POPULARITY
Hidden in March's GDP figures was a shocking statistic – a fifth of Chinese 16 to 24 year olds are out of work. This is a near record high, and the economic background to a fresh wave of disillusionment among China's young. It has led to the creation of a new meme - you've heard of lying flat, but young people are now comparing themselves to a Republican-era literary character, Kong Yiji. On this episode, Cindy Yu is joined by the journalist Karoline Kan, author of Under Red Skies: The Life and Times of a Chinese Millennial. They talk about the Kong Yiji trend, why prospects are so thin for the most educated Chinese generation, and what this all means for the government's claims to economic competence.
Hidden in March's GDP figures was a shocking statistic – a fifth of Chinese 16 to 24 year olds are out of work. This is a near record high, and the economic background to a fresh wave of disillusionment among China's young. It has led to the creation of a new meme - you've heard of lying flat, but young people are now comparing themselves to a Republican-era literary character, Kong Yiji. On this episode, I'm joined by the journalist Karoline Kan, author of Under Red Skies: The Life and Times of a Chinese Millennial. We talk about the Kong Yiji trend, why prospects are so thin for the most educated Chinese generation, and what this all means for the government's claims to economic competence.
China's millennials feel stuck. They are caught between the country's authoritarian politics, hypermodern technology, and economic boom. In her raw and revealing memoir, Under Red Skies, Karoline Kan turns to the three generations of women in her family to understand the ever-changing China she grew up in. In this episode, listen to Karoline in conversation with Quilt.Ai's Angad Singh Chowdhry about life in China beyond the headlines: the remarkable story of Karoline's family, her own experiences as a Chinese millennial and whether understanding the country's youth holds the key to understanding China as it is today.
Season 3 is hosted by Dr Angad Singh Chowdhry, anthropologist, entrepreneur, and the co-founder of Quilt.AI, a tech company that uses data and artificial intelligence to understand people better. In each episode, Angad will be in conversation with one of our authors as they explore human behaviour. Learn about the Holocaust survivors who risked everything for a new life in Palestine with Rosie Whitehouse, trace Europe's cultural debt to the Muslim world with Diana Darke, and join Kenneth Payne as he explores how artificial intelligence is going to war and the human responsibility that comes with it. Hear Anne Karpf explain how women can save the planet and why they shouldn't have to, discover the role of big business in building a safer world with Mary Martin, and find out about the life and times of a Chinese millennial from Karoline Kan.
【聊了什么】 “外宾”是个很刺眼的词,我们也会常常被指做“外宾”。我们每天输入和阅读的文字当中,有很大一部分来自于“外宾视角”下的中国。 许多英文作者、或者中国作者,用冷冰冰的英文,来向我们介绍和描述一个热气腾腾的、真实的中国。这里面的撕裂,让我们想要去做一期节目。 在英文写作中,在非虚构故事中,二代移民 VS 中国本土视角有怎样的冲突?故土和历史的距离赋予了许多华裔作家自由创作的权力,但同时他们仿佛拥有看起来很刺眼的特权。英文环境下长大的人能否准确地刻画对于在中国长大,生活的人,和人们真实经历的生活?以及如果你是一个中国出生长大的作家,用英语写作是一种对思维和真实经历的折损吗?本期请来了我们的好朋友Rui Zhong(华人二代移民), Karoline Kan(用英语写作、常驻北京的中国记者)和Caiwei Chen(英文写作者、记者),让她们聊聊自己用英文书写的经历。 "Being foreign" is a harsh way to describe a group of people. And we are often referred to as "foreign guests". A large part of the reading we devour every day comes from this "foreign guest perspective". Many English writers, or Chinese people who write in English, would use a cold, alienated tone to portray a "real China." However, we sense China in a more vivid way. The dichotomy of competing China narratives inspired this episode. In English writing, in non-fiction stories, what is the conflict between the perspectives of second-generation immigrants and Chinese natives? The distance between homeland and history has given many Chinese-American writers the power to create freely, but at the same time they seem to have privileges that some of us don't have. Can people who grew up in an English-speaking environment accurately describe China as a country and experience? And if you are a writer born and raised in China, is writing in English a compromise of your authentic thinking and wholeness? In this episode, we invited our friends Rui Zhong, Karoline and Caiwei to talk about their experiences of writing in English. 【时间轴】 00:00 这期节目的起源: 一本我们吐槽的、关于文革的虚构小说 08:20 二代移民 VS 中国本土视角差别在哪里 16:50 为什么我们会感到某种“不公”,在输出英文时,中国写作者的尝试更艰苦,要付出更多情感劳动 19:27 Karoline Kan用英文写自传时的经历 35:00 “谁的声音被听到“和身份政治叙事的短板 45:00 需要更多全世界都能的共情故事 50:20 为什么我们不再不解释 & Chaoyang Trap House广告时间 00:00 What inspired us to do the show: a fictional novel about the Cultural Revolution that we rant about 08:20 What is the difference between the second-generation immigrants and the Chinese native perspective 16:50 Why do we feel some kind of "injustice", Chinese writers try harder and pay more emotional labor when writing in English 19:27 Karoline Kan's experience writing her autobiography in English 35:00 "Whose voice is heard" and the identity politics 45:00 Need more universal stories 50:20 why we don't explain in our writings anymore & the genesis story of Chaoyang Trap House 【买咖啡】 如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022 If you like our show and want to support us, please consider the following: Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:cyberpinkfm@gmail.com Business Inquiries WeChat: CyberPink2022
【聊了什么】 “外宾”是个很刺眼的词,我们也会常常被指做“外宾”。我们每天输入和阅读的文字当中,有很大一部分来自于“外宾视角”下的中国。 许多英文作者、或者中国作者,用冷冰冰的英文,来向我们介绍和描述一个热气腾腾的、真实的中国。这里面的撕裂,让我们想要去做一期节目。 在英文写作中,在非虚构故事中,二代移民 VS 中国本土视角有怎样的冲突?故土和历史的距离赋予了许多华裔作家自由创作的权力,但同时他们仿佛拥有看起来很刺眼的特权。英文环境下长大的人能否准确地刻画对于在中国长大,生活的人,和人们真实经历的生活?以及如果你是一个中国出生长大的作家,用英语写作是一种对思维和真实经历的折损吗?本期请来了我们的好朋友Rui Zhong(华人二代移民), Karoline Kan(用英语写作、常驻北京的中国记者)和Caiwei Chen(英文写作者、记者),让她们聊聊自己用英文书写的经历。 "Being foreign" is a harsh way to describe a group of people. And we are often referred to as "foreign guests". A large part of the reading we devour every day comes from this "foreign guest perspective". Many English writers, or Chinese people who write in English, would use a cold, alienated tone to portray a "real China." However, we sense China in a more vivid way. The dichotomy of competing China narratives inspired this episode. In English writing, in non-fiction stories, what is the conflict between the perspectives of second-generation immigrants and Chinese natives? The distance between homeland and history has given many Chinese-American writers the power to create freely, but at the same time they seem to have privileges that some of us don't have. Can people who grew up in an English-speaking environment accurately describe China as a country and experience? And if you are a writer born and raised in China, is writing in English a compromise of your authentic thinking and wholeness? In this episode, we invited our friends Rui Zhong, Karoline and Caiwei to talk about their experiences of writing in English. 【时间轴】 00:00 这期节目的起源: 一本我们吐槽的、关于文革的虚构小说 08:20 二代移民 VS 中国本土视角差别在哪里 16:50 为什么我们会感到某种“不公”,在输出英文时,中国写作者的尝试更艰苦,要付出更多情感劳动 19:27 Karoline Kan用英文写自传时的经历 35:00 “谁的声音被听到“和身份政治叙事的短板 45:00 需要更多全世界都能的共情故事 50:20 为什么我们不再不解释 & Chaoyang Trap House广告时间 00:00 What inspired us to do the show: a fictional novel about the Cultural Revolution that we rant about 08:20 What is the difference between the second-generation immigrants and the Chinese native perspective 16:50 Why do we feel some kind of "injustice", Chinese writers try harder and pay more emotional labor when writing in English 19:27 Karoline Kan's experience writing her autobiography in English 35:00 "Whose voice is heard" and the identity politics 45:00 Need more universal stories 50:20 why we don't explain in our writings anymore & the genesis story of Chaoyang Trap House 【买咖啡】 如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:cyberpinkfm@gmail.com 商务合作微信:CyberPink2022 If you like our show and want to support us, please consider the following: Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:cyberpinkfm@gmail.com Business Inquiries WeChat: CyberPink2022
On this week's episode of Out of Office: A Travel Podcast, Kiernan chats with Bloomberg journalist Karoline Kan about 5 huge new national parks opening up in China. Plus, the boys talk about the removal of the racist Theodore Roosevelt statue from in front of the beloved American Museum of Natural History in New York City and how you can still get a heavy dose of TR on your next visit. Things we talked about in today's podcast: Theodore Roosevelt statue removed from American Museum of Natural History https://www.nytimes.com/2022/01/19/arts/design/theodore-roosevelt-statue-natural-history-museum.html Theodore Roosevelt Presidential Library Statement https://www.trlibrary.com/wp-content/uploads/2021/11/TRPL-Announcement-Press-Release-FINAL-1.pdf Theodore Roosevelt Memorial Hall https://www.amnh.org/exhibitions/permanent/theodore-roosevelt-memorial/hall Bloomberg's “China is Building the World's Largest National Park System” by Karoline Kan and Allen Wan https://www.bloomberg.com/news/features/2021-12-11/inside-china-s-new-massive-national-park-system Bottom of the Ocean https://www.boto.nyc/
Tangping, or 'lying flat', is a new lifestyle tempting China's millennials. Describing a minimalist stress-free life where one opts out of a career and raising family, lying flat is the young person's desperate answer to the infinite rat race of modern Chinese workplaces and society. But while there are few lie-flatters as of yet, the allure of the lifestyle has propelled the term into the mainstream. On this episode, Cindy Yu discusses the phenomenon with millennial journalist Karoline Kan, author of Under Red Skies. They talk about why young people are pessimistic about life in a growing China, whether they are a 'snowflake generation' compared to the struggles of their parents and what this means for the Chinese government's social contract with the people.
Tangping, or 'lying flat', is a new lifestyle tempting China's millennials. Describing a minimalist stress-free life where one opts out of a career and raising family, lying flat is the young person's desperate answer to the infinite rat race of modern Chinese workplaces and society. But while there are few lie-flatters as of yet, the allure of the lifestyle has propelled the term into the mainstream. On this episode, Cindy Yu discusses the phenomenon with millennial journalist Karoline Kan, author of Under Red Skies. They talk about why young people are pessimistic about life in a growing China, whether they are a 'snowflake generation' compared to the struggles of their parents and what this means for the Chinese government's social contract with the people.
Are you tired of big city life? Ever think of escaping the noise, dust, and exhausting pace of life for a slice of the country? For many young people in China, work means 12-hour days, six days a week, with a long and crowded commute to and from work. No wonder so many people are considering trading urban living for a rural lifestyle. In recent years, Dali has become a magnet for writers, musicians, artists, painters, and people looking to simplify their lives. In this episode, Karoline Kan talks to Feather, who moved to Dali from Beijing, about her lifestyle change.
As our London chapter kicks off their annual Climate Series with a Q&A with Isabel Hilton of China Dialogue, we invited climate reporter Karoline Kan to share her thoughts on recent developments in China-U.S. climate cooperation and China's climate policy. Sam and Karoline talk about the Leaders Summit on Climate, cooperation versus competition, and China's 14th Five-Year-Plan and carbon market. Karoline's reading recommendations: Bloomberg Green China Dialogue Meltdown in Tibet, by Michael Buckley — Karoline Kan is a longtime climate journalist and author of Under Red Skies, a memoir of China's changing society through the eyes of her family. Kan is the 2019 winner of our Young China Watcher of the Year Award. — The YCW Podcast is a podcast series by Young China Watchers. We’re a global community of young professionals, providing a platform to discuss the most pressing issues emerging from China today. We organize events with China experts in our 10 chapters across Asia, Europe and the U.S., fostering the next generation of China thought leaders. Download and follow our podcast on Spotify, iTunes, Google Play Music or your usual podcasting platform. Produced by Sam Colombie, with support from Joshua Cartwright. Music: ‘We Build With Rubber Bands’, ‘Dirty Wallpaper’ by Blue Dot Sessions. For any suggestions, recommendations or other notes, please email us at editor@youngchinawatchers.com.
Many people have thought about quitting their 9-to-5 job to travel around the world, but few people carry out their plan. One couple made it happen and found a new career inspiration and life direction along the way. Faye and Celyn live in Beijing. Faye worked at a Chinese agricultural company. Celyn (celynbricker.com) was an artist who had always been interested in using art as a lens to look at social issues. They quit their jobs, left Beijing with just two backpacks, and arrived in Africa as the first stop. They planned to travel along the human migration route and record the highlights of their journey as a documentary. They didn’t have a clear agenda in terms of what stories they were going to collect, but it did not take them long before they found that climate change was a term that frequently appeared in conversations with local communities. Climate change interrupted people’s agricultural routines, caused conflicts between different groups of people, and threatened local religions' survival. It even contributed to the rise of the HIV infection rate in certain areas as climate change affected the kinds of economic opportunities that had previously been empowering women. Along the way, they also learned the wisdom to live harmoniously with nature. After returning to China, the couple decided to focus on climate-related art projects and founded Celu Studio to provide a public platform to learn more and take positive action. In this episode, Karoline Kan sits down with Faye and Celyn to learn more about their journey and their new platform for tackling one of the world’s most important and pressing issues.
By the end of 2019, Chinese courts had uploaded some 80 million court cases to a massive, centralized database — a gold mine not only for people working in the legal professions in China, but also for researchers interested in what the court decisions can tell us about Chinese jurisprudence, criminal and civil procedures, and Chinese society more broadly. This week on Sinica, we present a show recorded back in December 2019 — prelapsarian days, before shelter-in-place orders, travel restrictions, and remote podcasting. Kaiser speaks with Rachel Stern, a professor at the UC Berkeley School of Law and in the UC Berkeley political science department, and with Ben Liebman, a professor of law and the director of the Center for Chinese Legal Studies at Columbia University. Both scholars have worked extensively with the database, and share their insights into why the Chinese government has pushed courts to upload cases to the database, and how it might transform the way that courts work in China.7:19: What’s in the database, and how it’s unique to China28:00: Pushing back against the techno-dystopian narrative34:12: Creating a marketplace for legal implications41:21: The limitations of artificial intelligence Recommendations:Rachel: A collection of translated essays written by Chinese intellectuals, titled Voices from the Chinese Century: Public Intellectual Debate from Contemporary China; Under Red Skies: Three Generations of Life, Loss, and Hope in China, by Karoline Kan; and the NüVoices podcast.Ben: The works of artist Stuart Robertson. Kaiser: The popular Chinese talk show Informal Talks (非正式会谈 fēi zhèng shì huì tán), available to watch on YouTube.
China’s economy is getting back to normal. However, the outbreak of Covid-19 still changed many people’s lives forever. Some of them were fired while others spent months job hunting, and many more used the crisis to re-value the things they used to take for granted. Life almost one year after the first case of coronavirus is permanently different for many people. How has this changed their view of the world and their future? Karoline Kan speaks with Song, a 29-year-old man who used to work at some top international financial consulting firms and never met a challenge in his career. Song quit his job a few years ago to enroll in an international MBA program, hoping that experience would help him further develop his career. He was always confident in his educational background and working experience. Song never imagined an unprecedented public crisis would change his career path and how he feels about so many things in life and career. What to do now? Join a multi-national company or China’s state-owned system? Should he prioritize ambition or stability? In this episode, we look at the fragility of life for China’s middle class. How has the Covid-19 crisis changed people's hopes, fears, ambitions, and worries?
George Town Literary Festival 2020 Through the Looking Glass, 26 - 29 November
Younger people are probably reading and writing as never before, but they are doing so on mobile devices and on platforms like Instagram and Tik Tok. Traditional formats and media have been challenged by the all-powerful screen, and those behind them are redefining story-telling for their corporate interests. Can we go beyond the critiques and lamentations and find a way to bring the transformative power of the word back to the next generation? Speakers: Dhinesha Karthigesu, Lur Alghurabi, Karoline Kan, Jason Erik Lundberg Moderator: Tiwin Aj
Have you ever thought about the true price of your morning cappuccino? It’s more than the five dollars you pay at the cafe on the street corner. The global coffee industry is worth 100 billion USD and rising. But the huge industry profits from the second-most traded commodity in the world are not trickling down to the people who grow the beans. Coffee is extremely sensitive to weather conditions and this year’s drought in the Mekong region — worsened by climate change — has hit the area’s plantations badly. This has combined with intensive coffee farming practices to lead to environmental problems such as soil depletion, deforestation and biodiversity loss. What are the social and environmental costs of coffee plantations in the world? How is climate change effecting coffee growing in the Mekong region? What does coffee mean to ethnic minority people in area? And what can we do to make the coffee industry greener and farmers more resistant to environmental risks? Karoline Kan shares her experiences reporting in Vietnam’s Central Highlands and China’s Yunnan province, where some harbor ambitions of the area becoming Asia’s coffee production capital yet numerous coffee farmers are struggling to make ends meet. 6.2.6
This week on the Sinica Podcast, Kaiser and Jeremy speak with Christian Shepherd, the Beijing correspondent for the Financial Times. They discuss his debut long-form piece for the FT, Fear and oppression in Xinjiang: China’s war on Uighur culture, dive into the policy drivers behind the assimilation efforts being carried out by the central government in Xinjiang, and discuss his experiences while reporting from the region.What to listen for on this week’s Sinica Podcast:16:22: In an effort to forcefully assimilate Xinjiang into greater China, public signage in Uyghur has been replaced with Mandarin Chinese, and bookstores have been emptied of Uyghur-language texts. Christian noticed the same trend in legal language: “If you look at policy documents now, in Xinjiang and other regions, there has been that shift [to Mandarin]. The use of hanyu [汉语 hànyǔ, Mandarin Chinese] is diminished. Instead, it’s all guoyu [国语 guóyǔ, national language].” The linguistic replacement is also occurring in schools. Christian states: “In fact, in the schooling system, the emphasis is on that national language, instead of [on] the idea of there being multiple languages that were on an equal status.” 34:26: Have there been any legal efforts to change the language within the Chinese constitution regarding minority policy? Christian explains: “I think there’s a real desire on the part of the Party to continue to pay lip service to the idea of being the champion of minority rights. Clearly, that is what is talked about through all government propaganda, and you see it in billboards all over Xinjiang about how Xi Jinping cares about the rights of the individual, [about] minorities, and about fostering ethnic unity and how that will lead to one great big family nationally.” Recommendations:Jeremy: The Planet Money podcast, particularly episode 939, The Working Tapes of Studs Terkel. Christian: Under Red Skies, by Karoline Kan, and the work of Darren Byler, including his column at SupChina and his blog, Living Otherwise. Kaiser: A documentary, The Brink, by director Alison Klayman.
How do Chinese social media users navigate government censorship? Months of unrest in Hong Kong have caused concern in mainland China, where news about the pro-democracy protests has been carefully filtered out of social media. It’s common for social media companies in China to remove content that is perceived to be threatening to social stability or the ruling Communist Party. Beijing-based journalist and writer Karoline Kan delves into a world of forbidden words and state-sanctioned influencers. Presenter: Marco Silva (Photo Caption: Illustration of a man pulling the Chinese flag over another person’s mouth / Photo Credit: BBC)
The Wǒ Men Podcast is a discussion of life in China hosted by Yajun Zhang, Jingjing Zhang and Karoline Kan. Previous episodes of the Wǒ Men Podcast can be found here, and you can subscribe to Wǒ Men on iTunes here. Against the backdrop of the China-US trade war, the recent “debate” between two presenters from opposing sides of the argument — Trish Regan from the Trump-supporting Fox network and Liu Xin from State-owned Chinese media platform CGTN — attracted a lot of eyeballs. What materialized was ultimately more of a conversation than a debate, yet it was refreshing to see China’s State media engaging in a direct conversation with an international audience and attempting to share its perspective directly into the homes of audiences in the US. Related: But what’s at the root of the perception that China is afraid engaging of in difficult conversations? What’s going wrong with China’s so-called soft power project? And is there a better way to tell a good China story? In the latest Wǒ Men Podcast, Jingjing and Karoline share their own experiences and observations regarding China’s attempts at storytelling and soft power and how these have evolved in recent years.
Everybody is subject to a certain amount of surveillance, whether it’s CCTV cameras in our streets or websites monitoring our online movements to better sell advertising. But what happens when governments use this information to learn things we might not even know about ourselves? China is at the forefront of much technological development, and surveillance is no different — the Communist Party of China is rolling out one of the biggest monitoring systems the world has ever seen. When does supervision become spying? Andrew Mueller is joined by Karoline Kan, Kai Strittmatter and Josh Cowls.
Undercurrents returns with two new interviews this week; on life as a Chinese millennial, and how targeted attacks on infrastructure in the West Bank and Gaza affect the lives of civilians. Karoline Kan, author of Under Red Skies, speaks to Agnes Frimston about being a second daughter under China’s one-child policy and what Brexit looks like from the East. Next Ben Horton meets Erika Weinthal, a recent contributor to International Affairs, at the International Studies Association conference in Toronto. They discuss the problem of targeted attacks on civilian infrastructure in the West Bank and Gaza, and what the international community can do in response. Read the interview in The World Today: Karoline Kan on being a Chinese millennial Read the article in International Affairs: Targeting infrastructure and livelihoods in the West Bank and Gaza Credits: Hosts: Ben Horton and Agnes Frimston Editors: Ben Horton and Agnes Frimston Sound Editor: Jamie Reed Record and produced at Chatham House, London
Undercurrents returns with two new interviews this week; on life as a Chinese millennial, and how targeted attacks on infrastructure in the West Bank and Gaza affect the lives of civilians. Karoline Kan, author of Under Red Skies, speaks to Agnes Frimston about being a second daughter under China’s one-child policy and what Brexit looks like from the East. Next Ben Horton meets Erika Weinthal, a recent contributor to International Affairs, at the International Studies Association conference in Toronto. They discuss the problem of targeted attacks on civilian infrastructure in the West Bank and Gaza, and what the international community can do in response. Read the interview in The World Today: Karoline Kan on being a Chinese millennial Read the article in International Affairs: Targeting infrastructure and livelihoods in the West Bank and Gaza Credits: Hosts: Ben Horton and Agnes Frimston Editors: Ben Horton and Agnes Frimston Sound Editor: Jamie Reed Record and produced at Chatham House, London
After nearly two years producing the Wo Men Podcast, Yajun and Jingjing are excited to announce that author and former New York Times researcher and writer Karoline Kan has joined the Wo Men podcast team. Karoline was the guest on our previous episode discussing her debut work of non-fiction, Under Red Skies: Three Generations of Life, Loss and Hope in China. Karoline was born in Tianjin in 1989 and studied at Beijing International Studies University. After graduating she worked for three years at That’s Beijing, writing long-form features in English about Chinese people’s lives in a society shaped by a changing culture, economy and politics. She then worked at Radio France International, focusing more on hard news, which helped her develop a better understanding of China from different angles. From summer 2016 to the end of 2018, she worked for The New York Times in Beijing and is now an editor at China Dialogue. Karoline has also contributed to various other publications including Foreign Policy, Roads and Kingdoms, The World Policy and The Anthill, writing from her perspective about Chinese politics, history, ethnic policies and other social issues. With Karoline, we are expanding our coverage and our ability to present a China to the world from the perspective of Chinese women. Each of us was born and grew up in China, but we all bring our own perspectives and ideas. Karoline is one of the very few Chinese millennial women writing in the English language and she’s looking forward to sharing stories of China’s younger generation. The Wo Men podcast is looking forward to bringing more new stories from a changing China to you. If you enjoy what you here, join the conversation! Send us your thoughts, suggestions, and ideas to us via twitter @women_podcast or by email at womenpodcast@outlook.com.
Karoline Kan is a second child born among the one-child generation in 1989. In order to give birth to her, her mother hid from local officials for almost ten months. But the challenges didn’t end there — to her paternal grandparents, she was an unwanted girl, an idea that shadowed her whole childhood. Yet she was also a lucky girl with a strong mother who pushed the family out of a remote Chinese village and completely changed Karoline’s life by providing her with the best education she could. In her late twenties, Karoline, a girl with a humble background, became an author and international journalist for The New York Times. Recently, she published Under Red Skies, widely touted as the first English-language memoir written by a Chinese millennial. We were honored to interview her this past weekend at the Yenching Global Symposium hosted by the Yenching Academy of Peking University. On this live episode, Karoline talks about the millennial generation in China and foreign media’s coverage of this group. She also talks about how numerous historical incidents have impacted her and her generation and shaped who they are today.
Is this all the local news? We discuss this in the latest podcast. In the spring 2019 edition of Index on Censorship magazine, we explore what happens when the local news media is not there to hold power to account. Guests on this edition of the podcast are all featured in the latest magazine. Beijing-based reporter Karoline Kan, who writes for this issue, explores whether China's social credit system could impact local journalism; Ian Murray, director of the Society of Editors, discusses a new survey where local editors talk about their fears for the future; co-founder of the Bishop's Stortford Independent Sinead Corr talks about how she recently launched a new and successful local paper; plus in a special segment current Index youth board members Arpitha Desai, hailing from India, and Melissa Zisengwe, originally from Zimbabwe but now living in South Africa, talk about the strengths and weaknesses of community news in their countries.
On the sixth episode of the NüVoices podcast, co-hosts Alice Xin Liu and Sophie Lu interview Karoline Kan 阚超群, a writer and reporter based in Beijing, currently working at the New York Times. Starting this autumn, Karoline will be the Beijing editor for China Dialogue, and her debut book, the memoir Under Red Skies: Three Generations of Love, Loss, and Hope in China, will be published by Hachette in March 2019. In this podcast, the piece that Alice mentions is “The Unwelcome Villager” in Roads and Kingdoms. Sophie mentions “My Father” from the Los Angeles Review of Books China Channel. They talk about Karoline's writing, the personal essay genre, oral histories, sitting down with your family to tell their story, and how to get a book deal! For self-care and recommendations, Alice recommends the Awkwafina song “My Vag,” plus her emotional opening monologue for Saturday Night Live; Sophie recommends Travels Through Dali: With a Leg of Ham, by Mei Zhang; and Karoline recommends the as-yet-untranslated My Father's Generation and Me (我与父辈 wǒ yǔ fùbèi), by Yan Lianke.