A long-existing custom or belief
POPULARITY
Categories
We take a deep dive into the Guelaguetza, Oaxaca's iconic festival of sharing, community, and cultural pride. We talk about the origins of the celebration, the meaning behind the word “Guelaguetza,” what visitors can expect during the festivities, and how the event showcases the incredible diversity of Oaxaca's Indigenous communities. Whether you're planning a trip to Oaxaca or simply curious about Mexican culture, this episode will help you better understand the traditions, history, and spirit that make the Guelaguetza such a unique and unforgettable celebration.Key Takeaways:The meaning of Guelaguetza goes far beyond a festival—it represents reciprocity, generosity, and community.The modern celebration grew from Indigenous traditions and helped Oaxaca recover after a devastating 1931 earthquake.The Guelaguetza offers a unique opportunity to experience Oaxaca's cultural, linguistic, and artistic diversity in one place.Links And Additional Resources:Level up your Spanish with our Podcast MembershipGet the full transcript of each episode so you don't miss a wordListen to an extended breakdown section in English going over the most important words and phrasesTest your comprehension with a multiple choice quizSupport the show
This is the exclusive audio breakdown section for episode 324 - Oaxaca de Fiesta: Historia y Significado de la Guelaguetza | Oaxaca in Celebration: The History and Meaning of the Guelaguetza. Get access to the full interactive transcript, quizzes, and more for this and every episode by joining our community, La Escala, at spanishandgo.com/community.Support the show
Thanks for listening and if you enjoy this message please share with a friend and let us know by giving us a rating. You can find more information about New Hope at newhopechurch.tv and follow us on instagram @newhopechurchtv If you need prayer or have made a decision today please visit newhopechurch.tv/prayer
Many people today believe that they can receive salvation by way of mindless traditions through religiosity and good works but they fail to understand that a friendship with God only comes through repentance and forgiveness of their sins by grace through faith in the Lord Jesus Christ.
Disaster Declaration issued for southeast TX because of our multi-day rain eventGalaxy All Abilities Park is meant to be even more accessible to everyoneWhat's the thing you always do with your Dad on Father's Day?
US Open Preview | Scottie Scheffler vs. Rory McIlroy | Tiger Woods & Phil Mickelson News | FIFA World Cup UpdatesOn this episode we get into everything US Open at Shinnecock. Can Scottie Scheffler capture the title this week? Is he even the guy to beat. Brandel Chamblee doesn't think so. Can Rory McIlroy pull in another major victory or is it time for Xander Schauffele or Matthew Fitzpatrick. We get into the betting pool and One and Done. Cal has some news about Slab Cigars and his new efforts in the industry. Tiger Woods checks out of rehab, but there are rumors he is going back for Round 2. Phil Mickelson has been in the news lately. We chat through the rumors as well as if Brooks Koepka will be in the field this week. How is Patrick Reed giong to be play this week at Shinnecock? Gonna be a fun week. Cheers. Chapters00:00 Welcome Back and New Ventures02:57 Traditions and Hole-in-One Etiquette06:07 Sports Updates and Current Events09:00 Tiger Woods and Phil Mickelson's Controversies12:00 Acupuncture and Personal Health Journeys22:15 Betting on Sports: March Madness and World Cup24:49 Celebrity Culture in Sports: The Knicks and Free Tickets27:30 Memorable Moments: A Trip to Shinnecock Hills30:37 US Open Predictions: Winning Scores and Key Players33:46 Phil Mickelson's Controversies: The Fall from Grace36:50 Current Golf Landscape: Who's the New Favorite?41:06 Golf Betting Insights44:24 US Open Predictions and Strategies48:20 Personal Updates and Experiences50:02 TV Shows and Movie Recommendations54:32 Summer Plans and Future EventsApparel for the show provided by turtleson. Be sure to check them out online for the new season lineup at https://turtleson.com/ Thanks to Fantasy National Golf Club for providing the stat engine for the show. They can be found at https://www.fantasynational.com The Neat Glass. Be sure to check out The Neat Glass online at theneatglass.com or on Instagram @theneatglass for an improved experience and use discount code: bb10 to receive your Birdies & Bourbon discount. Thank you for taking the time listen to the Birdies & Bourbon Show for all things PGA Tour, golf, gear, bourbon and mixology. Dan & Cal aim to bring you entertaining and informative episodes weekly. Please help spread the word on the podcast and tell a friend about the show. You can also help by leaving an 5-Star iTunes review. We love to hear the feedback and support! Cheers. Follow on Twitter & Instagram (@birdies_bourbon)
Send us Fan MailIn this week's episode we discussed the stories of giants throughout history. From the Nephilim of ancient texts to the giants of Norse, Greek, and Indigenous traditions examining what these larger-than-life figures reveal about the people who imagined them and why their legends continue to endure. From towering gods and fearsome monsters to legendary races said to have walked the earth, giants appear in myths, religions, and folklore across nearly every culture.Our Links:Retrospect
Has Little League become local Big Leagues? Canes win the Stanley Cup, Dudnon's first title as a sports owner...are the Stanley Cup's traditions better than the NBA Finals?
In this message, Bolade challenges us to examine the traditions and cultural practices we've inherited, drawing on Jesus' confrontation with the Pharisees in Mark 7:1-22, where he exposes how human traditions can replace God's law and distract us from what truly matters. Through personal stories and examples from church life - cooking for new parents, checking on one another, nurturing marriages and children - Bolade reveals how the best traditions are those rooted in God's word and built on the language of love. As you listen, ask yourself: What traditions am I holding onto that might be contradicting God's law, and am I willing to let the Holy Spirit reshape me so that my life and relationships reflect Jesus' character and reflect his kingdom?
Transitions Daily Alcoholics Anonymous Recovery Readings Podcast
This podcast is a short daily audio provided by the online recovery group Transitions Daily. The daily content includes different recovery quotes from various sources, including; Twenty-Four Hours a Day, A.A. Thought for the Day, Daily Reflections, Big Book Quote, Just for Today, As Bill Sees It, and more! Transitions Daily also delivers the same content in a daily email with a secret Facebook group for discussion. Visit www.DailyAAEmails.com for more information. Do you want to stop drinking? Have you ever listened to sobriety podcasts? Does alcoholism or addiction run in your family? Have you tried Alcoholics Anonymous or the 12 Steps of A.A.? Are you considering how to get sober? Are you seriously thinking about sobriety for the first time? Is alcohol controlling your life as never before? If so, you will definitely want to check out this recovery podcast
Minds Almost Meeting: Season 11, Episode 12.View the transcript for this episode here: https://mindsalmostmeeting.com/episodes/seeing-like-a-stateImagine two smart curious friendly and basically truth-seeking people, but from very different intellectual traditions. Traditions with different tools, priorities, and ground rules. What would they discuss? Would they talk past each other? Make any progress? Would anyone want to hear them? Economist Robin Hanson and philosopher Agnes Callard decided to find out.Visit the Minds Almost Meeting website here: https://mindsalmostmeeting.com
Did you know there is more than one liturgical rite in the Catholic Church? Fr. Mike reviews the different liturgical Traditions that are part of the Catholic Church. All of the different rites are rooted in the same mission of Christ, reminding us that the diversity of liturgical Traditions does not take away from the unity of the Faith. Today's readings are Catechism paragraphs 1200-1203. This episode has been found to be in conformity with the Catechism by the Institute on the Catechism, under the Subcommittee on the Catechism, USCCB. For the complete reading plan, visit ascensionpress.com/ciy Please note: The Catechism of the Catholic Church contains adult themes that may not be suitable for children - parental discretion is advised.
La 31ᵉ édition du festival Rio Loco se poursuit à Toulouse, dans le sud de la France, avec pour thème les imaginaires insulaires. Une thématique conçue sur mesure pour le projet musical, cinématographique et scénique Small Island Big Song. Une œuvre-fleuve qui réunit des dizaines d'artistes venus des océans Pacifique et Indien, autour de leurs traditions musicales et de leurs préoccupations pour la santé des océans et de la planète. Il y a douze ans, la productrice de théâtre taïwanaise BaoBao Chen et le cinéaste australien Tim Cole se rencontraient. Tous les deux préoccupés par les conséquences du dérèglement climatique sur les océans, ils décident de partir ensemble en terres insulaires. « Pendant trois ans, nous avons rencontré plus d'une centaine d'artistes sur seize îles différentes. Nous sommes partis simplement avec nos micros et quelques caméras. Notre idée était d'enregistrer une chanson sur une île, puis d'emmener cette chanson sur l'île suivante pour qu'un nouvel artiste y ajoute un instrument ou une voix… et ainsi de suite, jusqu'à une autre île pour ajouter encore autre chose. Tellement de collaborations ont vu le jour », se réjouit BaoBao Chen. La nature au centre Nouvelle-Zélande, Indonésie, Papouasie-Nouvelle-Guinée, île de Pâques, îles Salomon, Hawaï, Tahiti, Malaisie… Les îles se suivent et ne se ressemblent pas. Chacun des artistes transmet ses traditions musicales lors d'enregistrements en extérieur. « Une des compositrices sur ce projet, c'est la nature. Nous voulions lui donner une voix. Partout où nous allions, nous demandions aux artistes de nous emmener dans un lieu qui leur était cher. Nous avons donc enregistré des volcans, des mangroves, des plages… Une multitude de sons que nous avons intégrés au spectacle », explique BaoBao Chen. Traditions entrecroisées d'île en île Small Island Big Song met en valeur tous les liens linguistiques et culturels qu'il existe entre les îles, notamment grâce aux migrations austronésiennes. Le chanteur et musicien malgache Sammy est l'un des piliers du projet : « Dans ma tribu, il y a une danse qui vient de Taiwan, elle est pratiquée à Madagascar mais avec quelque chose qui change. Cette danse s'appelle la danse des ancêtres. Quand j'ai vu cela à Madagascar, j'ai regardé comment les gens dansaient. Et quand j'étais à Taïwan, j'ai vu qu'il y avait vraiment une connexion entre les pays, une vraie histoire », sourit-il. Comme lui, tous les autres artistes ont fait le choix de préserver l'identité culturelle de leur peuple, en chantant dans leur langue et en jouant des instruments de leur terre. Comme des gardiens de la nature, témoins de leur héritage maritime ancestral.
La 31ᵉ édition du festival Rio Loco se poursuit à Toulouse, dans le sud de la France, avec pour thème les imaginaires insulaires. Une thématique conçue sur mesure pour le projet musical, cinématographique et scénique Small Island Big Song. Une œuvre-fleuve qui réunit des dizaines d'artistes venus des océans Pacifique et Indien, autour de leurs traditions musicales et de leurs préoccupations pour la santé des océans et de la planète. Il y a douze ans, la productrice de théâtre taïwanaise BaoBao Chen et le cinéaste australien Tim Cole se rencontraient. Tous les deux préoccupés par les conséquences du dérèglement climatique sur les océans, ils décident de partir ensemble en terres insulaires. « Pendant trois ans, nous avons rencontré plus d'une centaine d'artistes sur seize îles différentes. Nous sommes partis simplement avec nos micros et quelques caméras. Notre idée était d'enregistrer une chanson sur une île, puis d'emmener cette chanson sur l'île suivante pour qu'un nouvel artiste y ajoute un instrument ou une voix… et ainsi de suite, jusqu'à une autre île pour ajouter encore autre chose. Tellement de collaborations ont vu le jour », se réjouit BaoBao Chen. La nature au centre Nouvelle-Zélande, Indonésie, Papouasie-Nouvelle-Guinée, île de Pâques, îles Salomon, Hawaï, Tahiti, Malaisie… Les îles se suivent et ne se ressemblent pas. Chacun des artistes transmet ses traditions musicales lors d'enregistrements en extérieur. « Une des compositrices sur ce projet, c'est la nature. Nous voulions lui donner une voix. Partout où nous allions, nous demandions aux artistes de nous emmener dans un lieu qui leur était cher. Nous avons donc enregistré des volcans, des mangroves, des plages… Une multitude de sons que nous avons intégrés au spectacle », explique BaoBao Chen. Traditions entrecroisées d'île en île Small Island Big Song met en valeur tous les liens linguistiques et culturels qu'il existe entre les îles, notamment grâce aux migrations austronésiennes. Le chanteur et musicien malgache Sammy est l'un des piliers du projet : « Dans ma tribu, il y a une danse qui vient de Taiwan, elle est pratiquée à Madagascar mais avec quelque chose qui change. Cette danse s'appelle la danse des ancêtres. Quand j'ai vu cela à Madagascar, j'ai regardé comment les gens dansaient. Et quand j'étais à Taïwan, j'ai vu qu'il y avait vraiment une connexion entre les pays, une vraie histoire », sourit-il. Comme lui, tous les autres artistes ont fait le choix de préserver l'identité culturelle de leur peuple, en chantant dans leur langue et en jouant des instruments de leur terre. Comme des gardiens de la nature, témoins de leur héritage maritime ancestral.
In a world marked by war, economic uncertainty, rising inflation, and ongoing debates over migration and national identity, many are searching for clarity and truth. At the same time, cultural shifts are increasingly shaping modern Christianity—raising important questions about authority, tradition, and faithfulness to Scripture.In this thought-provoking episode, we examine the tension between contemporary church practices and biblical foundations. What happens when tradition begins to drift from God's Word? Drawing from Jesus' rebuke of the Pharisees—who elevated human traditions above divine commands—we explore the necessity of testing all beliefs and practices against Scripture.Rooted in passages like II Thessalonians 2:15, this episode emphasizes the importance of holding fast to the traditions handed down by the Apostles—teachings grounded in God's inspired, inerrant, and infallible Word. Rather than discarding tradition altogether, we ask: which traditions truly align with Scripture, and which need to be reconsidered?Join us as we call believers to return to biblical truth, to measure every doctrine and practice by God's Word, and to live lives shaped by the holy standard set forth in Scripture. In uncertain times, the foundation remains unchanging—God's truth endures.The Voice in the Wilderness does not endorse any link or other material found at buzzsprout.More at https://www.thevoiceinthewilderness.org/
George Noory and author Mitch Horowitz discuss metaphysics and how using the occult can help with self transformation, his belief in the multiverse theory, and how positive thinking and lead you to overcome suffering in your life.See omnystudio.com/listener for privacy information.
In this episode, we talk about Joe's annual trip to the Indy 500, including what keeps him coming back, from the size of the crowd and the tailgating to the Memorial Day weekend ceremonies. We describe the most memorable race-day moments, including the invocation, flyovers, and taps, and we note how well the event handles transportation and crowd flow. We also discuss school awards and the importance of recognizing students, families, and the people who organize these ceremonies. Later, we reflect on a NEA Today article about the joy of teaching, while emphasizing that salary and working conditions still matter, and we review ideas for staying connected to the work, including curiosity, relationships, and advocacy for students. We close with a few happiness habits from The Happiness Project, such as decluttering, walking, breaking tasks into smaller steps, and getting enough sleep. Use the link below for registration for the Educate and Rejuvenate conference on June 30th and July 1st! Lots of awesome sessions. Be on the lookout for our special recording with Kelsey on July 1st at 11:30 am. https://educateandrejuvenate.com/op/summer-2026-registration-organic?aff=238 Check out our article in the NJEA Review magazine! https://www.njea.org/for-podcasting-teachers-life-is-a-balancing-act/ Season 3 is brought to you by our principal sponsor, Teachers' Insurance Plan. Check out their website below for more information and to get a quote. http://bit.ly/4mQC27G Teachers' Insurance Plan: auto insurance that brings exclusive educator savings and exceptional customer care to New Jersey and Pennsylvania educational employees. Select Episodes from Season 3 sponsored by: For more information about NJSchoolJobs.com check out their website for up-to-date job postings for teaching, admin, support staff and coaching opportunities. We want to hear from you! Shoot over an email and say hi: podthebalancingact@gmail.com Don't forget to subscribe! Leave us a comment! Follow Facebook - podbalact JoeandJamie Instagram - @podthebalancingact TikTok - @thebalancingactpodcast Twitter - @podbalact Youtube Channel - The Balancing Act - YouTube Part of the Human Content Podcast Network Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Imagine the tropical grooves of Colombia and Mexico in an avant-garde setting. That's the ethos of Ruido Tovar; the new collaborative project between Eblis Alvarez of Meridian Brothers and Camilo Lara of the Mexican Institute of Sound. Before releasing their debut self-titled record together, both Alvarez and Lara were known to experiment with electronics, fusing modern sounds with music styles that are typically considered traditional. Alvarez put a spin on cumbia and salsa with his band Meridian Brothers, while Lara pushed the electronica movement in Mexico forward with his project, the Mexican Institute of Sound. Coming together as Ruido Tovar, the duo joins the Soundcheck host, John Schaefer, with their pocket-sized effects pedals and compact synthesizers to perform some new songs from their new record and discuss their journey in music thus far. (- Sırma Munyar) Setlist: 1. El Campeon 2. Concorde 3. Ritmo Babilonia Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See pcm.adswizz.com for information about our collection and use of personal data for advertising.
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Blending Traditions: Siblings Brew Success at Duanwu Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-08-07-38-20-zh Story Transcript:Zh: 在明媚的集市上,阳光洒在熙熙攘攘的人群中。En: In the bright market, sunlight poured over the bustling crowds.Zh: 集市充满了生活的气息,各种颜色的摊位上展示着手工艺品和新鲜的农产品。En: The market was filled with the breath of life, with various colorful stalls showcasing handmade crafts and fresh farm produce.Zh: 空气中弥漫着新茶叶的清香和端午节特色小吃粽子的味道。En: The air was permeated with the fresh fragrance of new tea leaves and the smell of zongzi, a special snack of the Duanwu Festival.Zh: 这里是一个让人兴奋而又温暖的地方。En: This was an exciting and warm place.Zh: 魏和丽玲是住在集市附近的一对兄妹。En: Wei and Liling were a brother and sister living near the market.Zh: 他们的父亲经营的茶叶店因病卧床,兄妹二人一起承担起了茶铺的责任。En: Their father, who ran a tea shop, was bedridden due to illness, and the siblings took on the responsibility of the tea shop together.Zh: 魏是个扎实又有毅力的人,他希望保持家里的传统,让茶铺继续成功。En: Wei was a solid and persevering person who hoped to maintain the family tradition and keep the tea shop successful.Zh: 他对茶有着深厚的感情,觉得每种茶都有自己的故事。En: He had a deep affection for tea, believing that each type of tea had its own story.Zh: 而丽玲则充满了创意和乐观,希望通过引入现代茶叶混合来吸引年轻顾客。En: Liling, on the other hand, was full of creativity and optimism, hoping to attract young customers by introducing modern tea blends.Zh: 不过,她也很尊重他们家的传统。En: However, she also respected their family traditions.Zh: 春天到了,集市更加热闹。En: Spring arrived, and the market became busier.Zh: 端午节即将到来,大量顾客涌入集市,寻找过节用品。En: With the Duanwu Festival approaching, a large number of customers flooded the market, looking for festive supplies.Zh: 魏独自在茶铺忙碌,心里希望一切顺利。En: Wei was busy alone in the tea shop, hoping everything would go smoothly.Zh: 然而,丽玲却提议在茶铺中加入一些新口味的茶,比如水果茶和奶茶,以吸引年轻人。En: However, Liling suggested adding some new flavors to the tea shop, like fruit tea and milk tea, to attract young people.Zh: 这让魏感到不安,他怕这些新口味会影响家族的传统。En: This made Wei uneasy, fearing these new flavors might affect the family tradition.Zh: 时间来到了龙舟节的当天,集市上到处是欢快的锣鼓声和热闹的喧闹。En: The day of the Dragon Boat Festival arrived, and the market was filled with the joyful sound of gongs and lively noise.Zh: 茶铺前排起了长队,因为大家都想在观看龙舟比赛之前买到一杯好茶。En: A long line formed in front of the tea shop, as everyone wanted to buy a good cup of tea before watching a dragon boat race.Zh: 魏和丽玲意识到,他们必须一起努力才能满足顾客的需求。En: Wei and Liling realized they had to work together to meet customer demands.Zh: 魏考虑了一下,决定采取丽玲的一些建议。En: Wei thought for a moment and decided to adopt some of Liling's suggestions.Zh: 他让丽玲负责创新的水果茶和奶茶,而自己则专注于传统的绿茶和乌龙茶。En: He let Liling take charge of the innovative fruit teas and milk teas, while he focused on the traditional green tea and oolong tea.Zh: 结果,他们的茶大受欢迎。En: As a result, their tea was wildly popular.Zh: 年轻顾客对创新的茶爱不释手,而老顾客则对传统口味赞不绝口。En: Young customers couldn't get enough of the innovative teas, while older customers praised the traditional flavors.Zh: 魏和丽玲的茶店在端午节这天取得了空前的成功。En: The tea shop experienced unprecedented success on the Duanwu Festival.Zh: 经过这次合作,魏意识到有时候变化也是必须的,而丽玲则感受到传统的重要性。En: Through this collaboration, Wei realized that change was sometimes necessary, while Liling appreciated the importance of tradition.Zh: 两人从这段经历中学习到了平衡的重要性,在保留传统的同时,也不忘创新。En: They both learned the importance of balance from this experience, remembering to innovate while preserving tradition.Zh: 故事的最后,兄妹俩在店门口望着熙熙攘攘的集市,笑着对彼此说:“我们一定会让茶铺更好。En: At the end of the story, the siblings stood at the door of the shop, looking at the bustling market, and smiled at each other, saying, "We will definitely make the tea shop better." Vocabulary Words:bustling: 熙熙攘攘crafts: 手工艺品permeated: 弥漫fragrance: 清香bedridden: 卧床persevering: 有毅力affection: 感情creativity: 创意optimism: 乐观innovative: 创新unprecedented: 空前collaboration: 合作preserving: 保留tradition: 传统stalls: 摊位produce: 农产品delicacy: 小吃siblings: 兄妹responsibility: 责任flooded: 涌入uneasy: 不安festive: 过节adopt: 采取wildly: 大applauded: 赞不绝口balance: 平衡approaching: 即将到来maintain: 保持story: 故事shop: 铺
Fluent Fiction - Italian: Blossoming Traditions: Marco's Venetian Floral Vision Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2026-06-08-07-38-19-it Story Transcript:It: Nel cuore di Venezia, al mercato di Rialto, i banchi cominciavano a prendere vita sotto il cielo azzurro di primavera.En: In the heart of Venezia, at the mercato di Rialto, the stalls began to come alive under the blue spring sky.It: L'aria era pregna di profumi invitanti: pesce fresco, spezie esotiche e il dolce aroma dei fiori sbocciati.En: The air was filled with inviting scents: fresh fish, exotic spices, and the sweet aroma of blossomed flowers.It: Marco, un fioraio ambizioso, si affrettava ad allestire il suo angolo di paradiso floreale tra le vie strette e affollate.En: Marco, an ambitious florist, hurried to set up his corner of floral paradise among the narrow, crowded streets.It: Era poco dopo la Festa della Repubblica, e Marco sapeva che i turisti cercavano souvenir da portare a casa, un pezzetto di Venezia intriso di bellezza.En: It was shortly after the Festa della Repubblica, and Marco knew that tourists were looking for souvenirs to take home, a little piece of Venezia infused with beauty.It: Lui voleva attirare la loro attenzione con qualcosa di speciale, mantenendo però l'arte tradizionale dei fiori italiani.En: He wanted to catch their attention with something special, while still maintaining the traditional art of Italian flowers.It: Un compito non facile con tanti concorrenti attorno.En: Not an easy task with so many competitors around.It: Marco decise di creare un ponte tra vecchio e nuovo.En: Marco decided to create a bridge between the old and the new.It: Combinò i classici gigli e rose italiani con design moderni e colori vivaci.En: He combined classic Italian lilies and roses with modern designs and vibrant colors.It: Composizioni che parlavano lo stesso linguaggio delle gondole eleganti e degli archi antichi di Venezia.En: Compositions that spoke the same language as the elegant gondolas and ancient arches of Venezia.It: Mentre lavorava, il sole faceva brillare la rugiada sui petali come diamanti.En: As he worked, the sun made the dew on the petals sparkle like diamonds.It: Arrivò Giulia, una giovane donna con un occhio attento ai dettagli.En: Giulia, a young woman with a keen eye for details, arrived.It: "Marco, queste nuove composizioni sono bellissime," disse mentre toccava delicatamente un bouquet.En: "Marco, these new compositions are beautiful," she said as she gently touched a bouquet.It: Marco le sorrise.En: Marco smiled at her.It: "Grazie, Giulia.En: "Thank you, Giulia.It: Spero possano attirare più clienti."En: I hope they can attract more customers."It: Alessandro, un amico giornalista, si avvicinò con il suo immancabile taccuino.En: Alessandro, a journalist friend, approached with his ever-present notebook.It: "Hai sentito?En: "Did you hear?It: Un famoso organizzatore di eventi è in città.En: A famous event organizer is in town.It: Potrebbe passare da qui," avvisò Marco con entusiasmo.En: They might stop by here," he informed Marco with excitement.It: Poco dopo, proprio mentre il mercato si riempiva, apparve l'evento clou: un elegante organizzatore di eventi si fermò davanti al banco di Marco.En: Shortly after, just as the market was filling up, the main event appeared: an elegant event organizer stopped in front of Marco's stall.It: Osservò le composizioni con interesse, e poi chiese: "Molto belle, ma sono autentiche?"En: He observed the compositions with interest, and then asked, "Very beautiful, but are they authentic?"It: Marco, nonostante il cuore che batteva forte, sorrideva sicuro.En: Marco, despite his heart beating fast, smiled confidently.It: Conosci ogni fioritura, spiega con passione l'origine di ogni fiore e come la tradizione si intreccia con il presente.En: He knew every bloom, explained with passion the origin of each flower and how tradition intertwines with the present.It: Parlò delle fragranze del sud, dei colori delle colline fiorite e della purezza delle sue creazioni.En: He spoke of the fragrances of the south, the colors of the flowering hills, and the purity of his creations.It: L'organizzatore annuì, affascinato dalla conoscenza di Marco.En: The organizer nodded, fascinated by Marco's knowledge.It: "Prendo queste per il nostro evento," disse infine, lasciando il fioraio con un senso di vittoria.En: "I'll take these for our event," he finally said, leaving the florist with a sense of victory.It: Strada facendo, molti altri visitatori furono catturati dalle composizioni di Marco, ora più fiducioso che mai nel suo approccio creativo.En: Along the way, many other visitors were captured by Marco's compositions, now more confident than ever in his creative approach.It: Aveva dimostrato che la tradizione non era un peso, ma una preziosa base su cui costruire.En: He had demonstrated that tradition was not a burden but a precious foundation on which to build.It: E nel fruscio dei petali al vento, sapeva di aver trovato la sua via, una che univa il passato all'innovazione in un'unica armonia.En: And in the rustle of petals in the wind, he knew he had found his path, one that united the past with innovation in a single harmony.It: Venezia, con i suoi riflessi dorati sull'acqua, abbracciava Marco e le sue creazioni, mentre il mercato viveva di nuova energia.En: Venezia, with its golden reflections on the water, embraced Marco and his creations, as the market thrived with new energy.It: Il sorriso di Marco, ora più largo, brillava tanto quanto il sole sopra la città eterna.En: Marco's smile, now wider, shone as brightly as the sun above the eternal city. Vocabulary Words:the heart: il cuorethe stall: il bancothe scent: il profumothe florist: il fioraioambitious: ambiziosothe corner: l'angolothe paradise: il paradisothe bouquet: il bouquetthe lily: il gigliothe gondola: la gondolasparkling: brillantethe journalist: il giornalistathe notebook: il taccuinothe organizer: l'organizzatoreauthentic: autenticothe bloom: la fioriturathe fragrance: la fragranzathe hill: la collinathe purity: la purezzathe knowledge: la conoscenzathe victory: la vittoriathe approach: l'approcciothe harmony: l'armoniarustle: fruscioto capture: catturarevibrant: vivacethe path: la viagolden: doratocrowded: affollatothe arch: l'arco
Not only do they make great wine in Lebanon, the country has one of the oldest winemaking traditions in the world! The ancient Phoenicians produced wine there thousands of years ago and helped spread it throughout the Mediterranean. In this episode, we dig into Lebanon's remarkable wine history and explore how it continues today despite many challenges and repeated threats to its survival. It is a story of extraordinary grit and perseverance. We also taste and review two Lebanese wines, including one from the internationally renowned Château Musar. And, as a bonus, this week's “Wine in the News” story is totally shocking, and definitely not for the queasy. Don't say we didn't warn you. Wines reviewed in this episode: 2021 Massaya Le Colombier Rouge and 2022 Château Musar Jeune RedSend us a Text Message and we'll respond in our next episode!Contact The Wine Pair Podcast - we'd love to hear from you!Visit our website, leave a review, and reach out to us: https://thewinepairpodcast.com/Follow and DM us on Instagram: https://www.instagram.com/thewinepairpodcast/Send us an email: joe@thewinepairpodcast.com
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Blossoms, Memories, and the Heart of the Dragon Boat Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2026-06-07-22-34-01-zh Story Transcript:Zh: 梅在樱花飘落的小路上行走,En: Mei walked along the path where sakura petals were falling.Zh: 微风拂面,她感到一丝温暖和期待。En: The gentle breeze touched her face, and she felt a sense of warmth and anticipation.Zh: 她的家在这个安静的小区里十分显眼,窗前挂着红色和金色的龙舟节饰品,为即将到来的节日增添了喜庆的气氛。En: Her home was quite prominent in this quiet neighborhood, adorned with red and gold Dragon Boat Festival decorations, adding a festive atmosphere for the upcoming celebration.Zh: 梅是一名勤奋的办公室职员,她很少为自己留时间。En: Mei is a diligent office worker who seldom takes time for herself.Zh: 然而,这次,她决心为家人举办一个完美的龙舟节聚会。En: However, this time, she was determined to host a perfect Dragon Boat Festival gathering for her family.Zh: 梅的奶奶过去每年都会在这个节日集结家人,准备丰盛的美食,特别是粽子。En: Mei's grandmother used to gather the family for this festival every year, preparing a lavish meal, especially zongzi.Zh: 梅每次想到奶奶,就充满怀念,En: Every time Mei thought of her grandmother, she was filled with nostalgia.Zh: 现在,她也想继承这个传统,同时加上一些自己的创意。En: Now, she wanted to carry on this tradition while adding some of her own creativity.Zh: 工作依然繁忙,但梅果断请了一天假,专注于聚会的准备。En: Work was still busy, but Mei resolutely took a day off to focus on preparing for the gathering.Zh: 她打电话给堂兄俊和妹妹莲,邀请他们帮助她。En: She called her cousin Jun and her sister Lian, inviting them to help her.Zh: 他们很高兴地答应了,并承诺会带上好心情和帮手。En: They gladly agreed and promised to bring along a good mood and extra hands.Zh: 三人在厨房里忙碌着。En: The three were busy in the kitchen.Zh: 莲细心地包着粽子,俊则负责准备别的小吃和饮品。En: Lian carefully wrapped zongzi, and Jun was responsible for preparing other snacks and drinks.Zh: 窗外,阳光遍洒街道,樱花瓣纷纷扬扬,如同飘洒的雪。En: Outside, sunlight spread over the street, and sakura petals fell like drifting snow.Zh: 然而,聚会当天,意外发生了。En: However, on the day of the gathering, an unexpected event occurred.Zh: 天空突然乌云密布,雨点开始倾盆而下。En: The sky suddenly filled with dense clouds, and raindrops began to pour down.Zh: 原本计划的户外活动不得不取消,梅急忙将计划改为室内。En: The planned outdoor activities had to be canceled, and Mei rushed to switch the plans to indoors.Zh: 梅迅速调整心态,把客厅布置得舒适有致。En: Mei quickly adjusted her mindset and arranged the living room comfortably.Zh: 家人陆续到来,虽然无法到室外比赛划龙舟,但他们挤在梅家温暖的客厅里,享受着粽子和茶,回忆起过去的点滴。En: Family members arrived one after another, and although they couldn't compete in outdoor dragon boat races, they squeezed into Mei's warm living room, enjoying zongzi and tea, and reminiscing about past moments.Zh: 在笑声和故事中,梅意识到,聚会的意义不在于完美地再现奶奶的每一个细节,而在于让每个家人感受到彼此的温暖和关爱。En: Amid the laughter and stories, Mei realized that the gathering's significance was not in perfectly recreating every detail of her grandmother's traditions but in letting each family member feel the warmth and love for one another.Zh: 她感受到了一种前所未有的轻松与幸福。En: She felt an unprecedented sense of ease and happiness.Zh: 梅的心里不再被完美的负担压着,而是被珍贵的家庭纽带填满。En: Instead of being burdened by the perfection, Mei's heart was filled with precious family bonds.Zh: 到了聚会结束时,梅明白了:适应和变化是人生的一部分,而重要的是能够感受和珍惜每一个当下的瞬间。En: By the end of the gathering, Mei understood: adaptation and change are a part of life, and what is important is to feel and cherish each moment in the present.Zh: 雨停了,梅看着窗外那被雨水洗净的樱花树,心里有种暖暖的踏实感。En: The rain stopped, and Mei looked at the sakura trees, cleansed by the rain, feeling a warm sense of reassurance in her heart. Vocabulary Words:petals: 花瓣breeze: 微风prominent: 显眼adorned: 装饰anticipation: 期待diligent: 勤奋seldom: 很少lavish: 丰盛nostalgia: 怀念creativity: 创意resolved: 决心unexpected: 意外dense: 密resolutely: 果断drifting: 飘洒adjusted: 调整reminiscing: 回忆unprecedented: 前所未有relaxation: 轻松burdened: 负担cherish: 珍惜reassurance: 踏实感tradition: 传统gathering: 聚会festival: 节日preparing: 准备hospitality: 好意significance: 意义companionship: 家庭纽带adapting: 适应
In this After Hours episode, Sam hangs out with Buddy and Cole for a completely unfiltered conversation that somehow covers everything from wisdom teeth removals and past surgeries to hunting, sports, hobbies, and trying to hit your daily protein goals. The guys also debate Christian red flags, rank bands against bands, discuss the worst Christian traditions they've experienced, and chase plenty of random rabbit trails along the way. It's the kind of conversation you'd have sitting around after an event with friends—part serious, part ridiculous, and all over the place in the best way possible.See Privacy Policy at https://art19.com/privacy and California Privacy Notice at https://art19.com/privacy#do-not-sell-my-info.
Jonathan Peterlin and Nick Wilson discuss PFF analyst Sam Monson's insights before exploring a colleague's dilemma regarding a 'connected' wedding date. They debate the social intricacies of bringing plus-ones to family events while sharing stories of ignored guests and overbearing mothers. The conversation shifts to the logistics of mob-style wedding gifts and the challenge of attending a wedding where an ex-partner is a bridesmaid. 01:27 - Sam Monson Analysis Preview 02:40 - Sibling Wedding Etiquette 09:01 - Gifts and Ex Dilemmas
SummaryBenjamin Lee explores the importance of biblical traditions versus man-made traditions, emphasizing the authority of God's word and the dangers of elevating human traditions above scripture. He discusses how to identify true biblical traditions, reject errors, and follow the apostolic pattern for faith and practice.Chapters00:00 Exploring Biblical and Man-Made Traditions04:49 Understanding the Categories of Tradition10:07 The Importance of Apostolic Tradition15:08 Identifying Error in Traditions19:49 Tradition as a Matter of Choice24:48 The Authority of God's Word Over Tradition29:46 The Danger of Ancient Traditions34:58 Conclusion: Standing Firm in TruthPodcasts: https://icandopodcast.comYoutube: https://youtube.com/@icandopodcast?si=I8HgXdG5s9McrQ-GBlogs: https://benjaminlee.blogBooks: https://benjaminlee.blog/books-2/Merch: https://benjaminlee.blog/resources/#!/
In this episode, Alex sits down with Kris Buchman and discuss hunting heritage and the role it has played throughout generations. Coming from a family deeply rooted in hunting traditions, Kris shares his experiences growing up in a hunting culture and how those early influences shaped his passion for the outdoors.The conversation dives into how hunting has evolved over the years, from traditional hunting camps that brought families and friends together to the modern challenges and opportunities facing today's hunters. Kris reflects on the sense of community, camaraderie, and tradition that hunting camps fostered and why preserving those experiences remains important. Thank you for listening, and hope you enjoy!Stealth Outdoors (BD10) https://www.stealthoutdoors.com
(airdate: 6.4.26) Ryan Reynolds and Hugh Jackman celebrate their sailing team's victory the most Australian way possible... by drinking beer from a shoe. Plus, Idris Elba becomes Sir Idris Elba after receiving a knighthood from King Charles, and Robert Pattinson wants everyone to know he absolutely did work out for Batman, thank you very much, even if Morgan still insists he'll never be her Edward. Join us for another round of celebrity chaos, questionable decisions, and pop culture nonsense on The Who Cares News, proudly celebrating its status as the longest continuous daily celebrity news podcast anywhere!
Join Josh Hall for Wednesday Night Bible Study. Tonight we have a discussion on the institution and implementation of the Lord's Supper. Tonight we take an in depth look at baptism. To learn more about First Baptist Church of Tallahassee, visit https://www.fbctlh.org.
See the full Kumhar people group profile here https://joshuaproject.net/people_groups/17597
Enjoy a taste of summer at Maxwell's, celebrate 34 years of bluegrass at Cross Ranch, and get ready for North Dakota's primary election with Prairie Beat.
Fluent Fiction - Hungarian: Building Bonds and Breaking Traditions at the Budapest Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hu/episode/2026-06-02-07-38-19-hu Story Transcript:Hu: A piac nyüzsgő forgatagában mindenki a maga módján igyekszik beszerezni a legjobb portékákat.En: In the bustling whirl of the market, everyone is trying in their own way to procure the best goods.Hu: Bálint és Emese középen állnak, a vásárlók lökdösődése között, ahol a friss paprika és frissen sütött kenyér illata keveredik.En: Bálint and Emese stand in the middle, amidst the jostling shoppers, where the scent of fresh paprika and freshly baked bread mingles.Hu: Épp a pünkösdre való családi étel hozzávalóit próbálják meg találni.En: They are trying to find the ingredients for the family's food for Pentecost.Hu: Bálint, akinek séfként tanulva fontos, hogy minden részlet a helyén legyen, nosztalgikus mosollyal mesél Emesének a múltbeli családi lakomákról.En: Bálint, who as a chef in training finds it crucial that every detail is in place, narrates with a nostalgic smile to Emese about past family feasts.Hu: Emese, a faluból jött gyakorlatias unokatestvér láthatóan kevésbé lelkesedik, és a mosoly mögött kissé szkeptikus.En: Emese, the down-to-earth cousin from the village, seems visibly less enthusiastic, and behind her smile, there is a slight skepticism.Hu: „Szükségünk van erre az ínycsiklandó fűszerre, Emese.En: "We need this tantalizing spice, Emese.Hu: Nagypapa mindig ezt használta” - mondja Bálint makacsul.En: Grandpa always used it," says Bálint stubbornly.Hu: „Bálint, ez drága és nehéz megtalálni.En: "Bálint, it's expensive and difficult to find.Hu: Az eső már kezd cseperegni.En: The rain is already starting to drizzle.Hu: Vissza kellene mennünk” - javasolja Emese, tekintetével az ablakon túl lógó sötét felhők felé bökve.En: We should head back," suggests Emese, pointing her gaze towards the dark clouds hanging beyond the window.Hu: A piac hangja hirtelen elhalkul, ahogy az eső hangos dobogással kezdi öntözni Budapest utcáit.En: The noise of the market suddenly diminishes as the rain begins to drum loudly on the streets of Budapest.Hu: Bálint azonban nem enged, és a ritkaságot keresve tovább halad.En: However, Bálint doesn't yield and continues his search for the rarity.Hu: Emese követi, de az arcán aggodalommal keveredő értetlenség tükröződik.En: Emese follows, but concern mixed with confusion is reflected on her face.Hu: Ahogy a zivatar erősödik, a piac zsúfoltsága még inkább szűknek érződik.En: As the storm intensifies, the market's crowdedness feels even more cramped.Hu: Emese hirtelen megcsúszik a nedves padlón, és csak egy hajszálon múlik, hogy elesik.En: Emese suddenly slips on the wet floor, barely avoiding a fall.Hu: Bálint gyorsan kap utána, az eddigi céltudatosságát félretéve.En: Bálint quickly reaches to catch her, putting aside his previous determination.Hu: „Jól vagy?En: "Are you okay?"Hu: ” - kérdezi aggódva, segítve őt talpra állni.En: he asks worriedly, helping her to her feet.Hu: „Igen, de most már igazán menjünk ki innen!En: "Yes, but now we really should get out of here!Hu: A fűszer nélkül is főzni tudsz” - feleli Emese, kissé remegve, de megkönnyebbülten.En: You can cook even without the spice," replies Emese, slightly trembling but relieved.Hu: Bálint mélyen elgondolkodik.En: Bálint ponders deeply.Hu: Nézi Emesét, aki bár praktikus, mégis családja iránti szeretetből a pünkösdi ünnepért megtett mindent.En: He looks at Emese, who, while practical, did everything out of love for her family for the Pentecost celebration.Hu: Rájön, hogy a rugalmasság és az együtt töltött idő fontosabb, mint a hagyományokhoz való merev ragaszkodás.En: He realizes that flexibility and the time spent together are more important than rigid adherence to traditions.Hu: Emese végre ráveszi Bálintot, hogy az egyszerűbb hozzávalókat is felhasználják.En: Emese finally convinces Bálint to use simpler ingredients as well.Hu: Visszavonulnak az esőtől, és csak a valóban szükséges dolgokat vesznek meg.En: They retreat from the rain, buying only what is truly necessary.Hu: Ahogy a konyhában főznek, Bálint és Emese keverik a régi és az új ízeket.En: As they cook in the kitchen, Bálint and Emese blend old and new flavors.Hu: Az étel végül különleges lesz, a család pedig elégedetten ízleli.En: The dish eventually turns out special, and the family tastes it with satisfaction.Hu: A pünkösdi asztal mellett ülve Bálint megérti, hogy nem mindig a fűszer a legfontosabb összetevő, hanem a közös élmények és az együttlét.En: Sitting by the Pentecost table, Bálint understands that the spice is not always the most important ingredient, but rather the shared experiences and togetherness. Vocabulary Words:bustling: nyüzsgőwhirl: forgatagprocure: beszereznijostling: lökdösődésemingle: keverediknostalgic: nosztalgikusfeasts: lakomákrólskepticism: szkeptikustantalizing: ínycsiklandódrizzle: cseperegnidiminishes: elhalkulcramped: szűknekintensifies: erősödikslips: megcsúszikavoiding: múlikconcern: aggodalommalskeptical: értetlenségtrembling: remegvepanders: elgondolkodikflexibility: rugalmasságadherence: ragaszkodásretreat: visszavonulnakblend: keveriksatisfaction: elégedettenshared: közösexperiences: élményekchef: séfkéntdetermination: céltudatosságátcrucial: fontosingredient: hozzávalóit
Fluent Fiction - Norwegian: Blending Traditions: A Summer Solstice Saga of Harmony Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-06-02-22-34-01-no Story Transcript:No: Det var en strålende sommerdag i det utopiske samfunnet.En: It was a brilliant summer day in the utopian community.No: De frodige grønne åkrene spredte seg utover landskapet, og duften av blomstrende urter steg opp fra den felles hagen, som var sentralt plassert blant de koselige, trebygde husene.En: The lush green fields stretched across the landscape, and the scent of blooming herbs rose from the communal garden, which was centrally located among the cozy, wooden houses.No: Samfunnet hadde samlet seg for å feire sommersolverv, årets lengste dag, med glede og musikk.En: The community had gathered to celebrate the summer solstice, the longest day of the year, with joy and music.No: Midt i virvaret av forberedelser sto Eirik og Ingrid, to søsken som var høyt respektert i familien.En: Amidst the flurry of preparations stood Eirik and Ingrid, two siblings highly respected in the family.No: Eirik var bonde og likte å holde seg til tradisjonene.En: Eirik was a farmer and liked to stick to traditions.No: Ingrid derimot, var full av ideer og ønsket å bringe noe nytt til feiringen.En: Ingrid, on the other hand, was full of ideas and wanted to bring something new to the celebration.No: Eirik så oppgitt på Ingrid mens de diskuterte planene for dagen.En: Eirik looked exasperated at Ingrid as they discussed plans for the day.No: "Vi bør holde oss til det vi alltid har gjort," sa Eirik bestemt.En: "We should stick to what we've always done," said Eirik firmly.No: Han elsket den tradisjonelle seremonien med bål, dans og festmiddag.En: He loved the traditional ceremony with bonfire, dancing, and a festive dinner.No: Ingrid, med drømmende blikk, svarte, "Men hvorfor kan vi ikke prøve noe nytt, Eirik?En: Ingrid, with a dreamy gaze, replied, "But why can't we try something new, Eirik?No: En liten forandring kan gjøre det enda bedre.En: A small change can make it even better."No: " Hun ønsket å inkludere moderne musikk og nye leker for barna.En: She wanted to include modern music and new games for the kids.No: De sto fast i sine synspunkter, men begge ønsket det beste for familien.En: They were steadfast in their viewpoints, but both wanted the best for the family.No: "Kanskje vi kan finne et kompromiss," foreslo Eirik til slutt med et lite smil.En: "Maybe we can find a compromise," Eirik finally suggested with a slight smile.No: Ingrid nikket enig, glad for at broren var villig til å lytte.En: Ingrid nodded in agreement, happy that her brother was willing to listen.No: Under forberedelsene lyttet de til hverandres forslag.En: During the preparations, they listened to each other's suggestions.No: Ingrid foreslo å starte dagen med tradisjonell dans rundt den midtsommarstång, mens Eirik godtok idéen om å inkludere en felles kunstaktivitet for hele samfunnet.En: Ingrid proposed starting the day with traditional dancing around the midsummer pole, while Eirik accepted the idea of including a communal art activity for the entire community.No: Når kvelden kom, var alt på plass.En: When evening came, everything was in place.No: Fargene fra solnedgangen blandet seg med lysene fra lanterner som ble tent rundt hagen.En: The colors from the sunset mingled with the lights from lanterns lit around the garden.No: Barn lekte med blomsterkranser, og de voksne delte latter og historier fra åkerarbeid og hverdag.En: Children played with flower wreaths, and the adults shared laughter and stories from farm work and everyday life.No: Kvelden kulminerte i en vakker blanding av gammelt og nytt.En: The evening culminated in a beautiful blend of old and new.No: De danset til lyden av både tradisjonelle melodier og moderne rytmer.En: They danced to the sound of both traditional melodies and modern rhythms.No: De fire søylene av ild lyste opp nattehimmelen, mens familien samlet seg rundt for å nyte et måltid sammen.En: The four pillars of fire illuminated the night sky, as the family gathered to enjoy a meal together.No: Da natten nådde sitt dypeste mørke, var alle enige: denne feiringen var den beste de kunne huske.En: When the night reached its deepest darkness, everyone agreed: this celebration was the best they could remember.No: De gamle tradisjonene hadde fått nytt liv med Ingrids nye ideer, og Eirik innså verdien av å være åpen for forandring.En: The old traditions had been brought to life with Ingrid's new ideas, and Eirik realized the value of being open to change.No: Eirik så på Ingrid med et varmt blikk, mens hun pakket sammen etter festen.En: Eirik looked at Ingrid with warmth as she packed up after the party.No: "Du hadde rett, lille søster," sa han, "fornyelse kan gi tradisjonene våre en rikere mening.En: "You were right, little sister," he said, "renewal can give our traditions a richer meaning."No: " Ingrid smilte tilbake, klar over at de nå sammen kunne skape nye minner uten å gi slipp på fortidens visdom.En: Ingrid smiled back, aware that together they could now create new memories without letting go of the wisdom of the past.No: Slik ble en kveld fylt med harmoni og takknemlighet, der Eirik og Ingrid lærte å verdsette både det tradisjonelle og det nye, og skapte dermed en enda sterkere bånd mellom dem og resten av samfunnet.En: Thus, the evening was filled with harmony and gratitude, where Eirik and Ingrid learned to appreciate both the traditional and the new, thereby creating an even stronger bond between them and the rest of the community. Vocabulary Words:brilliant: strålendeutopian: utopiskelush: frodigeblooming: blomstrendecommunald: fellesgathered: samletsolstice: sommersolvervflurry: virvaretexasperated: oppgittfirmly: bestemtdreamy: drømmendesteadfast: sto fastcompromise: kompromissslight: litesuggestions: forslagmidsummer pole: midtsommarstångcommunal: felleswreaths: blomsterkranserculminated: kulminerteblend: blandingrhythms: rytmerpillars: søylergathered: samletdeepest: dypesterealized: innsårenewal: fornyelserich: rikereharmony: harmonigratitude: takknemlighetbond: bånd
Bill, whose article appears in the June 2026 issue of Grapevine, tells Olis and Don that he had to learn to do what AA asks you to do. In the beginning he did not get the ideas of alcoholism as an allergy, or the phenomenon of craving, but his sponsor helped him understand these things about himself. He came in thinking his life was over, but now thinks of sober times when his face hurt from smiling and laughing so much. Leslie shares about the benefits of Grapevine. In Using the Traditions in Our Lives we hear thoughts on Tradition Six from DeEtte, Courtney and Sarah. While we provide the podcast at no charge, we do have expenses. Grapevine is the only AA entity that does not accept direct contributions, so to support the AA Grapevine Podcast, please subscribe to Grapevine Magazine in print, online, or on the Grapevine app. You can also provide a subscription to someone in need through our "Carry the Message" program or purchase books or other items at aagrapevine.org/store.You can email us at podcast@aagrapevine.org. To record an Ask-It-Basket question or a recovery-related joke, call 212-870-3418 or email a voice recording to podcast@aagrapevine.org.
Minds Almost Meeting: Season 11, Episode 11.View the transcript for this episode here: https://mindsalmostmeeting.com/episodes/esotericismImagine two smart curious friendly and basically truth-seeking people, but from very different intellectual traditions. Traditions with different tools, priorities, and ground rules. What would they discuss? Would they talk past each other? Make any progress? Would anyone want to hear them? Economist Robin Hanson and philosopher Agnes Callard decided to find out.Visit the Minds Almost Meeting website here: https://mindsalmostmeeting.com
Traditions of men had taken precedence over God's Word. Jesus reinterpreted the meaning of kosher and cleanliness while calling out the hypocrisy of the religious leaders of His day.
The Embrace is supposed to be sacred. So why do so many vampires treat it like an afterthought?Tonight we're diving into one of the oldest and most controversial Traditions of the Camarilla: Progeny. Who has the right to create another vampire? Why does the Prince claim ownership over your bloodline? And is this Tradition really about protecting the Masquerade—or protecting the power of elders?We'll explore sires who create childer for love, ambition, loneliness, politics, and pure selfishness. We'll talk about abandoned neonates, failed Embraces, bloodline responsibility, and what happens when a vampire decides they don't need permission to become a parent.Because every vampire remembers their sire.And some spend eternity trying to forgive them.Support the showhttps://linktr.ee/25YearsOfVtM
This lecture discusses the William Clifford's 1877 essay "The Ethics Of Belief", in which he makes and argued for the central claim "it is wrong always, everywhere, and for any one, to believe anything upon insufficient evidence." It focuses on portion of part 2 of the essay that is devoted to Clifford's analysis of tradition. He distinguishes between particular traditions, developing within a specific group, culture, or civilization and the "tradition of the human race". He also makes an important distinction with the latter, arguing that any "tradition" that closes off inquiry does not actually serve humanity, and that a robust, useful tradition would actually lead to framing questions and promoting inquiry. To support my ongoing work, go to my Patreon site - www.patreon.com/sadler If you'd like to make a direct contribution, you can do so here - www.paypal.me/ReasonIO You can find over 4,000 philosophy videos in my main YouTube channel - www.youtube.com/user/gbisadler Get Clifford's The Ethics of Belief - https://amzn.to/41WkkYA
Full Hour 2 in The Sports Bar features Timmy's hot sports take & two rounds of shots. Plus we have last call.
Preview for Later Today: Judy Dempsey discusses the rising populist AfD party in Germany, highlighting its anti-Ukraine and anti-NATO stance. Influenced by East German pacifist traditions, the party capitalizes on these foreign policy issues before upcoming elections.1868 KINDERGARTEN
The World Health Organisations says Ebola is spreading faster than originally thought and has declared a public health emergency of international concern. Ebola has also been reported in DR Congo's North and South Kivu provinces, as well as in neighbouring Uganda, where there have been seven confirmed cases. In the last week, there have been incidents where angry crowds attempted to reclaim bodies of loved ones from Ebola treatment centres in Mongwalu and Rwampara. We take a look at how burial traditions are being impacted by the virus and what the recommended procedures look like. Also, Burkina Faso's livestock export ban has a direct impact on Eid celebrations in Ivory Coast. What are the alternatives?Presenter: Nkechi Ogbonna Producers: Bella Twine and Ayuba Iliya Senior Producer: Charles Gitonga Technical producer: Jonathan Mwangi Editors: Priya Sippy and Maryam Abdalla
All the Episodes of the Heidelcast Subscribe to the Heidelcast! Browse the Heidelshop! On X @Heidelcast On Insta & Facebook @Heidelcast Subscribe in Apple Podcast Subscribe directly via RSS Call The Heidelphone via Voice Memo On Your Phone The Heidelcast is available wherever podcasts are found including Spotify. Call or text the Heidelphone anytime at (760) 618-1563. Leave a message or email us a voice memo from your phone and we may use it in a future podcast. Record it and email it to heidelcast@heidelblog.net. If you benefit from the Heidelcast please leave a five-star review on Apple Podcasts so that others can find it. Please do not forget to make the coffer clink (see the donate button below). SHOW NOTES How To Subscribe To Heidelmedia The Heidelblog Resource Page Heidelmedia Resources The Ecumenical Creeds The Reformed Confessions The Heidelberg Catechism The Heidelberg Catechism: A Historical, Theological, and Pastoral Commentary (Lexham Academic) Recovering the Reformed Confession (P&R Publishing, 2008) Why I Am A Christian What Must A Christian Believe? Heidelblog Contributors Support Heidelmedia: use the donate button or send a check to: Heidelberg Reformation Association 1637 E. Valley Parkway #391 Escondido CA 92027 USA The HRA is a 501(c)(3) non-profit organization
There are many Indigenous people in this country working on food sovereignty. The best known member of this movement is Chef Sean Sherman, founder and CEO of The Sioux Chef, which specializes in pre-colonization cuisine. Host Charity Nebbe talks with Sherman about his latest co-authored book, 'Turtle Island: Foods and Traditions of the Indigenous Peoples of North America,' and he will be speaking at the inaugural Iowa Culinary Conference on June 22 in Coralville. Also, the 50th Loess Hills Prairie Seminar takes place May 29-31, hosted by Monona County Conservation. This free event started in 1977 as a modest, back to nature event for local educators, and has now expanded to include dozens of activities for conservationists, families and beyond.
In this episode, Fred from the Subarctic Alaska Sasquatch YouTube Channel speaks by phone with Patquah, an Inupiaq man originally from Utqiagvik who has spent years living in the Noatak River Valley.Their conversation explores subsistence living in Arctic Alaska, the nomadic history of the Inupiaq people, and the oral traditions passed down through generations to help hunters, travelers, and families understand the dangers of the land.Patquah shares accounts of strange lights, unexplained wilderness phenomena, and traditional warnings about “little people” said to inhabit remote areas of Alaska.These stories include descriptions of foot-tall mountain beings with red eyes and unusual strength, as well as child-sized figures wearing pointed hoods. Rather than framing these traditions as simple folklore or superstition, Patquah explains how elders used these stories as practical survival knowledge, teaching younger generations to respect the land, pay attention to signs, and avoid becoming careless in dangerous country.The conversation then turns to a recent and unsettling experience from April 21, 2026, during a snowmachine hunting trip near the Noatak–Kivalina trail in Northwest Alaska.While traveling through the area, Patquah heard a powerful, echoing scream that seemed to carry across the landscape and left him with the strong feeling that he was being watched. The following day, as weather conditions worsened and he and two companions briefly became disoriented, they spotted a large, dark, hairy figure sitting on a ridge. After viewing it through binoculars, the group chose to leave the area rather than approach.Patquah later learned that relatives and other hunters had reported similar screams and sightings in the region, adding another layer to an already compelling account.This episode blends Inupiaq oral tradition, Alaska Native cultural history, remote wilderness survival, and a modern hairy man encounter from the Mulgrave Hills and Noatak River Valley region.Click the link below to visit Fred's Subarctic Alaska Sasquatch YouTube Channel for more incredible encounter stories, traditional accounts, and unexplained experiences from the wilds of Alaska.Subarctic Alaska Sasquatch YouTube ChannelEmail BrianGet Our FREE NewsletterGet Brian's Books Leave Us A VoicemailVisit Our WebsiteBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/sasquatch-odyssey--4839697/support.Have you had a Bigfoot encounter, Sasquatch sighting, Dogman experience, or other cryptid or paranormal encounter? We'd love to hear your story. Email brian@paranormalworldproductions.com to be featured on a future episode of Sasquatch Odyssey.Sasquatch Odyssey is a leading Bigfoot and cryptid podcast exploring real encounters, field research, and scientific analysis of the Sasquatch phenomenon.Follow the show and turn on automatic downloads so you never miss an episode.
What happened to the Apostles after the events of Acts? Traditions regarding them are preserved in apocryphal texts from the early Church, but how are we to understand them?
What happens when you raise boys with earth-based traditions, rites of passage, and the wilderness as their classroom? Tim Corcoran has spent 25 years answering that question. He's the founder of Twin Eagles Wilderness School in North Idaho, a rites of passage guide, wilderness mentor, and father of two sons. He's mentored kids from age 6 through adulthood, taken over 100 men through vision quests, and built a community where families stay for 15 years because of the impact on their children. In this conversation with Jon Vroman, Tim breaks down what rites of passage actually are, why boys need challenge and mentorship from men beyond their fathers, and what 25 years of nature-based mentoring has taught him about raising grounded, confident, capable young men. Front Row Dads is partnering with Tim for an exclusive father-son wilderness adventure this fall. → https://frontrowdads.com/fatherson In This Interview: → Why earth-based traditions are needed now more than ever to raise boys into men → What a rite of passage actually is and why the term is widely misused → The difference between initiation and rite of passage and why it matters → Why Tim said no to leading rites of passage for 7 years until the community was ready → What the father-son wilderness adventure looks like (5 days, no screens, no phones, real challenge) → The developmental path from age 6 through vision quest and why each stage builds on the last → Why boys need a village of men and not just one father to model after → What happens when you initiate emotional maturity in boys at 13 instead of waiting until 45 → Jon's personal experience at the father-son trip and what it revealed about his own edges This Conversation Is For You If: → You're a father raising boys and you want more than sports and school to shape who they become → You've been looking for a meaningful father-son experience that goes deeper than a vacation → You want your son to be grounded, emotionally mature, and ready to lead before he leaves home → You believe boys need challenge, nature, and trusted men in their lives → You're an entrepreneur or business owner and you want your son to see you do hard things Next Step: Front Row Dads is partnering with Twin Eagles Wilderness School for an exclusive father-son wilderness adventure this fall. Limited to 10 families. If you want to experience what Tim has been building for 25 years with your son, details are here: → https://frontrowdads.com/fatherson Connect With Tim Corcoran: Twin Eagles Wilderness School: twineagles.org Purpose Mountain (adult vision quests & purpose discovery): purposemountain.com