Podcasts about traditions

A long-existing custom or belief

  • 9,489PODCASTS
  • 15,714EPISODES
  • 40mAVG DURATION
  • 2DAILY NEW EPISODES
  • Nov 19, 2025LATEST
traditions

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories




Best podcasts about traditions

Show all podcasts related to traditions

Latest podcast episodes about traditions

Marriage, Kids and Money
5 Family Giving Traditions to Start This Year

Marriage, Kids and Money

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 47:17


In today's episode, we explore the power of generosity and the traditions that can help our kids grow into grateful and giving adults. We walk through five simple and meaningful family giving ideas, including Big Tip Tuesday, the Big Give, glovebox giving, and volunteer habits that bring families closer. Then we sit down with Angela Rozmyn from Women's Personal Finance to learn how she and her husband reached Coast Fire in their thirties and how intentional living shaped their journey. Angela shares transparent details about their investing, lifestyle choices, and the trade-offs that helped them create more time freedom as parents. We close with a heartwarming Good Word story featuring Calvin and a Today.com piece about a baker who delivers free birthday cakes to his neighbors experiencing homelessness. It is a powerful reminder that even small acts of kindness can make a big difference. If you want more margin to live generously, check out Own Your Time at https://marriagekidsandmoney.com/ownyourtimeamazon Chapters 0:00 Welcome to the show 0:24 Five family giving traditions 9:05 Coast Fire Couple interview with Angela Rozmyn 38:30 Where to find Angela online 39:02 The Good Word with Calvin 40:55 Today.com good news story 43:45 Final thoughts Resources and Links Women's Personal Finance (Angela Rozmyn)https://womenspersonalfinance.org/ Baker delivers free birthday cakes to homeless peoplehttps://www.today.com/food/people/baker-delivers-free-birthday-cakes-to-homeless-people-rcna235965 Own Your Time - New book: https://marriagekidsandmoney.com/ownyourtimeamazon Crew: https://marriagekidsandmoney.com/crew Sponsors and additional resourceshttps://marriagekidsandmoney.com/sponsors Disclaimer This show is for entertainment purposes only. Be sure to seek out a professional for your specific financial situation. As an Amazon Associate, I earn from qualifying purchases. Credits Editor: Johnny Sohl Podcast Artwork: Kayli Johnson Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

The Art of Home
Holiday Homemaking 2025 | Week 3

The Art of Home

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 84:17


Send me a one-way text about this episode! I'll give you a shout out or answer your question on a future episode.

A Scary State
Ep.231 Turkey, Terror, and Twisted Tales

A Scary State

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 86:47


Love the show? Have any thoughts? Click here to let us know!This week, we're serving up a deliciously spooky special in honor of Thanksgiving being right around the corner. First, Kenzie dishes out quick tales of balloon disasters from the Macy's Thanksgiving Day Parade—including the worst mishap, which left one woman in a month-long coma. Then, Lauren brings the heat with the chilling case of Gilberto Valle and his disturbing culinary fantasies. Let's just say… not all the “meat” on the menu came from animals. Join us as we carve into these eerie Thanksgiving stories! And Happy Thanksgiving to all who celebrate!--Follow us on Social Media and find out how to support A Scary State by clicking on our Link Tree: https://instabio.cc/4050223uxWQAl--Have a scary tale or listener story of your own? Send us an email to ascarystatepodcast@gmail.com! We can't wait to read it!--Thinking of starting a podcast? Thinking about using Buzzsprout for that? Well use our link to let Buzzsprout know we sent you and get a $20 Amazon gift card if you sign up for a paid plan!https://www.buzzsprout.com/?referrer_id=1722892--Works cited!https://docs.google.com/document/d/1Dq_0tJvFgEFuU1ZpZQ3E_LcuLc-RrTML8fSt9ILWb6k/edit?usp=sharing --Intro and outro music thanks to Kevin MacLeod. You can visit his site here: http://incompetech.com/. Which is where we found our music!

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection

In this engaging Ask Away #23 episode of the Everyday Judaism podcast, Rabbi Aryeh Wolbe fields practical kosher questions emphasizing accessibility for all levels of observance. Key topics include acquiring utensils from non-Jews: new metal items require Tevilah (immersion in a mikvah) but not Kashering if unused, while repaired vessels over 3–5 ounces need re-Tevilah only if significantly renewed. Countertops like granite are easily Kashered with boiling water, but manufactured stones (e.g., quartz/quartzite) may pose absorption issues—consult a rabbi before purchase. Porcelain sinks can't be Kashered, favoring stainless steel; Formica Kashers via hot water pour-over or steaming iron. Grills reaching 600°F self-Kasher through Libun Gamur (full incineration), and oven self-clean cycles achieve the same.Callers explore nuances like rust (clean for health, not halacha), small vessels (exempt from re-Tevilah if repaired minimally), and non-kosher materials (wood, plastic, silicone can't be Kashered—dedicate new ones to meat/dairy/parve). Mikvahs are pristine via advanced filtration, with separate pools for women, men, and utensils to maintain sanctity. Rabbi Wolbe shares anecdotes, like koshering a friend's grill covertly or his grandmother's accidental dairy-after-meat dessert, stressing mistakes are growth opportunities—inform hosts of your kitchen status to avoid issues.On broader themes, Rabbi Wolbe advises against expecting moral perfection from politicians; Jewish voting prioritizes safety for Jews here and in Israel, reevaluating per election without herd mentality. Torah leaders (e.g., Rebbe Aaron Leib Steinman) exemplify angelic character alongside wisdom. The episode promotes mikvah tours, supporting Jewish products when possible, and embracing ones personal spiritual journey without shame.Please submit your questions at askaway@torchweb.org_____________The Everyday Judaism Podcast is dedicated to learning, understanding and appreciating the greatness of Jewish heritage and the Torah through the simplified, concise study of Halacha, Jewish Law, thereby enhancing our understanding of how Hashem wants us to live our daily lives in a Jewish way._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by Marshall & Doreen LernerDownload & Print the Everyday Judaism Halacha Notes:https://drive.google.com/drive/folders/1RL-PideM42B_LFn6pbrk8MMU5-zqlLG5This episode (Ep. #73) of the Everyday Judaism Podcast by Rabbi Aryeh Wolbe of TORCH is dedicated to my dearest friends, Marshall & Doreen Lerner! May Hashem bless you and always lovingly accept your prayer for good health, success and true happiness!!!Recorded in the TORCH Centre - Levin Family Studio (B) to a live audience on November 2, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on November 19, 2025_____________Connect with Us:Subscribe to the Everyday Judaism PodcastApple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/everyday-judaism-rabbi-aryeh-wolbe/id1600622789Spotify: https://open.spotify.com/show/3AXCNcyKSVsaOLsLQsCN1CShare your questions at askaway@torchweb.org or visit torchweb.org for more Torah content.  _____________About the Host:Rabbi Aryeh Wolbe, Director of TORCH in Houston, brings decades of Torah scholarship to guide listeners in applying Jewish wisdom to daily life.  To directly send your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.org_____________Support Our Mission:Help us share Jewish wisdom globally by sponsoring an episode at torchweb.org. Your support makes a difference!_____________Subscribe and Listen to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at http://podcast.torchweb.org_____________Keywords:#AskAway, #Torah, #Halacha, #Q&A, #Jewish, #Traditions, #Law, #KosherKitchen, #Countertops, #Utensils, #MoralCharacter, #Politics, #JewishTradition, #Mikvah, #GefilteFish, #KosherLaws ★ Support this podcast ★

Milestone Mama
21. The Traditions That Make Christmas Magic in Our Home

Milestone Mama

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 17:45


In this cozy, heart–filling episode, I'm sharing all of the Christmas traditions that make this season feel magical in our home. From our simple salt dough ornaments (that somehow get sweeter every year as the kids grow) to chilly nights spent stargazing in the yard searching for Santa, these are the little rituals that anchor us in the whirlwind of the holidays.I'm talking about the practical things too—like my make-ahead cinnamon rolls and breakfast casserole that keep Christmas morning slow and stress-free, our “no travel on Christmas Day” rule that lets us soak in every moment at home, and the joy of putting the tree up early so the season doesn't pass us by.You'll also hear about the traditions we're adding this year in our new neighborhood!If you're craving inspiration for creating or reviving meaningful traditions—ones that feel intentional, joyful, and doable—this episode will leave you feeling cozy, nostalgic, and excited to make a little magic in your own home.Grab a blanket, pour something warm, and enjoy.

Prioritize
S2 Ep3 - Prioritizing more Traditions

Prioritize

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 38:33


Send us a textSome memories don't fade—they just smell like bacon grease and sound like laughter from the next room.There's something about the sound of an iron skillet in the morning—the hiss of batter meeting bacon grease, the smell of hotcakes that could wake the whole house. Mom always said they had to be golden on the edges, not too thick, not too thin. Thanksgiving meant those hotcakes, the long drive to Grandma's house, and the dining room table that somehow fit more people—and more stories—than it should've. And somewhere between second helpings and laughter, that one movie would come on. The same one we watched every year. It wasn't the holidays until it did....A few of the issues I address in this episode -  Really good hotcakes recipeThe Iron SkilletWhat Mom said about hotcakesThanksgiving traditionsOff to Grandma's houseThe dining room table and hutchA very memorable movieLinks to items mentioned in this episode - none.

Cultivate: A Veritas Academy Podcast
Feasts, Fellowship, and Faith: Soul-Forming Traditions That Make Education Impactful

Cultivate: A Veritas Academy Podcast

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 61:28


As the holidays approach, it feels like the perfect moment to reflect on feasting. Many of our families will soon gather around tables filled with long-cherished traditions—rituals that bind us together in joy and gratitude.In Classical Christian education, tradition isn't just appreciated; it's essential. Feasting is woven into the fabric of our school culture, shaping why families love Veritas and why students feel so deeply connected here.In this lively conversation, Veritas teachers Rhonda Forbes and Caleb Ploutz, Director of Events Rona' Martin, and our Head of School Ty Fischer explore the heart behind our many feasts: what they look like, why we host them, and how beauty, celebration, and intentional effort mark a child's education in profound ways. They unpack how these joyful, carefully crafted events help form students' souls in virtue, truth, beauty, and goodness. Enjoy!This season of Cultivate is sponsored by Hershey Financial Advisers, a wealth management firm located on North Pointe Boulevard in Lancaster, leading people to  make better financial decisions and empowering them to fulfill a vision beyond themselves.

Everyday Judaism · Rabbi Aryeh Wolbe

In this engaging Ask Away #23 episode of the Everyday Judaism podcast, Rabbi Aryeh Wolbe fields practical kosher questions emphasizing accessibility for all levels of observance. Key topics include acquiring utensils from non-Jews: new metal items require Tevilah (immersion in a mikvah) but not Kashering if unused, while repaired vessels over 3–5 ounces need re-Tevilah only if significantly renewed. Countertops like granite are easily Kashered with boiling water, but manufactured stones (e.g., quartz/quartzite) may pose absorption issues—consult a rabbi before purchase. Porcelain sinks can't be Kashered, favoring stainless steel; Formica Kashers via hot water pour-over or steaming iron. Grills reaching 600°F self-Kasher through Libun Gamur (full incineration), and oven self-clean cycles achieve the same.Callers explore nuances like rust (clean for health, not halacha), small vessels (exempt from re-Tevilah if repaired minimally), and non-kosher materials (wood, plastic, silicone can't be Kashered—dedicate new ones to meat/dairy/parve). Mikvahs are pristine via advanced filtration, with separate pools for women, men, and utensils to maintain sanctity. Rabbi Wolbe shares anecdotes, like koshering a friend's grill covertly or his grandmother's accidental dairy-after-meat dessert, stressing mistakes are growth opportunities—inform hosts of your kitchen status to avoid issues.On broader themes, Rabbi Wolbe advises against expecting moral perfection from politicians; Jewish voting prioritizes safety for Jews here and in Israel, reevaluating per election without herd mentality. Torah leaders (e.g., Rebbe Aaron Leib Steinman) exemplify angelic character alongside wisdom. The episode promotes mikvah tours, supporting Jewish products when possible, and embracing ones personal spiritual journey without shame.Please submit your questions at askaway@torchweb.org_____________The Everyday Judaism Podcast is dedicated to learning, understanding and appreciating the greatness of Jewish heritage and the Torah through the simplified, concise study of Halacha, Jewish Law, thereby enhancing our understanding of how Hashem wants us to live our daily lives in a Jewish way._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by Marshall & Doreen LernerDownload & Print the Everyday Judaism Halacha Notes:https://drive.google.com/drive/folders/1RL-PideM42B_LFn6pbrk8MMU5-zqlLG5This episode (Ep. #73) of the Everyday Judaism Podcast by Rabbi Aryeh Wolbe of TORCH is dedicated to my dearest friends, Marshall & Doreen Lerner! May Hashem bless you and always lovingly accept your prayer for good health, success and true happiness!!!Recorded in the TORCH Centre - Levin Family Studio (B) to a live audience on November 2, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on November 19, 2025_____________Connect with Us:Subscribe to the Everyday Judaism PodcastApple Podcasts: https://podcasts.apple.com/us/podcast/everyday-judaism-rabbi-aryeh-wolbe/id1600622789Spotify: https://open.spotify.com/show/3AXCNcyKSVsaOLsLQsCN1CShare your questions at askaway@torchweb.org or visit torchweb.org for more Torah content.  _____________About the Host:Rabbi Aryeh Wolbe, Director of TORCH in Houston, brings decades of Torah scholarship to guide listeners in applying Jewish wisdom to daily life.  To directly send your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.org_____________Support Our Mission:Help us share Jewish wisdom globally by sponsoring an episode at torchweb.org. Your support makes a difference!_____________Subscribe and Listen to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at http://podcast.torchweb.org_____________Keywords:#AskAway, #Torah, #Halacha, #Q&A, #Jewish, #Traditions, #Law, #KosherKitchen, #Countertops, #Utensils, #MoralCharacter, #Politics, #JewishTradition, #Mikvah, #GefilteFish, #KosherLaws ★ Support this podcast ★

Fluent Fiction - Italian
Harvesting Harmony: Traditions & Innovation in Tuscany

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Nov 19, 2025 17:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Harvesting Harmony: Traditions & Innovation in Tuscany Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-19-23-34-02-it Story Transcript:It: Il sole del mattino illuminava la campagna toscana, facendo brillare gli ulivi come piccoli gioielli verdi.En: The morning sun illuminated the Tuscan countryside, making the olive trees shine like little green jewels.It: Era autunno e il vento portava con sé l'odore fresco della terra e delle olive appena raccolte.En: It was autumn, and the wind carried with it the fresh scent of the earth and freshly picked olives.It: Giovanni si alzava presto ogni giorno.En: Giovanni woke up early every day.It: Metteva il suo cappello di paglia e usciva nei campi.En: He put on his straw hat and went out into the fields.It: Era un uomo dedicato e orgoglioso del lavoro che la sua famiglia faceva da generazioni.En: He was a dedicated man, proud of the work his family had done for generations.It: Quella mattina, mentre si avvicinava al suo uliveto, notò una giovane donna con una macchina fotografica.En: That morning, as he approached his olive grove, he noticed a young woman with a camera.It: Era Chiara, un'aspirante chef di Firenze.En: It was Chiara, an aspiring chef from Florence.It: Chiara amava la cucina e i prodotti locali, ma aveva anche una passione per i piatti internazionali.En: Chiara loved local cuisine and products, but she also had a passion for international dishes.It: Stava cercando le migliori olive per il suo nuovo ristorante.En: She was searching for the best olives for her new restaurant.It: "Buongiorno," disse Giovanni, osservando la donna con una certa cautela.En: "Good morning," said Giovanni, observing the woman with some caution.It: "Che cosa ci fa qui?"En: "What are you doing here?"It: "Sono Chiara," rispose lei con un sorriso.En: "I am Chiara," she replied with a smile.It: "Sto cercando delle olive speciali per la mia cucina."En: "I'm looking for special olives for my kitchen."It: Giovanni era scettico.En: Giovanni was skeptical.It: Gli piacevano le sue tradizioni.En: He liked his traditions.It: L'idea di qualcuno che veniva da fuori e cercava di cambiare il modo in cui si raccoglievano le olive non gli piaceva.En: The idea of someone from outside coming in and trying to change the way olives were harvested did not appeal to him.It: Chiara sentì la sua esitazione.En: Chiara sensed his hesitation.It: "Vorrei collaborare," propose.En: "I would like to collaborate," she proposed.It: "Posso aiutare nei campi.En: "I can help in the fields.It: Così possiamo scoprire insieme nuovi modi per valorizzare il nostro lavoro."En: That way, we can discover new ways to enhance our work together."It: Nonostante il suo scetticismo, Giovanni accettò.En: Despite his skepticism, Giovanni agreed.It: Le chiese di seguire i suoi ritmi, di capire il cuore del lavoro.En: He asked her to follow his pace, to understand the heart of the work.It: Passarono i giorni e Chiara lavorava duramente.En: Days passed, and Chiara worked hard.It: Non si lamentava mai, anche quando le mani diventavano ruvide come la corteccia degli alberi.En: She never complained, even when her hands became as rough as the bark of the trees.It: Mostrava il rispetto che sentiva per le tradizioni di Giovanni.En: She showed the respect she felt for Giovanni's traditions.It: Improvvisamente, una tempesta inaspettata si abbatté sulla campagna.En: Suddenly, an unexpected storm hit the countryside.It: La pioggia battente minacciava di distruggere il raccolto.En: The pouring rain threatened to destroy the harvest.It: Giovanni e Chiara, accanto ai lavoratori, si misero all'opera.En: Giovanni and Chiara, along with the workers, got to work.It: Lavoravano fianco a fianco, combinando il loro ingegno e le loro forze.En: They worked side by side, combining their ingenuity and their strengths.It: Giovanni si rese conto di quanto fosse utile Chiara.En: Giovanni realized how useful Chiara was.It: Aveva proposto di usare teli particolari per raccogliere rapidamente le olive, e l'idea si rivelò vincente.En: She had suggested using special sheets to quickly gather the olives, and the idea proved successful.It: Quando la tempesta finì, il raccolto fu salvo.En: When the storm ended, the harvest was saved.It: Giovanni si girò verso Chiara, ammirando non solo la sua determinazione, ma anche il suo spirito collaborativo.En: Giovanni turned to Chiara, admiring not only her determination but also her collaborative spirit.It: "Grazie," disse, sinceramente.En: "Thank you," he said sincerely.It: Per festeggiare, Giovanni invitò Chiara a una cena in famiglia.En: To celebrate, Giovanni invited Chiara to a family dinner.It: "Sarà un po' come il vostro Thanksgiving," suggerì, sapendo quanto lei amasse la cultura americana.En: "It will be a bit like your Thanksgiving," he suggested, knowing how much she loved American culture.It: Quella sera, tra risate e racconti, Giovanni e Chiara si sedettero a tavola assieme.En: That evening, amidst laughter and stories, Giovanni and Chiara sat at the table together.It: Il cibo era un miscuglio di sapori antichi e nuovi, proprio come loro.En: The food was a mix of old and new flavors, just like them.It: Il successo del raccolto aveva cementato un'amicizia e forse una futura collaborazione.En: The successful harvest had cemented a friendship and perhaps a future collaboration.It: Giovanni aveva imparato ad apprezzare le nuove idee.En: Giovanni had learned to appreciate new ideas.It: Chiara aveva acquisito un profondo rispetto per le antiche tradizioni.En: Chiara had gained a deep respect for ancient traditions.It: Insieme, avevano scritto una nuova storia.En: Together, they had written a new story.It: La campagna toscana in autunno rimaneva splendida, ma ora aveva un nuovo significato per entrambi.En: The Tuscan countryside in autumn remained splendid, but now it had a new meaning for both of them. Vocabulary Words:the countryside: la campagnathe olive grove: l'ulivetothe scent: l'odorethe earth: la terrathe grove: l'ulivetothe chef: lo chefaspiring: aspirantecuisine: la cucinathe storm: la tempestaunexpected: inaspettatathe bark: la cortecciaharvest: il raccoltothe field: il campoto illuminate: illuminarethe jewel: il gioiellothe generation: la generazionededicated: dedicatothe skepticism: lo scetticismocollaborate: collaborareto observe: osservarethe sheet: il telorough: ruvideto enhance: valorizzareingenuity: l'ingegnostrength: la forzathe hesitation: l'esitazionethe determination: la determinazionethe pace: il ritmoto complain: lamentarsito gather: raccogliere

The Michael Berry Show
AM Show Hr 2 | Robbery Foiled, Hazing Stories, and Aggie Traditions

The Michael Berry Show

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 33:04 Transcription Available


A Texas man stops a Dairy Queen robbery with a chair, Michael Berry reflects on the Aggie Bonfire tragedy, and a University of Houston fraternity faces shutdown after hazing. Plus, wild listener stories on initiation rituals.See omnystudio.com/listener for privacy information.

Catholic Answers Live
#12462 Do Some Orthodox Traditions Allow for Multiple Marriages? - William Albrecht

Catholic Answers Live

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025


“Do Some Orthodox Traditions Allow for Multiple Marriages?” This episode explores the nuances of Catholic and Orthodox relations, addressing questions like which Church Fathers and Councils support the Papacy, the historical split between the two churches, and how to respond to those drawn to Orthodoxy. Tune in for a thoughtful examination of these important topics. Join the Catholic Answers Live Club Newsletter Invite our apologists to speak at your parish! Visit Catholicanswersspeakers.com Questions Covered: 04:55 – What Fathers and Councils should I read that support the Papacy? 11:26 – Who led the parting of the Orthodox church with the Catholic church? What was the key disagreement? 16:15 – How can I respond to someone who feels that they are being led from Catholicism into Orthodoxy? 30:00 – Do some Orthodox traditions allow for more than one marriage? 40:40 – Are we allowed to take communion if a Catholic attends an Eastern Orthodox Church? 42:41 – Does it affect our Salvation if we don't believe in a Catholic church teaching? 52:22 – What is the difference or similarity between Eastern Orthodox or Catholics disagree with their leaders’ teachings?

Demystify Magic
Litha Explained: Southern Hemisphere Swaps, Fairy-Friendly Traditions, and Hurricane Season Safeguards

Demystify Magic

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 43:23


Feeling the call to reconnect with the sun? In this episode of Demystify Magic, we're diving into Litha, the height of light, growth, and celebration on the Wheel of the Year.We explore the Holly and Oak King myth, how different cultures have honored the solstice, and how we bring that energy into our own practices. You'll hear our favorite low-effort rituals for reflection, protection, and gratitude, plus a little hurricane-season magic and reiki for grounding and renewal. We also chat about our go-to Litha correspondences for balancing solar fire with calm, centered energy.Join us as we demystify Litha, celebrate the light, and find joy in the magic of midsummer, whenever it finds you.This episode is sponsored by Chelsee at Conscious Seed, our favorite Astro Herbalist for grounded, practical astrology. Her Digital Astrology Calendar syncs with Google Calendar so you can actually plan with the planets, not get blindsided by them. And her readings? Absolute magic.Use code DEMYSTIFYMAGIC for 15% off at site wide throughout November: www.consciousseedapotheca.com Pre-order Molly's book Mundane Magic A Lazy Witch's Guide to Hacking Your Brain, Building a Daily Practice, and Getting Stuff DonePreorder Mundane Magic & Join the Virtual Book Tour⁠: Celebrate the release of Molly's new book with an exclusive online event on Feb 21, 12 PM EST. Get behind-the-scenes insights, live Q&A, and your copy shipped on release day.

Minnesota Now
'This was written for the future:' Sean Sherman's new book shows diversity in Indigenous cooking

Minnesota Now

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 10:56


You likely know chef Sean Sherman's name. His restaurant Owamni is a staple in the Minneapolis restaurant scene. His commitment to spreading Indigenous foods and knowledge of Indigenous cooking has officially leveled up — not only is Sherman's restaurant expanding to a larger location at the Guthrie Theater, he's out with a new cookbook highlighting Indigenous recipes across North America. It's called “Turtle Island: Foods and Traditions of the Indigenous Peoples of North America.” Sherman joined MPR News host Nina Moini to talk about his new book and its launch at the Guthrie Theater in Minneapolis on Nov. 18.

The Republic of Football
ALAMO AUDIBLE: Episode 287 - UTSA seeks bowl eligibility against ECU in the Alamodome

The Republic of Football

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 67:32


The Roadrunners finally earned their first conference road win in two years with a too-close-for-comfort win over Charlotte. Can UTSA now extend their home conference winning streak? It'll be a big challenge against an ECU team who is still in the hunt for a bid to the conference championship game. 0:00:00 UTSA's Road Win: A Mixed Bag 0:06:07 The Importance of Bowl Eligibility 0:09:08 Coaching and Leadership Concerns 0:11:56 Offensive Performance: The Good and the Bad 0:14:57 Defensive Dominance 0:17:53 Special Teams Struggles 0:20:37 Running Back Dynamics 0:36:24 Previewing the Matchup: UTSA vs. ECU 0:54:58 Game Predictions and Fan Engagement 01:00:52 Traditions and Fan Experiences Video: https://youtu.be/BENzBCGa_Es Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Alamodome Audible
Episode 287: UTSA seeks bowl eligibility against ECU in the Alamodome

Alamodome Audible

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 67:33


The Roadrunners finally earned their first conference road win in two years with a too-close-for-comfort win over Charlotte. Can UTSA now extend their home conference winning streak? It'll be a big challenge against an ECU team who is still in the hunt for a bid to the conference championship game. 0:00:00 UTSA's Road Win: A Mixed Bag 0:06:07 The Importance of Bowl Eligibility 0:09:08 Coaching and Leadership Concerns 0:11:56 Offensive Performance: The Good and the Bad 0:14:57 Defensive Dominance 0:17:53 Special Teams Struggles 0:20:37 Running Back Dynamics 0:36:24 Previewing the Matchup: UTSA vs. ECU 0:54:58 Game Predictions and Fan Engagement 01:00:52 Traditions and Fan Experiences Video: https://youtu.be/BENzBCGa_Es

Fluent Fiction - Mandarin Chinese
Tea Traditions: Lian's Battle Against Modern Trends

Fluent Fiction - Mandarin Chinese

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 15:05 Transcription Available


Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Tea Traditions: Lian's Battle Against Modern Trends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-18-08-38-20-zh Story Transcript:Zh: 北京的秋天,空气中飘着桂花香,微风轻拂。En: Autumn in Beijing carries the fragrance of osmanthus in the air, with a gentle breeze blowing.Zh: 莲的茶店坐落在繁忙的郊区,En: Lian's tea shop is situated in a bustling suburb.Zh: 虽然店外车水马龙,但一进门,茶香扑鼻,令人心情平和。En: Although outside the store is a rush of cars and people, as soon as you step inside, the aroma of tea greets you, putting your mind at ease.Zh: 整个茶店充满了传统元素,木质的桌椅,纸灯笼高高挂起,营造出一种古朴的氛围,与周围现代化的都市形成鲜明对比。En: The entire tea shop is filled with traditional elements: wooden tables and chairs, paper lanterns hanging high, creating an ancient and rustic atmosphere that sharply contrasts with the modern city around it.Zh: 莲是一位勤奋的店主,她一心扑在传统茶叶上。En: Lian is a diligent shop owner, fully devoted to traditional tea.Zh: 亲手挑选最好的茶叶,用心向客人讲解茶文化。En: She carefully selects the best tea leaves and passionately explains tea culture to her customers.Zh: 然而,面对繁多的现代营销手段,她常感无从下手。En: However, when faced with numerous modern marketing strategies, she often feels at a loss.Zh: 莲的妹妹梅总是在背后支持她,负责店里的财务。En: Her sister, Mei, always supports her from behind the scenes, handling the store's finances.Zh: 梅明白姐姐的困惑,但也希望她能有所突破。En: Mei understands her sister's confusion but also hopes she can make a breakthrough.Zh: 最近,一家新开的现代茶连锁店引起了不少年轻人的注意。En: Recently, a newly opened modern tea chain has caught the attention of many young people.Zh: 那家茶店打出的广告光鲜亮丽,各种潮流茶饮层出不穷。En: The advertisements from that tea shop are bright and flashy, with trendy tea drinks emerging endlessly.Zh: 莲感受到竞争的压力。En: Lian feels the pressure of competition.Zh: 她知道,必须想出一个好办法,在即将到来的中秋节吸引更多的顾客。En: She knows she must come up with a good idea to attract more customers for the upcoming Mid-Autumn Festival.Zh: 思考良久,莲决定举办一场茶品鉴会,展示稀有的茶叶和传统茶道。En: After much thought, Lian decides to host a tea tasting event, showcasing rare teas and traditional tea ceremonies.Zh: 这是个大胆的想法,不仅能吸引茶叶爱好者,还能让更多人了解茶的魅力。En: This is a bold idea, not only to attract tea enthusiasts but also to let more people appreciate the charm of tea.Zh: 梅对此表示全力支持,并帮助莲筹备活动。En: Mei fully supports this decision and helps Lian prepare for the event.Zh: 活动当天,店里早已布置妥当。En: On the day of the event, the shop is already well-prepared.Zh: 茶桌上摆满了各种名贵的茶叶,墙上挂着关于茶文化的介绍。En: The tea tables are filled with various precious teas, and the walls display introductions to tea culture.Zh: 顾客陆续进店,兴奋地品尝各种稀有的茶。En: Customers enter the store one after another, excited to taste the various rare teas.Zh: 年轻的茶叶爱好者陈也出现在人群中,他对这些传统茶叶充满好奇。En: Among the crowd is a young tea enthusiast named Chen, who is curious about these traditional teas.Zh: 随着品鉴会的进行,越来越多的人被吸引而来。En: As the tasting event progresses, more and more people are drawn in.Zh: 莲面带微笑,耐心地为每一位客人讲解茶叶的故事和泡茶的奥秘。En: Lian, smiling, patiently explains the stories of the teas and the secrets of brewing them to each guest.Zh: 欢声笑语中,顾客们纷纷称赞莲的茶叶独具韵味,称这次体验实在难得。En: Amidst laughter and chatter, customers praise the unique flavor of Lian's teas, claiming the experience is truly rare.Zh: 活动取得了巨大成功。En: The event is a huge success.Zh: 看到如此多的人感受到传统茶文化的魅力,莲不仅松了一口气,更感到一种成就感。En: Seeing so many people appreciate the charm of traditional tea culture, Lian not only breathes a sigh of relief but also feels a sense of accomplishment.Zh: 她意识到,虽然现代营销如潮水般涌来,但只要能坚持自己的热爱,与时俱进,不断尝试新方法,就能找到一种新的平衡。En: She realizes that although modern marketing sweeps in like a tide, as long as she can stick to her passion, keep pace with the times, and continuously try new methods, she can find a new balance.Zh: 茶品鉴会的结束并不是终点,而是一个新的开始。En: The end of the tea tasting event is not an endpoint, but a new beginning.Zh: 莲充满信心,她相信自己的茶店将在未来的节日里,继续为喜爱传统茶文化的人们提供一个温暖的港湾。En: Lian is full of confidence, believing that her tea shop will continue to provide a warm haven for those who love traditional tea culture during future festivals. Vocabulary Words:fragrance: 香味breeze: 微风bustling: 繁忙的suburb: 郊区rustic: 古朴的contrast: 对比diligent: 勤奋的devoted: 专注的passionately: 用心地finance: 财务breakthrough: 突破trendy: 潮流的pressure: 压力traditional: 传统的tasting: 品鉴ceremony: 茶道rare: 稀有的ethusiast: 爱好者brewing: 泡茶accomplishment: 成就感marketing: 营销手段balance: 平衡confidence: 信心haven: 港湾gentle: 轻拂emerging: 层出不穷host: 举办appreciate: 欣赏numerous: 繁多的modern: 现代化的

Fluent Fiction - Japanese
Market Stroll: Rediscovering Traditions and Friendship

Fluent Fiction - Japanese

Play Episode Listen Later Nov 18, 2025 14:35


Fluent Fiction - Japanese: Market Stroll: Rediscovering Traditions and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-18-23-34-02-ja Story Transcript:Ja: 秋の晴れた朝、賑やかな郊外の市場の中で、葉が色づいたイチョウの木がそよ風に揺れている。En: On a clear autumn morning, amidst the lively suburban ichiba, gingko leaves, colored by the season, swayed in the breeze.Ja: 市場は、色とりどりの野菜や果物であふれていた。En: The market was overflowing with a variety of colorful vegetables and fruits.Ja: そこに、ゆっきりと歩いているユキとハルトの姿があった。En: There, slowly walking were Yuki and Harto.Ja: ユキは、七五三のお祝いのために料理の材料を探していた。En: Yuki was searching for ingredients to cook for the Shichi-Go-San celebration.Ja: しかし、彼女は少し不安を感じていた。En: However, she felt a bit anxious.Ja: 家族をもてなす準備はいつも楽しみだが、今回は特に気を遣っていた。En: While preparing to entertain her family was always enjoyable, this time she was being particularly meticulous.Ja: 彼女の子供のために、この日の思い出を特別にしたかった。En: She wanted to make this day especially memorable for her child.Ja: 「今日、全て揃うといいね。」ハルトが優しく言った。En: "I hope we can get everything we need today," Harto gently said.Ja: 彼は昔からの友達で、ユキの手伝いを申し出た。En: He was an old friend and had offered to help Yuki.Ja: 実は、ハルト自身も最近、家族の伝統から離れているように感じていた。彼はそんな自分に少し悩んでいた。En: In fact, Harto himself had recently been feeling distant from his family traditions, which troubled him slightly.Ja: 「一つの材料が見つからないんだ。」ユキはため息をついた。En: "I'm missing one ingredient," Yuki sighed.Ja: 「何を探しているの?」とハルトが尋ねた。En: "What are you looking for?" Harto asked.Ja: ユキは答えた。「特別な調味料なの。En: Yuki replied, "It's a special seasoning.Ja: 絶対に必要だから、どうしても見つけたい。」En: It's absolutely necessary, so I really want to find it."Ja: ユキは普段、自分で何でも解決するタイプだったが、今回は市場の店主に助けを求めることにした。En: Yuki, who usually resolved things on her own, decided to ask the market vendors for help this time.Ja: 勇気を出して、いくつかの店を訪ねてみた。En: Gathering her courage, she visited a few stalls.Ja: ハルトはその間に、思い切って自分の気持ちをユキに話した。En: Meanwhile, Harto took a leap of faith and shared his feelings with Yuki.Ja: 「最近、伝統から離れている気がして怖いんだ。」En: "Recently, I've been scared that I'm drifting away from tradition."Ja: 彼が言うと、ユキは驚いたが微笑んだ。En: When he said this, Yuki was surprised but smiled.Ja: 「それなら、私たち一緒に伝統を再開しよう。」ユキの言葉にハルトの心は少し軽くなった。En: "Then, let's restart our traditions together," Yuki suggested, lightening Harto's heart a little.Ja: その後、二人は共に市場を歩き、やっと求めていた調味料を見つけた。En: Afterward, the two continued walking through the market and finally found the seasoning they were seeking.Ja: 店主の温かいアドバイスもあり、ユキは安心して家路についた。En: With the store owner's warm advice, Yuki felt relieved as she headed home.Ja: 市場を出るとき、ユキとハルトはお互いの道を選び、伝統への思いを再確認した。En: As they left the market, Yuki and Harto reaffirmed their commitment to their chosen paths and their respect for tradition.Ja: ユキは友人や地域の助けを受け入れることの大切さを学び、ハルトは自分の生活に文化を取り戻す決意を新たにした。En: Yuki learned the importance of accepting help from friends and the community, while Harto renewed his resolve to bring culture back into his life.Ja: イチョウの葉が舞う帰り道、ユキとハルトは心温まる思い出を胸に刻んだ。En: On the way home with gingko leaves dancing in the air, Yuki and Harto carved these heartwarming memories into their hearts.Ja: そして、それは確かに、特別な七五三の始まりとなった。En: And indeed, it marked the beginning of a very special Shichi-Go-San. Vocabulary Words:autumn: 秋suburban: 郊外のgingko: イチョウswayed: 揺れているoverflowing: あふれていたcelebration: お祝いanxious: 不安meticulous: 気を遣っていたmemorable: 特別にしたかったseasoning: 調味料necessary: 必要vendors: 店主courage: 勇気resolve: 決意drifting: 離れているtradition: 伝統commitment: 決意respect: 思いreaffirmed: 再確認したentertain: もてなすrenewed: 新たにしたrelearn: 再開しようadvice: アドバイスheartwarming: 心温まるmarket: 市場special: 特別なdrifted: 離れているcommunity: 地域chosen: 選びstall: 店

A Beautiful Mess Podcast
#274: Themed Thanksgiving, Pasta Christmas & Other Traditions

A Beautiful Mess Podcast

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 36:39


This week we are talking all about holiday traditions, things we do for Christmas, things we do for Thanksgiving, anything cozy, interesting or quirky. And at the end of the episode, we'll also have a book report.   Thank you to this week's sponsor: Sign up for your one-dollar-per-month trial and start selling today at shopify.com/abm For a limited time, you can try OneSkin with 15% off using code [MESS] at oneskin.co   Themed Thanksgiving Ideas: Greek Ralph Lauren Polo Bar Indian Dim sum Chinese Mexican   Book Report: Elsie - Audition by Katie Kitamura Emma - The Seven Husbands of Evelyn Hugo by Alma Cuervo   You can support us by leaving us a couple of 5 star recipe reviews this week at abeautifulmess.com Have a topic idea for the podcast? Write in to us at podcast@abeautifulmess.com or leave us a voicemail at 417-893-0011.  

The LYLAS Podcast
Your Guide to Avoiding Holiday Burnout

The LYLAS Podcast

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 20:32 Transcription Available


Send us a textHoliday magic shouldn't require a spreadsheet and a stress headache. We talk candidly about the creeping pressure that starts when stores roll out Christmas before Halloween, why time suddenly feels so fast, and how easy it is to confuse tradition with obligation. Together we take a hard look at the rituals we've inherited, admit where they've stopped serving our families, and model a better path: ask who it's for, invite your kids into the decision, and choose the version that actually brings joy.We share a real shift in our own home—pressing pause on the “perfect” day-after-Thanksgiving tree farm outing—and what happened when we finally asked the kids what they wanted. The answers surprised us and freed everyone. From there, we get practical. You'll learn a simple stress inventory to identify your top three pressure points, a coin-flip gut check to cut through indecision, and no-guilt scripts to say, “No, thank you,” when your calendar is already full. We also explore how to navigate extended-family expectations with respect, clarity, and options that keep connection at the center without burning you out.If you love certain traditions, keep them and savor every minute. If you're carrying rituals that feel heavy, modify them or let them go. Nothing has to be forever; reevaluate each year and let the season of life guide the plan. Expect concrete ideas for scaling back cards and parties, creating simpler gatherings, and practicing boundaries so you can be present for what matters most. Subscribe, share this with a friend who needs permission to opt out, and leave a quick review to tell us which tradition you're changing this year.Please be sure to checkout our website for previous episodes, our psych-approved resource page, and connect with us on social media! All this and more at www.thelylaspodcast.com

Watchman on the Wall
Archeology Ruins Christmas (Part 1)

Watchman on the Wall

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 28:30


Join Larry Spargimino and Clayton Van Huss, biblical archaeologists, as they take a look at this new, fascinating three-part series as they uncover the real history behind one of the world's most beloved stories. It is not about tearing down tradition—it's about building up truth. Through archaeological evidence and historical insight, you'll see the birth of Christ in a whole new light. Perfect for family viewing, Bible study groups, or anyone curious about how archaeology confirms the Bible's accuracy.

Inspire + Move
Transforming a Family Business into a Modern Wellness Brand with Ally Mamalider of Organic Traditions (Part 1)

Inspire + Move

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 31:43


This week on Inspire + Move, I'm sitting down with Alexandra ‘Ally' Mamalider, the second-generation founder and president of Organic Traditions. From growing up surrounded by superfoods before it was trendy, to completely reimagining the family business into a bold, modern wellness brand, Ally shares the incredible story of building something with legacy and vision. We get into what it's really like to take the reins, transform a company from the inside out, and still prioritize purpose and wellbeing in the process. Whether you're leading a team, scaling a brand or simply trying to show up fully in your own season, I know you'll snag some rich takeaways, and stay tuned for part 2!Tune in to hear more about: • The inspiring evolution of Organic Traditions and it's 4,000+ store distribution. • What it means to be a second-generation founder and building a new path with intention • Launching a rebrand, a leadership team and growing through vision-led strategy • The power of simplifying your product, message and mission to scale with clarity • Navigating imposter syndrome, and embracing the “sprint seasons” in businessLet this be a powerful reminder that growth takes courage, vision, and a lot of deep listening, especially to yourself. Can't wait to hear what lands most with you from this one! Message me on IG @AlliArruda to share your thoughts or your own growth story!Ally's Links@organictraditions@allyzeifmanhttps://organictraditions.comAlly recommends starting with the Macha Latte or Mind FuelLet's Connect!• INSPIRE + MOVE EVENTS• Instagram• Private Coaching• Website• Facebook• TikTok

Christ Community Church - Arlington, TX
John's Gospel: When Traditions Become Barriers

Christ Community Church - Arlington, TX

Play Episode Listen Later Nov 17, 2025 37:49


Bob Strader. John's Gospel sermon series. Oct. 26, 2025. Christ Community Church: https://www.cccfamily.org. Watch online: https://www.youtube.com/user/CCCFamilyArlingtonTX

History in the Bible
Afterlife 14: Jeremiah and the Two Traditions

History in the Bible

Play Episode Listen Later Nov 16, 2025 44:30


There are two distinct literary traditions behind the Hebrew Bible (Tanakh). Most important is the Masoretic Hebrew tradition. The other tradition is the Greek bible, known as the Septuagint.  While the two traditions are in broad agreement, sometimes they diverge quite significantly. One of those places is in the book of Jeremiah. In this episode, Gil and I explore these differences.

Unreached of the Day
Pray for the Basith (Sikh traditions) in India

Unreached of the Day

Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 1:38


Episode Description Episode Description         Sign up to receive this Unreached of the Day podcast sent to you:                                                                                                                  Dear Friend,           The Batak people of North Sumatra didn't have a written language until 1834. Today, they're one of the largest Christian populations in Indonesia, with over 6 million believers. The transformation happened because someone, a German missionary named Ludwig Nommensen, decided their spiritual poverty was unacceptable. That was 190 years ago. Today, 4,473 people groups are still waiting for their Ludwig Nommensen moment. The People Group Adoption Program launches today, and here's how it works: It meets you where you are. You're not being asked to become a missionary in the field (though if God calls you to that, we'll cheer you on). You're being invited to use your current gifts, prayer, advocacy, networking, research to support those who are already called to go.

Fluent Fiction - Italian
Reviving Traditions: Lidia and Marco's Festival Triumph

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 16:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Reviving Traditions: Lidia and Marco's Festival Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-15-08-38-20-it Story Transcript:It: Nella piazza del villaggio toscano, Lidia e Marco si preparavano per la festa d'autunno.En: In the village square of the Tuscan village, Lidia and Marco were preparing for the autumn festival.It: Il cielo era di un azzurro lucente, ma nell'aria si avvertiva il fresco preludio all'inverno.En: The sky was a bright blue, but in the air, there was the crisp prelude to winter.It: Intorno a loro, le bancarelle traboccavano di colori: zucche arancioni, grappoli d'uva, e cesti di noci.En: Around them, the stalls were overflowing with colors: orange pumpkins, bunches of grapes, and baskets of nuts.It: Lidia, con i suoi capelli castani raccolti in un fazzoletto rosso, sistemava con cura i cesti di vimini.En: Lidia, with her brown hair tied in a red handkerchief, was carefully arranging the woven baskets.It: Erano intrecciati a mano, secondo l'antica tradizione della nonna.En: They were handwoven, according to her grandmother's ancient tradition.It: Ogni cesta raccontava una storia, ogni trama un ricordo della sua famiglia.En: Each basket told a story, each weave a memory of her family.It: Marco, giovane e pieno di energia, stava vicino a un tavolo con piccole bottiglie di olio d'oliva.En: Marco, young and full of energy, stood next to a table with small bottles of olive oil.It: Le olive erano il suo orgoglio, coltivate nel rispetto della terra, con metodi antichi.En: The olives were his pride, cultivated with respect for the land, using ancient methods.It: Tuttavia, molti nel villaggio dubitavano del suo sogno di riportare in vita il vecchio uliveto.En: However, many in the village doubted his dream of reviving the old olive grove.It: "Marco, guardiamo avanti!"En: "Marco, let's look forward!"It: disse Lidia, con un sorriso.En: said Lidia, with a smile.It: "Facciamo qualcosa insieme.En: "Let's do something together.It: I tuoi rami d'olivo possono arricchire i miei cesti."En: Your olive branches can enrich my baskets."It: Marco annuì, vedendo nel suggerimento una possibilità per entrambi.En: Marco nodded, seeing in the suggestion an opportunity for both.It: "Sì, faremo vedere il valore delle nostre tradizioni."En: "Yes, we will show the value of our traditions."It: Mentre la musica folk riempiva l'aria, le nuvole grigie si addensavano all'orizzonte.En: As the folk music filled the air, gray clouds gathered on the horizon.It: Un vento freddo cominciò a soffiare, e presto gocce di pioggia iniziarono a cadere.En: A cold wind began to blow, and soon raindrops started to fall.It: La gente si guardò preoccupata; la tempesta minacciava di rovinare la festa.En: People looked at each other worriedly; the storm threatened to ruin the festival.It: "Spostiamo tutto nel salone comunale!"En: "Let's move everything to the community hall!"It: gridò Lidia.En: shouted Lidia.It: Marco la seguì, incoraggiando gli altri.En: Marco followed her, encouraging the others.It: "Venite tutti!En: "Everyone come!It: Insieme non ci fermiamo!"En: Together we don't stop!"It: La comunità si mosse velocemente, trasportando i prodotti e le decorazioni all'interno.En: The community moved quickly, carrying the products and decorations inside.It: Col tempo, il salone si riempì di calore e risate, e la festa continuò.En: Over time, the hall filled with warmth and laughter, and the festival continued.It: Lidia e Marco posizionarono al centro i loro nuovi cesti intrecciati con rami d'olivo.En: Lidia and Marco placed their new baskets woven with olive branches at the center.It: I villaggi, sorpresi, si avvicinarono per ammirare il lavoro.En: The villagers, surprised, approached to admire the work.It: "Che bella collaborazione!"En: "What a beautiful collaboration!"It: disse una signora anziana, osservando con interesse.En: said an elderly lady, observing with interest.It: Altri seguirono il suo esempio, comprando cestini e provando l'olio d'oliva, lodando Lidia e Marco per il loro spirito di iniziativa.En: Others followed her lead, buying baskets and trying the olive oil, praising Lidia and Marco for their initiative.It: A fine giornata, Lidia si sentiva orgogliosa delle sue radici.En: At the end of the day, Lidia felt proud of her roots.It: Marco, invece, trovò sostegno nella comunità che aveva accolto il suo amore per la terra.En: Marco, on the other hand, found support in the community that had embraced his love for the land.It: La tempesta era passata, e il futuro sembrava già più luminoso.En: The storm had passed, and the future already seemed brighter.It: Con la piazza che tornava al silenzio, Lidia e Marco sorrisero, sapendo di aver vinto la loro sfida.En: As the square returned to silence, Lidia and Marco smiled, knowing they had won their challenge.It: Il villaggio adottava il cambiamento con un cuore più aperto e loro due trovavano la posizione che gli spettava, nel rispetto delle tradizioni ricreate insieme.En: The village embraced change with a more open heart, and the two of them found their rightful place, in respect of the traditions recreated together. Vocabulary Words:the village square: la piazza del villaggiothe autumn festival: la festa d'autunnothe crisp prelude: il fresco preludiothe stalls: le bancarellethe woven baskets: i cesti di viminihandwoven: intrecciati a manothe ancient tradition: l'antica tradizioneyoung and full of energy: giovane e pieno di energiathe pride: l'orgogliothe olive grove: il vecchio ulivetoto enrich: arricchirethe folk music: la musica folkthe gray clouds: le nuvole grigiethe cold wind: il vento freddothe raindrops: le gocce di pioggiaworriedly: preoccupatathe storm: la tempestathe community hall: il salone comunalethe products: i prodottithe decorations: le decorazionithe warmth: il calorethe laughter: le risatethe elderly lady: la signora anzianato admire: ammirarethe initiative: lo spirito di iniziativathe roots: le radicithe support: il sostegnothe challenge: la sfidato embrace: adottarethe traditions: le tradizioni

MAMAS LE PODCAST
EP79 - LES SAGESSES DES PLANTES MÉDICINALES D'AMÉRIQUES LATINE - traditions & bienfaits autour du féminin et de la maternité.

MAMAS LE PODCAST

Play Episode Listen Later Nov 15, 2025 72:27 Transcription Available


Aujourd'hui, j'ai le b-honneur immense d'ouvrir une nouvelle mini-série de 4 épisodes avec Camille DENOY sur les sagesses ancestrales d'Amérique latine. Ce premier épisode est dédié aux sagesses des plantes médicinales de ces terres si riches, diversifiées et nourricières du continent sud américain que Camille explore depuis plusieurs années maintenant.Camille vit à Medellin en Colombie, au cœur de la cordillère des Andes, avec son compagnon et ses trois filles. Elle revient sur sa double casquette professionnelle : l'une en tant quedoula, un métier qu'elle exerce depuis plus de 8 ans, après avoir connu une première grossesse arrêtée in utero ; l'autre en tant que conseillère dans les filières responsables avec les producteurs de terroirs, en France, en Europe, en Asie et en Amérique latine. Camille nous inonde d' informations sourcées sur les plantes qu'elle a reçues soit par transmissions orales, au contact des populations locales, soit au travers de sa grande passion d'investigation qui l'anime tant.Camille nous décrit ici ce qu'est la medicina en Amérique latine, un usage des plantes quotidien en prévention et non en curation comme on le pratique dans nos frontières. Un riche échange sur les vertus des plantes de la main de celle/celui qui les cultive, les récolte jusqu'à leur utilisation.Camille met l'accent sur la richesse naturelle incroyable de la Colombie, reconnue comme le deuxième pays les plus riches en biodiversité au monde, après le Brésil. Elle revient aussi sur le pillage de certaines terres et sur l'importance de tout à chacun de prendre ce temps d'explorer l'environnement qui nous entoure, de ré-apprendre la magie des plantes de nos terroirs en les ressentant et en les consommant en conscience.Entre la coca, le viche et les multiples rituels autours de la maternité, Camille vous embarque dans un voyage qui vous transcendera de multiples façons afin de vous permettre d'ouvrir de nouveaux horizons et vous proposer une nouvelle lecture des plantes qui nous entourent, nous portent et nous apportent depuis la nuit des temps ...Un immense MERCI à Camille pour sa présence et sa confiance !➡️ Pour retrouver Camille sur Instagram : @mamacam__ / @soror.collective

Pioneering Today with Melissa K. Norris
Throwback: Mennonite Traditions for Simple Meals & Stronger Families | 487

Pioneering Today with Melissa K. Norris

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 68:35


In this throwback episode of the Pioneering Today Podcast, I sit down with RuthAnn Zimmerman to discuss what life looks like on a busy homestead with lots of children. How do we practically get meals on the table when life seems chaotic? How do we prioritize relationships through the business of life? And, how do we cook for larger groups of people for holidays and special events. I think you'll enjoy this conversation as much as I did.  For more information and any links mentioned, visit the blog post here: https://melissaknorris.com/487  This episode is sponsored by Azure Standard, one of my favorite ways to stock up on bulk grains, organic produce, and pantry staples without spending hours driving from store to store. Azure makes it easy to live intentionally while still working smarter in the kitchen. Right now, you can get 15% off your first order of $100 or more when you use code "Melissa15" at checkout: https://melissaknorris.com/azure-standard  

Christmas Past
Interview: Thomas Ruys Smith, author of Searching for Santa Claus

Christmas Past

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 29:05


Today, we welcome back a frequent guest on Christmas Past. Thomas Ruys Smith is a professor of American literature and culture at the University of East Anglia in the United Kingdom. He's also a frequent guest on Christmas Past and the author of several books about Christmas history and literature. His latest is Searching for Santa Claus: An Anthology of the Poems, Stories, and Illustrations that Shaped a Global Icon. Music in this Episode"Jazz Christmas Music" — Pulsebox, via PixabayOrder your copy today! Of Christmases Long, Long AgoConnect with Me Links to all the things https://christmaspastpodcast.com/links Email: christmaspastpodcast@gmail.com BooksOf Christmases Long, Long Ago: Surprising Traditions from Christmas Past (2025, Lyons Press and Recorded Books) It's Christmas as you've never seen it before, and it makes a great gift for all the Christmas lovers in your life. Christmas Past: The Fascinating Stories Behind Our Favorite Holiday's Traditions (2022, Lyons Press and Recorded Books)

DECODING BABYLON PODCAST
The Return of Osiris

DECODING BABYLON PODCAST

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 111:16 Transcription Available


JT's Mix Tape Episode 54 UncensoredBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/jt-s-mix-tape--6579902/support.Please support our sponsor Modern Roots Life: https://modernrootslife.com/?bg_ref=rVWsBoOfcFJESUS SAID THERE WOULD BE HATERS Shirts: https://jtfollowsjc.com/product-category/mens-shirts/WOMEN'S SHIRTS: https://jtfollowsjc.com/product-category/womens-shirts/

WBZ Book Club
Stories Behind the Great Traditions of Christmas, by Ace Collins

WBZ Book Club

Play Episode Listen Later Nov 14, 2025 1:02 Transcription Available


Discovering the History of Our Favorite Christmas Celebrations. Get all the news you need by listening to WBZ - Boston's News Radio! We're here for you, 24/7. See omnystudio.com/listener for privacy information.

Unreached of the Day
Pray for the Merat (Muslim traditions) in India

Unreached of the Day

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 1:21


Episode Description Episode Description         Sign up to receive this Unreached of the Day podcast sent to you:                        https://joshuaproject.net/people_groups/17532                                                     Dear Friend,               The Batak people of North Sumatra didn't have a written language until 1834. Today, they're one of the largest Christian populations in Indonesia, with over 6 million believers. The transformation happened because someone, a German missionary named Ludwig Nommensen, decided their spiritual poverty was unacceptable. That was 190 years ago. Today, 4,473 people groups are still waiting for their Ludwig Nommensen moment. The People Group Adoption Program launches today, and here's how it works: It meets you where you are. You're not being asked to become a missionary in the field (though if God calls you to that, we'll cheer you on). You're being invited to use your current gifts, prayer, advocacy, networking, research to support those who are already called to go.

Fluent Fiction - Danish
Embracing Heritage: A Journey into Samiske Traditions

Fluent Fiction - Danish

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 15:50 Transcription Available


Fluent Fiction - Danish: Embracing Heritage: A Journey into Samiske Traditions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2025-11-13-23-34-02-da Story Transcript:Da: Det var en klar og kølig efterårsdag i den nordlige del af Norge.En: It was a clear and cool autumn day in the northern part of Norge.Da: Farverne fra de smukke, farvestrålende samiske dragter lyste op mod de grå himmelstrøg.En: The colors from the beautiful, vibrant samiske garments stood out against the gray sky.Da: Luften var fyldt med duften af røg fra bål og den friske aroma af fyrretræ.En: The air was filled with the scent of smoke from bonfires and the fresh aroma of pine.Da: Lars gik hånd i hånd med Freja, mens Mikkel fulgte mut efter dem, hans ungdommelige skeptiske blik glimtede i øjnene.En: Lars walked hand in hand with Freja, while Mikkel followed glumly behind them, his youthful skeptical gaze glistening in his eyes.Da: Lars var spændt.En: Lars was excited.Da: Det var første gang, han besøgte sin samiske arv.En: It was the first time he was visiting his samiske heritage.Da: Han havde hørt om den samiske efterårsfestival, en tid hvor fællesskab og skik blev fejret.En: He had heard of the samiske autumn festival, a time when community and tradition were celebrated.Da: Men han følte sig også en smule nervøs.En: But he also felt a bit nervous.Da: Ville de acceptere ham?En: Would they accept him?Da: Hans tanker flød tilbage til historier fra hans bedstemor om livet i denne unikke kultur.En: His thoughts drifted back to stories from his grandmother about life in this unique culture.Da: Her, i hjertet af det samiske samfund, håbede Lars på at forstå mere.En: Here, in the heart of the samiske community, Lars hoped to understand more.Da: Freja gik ved hans side, altid nysgerrig og med et åbent sind.En: Freja walked by his side, always curious and with an open mind.Da: Hun havde læst om samernes rige traditioner og så frem til at opleve dem selv.En: She had read about the rich traditions of the samerne and looked forward to experiencing them herself.Da: Mikkel derimod virkede uinteresseret.En: Mikkel, on the other hand, seemed uninterested.Da: Han trak på skuldrene, når Freja prøvede at pege på de fremmede, men skønne syn.En: He shrugged when Freja tried to point out the strange but beautiful sights.Da: De ankom til festivalpladsen, hvor musikken blandede sig med latter og stemmer.En: They arrived at the festival grounds, where the music mingled with laughter and voices.Da: Det var varme smil overalt.En: There were warm smiles everywhere.Da: Lars mærkede nervøsiteten stige, da han blev inviteret til at deltage i trommesirkelen, et traditionelt samisk ritual.En: Lars felt his nervousness rise when he was invited to participate in the drum circle, a traditional samisk ritual.Da: Med trommerne, kendt som goavddis, blev kulturen levende.En: With the drums, known as "goavddis", the culture came alive.Da: Et øjeblik tøvede han, usikker på om han skulle deltage.En: For a moment he hesitated, unsure if he should join.Da: Freja klemte hans hånd opmuntrende.En: Freja squeezed his hand encouragingly.Da: "Det skal nok gå," sagde hun med et venligt smil.En: "It will be fine," she said with a kind smile.Da: Også Mikkel lod som om han var interesseret nu, måske draget af energien omkring ham.En: Even Mikkel seemed to feign interest now, perhaps drawn by the energy around him.Da: Lars tog en dyb indånding og trådte frem.En: Lars took a deep breath and stepped forward.Da: Han satte sig blandt de andre og lod trommelydene fylde ham.En: He sat among the others and let the drum sounds fill him.Da: Hænderne slog mod trommen i samme takt som hans hjerte.En: His hands beat against the drum in the same rhythm as his heart.Da: Med hvert slag følte han en forbindelse, ikke kun til de mennesker der omgav ham, men også til dem der kom før ham.En: With each beat, he felt a connection not only to the people around him but also to those who came before him.Da: Da ceremonien var slut, stirrede Lars op i de opmuntrende ansigter omkring sig.En: When the ceremony was over, Lars looked up into the encouraging faces around him.Da: Han følte sig accepteret, en del af noget større.En: He felt accepted, part of something bigger.Da: Freja strålede af glæde og fortalte ham, hvor smukt hun fandt festivalen.En: Freja beamed with joy and told him how beautiful she found the festival.Da: Selv Mikkel, der nu havde været med og oplevet det hele, virkede mere åben.En: Even Mikkel, who had now been involved and experienced it all, seemed more open.Da: Da de gik tilbage gennem skoven, talte Lars entusiastisk om det han havde lært.En: As they walked back through the forest, Lars enthusiastically talked about what he had learned.Da: Freja lyttede med stor interesse, mens Mikkel nikkede, nu lidt mere respektfuld over for sin families arv.En: Freja listened with great interest, while Mikkel nodded, now a bit more respectful of his family's heritage.Da: De forlod festivalen med hjertet fyldt.En: They left the festival with hearts full.Da: Lars havde ikke kun genopdaget sin fortid, han havde også åbnet døren for deres fremtid.En: Lars had not only rediscovered his past, but he had also opened the door to their future.Da: Det samiske samfund havde givet ham en uvurderlig gave: forståelse og stolthed.En: The samiske community had given him an invaluable gift: understanding and pride.Da: Og i den klare himmel over dem følte de alle, at de havde taget en rejse ind i noget essentielt—noget der nu var en del af dem alle.En: And under the clear sky above them, they all felt they had taken a journey into something essential—something that was now a part of them all. Vocabulary Words:autumn: efterårvibrant: farvestrålendegarments: dragterbonfires: bålskeptical: skeptiskeheritage: arvtradition: skikcurious: nysgerriguninterested: uinteresseretfestival: festivalendrum: trommeritual: ritualhesitate: tøvedeencouragingly: opmuntrendeconnection: forbindelseceremony: ceremoniaccept: acceptereexperience: opleveopportunity: mulighedjoy: glædeessential: essentieltcommunity: samfundunderstand: forståpride: stolthedgaze: blikyouthful: ungdommeligeencouraging: opmuntrenderespectful: respektfuldjourney: rejseinvaluable: uvurderlig

Fluent Fiction - Spanish
Bridging Traditions and Progress: An Andean Tale

Fluent Fiction - Spanish

Play Episode Listen Later Nov 13, 2025 16:43 Transcription Available


Fluent Fiction - Spanish: Bridging Traditions and Progress: An Andean Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: Isabel caminaba con cuidado por el sendero estrecho que conducía al corazón de su comunidad en las montañas de los Andes.En: Isabel walked carefully along the narrow path that led to the heart of her community in the Andes mountains.Es: El aire estaba lleno del aroma fresco de las flores de primavera que adornaban los campos en terrazas, y el cielo azul claro abrazaba las cumbres majestuosas.En: The air was filled with the fresh aroma of spring flowers that adorned the terraced fields, and the clear blue sky embraced the majestic peaks.Es: Había pasado muchos años fuera, estudiando en el extranjero, pero finalmente había regresado para celebrar el Inti Raymi, el Festival del Sol.En: She had spent many years away, studying abroad, but she had finally returned to celebrate Inti Raymi, the Festival of the Sun.Es: El pueblo conservaba sus tradicionales techos de paja y muros de piedra que contaban historias de generaciones pasadas.En: The village retained its traditional thatched roofs and stone walls that told stories of past generations.Es: Isabel respiró profundamente, intentando sentir nuevamente ese lazo con su tierra y su gente.En: Isabel breathed deeply, trying to feel again that bond with her land and her people.Es: Sin embargo, pronto se dio cuenta de un murmuro inquieto entre los aldeanos.En: However, she soon noticed an uneasy murmur among the villagers.Es: Había una preocupación que flotaba en el aire, algo que amenazaba con oscurecer la festividad.En: There was a concern floating in the air, something that threatened to overshadow the festivity.Es: Isabel encontró a Mateo, su primo, cerca de la plaza principal.En: Isabel found Mateo, her cousin, near the main square.Es: Él hablaba animadamente con un grupo de aldeanos.En: He was speaking animatedly with a group of villagers.Es: Mateo creía que construir un albergue turístico traería progreso económico a la comunidad.En: Mateo believed that building a tourist lodge would bring economic progress to the community.Es: "Piensa en las oportunidades, Isabel", dijo él con entusiasmo.En: "Think of the opportunities, Isabel," he said enthusiastically.Es: "Seremos la puerta de entrada para muchos viajeros que quieren conocer nuestra cultura".En: "We will be the gateway for many travelers who want to know our culture."Es: Por otro lado, Luz, amiga de la infancia de Isabel, se opuso férreamente al proyecto.En: On the other hand, Luz, Isabel's childhood friend, was firmly opposed to the project.Es: "No podemos sacrificar nuestro entorno y nuestras tradiciones por dinero", protestaba.En: "We cannot sacrifice our environment and our traditions for money," she protested.Es: "El turismo cambiará nuestro modo de vida para siempre".En: "Tourism will change our way of life forever."Es: El conflicto era evidente, y Isabel se sintió atrapada entre dos visiones: una de modernidad y otra de conservación.En: The conflict was evident, and Isabel felt trapped between two visions: one of modernity and another of conservation.Es: Su corazón latía con fuerza mientras los días pasaban y se acercaba el Inti Raymi.En: Her heart beat strongly as the days passed and Inti Raymi approached.Es: Durante el festival, los aldeanos se reunieron para celebrar.En: During the festival, the villagers gathered to celebrate.Es: La música y los bailes llenaron el aire, impregnando el ambiente de una energía contagiosa.En: Music and dances filled the air, permeating the atmosphere with contagious energy.Es: En ese momento, Isabel fue llamada a hablar.En: At that moment, Isabel was called to speak.Es: Se levantó, mirando los rostros expectantes de su pueblo.En: She rose, looking at the expectant faces of her people.Es: "Todos queremos lo mejor para nuestra comunidad", comenzó, con la voz segura.En: "We all want what's best for our community," she began, with a confident voice.Es: "Podemos encontrar una forma de avanzar sin olvidar quiénes somos.En: "We can find a way to move forward without forgetting who we are.Es: Propongo que exploremos soluciones sostenibles, algo que respete nuestra tierra y cultura, pero que a la vez nos permita prosperar".En: I propose that we explore sustainable solutions, something that respects our land and culture, but at the same time allows us to prosper."Es: La multitud escuchó en silencio, captada por sus palabras.En: The crowd listened in silence, captivated by her words.Es: Isabel sugirió la idea de un turismo consciente, involucrando a los visitantes en actividades que no alteraran el medio ambiente, y fomentando un intercambio cultural respetuoso.En: Isabel suggested the idea of conscious tourism, involving visitors in activities that would not alter the environment and promoting respectful cultural exchange.Es: Al final del día, los aldeanos acordaron reunirse más tarde para discutir la propuesta de Isabel.En: At the end of the day, the villagers agreed to meet later to discuss Isabel's proposal.Es: Hubo una sensación de esperanza renovada.En: There was a renewed sense of hope.Es: Isabel sintió que, finalmente, había logrado reavivar su conexión con su hogar, encontrando un camino que honrara sus raíces mientras abrazaba un futuro prometedor.En: Isabel felt that she had finally succeeded in rekindling her connection with her home, finding a path that honored her roots while embracing a promising future.Es: La celebración continuó con más ímpetu, y en medio de la danza y la risa, Isabel supo que había encontrado su equilibrio: ser parte de su comunidad y del mundo.En: The celebration continued with more vigor, and amid the dancing and laughter, Isabel knew she had found her balance: being part of her community and the world.Es: Con el sol poniéndose tras las montañas, Isabel sonrió, segura de que en ese lugar, en aquel momento, todo era posible.En: With the sun setting behind the mountains, Isabel smiled, confident that in that place, at that moment, anything was possible. Vocabulary Words:narrow: estrechopath: el senderoadorned: adornabanterraced: en terrazasmajestic: majestuosasretained: conservabathatched roofs: techos de pajastone walls: muros de piedrauneasy murmur: murmuro inquietothreatened: amenazabaovershadow: oscurecergateway: la puerta de entradafirmly opposed: se opuso férreamentesacrifice: sacrificarconservation: la conservacióngathered: reunieroncontagious energy: energía contagiosaexpectant: expectantessustainable solutions: soluciones sosteniblescultural exchange: intercambio culturalprosper: prosperarcaptivated: captadaconscious tourism: un turismo conscientealter: alteraranrenewed sense: sensación de esperanza renovadarekindling: reavivarembracing: abrazandobalance: equilibriovigor: ímpetuconfident: segura

The Art of Home
Holiday Homemaking 2025 | Week 2

The Art of Home

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 75:09


Send me a one-way text about this episode! I'll give you a shout out or answer your question on a future episode.In today's episode, I am sharing 4 holiday stories of home from guests featured this year on the podcast. You will hear from Emily Baxter, Charity Gibson, Cara Semler and Bess Hawthorne as they share their Christmas memories, traditions, recipes, favorites and more. You will also hear a special piece from former guest, Kristen Howard, called Skipping Christmas. And I am sharing more about Traditions & Time Together with a segment on setting up 12 Dates of Christmas with your husband. It is a very full episode, so I'm sure you will gather lots of ideas to inspire your own holiday homemaking. EPISODE NOTESAll of the resources from this episode including recipes, photos and printable downloads are on the companion blog post. Go to theartofhomepodcast.com/blog and search "Holiday Homemaking 2025".CONNECT WITH OUR FEATURED GUESTSEmily Baxter Substack Charity Gibson | websiteKristen Howard | homesweethome.blogBess Hawthorne | Come Over for Dinner Podcast | InstagramHear more from each guest on their homemaker portraits. Go to www.theartofhomepodcast.com/podcast and search their name.Be Our Guest! Apply or Nominate Through 11.23.25 or before all spots are filled. theartofhomepodcast.com/guestSupport the showHOMEMAKING RESOURCES Private Facebook Group, Homemaker Forum Newsletter Archive JR Miller's Homemaking Study Guide SUPPORT & CONNECT Review | Love The Podcast Contact | Voicemail |Instagram | Facebook | Website | Email Follow | Follow The Podcast Support | theartofhomepodcast.com/support **Buy | as an Amazon affiliate, AoH receives a small commission at no extra cost to you when you use our links to purchase items we recommend

Unreached of the Day
Pray for the Kadia (Hindu traditions) in India

Unreached of the Day

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 1:39


Episode Description Episode Description         Sign up to receive this Unreached of the Day podcast sent to you:                       https://joshuaproject.net/people_groups/17040/IN                                                          Dear Friend,               The Batak people of North Sumatra didn't have a written language until 1834. Today, they're one of the largest Christian populations in Indonesia, with over 6 million believers. The transformation happened because someone, a German missionary named Ludwig Nommensen, decided their spiritual poverty was unacceptable. That was 190 years ago. Today, 4,473 people groups are still waiting for their Ludwig Nommensen moment. The People Group Adoption Program launches today, and here's how it works: It meets you where you are. You're not being asked to become a missionary in the field (though if God calls you to that, we'll cheer you on). You're being invited to use your current gifts, prayer, advocacy, networking, research to support those who are already called to go.

Dining on a Dime
Newly Opened Female-Friendly Sports Bar, Jewish Deli, and Caribbean Sauce Company on Food Farms And Chefs Radio Show, episode 337!

Dining on a Dime

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 58:05


Brandon Parish and The Kibitz Room:Amaris welcomed Brandon Parish, the owner of The Kibitz Room in KOP to the show. Our host and Brandon then discussed how his growing up within the industry influenced his decision to expand on the family's business. Brandon was born into the deli and restaurant business and followed in his father's footsteps. They discussed the menu offerings at The Kibitz Room, including large portion sizes and the availability of breakfast items all day. Brandon's approach to the current menu is to focus on classic dishes while incorporating some creative twists, particularly for Hanukkah. He plans to offer various latke options, including traditional and innovative varieties, and will introduce a loaded latke with pastrami. The Kibitz Rooms can be found online at: https://thekibitzroomkop.com Chef Brad Daniels' Culinary Journey and Gloria Sports & Spirits:Brad Daniels, head chef and co-owner of Gloria Sports & Spirits in Warrington, PA, opened up about his culinary journey before discussing the newest restaurant from he and his partners. Chef Daniels' culinary journey stemmed from family influences, working for and with former restaurateurs, and after attending the CIA in New York. Chef Daniels then discussed his third restaurant venture, Gloria Sports and Spirits. Opened only 7 weeks ago, Gloria Sports & Spirits aims to be a female-friendly sports bar concept under Daniels' partnership with Trifecta Hospitality Co.Brad discussed the transformation of the bar with an emphasis on their scratch-made pizzas. Daniels' and his partners wanted to focus on using simple, yet high-quality ingredients in their menu offerings, along with creating an inviting atmosphere for families. He described the pizza-making process, highlighting the use of a double-stack deck oven and a hybrid Roman-style pizza technique. He also highlighted other menu items including snacks, shareable plates, wings in various flavors, sandwiches, and a unique hot dog. Brad also described their pasta offerings, emphasizing their collaboration with a local producer for their mac and cheese. You can find Gloria Sports & Spirits online at: https://gloriasportsandspirits.comRandy Pulayya and West Indies Peppa Sauce (WIPS):We rounded out the show with Randy Pulayya, co-owner of West Indies Peppa Sauce (also known as WIPS), about their family-owned business that produces two scotch bonnet pepper sauces based on a four-generation-old recipe. Randy explained that the company, based in Florida, was founded 20 months ago and recently participated in their first trade show, where Amaris met Randy and sampled their products. They discussed the differences between the red and yellow sauces, with the red being citrusy and smooth, and the yellow being tangy and bold.Randy shared the story of West Indies Pepper Sauce, a premium Caribbean brand founded in February 2024, inspired by his great-grandmother's recipe. He explained their two products, red and yellow pepper sauces, are versatile for cooking, marinating, and as a condiment, with recent expansion into 31 Florida Sprouts stores. Amaris and Randy further discussed the two sauces' flexibility for use in other recipe ideas, including drizzling some on eggs for breakfast, whipping some into an aioli for spreads, and as a marinade for meals.You can find more information and how to purchase WIPS online at: https://shopwips.com

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection
Ep. 73 - Ask Away! #22: Mevushal Wine, Hasidic Hats and Mikvah Magic [The Q&A Series]

Rabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 68:01


Episode 22 of Ask Away dives into kosher, mikvah, and customs, with 18 questions from Benjamin (NY) and in-person queries. Rabbi Wolbe addresses antisemitism's rise as a call to prioritize Temple/exile awareness, urging discomfort for closeness to Hashem. Key themes:Kosher Details: Spleen/liver differences, roasting liver, gid hanasheh (sciatic nerve) removal, fish blood rinsing (1:03–3:03, 39:54–40:37, 1:06:47–1:07:20).Mevushal Wine: Pasteurized kosher wine safe for non-Jew touch; non-mevushal fine sealed, invalid post-opening if touched (20:50–26:24, 39:09–39:54).Mikvah: Pools valid with 40 se'ah rainwater (biblical for women); showers/bathtubs for men (tisha kavim); blessings for women/utensils (al hat'vilah), not men; conversion TBD (42:45–56:58).Shabbos Candles/Prayers: Personal requests OK (18 minutes early); general prayers (e.g., Sim Shalom) fine, but no specifics on Shabbos—use intent (31:52–36:38).Dishwasher: Separate or hand-wash; hot water transfers taste (33:03–34:43).Organ Donation/DNR: Living OK (mitzvah); post-mortem complex; DNR permissible if pain excruciating, after rabbinic consult (18:35–20:47).Hasidic Dress: Emotional inspiration (Baal Shem Tov); uniqueness (Tzitzis' free strings); don't judge—focus on Chessed (Hatzalah example) (3:04–16:13).Behab (Fasting): Custom post-Pesach/Sukkot for atonement (lashon hara); uncommon, sunrise to stars (1:03:33–1:05:02).613 Mitzvot: 248 positive (limbs), 365 prohibitions (days); total 613—no sequence significance (58:40–59:07).Please submit your questions at askaway@torchweb.org_____________The Everyday Judaism Podcast is dedicated to learning, understanding and appreciating the greatness of Jewish heritage and the Torah through the simplified, concise study of Halacha, Jewish Law, thereby enhancing our understanding of how Hashem wants us to live our daily lives in a Jewish way._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by Marshall & Doreen LernerDownload & Print the Everyday Judaism Halacha Notes:https://drive.google.com/drive/folders/1RL-PideM42B_LFn6pbrk8MMU5-zqlLG5This episode (Ep. #73) of the Everyday Judaism Podcast by Rabbi Aryeh Wolbe of TORCH is dedicated to my dearest friends, Marshall & Doreen Lerner! May Hashem bless you and always lovingly accept your prayer for good health, success and true happiness!!!Recorded in the TORCH Centre - Levin Family Studio (B) to a live audience on October 26, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on November 12, 2025_____________Connect with Us:Subscribe to the Everyday Judaism Podcast on Apple Podcasts (https://podcasts.apple.com/us/podcast/everyday-judaism-rabbi-aryeh-wolbe/id1600622789) or Spotify (https://open.spotify.com/show/3AXCNcyKSVsaOLsLQsCN1C) to stay inspired! Share your questions at askaway@torchweb.org or visit torchweb.org for more Torah content.  _____________About the Host:Rabbi Aryeh Wolbe, Director of TORCH in Houston, brings decades of Torah scholarship to guide listeners in applying Jewish wisdom to daily life.  To directly send your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.org_____________Support Our Mission:Help us share Jewish wisdom globally by sponsoring an episode at torchweb.org. Your support makes a difference!_____________Subscribe and Listen to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at http://podcast.torchweb.org_____________Keywords:#AskAway, #Torah, #Halacha, #Q&A, #Jewish, #Traditions, #Law, #DietaryLaws, #Liver, #Blood, #Clothing, #GoldenAge, #Salt, #Mikvah, #Conversion, #Tefillin, #Shabbat, #Mitzvah, #Gratitude ★ Support this podcast ★

Charm Words: Daily Affirmations for Kids
I Am Proud Of My Family's Unique Traditions

Charm Words: Daily Affirmations for Kids

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 4:11


Each community has super special and different ways of living life. Every family and cultural group has special celebrations, vibrant dishes, and unique beliefs that make them their own. Let's honor the traditions we practice in our own communities and share them with others. We should celebrate these traditions because not only are they important parts of our lives, but we can also use the opportunity to teach those who are curious about our special customs!

Everyday Judaism · Rabbi Aryeh Wolbe
Ep. 73 - Ask Away! #22: Mevushal Wine, Hasidic Hats and Mikvah Magic [The Q&A Series]

Everyday Judaism · Rabbi Aryeh Wolbe

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 68:01


Episode 22 of Ask Away dives into kosher, mikvah, and customs, with 18 questions from Benjamin (NY) and in-person queries. Rabbi Wolbe addresses antisemitism's rise as a call to prioritize Temple/exile awareness, urging discomfort for closeness to Hashem. Key themes:Kosher Details: Spleen/liver differences, roasting liver, gid hanasheh (sciatic nerve) removal, fish blood rinsing (1:03–3:03, 39:54–40:37, 1:06:47–1:07:20).Mevushal Wine: Pasteurized kosher wine safe for non-Jew touch; non-mevushal fine sealed, invalid post-opening if touched (20:50–26:24, 39:09–39:54).Mikvah: Pools valid with 40 se'ah rainwater (biblical for women); showers/bathtubs for men (tisha kavim); blessings for women/utensils (al hat'vilah), not men; conversion TBD (42:45–56:58).Shabbos Candles/Prayers: Personal requests OK (18 minutes early); general prayers (e.g., Sim Shalom) fine, but no specifics on Shabbos—use intent (31:52–36:38).Dishwasher: Separate or hand-wash; hot water transfers taste (33:03–34:43).Organ Donation/DNR: Living OK (mitzvah); post-mortem complex; DNR permissible if pain excruciating, after rabbinic consult (18:35–20:47).Hasidic Dress: Emotional inspiration (Baal Shem Tov); uniqueness (Tzitzis' free strings); don't judge—focus on Chessed (Hatzalah example) (3:04–16:13).Behab (Fasting): Custom post-Pesach/Sukkot for atonement (lashon hara); uncommon, sunrise to stars (1:03:33–1:05:02).613 Mitzvot: 248 positive (limbs), 365 prohibitions (days); total 613—no sequence significance (58:40–59:07).Please submit your questions at askaway@torchweb.org_____________The Everyday Judaism Podcast is dedicated to learning, understanding and appreciating the greatness of Jewish heritage and the Torah through the simplified, concise study of Halacha, Jewish Law, thereby enhancing our understanding of how Hashem wants us to live our daily lives in a Jewish way._____________This Podcast Series is Generously Underwritten by Marshall & Doreen LernerDownload & Print the Everyday Judaism Halacha Notes:https://drive.google.com/drive/folders/1RL-PideM42B_LFn6pbrk8MMU5-zqlLG5This episode (Ep. #73) of the Everyday Judaism Podcast by Rabbi Aryeh Wolbe of TORCH is dedicated to my dearest friends, Marshall & Doreen Lerner! May Hashem bless you and always lovingly accept your prayer for good health, success and true happiness!!!Recorded in the TORCH Centre - Levin Family Studio (B) to a live audience on October 26, 2025, in Houston, Texas.Released as Podcast on November 12, 2025_____________Connect with Us:Subscribe to the Everyday Judaism Podcast on Apple Podcasts (https://podcasts.apple.com/us/podcast/everyday-judaism-rabbi-aryeh-wolbe/id1600622789) or Spotify (https://open.spotify.com/show/3AXCNcyKSVsaOLsLQsCN1C) to stay inspired! Share your questions at askaway@torchweb.org or visit torchweb.org for more Torah content.  _____________About the Host:Rabbi Aryeh Wolbe, Director of TORCH in Houston, brings decades of Torah scholarship to guide listeners in applying Jewish wisdom to daily life.  To directly send your questions, comments, and feedback: awolbe@torchweb.org_____________Support Our Mission:Help us share Jewish wisdom globally by sponsoring an episode at torchweb.org. Your support makes a difference!_____________Subscribe and Listen to other podcasts by Rabbi Aryeh Wolbe: NEW!! Prayer Podcast: https://prayerpodcast.transistor.fm/episodesJewish Inspiration Podcast: https://inspiration.transistor.fm/episodesParsha Review Podcast: https://parsha.transistor.fm/episodesLiving Jewishly Podcast: https://jewishly.transistor.fm/episodesThinking Talmudist Podcast: https://talmud.transistor.fm/episodesUnboxing Judaism Podcast: https://unboxing.transistor.fm/episodesRabbi Aryeh Wolbe Podcast Collection: https://collection.transistor.fm/episodesFor a full listing of podcasts available by TORCH at http://podcast.torchweb.org_____________Keywords:#AskAway, #Torah, #Halacha, #Q&A, #Jewish, #Traditions, #Law, #DietaryLaws, #Liver, #Blood, #Clothing, #GoldenAge, #Salt, #Mikvah, #Conversion, #Tefillin, #Shabbat, #Mitzvah, #Gratitude ★ Support this podcast ★

Fluent Fiction - Catalan
Blending Traditions: A Heartwarming Family Compromise

Fluent Fiction - Catalan

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 15:19 Transcription Available


Fluent Fiction - Catalan: Blending Traditions: A Heartwarming Family Compromise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-12-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: El sol d'octubre brillava sobre les fulles daurades que cobriren el jardí de la casa familiar.En: The October sun shone on the golden leaves that covered the garden of the family home.Ca: A dins, Montserrat estava enfeinada a la cuina, bullint una gran olla d'escudella amb la menta del pati.En: Inside, Montserrat was busy in the kitchen, boiling a large pot of escudella with mint from the yard.Ca: Era diumenge i tota la família venia a dinar.En: It was Sunday, and the whole family was coming for lunch.Ca: La llar de foc cremava suaument, escalfant l'ambient del menjador, on una taula llarga estava parada amb vaixelles que brillaven.En: The fireplace burned softly, warming the atmosphere of the dining room, where a long table was set with shining dishes.Ca: Pere, el fill de Montserrat, ja havia arribat amb les seves tres filles.En: Pere, Montserrat's son, had already arrived with his three daughters.Ca: Ell era un home d'idees noves, sempre ple d'entusiasme per canviar les tradicions.En: He was a man with new ideas, always full of enthusiasm for changing traditions.Ca: Avui, tenia una proposta.En: Today, he had a proposal.Ca: "Pare," va dir Pere somrient, "què et sembla si enguany fem les festes d'hivern a la muntanya? Podem provar coses noves, potser fins i tot fer un àpat diferent."En: "Father," Pere said with a smile, "how about we spend the winter holidays in the mountains this year? We could try new things, maybe even have a different meal."Ca: Montserrat va deixar la cullera i va girar-se cap a Pere amb el front arrugat.En: Montserrat put down the spoon and turned to Pere with a furrowed brow.Ca: "A la muntanya?" va repetir.En: "In the mountains?" she repeated.Ca: "Sempre fem el Nadal a casa, amb el pessebre i la sopa de galets..."En: "We always celebrate Christmas at home, with the nativity scene and the sopa de galets..."Ca: Laia, la filla gran de Pere, estava asseguda al sofà, observant la conversa.En: Laia, Pere's eldest daughter, was sitting on the couch, observing the conversation.Ca: Sabia que el seu pare tenia idees molt modernes, però també entenia el significat de les tradicions per la seva àvia.En: She knew her father had very modern ideas, but she also understood the significance of traditions for her grandmother.Ca: La tensió es palpava en l'ambient i Laia va decidir intervenir.En: The tension was palpable in the air, and Laia decided to intervene.Ca: "Per què no busquem una mica de compromís?" suggerí Laia.En: "Why don't we look for a bit of compromise?" Laia suggested.Ca: "Podem portar el pessebre a la muntanya i menjar els galets sota els estels. Així tindríem les dues coses."En: "We could bring the nativity scene to the mountains and eat the galets under the stars. That way, we'd have both things."Ca: Montserrat va mirar Laia, sorpresa.En: Montserrat looked at Laia, surprised.Ca: Pere va aixecar les celles, considerant.En: Pere raised his eyebrows, considering.Ca: Tots dos, amb l'ajuda de Laia, van reflexionar sobre l'opció.En: Both, with Laia's help, pondered the option.Ca: Després de la crema catalana, les discussions es van suavitzar.En: After the crema catalana, the discussions softened.Ca: Montserrat ho va pensar millor.En: Montserrat thought it over.Ca: "Laia té una bona idea," va admetre finalment.En: "Laia has a good idea," she finally admitted.Ca: "Podem provar-ho aquest any."En: "We can try it this year."Ca: Així, la família va trobar una manera d'acollir les noves idees sense perdre les seves estimades tradicions.En: Thus, the family found a way to embrace new ideas without losing their beloved traditions.Ca: Montserrat va comprendre que, per mantenir la família unida, era important adaptar-se, però també preservar el que és valuós.En: Montserrat understood that, to keep the family together, it was important to adapt, but also to preserve what is valuable.Ca: Quan les últimes fulles de la tardor van caure, la casa de Montserrat es va omplir d'una nova esperança per al futur, amb la calidesa d'un amor familiar renovat.En: When the last autumn leaves fell, Montserrat's house was filled with a new hope for the future, with the warmth of a renewed family love. Vocabulary Words:the sun: el solthe leaves: les fullesthe fireplace: la llar de focto shine: brillarto boil: bullirto burn: cremarenthusiasm: entusiasmethe tension: la tensiócompromise: compromísthe mountain: la muntanyathe spoon: la cullerapalpable: palpableto ponder: reflexionarthe hope: l'esperançato adapt: adaptar-sevaluable: valuósthe brow: el frontto intervene: intervenirmodern: modernesto admit: admetreto preserve: preservarto suggest: suggerirto observe: observarthe nativity scene: el pessebreto celebrate: celebrarfull of: ple dethe dining room: el menjadorthe dishes: les vaixelleswith a furrowed brow: amb el front arrugatto embrace: acollir

Tales From The Enchanted Forest
Wizards and Witches at Pengersick Castle: Cornish Tale II

Tales From The Enchanted Forest

Play Episode Listen Later Nov 12, 2025 30:52


Welcome back to part two of our wild haunted ride at Pengersick Castle in Cornwall! Last time we left off with pirates and revenge and this time we'll pick up with Lord-Enchanter Pengersec and the Witch of Fraddam! He's less of a boy wizard and more of a reclusive-locked-up-in-his-tower-summoning-spirits type of wizard, but still makes for a great legend!  We are continuing using Robert Hunt's Popular Romances of the West of England which tells three stories based on ‘How Pengerswick became a Sorcerer,""The Lord of Pengerswick an Enchanter” and “The Witch of Fraddam and Pengerswick" as well as William Bottrell's "Legends of Pengersec" from his Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall. So settle in for Wizards and Witches at Pengersick Castle! Part two of our series on Pengersick castle. Be sure to listen to part one: Murder and Magic at Pengersick Castle!  Show notes can be found on our website at: www.talesfromtheenchantedforest.com You can also find us on: Bluesky Mastodon Instagram   TikTok

East Meets West Hunt
Ep. 461: The Second Half of the Rut: Why It's the Best Time to Kill a Mature Buck w/ Nathan Killen & Jason Redd

East Meets West Hunt

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 107:30


Beau Martonik hits the Appalachian Mountains with Nathan Killen and Jason Redd of Timber Ninja Outdoors to talk about scouting and hunting tactics during the second half of the rut—when deer activity begins to taper off but opportunities still exist for giants for those who adapt. Nathan breaks down how buck behavior shifts as the peak fades, with food sources and remaining hot does driving movement. The crew discusses how to recognize fresh sign, adjust stand access and setups, and use trail cameras strategically to stay in the game as the rut slows down. They also reflect on how their hunting mindsets have evolved, from chasing obvious sign to keying in on subtle patterns that consistently produce mature bucks in big woods terrain. Topics: 00:00:00 - Intro 00:04:15 — Intro & Welcome: Nathan Killen and Jason Redd 00:05:28 — Gifts and Traditions in Hunting 00:07:09 — Scouting Adventures in the Appalachians 00:16:47 — Team Strategy and Shared Learning 00:19:49 — Hunting Minimal Sign During the Rut Downturn 00:29:49 — The “Tri-Ridge” Advantage 00:38:39 — When to Leave a Setup and Move On Resources: Timber Ninja Website IG: @timberninjaoutdoors ⁠⁠⁠⁠⁠ Instagram:   ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@eastmeetswesthunt⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@beau.martonik⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Facebook:   ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠East Meets West Outdoors⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Shop Hunting Gear and Apparel: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.eastmeetswesthunt.com/⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ YouTube: Beau Martonik - ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.youtube.com/channel/UCQJon93sYfu9HUMKpCMps3w⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Partner Discounts and Affiliate Links: ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.eastmeetswesthunt.com/partners⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Amazon Influencer Page ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.amazon.com/shop/beau.martonik⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices

Wine Talks with Paul Kalemkiarian
Breaking Traditions: Collaboration, Diversity, and Modern Strategies in the Wine Industry

Wine Talks with Paul Kalemkiarian

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 58:35


There is alot of speculation, prognositcatiom, miss-information, ridiculous conclusions, and outright bad data about the wine trade right now. Everyone with an opinion is chiming in. And some of these folks have done nothing more than work in a wine shop or behind the scenes at an agency. How does that quote go? "It is much easier to give advice from the veil of cover, than to use it at the point of attack" That is percisely how I feel about much of what is being said. Enter Barbara Gorder. She gives advice but has used it at the point of attack. You see, she didn't come from the wine trade to convolute and miss-comprehend the data, she came from main stream marketing; high end stuff; Leo Burnett. Barbara Gorder never cared much for the wine itself—at least, not at first. Her fascination started in a Roman-built wine cave, an art history professor and a bottle of Châteauneuf-du-Pape. But what truly pulls Barbara Gorder into wine's gravity isn't just what's in the glass; it's the changing, challenging business behind it. This episode pours listeners an insider's view not just of shifting generational tastes or the specter of "neo-prohibitionists," but the seismic explosion of wineries competing for our (increasingly distracted) attention. You'll discover how direct-to-consumer (DTC) wine marketing—once an afterthought—has grown into a multibillion-dollar necessity, and how Barbara Gorder helped drive this revolution by importing lessons from fields as disparate as luxury beauty and global snack foods. With wit and blunt honesty, she uncorks tales of exclusion—women in marketing meetings, outsiders "not related by blood or marriage"—and explains how diversity and collaboration are quietly rewriting the rules of success. Listen in as Paul Kalemkiarian grills her on why most wineries have only now started talking to their customers (and still don't know their acquisition costs), why the wine industry's language gap drives away curious drinkers, and how the future lies not in doom-and-gloom narratives, but in creative marketing and open doors. This is a rare tasting of industry confessionals, hard marketing truths, and what it really takes to stand out when your competitors have multiplied from 7,500 to over 11,000 in under five years. By the end, you'll have a seat at the table with the most eccentric thinkers in wine, understand why "my wine sells itself" is a myth, and get a glimpse at the future of how—and to whom—wine is going to be sold.     #wineindustry #DTCwine #BarbaraGorder #PaulKalemkiarian #winemarketing #winebusiness #winerycompetition #winesymposium #FreetheGrapes #directtoconsumer #wineclubs #winediversity #wineexperience #wineeducation #winesalesstrategies #winetech #digitalmarketing #womeninwine #wineconsumertrends #winepodcast  

Shark farmer Podcast/ agriculture farm
493 Lee Lancaster Sweet Story of Vidalia Onions

Shark farmer Podcast/ agriculture farm

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 49:37


Summary: In this episode of the Shark Farmer Podcast, host Rob Sharkey interviews Lee Lancaster, a marketing specialist at the Georgia Department of Agriculture and author. They discuss Lee's upbringing in Eastman, Georgia, his education, and his career path, including his work with Vidalia onions, Georgia's state vegetable. Lee shares insights into the history of the Vidalia onion, the importance of protecting its trademark, and the historical context of the farmer's strike in the late 1970s. The conversation also touches on agricultural traditions, public education initiatives like the Baby Barn, and the restoration of antique cotton gins. takeaways Lee Lancaster grew up in a John Deere dealership and developed a passion for agriculture early on. The Vidalia onion is unique to Georgia and is known for its sweetness due to specific soil conditions. Counterfeit Vidalia onions have been an issue, leading to protective laws to maintain the integrity of the brand. The farmer's strike in the late 1970s was a significant event in agricultural history, highlighting the struggles of farmers during that time. Traditions in agriculture are important, and Lee emphasizes the need to pass down knowledge and practices. Public education initiatives like the Baby Barn aim to connect urban populations with agricultural processes. Lee's book on the farmer's strike was inspired by personal stories and historical events shared by farmers. The restoration of antique cotton gins is a way to preserve agricultural history and educate the public. Lee believes that many people today are disconnected from agriculture and lack basic knowledge about farming. The importance of supporting local farms and understanding where food comes from is a recurring theme in the conversation.

Sunshine in my Nest
How to Center Christ at Christmas with Catechesis Books/Danielle Hitchen

Sunshine in my Nest

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 19:58


I've noticed a theme in the Bible. God sets up different celebrations for his people. It becomes undeniable that God intends celebration to be a key part of discipleship. The great thing for us is we don't have to write celebrations from scratch, though if you have milestones in your family's faith story, absolutely celebrate those! I grew up knowing nothing about the church calendar, but have slowly started to learn a big appreciation for the guided celebrations. Traditions, smells, special colors, and décor prompt us to remember over and over Christ's beautiful work in our lives. Danielle Hitchen has talked about this most consistently over the past couple of years, and I'm excited to have her answer more of my questions specifically.-What is the church calendar? -How does the church calendar help us remember Jesus? -How do you celebrate Advent? -What are some foods you associate with the church calendar?You can find Danielle Hitchen's book "Sacred Seasons" HERE, and her shop Catichisis Books HEREYou can find Elizabeth writing helpful hints ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠on the blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Helping you love Jesus and disciple your kids ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠on Instagram ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Or get access to the ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Additional study resources here⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Original Music written and recorded by Jonathan Camenisch *affiliate links are used when appropriate. Thank you for supporting Sunshine in My Nest

Demystify Magic
Beltane Explained: Witchcraft Traditions, Fairies & May Day Magic

Demystify Magic

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 44:09


The Wheel keeps turning, and we've reached Beltane, the fiery midpoint between spring and summer. This brings passion, fertility, creativity, and a playful connection to the fair folk as the veil thins once again.In this episode, we share where Beltane comes from (bonfires, maypoles & handfasting) and how it evolved into a celebration of love, pleasure, and the buzzing energy of early summer. We also offer low-effort rituals for you to honor the day.Tune in to celebrate Beltane with lighthearted magic, a little fire, and a lot of fairy energy. Pre-order Molly's book Mundane Magic A Lazy Witch's Guide to Hacking Your Brain, Building a Daily Practice, and Getting Stuff DonePreorder Mundane Magic & Join the Virtual Book Tour⁠: Celebrate the release of Molly's new book with an exclusive online event on Feb 21, 12 PM EST. Get behind-the-scenes insights, live Q&A, and your copy shipped on release day.

Journey to Grateful
EP179 - The “Secondary Losses” No One Talks About

Journey to Grateful

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 16:34


When we lose someone we love, it's not just their absence we grieve. Friendships shift. Traditions unravel. Financial strain. Roles we once filled suddenly disappear. These are the secondary losses — the hidden griefs that surface long after the initial shock has passed.In this episode, we'll explore those quieter, often unspoken parts of loss: the relationships that fade, the routines that change, and the identities we're forced to rebuild. Together, we'll shine a light on what often goes unseen — validating both those just beginning to feel these losses and those still navigating them years later. Because acknowledging them isn't a sign of weakness — it's a step toward healing, understanding, and reclaiming the life that still waits ahead.

Happy Hour with Johnny and Duce
Happy Hour 563-Friday Night Traditions

Happy Hour with Johnny and Duce

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 43:51


Hello Happy Hour! This week, we hear all about the good, the bad, and the what the hell is going on with some wild Duce weekend stories, and Ariel and Version 2 share some home improvement and a fancy anniversary dinner! Have a great weekend, everyone!

Fluent Fiction - Hebrew
Hanukkah Traditions: Sufganiyot & Community Tales

Fluent Fiction - Hebrew

Play Episode Listen Later Nov 11, 2025 16:29 Transcription Available


Fluent Fiction - Hebrew: Hanukkah Traditions: Sufganiyot & Community Tales Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-11-11-23-34-02-he Story Transcript:He: עם ריח תבלינים באוויר וצבעים עזים בכל מקום, שוק מחנה יהודה בירושלים היה חי ותוסס במיוחד.En: With the scent of spices in the air and vibrant colors everywhere, the Mahane Yehuda Market in Jerusalem was especially lively and bustling.He: תמר הסתובבה בין הדוכנים עם חיוך חצי מרוגש וחצי לחוץ.En: Tamar wandered among the stalls with a smile that was half excited and half anxious.He: היא אהבה את השוק הזה מאז שהייתה ילדה, אבל היום היא חיפשה משהו מיוחד: את כל החומרים לסופגניות המפורסמות של סבתא שלה.En: She had loved this market since she was a child, but today she was looking for something special: all the ingredients for her grandmother's famous sufganiyot.He: היה סתיו וקריר, ופנסים קטנים האירו את הרחובות באור חמים.En: It was autumn and cool, and small lanterns lit the streets with a warm glow.He: תמר עברה בין הדוכנים עם רשימה בידה, פניה מלאות נחישות.En: Tamar moved between the stalls with a list in her hand, her face full of determination.He: היא רצתה להכין ארוחת שבת לחנוכה למשפחתה, ולהחזיר טעם מהעבר, כשסבתה הייתה מכינה סופגניות מהחלומות לשבתות חנוכה.En: She wanted to prepare a Sabbath dinner for Hanukkah for her family, bringing back a taste from the past, when her grandmother would make dreamlike sufganiyot for Hanukkah Sabbaths.He: אבל השוק היה הומה.En: But the market was crowded.He: אנשים בכל מקום, קונים את כל מה שיכולים לקראת החג המתקרב.En: People were everywhere, buying everything they could ahead of the approaching holiday.He: בחנות הקמח, המוכר הביט בה בצער.En: At the flour shop, the seller looked at her with regret.He: "מצטער, גברת, ניגמר לי הקמח המיוחד שאת מחפשת," אמר.En: "Sorry, ma'am, I'm out of the special flour you're looking for," he said.He: תמר לא ויתרה.En: Tamar didn't give up.He: "יש תחליף?En: "Is there a substitute?"He: " היא שאלה, חושבת לעצמה אם היא תצליח לשמר את טעם הילדות או תיאלץ לעגל פינות עם משהו חדש.En: she asked, wondering if she would manage to preserve the childhood taste or have to cut corners with something new.He: היא ידעה שהיא חייבת למצוא את החומרים האותנטיים כדי לכבד את הזיכרון של סבתה.En: She knew she had to find the authentic ingredients to honor her grandmother's memory.He: כשעברה בחנות תבלינים קטנה, זכרה פתאום חברה ותיקה של המשפחה, יונה, שהייתה תמיד עם פתרונות קסם בכל בעיה.En: As she passed a small spice shop, she suddenly remembered an old family friend, Yona, who always had magical solutions to every problem.He: יונה הייתה בעברה מהבשלניות הגדולות של ירושלים וגרה קרוב לשוק.En: Yona was once one of the great cooks of Jerusalem and lived close to the market.He: תמר חשה השראה ופנתה לדוכן הפטל של אבי.En: Tamar felt inspired and turned to Avi's berry stall.He: היא הסבירה לו את מצוקתה.En: She explained her plight to him.He: אבי חייך ושאל: "למה לא תלכי ליונה?En: Avi smiled and asked, "Why don't you go to Yona?He: אולי היא תוכל לעזור!En: Maybe she can help!"He: "תמר הרגישה פתאום פרץ של תקווה.En: Tamar suddenly felt a burst of hope.He: היא מיהרה לדירה של יונה.En: She hurried to Yona's apartment.He: כשהגיעה, יונה חייכה למראה פני החברה הצעירה.En: When she arrived, Yona smiled at the sight of the young friend.He: "תמר!En: "Tamar!He: איזו הפתעה נעימה!En: What a pleasant surprise!"He: " היא קראה ונתנה לה חיבוק חם.En: she exclaimed and gave her a warm hug.He: תמר הסבירה במהירות את המצב, יונה הנהנה בחיוך.En: Tamar quickly explained the situation, and Yona nodded with a smile.He: "אני יודעת בדיוק מה את צריכה," אמרה יונה ושלפה מהמטבח הקטן שלה שקית קמח שהסתתרה מאחור.En: "I know exactly what you need," said Yona, retrieving from her small kitchen a hidden bag of flour.He: "זה בדיוק הקמח של סבתך.En: "This is exactly your grandmother's flour."He: "תמר התמלאה בהתרגשות.En: Tamar was filled with excitement.He: היא הודתה ליונה בכל ליבה וחזרה הביתה כשהיא מרגישה מצוידת ופעלתנית.En: She thanked Yona with all her heart and returned home feeling equipped and industrious.He: בערב שבת, כל המשפחה התייצבה סביב שולחן מלא כל טוב.En: On Friday evening, the whole family gathered around a table full of delicacies.He: הסופגניות היו מושלמות, מלאות בריבה טעימה כשהן עוד חמות, בדיוק כמו שסבתא שלה הייתה מכינה.En: The sufganiyot were perfect, filled with tasty jam while still warm, just like her grandmother used to make.He: כשאמה נגסה ביס ראשון, עלו דמעות בעיניה.En: When her mother took the first bite, tears welled up in her eyes.He: "זה בדיוק כמו של אמא," היא לחשה.En: "It's just like mom's," she whispered.He: תמר הרגישה גאווה גדולה, הבינה את כוחן של מסורות ואת התמיכה שקיבלה מהקהילה.En: Tamar felt immense pride, understanding the power of traditions and the support she received from the community.He: היא חייכה לעצמה, יודעת שהצליחה לשמר טעם וזיכרון יקר, וכל זאת בזכות נחישותה ועזרתם של אחרים.En: She smiled to herself, knowing that she had succeeded in preserving a precious taste and memory, all thanks to her determination and the help of others.He: השבת הייתה מושלמת, והאור המסנוור של חנוכה הבריק בלב כולם.En: The Sabbath was perfect, and the radiant light of Hanukkah shone in everyone's hearts. Vocabulary Words:scent: ריחspices: תבליניםvibrant: עזיםbustling: תוססwandered: הסתובבהanxious: לחוץingredients: חומריםlanterns: פנסיםdetermination: נחישותgathered: התייצבהdelicacies: כל טובtears welled up: עלו דמעותsubstitute: תחליףauthentic: אותנטייםpreserve: לשמרhonor: לכבדmemory: זיכרוןinspired: השראהplight: מצוקהexclaimed: קראהretrieving: שלפהequipped: מצוידתindustrious: פעלתניתfilled: מלאותburst of hope: פרץ של תקווהprecious: יקרtraditions: מסורותcommunity: קהילהradiant: המסנוורapproaching: המתקרבBecome a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.

Christmas Past
Interview: Alonso Duralde, author of Have Yourself a Movie Little Christmas

Christmas Past

Play Episode Listen Later Nov 7, 2025 28:32


Today, I'm talking to Alonso Duralde, film critic, podcaster, and author of Have Yourself a Movie Little Christmas (2nd Edition).Music in this episode"Our Minds Following" — Blue Dot Sessions, via Free Music ArchiveOrder your copy today! Of Christmases Long, Long AgoConnect with Me Links to all the things https://christmaspastpodcast.com/links Email: christmaspastpodcast@gmail.com BooksOf Christmases Long, Long Ago: Surprising Traditions from Christmas Past (2025, Lyons Press and Recorded Books) It's Christmas as you've never seen it before, and it makes a great gift for all the Christmas lovers in your life. Christmas Past: The Fascinating Stories Behind Our Favorite Holiday's Traditions (2022, Lyons Press and Recorded Books)