Welcome to our podcast where you can practice and learn everyday conversations. When we started our online Greek school (Greek Language Experts) we knew that there is not a lot of options for our students to practice their listening skills. This is how our idea about creating a podcast started. Every Thursday we have a new episode and a new conversation in Greek. Emily and Danai will be talking in Greek about various topics. Our episodes are designed for beginner and intermediate leaners or anyone who would like to sharpen their skills.
In today's episode you will learn essential shopping phrases in Greek. Emily will pretend to be the customer and Danae the person working at the clothing store.D: Καλημέρα σας, πώς μπορώ να σας βοηθήσω; / Good morning, how can I help you?E: Καλημέρα, ψάχνω για ένα βραδινό φόρεμα. Που τα έχετε; / Good morning, I'm looking for an evening dress. Where do you have them? D: Ναι βεβαίως, ελάτε μαζί μου… (pause) εδώ θα βρείτε τα βραδινά μας φορέματα. Σε τι χρώμα θέλετε; / Yes, of course, come with me… (pause) here you will find our evening dresses. What color are you looking for?E: Θέλω να δω κάτι σε κίτρινο ή εκρού. Θέλω κάτι ανοιχτόχρωμο. / I'd like to see something in yellow or ecru. I want something light-colored.D: Ναι τώρα το καλοκαίρι τα ανοιχτόχρωμα είναι ο,τι πρέπει. Πώς σας φαίνεται αυτό; / Yes, now in the summer, light colors are just perfect. How do you like this one?E: Μου αρέσει πολύ, τι νούμερο είναι; / I really like it, what size is it?D: Αυτό είναι σε small αλλά έχουμε και medium αν θέλετε. / This one is a small, but we also have a medium if you'd like.E: Νομίζω το small είναι καλό. Που μπορώ να το δοκιμάσω; / I think the small is fine. Where can I try it on?D: Το δοκιμαστήριο είναι από εδώ, ελάτε μαζί μου. / The fitting room is this way, come with me. E: Ευχαριστώ…. / Thank you…D: Πώς σας είναι; / How is it?E: Αχ δεν μου κάνει το small, είναι πολύ στενό και λίγο κοντό. / Oh, the small doesn't fit, it's too tight and a bit short.D: Θα σας φέρω το medium τότε… (pause) Πώς είναι αυτό; / I'll bring you the medium then… (pause) How is this one?E: Αχ μου είναι τέλειο. Μου πάει πιστεύετε; / Oh, it's perfect on me. Do you think it suits me?D: Σας πάει πάρα πολύ! / It suits you very much!E: Ευχαριστώ, νομίζω θα το πάρω. / Thank you, I think I'll take it.D: Είναι πολύ ωραίο και σας δείχνει κομψή. / It's very nice and it makes you look elegant.E: Σε ευχαριστώ για την βοήθειά σου. Μπορώ να πληρώσω με μετρητά; / Thank you for your help. Can I pay in cash?D: Ναι, ναι δεχόμαστε και κάρτες και μετρητά. / Yes, yes, we accept both cards and cash.E: Τέλεια, αλλαγές κάνετε. / Great, do you do exchanges?D: Ναι με την απόδειξη μπορείτε να το αλλάξετε μέσα σε 30 ημέρες. / Yes, with the receipt you can exchange it within 30 days.E: Ευχαριστώ πολύ, καλή συνέχεια. / Thank you very much, have a nice day.Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode we will talk about the 1st of May in Greece. Emily will first engage in a conversation with Danae, about May 1st and then will explain the significance of this day for Greece.E:Δανάη, να σε ρωτήσω. Η Πρωτομαγιά είναι πράγματι μια ιδιαίτερη μέρα για την Ελλάδα; /Danae, can I ask you something? Is May Day really a special day in Greece?D:Σωστά! Η 1η Μαΐου ή Πρωτομαγιά, έχει διπλή σημασία στην Ελλάδα. Είναι η γιορτή της άνοιξης αλλά και ημέρα αφιερωμένη στα δικαιώματα των εργατών. /That's right! May 1st, or “Protomagia,” has a double meaning in Greece. It's a celebration of spring, but also a day dedicated to workers' rights.E:Ας ξεκινήσουμε με τον παραδοσιακό εορτασμό. Τι κάνετε συνήθως εκείνη την ημέρα; /Let's start with the traditional celebration. What do you usually do on that day?D:Συνήθως πηγαίνουμε εκδρομές στην εξοχή ή στη θάλασσα με οικογένεια και φίλους. Κάνουμε πικνίκ ή πηγαίνουμε σε κάποια ταβέρνα για φαγητό. /We usually go on trips to the countryside or to the sea with family and friends. We have picnics or go to a taverna for food.E:Πολύ ωραίο ακούγεται! Και έχω ακούσει κάτι για λουλουδένια στεφάνια; /That sounds lovely! And I've heard something about flower wreaths?D:Ναι! Ένα από τα πιο γνωστά έθιμα είναι να φτιάχνουμε στεφάνια από λουλούδια και αρωματικά φυτά. Αυτά τα στεφάνια τα κρεμάμε στις πόρτες των σπιτιών για καλή τύχη και συμβολίζουν τον ερχομό της άνοιξης. /Yes! One of the most well-known customs is making wreaths out of flowers and aromatic plants. We hang these wreaths on the doors of our houses for good luck, and they symbolize the arrival of spring.E:Μου θυμίζει αρχαίες ελληνικές παραδόσεις! /It reminds me of ancient Greek traditions!D:Πολύ σωστά! Η Πρωτομαγιά έχει ρίζες στην αρχαιότητα, όταν οι άνθρωποι λάτρευαν τη φύση και γιόρταζαν τη ζωή και την άνοιξη. /Exactly! May Day has roots in antiquity, when people worshipped nature and celebrated life and spring.E:Κατάλαβα. Και σχετικά με τα δικαιώματα των εργατών που είπες πριν; /I see. And what about the workers' rights you mentioned earlier?D:Η 1η Μαΐου, όπως και σε πολλές άλλες χώρες, είναι επίσης γνωστή και ως Εργατική Πρωτομαγιά και είναι μέρα που χρησιμοποιείται για να τιμήσουμε τα δικαιώματα των εργαζομένων. /May 1st, like in many other countries, is also known as Labor Day and is a day used to honor workers' rights.E:Άρα γίνονται και διαδηλώσεις ή πορείες για εκείνη την ημέρα; /So are there also protests or marches on that day?D:Ναι, κυρίως σε μεγάλες πόλεις όπως είναι η Αθήνα και η Θεσσαλονίκη. Εκεί γίνονται συγκεντρώσεις για τα εργασιακά δικαιώματα τιμώντας τους αγώνες των εργαζομένων. /Yes, especially in big cities like Athens and Thessaloniki. There are rallies for labor rights to honor workers' struggles.E:Και πότε έγινε η πρώτη εργατική απεργία στην Ελλάδα; /And when was the first labor strike in Greece?D:Η πρώτη έγινε το 1893, και από τότε, η Πρωτομαγιά είναι σημαντική για το εργατικό κίνημα. /The first one was in 1893, and since then, May Day has been important for the labor movement.E:Μου φαίνεται πολύ ενδιαφέρον το πώς η Πρωτομαγιά συνδυάζει τη γιορτή της φύσης με τους εργατικούς αγώνες. /I find it really interesting how May Day combines the celebration of nature with labor struggles.D:Ακριβώς! Και ο καθένας βρίσκει τον δικό του τρόπο να τη γιορτάσει. /Exactly! And everyone finds their own way to celebrate it.E:Νομίζω ότι την επόμενη φορά που θα έρθω στην Ελλάδα την άνοιξη, θα ήθελα να ζήσω αυτή τη γιορτή από κοντά! /I think that next time I come to Greece in the spring, I'd love to experience this celebration in person!D:Οπωσδήποτε! / You definitely should!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.
In today's episode you will learn the simple past tense in Greek. Emily will first engage in a conversation with Danae, describing her day in Athens and then will explain how to use and form the simple past.D: Πώς πέρασες στην Αθήνα; / How was your time in Athens?E: Ήταν απίστευτη εμπειρία! Η Αθήνα έχει τόσα πολλά να δεις και να κάνεις! / It was an incredible experience! Athens has so much to see and do!D: Για πες! Τι έκανες όλη μέρα; / Tell me! What did you do all day?E: Το πρωί ξύπνησα νωρίς και αφού έφαγα ένα τέλειο πρωινό γιαούρτι με φρούτα, πήγα στην Ακρόπολη. Επισκέφτηκα τον Παρθενώνα και θαύμασα τη θέα από ψηλά. Μετά κατέβηκα στο Μουσείο της Ακρόπολης και συναντήθηκα με τη φίλη μου την Ελένη, που μένει στην Αθήνα. / In the morning I woke up early and after having a perfect breakfast—yogurt with fruit—I went to the Acropolis. I visited the Parthenon and admired the view from above. Then I went down to the Acropolis Museum and met up with my friend Eleni, who lives in Athens.D: Τέλεια! Πώς ήταν το μουσείο; Είναι τόσο καλό όσο λένε; / Awesome! How was the museum? Is it as good as they say?E: Μου άρεσε πάρα πολύ! Έχει πάρα πολλά εκθέματα και οργανωμένα με ωραίο τρόπο. / I really liked it! It has so many exhibits and they're very well organized.D: Κι εγώ αυτό έχω ακούσει. Έκανες τίποτα άλλο μετά ή πήγες πίσω στο ξενοδοχείο. / That's what I've heard too. Did you do anything else after that or did you go back to the hotel?Έ: Ναι, μετά πήγαμε βόλτα στην Αρεοπαγίτου και περπατήσαμε μέχρι το Θησείο. Στη συνέχεια περάσαμε από το Μοναστηράκι, είδαμε τα παλιά μαγαζιά και εγώ αγόρασα μερικά αναμνηστικά. / Yeah, afterward we took a walk along Areopagitou Street and walked all the way to Thiseio. Then we passed through Monastiraki, saw the old shops, and I bought some souvenirs.D: Δοκίμασες και ελληνικό φαγητό; / Did you try any Greek food?Ε: Εννοείται! Το μεσημέρι έφαγα σε ένα ταβερνάκι στην Πλάκα. Παρήγγειλα μουσακά και μια χωριάτικη σαλάτα, αλλά δοκίμασα και από το παστίτσιο της φίλης μου. / Of course! At lunch I ate at a little taverna in Plaka. I ordered moussaka and a Greek salad, and I also tasted some of my friend's pastitsio.D: Πολύ ωραία επιλογή! Το απόγευμα τι έκανες; / Great choices! What did you do in the afternoon?E: Πήγαμε στο Σύνταγμα και είδαμε την αλλαγή φρουράς μπροστά στη Βουλή. Μετά πήραμε έναν καφέ στο χέρι και περπατήσαμε στον Εθνικό Κήπο. / We went to Syntagma and watched the changing of the guard in front of Parliament. Then we grabbed a coffee to go and walked through the National Garden.D: Και το βράδυ; / And in the evening?E: Το βράδυ ανεβήκαμε στον Λυκαβηττό και είδαμε το ηλιοβασίλεμα. Η θέα της Αθήνας από ψηλά ήταν μαγική! / In the evening we went up to Lycabettus Hill and watched the sunset. The view of Athens from up there was magical!D: Ακούγεται σαν πολύ γεμάτη αλλά και φανταστική μέρα! / Sounds like a packed but amazing day!E: Ήταν όντως λίγο κουραστική, όμως πέρασα τέλεια! Η Αθήνα είναι υπέροχη πόλη! / It was a bit tiring, but I had a great time! Athens is a wonderful city!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn about Greek Orthodox Easter and how we celebrate it in Greece. Emily and Danae will first engage in a conversation about the celebrations and then will explain the importance of Easter in Greece and the different traditions.E: Danae, did you know that Easter is one of the biggest celebrations in Greece?D: Yes! I've heard that Easter in Greece is very special. What do you usually do?E: Every place has its own customs, but the main ones are common for everyone. It all starts with Holy Week. Each day has its own significance, but Good Friday is very important.D: Right! That's when the procession of the Epitaphios takes place, isn't it?E: Exactly! On Good Friday evening, we follow the Epitaphios through the streets, holding candles.D: And what about Holy Saturday?E: On Holy Saturday, just before midnight, everyone goes to church for the Resurrection. When the priest says “Christ is Risen,” we light our candles with the Holy Light, the bells ring, and in many places there are fireworks too.D: And then you crack the red eggs, right?E: Yes! Cracking the eggs is one of the most fun traditions. And of course, afterwards we eat magiritsa!D: Magiritsa… that's the soup you eat after the Resurrection, right?E: Exactly! It's a traditional soup made with various kinds of meat and greens. Some people love it, others not so much!D: And on Easter Sunday everyone eats lamb on the spit!E: Yes! We gather with family and friends, roast lamb and kokoretsi, and dance traditional dances.D: That sounds wonderful! Do you also have traditional Easter sweets?E: Of course! Tsourekia and koulourakia are the most well-known.D: What's tsoureki?E: It's a sweet and fluffy bread with aromatic spices like mahlepi and mastiha.D: I definitely have to try that! But usually, people celebrate Easter in the villages, right?E: Right, many people leave the cities and go to their villages to celebrate with relatives. The atmosphere there is even more traditional and festive!D: How lovely! I'd really like to celebrate Easter in a Greek village too.E: We can celebrate together! This year, in fact, Orthodox and Catholic Easter fall on the same day. So we can go to my village together. What do you say?D: Do you think I can still make it?E: Absolutely! Come on, get readyCheck out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn about the interrogative pronouns ποιος/ποια/ποιο in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation making a list for gifts they need to buy and then explain the use of these pronouns and their cases.E: Λοιπόν Δανάη, έχουμε πολλά γενέθλια αυτόν τον καιρό και πρέπει να πάρουμε δώρα. / So, Danae, we have a lot of birthdays coming up and we need to get gifts.D: Κάτι έχω στο μυαλό μου. Ποιος έχει πρώτος; Ο Γιάννης ή Η Κατερίνα; / I have something in mind. Who's first? Yiannis or Katerina?E: Ο Γιάννης, στις 5 Απριλίου και η Κατερίνα στις 11 Απριλίου. / Yiannis, on April 5th, and Katerina on April 11th.D: Ωραία, σκεφτόμουν για τον Γιάννη ένα επιτραπέζιο και για την Κατερίνα παζλ. Τι λες; / Great, I was thinking of a board game for Yiannis and a puzzle for Katerina. What do you think?E: Ωραίες ιδέες! Αλλά ποιο επιτραπέζιο σκέφτεσαι για τον Γιάννη; / Nice ideas! But which board game are you thinking of for Yiannis?D: Δεν είμαι σίγουρη. Ποιο του αρέσει περισσότερο; / I'm not sure. Which one does he like the most?E: Νομίζω πως του αρέσουν τα επιτραπέζια στρατηγικής, αλλά δεν ξέρω ποιο επιτραπέζιο έπαιζε τελευταία φορά και του άρεσε πολύ. / I think he likes strategy board games, but I don't know which one he played last time and really enjoyed.D: Μήπως να ρωτήσουμε τον Νίκο; / Should we ask Nikos?E: Καλή ιδέα! Και για την Κατερίνα, ποιον να ρωτήσουμε για το παζλ; / Good idea! And for Katerina, who should we ask about the puzzle?D: Η αδερφή της, η Μαρία, μάλλον ξέρει. Θα της στείλω μήνυμα. / Her sister, Maria, probably knows. I'll send her a message.E: Εντάξει, κλείσαμε. Σε ποιους άλλους έχουμε να πάρουμε δώρα; / Okay, settled. Who else do we need to buy gifts for?D: Έχουμε την Ιωάννα και την Ειρήνη. / We have Ioanna and Eirini.E: Αχ δεν θυμάμαι. Ποιανής είναι αγαπημένο χρώμα το μωβ; / Oh, I can't remember. Whose favorite color is purple?D: Της Ειρήνης. / Eirini's.E: Τέλεια! Είχα δει ένα φοβερό φόρεμα και νομίζω θα της πηγαίνει πολύ! / Perfect! I saw an amazing dress, and I think it would look great on her!D: Ωραία. Οπότε ας πάρουμε το φόρεμα στην Ειρήνη και στην Ιωάννα ένα βιβλίο. / Nice. So let's get the dress for Eirini and a book for Ioanna.E: Ποιο βιβλίο όμως; Τα έχει διαβάσει όλα! / But which book? She's read them all!D: Λογικά ο Γιάννης θα ξέρει ποιο λείπει από τη βιβλιοθήκη της! / Yiannis probably knows which one is missing from her bookshelf!E: Σωστά. Οπότε κλείσαμε. Παρασκευή πάμε για ψώνια; / True. So that's settled. Shall we go shopping on Friday?D: Πάμε! / Let's do it!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn different phrases about the weather in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about a day trip and then explain some expressions and vocabulary we use in Greek, when talking about the weather.E: Επιτέλους ήρθε η άνοιξη και ανοίγει ο καιρός! / Spring is finally here, and the weather is warming up!D: Ναι! Τις τελευταίες μέρες έχει πάρα πολύ ήλιο και κάνει πολλή ζέστη! / Yes! These past few days have been really sunny and very warm!E: Καιρός ήταν! Τι λες, πάμε καμία εκδρομή την Κυριακή; / It was about time! What do you think, shall we go on a trip on Sunday?D: Κυριακή από ό,τι είδα ίσως βρέξει. Πάμε μήπως το Σάββατο; / From what I saw, it might rain on Sunday. Should we go on Saturday instead?E: Ναι, πάμε το Σάββατο. Σκεφτόμουν μήπως πηγαίναμε προς τον Πλαταμώνα. Να κάνουμε μια βόλτα στη θάλασσα και να φάμε σε μια ωραία ταβέρνα που ξέρω. / Yes, let's go on Saturday. I was thinking we could go to Platamonas, take a walk by the sea, and eat at a nice taverna I know.D: Τέλεια ιδέα! Για δες, πόσους βαθμούς θα έχει το Σάββατο; / Great idea! Check the temperature for Saturday.E: Λέει ότι η θερμοκρασία θα φτάσει μέχρι τους 22 βαθμούς Κελσίου. / It says the temperature will reach up to 22 degrees Celsius.D: Σχεδόν καλοκαίρι! / Almost summer!E: Βέβαια, το απογευματάκι που θα πέσει ο ήλιος θα βγάλει λίγο αέρα και θα κάνει ψύχρα. Οπότε ας έχουμε μαζί μας ένα ελαφρύ μπουφάν. / Of course, in the afternoon, when the sun goes down, it will get a bit windy and chilly. So let's bring a light jacket.D: Έχεις δίκιο. Θα πέσει πολύ η θερμοκρασία το βράδυ. / You're right. The temperature will drop a lot at night.E: Θα πέσει μέχρι και τους 11 βαθμούς Κελσίου. / It will go down to 11 degrees Celsius.D: Οπότε οπωσδήποτε μπουφανάκι! Μήπως να πάρουμε και καμιά ομπρέλα μην βρέξει ξαφνικά; / So definitely a jacket! Should we also bring an umbrella in case it suddenly rains?E: Η πρόγνωση δεν λέει κάτι για βροχή, δίνει μόνο συννεφιά, αλλά ας έχουμε μία ομπρέλα καλού κακού. / The forecast doesn't mention rain, only clouds, but let's take an umbrella just in case.D: Πάντως η ξαδέρφη μου που μένει εκεί μου είπε ότι το βράδυ κάνει κρύο γιατί έχει υγρασία. / By the way, my cousin who lives there told me that it gets cold at night because of the humidity.E: Σωστά! Αλλά εμείς θα φύγουμε γύρω στις 7 με 8 το απόγευμα. / That's true! But we'll be leaving around 7 or 8 in the evening.D: Καλά λες! Κατά τις 10 το πρωί είναι καλά να ξεκινήσουμε; / Good point! Is 10 a.m. a good time to leave?E: Μπορούμε να ξεκινήσουμε και λίγο πιο αργά, αφού έτσι κι αλλιώς έχει μεγαλώσει η μέρα και θα προλάβουμε πολύ ήλιο. / We can leave a bit later since the days are longer now, and we'll still get plenty of sunshine.D: Ωραία! Ας βρεθούμε γύρω στις 11. / Great! Let's meet around 11.E: Ναι, 11 είναι τέλεια! Τα λέμε το Σάββατο! / Yes, 11 is perfect! See you on Saturday!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn how to use the future continuous tense in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about Emily's new Pilates routine, and schedule and then help you gain a better understanding of how to use this tense in everyday situations.E: Δανάη! Έχω τέλεια νέα! / Danae! I have great news!D: Για πες! / Tell me!E: Λοιπόν, βρήκα ένα τέλειο στούντιο για πιλάτες και ξεκινάω από αύριο. / So, I found a perfect Pilates studio, and I'm starting tomorrow.D: Αυτό είναι τέλειο! Πού είναι; / That's awesome! Where is it?E: Είναι δέκα λεπτά από το σπίτι μου και θα πηγαίνω με τα πόδια! / It's ten minutes from my house, and I'll be walking there!D: Ποιες μέρες θα πηγαίνεις; / Which days will you be going?E: Θα πηγαίνω κάθε Δευτέρα, Τετάρτη και ελπίζω Παρασκευή. / I'll go every Monday, Wednesday, and hopefully Friday.D: Καλά, και πώς θα προλαβαίνεις με τη δουλειά και τα παιδιά; / Well, how will you manage with work and the kids?E: Θα είναι λίγο πιο γεμάτο το πρόγραμμά μου, αλλά τις ώρες που θα είμαι εκεί τα παιδιά θα είναι στο σχολείο. Όταν θα τελειώνω θα φεύγω κατευθείαν για δουλειά. / My schedule will be a bit fuller, but while I'm there, the kids will be at school. When I finish, I'll head straight to work.D: Μια χαρά μου ακούγεται! Τι ώρες θα είναι τα μαθήματα; / Sounds great to me! What time are the classes?Ε: Εχουν πολλά μαθήματα μέσα στη μέρα, αλλά εγώ θα πηγαίνω στις 8:30 και θα διαρκούν μία ώρα. / They have many classes throughout the day, but I'll go at 8:30, and they last one hour.D: Πόσο θα πληρώνεις για τρεις φορές την εβδομάδα; / How much will you pay for three times a week?E: Θα πληρώνω 100 ευρώ το μήνα! Και κάθε φορά που θα τελειώνει ο μήνας, το πακέτο μου θα ανανεώνεται αμέσως και δεν θα χάνω τη θέση μου. / I'll pay €100 per month! And every time the month ends, my package will renew automatically, so I won't lose my spot.D: Πολύ βολικό αυτό. Δεν θα αγχώνεσαι να κλείνεις θέση για κάθε μάθημα! / That's very convenient. You won't have to stress about booking a spot for each class!E: Ακριβώς! Μπορείς κι εσύ να γραφτείς και θα πηγαίνουμε μαζί! / Exactly! You can sign up too, and we can go together!D: Ναι, το σκέφτομαι γιατί θέλω καιρό τώρα να ξεκινήσω κι εγώ. Αλλά πώς θα έρχομαι μέχρι εκεί; / Yeah, I've been thinking about starting for a while. But how would I get there?E: Θα παίρνεις το μετρό και σε 10 με 15 λεπτά θα είσαι εκεί. Και μετά θα σε πηγαίνω εγώ στη δουλειά με το αμάξι. Τι λες; / You can take the metro, and in 10 to 15 minutes, you'll be there. Then I can drive you to work. What do you think?D: Θα με βολεύει πολύ να με πηγαίνεις στη δουλειά είναι η αλήθεια! Αν όμως δεν μπορώ κάποια μέρα, θα ακυρώνεται το μάθημά μου ή θα αναπληρώνεται άλλη μέρα; / It would really help if you drove me to work! But if I can't make it one day, will my class be canceled, or can I reschedule?E: Εννοείται πως αναπληρώνεται! Θα ενημερώνεις τη γραμματεία και θα βρίσκετε άλλη μέρα και ώρα που θα βολεύει για εκείνη τη βδομάδα. / Of course, you can reschedule! You just inform the reception, and they'll find another day and time that works for that week.D: Εντάξει λοιπόν, με έπεισες! Από αύριο δεν μπορώ, όμως από Τετάρτη θα έρχομαι μαζί σου! / Alright then, you convinced me! I can't start tomorrow, but from Wednesday, I'll come with you!E: Τέλεια! Τώρα θα σε βλέπω και πιο συχνά και θα λέμε τα νέα μας πηγαίνοντας στη δουλειά. Τα λέμε την Τετάρτη λοιπόν! / Perfect! Now I'll see you more often, and we can catch up on our way to work. See you on Wednesday then!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn new travel vocabulary in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their travel itinerary and then will give you more clarity on related travel vocabulary.E: Λοιπόν Δανάη, ήρθε η ώρα να οργανωθούμε για το ταξίδι μας στην Ελλάδα. / So, Danae, it's time to get organized for our trip to Greece. D: Σωστά! Πλησιάζει η ώρα! Θύμισέ μου, τι ώρα είναι η πτήση μας; / Right! It's getting close! Remind me, what time is our flight?E: Πετάμε την Παρασκευή 15 Αυγούστου στις 2:00 το μεσημέρι από το αεροδρόμιο του Νιούαρκ και η πτήση διαρκεί περίπου 9 ώρες και 15 λεπτά. / We're flying on Friday, August 15th, at 2:00 PM from Newark Airport, and the flight lasts about 9 hours and 15 minutes.D: Άρα θα πάρουμε το λεωφορείο του αεροδρομίου κατά τις 9:00, γιατί θέλουμε γύρω στις 2 ώρες να φτάσουμε και θα έχουμε βαλίτσες να παραδώσουμε. / So, we'll take the airport bus around 9:00 AM because we'll need about 2 hours to get there, and we have luggage to check in.E: Ακριβώς! Θα φτάσουμε γύρω στις 6:00 το πρωί ώρα Ελλάδος. Και σκεφτόμουν να πάρουμε το μετρό, που είναι πιο γρήγορο, για να πάμε στο ξενοδοχείο που είναι στο κέντρο. Έχουμε κλείσει το ξενοδοχείο σωστά; / Exactly! We'll arrive around 6:00 AM Greek time. I was thinking we should take the metro, which is faster, to get to our hotel in the city center. We've booked the hotel, right?D: Εννοείται. Έχω κάνει κράτηση ένα δίκλινο δωμάτιο για δύο διανυκτερεύσεις, από τις 16 μέχρι τις 18 Αυγούστου. Και στις 18 του μηνός νωρίς το πρωί θα ξεκινήσουμε για Ναύπακτο. / Of course. I've reserved a double room for two nights, from August 16th to 18th. And on the morning of the 18th, we'll head to Nafpaktos.E: Ωραία, οπότε κλείσαμε την διαμονή μας και τη μεταφορά μας από και προς τα αεροδρόμια. Λες να πάμε από Αθήνα στη Ναύπακτο με ΚΤΕΛ ή να νοικιάσουμε αμάξι; / Great, so we have our accommodation and airport transfers sorted. Do you think we should take the bus from Athens to Nafpaktos, or should we rent a car?D: Θα έλεγα καλύτερα να νοικιάσουμε αμάξι, γιατί τα δρομολόγια του ΚΤΕΛ δεν θα μας βολέψουν. Η αφετηρία τους θα είναι μακριά και η πρώτη αναχώρηση είναι στις 11:00 το πρωί. / I'd say renting a car is better because the bus schedules won't be convenient. The departure point is far away, and the first bus leaves at 11:00 AM.E: Έχεις δίκιο, είναι αργά. Καλύτερα έτσι, για να έχουμε την άνεσή μας και να είναι ευκολότερη η μετακίνηση. / You're right, that's too late. Renting a car will give us more flexibility and make traveling easier.D: Έτσι το σκέφτηκα και εγώ. Επίσης, όσο θα είμαστε εκεί μπορούμε να πάμε μονοήμερη εκδρομή σε κάποιο από τα κοντινά νησιά και να πάμε με το αυτοκίνητο στο λιμάνι για το πλοίο προς Κεφαλονιά ή Ζάκυνθο. Τι λες; / That's what I thought too. Also, while we're there, we could take a day trip to one of the nearby islands and drive to the port to catch a ferry to Kefalonia or Zakynthos. What do you think?E: Τέλεια ιδέα! Μήπως να κλείσουμε από τώρα τα εισιτήρια του πλοίου; / Great idea! Should we book the ferry tickets now?D: Καλό θα ήταν! Ξέρεις πόσο κάνουν; / That would be a good idea! Do you know how much they cost?E: Θα ψάξω στο σάιτ. / I'll check the website.D: Ωραία, οπότε εσύ αναλαμβάνεις τα εισιτήρια κι εγώ θα βγάλω πρόγραμμα για μονοήμερη εκδρομή στην Κεφαλονιά. Πώς σου φαίνεται; / Awesome! So, you'll take care of the tickets, and I'll plan the day trip to Kefalonia. How does that sound?Ε: Τέλειο! Ήδη ανυπομονώ./ Perfect! I'm already excited!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn how to use the time when speaking in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their busy day and then will give you some more clarity on how we use morning, afternoon, evening and night.E: Είμαι πολύ κουρασμένη σήμερα. Έχω ξυπνήσει από τις 6:00 το πρωί και δεν έκατσα καθόλου. / I'm very tired today. I woke up at 6:00 in the morning and haven't rested at all.D: Γιατί ξύπνησες τόσο νωρίς; / Why did you wake up so early?Ε: Έπρεπε να ξεκινήσω νωρίτερα για την δουλειά και αντί για 8:00 που φεύγω συνήθως, έφυγα στις 7:00 το πρωί. / I had to start work earlier, and instead of leaving at 8:00 as usual, I left at 7:00 in the morning.D: Αφού ξεκίνησες νωρίτερα, ελπίζω να γύρισες και νωρίτερα. / Since you started earlier, I hope you got home earlier too.Ε: Δυστυχώς όχι, γύρισα στο σπίτι στις 6:30 το απόγευμα. / Unfortunately not, I got home at 6:30 in the evening.D: Πολλές ώρες! Πρόλαβες να φας μεσημεριανό; / That's a long day! Did you have time for lunch?Ε: Ευτυχώς έκανα διάλειμμα και έφαγα γύρω στις 2:00 το μεσημέρι. Αλλά πάλι πεινάω και δεν έχω ετοιμάσει ακόμα το βραδινό μου. / Luckily, I took a break and ate around 2:00 in the afternoon. But I'm hungry again, and I haven't prepared dinner yet.D: Γιατί δεν φτιάχνεις κάτι γρήγορο να φας; / Why don't you make something quick to eat?Ε: Γιατί πρέπει πρώτα να τελειώσω με κάποιες άλλες δουλειές για να μην τις κάνω μέχρι αργά το βράδυ. / Because I have to finish some other tasks first so I don't end up doing them late at night.D: Κατάλαβα. Κοίτα, τώρα είναι ήδη 8:30 το βράδυ και εάν δεν φας πρώτα, μάλλον θα φας το βραδινό σου τα μεσάνυχτα. / I see. Look, it's already 8:30 in the evening, and if you don't eat first, you'll probably end up having dinner at midnight.Ε: Ναι, αλλά αν μαγειρέψω και φάω τώρα, τις δουλειές μου σίγουρα θα τις κάνω στις 2:00 τα ξημερώματα! / Yes, but if I cook and eat now, I'll be doing my tasks at 2:00 in the morning!D: Έχεις δίκιο. Φτιάξε κάτι γρήγορο τώρα για να τελειώσεις πριν πάει 10:00 το βράδυ και να προλάβεις να φας λίγο νωρίτερα. Τι λες; / You're right. Make something quick now so you can finish before 10:00 and eat a bit earlier. What do you think?Ε: Αυτό θα κάνω! Εσύ τι ώρα θα πας για ύπνο; / That's what I'll do! What time are you going to bed?D: Ευτυχώς σήμερα έχω τελειώσει με όλες μου τις υποχρεώσεις από νωρίς και θα κοιμηθώ γύρω στις 10:30 με 11:00 το βράδυ. / Fortunately, I finished all my tasks early today, so I'll sleep around 10:30 or 11:00 at night.Ε: Τυχερή! Άντε σε κλείνω για να ξεκινήσω. / Lucky you! Alright, I'll let you go so I can start.D: Ναι, ναι! Καλό βράδυ! / Yes, yes! Have a good night!Ε: Καληνύχτα! Θα τα πούμε αύριο! / Goodnight! Talk to you tomorrow!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn how to introduce yourself in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about themselves and then will give you some more ways to introduce yourself, when meeting someone for the first timeE: Γεια σου, είμαι η Έμιλυ. Εσένα πώς σε λένε; / Hi, I'm Emily. What's your name?D: Το όνομά μου είναι Δανάη Σιάυλου. Ποιο είναι το επίθετό σου; / My name is Danae Sialou. What's your last name?E: Το επίθετό μου είναι Ιντζεκώστα. Τι δουλειά κάνεις; / My last name is Injekosta. What do you do for a living?D: Είμαι δασκάλα ελληνικών. Εσύ; / I'm a Greek language teacher. And you?E: Κι εγώ είμαι δασκάλα ελληνικών. Πόσα χρόνια διδάσκεις ελληνικά; / I'm also a Greek language teacher. How many years have you been teaching Greek?D: Διδάσκω ελληνικά ως ξένη γλώσσα 4 χρόνια, στο Greek Language Experts. Εσύ; / I've been teaching Greek as a foreign language for four years at Greek Language Experts. And you?E: Εγώ είμαι δασκάλα ελληνικών 8 χρόνια και τα τελευταία 4 διδάσκω κι εγώ στο Greek Language Experts. Από πού είσαι; / I've been a Greek teacher for eight years, and for the last four, I've also been teaching at Greek Language Experts. Where are you from?D: Είμαι από την Ελλάδα. Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Θεσσαλονίκη, αλλά τα τελευταία χρόνια μένω στο Σικάγο. Εσύ, από πού κατάγεσαι; / I'm from Greece. I was born and raised in Thessaloniki, but in recent years, I've been living in Chicago. Where are you from?E: Κατάγομαι από την Ελλάδα και συγκεκριμένα κι εγώ από τη Θεσσαλονίκη. Πριν λίγα χρόνια όμως, μετακόμισα στην Αμερική, στη Νέα Υόρκη. Πόσα χρόνια μένεις στο Σικάγο; / 'm from Greece, specifically from Thessaloniki as well. However, a few years ago, I moved to the U.S., to New York. How long have you been living in Chicago?D: Μένω στο Σικάγο 4 χρόνια. Εσύ από πότε είσαι στη Νέα Υόρκη; / I've been living in Chicago for four years. How long have you been in New York?E: Είμαι από το 2018. Τι σου αρέσει πιο πολύ στη διδασκαλία των ελληνικών ως ξένη γλώσσα; / Since 2018. What do you like most about teaching Greek as a foreign language?D: Μου αρέσει που προσφέρω και μοιράζομαι τις γνώσεις μου για τη γλώσσα με ανθρώπους που θέλουν να μάθουν. / I love that I can share my knowledge of the language with people who want to learn.E: Συμφωνώ μαζί σου εκατό τοις εκατό. Αυτό μου αρέσει κι εμένα στο επάγγελμά μας, ότι βοηθάμε άλλους ανθρώπους να ανακαλύπτουν τον κόσμο, ό,τι επίπεδο και να έχουν στα ελληνικά. Αλλά βοηθάμε και άλλους να έρθουν σε επαφή με τις ρίζες και την οικογένειά τους. / I agree with you a hundred percent! That's what I love about our profession too—that we help people discover the world, no matter their level in Greek. We also help others connect with their roots and family.D: Έτσι είναι! Έχω κι εγώ πολλούς μαθητές που έχουν παππούδες ή γονείς Έλληνες και θέλουν να μάθουν τη γλώσσα καλύτερα και να έρθουν πιο κοντά τους! / That's so true! I have many students with Greek grandparents or parents who want to learn the language better to get closer to them!E: Και αυτό είναι πανέμορφο! Γι' αυτό αγαπάω τη δουλειά μας! / And that's beautiful! That's why I love our job!D: Ακριβώς! Είναι υπέροχο! Αχ! Χάρηκα πολύ που σε γνώρισα! / Exactly! It's amazing! Ah! It was great meeting you!Ε: Παρομοίως! Χάρηκα πολύ για την γνωριμία! / Likewise! It was a pleasure getting to know you!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the Interest Form and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn about our Greek Language retreat in Nafpaktos, Greece. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their summer plans and then will give you some more information about this retreat and how to attend.E: Δανάη! Το καλοκαίρι πλησιάζει και δεν έχουμε κανονίσει τίποτα ακόμα! Εσύ τι θα κάνεις φέτος το καλοκαίρι; / Danae! Summer is approaching, and we haven't planned anything yet! What are you doing this summer?D: Εγώ θα πάω στην Ελλάδα. Έχω κλείσει να πάω στη Ναύπακτο σε μία επταήμερη εκδρομή για την Ελληνική γλώσσα. / I'm going to Greece. I've booked a seven-day trip to Nafpaktos for a Greek language program.E: Αυτό ακούγεται τέλειο! Η Ναύπακτος όμως πού είναι; / That sounds amazing! But where is Nafpaktos?D: Η Ναύπακτος είναι μία παραθαλάσσια πόλη μόλις 2,5 ώρες από την Αθήνα. Είναι ένα πολύ όμορφο και ιστορικό μέρος. / Nafpaktos is a seaside town just 2.5 hours from Athens. It's a very beautiful and historic place.E: Πωπω! Δίπλα στη θάλασσα! Και τι θα κάνεις εκεί; / Wow! Right by the sea! And what will you do there?D: Πάρα πολλά πράγματα! Αρχικά, θα εξασκήσω τα ελληνικά μου ακόμα περισσότερο γιατί θα κάνουμε συνολικά 15 ώρες μαθήματα ελληνικών! Επιπλέον, θα κάνουμε και σεμινάρια ιστορίας, πολιτισμού, γαστρονομίας και μυθολογίας! / So many things! First of all, I'll improve my Greek even more because we'll have a total of 15 hours of Greek lessons! Additionally, we'll have seminars on history, culture, gastronomy, and mythology!E: Τέλειο! Εγώ όμως που δεν είμαι σε πολύ προχωρημένο επίπεδο στα ελληνικά, θα μπορώ να παρακολουθήσω τα μαθήματα; / Awesome! But since I'm not at a very advanced level in Greek, will I be able to follow the lessons?D: Εννοείται! Υπάρχουν μαθήματα για όλα τα επίπεδα. / Of course! There are classes for all levels. E: Τέλεια! Θα κάνετε κι άλλες δραστηριότητες εκτός από τα μαθήματα και τα σεμινάρια; / Great! Will you be doing other activities besides the lessons and seminars?D: Θα πηγαίνουμε για μπάνιο στη θάλασσα, και εκδρομές σε άλλα κοντινά μέρη, όπως η Λευκάδα! / We'll go swimming in the sea and take trips to other nearby places, like Lefkada!E: Εντάξει! Τώρα θέλω κι εγώ να έρθω. Προλαβαίνω να κλείσω; / Okay! Now I want to come too. Do I still have time to book?D: Εννοείται πως προλαβαίνεις! Η εκδρομή θα γίνει τον Ιούλιο και τον Αύγουστο. / Of course, you do! The trip is happening in July and August.E: Ο Αύγουστος με βολεύει, εσύ πότε θα πας; / August works best for me. When are you going?D: Κι εγώ για Αύγουστο έκλεισα! / I've booked for August too!E: Τι ωραία! Θα είμαστε μαζί! Να σε ρωτήσω και κάτι ακόμα. Εσύ το παιδί σου πού θα το αφήσεις; / That's great! We'll be together! One more thing—where will you leave your child?D: Θα την πάρω μαζί μου φυσικά! Θα έρθει και ο άντρας μου μαζί. / I'll bring her with me, of course! My husband is coming too.E: Ε τότε κανένα πρόβλημα. Θα πάρω κι εγώ τα παιδιά μου μαζί. / Then there's no problem. I'll bring my kids along too.D: Τέλεια! Άντε μπες να συμπληρώσεις τη φόρμα ενδιαφέροντος! / Perfect! Go ahead and fill out the interest form!E: Θα τη συμπληρώσω αμέσως! / I'll fill it out right away!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcomingGreek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Visit theFABulousGreece website for a fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn about the Greek carnival season and Clean Monday! Emily and Danae will first engage in a conversation organising Tsiknopempti's grill and then will explain various traditions regarding the period before the Lent.E: Εμ Δανάη, πλησιάζουν οι Απόκριες και πρέπει να οργανωθούμε! Τι λες να κάνουμε την Τσικνοπέμπτη; / Well, Danai, Carnival is approaching and we need to get organised! What do you think we should do on Tsiknopempti?D: Σκεφτόμουν, όπως κάθε χρόνο, να μαζευτούμε σπίτι και να ψήσουμε στην αυλή. Θα πάρω τα κρέατα από την Τετάρτη και θα μπορούμε να στήσουμε την ψησταριά από νωρίς. / I was thinking, like every year, we should gather at my place and grill in the yard. I'll get the meat on Wednesday so we can set up the barbecue early.E: Τέλεια! Εγώ θα φέρω τα ποτά τότε. Ρετσίνα, κρασί και κανένα αναψυκτικό. Α! Θα φέρω και τις πίτες. Πόσοι πιστεύεις θα είμαστε; / Perfect! I'll bring the drinks then. Retsina, wine, and some soft drinks. Oh! I'll also bring the pies. How many do you think we'll be?D: Ωραία! Λογικά θα είμαστε γύρω στα 10-15 άτομα. / Nice! We'll probably be around 10-15 people.E: Ο Κώστας θα ψήσει και στο μαγαζί; / Will Kostas be grilling at the shop too?D: Εννοείται! Έχουν κανονίσει με τα άλλα μαγαζιά της γειτονιάς και θα στήσουν μία μεγάλη ψησταριά όλοι μαζί. Θα έχουν και Dj, οπότε θα κρατήσουν το πάρτυ όλο το βράδυ. / Of course! They've arranged with the other shops in the neighborhood, and they'll set up a big barbecue together. They'll also have a DJ, so the party will go all nightE: Τέλεια, οπότε αφού φάμε στο σπίτι σου, μπορούμε να κατέβουμε στο κέντρο για το πάρτυ. / Great, so after we eat at your place, we can head down to the center for the party.D: Ωραία ιδέα! Τι λες να ντυθείς φέτος; / Great idea! What do you think you'll dress up as this year?E: Σκεφτόμουν να ντυθώ πιλότος. Εσύ; / I was thinking of dressing up as a pilot. What about you?D: Φέτος λέω να ντυθώ μέλισσα. Έχεις κανονίσει τίποτα για Καθαρά Δευτέρα; / This year, I think I'll go as a bee. Have you planned anything for Clean Monday?E: Θα πάμε στο βουνό με την οικογένειά μου για πικ νικ. Θα φτιάξω ταραμοσαλάτα και ντολμαδάκια. Θα πάρω και λαγάνα, ελιές και ίσως κανένα ψάρι ή θαλασσινά. Θες να έρθεις μαζί μας; / We're going to the mountain with my family for a picnic. I'll make taramosalata and dolmades. I'll bring lagana bread, olives, and maybe some fish or seafood. Do you want to join us?D: Ναι, θέλω! Θα φέρω τον χαρταετό και θα φτιάξω μελιτζανοσαλάτα. Πώς σου φαίνεται; / Yes, I'd love to! I'll bring the kite and make eggplant salad. How does that sound?E: Τέλειο. Την ξέχασα την μελιτζανοσαλάτα. Επομένως κανονίστηκε. Τσικνοπέμπτη θα τσικνίσουμε σπίτι σου και Καθαρά Δευτέρα στο Σέιχ Σου. / Perfect. I totally forgot about the eggplant salad. So, it's settled. On Tsiknopempti, we'll grill at your place, and on Clean Monday, we'll be at Seih Sou.D: Ωραία. Άντε και Καλά Κούλουμα! / Nice. Well, Happy Carnival and Happy Clean Monday!Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcomingGreek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Visit theFABulousGreece website for a fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn how we use the expressions I like/don't like and prefer in Greek! Emily and Danae will first engage in a conversation talking about ordering some food and will explain how to use μου αρέσει/μου αρέσουν in various persons and the verb προτιμώ.E: Πείνασα! / I'm hungry!D: Κι εγώ! Μήπως να παραγγείλουμε τίποτα; /Me too! Should we order something? E: Ναι, αμέ. Τι λες για κινέζικο; /Yeah, sure. What do you think about Chinese food?D: Καλύτερα όχι. Δεν μου αρέσει το κινέζικο. Πίτσα; / Better not. I don't like Chinese food. Pizza? E: Εμένα μου αρέσει η πίτσα, αλλά δεν αρέσει στον Γιώργο. /I like pizza, but George doesn't.D: Έχεις δίκιο. Η αλήθεια είναι ότι κι εγώ δεν την προτιμώ. Τι του αρέσει; /You're right. The truth is, I don't prefer it either. What does he like?E: Του αρέσουν τα σουβλάκια πιο πολύ. /He likes souvlaki more.D: Τέλεια! Κι εμένα μου αρέσουν. Ας παραγγείλουμε σουβλάκια λοιπόν. Τι προτιμάς; Κοτόπουλο ή χοιρινό; /Perfect! I like souvlaki too. Let's order souvlaki then. What do you prefer? Chicken or pork?E: Εγώ προτιμώ χοιρινό. Και πάρε και δύο σουβλάκια κοτόπουλο για τον Γιώργο, γιατί τα προτιμάει. Εσύ τι θα πάρεις; /I prefer pork. And get two chicken souvlaki for George, because he likes those. What will you get?D: Θα πάρω τέσσερα σουβλάκια κοτόπουλο, που αρέσουν και στη Μαρία. /I'll get four chicken souvlakis, since Maria likes them too.E: Ωραία. Να πάρουμε και καμία σαλάτα; Σας αρέσει η χωριάτικη; /Nice. Should we get a salad too? Do you guys like Greek salad?D: Ναι, μας αρέσει. Να πάρουμε και μία μερίδα πατάτες, σωστά; /Yeah, we like it. Should we get a portion of fries too, right?E: Εννοείται! Σε ποιον δεν αρέσουν οι πατάτες; /Of course! Who doesn't like fries?D: Σωστά! Ξέρω ότι κι εσένα σου αρέσει η κόκα κόλα. Για τη Μαρία και τον Γιώργο δεν θυμάμαι. Τους αρέσει; / Right! I know you like Coke. I don't remember about Maria and George. Do they like it?E: Έτσι κι έτσι, προτιμούν πορτοκαλάδα. /They're okay with it, but they prefer orange juice.D: Τέλεια. Οπότε μπαίνω να παραγγείλω. /Great. So I'll go ahead and order.Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcomingGreek classes!This summer learn Greek while enjoying your vacation! Visit theFABulousGreece website for a fun retreat in Nafpaktos, Greece.If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn various words that sound the same but have a different a meaning and spelling in Greek! Emily and Danae will first engage in a conversation talking about a small accident at a walk to the park and will analyse the spelling and meaning of these words. E: Καλά! Δεν θα πιστέψεις τι έγινε το Σάββατο. / Well! You won't believe what happened on Saturday. D: Τι έγινε; / What happened? E: Πήγα την ανιψιά μου στις κούνιες και μου βγήκε πάλι ο ώμος. / I took my niece to the swings and my shoulder popped out again. D: Πώς έγινε αυτό; / How did that happen? E: Ούτε που κατάλαβα! Την έκανα κούνια και σε μια στιγμή ίσως έβαλα περισσότερη δύναμη και βγήκε ο ώμος μου. / I didn't even realize! I was pushing her on the swing, and at one point, maybe I applied too much force and my shoulder dislocated. D: Πόνεσε πολύ; / Did it hurt a lot? E: Ό,τι και να πω είναι λίγο! / Whatever I say is an understatement! D: Το φαντάζομαι. Η ανιψιά σου τι έκανε; / I can imagine. What did your niece do? E: Τρόμαξε η καημένη! Προσπάθησε να με βοηθήσει, μου έλεγε: “έλα θεία, σήκω σήκω!” και ότι θα μου φτιάξει φρουτοσαλάτα με καρπούζι, σύκο και πεπόνι για να με παρηγορήσει! / The poor thing got scared! She tried to help me, saying, “Come on aunt, get up, get up!” and that she would make me a fruit salad with watermelon, fig, and melon to cheer me up! D: Μα τι γλυκό παιδί! Τελικά πώς σηκώθηκες; / What a sweet kid! How did you finally get up? E: Ευτυχώς, ήταν και ο αδερφός μου μαζί, που είναι δύο μέτρα και με βοήθησε. / Luckily, my brother was there, he's two meters tall, and he helped me. D: Τώρα όμως πονάς; / Are you still in pain now? E: Πέρασε ο πολύς ο πόνος αλλά θα το κρατήσω δεμένο για μία εβδομάδα ακόμα. / The worst of the pain is gone, but I'll keep it wrapped for another week. D: Περαστικά σου! / Get well soon! Ε: Σ'ευχαριστώ! / Thank you! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will learn how to describe your day in Greek! Emily and Danae will first engage in a conversation talking about what they did in their day and will explain the correct use of the prepositions στον/στη/στο. Ε: Γεια σου Δανάη! Τι κάνεις; / Hi Danae! How are you? D: Καλά είμαι. Εσύ; / I'm good. And you? E: Πολύ καλά κι εγώ: Λίγο κουρασμένη βέβαια. / I'm doing great too, but a bit tired. D: Γιατί είσαι κουρασμένη; / Why are you tired? E: Είχα μία πολύ γεμάτη μέρα σήμερα. / I had a very busy day today. D: Τι έκανες; / What did you do? E: Το πρωί πήγα στο γυμναστήριο και μετά στον γιατρό. Μετά, πήγα στη δουλειά, όπου είχαμε πολλές συσκέψεις στο γραφείο αλλά και όταν γύρισα στο σπίτι έπρεπε να κάνω κάποια τηλεφωνήματα ακόμα. / In the morning, I went to the gym and then to the doctor. After that, I went to work, where we had a lot of meetings at the office. Even when I got home, I had some more phone calls to make. D: Πωπω! Και τι ώρα γύρισες στο σπίτι; / Wow! What time did you get home? E: Γύρισα στις 7 το απόγευμα. / I got home at 7 in the pm. D: Πρέπει να ήσουν πολύ κουρασμένη. / You must have been really tired. E: Άστα! Εσένα πώς ήταν η μέρα σου; / Tell me about it! How was your day? D: Εμένα ήταν λίγο πιο χαλαρή. Δούλευα στο σπίτι σήμερα, ωστόσο είχα πολλή δουλειά και δεν σηκώθηκα καθόλου από το γραφείο. Κατάφερα να κάνω ένα διάλειμμα μετά από πολλές ώρες και να φάω λίγο. Μετά ήμουν τόσο κουρασμένη που από την ώρα που σχόλασα μέχρι και τώρα είμαι ξαπλωμένη στον καναπέ! / Mine was a bit more relaxed. I worked from home today, but I still had a lot of work and didn't get up from my desk at all. I managed to take a break after many hours and eat a little. After that, I was so tired that from the moment I finished work until now, I've been lying on the couch! E: Σε καταλαβαίνω! Να σε αφήσω τότε να πας στο κρεβάτι καλύτερα για να κοιμηθείς. / I totally get it! Maybe I should let you go to bed now so you can sleep. D: Έχεις δίκιο. Καληνύχτα, θα τα πούμε αύριο! / You're right. Goodnight, we'll talk tomorrow! E: Καληνύχτα! Καλή ξεκούραση! / Goodnight! Sleep well! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will expand your vocabulary and learn different ways to ask or give directions in Greek! Emily and Danai will first engage in a conversation talking about how to get to the white towel and they will explain some basic phrases and words. E: Εμ…Συγγνώμη; / Um... Excuse me? D: Παρακαλώ! / Yes, how can I help you? E: Θέλω να πάω στον λευκό πύργο, αλλά χάθηκα. Προς ποια κατεύθυνση πρέπει να πάω; / I want to go to the White Tower, but I got lost. Which direction should I go? D: Λοιπόν, θα πρέπει να πάτε προς την αντίθετη κατεύθυνση από αυτήν που είστε τώρα. /Well, you should go in the opposite direction of where you are now. E: Είναι πολύ μακριά; /Is it far? D: Όχι πολύ. Θα χρειαστεί να περπατήσετε λίγο. /Not really. You'll need to walk a bit. Ε: Δεν πειράζει! Προς τα πού να πάω; /That's fine! Which way should I go? D: Είναι εύκολο. Θα περάσετε απέναντι και θα προχωρήσετε όλο ευθεία προς τα κάτω, μέχρι το φανάρι. Στο φανάρι θα στρίψετε δεξιά και στο τέταρτο στενό θα στρίψετε αριστερά. Θα προχωρήσετε όλο ευθεία μέχρι να φτάσετε στην παραλία. Αφού φτάσετε στην παραλία, θα δείτε τον λευκό πύργο στο αριστερό σας χέρι. /It's easy. You'll cross to the other side and walk straight ahead until you reach the traffic light. At the traffic light, turn right, and at the fourth narrow street, turn left. Keep walking straight until you reach the beach. Once you get to the beach, you'll see the White Tower on your left. E: Πόση ώρα δηλαδή είναι από εδώ ο λευκός πύργος; /How long is it from here to the White Tower? D: Περίπου 15 λεπτά με τα πόδια. /About 15 minutes on foot. E: Μπορώ να πάρω λεωφορείο; /Can I take a bus? D: Φυσικά! Μπορείτε να πάρετε το λεωφορείο νούμερο 3, που περνάει από αυτήν τη στάση, αλλά θα κάνει περισσότερη ώρα γιατί κάνει κύκλο. /Of course! You can take bus number 3, which passes through this stop, but it'll take longer because it makes a loop. E: Εντάξει! Ευχαριστώ πάρα πολύ! /Okay! Thank you very much! D: Παρακαλώ. Καλά να περάσετε! /You're welcome. Enjoy your time! E: Ευχαριστώ! /Thank you! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will expand your vocabulary and learn different ways to say why something happened in Greek! Emily and Danai will first engage in a conversation talking about two accidents and will explain how to use the word "γιατί" and it's synonyms. E: Δανάη! Τι κάνεις εσύ εδώ; / Danae! What are you doing here? D: Είχα ένα μικρό ατύχημα με το αυτοκίνητο. /I had a small car accident. E: Σοβαρά; Τι έγινε; Χτύπησες; /Really? What happened? Did you get hurt? D: Οδηγούσα στη λεωφόρο και κοντά στη διασταύρωση, ένα φορτηγό μπροστά μου σταμάτησε απότομα. Πρόλαβα να φρενάρω, αλλά έβρεχε γλίστρησε το αμάξι, βγήκε από το δρόμο και χτύπησε στα κολωνάκια. / I was driving on the highway, and near the intersection, a truck in front of me stopped suddenly. I managed to brake, but it was raining, and the car slid, went off the road, and hit the bollards. E: Πωπω! Χτύπησες πολύ; /Wow! Did you get hurt badly? D: Ευτυχώς όχι, δεν χτύπησα πολύ, διότι φορούσα ζώνη! Ο αυχένας μου τραντάχτηκε και πονάει το κεφάλι μου. /Fortunately, no, I didn't get hurt badly because I was wearing my seatbelt! My neck jerked and my head hurts. E: Ελπίζω να μην είναι κάτι σοβαρό. Ήταν κανένας άλλος μαζί σου μέσα στο αμάξι; /I hope it's nothing serious. Was anyone else in the car with you? D: Ήμουν με μία φίλη μου. Χτύπησε λίγο το γόνατό της και τον δεξί καρπό της, γιατί προσπάθησε να βάλει αντίσταση στο ταμπλό. /I was with a friend of mine. She hurt her knee a little and her right wrist because she tried to brace herself against the dashboard. E: Πάλι καλά! Το αμάξι; /Well, that's a relief! How's the car? D: Αχ άσε! Το αυτοκίνητο έγινε χάλια. Μάλλον δεν επισκευάζεται. /Oh, don't ask! The car's a wreck. It probably can't be repaired. E: Δεν πειράζει! Σημασία έχει εσείς να είστε καλά! /It doesn't matter! What matters is that you're both okay! D: Έχεις δίκιο. Εσύ τι κάνεις εδώ; /You're right. What are you doing here? E: Εγώ έφερα την κόρη μου, γιατί πήδηξε από το κρεβάτι και γύρισε τον αστράγαλό της. /I brought my daughter because she jumped off the bed and twisted her ankle. D: Τον έσπασε ή τον στραμπούληξε; / Did she break it or just sprain it? E: Φαίνεται να τον στραμπούληξε μόνο. Περιμένουμε τα αποτελέσματα της ακτινογραφίας. / It looks like she just sprained it. We're waiting for the X-ray results. D: Κι εγώ περιμένω να μπω για ακτινογραφία. Μακάρι να είναι κάτι απλό! Περαστικά της! / I'm also waiting for an X-ray. I hope it's something simple! I hope she gets well soon! E: Ευχαριστώ! Περαστικά και σε εσένα και τη φίλη σου! /Thank you! I hope so for you too and your friend! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will practice how to set your New Year's Resolutions in Greek! Emily and Danai will first engage in a conversation talking about their resolutions and then they will explain how to use the word να + simple present or simple future. E: Καλημέρα Δανάη! Καλή χρονιά! / Good morning, Danai! Happy New Year! D: Καλή χρονιά Έμιλυ! Ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος! / Happy New Year, Emily! Wishing you a joyful new year! E: Πώς πέρασες την Πρωτοχρονιά; / How did you spend New Year's Eve? D: Πέρασα τέλεια με την οικογένειά μου! Εσύ; / I had a great time with my family! How about you? E: Κι εγώ! Με οικογένεια και φίλους. Έβαλες στόχους για την καινούρια χρονιά; / Me too! With family and friends. Did you set any goals for the new year? D: Όχι ακόμα. Εσύ; / Not yet. What about you? E: Εγώ κάτι έχω αρχίσει να γράφω στη λίστα μου. / I've started writing some down on my list. D: Για πες! Μήπως μου δώσεις κι εμένα καμία ιδέα. / Tell me! Maybe you can give me some ideas. E: Λοιπόν, πρώτος μου στόχος για το 2025 είναι να τρώω πιο σωστά. / Well, my first goal for 2025 is to eat more healthily. D: Θα αλλάξεις διατροφή; / Are you going to change your diet? E: Όχι, προσέχω τι τρώω, αλλά θέλω να κάνω ολοκληρωμένα γεύματα και όχι σκόρπια μέσα στη μέρα. / Not exactly, I'm just being more careful about what I eat. I want to have proper meals instead of eating random things throughout the day. D: Κατάλαβα, έτσι θα έχεις και περισσότερη ενέργεια κατά τη διάρκεια της μέρας. / Got it, that way you'll have more energy during the day. E: Ακριβώς! Εσύ σκέφτηκες τίποτα; / Exactly! What about you, have you thought of anything? D: Μετά από αυτό που είπες, νομίζω ότι ο πρώτος μου στόχος για την καινούρια χρονιά είναι να αλλάξω το ωράριο του ύπνου μου. / After hearing that, I think my first goal for this year is to change my sleep schedule. E: Δηλαδή; / What do you mean? D: Δηλαδή, να κοιμάμαι νωρίτερα το βράδυ και να μην κάθομαι να δουλεύω μέχρι αργά. Να κάνω τις δουλειές μου από νωρίς το πρωί για να έχω χρόνο να ξεκουράζομαι σωστά. / I mean, I want to go to bed earlier and not stay up working until late. I plan to get my tasks done early in the morning so I have time to rest properly. E: Πολύ καλό μου ακούγεται αυτό! Και υγιές για το σώμα σου! Ο δικός σου στόχος, μου θυμίζει και έναν δικό μου. / That sounds great! And healthy for your body! Your goal actually reminds me of one of mine. D: Ενδιαφέρον, για πες! / Interesting, tell me! E: Φέτος, πρέπει να ισορροπήσω τις ώρες της δουλειάς μου με τον προσωπικό μου χρόνο. / This year, I need to balance my work hours with my personal time. D: Σωστό αυτό! Κι εγώ πρέπει να το κάνω αυτό! / That's a good one! I need to do that too! E: Τέλεια! Μπορούμε να βοηθάμε η μία την άλλη και να της υπενθυμίζουμε πότε χρειάζεται ένα διάλειμμα. / Perfect! We can help each other and remind one another when it's time for a break. D: Ωραία ιδέα. Μπορούμε να ξεκινήσουμε και τώρα να θες! / Great idea. We can start right now, if you want! E: Εννοείται! Ώρα για διάλειμμα! / Of course! Time for a break! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will practice how to say the time in Greek! Emily and Danai will first engage in a conversation talking about an appointment and time and then they will explain how we use the time in Greek. They will also give you some time to practice through examples! Read Transcript for the Greek dialogue and English Translation! D: Τι ώρα έχεις σήμερα ραντεβού; / What time is your appointment today? E: Για ποιο ραντεβού λές; / Which appointment are you talking about? D: Το ραντεβού στον γιατρό! / The doctor's appointment! E: Α αυτό είναι αύριο στις δύομιση. Το πρωί θα πάω τα παιδιά στο σχολείο στις οκτώ και δέκα και μετά θα κάνω κάποια ψώνια. Πιστεύω θα έχω τελειώσει μέχρι τις δύο και θα προλάβω να είμαι στην ώρα μου. / Oh, that's tomorrow at 2:30. In the morning, I'll take the kids to school at 8:10, and then I'll do some shopping. I think I'll be done by 2, so I'll be on time. D: Πόση ώρα θα σου πάρει να πας από το σπίτι σου; / How long will it take you to get from your house? E: Είναι περίπου μισή ώρα με τα πόδια, δέκα λεπτά με το λεωφορείο και είκοσι πέντε λεπτά με το αυτοκίνητο. / It's about half an hour on foot, 10 minutes by bus, and 25 minutes by car. D: Α εντάξει μια χαρά. Εγώ αύριο δουλεύω όλη μέρα. / Ah, okay, that's fine. I'll be working all day tomorrow. E: Α μέχρι τι ώρα δουλεύεις; / Oh, until what time are you working? D: Θα έρθει το αφεντικό από το γραφείο και έχω πολλές συναντήσεις με πελάτες. Θα φύγω από το γραφείο κατά τις εννιά το βράδυ. / The boss is coming from the office, and I have a lot of meetings with clients. I'll leave the office around 9 PM. E: Ωχ κατάλαβα. Εμείς πότε θα βρεθούμε; / Oh, I see. When will we meet? D: Μαλλον ποτέ χαχαχα / Probably never, haha E: χαχα / haha Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode you will expand your Vocabulary in Greek! Emily and Danai will first engage in a conversation pretending to be roomates and then they will explain some of the keys phrases and vocabulary. Read Transcript for the Greek dialogue and English Translation! Ε: Καλημέρα Δανάη. Πως κοιμήθηκες χθες; / Good morning, Danai. How did you sleep last night? D: Καλημέραααα! Κοιμήθηκα πολύ καλά, εσύ; / Good moooorning! I slept really well, and you? E: Έτσι κι έτσι.. / So-so D: Ωχ! Γιατί; / Oh no! Why? E: Εεε να μωρέ άργησε να με πάρει ο ύπνος. / Well, it took me a while to fall asleep. D: Ωχ, κρίμα ρε συ. Ίσως μπορούμε να δοκιμάσουμε μερικές αναπνοές χαλάρωσης απόψε. / Oh, that's a shame. Maybe we can try some relaxation breathing tonight. Ε: Ακούγεται καλή ιδέα. / Sounds like a good idea. D: Τι σχέδια έχουμε για σήμερα; / What plans do we have for today? E: Σκεφτόμουν ότι μετά το πρωινό μπορούμε να πάμε για μια βόλτα στο πάρκο. Έχει τόσο όμορφη μέρα έξω. / I was thinking that after breakfast we could go for a walk in the park. The weather is so beautiful outside. D: Ακούγεται υπέροχο. Θα φτιάξω μερικά pancakes για πρωινό και φύγουμε. / That sounds wonderful. I'll make some pancakes for breakfast, and then we can go. E: Τέλεια! Μου αρέσουν πολύ τα pancakes. Θα πάω να βάλω ένα πλυντήριο ενώ εσύ θα ετοιμάζεις το πρωινό. Μήπως έχεις ρούχα για πλύσιμο; / Perfect! I love pancakes. I'll go put a load of laundry while you're making breakfast. Do you have any clothes to wash? D: Έχω ναι αλλά είναι πολλά και θα τα βάλω αργότερα. Α, μην ξεχάσεις να ταΐσεις την γάτα πριν φύγουμε! / Yes, I do, but it's a lot, so I'll do it later. Oh, don't forget to feed the cat before we leave! Ε: Καλά που μου το θύμησες. Θα το κάνω τώρα γιατί αλλιώς θα το ξεχάσω. / Good thing you reminded me. I'll do it now because I'll forget otherwise. D: Γιατί δεν παίρνεις τηλέφωνο την Έλλη, τη Μαργαρίτα και τον Κώστα μήπως θέλουν να έρθουν μαζί μας στο πάρκο; / Why don't you call Elli, Margarita, and Kostas to see if they want to come with us to the park? E: Πολύ καλή ιδέα! Τους παίρνω αμέσως. Τι λες να ετοιμάσουμε μερικά σάντουιτς και να κάνουμε πικ-νικ; / Great idea! I'll call them right away. What do you think about preparing some sandwiches and having a picnic? D: Ναιαιαι! Πες τους να φέρουν φρούτα και κάτι να πιούμε και θα ετοιμάσω εγώ τα σάντουιτς όσο θα είμαι στην κουζίνα. / Yessss! Tell them to bring some fruit and something to drink, and I'll make the sandwiches while I'm in the kitchen. Ε: Ίσως στην επιστροφή να περάσουμε από το σούπερ μάρκετ να πάρουμε μερικά λαχανικά και φρούτα που μας τελείωσαν. / Maybe on the way back we can stop by the supermarket to get some vegetables and fruit that we've run out of. D: Οπωσδήποτε! Χρειαζόμαστε φρούτα, λαχανικά, μακαρόνια, αυγά, γάλα, καφέ, χαρτί κουζίνας και χαρτί τουαλέτας. / Definitely! We need fruit, vegetables, pasta, eggs, milk, coffee, paper towels, and toilet paper. Ε: Ωραία! Τα σημείωσα στο κινητό για να μην τα ξεχάσουμε. / Great! I've written it down on my phone so we don't forget. D: Λοιπόν πάρε εσύ τα παιδιά τηλέφωνο και εγώ πάω να ξεκινήσω με τα φαγητά. / Alright, you call the others, and I'll start with the food. Ε: Oκ! Φώναξε με όταν είναι έτοιμα. / Okay! Call me when it's ready. Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode we will learn about the days, months and seasons in Greek! Emily and Danai will first engage in a dialogue and then they will explain how we use the accusative and genitive case in Greek! Transcript for the Greek dialogue! D: Έλα Έμιλυ, τί μέρα είναι σήμερα; / Hi Emily, what day is today? E: Σήμερα είναι Πέμπτη! Γιατί ρωτάς; / Today is Thursday! Why do you ask? D: Α ναι σωστά! Θέλεις να πάμε για καφέ την Παρασκευή; / Oh, right! Do you want to go for coffee on Friday? E: Έχω κανονίσει για την Παρασκευή, δεν θα μπορέσω./ I already have plans for Friday, so I can't. D: Το Σαββατοκύριακο τι θα κάνεις; / What are you doing over the weekend? E: Το Σάββατο έχω κανονίσει να πάω για φαγητό σε ένα καινούργιο εστιατόριο που άνοιξε στο κέντρο. Την Κυριακή θα είμαι χαλαρά. / On Saturday, I've planned to go eat at a new restaurant that just opened downtown. On Sunday, I'll be taking it easy. D: Ωραία, πάμε την Κυριακή για καφέ; / Great, shall we go for coffee on Sunday? E: Ναι αμέ! Τι μήνα έχουμε; / Yes, of course! What month is it? D: Είναι Νοέμβριος. Γιατί; / It's November. Why? E: Πότε είναι τα γενέθλιά σου; / When is your birthday? D: Είναι στις είκοσι οκτώ Οκτωβρίου. Εσένα πότε είναι; / It's on October 28th. When's yours? E: Εμένα είναι στις είκοσι δύο Μαϊου. / Mine is on May 22nd. D: Αχ τυχερή! Τα γενέθλιά σου είναι την Άνοιξη! / Oh, lucky you! Your birthday is in spring! E: Ναι έχει πολύ ωραίο καιρό την Άνοιξη. Εσένα είναι μέσα στο φθινόπωρο, αλλα φέτος έκανε καλό καιρό ε; / Yes, the weather is very nice in spring. Yours is in autumn, but the weather was good this year, right? D: Ναι πάλι καλά. / Yes, thankfully. Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
In today's episode we will learn the difference between να + simple future and να + present tense! Emily and Danai will first engage in a dialogue and then they will explain the differences using examples in Greek! Transcript for the Greek dialogue! D: Αύριο φεύγεις για διακοπές; Are you leaving for vacation tomorrow? E: Ναι, άσε αύριο και δεν έχω ετοιμάσει τίποτα! Yes, I haven't even packed anything yet! D: Ωχ, κατάλαβα. Τι πρέπει να κάνεις; Oh, I see. What do you need to do? E: Πρέπει να βάλω τα ρούχα μέσα στην βαλίτσα, να δω ποια παπούτσια θα πάρω μαζί μου, πρέπει να ετοιμάσω την τσάντα μου με τα διαβατήρια, το πορτοφόλι και όσα χρειάζομαι στο αεροπλάνο. Α πρέπει επίσης να καθαρίσω το μπάνιο και την κουζίνα, πρέπει να αγοράσω ένα μπουφάν γιατί θα κάνει κρύο εκεί και νομίζω θα είμαι έτοιμη. I need to put my clothes in the suitcase, decide which shoes to take with me, prepare my bag with the passports, wallet, and everything I need for the plane. I also need to clean the bathroom and the kitchen, buy a jacket because it will be cold there, and I think I will be ready. D: Ακούγεται πως έχεις ακόμα πολλά να κάνεις. Τι θέλεις να κάνεις όταν φτάσεις εκεί; It sounds like you still have a lot to do. What do you want to do when you get there? E: Θέλω να πάω σε ένα μουσείο, ίσως στο αρχαιολογικό μουσείο της πόλης. Θέλω να δοκιμάσω γλυκά από τον φούρνο και να κάτσω σε ένα παραδοσιακό ταβερνάκι. Θέλω να περπατήσω και να δω την πόλη. Θέλω να ξεκουραστώ κάπου κοντά στην παραλία I want to go to a museum, maybe the archaeological museum of the city. I want to try some sweets from the bakery and sit in a traditional little tavern. I want to walk around and see the city. I want to relax somewhere near the beach. D: Και πολύ καλά θα κάνεις. And you should definitely do that. E: Εσένα τι σου αρέσει να κάνεις όταν είσαι διακοπές; What do you like to do when you're on vacation? D: Μου αρέσει πολύ να βλέπω μουσεία και να γνωρίζω την πόλη που είμαι. Μου αρέσει πολύ να πηγαίνω σε διάφορα καφέ και να δοκιμάζω παραδοσιακά γλυκά. Επίσης μου αρέσει να περπατάω στους δρόμους και να χαζεύω τα μαγαζιά. I really enjoy visiting museums and getting to know the city I'm in. I love going to different cafés and trying traditional sweets. I also like walking around the streets and browsing the shops. E: Λοιπόν σου εύχομαι να πας σύντομα διακοπές! Well, I wish you a vacation soon! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming Greek classes! If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!
Odysseas started learning Greek a few years ago and now he live in Greece and speaks Greek like a local. We met him through social media and he was become a good friend of ours! We love his videos and sense of humor! Listen to his interview and learn more about his journey in learning Greek, his favorite Greek food and Greek place! Find Odysseas on Instagram (@iamodysun) and Tik Tok (nihaohellas) *English translation coming soon* Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting June 10th!
Transcript Below Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new Travel course! Π: Καλημέρα σας./ Good morning Ξ: Καλημέρα σας. Π: Θα ήθελα ένα δωμάτιο για τρεις διανυκτερεύσεις παρακαλώ. / I would like a room for three nights, please. Ξ: Βεβαίως. Θα χρειαστείτε μονόκλινο ή δίκλινο; / Of course. Will you need a single or a double room? Π: Μπορείτε να μου πείτε τι χρέωση έχει το καθένα; / Can you tell me the charge for each? Ξ: Αυτή τη στιγμή υπάρχει διαθέσιμο ένα μονόκλινο δωμάτιο. Η τιμή του είναι στα 120€ τη βραδιά. / Currently, we have a single room available. The rate is €120 per night. Π: Και τι τιμή έχει το δίκλινο; / And what is the price for the double room? Ξ: Το δίκλινο έχει 140€ τη βραδιά. Για πόσες μέρες θα μείνετε; / The double room is €140 per night. How many days will you be staying? Π: Για τρεις μέρες, παρακαλώ. / For 3 days please. Ξ: Μπορείτε να μου δώσετε το διαβατήριό σας;/ Can I have your passport? Π: Ναι, φυσικά. Μπορείτε να μου πείτε τι περιλαμβάνει αυτή η τιμή;/ Yes, sure. Can you tell me what is included in this price? Ξ: Η τιμή περιλαμβάνει το πρωινό και κάποιες από τις υπηρεσίες του ξενοδοχείου. / The price includes breakfast and some of the hotel's services. Π: Δηλαδή, τι ώρα ξεκινάει το πρωινό και ποιες είναι οι υπηρεσίες; / So, what time does breakfast start, and what are the services? Ξ: Το πρωινό ξεκινάει στις 7 και τελειώνει στις 11. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εξωτερική πισίνα και το γυμναστήριο στο πρώτο όροφο χωρίς χρέωση αλλά για το γυμναστήριο θα χρειαστεί να κλείσετε ραντεβού. / Breakfast starts at 7 and ends at 11. You can use the outdoor pool and the gym on the first floor free of charge, but for the gym, you'll need to make an appointment. Π: Πολύ ωραία. Σας ευχαριστώ. Προτιμώ να πάρω το δίκλινο. / Very well. Thank you. I prefer to take the double room. Ξ: Θα χρειαστεί να περιμένετε λίγο γιατί αυτή τη στιγμή το καθαρίζουν. Θα θέλατε να σας προσφέρουμε έναν καφέ ή ένα αναψυκτικό δίπλα στην πισίνα; / You'll need to wait a bit because it's being cleaned right now. Would you like us to offer you a coffee or a soft drink by the pool? Π: Όχι ευχαριστώ. Σε πόση ώρα θα είναι έτοιμο το δωμάτιο; / No, thank you. How long will it take for the room to be ready? Ξ: Δεν θα πάρει πάνω από μισή ώρα./ It won't take more than half an hour. Π: Ωραία τότε./ Alright then. (30 min later) Ξ: Είμαστε έτοιμοι. Το δωμάτιο σας είναι το 205 στον 2ο όροφο. Μόλις βγείτε από το ασανσέρ θα πάτε δεξιά στον διάδρομο. Θα ανοίξετε με την κάρτα κλειδί και μετά θα την βάλετε στην υποδοχή για να έχει ρεύμα το δωμάτιο./ We're ready. Your room is 205 on the 2nd floor. Just go right down the hallway after you exit the elevator. You'll unlock it with the key card and then insert it into the slot for the room's power. Π: Ωραία ευχαριστώ./ Nice, thank you Ξ: Αν χρειαστείτε κάτι μπορείτε να μας καλέσετε. Ο αριθμός της υποδοχής είναι πάνω στο τηλέφωνο./ If you need anything, feel free to call us. The reception number is on the phone. Π: Τέλεια σας ευχαριστώ πολύ./ Perfect, thank you very much. Ξ: Εμείς ευχαριστούμε και καλή διαμονή./ We thank you, and enjoy your stay. ko-fi.com/gleschool
Transcript Below Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting April 22nd! D: Γεια σου, Έμιλυ! Είμαι τόσο χαρούμενη για το ταξίδι μας στην Ελλάδα!/ Hi, Emily! I'm so excited about our trip to Greece! Ε: Κι εγώ, Δανάη! Έχεις ξεκινήσει να σχεδιάζεις το πρόγραμμά μας; / Me too, Danae! Have you started planning our itinerary? D: Όχι ακόμα, αλλά έχω ρίξει μια ματιά σε μερικά από τα μέρη που θα πάμε. Τι λες να ξεκινήσουμε από την Αθήνα; / Not yet, but I've looked into some of the places we'll visit. What do you think about starting from Athens? E: Ναι εννοείται! Πρέπει οπωσδήποτε να πάμε στην Ακρόπολη και τον Παρθενώνα. Και μπορούμε να πάμε και στην Πλάκα για έναν καφέ. / Yes, definitely! We must visit the Acropolis and the Parthenon. And we can go to Plaka for a coffee. D: Τέλεια! Και τι λες για τα νησιά; Μήλος ή Ικαρία; / Great! What about the islands? Milos or Ikaria? E: Λες να πάμε στη Μήλο που έχει ωραίες παραλίες και γραφικά χωριά, ή στην Ικαρία που είναι πιο χαλαρό νησί και έχει φυσική ομορφιά; / Should we go to Milos, which has beautiful beaches and picturesque villages, or to Ikaria, which is a more relaxed island with natural beauty. D: Ίσως να πάμε και στα δύο! Πόσες μέρες λες να μείνουμε σε κάθε νησί; / Maybe we could go to both! How many days do you think we should stay on each island? Ε: Θα έλεγα τουλάχιστον 3 μέρες σε κάθε ένα για να μπορέσουμε να δούμε μερικά μέρη. / I would say at least 3 days on each one so we can see some places. D: Τέλεια ιδέα! Να φάμε και θαλασσινά σε ένα ταβερνάκι δίπλα από τη θάλασσα./ Great idea! Let's also have seafood at a taverna by the sea E: Πω, ήδη πεινάω! / Oh, I'm already hungry! D: Να σε ρωτήσω, τι θα πάρεις μαζί σου στη βαλίτσα; /Can I ask you, what will you pack in your suitcase? E: Θα πάρω ένα τζιν παντελόνι, πέντε μπλουζάκια, δύο σορτσάκια, μία φούστα, δύο φορέματα, ένα ζευγάρι πέδιλα, τις σαγιονάρες, το καπέλο, τα γυαλιά ηλίου, το μαγιό μου και φυσικά το αντηλιακό! / I'll take a pair of jeans, five t-shirts, two shorts, a skirt, two dresses, a pair of sandals, flip-flops, a hat, sunglasses, my swimsuit, and of course, sunscreen! D: Ωχ παραλίγο να ξεχάσω το αντηλιακό! / Oh, I almost forgot sunscreen! E: Εσύ τι θα πάρεις μαζί σου; / What will you take with you? D: Θα πάρω την φωτογραφική μηχανή, δύο τζιν παντελόνια, έξι μπλουζάκια, ένα φόρεμα για την παραλία και δύο φορέματα για έξω, τα πέδιλά, τις σαγιονάρες, το μαγιό και τα γυαλιά ηλίου. Θέλω να αγοράσω ένα καπέλο από την Ελλάδα. / I'll take the camera, two pairs of jeans, six t-shirts, a beach dress, and two dresses for going out, the sandals, flip-flops, swimsuit, and sunglasses. I want to buy a hat from Greece. E: Τέλεια! Α! Να μην ξεχάσουμε τα διαβατήρια μας! / Great! Oh! Let's not forget our passports! D: Το δικό μου είναι ήδη μέσα στην τσάντα. / Mine is already in the bag. E: Ωραία! Λοιπόν θα τα πούμε αύριο στο αεροδρόμιο στις έξι και μισή το πρωί. / Okay! Well, see you tomorrow at the airport at six thirty in the morning. D: Ανυπομονώ! Τα λέμε αύριο! / Can't wait! See you tomorrow!
Ε: Έλα Δανάη μου, τι κάνεις; / Hello Danae, how are you? D: Γεια σου αγάπη, καλά! Θυμάσαι εκείνη τη νόστιμη συνταγή για παστίτσιο που μου έδωσες; / Hi love, I'm good! Do you remember that tasty recipe for pastitsio you gave me? Ε: Φυσικά! Χαίρομαι που σου άρεσε. Την δοκίμασες να την φτιάξεις μόνη σου;/ Of course! I'm glad you liked it. Did you try making it on your own? D: Ναι, τη δοκίμασα! Αλλά νομίζω ότι κάπου έκανα λάθος. Δεν βγήκε τόσο νόστιμη όσο η δική σου. / Yes, I did! But I think I messed up somewhere. It didn't turn out as tasty as yours. E: Ωχ, τι συνέβη; Ίσως μπορώ να βοηθήσω να εντοπίσουμε το πρόβλημα. / Oh, what happened? Maybe I can help us identify the problem. D: Νομίζω ότι έβρασα πολύ τα μακαρόνια και η σάλτσα βγήκε πολύ νερουλή. / I think I boiled the pasta too much and the sauce turned out too watery. Ε: Α, κατάλαβα. Για το μακαρόνι, δοκίμασε να το μαγειρέψεις ένα ή δύο λεπτά λιγότερο από τις οδηγίες της συσκευασίας και βεβαιώσου ότι το στραγγίζεις καλά πριν τα τοποθετήσεις στο ταψί. Όσο για τη σάλτσα, αφήσε τη να σιγοβράσει λίγο περισσότερο για να πυκνώσει. / Ah, I see. For the pasta, try cooking it one or two minutes less than the package instructions and make sure to drain it well before placing it in the pan. As for the sauce, let it simmer a little longer to thicken. D: Αααα κατάλαβα. Θα το δοκιμάσω ξανά ακολουθώντας τις συμβουλές σου. Θύμισε μου πως φτιάχνουμε τη μπεσαμέλ. / Ahh, I got it. I'll try it again following your advice. Remind me how we make the bechamel sauce. Ε: Ωραια! Πρώτα, θα λιωσεις το βούτυρο σε μια κατσαρόλα σε μέτρια φωτιά. / Great! First, you'll melt the butter in a saucepan over medium heat. D: Πόσο βούτυρο θα πρέπει να χρησιμοποιήσω; / How much butter should I use? E: Θα χρειαστείς περίπου 6 κουταλιές της σούπας βούτυρο για τη σάλτσα. Αφού λιώσει, πρόσθεσε ίση ποσότητα αλεύρι. / You'll need about 6 tablespoons of butter for the sauce. Once it's melted, add an equal amount of flour. D: Κατάλαβα. Για πόση ώρα πρέπει να το μαγειρέψω αυτό; / I see. How long should I cook this for? Ε: Για περίπου 2-3 λεπτά, ανακατεύοντας συνεχώς μέχρι να πάρει ένα χρυσαφένιο χρώμα. Στη συνέχεια, αργά προσθεσε ζεστό γάλα, περίπου 2 φλιτζάνια, για να αποφύγεις τους σβολους. / For about 2-3 minutes, stirring constantly until it turns golden brown. Then slowly add warm milk, about 2 cups, to avoid lumps. D: Πρέπει το γάλα να είναι ζεστό; / Should the milk be warm? E: Ναι. Αφού προσθέσεις όλο το γάλα, συνέχισε το ανακάτεμα μέχρι να πυκνώσει η σάλτσα. Συνήθως παίρνει περίπου 5-7 λεπτά. / Yes. After you've added all the milk, continue stirring until the sauce thickens. It usually takes about 5-7 minutes. D: Πρέπει να την αρωματίσω κατά τη διάρκεια; / Should I season it during cooking? Ε: Ναι ναι! Θα βάλεις μισή κουτάλια της σούπας μοσχοκάρυδο, λίγο αλάτι και λίγο πιπέρι. Εμένα μου αρέσει πολύ να βαζω και τριμμένη παρμεζάνα από πάνω. /Yes, yes! You'll add half a tablespoon of nutmeg, a little salt, and a little pepper. I also really like to sprinkle grated parmesan on top. D: Τέλεια! Τα σημείωσα όλα!! Σ'ευχαριστω πολύ. / Perfect! I've noted down everything!! Thank you so much. Ε: Παρακαλώ! Χαρά μου. / You're welcome! My pleasure. Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes!
D: Γεια σου Έμιλυ μου, τι κανεις; Βρήκες ό,τι χρειαζόσουν;/ Hi Emily, how are you? Did you find what you needed? E: Αχ! Γεια σου Δανάη μου. Δεν σε κατάλαβα. Ναι, νομίζω πως ναι. Απλά παίρνω μερικά λαχανικά και μακαρόνια για σήμερα το βράδυ. / Oh! Hi Danae, I didn't understand you. Yes, I think so. I'm just getting some vegetables and pasta for tonight. D: Ωραία επιλογή. Σκέφτομαι να φτιάξω και εγώ stir-fry. Χρειάζεσαι κάποια συμβουλή; /Nice choice. I'm thinking of making stir-fry myself. Do you need any advice? E: Βασικά, ναι. Ποια σάλτσα χρησιμοποιείς συνήθως για το stir-fry σου; / Actually, yes. What sauce do you usually use for your stir-fry? D: Συνήθως χρησιμοποιώ ένα μείγμα από σόγια σως, σκόρδο και λίγο μέλι για γλυκύτητα. Είναι απλό αλλά νόστιμο. / I usually use a mix of soy sauce, garlic, and a little honey for sweetness. It's simple but tasty. E: Μμμμ Ακούγεται πεντανόστιμο. Θα το δοκιμάσω. Ευχαριστώ! / Mmm sounds delicious. I'll try it. Thank you! D: Να μου πεις πώς σου βγηκε. Ω, και μην ξεχάσεις να πάρεις και ρύζι! / Let me know how it turns out. Oh, and don't forget to get some rice too! Ε: Καλή ιδέα. Δεν μπορείς να έχεις stir-fry χωρίς ρύζι. Ευχαριστώ και πάλι! / Good idea. You can't have stir-fry without rice. Thanks again! D: Τίποτα! Έχεις σχέδια για το Σαββατοκύριακο; / No problem! Any plans for the weekend? Ε: Όχι. Θα δω λίγο Netflix και ίσως πάω για καμια πεζοπορία αν κρατήσει ο καιρός. Εσύ; No. I'll watch some Netflix and maybe go for a hike if the weather holds up. How about you? D: Κι εγώ τα ίδια, ίσως δούμε καμία ταινία με τον Διονύση. Ω, και υποσχέθηκα να φτιάξω μερικά μπισκότα. / Same here, maybe watch a movie with Dionysis. Oh, and I promised to bake some cookies. Ε: Μμμ ακούγεται εξαιρετικό. / Mmm sounds fantastic. D: Θα σου φερω λίγα τη Δευτέρα αν θέλεις. / I'll bring you some on Monday if you want. Ε: Δε θα μπορούσα να πω όχι σε σπιτικά μπισκότα. / I'll bring you some on Monday if you want. D: Επίσης, σκέφτηκα να κάνω μια μεγάλη σούπα για την εβδομάδα. Έχεις καμία αγαπημένη συνταγή; / Also, I'm thinking of making a big soup for the week. Do you have a favorite recipe? E: Ω, μια μεγάλη σούπα ακούγεται υπέροχη! Για συνταγή, θα πρότεινα γιουβαρλάκια με αυγολέμονο. Είναι νόστιμη και θρεπτική. / Oh, a big soup sounds wonderful! For a recipe, I'd recommend Avgolemono soup with chicken. It's delicious and nutritious. D: Καταπληκτική ιδεα! Θα τη φτιαξω σίγουρα. Πρέπει να τελειώσω τα ψώνια και να πάω γρήγορα να πάρω το παιδί από την προπόνηση! Χάρηκα που σε είδα! Φιλιά! / Great idea! I'll definitely make it. I need to finish shopping and quickly pick up the kid from practice! Nice seeing you! Kisses! Ε: Ναι ναι! Κι εγώ πρέπει να φύγω! Καλό Σαββατοκύριακο και τα λέμε τη Δευτέρα. / Yes yes! I need to go too! Have a good weekend and see you on Monday. Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes!
E: Γεια σας κυρία Δανάη! Τι θέλετε να πάρετε σήμερα; Έχω πολλά φρέσκα λαχανικά και πολύ νόστιμα φρούτα./ Hello, Mrs. Danae! What would you like to get today? I have a lot of fresh vegetables and very tasty fruits. D: Πρώτα πρώτα θέλω μελιτζάνες για μουσακά. Έχεις; / First of all, I want eggplants for moussaka. Do you have any? E: Έχω έχω και πολύ φρέσκιες. Πόσες μελιτζάνες θέλετε; / Yes, I have plenty of fresh ones. How many eggplants would you like? D: Τέσσερις μελιτζάνες παρακαλώ. Πόσο κάνουν οι ντομάτες; Είναι ακριβές; / Four eggplants, please. How much are the tomatoes? Are they expensive? E: Όχι, κυρία Δανάη μου, φτηνές είναι. Ένα ευρώ και πενήντα λεπτά το κιλό.Τσάμπα! / No, Mrs. Danae, they're cheap. They're one euro and fifty cents per kilo. Very affordable! D: Ωραία! Θέλω ένα κιλό ντομάτες, σκληρές όμως για σαλάτα. Θέλω ακόμη τρία κιλά πατάτες, μισό κιλό καρότα κι ένα κιλό λεμόνια. Έχεις και σκόρδα για τις φακές μου; / Great! I want a kilo of tomatoes, but firm ones for salad. I also want three kilos of potatoes, half a kilo of carrots, and a kilo of lemons. Do you have garlic for my lentils? E: Βεβαίως! Φρούτα δε θέλετε σήμερα; / Of course! Don't you want any fruit today? D: Θέλω και φρούτα. Ζυγίζεις αυτό το καρπούζι, Νεκταρία μου;/ I want fruit too. Can you weigh this watermelon for me, Nektaria? E: Είναι τέσσερα τα κιλά και 200 γραμμάρια. / It's four kilograms and 200 grams. D: Πόσο έχει το κιλό; / How much per kilo? E: Έχει ένα ευρώ και εξήντα λεπτά. Κάτι άλλο, κυρία Δανάη; / It's one euro and sixty cents. Anything else, Mrs. Danae? D: Ναι, θέλω ακόμα δύο κιλά πορτοκάλια για φρέσκο χυμό και ένα κιλό ροδάκινα./ Yes, I also want two kilos of oranges for fresh juice and a kilo of peaches. E: Ωραία! Κάτι άλλο; / Alright! Anything else? D: Όχι, τίποτα άλλο. Αυτά για σήμερα, Νεκταρία μου. Πόσο κάνουν; / No, nothing else. That's all for today, Nektaria. How much is it? E: Είκοσι ένα ευρώ και τριάντα λεπτά. Μήπως έχετε ψηλά; / Twenty-one euros and thirty cents. Do you have any change? D: Δυστυχώς δεν έχω. / Unfortunately, I don't. E: Δεν πειράζει. Ορίστε τα ρέστα σας και η απόδειξή σας. / That's alright. Here's your change and your receipt. Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting March 11th!
D: Ποιος.. Ποιος είναι; / Who? Who is it? E: Γειά σου μπαμπά. Σε ξύπνησα; / Hi Dad. Did I wake you up? D: Γιώργο! Και βέβαια με ξύπνησες! Είναι τρεις η ώρα το πρωί! Ένα λεπτό… από που τηλεφωνείς; Δεν πήγες στο δωμάτιο σου για να διαβάσεις; Δεν είσαι τώρα στο δωμάτιο σου; / George! Of course you woke me up! It's three in the morning. One moment… where are you calling from? Didn't you go to your room to study? Aren't you in your room now? E: Εεε, όχι ακριβώς. Ήμουν στο δωμάτιο μου και είχα πολύ διάβασμα και γύρω στη μία λέω “Δεν πάω μία βόλτα για διάλειμμα;” και πήγα έξω και… ήταν πολύ ωραία και… άρχισε να βρέχει. / emmm not exactly. I was in my bedroom and I had a lot to study and around 1 o'clock I said “Why don't I go for a little walk to have a break?” and I went outside…and it was nice…and it started raining. D: Γιώργο! Άφησε τις ιστορίες και πες αμέσως τι έγινε! Πού είσαι τώρα; / George! Stop with your stories and tell me now what happened. Where are you now? E: Στην αστυνομία Καλαμαριάς. / At the police station in Kalamaria D: Στην αστυνομία; Γιατί στην αστυνομία; / At the police station? Why (are you) at the police station? E: Εεε, γιατί ξέχασα να πάρω μαζί το δίπλωμα οδήγησης. / Eee, because I forgot to take my drivers license with me. D: Τι να το κάνεις το δίπλωμα; Με τα πόδια δεν πήγες; / What do you need it for? Didn't you walk ? E: Εεε, όχι ακριβώς. Όπως σου είπα άρχισε να βρέχει και λέω “πρέπει να πάρω το αυτοκίνητο για να μην γίνω μούσκεμα” και πήρα… το αυτοκίνητο και… / emm not exactly. Like I said it started raining and I said: “I have to get the car so I don't get wet” and I got … the car and… D: Το αυτοκίνητο ΜΟΥ; Πήρες το αυτοκίνητό μου; / MY CAR? Did you take my car? E: Εεε εγώ δεν έχω όπως ξέρεις. / emm I don't have one as you know! D: Γιώργο! Τι έγινε; Τι έκανες; Χτύπησες κανέναν άνθρωπο; Έπαθες κάτι εσύ; / George! What happened? What did you do? Did you hit anyone? Did anything happen to you? E: Εντάξει είμαι… ένα μικρό ατύχημα είχα. Γλίστρησε το αυτοκίνητο και έπεσε πάνω σε μία στάση λεωφορείου αλλά ευτυχώς δεν υπήρχαν άνθρωποι και… ήρθε η τροχαία και δεν είχα δίπλωμα και τώρα είμαι εδώ.. / I am ok…I had a small accident.. The car slipped and it hit a bus station but thankfully nobody was there and… the traffic police came and I didn't have my license and now I am here.. D: Γιώργο, ένα λεπτό. Το αυτοκίνητο που είναι; / George! One second. Where is the car now? E: Στην στάση… ή μάλλον μέσα στη στάση! / at the bus station…or better inside the bus station! D: Έρχομαι. Περίμενε με. Και.. Θα τα πούμε από κοντά. / I am coming. Wait for me. And… I will see you in person. Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting March 11th!
D: Πώς ήταν η βάφτιση του Αχιλλέα; / How was Achilleas' baptism? E: Αχ, πάρα πολύ ωραία! Περάσαμε τέλεια! / Ah it was amazing! We had a lot of fun. D: Στολίσατε την εκκλησία και την κολυμπήθρα; / Did you decorate the church and the baptistery? E: Δεν στολίσαμε την εκκλησία, ούτε την κολυμπήθρα γιατί δεν μας άφησαν. Στολίσαμε όμως το εξοχικό μας που έγινε το πάρτυ μετά την βάφτιση. / No we didn't decorate the church, neither the baptistery because they didn't let us. We decorated our beach house though where we had the party after the baptism. D: Ο Αχιλλέας πώς ήτανε; Έκλαψε καθόλου; / How was Achilleas? Did he cry at all? E: Άσε, έκανε πολλή ζέστη και ήταν γκρινιάρης. Όταν βγάλαμε τα ρούχα και οι νονές βάλανε το λάδι ήταν ήρεμος. Αλλά μόλις ο παπάς τον έβαλε στο νερό άρχισε να κλαίει πολύ. Μετά του έκοψε τα μαλλιά και φόρεσε τα βαφτιστικά του. Του έδωσα και ένα μπισκοτάκι και ηρέμισε. / It was extremely hot and he was fussy. When we took his clothes off and his godmathers put the oil on him, he was calm. But when the priest put him in the water he started crying a lot. After that we gave him a cookie and he was calm. D: Αχ ψυχή μου! Πως περάσατε στο πάρτυ; / Aww my heart! How was the party? E: Περάσαμε αξέχαστα. Είχαμε μπομπονιέρες και σαμπάνια στην είσοδο για τους καλεσμένους. Είχαμε πολύ φαγητό, σουβλάκια, μπριζόλες, κοτόπουλο ψητό, σαλάτες και πατάτες. / We had a great time. We had the baptism favors and some campaign in the entrance for our friends. We had a lot of food, souvlakia, steak, chichen, salads and potatoes. D: Πω πω ακούγονται νόστιμα. / Po po they sound delicious. E: Ήταν όλα πεντανόστιμα. Είχαμε και δύο φωτογράφους και βγάλαμε πολλές φωτογραφίες. Ο Αχιλλέας όμως ήταν πολύ κουρασμένος και πήγε για ύπνο νωρίς. Μετά εμείς ξεκινήσαμε τον χορό και τα κοκτέιλ. / Everything was delicious. We had two photographers and we took a lot of pictures. But Achilleas was very tired and he went to bed early. After that we started dancing and drinking cocktails. D: Φαντάζομαι και πολύ καλά κάνατε. Ο μικρός είμαι σίγουρη ότι ήταν πολύ κουρασμένος. Τώρα θα αρχίσω να ετοιμάζω και εγώ την βάφτιση της μικρής μας. / I can imagine and you did the right thing. I am sure that the little one was very tired. I have to start planning my daughter's baptism as well. E: Ναι να ξεκινήσεις νωρίς! / Yes, you need to get started soon. Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting March 11th!
D: Παρακαλώ; / Hello? E: Έλα Δανάη, η Εμιλυ είμαι. Τι κανεις; / Hello Danai, Emily here, how are you? D: Καλα Εμιλυ μου, εσυ; / I am good Emily, and you? E: Πολύ καλά! Άκουσα στις ειδήσεις ότι είχατε πολύ άσχημο καιρό εκεί στο Illinois με πολύ χαμηλές θερμοκρασίες και χιόνι. / Very good! I heard on the news that you had bad weather in Illinois with low temperatures and snow. D: Αχ άσε… έχει τώρα δύο εβδομάδες που η θερμοκρασία έχει κολλήσει στους -25 με -30 βαθμούς Κελσίου! / Yes! It's been two weeks since the temperature is stuck on the -25 to -30 degrees celsius! E: Πω πω μα τι λες τώρα! Πως πηγαίνετε στις δουλειές σας; / Po po what are you saying? How are you going to work? D: Ε στην αρχή ήταν δύσκολα γιατί έπεσε απότομα η θερμοκρασία αλλά μετά τις πρώτες τέσσερις πέντε μέρες το συνηθίσαμε. / At the beginning it was very difficult because the temperature dropped but after the first 4-5 days we got used to it! E: Μα καλά, συνηθίζεται τέτοιο κρύο; / but how do you get use to this cold? D: Όχι εύκολα! (laughing) / Not easily E: Το σκυλάκι σας πως το βγάζετε βολτα; / how do you take your dog out for a walk? D: Στην αρχή και εκείνη είχε σοκαριστεί πολύ από το κρύο. Δεν μπορούσε να περπατήσει. / At the beginning she was in shock from the low temperatures, she couldn't walk. E: Πω πω! Ρεεε το καημένο το σκυλί! / Po Po! Reeeee poor dog D: Άσε! Εσάς εκεί τι λέει ο καιρός; / How is the weather over there? E: Πωωωω και εδώ τα ίδια αλλά όχι σαν εσάς. Εδώ έφτασε μέχρι -10 το πολύ αλλά δεν είμαστε συνηθισμένοι στα κρύα. / Pooooo here the same but not like over there. Here it reached -10 the most but we are not used to the cold. D: Είδαμε και εμάς που είμαστε. Για να βγω έξω φορούσα σκουφί και γάντια εννοείται, μακρύ μπουφάν μέχρι τον αστράγαλο, τρεις τεσσερις μπλούζες, παντελόνι του σκι και μπότες με γούνα. / Yeah we are not used to it either. In order to go out I was wearing a beanie and gloves of course, long jacket till my ankle, 3-4 t-shirts, ski pants and boots with a fair. E: ΧΑΧΑ σαν κρεμμύδι ήσουν ντυμένη. Απορώ πως περπατούσες. / Haha you were dressed like an onion! I am wondering how you were able to walk. D: Πραγματικά! Ευτυχώς το σαββατοκύριακο λέει ότι θα έχει λιακάδα. / Indeed! Hopefully it says that it will be sunny on the weekend. E: Άντε ευτυχώς! / Hopefully! D: Λοιπόν αγάπη σ αφήνω γιατί ξύπνησε το παιδί. / So I am going to go because my kid just woke up. E: Πήγαινε πήγαινε. Τα λέμε αύριο φιλιά. / Go go. Talk to you tomorrow. Kisses. D: Έλλλα φιλάκια. / Ela, kisses Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting March 11th!
D: Εμπρός;/ Hello? E: Γειά σου Δανάη μου εγώ είμαι η Έμιλυ / Hey Danai, it's me Emily. D: Εμιλύ μου, τι κάνεις; / Emily, how are you? E: Όλα καλά. Εσύ πως είσαι; / Everything good, how are you? D: Καλά… δηλαδή είμαι πολύ στεναχωρημένη. / Good.. I mean I am a little sad. E: Γιατί αγάπη μου τι έγινε; / Why my love what happened? D: Ε Δεν μπορώ άλλο. Κάθε μέρα κάνω τα ίδια πράγματα. Σηκώνομαι πολύ νωρίς. Ξυπνάω τον Αλέξη και το παιδί. Ετοιμάζω το πρωινό, ντύνω το παιδί, το πάω στο σχολείο, πάω στη δουλειά μου, γυρίζω αργά το μεσημέρι και μαγειρεύω. Μετά ξανά έξω, πάω το παιδί στα αγγλικά ή στην πισίνα ή στο ωδείο. Το φέρνω ξανά στο σπίτι, έρχεται και ο Αλέξης, τρώμε όλοι μαζί και κάθε μέρα τα ίδια. Τώρα ο Αλέξης βλέπει τηλεόραση και ο μικρός λέει οτι διαβάζει αλλά εγώ νομίζω ότι παίζει στον υπολογιστή. Νομίζω χρειάζομαι χρόνο για μένα… χρειάζομαι διασκέδαση. / I can't do this anymore. Everyday I do the same things. I get up early. I wake up Alexis and the kid. I prepare breakfast, I dress up the kid, I take him to school, I go to work,I get back late in the afternoon and I cook. Then I take the kid to English class or to the pool or the the music school. I bring him back home, Alexis comes hom too, we eat all together and everyday the same. Now Alexis is watching TV and the little one says that he is studying but I think that he is playing on his computer. I think I need some me time, I need to have fun. E: Σε καταλαβαίνω Δανάη μου. Τι λες πάμε σινεμά αύριο; / I understand Danai. What do you think, shall we go to the movies? D: Βεβαίως! Τι ωραία! Αχ, αύριο δεν μπορώ θα πάμε με τον άντρα μου στο σπίτι του διευθυντή του για φαγητό. / Of course, how nice! Ah, tomorrow I can't, we will go wit hmy husband to his boss' house for dinner. E: Μεθαύριο; /What about the day after tomorrow. D: Μεθαύριο ευχαρίστως! Α όχι μεθαύριο δεν μπορώ, θα πάω με μία φίλη μου σε μία έκθεση φωτογραφίας. / The day after tomorrow of course! Oh nooo the day after tomorrow I can't, I will go to a photography gallery with a friend. E: Τέλος πάντων! Την παρασκευή; / Anyways, Friday??? D: Ε τώρα… ξέρεις. Κάθε παρασκευή βράδυ βγαίνω με τον Αλέξη για βραδινό. Ίσως το σαββατοκύριακο… ΑΧ όχι θα πάμε εκδρομή στον Παρνασσό. / Umm, you know.. Every Friday we go out to dinner with Alexis. Maybe on the weekend! E: Δανάη μου, όταν έχεις χρόνο, μου τηλεφωνείς και βγαίνουμε! / Danai, when you have time just call me and we will meet. D: Αχ μπράβο είσαι η πιο καλή φίλη του κόσμου! / Bravo! You are the best friend in the world
E: Παρακαλώ; / Hello? D: Γεια σου Εμιλυ, η Δανάη είμαι! Τι κάνεις; / Hi Emily, Danai here! How are you? E: Αχ, γεια σου Δανάη μου! Καλά είμαι,εσύ; / Oh hi Danai! I am good, you? D: Πολύ καλα! Έχεις χρόνο το απόγευμα για καφέ; / Very good! Do you have time this evening for a coffee? E: Ναι, αμέ! Τί ώρα λες; / Yes, sure! What time? D: Κατά τις 6 είναι καλά; / Around 6, is it good? E: Τέλεια! Στη γνωστή καφετέρια; / Perfect! At our regular coffee spot? D: Ναι. Θα σε δω εκεί! / Yes, I will see you there E: Φιλιά! / Kisses [a few moments Later] D: Γεια σου! / Heyyy E: Γειαααα! / Hiii D: Τι κάνεις; Καιρό έχουμε να βγούμε για καφέ! / How are you? Haven't been out for a coffee for a while. E: Πω πω όντως! Καλά είμαι, εσυ; / Po Po (greek phrase) indeed! I am good, you? D: Πολύ καλά! Ήμουν άρρωστη την προηγούμενη εβδομάδα. / Very good! I was sick last week. E: Αμάν! Τι είχες; / Oh no! What happened? D: Είχα πυρετό, συνάχι, βήχα και πονούσε ο λαιμός μου. / I had a fever, a runny nose, a cough and a sore throat. E: Χρειάστηκε να πας στον γιατρό; / Did you need to go to the doctor? D: Ναι. Μου έδωσε ένα σιρόπι για τον βήχα, παυσίπονο για τον πυρετό και καραμέλες για τον λαιμό. / Yes, they gave me a syrup for coughing, fever reducer and cough drops. E: Ακούγεται σαν να ταλαιπωρήθηκες πολύ βρε! / It sounds like you went through a lot. D: Ε! Έτσι είναι όταν κρυώνεις.. / Em it is like this when you catch a cold. E: Ε! Έτσι είναι όπως τα λες! Τώρα όμως είσαι καλά έτσι; Indeed you are right! Now you feel better right? D: Ναι! Τώρα είμαι καλά! Πες μου εσυ τα νέα σου! / Yes! I am good now! Tell me your news! E: Εμείς ετοιμαζόμαστε να πάμε εκδρομή στην Αθήνα. / We are getting ready to go on a trip to Athens. D: Αχ! Τι ωραία! Μου αρέσει πολύ η Αθήνα. / Aaah! Nice! I love Athens. E: Ναι κι εμένα! / Yeah me too! D: Τι θα κάνετε εκεί; / What are your plans (for Athens)? E: θα πάμε να δούμε το μουσείο της Ακρόπολης, θα πάμε θέατρο και άμα προλάβουμε θα πάμε και για ψώνια. / We are going to see the Acropolis museum, we will go to a theater and if we have time we will go shopping. D: Μου έχει λείψει να δω θέατρο. / I miss going to the theater. E: Μμμμ και εμένα πολύ! / Yeah same here D: Για πόσες μέρες θα πάτε; / For how many days are you going? E: Θα πάμε για 3 μέρες. / We are going for 3 days D: Ε τότε πρέπει να βγούμε για καφέ όταν γυρίσεις να μου πεις πως περάσατε! / Then we have to go out for a coffee when you come back to tell me if you had fun. E: Εννοείται! Αγάπη πρέπει να φύγω. Να προλάβω να ετοιμάσω τα πράγματα! / Of course! I have to go love. I have to pack the things on time. D: Ναι ναι! Πήγαινε θα πληρώσω εγώ. / Yes yes! Go, I'll pay. E: Σε ευχαριστώ πολύ! Την επόμενη φορά θα πληρώσω εγώ! / Thank you! I'll pay next time! D: Ενταξει! Φιλία πολλά και καλά να περάσετε! / Okay! Many kisses and have fun! E: Ευχαριστούμε! Φιλάκια! / Thank you, kisses Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd!
E: Καλησπέρα σας! / Good evening D: Γεια σας! Πως μπορώ να σας εξυπηρετήσω; / Hello, how can I help you? E: Μπορείτε να μου πείτε η παράσταση «Όρνιθες» ποιες μέρες παίζει και τι ώρες; / Can you please tell me what are the days and times for the play “Ornithes”? D: Βεβαίως! Η παράσταση παίζεται κάθε Τετάρτη στις 6 το απόγευμα, Πέμπτη στις 6 και μισή, Παρασκευή στις 7 το απόγευμα και το Σάββατο έχει μια παράσταση στις 5 το απόγευμα και μια στις 8 το βράδυ. / Of course! The play is every Wednesday at 6pm, Thursday at 6:30pm, Friday at 7pm and on Saturdays there is one at 5pm and one at 8pm E: Χμμ… Είμαι ανάμεσα στην παράσταση της Παρασκευής και του Σαββάτου την βραδινή. Υπάρχει κάποια διαφορά στην τιμή; / Hmm I am between the one on Friday and the one on Saturday night. Is there any price difference? D: Όχι, η τιμή είναι ίδια όλες τις μέρες εκτός κι αν είστε φοιτήτρια. No, the price is the same everyday unless you are a (university) student. E: Μμ όχι δεν είμαι. Βγάλτε μου 2 εισιτήρια για αυτο το Σάββατο, την βραδινή παράσταση. Ποσό κάνουν; Em no I am not. Can I have 2 tickets for this Saturday at night? How much is it? D: Το σύνολο είναι 30€. Θα πληρώσετε μετρητά ή με κάρτα; / The total is 30 euros. Will you pay cash or card? E: Με κάρτα παρακαλώ. Ορίστε. / With card please. D: Ευχαριστώ! Ορίστε τα εισιτήρια και η απόδειξη σας. / Thank you. Here are your tickets and your receipt. E: Ευχαριστώ. Πόση ώρα πριν ξεκινήσει η παράσταση πρέπει να έρθουμε; / Thank you. How long before the play should we be here? D: Καλό είναι να είστε εδώ τουλάχιστον μισή ώρα πριν ξεκινήσει η παράσταση ώστε να έχετε χρόνο να βρείτε τις θέσεις σας και να πάρετε κάτι να πιείτε αν θέλετε. Το φαγητο απαγορεύεται κατά την διάρκεια της παράστασης. / It is good to be here at least half an hour in advance so you have time to find your seats and to get something to drink if you want. Food and drinks are prohibited during the show. E: Ωραία! Σας ευχαριστώ για τις πληροφορίες! / Nice! Thank you for the information D: Παρακαλώ! Καλή σας μέρα! / You're welcome! Have a good day E: Επίσης. / You too Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd!
E: Είναι των φώτων αύριο! (said the taxi driver) It's the Epiphany tomorrow! D: Ναι… Των φώτων … Πώς πάει; Yeah the Epiphany… How's it going? E: Πώς να πάει; Κάτι γίνεται αυτές τις μέρες… Δηλαδή, όχι μεγάλα πράγματα. How can it go? There is some movement these days… not too much! D: Όχι ε; Δεν έχει πολλή δουλειά. Not a lot right? It's not too busy. E: Όχι βέβαια! Πολλά ταξί. Δεν βλέπετε πόσα βγήκανε; Και είναι και παντού η τροχαία. Nope! A lot of taxis, don't you see how many are out there? And the traffic police is everywhere! D:Έχεις δίκιο. Είναι η τροχαία… τα πρόστιμα… χαμός. You're right. The traffic police… the tickets … craziness E: Και δουλεύω τη νύχτα! Όλη τη νύχτα είμαι πάνω στο τιμόνι.And I am working at night! All night I am in front of the wheel! D: Πόσα χρόνια δουλεύετε; How many years have you been working? Ε: Πολλά! Δουλεύω τριάντα τρία χρόνια. Ολόκληρη ζωή! Τουλάχιστον να έχουμε την υγεία μας και να έχουμε και ειρήνη. Many! I've been working for 33 years. A whole life! At least we are in good health and I hope we have peace! D:Έχετε δίκιο! Υγεία πάνω απ' όλα. You're right! Health above everything! E: Έχετε παιδιά;/ Do you have kids? D: Ναι / Yes E: Πόσα παιδιά έχετε;/ How many kids do you have? D: Πέντε. / five E: Μπράβο! Να σας ζήσουν!/ Bravo! Congrats D: Ευχαριστώ. Εσείς;/ Thank you! And you? E: Εμείς έχουμε δύο. Δύο αγόρια, ο ένας είναι στο ναυτικό, ο άλλος στο πανεπιστήμιο./ We have 2. 2 boys, one is in the navy and the other one at the university. D: Σταματήστε λίγο στην πλατεία. Θέλω να πάρω λουλούδια. / Can we stop at the square? I want to buy flowers. E: Λουλούδια για το σπίτι; / Flowers for the house? D: Ναι. / Yes. E: Να σταματήσω εδώ στην γωνία να σας περιμένω; Στην πλατεία είναι αδύνατον να μείνω. / Should I stop here in the corner to wait for you? I can't stop at the square. D: Ναι! Ναι! Δεν θα αργήσω! Yes! Yes! I'll be quick E: Ωραία!/ Good D: Και τώρα κατευθείαν σπίτι γιατί έχω αργήσει. / And now let's go home cause I am late. E: Κατευθείαν σπίτι! Αχ να ξέρατε πως σας νιώθω! Με τι χαρά σας περιμένουν σπίτι. / Directly home! Ah I know this feeling. They are excited to see you home! D: Δεύτερος δρόμος δεξιά, τρίτη πόρτα αριστερά. Στη μονοκατοικία. / Second street to the right, the third door on the left. At the house! E: Καλά είναι εδώ; / Is ti good here? D:Ναι μια χαρά! Τι χρωστάω; / Yes it's good! How much? E: Είναι δεκατρία και μισό παρακαλώ! / It's 13.5 euros please. D: Ορίστε! Κρατήστε τα ρέστα. / Here you go! Keep the change. E: Ευχαριστώ πολύ και χρόνια πολλά!/ Thank you so much D:Επίσης, καλό βράδυ! / Have a good night Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes start the week of January 22nd!
E: Παρακαλώ; Hello? D: Γειααα! Hi! E: Γεια σου Δανάη μου. Τι κάνεις; Hi Danai. How are you? D: Είμαι πολύ καλά! Εσύ; I'm very well and you? E: Μια χαρά κι εγώ. Θέλεις κάτι; All good. Did you want something? D: Ναι! Είμαστε με τον Διονύση και ψάχνουμε μια ταινία να δούμε. Εσένα ποια είναι η αγαπημένη σου; Yes! I'm with Dionisis and we're looking for a movie to see. What's your favorite movie? E: χμμ… μου αρέσει πολύ η Πολίτικη Κουζίνα! I really like the movie “A touch of spice “ D: Αχ πολύ ωραία ιδέα! Έχω χρόνια να τη δω! Μου θυμίζει τον παππού μου. Such a great idea! I haven't seen it in years! It reminds me of my grandpa. E: Εσένα ποια σου αρέσει; Which is your favorite movie? D: Εμένα μου αρέσει πολύ η ταινία του Παπακαλιάτη “Δυο κόσμοι” I like a lot the movie “Worlds Apart” by Christopher Papakaliatis. E: Ααα κι αυτή πολύ ωραία ταινία! Περνάει πολλά μηνύματα. That's also a great movie! Spreads a lot of awareness D: Κι εμένα γι'αυτό μου αρέσει πολύ. That's why I like it this much. E: Θα κάνετε και ποπ-κορν; Will you make popcorn too? D: Ε ταινία χωρίς ποπ-κορν γίνεται; Is it possible to see a movie without popcorn? E: Δεν γίνεται, όχι! Χαχα No, it isn't! D: Φτιάξαμε και πίτσα! We made pizza too! E: Μμμμ τέλεια! Perfect! D: Σ'ευχαριστώ πολύ για την ιδέα σου! Σ'αφήνω τώρα. Thank you very much for your idea! I gotta go now. E: Καληνύχτα! Φιλιά πολλά! Good night! Xoxo D: καλό βράδυ! Φιλάκια Good night! Xoxo Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd!
E: (Phone ringing) Έλα Δανάη, τι κάνεις; Τώρα θα σου έστελνα μήνυμα./ Hi Danai, how are you? I was just about to text you. D: Αλήθεια; χαχα τι ωραία. Όλα καλά αγάπη. Ετοιμαζόμαστε σιγά σιγά για να περάσουμε τα Χριστούγεννα με την οικογένεια. Εσύ, πώς είσαι;/ Really? How nice! All good love. We're getting ready to spend Christmas with the family. How are you? E: Είμαι πολύ καλά! Απολαμβάνω τις διακοπές των χριστουγέννων. Έχω άδεια μέχρι αρχες Ιανουαρίου./ I'm very good! Enjoying the Christmas Holidays. I'm off work until the beginning of January. D: Τι ωραία, ελπίζω να ξεκουραστείς. Έχετε κανονίσει κάτι για τα Χριστούγεννα;/ That's great, I hope you rest. Do you have any plans for Christmas? E: Αχ ναιιιι! Τα Χριστούγεννα θα έρθει η ξαδέρφη μου από την Ελλάδα για διακοπές στην Νέα Υόρκη. Θα πάμε σε πολλά μέρη για να τους δείξουμε την πόλη και σίγουρα θα περάσουμε από το γνωστό rockfeller center να δούμε το χριστουγεννιάτικο δέντρο και τα φώτα. Κάθε χρόνο μου αρέσει να πηγαίνω εκεί και να νιώθω το πνεύμα των Χριστουγέννων. Την ημέρα των Χριστουγέννων θα έχουμε οικογενειακό τραπέζι στο σπίτι του αδερφού μου. Η μαμά μου θα κάνει σίγουρα τους παραδοσιακούς λαχανοσαρμάδες και αρνί στον φούρνο με πατάτες για τον άντρα μου. Του αρέσει πάρα πολύ το αρνί χαχα! Έχει κάνει ήδη μελομακάρονα και κουραμπιέδες και ίσως κάνει ένα ελληνικό cheesecake για γλυκό./ Yes! My cousin is coming from Greece for the Christmas holidays. We'll visit many places to show her the city and of course we'll visit the famous Rockefeller center to see the Christmas tree and lights. On Christmas Day we'll have dinner at my brother's house. My mom will make the traditional cabbage rolls and lamb in the oven with potatoes for my husband. He really likes lamb! She's already made melomakarono and kourabiedes and she'll maybe make a Greek cheesecake for dessert. D: Ναι ξέρω το ελληνικό cheesecake είναι το καλύτερο, χωρίς αυγό, απλα με τυρί κρέμα και είναι τόσο δροσερό. Θα ήθελα να έχω κι εγώ τη μαμά μου εδώ να κάναμε μελομακάρονα και κουραμπιέδες. Την πρωτοχρονιά τι θα κάνετε;/ Yes, I know of the Greek cheesecake it's the best, without egg, just cream cheese and so refreshing. I would love to have my mono here too and bake melomakarono and kourabie. What will you do for the New Year? E: Αχ την πρωτοχρονιά δεν ξέρω ακόμα. Σίγουρα θα αλλάξουμε χρόνο όλοι μαζί και θα φάμε βραδινό όπως κάθε χρόνο. Εσείς τι πλάνα έχετε;/ Ah I don't know yet. For sure we'll change the year all together and eat dinner like every year. How about you? D: Καλή ερώτηση! Χαχα! Δεν ξέρω ακόμα τι θα κάνουμε τα Χριστούγεννα. Έχουν έρθει τα πεθερικά μου από Ελλάδα και ίσως πάμε στην αδερφή του άντρα μου ή στον μικρότερο αδερφό της πεθεράς μου. Ως κλασικοί Έλληνες το αφήνουμε πάντα για την τελευταία στιγμή. Χαχα! Το μόνο σίγουρο είναι ότι θα υπάρχει η παραδοσιακή Ζακυνθινή κουλούρα στο τραπέζι. Αλλά πιο πολύ ανυπομονώ για τα πρώτα Χριστούγεννα με την Αννάλια μας./ Good question! I don't know yet what we'll do for Christmas. My in-laws came from Greece and we'll either go to my husbands sister or to the house of the younger brother of my mother in law. Like classic Greeks we always wait until last minute to decide. The only sure thing is the traditional cake bread from Zakynthos. But most of all I can't wait for Annalia's first Christmas. Ε: Αχ να περάσετε τέλεια! Τα πρώτα σας Χριστούγεννα με την μπέμπα θα είναι τα καλύτερα!/ Have fun! The first Christmas with your baby girl are going to be the best! D: Ναι ανυπομονώ και εγώ! Χάρηκα που τα είπαμε. Να περάσετε και εσεις όμορφα με την οικογένεια και καλώς να δεχτείτε την ξαδέρφη σου. Φιλάκιαααα./ Yes, I can't wait either! I'm so glad we spoke. I hope you have a great time with your family and your cousin. Kisses E: Ευχαριστούμεεεε! Φιλιά πολλά σε όλους!/ Thank you! Lots of kisses to everyone! Practice your Greek more on our IG and Facebook page @greek_lang_experts and check out our website for our new group classes starting January 22nd!
Hello everyone and welcome to season 2 of Let's Talk Greek! After a successful first season, we wanted to start this season with something different! Since the beginning, our audience grew and we thought that it is important to know how we started our small Greek women owned business. Season 2 will be even better with more everyday Greek dialogues that you can practice any time! Enjoy! For more practice and updates on our classes visit our website or follow us on Instagram @greek_lang_experts, Facebook and Tik Tok
In today's episode you will listen a dialogue at the car rental agency between the agent and the client. D:Γεια σας!Πώς μπορώ να σας βοηθήσω;E:Γεια σας. Θα θέλαμε να νοικιάσουμε ένα αυτοκίνητο./We would like to rent a car.D:Πολύ ευχαρίστως! Περάστε, καθίστε. Τι αυτοκίνητο θέλετε;/Come on, sit down. What car do you want?E:Θα θέλαμε κάτι μικρό αλλά να παίρνει και το παιδικό καρεκλάκι για τον γιο μας./We would like something small, but also one that can fit a child seat for our son.D:Εδώ έχουμε κάποιες επιλογές αλλά θα ήθελα πρώτα να μου πείτε πιο είναι το budget σας ημερησίως./Here we have some options but first I would like you to tell me how much is your daily budget.E:Να μην ξεφύγουμε πάνω από 80 ευρώ καλύτερα./Better not to spend more than 80 euros.D:Ωραία αυτή η τιμή μας αφήνει πολλά περιθώρια. Εδώ μπορείτε να δείτε μερικά αυτοκίνητα στην τιμή που ζητήσατε και αυτά τα πέντε συγκεκριμένα έχουν βραβευτεί ως τα πιο ασφαλή για οικογένειες./Nice, this price leaves us a lot of room. Here you can see some cars at your asking price, and these five in particular have been awarded as the safest for families.Ε:Α, μάλιστα. Καλό είναι να τα γνωρίζουμε αυτα.D:Αν σκέφτεστε να πάτε σε παραλίες με χωματόδρομο θα σας πρότεινα να σκεφτείτε κάτι σε 4Χ4 που είναι πιο ανθεκτικά και είναι μόλις 5 ευρώ πιο πάνω από την ημερήσια τιμή που θέλετε./If you are thinking of going to beaches with a dirt road I would suggest you consider something in a 4x4 which is more durable and is only 5 euros more than the daily rate you want.E:Η αλήθεια είναι πως το σκεφτόμασταν γιατί αυτές είναι και οι καλύτερες παραλίες./The truth is that we were thinking about it because these are also the best beaches.D:Η αλήθεια είναι αυτή. Σας αφήνω λίγο να τα δείτε με την ησυχία σας./That's true. I'll leave you some time to decide.D:Έχετε καταλήξει σε κάτι;/Have you decided?E:Η αλήθεια είναι ότι είμαστε ανάμεσα σε αυτά τα δύο./D:Το ένα όπως σας είπα έχει βραβευτεί ως το πιο ασφαλές το 2020 ενώ το άλλο είναι κατάλληλο για χωματόδρομους./This one as I told you has been awarded as the safest in 2020 while the other is suitable for dirt roads.E:Ωραία τότε θα νοικιάσουμε αυτό./We'll rent this one.D:Μπορώ να έχω το δίπλωμα οδήγησης του ατόμου που θα το οδηγεί και μια πιστωτική κάρτα παρακαλώ./Can I have the driving license of the person who will be driving it and a credit card please.D:Για πόσες μέρες θέλετε να το νοικιάσετε;/For how many days do you want to rent it?Ε:Για επτά μέρες. Μπορούμε να σας το παραδώσουμε στο αεροδρόμιο;/Can we return it to you at the airport?D:Φυσικά! Τι ώρα είναι η πτήση σας;/Of course! What time is your flight?Ε:Στις 12μμ.D:Ωραία, τότε η παράδοση καλό είναι να γίνει στις 9 το πρωί για να έχουμε όλο τον χρόνο μπροστά μας και να μην σας καθηστερήσουμε./Good, then the delivery should be at 9am so that we have all the time ahead of us and not delay you.Ε:Είστε πολύ εξυπηρετικοί! Σας ευχαριστούμε πολύ./You are very helpful! D:Ευχαριστούμε πολύ αλλά είναι η δουλειά μας! Λοιπόν, η εγγύηση γι' αυτό το αυτοκίνητο είναι στα 500 ευρώ τα οποία θα δεσμευτούν από την κάρτα σας μέχρι την ημέρα επιστροφής του αυτοκινήτου. Μόλις παραλάβουμε το αυτοκίνητο, περάσει από τον απαραίτητο έλεγχο και όλα είναι καλά θα αποδεσμευτεί το ποσό αμέσως και θα σας έρθει ενημέρωση μέσα σε 5 εργάσιμες μέρες. Εδώ είναι τα απαραίτητα έγγραφα που πρέπει να έχετε μαζί σας στο αυτοκίνητο και τα κλειδιά. Έχετε κάποια ερώτηση προτού πάμε στο αυτοκίνητο;/Well, the guarantee for this car is 500euros which will be held by your card until the day the car is returned. As soon as we receive the car, pass the necessary inspection and everything is fine, the amount will be released immediately and you will receive an update within 5 working days. Here are the necessary documents to carry with you in the car and the keys. D:Πολύ ωραία. Ελάτε από δω να πάρετε το αυτοκίνητο./Come here and get the car.D:Καλά να περάσετε και θα σας δούμε την ημέρα της παράδοσης./Have a great time and see you on delivery day.
In today's episode you will listen a dialogue where one is sick and the other one is a friend calling to check in. D: Γεια σου Έμιλυ μου./Hello my Emily E: Πω πω ακούγεσαι πολύ μπουκωμένη./Wow you sound very stuffy. D: Ναι άσε/Yeah E: Σε πονάει και ο λαιμός σου;/Does your throat hurt too? D: Ευτυχώς όχι πια. Βοήθησε το τσάι με χαμομήλι και μέλι που μου είπες να πιω./Fortunately not anymore. The chamomile and honey tea you told me to drink helped. E: Αχ μπράβο!/That's great! D: Βέβαια βγάζω πολλά φλέματα και βήχω πολύ./Of course I produce a lot of phlegm and cough a lot. E: Σε καταλαβαίνω! Έχεις πυρετό;/I understand! Do you have fever; D: Λίγα δέκατα την Παρασκευή αλλά από τότε ευτυχώς όχι. Με πονάει το κεφάλι μου όταν κουράζομαι αλλά είναι λογικό./I had low fever on Friday but since then thankfully not. My head hurts when I'm tired but it makes sense. E: Ε ναι αφού είσαι άρρωστη. Πάλι καλά που δεν έχεις πυρετό! Αν και το συνάχι με τον βήχα είναι πολύ κουραστικό./Well, yes, since you are sick. Good thing you don't have a fever! Although the cough is very tiring. D: Θα περάσει… Στο χέρι του είναι;! Εσένα ο Αχιλλέας τι κάνει;/It will pass. What's Achilles doing? E: Καλύτερα είναι κι αυτός. Είχε πολύ πυρετό την προηγούμενη εβδομάδα/He's better too. He had a high fever last week. D: Ωχ! Πήρες τηλέφωνο τον παιδίατρο;/Oh! Did you call the pediatrician? E: Ναι τον πήρα και μου είπε να του δώσω αντιπυρετικό και ευτυχώς του έπεσε ο πυρετός μετά από λίγο./Yes I did and he told me to give him an antipyretic and luckily his fever went down after a while. D:Πάλι καλά που δεν έπρεπε να πάτε στα επείγοντα!/Good thing you didn't have to go to the emergency room! E: Αχ άσε κι εγώ το είχα μεγάλη αγωνία! Ευτυχώς πέρασε τώρα!/I was very anxious about it too! Luckily it's over now! D: Άντε περαστικά και αγύριστα./I hope he's well. E: Περαστικά και σε εσένα αγάπη./Get well too, love. D: Σε αφήνω να πάω να ξαπλώσω και θα τα πούμε αύριο./I have to go get some rest and I'll see you tomorrow. E: Φιλιά πολλά!/Lots of kisses! D: Σ' ευχαριστώ που πήρες να δεις τι κάνω./Thank you for checking in on me. E: Χαρά μου! Άντε πήγαινε./My pleasure! Now go get some rest. D: Φιλάκια/kisses
In today's episode you will listen three dialogues when visiting the museum. E: Γεια σας, θα ήθελα ένα εισιτήριο παρακαλώ./Hello, I would like a ticket please. D: Γεια σας! Πολύ ευχαρίστως, θα θέλατε κανονικό ή μειωμένο;/Hello! Of course, would you like a regular or a reduced ticket? E: Όταν λέτε μειωμένο τι εννοείτε;/When you say reduced what do you mean? D: Αν είστε φοιτήτρια και έχετε το πάσο σας μαζί θα πληρώσετε τη μισή τιμή του εισιτηρίου./If you are a University student and have your student pass with you, you will pay half the price of the ticket. E: Ωραία θα ήταν αλλά δεν είμαι φοιτήτρια πια./That would be great, but I'm not a University student anymore. D: Κανονικό τότε. Η τιμή είναι στα 18 ευρώ./ Regular then. The price is 18 euros. E: Στην τιμή περιλαμβάνεται και η ξενάγηση;/Is the tour included in the price? D: Όχι. Αν θέλετε την ξενάγηση είναι επιπλέον 5 ευρώ./No. If you want the guided tour, it is an additional 5 euros. E: Ναι τη θέλω!/Yes, I want it. D: Το σύνολο είναι 23 ευρώ./The total is 23 euros. E: Ορίστε./Here. D: Ευχαριστώ. Η ξενάγηση ξεκινάει στις δέκα και μισή. Το εισιτήριο θα σας το ζητήσουν στην είσοδο./The tour starts at half past ten. You will be asked for the ticket at the entrance. E: Υπάρχει χώρος όπου μπορώ να αφήσω το παλτό μου;/Is there a place where I can leave my coat? D: Φυσικά. Ακριβώς απέναντι από τα ταμεία υπάρχει βεστιάριο όπου μπορείτε να αφήσετε τα πράγματά σας και να απολαύσετε το μουσείο με την ησυχία σας./Of course. Opposite the cashiers there is a place where you can leave your things and enjoy the museum in peace. Ε: Καλησπέρα, θα ήθελα να αφήσω το παλτό μου παρακαλώ./I would like to leave my coat please.D: Πολύ ευχαρίστως! Έχετε κάτι άλλο που θέλετε να αφήσετε;/Of course!Do you have anything else you want to leave?Ε:.D: Αυτό εδώ το καρτελάκι θα μας το φέρετε όταν είστε έτοιμη να παραλάβετε το παλτό σας. Καλή σας ξενάγηση./You will bring this tag to us when you are ready to receive your coat. Have a nice tour. D: Παρακαλείσθε όσοι έχετε εισιτήριο με ξενάγηση να έρθετε από εδώ. Η ξενάγηση θα ξεκινήσει από τον πρώτο όροφο όπου θα δούμε εκθέματα της βυζαντινής εποχής δηλαδή του 330 αιώνα μ.Χ. και θα ολοκληρώσουμε την ξενάγηση με εκθέματα από τον Β' Παγκόσμιο πόλεμο. Κατα τη διάρκεια της ξενάγησης αφού αναφερθούμε στα ιστορικά, πολιτικά και πολιτιστικά στοιχεία της εποχής όπου βλέπουμε θα έχετε τη δυνατότητα να κάνετε ερωτήσεις. Θα σας παρακαλούσα επειδή η ξενάγηση διαρκεί 2 ώρες να τηρήσουμε το πρόγραμμα και να μένετε κοντά ώστε να μπορείτε να ακούτε. Έχετε ερωτήσεις;/Those who have a guided tour ticket please come over here. The tour will start from the first floor where we will see exhibits from the Byzantine era, starting. from the 330th century AD. and we will finish the tour with exhibits from World War II. During the tour, after we refer to the historical, political and cultural elements of each era, you will have the opportunity to ask questions. Since the tour lasts 2 hours, I would ask you to stick to the schedule and stay close so you can listen. Do you have any questions?E: Με συγχωρείτε. Θα ήθελα να πάω τουαλέτα προτού ξεκινήσουμε. Έχουμε χρόνο;/Excuse me. I'd like to go to the bathroom before we start. Do we have time?D: Φυσικά! Ήταν το επόμενο πράγμα που θα έλεγα. Οι τουαλέτες βρίσκονται εδώ στο ισόγειο ευθεία και δεξιά για τις γυναίκες, αριστερά για τους άντρες. Θα σας περιμένουμε εδώ για να ξεκινήσουμε όλοι μαζί./That was the next thing I would say. The toilets are here on the ground floor straight and right for women, left for men. We'll be waiting for you here so we can all start together.D: Τώρα που είμαστε όλοι εδώ ας ξεκινήσουμε./Now that we're all here let's get started.D: Σας ευχαριστώ πολύ για την προσοχή και τις ερωτήσεις σας. Προτού τελειώσει η ξενάγησή μας θα θέλατε να ρωτήσετε κάτι άλλο;/Before our tour ends is there anything else you would like to ask?E: Σας ευχαριστούμε πολύ! Πραγματικά ήταν πολύ ενδιαφέροντα όλα./Everything was really interesting.
In today's episode you will listen a dialogue on how to order at a Restaurant between the waitress and the customer. D: Γειά σας, πόσα άτομα;/Hello, how many people? E: Καλησπέρα. Θα είμαστε 4 άτομα παρακαλώ/Good evening. There will be 4 of us please D: Τέλεια, θέλετε μέσα ή έξω;/Great, do you want to sit inside or outside? E: Μέσα παρακαλώ γιατί κάνει κρύο./Inside please because it's cold. D: Ναι φυσικα, περάστε από εδώ. Ορίστε και τα μενού σας./Yes of course, follow me. Here are your menus. E: Ευχαριστούμε./Thank you. D: Είστε έτοιμοι για παραγγελία;/Are you ready to order? E: Όχι ακόμα, μας δίνετε 2 λεπτάκια;/Not yet, can you give us 2 minutes? D: Φυσικά, όταν είστε έτοιμοι φωνάξτε με./Sure, when you're ready let me know. E: Συγνώμη, είμαστε έτοιμοι για παραγγελία./Excuse me, we are ready to order. D: Ωραία, πείτε μου./Great, tell me. E: Για ορεκτικά θα θέλαμε μια κολοκυθοκεφτέδες, μία πατάτες, ένα σαγανάκι, μια φέτα με μέλι και κολοκυθάκια τηγανιτά. Για τα κυρίως, έχετε μπριζόλα μοσχαρίσια;/For appetizers we would like zucchini fritters, french fries, saganaki, feta with honey and fried zucchini. For entree, do you have veal steak? D: Ναι έχω πολύ ωραία μπριζόλα γάλακτος, πολύ μαλακή./Yes I have a very nice sirloin steak, very tender. E: Ωραία, μία γάλακτος, μία τηγανιά κοτόπουλο, στην μερίδα με τα σουβλάκια πόσα βάζετε;/Good, one sirloin steak, a stir fry chicken and in the portion with the skewers how many skewers are they? D: Βάζουμε δύο μεγάλα σουβλάκια. Είναι αρκετά για ένα άτομο./two large skewers. It's enough for one person. E: Ωραία θα πάρουμε και μια μερίδα σουβλάκια./Nice, we'll also get a portion of skewers. D: Θέλετε να πιείτε κάτι./Would you like something to drink? E: Φυσικά χωρίς ποτό γίνεται; χιχι Έχετε χύμα κρασί;/Of course can we eat without drinking? Haha Do you have house wine? D: Ναι κοκκινο, λευκό και ροζέ, έχω και πολύ ωραία ρετσίνα./Yes red, white and rosé, I also have a very nice retsina E: Θα μας φέρετε ένα λευκό χύμα και δυο κόκα κόλες./You will bring us your white house wine and two cokes. D: Θέλετε μισό ή ένα λίτρο;/Do you want half liter or one liter of wine? E: Μισό λίτρο για τώρα είναι καλά./Half a liter is fine for now D: Ωραία άρα έχουμε μία κολοκυθοκεφτέδες, μία πατάτες, ένα σαγανάκι, μια φέτα με μέλι και κολοκυθάκια τηγανιτά για ορεκτικά. Και για κυρίως μία γάλακτος, μία τηγανιά κοτόπουλο και μία μερίδα σουβλάκια./Good, so we have zucchini fritters, french fries, saganaki, feta with honey and fried zucchini and for the entrees a sirloin steak, a stir fry chicken and a portion of skewers. E: Σωστά, ευχαριστούμε./Correct, thank you. D: Τέλεια, φέρνω τα ποτά αμέσως./Great, I'll bring the drinks right away. [...] E: Συγγνώμη! Μας φέρνετε τον λογαριασμό παρακαλώ./Excuse me! Can we have the bill please? D: Πολύ ευχαρίστως! Γλυκάκι να βάλουμε;/Of course! Would you also like some dessert? Ε: Αχ έχουμε σκάσει! Σας ευχαριστούμε όμως./Ah, we are full! Thank you though. D: Ορίστε ο λογαριασμός σας. Θα πληρώσετε μετρητά ή με κάρτα;/Here is your check. Will you pay cash or card? Ε: Με κάρτα, παρακαλώ./Card, please. D: Ευχαριστούμε πολύ. Καλή σας συνέχεια./Thank you very much. Have a good day. Ε: Επίσης!/You too!
In today's episode you will listen a dialogue at the Mall between the retail person and the customer. E: Γεια σας! Μπορώ να σας βοηθήσω;/Hello! Can I help you? D: Γεια σας. Ναι, θα ήθελα να κάνω ένα δώρο στη μαμά μου αλλά ακόμα δεν ξέρω τι./Hello. Yes, I would like to give my mom a present but I still don't know what. E: Θέλετε κάτι σε ρούχα, παπούτσια, τσάντα ή κάποιο άλλο αξεσουάρ;/Do you want something in clothes, shoes, bag or any other accessory? D: Χμμ.. Είδα εκείνη την τσάντα στη βιτρίνα και μου άρεσε πολύ./Hmm.. I saw that bag in the window and I really liked it. E: Είναι όντως πολύ ωραία τσάντα και βγαίνει σε 3 χρώματα, μαύρο, μπορντό και καφέ./It is indeed a very nice bag and it comes in 3 colors, black, burgundy and brown. D: Μπορώ να την δω και στα τρία παρακαλώ;/Can I see her in all three colors please? E: Βεβαίως, μισό λεπτό. [...] Ορίστε./Of course, just a second. [...] Here you go. D: Ααα η μπορντό μου αρέσει πολύ!/Oh, I really like burgundy! E: Ναι είναι πολύ ωραίο χρώμα και το ύφασμα είναι από βιολογικό δέρμα. Θα θέλατε να δείτε και κάτι άλλο;/Yes, it is a very nice color and the fabric is made of organic leather. Would you like to see something else? D: Μπορείτε να μου δείξετε και με τι παπούτσια μπορεί να συνδυαστεί αυτή η τσάντα;/Can you also show me what shoes can be combined with this bag? E: Φυσικά! Τι νούμερο φοράει η μητέρα σας;/Of course! What size does your mother wear? D: 36 - 37 και θα ήθελα να έχουν μικρό τακούνι/36 - 37 and I would like them to have a small heel. E: Έχουμε αυτό εδώ το ζευγάρι που είναι πολύ κλασικό, μπορεί να φορεθεί σε διάφορες περιπτώσεις και ταιριάζει εξαιρετικά με την τσάντα./We have this pair here which is very classic, can be worn on various occasions and goes great with the bag. D: Πολύ ωραία. Θα τα πάρω και τα δύο. Πόσο κοστίζουν;/Very nice. I'll take both. How much do they cost? E: Σύνολο, 150 ευρώ.The total is 150 euros. D: Μμμ, είναι λίγο ακριβά.. Μήπως μπορείτε να κάνετε μία καλύτερη τιμή;/Mmm, they are a bit expensive.. Can you make a better price? E: Αν πληρώσετε μετρητά μπορώ να σας τα αφήσω στα 110 ευρώ./If you pay cash I can leave it to you at 110 euros. D: Ορίστε./There you go. Ε: Σακούλα θέλετε;/Do you want a bag? D: Όχι ευχαριστώ. Καλή σας μέρα./No thanks. Have a nice day. Ε: Επίσης./You too.
In today's episode you will listen a dialogue that takes place at the Grocery Store. E: Γεια σας./Hello. D: Καλημέρα σας! Πώς μπορώ να σας βοηθήσω;/Good morning! How may I help you? E: Θα ήθελα μισό κιλό ντομάτες, δύο αγγούρια, ένα κιλό πορτοκάλια, ένα ματσάκι μαϊντανό και ένα ματσάκι άνηθο./I would like half a kilo of tomatoes, two cucumbers, a kilo of oranges, a bunch of parsley and a bunch of dill. D: Πολύ ευχαρίστως! [...] Θα θέλατε κάτι άλλο;/Of course!Would you like anything else? E: Ναι, θέλω επίσης ένα κιλό κρεμμύδια, δύο σκόρδα, εμμ πόσο έχουν τα μήλα και οι μπανάνες;/Yes, I also want a kilo of onions, two garlics, um how much are apples and bananas? D: Τα μήλα είναι 3 ευρώ το κιλό και οι μπανάνες 1,5 ευρώ το κιλό./The apples are 3 euros per kilo and the bananas 1.5 euros per kilo. E: Ωραία, θα μου βάλετε και από τα δύο./Great, you'll give me both. D: Κάτι άλλο;/Anything else? E: Έχετε φρέσκα αυγά;/Do you have fresh eggs? D: Ναι! Μας τα έφεραν σήμερα από το χωριό./Yes! They brought them to us today from the village. E: Πολύ ωραία, θα πάρω 12 αυγά και θα ήθελα και μισό κιλό αλεύρι./Very good, I will take 12 eggs and I would also like half a kilo of flour. D: Μμμ, αλεύρι λυπάμαι δεν έχουμε. Έχουμε όμως μακαρόνια αν θέλετε./Mmm, I'm sorry we don't have any flour. But we have spaghetti if you want. E: Όχι ευχαριστώ. Μήπως έχετε ελιές και λάδι;/No thanks. Do you have olives and olive oil? D: Φυσικά! Ελιές Καλαμάτας και λάδι από το κτήμα μας στην Κρήτη./Of course! Kalamata olives and olive oil from our estate in Crete. E: Τέλεια! Θέλω ένα βάζο με ελιές και 2 λίτρα λάδι./Perfect! I want a jar of olives and 2 liters of olive oil. D: Υπάρχει κάτι άλλο που θέλετε;/Is there anything else you want? E: Ένα βάζο μέλι και τον λογαριασμό παρακαλώ./A jar of honey and the bill please. D: Αμέσως! Το σύνολο είναι 53 ευρώ και 50 λεπτά. Δώστε μου 50 ευρώ και είμαστε εντάξει. Σακούλα θέλετε ή έχετε;/Immediately! The total is 53 euros and 50 minutes. Give me 50 euros and we're good. Do you want or have a bag? E: Ναι θα ήθελα μία σακούλα./Yes, I would like a bag. D: Ορίστε! Ευχαριστούμε πολύ./There you go! Thank you very much. Ε: Σας ευχαριστώ και εγώ και καλή σας μέρα!/Thank you too and have a nice day! D: Επίσης!/You too!
In today's episode you will listen a dialogue about booking a hotel room. Ε:Καλημέρα σας, πώς μπορώ να βοηθήσω;/Good morning, how can I help you? D:Καλημέρα!Θέλουμε να κάνουμε μία κράτηση για ένα δωμάτιο./Good morning! We want to make a reservation for a room. E:Ναι φυσικά. Για πότε θέλετε και πόσα βράδια;/ es of course. When do you want the room and how many nights? D:Θέλουμε να έρθουμε 15 Ιουλίου για 3 βράδια./We want to come on July 15 for 3 nights. E:Πολύ ωραία, μονόκλινο ή δίκλινο; /Very nice, single or double room? D:Εμ, θα θέλαμε ένα δίκλινο με δύο μονά κρεβάτια παρακαλώ./Um, we'd like a double with two single beds please. E:Μαλιστα, μισό λεπτό να δω τι έχουμε διαθέσιμο./Of course, give me a minute to see what we have available. D:Περιμένω, αμέ!/I'm waiting of course. E:Ωραία έχω ένα δίκλινο με θέα τον κήπο και ένα μικρό μπαλκόνι και έχω ένα που είναι ισογειο και βλέπει στην πισίνα.Έχετε πρόσβαση στην πισίνα από την μπαλκονόπορτα./All right, I have a double room with a garden view and a small balcony and one on the ground floor that faces the pool.You have access to the pool from the patio door. D:Πόσο κάνουν αυτά τα δωμάτια;/How much do these rooms cost? E:Αυτό με θέα στον κήπο και το μπαλκόνι είναι στα 65 ευρώ το βράδυ χωρίς πρωινό και αυτό με προσβαση στην πισίνα είναι στα 110 ευρώ το βράδυ και πολύ καλό πρωινό./The one with the garden view and the balcony is 65 euros per night without breakfast and the one with access to the pool is 110 euros per night and a very good breakfast. D:Α πολύ ωραία. Θα ήθελα να έχουμε πρωινό οπότε με ενδιαφέρει το δεύτερο δωμάτιο που είπατε./Oh very nice. I would like to have breakfast so I am interested in the second room you mentioned. E:Πολύ ωραία. Μπορούμε να κάνουμε δωρεάν κράτηση μέχρι τις 30 Ιουνίου./Very nice. We offer free reservation until June 30th. D:Αχ αυτό θα ήταν υπέροχο./Ah that would be great. E:Φυσικά, μπορώ να έχω το όνομά σας, ένα τηλέφωνο και το email σας παρακαλώ;/Of course, can I have your name, a phone number and an email please D: Ναι, το όνομα μου είναι Δανάη Σιάυλου , 6984796078 και το email μου είναι danais με λατινικούς χαρακτήρες, @, τελεία com./Yes, my name is Danai Siaylou , six, nine, eight, four, seven, nine, six, seven, eight and my email is danais in latin characters, @dot com. E: Ευχαριστώ πολύ, θα σας στείλω επιβεβαίωση στο email σας./Thank you very much, I will send the confirmation to your email. D:Τέλεια, μπορώ να ρωτήσω κάποιες πληροφορίες για το ξενοδοχείο;/Great, can I ask some information about the hotel? E:Φυσικά, πείτε μου./Of course, tell me. D:Η παραλία είναι κοντά; Έχει κάποιο beach bar που μπορούμε να πηγαίνουμε;/Is the beach nearby? Is there a beach bar we can go to. E:Ναι ναι, η παραλία είναι απέναντι από το ξενοδοχείο μας, 5 λεπτά με τα πόδια και έχουμε ένα πολύ ωραίο beach bar που έχει καλές τιμές για όσους μένουν στο ξενοδοχείο./Yes yes, the beach is across our hotel, 5 minutes walking distance and we have a very nice beach bar that has good prices for those staying at the hotel. D:Τέλεια! Για φαγητό, που μπορούμε να φάμε εκεί κοντά./Perfect! Where can we eat nearby? Ε: Εχουμε εμείς εστιατόριο αν θέλετε για κάτι γρήγορο, αλλιώς θα σας δώσουμε μία λίστα με εστιατόρια που προτείνουμε στους πελάτες μας. Θα σας τα πω όλα από κοντά, μην αγχώνεστε./We have a restaurant if you want something quick, otherwise we will give you a list of restaurants that we recommend to our customers. I will tell you everything in person, don't worry. D:Έχετε δίκιο, ανυπομονώ!/You're right, I can't wait! Ε:Και εμείς ανυπομονούμε να σας δούμε από κοντά. Θα σας στείλω την κράτηση στο email σας και μπορείτε να κάνετε την πληρωμή ηλεκτρονικά./And we can't wait to see you in person. I will send the reservation to your email and you can make the payment online. D: Τέλεια, ευχαριστώ πολύ για την βοήθεια σας./Great, thank you very much for your help. Ε:Να ‘στε καλά! Καλή σας μέρα/Be well! Have a nice day D:Επίσης!/You too!
In today's episode you will listen a dialogue between two friends about what the weather like in New York, Greece and Chicago. Ε: {phone rings} ‘Ελα αγάπη! / Hey love! D: Έλαααα, τι κάνεις; / Heeeyyy, how are you? E: Όλα καλά, εσύ; / All good, you? D: Και εγώ μια χαρά. / Me as well. E: Τι καιρό κάνει εκεί στο Σικάγο; / What's the weather like in Chicago? D: Άσε, έχει λίγο κρύο αλλά την επόμενη εβδομάδα θα έχει ήλιο. / It's a bit cold but next week it will be sunny E: Αχ, τι ωραία. Επιτέλους ήλιο. / Ah, that's great. Finally some sun! D: Εκεί στην Νέα Υόρκη τι καιρό κάνει; / What's the weather like there in New York? E: Εδώ έβρεχε πολύ το Σάββατο. Αλλά γενικά το πρωί ξεκινάει με κρύο και μετά έχει καλύτερη θερμοκρασία. / It rained a lot here on Saturday. But generally the morning starts cold and then the temperature rises. D: Και εδώ τα ίδια. / Same here. E: Τώρα βλέπω τον καιρό στην Ελλάδα. / Now I see the weather in Greece. D: Α ναι; τι καιρό κάνει τώρα στην Θεσσαλονίκη; / Oh yeah? What's the weather like in Thessaloniki. Ε: Έχει καταιγίδα τώρα και φυσάει πολύ. / It's stormy now and very windy. D: Μου έλεγε η μαμα μου οτι θα χαλάσει ο καιρός εκεί. / My mom told me the other day that the weather would turn bad there. E: Εντάξει ευτυχώς που δεν χιονίζει. / Luckily it's not snowing. D: Ε βέβαια, Απρίλιος είναι. / Of course, it's April. E: Περιμένω τον Μάιο που θα έχει καλό καιρό και θα βγαίνουμε βόλτες. / I am waiting for May when the weather will be good and we will go for walks. D: Αχχχ, και εγώ. / Aahh, me too. E: Λοιπόν, πρέπει να σ' αφήσω γιατί είμαι στην δουλειά. / Well, I have to leave you because I'm at work. D: Εντάξει αγάπη, φιλιά πολλά! / Okay love, lots of kisses. E: Φιλάκια, τα λέμε. / Kisses, see ya.
In today's episode you will listen a dialogue at the different parts of the airport, such as check in, security and boarding. E: Μμμ, πρέπει να βρω το check in της Aegean για να παραδώσω την αποσκευή μου και να πάρω το boarding pass μου.. Συγνώμη! Πού μπορώ να βρω το check in της Aegean; / I have to find Aegean's check in to check my luggage and get my boarding pass... Excume me! Where is Aegean's check in? D: Θα προχωρήστε ευθεία, τα τελευταία 5 check in points είναι της Aegean. / Keep going straight and the last 5 spots are Aegean's check in. E: Ευχαριστώ πολύ. /Thank you very much … Στo check in D: Γεια σας! Μπορώ να έχω το διαβατήριο σας παρακαλώ; / Hello! Can I have your passport please? Ε: Ορίστε. / Here D: Ευχαριστώ. Και για που πετάτε μαζί μας σήμερα; /Thank you! And where are you flying to today ? Ε: Πηγαίνω στη Νέα Υόρκη. / I am going to New York. D: Α! Πολύ ωραία! Βλέπω την κράτησή σας. Έχετε παραδοτέες αποσκευές;/ Great! I see your reservation. Do you have to check in luggages? Ε: Ναι, έχω δύο. Μπορούμε να τις δούμε πόσο ζυγίζουν προτού τις παραδώσω; / Yes, I have two. Can we see mow much they weight before we check them in? D: Φυσικά! Η μία είναι στα 20 κιλά και η άλλη στα 22. Η δεύτερη είναι 2 κιλά υπέρβαρη. / of course! One is 20 kilos and the other is 22 kilos Ε: Και πόσο θα κοστίσει;/ And how much will it cost? D: Μισό λεπτο να δω και θα σας πω. Είναι 15 ευρώ./ one minute to see and I will tell you. Ε: Ωραία! Μπορώ να πληρώσω με μετρητά;/ Good! Can I pay with cash? D: Λυπάμαι. Δεχόμαστε μόνο κάρτες. / I am sorry, we accept only cash Ε: Ορίστε. / Here you are. D: Ευχαριστώ. Ορίστε η κάρτα, το διαβατήριο και το boarding pass σας. Είστε έτοιμη. Η πύλη σας ανοίγει σε δύο ώρες και ο έλεγχος είναι από εκεί. Να έχετε ένα όμορφο ταξίδι. Thank you. Here is your passport and your boarding pass. You are all set. Your gate opens in two hours and the security is that way. Have a pleasant trip. Ε: Ευχαριστώ πολύ! Καλή σας συνέχεια./ Thank you. Have a good one. … Στον έλεγχο / At the security D: Διαβατήριο και boarding pass παρακαλώ. / Passport and boarding pass please Ε: Ορίστε. / Here D: Περάστε. / Go ahead Παρακαλούμε αν έχετε ηλεκτρονικές συσκευές στην χειραποσκευή σας να τις τοποθετήσετε σε ξεχωριστό κουτί. Βγάλτε τα παπούτσια σας, ζώνες, ρολόγια, μπουφάν και τοποθετήστε τα σε ένα κουτί. Περάστε παρακαλώ. / Please have your electronic devices out of your luggage and place them in a separate bin. Take off your shoes, belts, watches, jackets and place them in a box. … Στην πύλη/ At the gate D: Γεια σας, το διαβατήριο και το boarding pass σας παρακαλώ. / Hello, your passport and your boarding pass please. Ε: Ορίστε. / Here you are. D: Ευχαριστώ πολύ. Καλό ταξίδι. / Thank you. Have a good trip. Ε: Ευχαριστώ./ Thank you
In today's episode you will listen to a dialogue about how to ask for directions. Find the transcript below. E: Καλησπέρα σας! Μήπως ξέρετε που είναι το κοντινότερο super market; / Good evening! Do you know where the nearest grocery store is? D: Καλησπέρα σας! Όπως είστε θα συνεχίσετε ευθεία. Στο δεύτερο στενό θα στρίψετε αριστερά και μετά πάλι δεξία. Λέγεται Αστερίας και θα το δείτε στο δεξί σας χέρι. / Good evening! You will continue straight ahead. On the second street you'll turn left and then right. It's called “Asterias” and it'll be on your right. E: Σας ευχαριστώ πολύ! Να σας κάνω μερικές ερωτήσεις ακόμα γιατί μόλις μετακόμισα στην περιοχή και όλα μου είναι άγνωστα; / Thank you very much! May I ask you a few more questions because I just moved to the area and everything is unfamiliar to me? D: Φυσικά! Ρώτα με ότι θες! /Of course! Ask me whatever you want! E: Θα ήθελα να μου πείτε, πού έχει φαρμακείο και pet shop. / I would like you to tell me where the pharmacy and the pet shop are. D: Φαρμακείο έχει στον δρόμο πιο κάτω. Θα περπατήσετε ευθεία κάτω και θα το δείτε στο αριστερό σας χέρι. Τώρα για pet shop.. Μμμ Α! Έχει ένα αλλά είναι 10' περπάτημα. / There is a pharmacy down the street. You will walk straight down and you will see it on your left hand side. Now for the pet shop.. Mmm Ah! There is one but it's a 10' walk. Ε: Ε, 10' δεν είναι τίποτα. / E, 10' is nothing. D: Ωραία! Μόλις βγείτε στον κεντρικό θα περάσετε απέναντι και θα στρίψετε δεξιά. Είναι μεγάλο και φωτεινό. Δύσκολα θα το χάσετε. / Great! As soon as you get on the main street, you will cross the street and turn right. It's big and bright. It will be hard to miss. Ε: Πω! Πω! Πραγματικά με σώσατε! Ευχαριστώ πολύ! / You really saved me! Thank you very much! D: Χαρά μου! Τί ζωάκι έχετε αν επιτρέπετε; / My pleasure! What animal do you have? Ε: Δύο σκυλιά έχω! / I have two dogs! D: Αχ τα λατρεύω τα σκυλιά! Τέλως πάντων! Μπορώ να σας βοηθήσω κάπως αλλιώς; / Oh I love dogs! Anyway! Can I help you in any other way? Ε: Αχ ναι κάτι τελευταίο! Πού είναι η στάση του λεωφορείου, το μανάβικο και ο φούρνος; / Ah yes one last thing! Where is the bus stop, grocery store and bakery? D: Λοιπόν! Η στάση του λεωφορείου είναι πάνω στον κεντρικό, όπως κατεβαίνεις τον δρόμο στα αριστερά. Το μανάβικο είναι δύο στενά πιο πάνω δεξιά στη γωνία και έχουμε έναν εκπληκτικό φούρνο στην παρακάτω γωνία. Να δοκιμάσεις οπωσδήποτε τη μπουγάτσα με τυρί και τη μπουγάτσα με κρέμα! / Well! The bus stop is on the main street on your left. The grocery store is two streets up on the right corner and there is an amazing bakery on the corner below. Be sure to try the bougatsa with cheese and the bougatsa with cream custard! Ε: Μπουγάτσα ε! Τέλεια! Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια! / Bougatsa! Perfect! Thank you very much for your help! D: Χαρά μου! Καλώς ήρθετε στην πόλη μας και εύχομαι να περάσετε πολύ όμορφα. / My pleasure! Welcome to our city and I hope you have a great time.
In today's episode you will listen to a dialogue about our favorite trip. Find the transcript below. Ε: Τι κάνεις Δανάη μου; Τι νέα;/ How are you Danai? What's up? D: Όλα καλά κορίτσι μου! Εσύ τί λέει; / Everything is good girl! What about you? E: Και εγώ τα ίδια! Άκουσα ότι πήγες ταξίδι!/ Same here. I heard you went on a trip. D: Ναι ναι πήγαμε ένα ταξιδάκι με τον άντρα μου./ Yes yes we went on a little trip with my husband. E: Έχετε πάει πολλά ταξίδια τελευταία. Ποιο είναι τελικά το αγαπημένο σου ταξίδι;/ You've been to many trips lately. Which one is your favorite trip? D: χαχαχα! Το ταξίδι μας στην Αριζόνα μου άρεσε για τις πεζοπορίες που κάναμε αλλα το αγαπημένο μου ήταν το Μεξικό επειδή είχε τη θάλασσα και ξέρεις πόσο πολύ αγαπώ τη θάλασσα!/ haha! I liked our trip to Arizona because of the hiking we went but my favorite trip was in Mexico because of the ocean, you know how much I love the sea. E: Αχ τι τέλεια! Πότε πήγατε εκεί; / Wow Amazing! When did you go there? D: Αρχές Φεβρουαρίου/ Beginning of February E: Μια χαρά! Και γιατί σου άρεσε τόσο πολύ; / Very good! And why did you like it so much? D: Γιατί 4 μέρες ήμουν στην παραλία, έκανα βουτιές στη θάλασσα, είδαμε φάλαινες, σαλάχια και φώκιες. Because I spent 4 days at the beach, I dove in the sea and we saw whales, devils reys and seals. E: Πω πω με έκανες και ζήλεψα. / Wow I just got jealous. D: χα χα είμαι σίγουρη ότι όσοι μας ακούνε ζηλεύουν τώρα και θα ήθελαν να βρίσκονται εκεί./ haha I am sure that whoever is listening right now will be jealous and wish they were there. E: Είμαι σίγουρη και εγώ. / I am sure about it as well D:Τέλος πάντων! Εσένα πιο είναι το αγαπημένο σου ταξίδι; / Anyways, what about you? Which is your favorite trip? E: Αχχ τι μου θύμισες τώρα. Το αγαπημένο μου ταξίδι ήταν όταν πήγα στην Αυστραλία. / Ah, you reminded me of good memories now. My favorite trip was when I went to Australia. D: Αυστραλία ε; Ουαουυυυυ / Australia? WOW E: Ναι ναι άσε πολύ μακριά, πήγα μάλιστα και δύο φορές. Την πρώτη φορά ήμουν στο πανεπιστήμιο και πήγα εκεί για Χριστούγεννα. Εκείνη την περίοδο έχουν καλοκαίρι στην Αυστραλία και ήταν τα πιο μοναδικά Χριστούγεννα. / Yes yes, very far away and even went twice. The first time I was at the University and I went for Christmas. During that time it's summer in Australia and I had the best Christmas. D: χαχα τέλειο ακούγεται. Και πότε πήγες ξανά δεύτερη φορά;/ It sounds amazing. And when was the second time? E: Δεύτερη φορά πήγα πριν 3-4 χρόνια, ένα καλοκαίρι αποφάσισα να κάνω τον γύρο του κόσμου με το αεροπλάνο χιχιχι. Πήρα το αεροπλάνο από Νέα Υόρκη στην Καλιφόρνια, έμεινα εκεί λίγες μέρες και μετά πέταξα για Μελβούρνη. Δεν είχα πέι στους συγγενείς μου ότι θα πάω και τους έκανα μεγάλη έκπληξη. Έμεινα εκεί δύο εβδομάδες και μετά πέταξα Μελβούρνη - Θεσσαλονίκη. Έκατσα νομίζω ένα μήνα στην Ελλάδα και γύρισα Νέα Υόρκη πάλι στο τέλος του καλοκαιριού. / The second time was 3-4 years ago, one summer I decided to travel around the world by airplane, hehe. I took the airplane from New York to Cali, I stayed there for a few days and then I flew to Melbourne. I hadn't told my family there that I was going and I surprised them. I stayed for two weeks and then I flew Melbourne - Thessaloniki. I think I stayed there for a month and I came back to New York at the end of summer. D: Πω πω πραγματικά τον γύρο του κόσμου! ΧΑΧΑ / Po Po Indeed you traveled around the world. E: Ναι άσε, αξέχαστο ταξίδι! Λοιπόν θα τα πούμε την άλλη φορά! / yes it was unforgettable. So we will talk next time. D: Ναι! Θα τα πούμε στο επόμενο επεισόδιο. Φιλάκια! / Sure! Talk to you in the next episode. Kisses
Today Emily and Danai are talking about their favorite place in Greece. This dialogue is for intermediate learners but everyone who wants to practice is encourage to listen to it. Below you will find the transcript and the translation. E: Γειά σου! / Hi! D: Γειάααα! Τί κάνεις; / Hey! How are you? E: Είμαι πολύ καλά. Εσύ; / I'm very well. You? D: Καλά, σ'ευχαριστώ! / I'm good, thank you! E: Ποιό είναι το αγαπημένο σου μέρος στην Ελλάδα; / Which is your favorite place in Greece? D: Μμμ.. Δύσκολο να διαλέξω αλλά ένα από τα αγαπημένα μου μέρη είναι η Σκόπελος ή αλλιώς Mama Mia island. / hmm… It's so hard to choose but one of my favorite places is Skopelos or else known as Mama Mia island. Ε: Γιατί σου αρέσει τόσο πολύ αυτό το νησί; / Why do you like this island so much? D: Είναι σαν να έριξες ένα πευκοδάσος μέσα στη θάλασσα και οι παραλίες είναι μαγευτικές. Είναι ότι πρέπει για ζευγάρια, οικογένειες ή παρέες φίλων που τους αρέσει η ησυχία αλλά έχει και αρκετή νυχτερινή ζωή. / It's like a pine forest into the sea and the beaches are enchanting. It is perfect for couples, families or groups of friends who like quiet but the island itself has enough nightlife. Ε: Ακούγεται πραγματικά πολύ όμορφο! / It really sounds very beautiful! D: Μπορώ να μιλάω για τη Σκόπελο με τις ώρες! Τέλος πάντων! Εσένα πιο είναι το αγαπημένο σου μέρος; / I can talk about Skopelos for hours! Anyway! What's your favorite place? E: Το αγαπημένο μου μέρος είναι η Μήλος. / My favorite place is Milos island. D: Αχ, δεν έχω πάει ποτέ στη Μήλο! Πώς είναι; / I have never been to Milos! How does it look like? Ε: Τι να σου λέω! Είναι από τα αγαπημένα μου νησιά! Είναι πολύ ήσυχο με υπέροχες παραλίες. Έχει βέβαια και μπαράκια που μπορείς να παρτάρεις αλλά είναι κυρίως για να ηρεμήσεις και να ξεκουραστείς. Όταν πήγα πριν δύο χρόνια, νοικιάσαμε ένα ιστιοπλοϊκό με λίγα άτομα και κάναμε τον γύρο του νησιού. Πήγαμε σε όλες τις διάσημες παραλίες και φαντάζεσαι πόσες φωτογραφίες έβγαλα.Είναι υπέροχα, πρέπει να πας. / Where should I start? It's one of my favorite islands. It's very quiet and has beautiful beaches. It has of course bars where you can party but it's ideal for relaxation. When I went there two years ago, we rented a sailing boat with a few people and we sailed around the island. We visited all the famous beaches and you can't imagine how many pictures I took. It's gorgeous, you must visit. D: Τώρα ξέρω που θα πάω φέτος το καλοκαίρι! /Now I know where to go this summer. Ε: Είμαι σίγουρη ότι θα σου αρέσει πολύ!/ I am sure you will like it D: Πρέπει να φύγω. Χάρηκα πολύ που τα είπαμε! / I have to go now. I am glad we spoke. Ε: Κι εγώ! Καλή σου μέρα. / Me too. Have a good day D: Επίσης! Φιλάκια πολλά / You too. kisses
In today's episode we are talking about our favorite color. This episode is designed for beginners in learning the Greek Language. Check out the transcript below. D: Καλημέρα Έμιλυ. Τι κάνεις;/ Good morning Emily/ How are you? E: Είμαι καλά Δανάη μου, ευχαριστώ. Εσύ τι κάνεις;/ I am good Danai, thank you. How about you? D: Όλα καλά και εγώ, είμαι λίγο κουρασμένη σήμερα. / I am good, just a little tired E: Α σε καταλαβαίνω. Λοιπόν σήμερα (θα μιλήσουμε) μιλάμε για τα χρώματα στα Ελληνικά./ Oh I understand. So today we are going to be talking about colors in Greek. D: Ωραία, μου αρέσουν τα χρώματα. / Great, I like colors. E: Ποιο είναι το αγαπημένο σου χρώμα; / Which is your favorite color? D: Το αγαπημένο μου χρώμα είναι το μπλε γιατί μου θυμιζει τη θάλασσα. / My favorite color is blue because it reminds me of the sea. E: Α πολύ ωραίο χρώμα. / Such a nice color. D: Εσένα ποιο χρώμα σου αρέσει; / What about you? What's your favorite color? E: Μου αρέσει το ροζ και το μοβ./ I like pink and purple. D: Και μένα μου αρέσει./ I like it too. E: Χάρηκα που σε άκουσα, τα λέμε στο επόμενο podcast. / Nice to hear from you, see you on the next episode D: Τα λέμε./ See you E: Φιλάκια. / Kisses