia: [0:18] Què? Com estàs? Andreu: [0:19] Doncs molt bé. Tinc coses per explicar-te. Sílvia: [0:21] A veure, explica'm, explica'm. Andreu: [0:23] A veure, fa unes setmanes vam parlar d'una expressió que va sortir així espontàniament en l'episodi dels exàmens… [Sí.] Que vam parlar dels exàmens de conduir, i vam comentar que en el cas concret de l'examen de conduir solem dir pujar a examen o baixar a examen. [Sí.] Que no ho teníem gaire clar, si era pujar o baixar. Tu deies baixar. Sílvia: [0:43] Perquè jo sempre he de baixar, però… Andreu: [0:47] D'acord. I jo crec que et vaig donar la raó i crec que també dèiem baixar a Lleida, però no, em vaig equivocar, em vaig confondre. Resulta que el més utilitzat és pujar a examen. Sílvia: [0:57] Pujar a examen. [D'acord?] D'acord. Andreu: [0:57] Però tot i així, no sé per què se'n diu així. Llavors, vaig fer com treball de camp, vaig estar preguntant a… a la gent del meu entorn o a gent que crec que podien tenir-ne una idea, i també vaig buscar al senyor Google, i no he trobat una resposta clara, però sí que he trobat diferents explicacions que m'han semblat divertides, si més no. Sílvia: [1:18] A veure. Andreu: [1:19] I les podem comentar. Sílvia: [1:19] Oi tant! Andreu: [1:20] A veure, primer que tu dius baixar, o sigui, tot el món diu pujar i tu dius baixar. Això ja és com a primera cosa divertida. Perquè és baixar a Manresa, i per mi té tot el sentit del món. [Clar!] Hi ha, per això, qui m'ha dit que potser és pujar a examen perquè, com a mínim a Barcelona, una zona d'examen és Montjuïc, el turó de Montjuïc, i que llavors havies de pujar per anar a fer l'examen. Sílvia: [1:44] Per favor! Que barcelonacentristes altra vegada, eh? És que sempre igual. Andreu: [1:46] Sí, sí. No, jo de seguida vaig dir que no… no devia ser això. Sílvia: [1:50] Que no compres aquesta explicació, no? [No la compro…] És que no la comprem. Andreu: [1:54] No, perquè a la resta del territori també es puja i… Sílvia: [1:56] I no tenim Montjuïc. Andreu: [1:59] Sí. Una altra explicació que em va semblar molt divertida és que per fer aquest examen has de pujar al cotxe. Sílvia: [2:06] Ah, doncs aquesta m'agrada molt més! Andreu: [2:09] Eh que sí? Pujar al cotxe per fer l'examen. [Sí.] Clar, té prou sentit. O sigui… sí. Sílvia: [2:13] Home, aquesta déu-n'hi-do. Aquesta, de moment, posició número 1. Andreu: [2:18] Aquesta encara, no? Sí. I després n'hi ha una altra, que aquesta, diguéssim, és de collita pròpia, però que a mi em sona… a mi em sona que me la van explicar quan anava a l'autoescola per estudiar, i em sona que me la van explicar allà, però fa tants anys que ves a saber, potser me l'he inventat jo. Però el tema és que per incloure't a la llista, o sigui, per inscriure't a l'examen, hi ha una llista en la qual tu vas pujant posicions. I un cop arribes a dalt, ja pots inscriure't-hi. O sigui, saps? Hi ha una llista d'espera que va pujant, va pujant. I llavors d'aquí ve pujar a examen. Sílvia: [2:50] Ah… Re, re, compro la del cotxe. [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership) Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya. https://identitatcorporativa.gencat.cat/web/.content/Documentacio/descarregues/dpt/COLOR/Empresa-i-Treball/empresa_h2.png
Part One: (from 2005) Flint Whitlock, author of "Given Up for Dead: American POWs in the Nazi Concentration Camp at Berga." Part Two: Andrew Roberts, author of "Napoleon: A Life."
Hoy nos acompaña uno de los hosts de @CHAVXSBANDA , y comediante guapo: Emiliano Gama! Y como él dijo que NO le gusta el chisme les trajimos el primer (creo) capítulo de 1hora. Presentamos: Me Mandaron A Un Arrimado + Corrí A La Amiga De Mi Hermana + A Mi Madrina le Valió Berga mi Boda, ademas del chisme de Emiliano que la vdd estuvo muy panista. Así que acomódense en el sillón ✨, prepárense unas palomitas
In this episode, we dive into Relative Energy Deficiency in Sport. You might be missing information when it comes to diagnosing oligomenorrhea, recurrent injuries or illnesses if you're not evaluating your patients for their energy availability. We'll review tools to evaluate your patient for RED-S and you'll learn about energy availability and how even recreational athletes may be at risk for RED-S. If you want to dig deeper into treatment, you're invited to join Dr. Briana and fellow practitioners in June for the Sports Medicine Update Course. You can learn more here References Ackerman, K. E., Holtzman, B., Cooper, K. M., Flynn, E. F., Bruinvels, G., Tenforde, A. S., Popp, K. L., Simpkin, A. J. & Parziale, A. L. (2019). Low energy availability surrogates correlate with health and performance consequences of Relative Energy Deficiency in Sport. British Journal of Sports Medicine, 53(10), 628. https://doi.org/10.1136/bjsports-2017-098958 Dave, S. C. & Fisher, M. (2022). Relative energy deficiency in sport (RED – S). Current Problems in Pediatric and Adolescent Health Care, 52(8), 101242. https://doi.org/10.1016/j.cppeds.2022.101242 Dipla, K., Kraemer, R. R., Constantini, N. W. & Hackney, A. C. (2021). Relative energy deficiency in sports (RED-S): elucidation of endocrine changes affecting the health of males and females. Hormones, 20(1), 35–47. https://doi.org/10.1007/s42000-020-00214-w FINN, E. E., TENFORDE, A. S., FREDERICSON, M., GOLDEN, N. H., CARSON, T. L., KARVONEN-GUTIERREZ, C. A. & CARLSON, J. L. (2021). Markers of Low-Iron Status Are Associated with Female Athlete Triad Risk Factors. Medicine & Science in Sports & Exercise, 53(9), 1969–1974. https://doi.org/10.1249/mss.0000000000002660 Gordon, C. M., Ackerman, K. E., Berga, S. L., Kaplan, J. R., Mastorakos, G., Misra, M., Murad, M. H., Santoro, N. F. & Warren, M. P. (2017). Functional Hypothalamic Amenorrhea: An Endocrine Society Clinical Practice Guideline. The Journal of Clinical Endocrinology & Metabolism, 102(5), 1413–1439. https://doi.org/10.1210/jc.2017-00131 Keay, N. & Francis, G. (2019). Infographic. Energy availability: concept, control and consequences in relative energy deficiency in sport (RED-S). British Journal of Sports Medicine, 53(20), bjsports-2019-100611. https://doi.org/10.1136/bjsports-2019-100611 Koltun, K. J., Williams, N. I., Scheid, J. L. & Souza, M. J. D. (2020). Discriminating hypothalamic oligomenorrhea/amenorrhea from hyperandrogenic oligomenorrhea/amenorrhea in exercising women. Applied Physiology, Nutrition, and Metabolism, 45(7), 707–714. https://doi.org/10.1139/apnm-2019-0640 Logue, D. M., Madigan, S. M., Heinen, M., McDonnell, S.-J., Delahunt, E. & Corish, C. A. (2018a). Screening for risk of low energy availability in athletic and recreationally active females in Ireland. European Journal of Sport Science, 19(1), 1–11. https://doi.org/10.1080/17461391.2018.1526973 Logue, D. M., Madigan, S. M., Heinen, M., McDonnell, S.-J., Delahunt, E. & Corish, C. A. (2018b). Screening for risk of low energy availability in athletic and recreationally active females in Ireland. European Journal of Sport Science, 19(1), 1–11. https://doi.org/10.1080/17461391.2018.1526973 Logue, D. M., Madigan, S. M., Melin, A., Delahunt, E., Heinen, M., Donnell, S.-J. M. & Corish, C. A. (2020). Low Energy Availability in Athletes 2020: An Updated Narrative Review of Prevalence, Risk, Within-Day Energy Balance, Knowledge, and Impact on Sports Performance. Nutrients, 12(3), 835. https://doi.org/10.3390/nu12030835 Loucks, A. B. & Thuma, J. R. (2003). Luteinizing Hormone Pulsatility Is Disrupted at a Threshold of Energy Availability in Regularly Menstruating Women. The Journal of Clinical Endocrinology & Metabolism, 88(1), 297–311. https://doi.org/10.1210/jc.2002-020369 Melin, A., Tornberg, Å. B., Skouby, S., Faber, J., Ritz, C., Sjödin, A. & Sundgot-Borgen, J. (2014a). The LEAF questionnaire: a screening tool for the identification of female athletes at risk for the female athlete triad. British Journal of Sports Medicine, 48(7), 540. https://doi.org/10.1136/bjsports-2013-093240 Melin, A., Tornberg, Å. B., Skouby, S., Faber, J., Ritz, C., Sjödin, A. & Sundgot-Borgen, J. (2014b). The LEAF questionnaire: a screening tool for the identification of female athletes at risk for the female athlete triad. British Journal of Sports Medicine, 48(7), 540. https://doi.org/10.1136/bjsports-2013-093240 Mountjoy, M., Sundgot-Borgen, J., Burke, L., Carter, S., Constantini, N., Lebrun, C., Meyer, N., Sherman, R., Steffen, K., Budgett, R. & Ljungqvist, A. (2014). The IOC consensus statement: beyond the Female Athlete Triad—Relative Energy Deficiency in Sport (RED-S). British Journal of Sports Medicine, 48(7), 491–497. https://doi.org/10.1136/bjsports-2014-093502 Mountjoy, M., Sundgot-Borgen, J., Burke, L., Carter, S., Constantini, N., Lebrun, C., Meyer, N., Sherman, R., Steffen, K., Budgett, R., Ljungqvist, A. & Ackerman, K. (2015). Relative Energy Deficiency in Sport (RED-S). British Journal of Sports Medicine, 49(7), 421. https://doi.org/10.1136/bjsports-2014-094559 Mountjoy, M., Sundgot-Borgen, J. K., Burke, L. M., Ackerman, K. E., Blauwet, C., Constantini, N., Lebrun, C., Lundy, B., Melin, A. K., Meyer, N. L., Sherman, R. T., Tenforde, A. S., Torstveit, M. K. & Budgett, R. (2018). IOC consensus statement on relative energy deficiency in sport (RED-S): 2018 update. British Journal of Sports Medicine, 52(11), 687. https://doi.org/10.1136/bjsports-2018-099193 Schofield, K. L., Thorpe, H. & Sims, S. T. (2019). Resting metabolic rate prediction equations and the validity to assess energy deficiency in the athlete population. Experimental Physiology, 104(4), 469–475. https://doi.org/10.1113/ep087512 Sim, A. & Burns, S. F. (2021). Review: questionnaires as measures for low energy availability (LEA) and relative energy deficiency in sport (RED-S) in athletes. Journal of Eating Disorders, 9(1), 41. https://doi.org/10.1186/s40337-021-00396-7 Slater, J., McLay-Cooke, R., Brown, R. & Black, K. (2016). Female Recreational Exercisers at Risk for Low Energy Availability. International Journal of Sport Nutrition and Exercise Metabolism, 26(5), 421–427. https://doi.org/10.1123/ijsnem.2015-0245 Souza, M. J. D., Williams, N. I., Nattiv, A., Joy, E., Misra, M., Loucks, A. B., Matheson, G., Olmsted, M. P., Barrack, M., Mallinson, R. J., Gibbs, J. C., Goolsby, M., Nichols, J. F., Drinkwater, B., Sanborn, C. (Barney), Agostini, R., Otis, C. L., Johnson, M. D., Hoch, A. Z., … McComb, J. (2014). Misunderstanding the Female Athlete Triad: Refuting the IOC Consensus Statement on Relative Energy Deficiency in Sport (RED-S). British Journal of Sports Medicine, 48(20), 1461. https://doi.org/10.1136/bjsports-2014-093958
S
S
Jarek Berga - April 16th 2023
Jarek Berga - April 2nd 2023
Jarek Berga - March 19th 2023
Notes del programa En aquest episodi rebategem el ChatGPT i fem un experiment en directe per veure com ens pot ajudar aquesta intel·ligència artificial a aprendre i practicar el català. Què creieu, estarà a l'altura? Som-hi! Transcripció Andreu: [0:16] Bon dia, dia! Sílvia: [0:17] Bon dia, Andreu! Com és el teu dia? Assolellat, amb núvols... Andreu: [0:22] Mira, aquí a Barcelona... prou bé, fa solet, sí. Què tal per Berga? Per B[e]rga! Sílvia: [0:27] Molt bé! B[e]rga, eh? [Perdó!] Això és una cosa que també han d'aprendre, no? Vull dir que la majoria de catalans diuen B[ɛ]rga i els de Berga ens enfadem quan diuen B[ɛ]rga. O sigui que… Andreu: [0:43] És curiós, això. També passa amb altres topònims. Per exemple, Blanes… Sílvia: [0:46] Moltíssims, moltíssims. Andreu: [0:47] Blanes, per dialecte, sembla que hauria de ser Blan[ə]s i, de fet, l'altre dia vaig sentir una persona que és de Blanes de tota la vida i diu… clar, jo dic Blan[e]s perquè soc de Lleida, però la gent d'allà, o tu, hauríeu de dir Blan[ə]s. [Blanes.] Però en canvi molta gent diu Blan[e]s! Sílvia: [1:03] Blan[e]s… No, jo dic Blan[ə]s. Però com Sant Boi. Jo dic Sant B[ɔ]i de Llobregat i és Sant, Sant… A veure si ho sabré dir. Sant B[o]i, Sant B[o]i... Andreu: [1:11] Sant B[o]i? Sílvia: [1:12] Sant B[o]i. I clar, jo no dic Sant B[o]i. Andreu: [1:14] No ho havia sentit mai. [Sant B[o]i. No ho sé, en fi.] O Balm[e]s. Balm[e]s i Pedralb[e]s. Sílvia: [1:20] Sí, sí. Andreu: [1:21] També, molta… o sigui, molta gent de Barcelona diuen Balm[e]s i Pedralb[e]s, i hauria de ser Balm[ə]s i Pedralb[ə]s. Sílvia: [1:28] Hòstia, Pedralb[ə]s! Andreu: [1:30] Pedralb[ə]s, clar! Sílvia: [1:31] Això no ho ha dit mai ningú, eh? Pedralb[ə]s. Andreu: [1:33] Doncs hauria de ser així. Bé, en fi, però avui no volíem parlar d'això… Sílvia: [1:37] A veure, de què volem parlar, Andreu? [...] Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari. (http://easycatalan.org/membership) Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament d'Empresa i Treball de la Generalitat de Catalunya. https://identitatcorporativa.gencat.cat/web/.content/Documentacio/descarregues/dpt/COLOR/Empresa-i-Treball/empresa_h2.png
Jarek Berga - February 20th 2023
Lala Chus también se ha venido a Salou para darlo todo en el especial de Cuerpos especiales. La colaboradora más chusca del programa de Europa FM ha venido con los deberes hechos y ha traído una historia de miedo ambientada en la zona, la historia de las Brujas de Berga. No le ha sido nada fácil, antes vivió una auténtica odisea que ha compartido con Eva Soriano, Iggy Rubín y el público de la Sala Europa.
In 1945, 20-year-old Anthony Acevedo was held in captivity with other American soldiers inside a Nazi concentration camp called Berga. There, the soldiers were used as slave laborers, building tunnels for underground fuel factories. It was during this time that the Mexican-American medic kept a secret diary and documented the horrors he witnessed inside the camp. Acevedo held on to his war diary until 2010, when he donated it to the United States Holocaust Memorial Museum (USHMM) in Washington, D.C. That same year, he registered as a Holocaust survivor with the museum—the first and only Mexican-American to do so. This episode originally aired in May 2018.
Los bancos centrales robaron el futuro de una generación con los tipos de interés al 0. El dinero no tuvo un coste temporal y esto estimuló el consumo, olvidando el ahorro y la inversión para el día de mañana. Nos reímos pero la situación es dramática. Manel Berga, que es es pesimista con los políticos y los reguladores y optimista con la creatividad en el mercado, se protege comprando oro y desarrollando capital humano. El capitalismo es avaricia y cambio constante. Con mención especial a Gordon Gekko.Kapital Temporada 1:K10. Manel Berga. El padre rico de Kiyosaki.Índice:0.32. Rosling era optimista con el futuro del planeta.8.08. ¿Por qué fijar el precio en el 2%?19.31. Halcones, palomas, toros, osos... y el búho de Atenea.24.36. El confuso mandato del Banco Central Europeo.44.13. Nos robaron el futuro con los tipos a 0.1.03.25. El burbujómetro de Manel.1.11.18. Con inflación toda deuda es más barata.1.23.07. Se encienden las luces de la discoteca.1.42.58. Tu productividad viene condicionada por tu entorno.2.07.32. El tronco del brócoli es mejor indicador que el IPC.2.12.23. ¿Qué hago para salir adelante?Apuntes:Monetary policy. European Central Bank.Factfulness. Hans Rosling.60 minutes. Christine Lagarde.The pretense of knowledge. Friedrich von Hayek.Wall Street. Oliver Stone.Padre rico, padre pobre. Robert Kiyosaki.El hombre más rico de Babilonia. George S. Clason.El fundador. John Lee Hancock.Civilization. Niall Ferguson.El cisne negro. Nassim Nicholas Taleb.
Jarek Berga - November 20th 2022
Jarek Berga - October 23rd 2022
Fire-breathing dragons, dancing giants, music, drums, fireworks… for five days every year thousands of people pack the narrow streets of Berga for a party like no other – La Patum! Guifré Jordan and Gerard Escaich Folch go along to witness the spectacle and chat to Cristina Urrea and Cristina Farràs from the Guita Grossa group, Xavi Prat, head of the Tabal drum group and Albert Rumbo, historian, and giant! This week's Catalan phrase is 'Cada dia no és festa major', which means 'Not every day is a party', so enjoy it while it lasts! Presented by Lorcan Doherty.
Notes del programa Quan falten poques setmanes per al dia del llibre, avui, també amb la companyia d'en Joan, dediquem l'episodi a les nostres llibreries preferides: aquelles on sabem que trobarem el que busquem, les que tenen un encant especial, les que són més que una llibreria… Som-hi! Puput (https://www.instagram.com/llibreriapuput/) (la Bisbal d'Empordà) Caselles (https://www.caselles.com/) (Lleida) La Fatal (https://lafatal.cat/) (Lleida) Re-Read (https://www.re-read.com/ca/) Saturnàlia (https://www.instagram.com/saturnalia_llibreria/) (plaça del Sol, Gràcia, Barcelona) Cap i Cua (https://catifavoladora.com/2013/03/05/la-llibreria-cap-i-cua-al-torrent-de-lolla/) (Gràcia, Barcelona) Taifa (https://www.taifallibres.com/) (Gran Via - Universitat) Alibri (https://www.alibri.es/ca) (Balmes - plaça Universitat) Altaïr (https://www.altair.es/cat/) (Eixample) Ona Llibres (https://onallibres.cat/) (Gràcia i Eixample) Byron (https://llibreriabyron.com/) (Eixample) Finestres (https://www.llibreriafinestres.com/ca/home-catala/) (Eixample) Fahrenheit 451 (https://www.fahrenheit451cafeylibros.com/) (Barceloneta) Terranova (https://terrranova.com/) (Eixample) La Insòlita (https://www.lainsolita.barcelona/) (Poblenou) Gigamesh (https://gigamesh.com) (Eixample) Vídeo Why learn Catalan? (https://www.youtube.com/watch?v=Fixgmx96Fdc&t=141s) del canal The Conversation Club (YouTube) Les vostres preguntes Pregunta: Com es diu cuyo/cuya en català? Resposta: En català, aquest pronom relatiu és del qual / de la qual (i dels quals / de les quals en plural), que concorda en gènere i nombre amb l'element anterior. Exemples: La familia cuyo hijo vi por la calle. La família el fill de la qual vaig veure pel carrer. Transcripció Andreu: [0:16] Bon dia! Sílvia: [0:17] Bon dia! Com esteu? Andreu: [0:19] Molt bé! Bon dia, Joan! Joan: [0:22] Hola, hola, hola! Andreu: [0:23] Et tornem a tenir aquí. Et va agradar, eh, a venir al podcast! Joan: [0:27] Sí, sí, sí, sí, sí. Andreu: [0:31] Fantàstic. Què, com esteu, nois? Joan: [0:31] Bé. Sílvia: [0:34] Bé, bé. Saps què et volia comentar, avui, Andreu?, que potser no ho hem explicat cap dia aquí? (Doncs) que a Berga fan unes trobades un cop al mes per jugar a jocs de taula, i amb el Joan hi anem bastantes vegades, vull dir, ja hi havíem anat fa temps i ara hi tornem a anar, i són unes trobades que ens ho passem molt bé perquè… bé, com saps, ens agraden molt els jocs de taula, i és l'excusa perfecta per anar-te'n allà a passar una bona estona. Andreu: [1:06] Ah, molt bé! I heu descobert algun joc nou que ens pugueu recomanar? Joan: [1:09] Fa poc (n')hem descobert un que et podem recomanar que no compris, però millor… Sílvia: [1:12] Joan, no! No, és que saps què passa? Que en aquestes trobades també provem tots els jocs que ens diuen. "Aquest ha sortit nou!", i llavors el provem, no?, i hi ha jocs que sí i hi ha jocs que no. Però vam jugar a un joc molt divertit, que em va agradar molt… Joan, te'n recordes? Que era el dels Karmas? No, com es diu? Joan: [1:37] Sí, no, no en recordo el nom, soc molt desastre amb aquestes coses. Sílvia: [1:39] Karma, em sembla que es diu. [Podria ser que es digués així.] No, Chakra, Chakra, perdó, Chakra. Joan: [1:44] Ah, Chakra, Chakra, sí. Chakra o (alguna cosa) així, sí. Sílvia: [1:48] Sí, Chakra. I és un joc molt senzill, vull dir, molt fàcil d'entendre de seguida, que es pot jugar dos jugadors o més, i… i em va agradar molt i vaig pensar… "Doncs potser me'l compraré i tot", perquè és un joc molt molt divertit i molt molt guai. Joan: [2:04] Saps què és el més frustrant, Andreu? Que a aquestes trobades hi havíem anat nosaltres abans de la pandèmia, i ara, fa dos caps de setmana, crec, hi vam tornar a anar, i ens diu: "No, si no hem parat de fer-les durant la pandèmia", i nosaltres: "?!" O sigui, ens hem passat tota la pandèmia tancats a casa i si ho haguéssim sabut hi hauríem anat, saps? Andreu: [2:26] Hostiii… Doncs a mi m'ha passat que, durant la pandèmia, he comprat alguns jocs, però no els he pogut fer servir gaire, o sigui, els hi he tret pot partit perquè, clar, no he fet gaires trobades, no? Llavors, ara tinc ganes de jugar als jocs que tinc, perquè a més, també me n'han regalat, llavors, se m'han acumulat uns quants… Sílvia: [2:44] Aiii. Andreu: [2:45] I sí, sí, tinc ganes de provar-los. Molt bé, doncs jo també volia compartir una novetat, diguéssim, que és que fa poc vaig col·laborar en un altre canal de YouTube que és molt interessant, es diu The Conversation Club i el porta el Harry, d'Easy Spanish. Sílvia: [3:04] Ai, el Harry, sí! Andreu: [3:05] Sí. I és un canal en què publica converses bilingües en diferents combinacions d'idiomes, d'acord?, sobre temes molt diferents, i també subtitulats en les dues llengües, no? I el que està bé és que són això, són converses bilingües. I a mi em va demanar, doncs de parlar en català, jo en català i ell en anglès. I vam parlar de per què aprendre català. Aquest és el tema del vídeo, és un vídeo de 5 minuts, hi haurà una segona part, em penso, i bé, doncs recomano que doneu una ullada i feu clic a la campaneta del seu canal, que la veritat és que està molt bé, i així li donareu suport, també, al Harry. [Oi tant!] Joan: [3:48] Espero que defensessis bé el motiu pel qual aprendre el català. Andreu: [3:51] Home, i tant! […] Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player. (https://www.patreon.com/easycatalan)
The Golden Tree Adventuring Guild is led to the Golden Tree Adventuring Vault by their desk admin, Berga, who shows them a secret of the building itself. Inside, the party finds treasures left behind by the members who came before, and tries to keep the dangerous ones away from Checkers!Come check out all the people that made this possible! https://www.recklessattack.com/contact/ Like the show? Support us on Patreon! https://www.patreon.com/recklessattack