Major river in Southeast Asia
POPULARITY
Strom durch Wasserkraft zu erzeugen - das klingt im ersten Moment nachhaltig. Ist dafür aber der Bau eines Staudammes erforderlich, sieht die Bilanz schon ganz anders aus. Zum Beispiel am Mekong, der sechs Länder durchquert - von China bis nach Vietnam.
No Episódio 77 do Podcast Viajantes Bem Vividas, Lilian Azevedo entrevista Sylvia Yano, que compartilha com você, ouvinte, a visita que fez ao segundo país do Sudeste Asiático - o Laos. Esteve na cidade de Luang Prabang, às margens do famoso rio Mekong, sede do reino do Laos até 1975, hoje Patrimônio Mundial pela Unesco.Cidade pequenina mas repleta de templos budistas e monges de alaranjado, de todas as idades, cuidando dos templos e realizando a Cerimônia das Almas, em momento de respeito e gratidão. Durante este evento diário, recebem, da comunidade local e de turistas, arroz e outros alimentos, para seu próprio sustendo e doação aos necessitados. Sylvia dá várias outras dicas de atrações para conhecer na cidade, como navegar pelo rio Mekong, conhecer aldeias locais, visitar uma caverna que se transformou em templo, um Acampamento à beira do Mekong, onde interagiu com elefantes, as famosas cachoeiras Kuang Si e claro conta detalhes sobre o Museu Nacional, onde estava o Palácio Real.Não deixe de ouvir o Episódio 77, do primeiro podcast de viagem feito por duas mulheres 60+ e descubra muitas outras dicas sobre o Laos.Templos * Haw Phra Bang - fica junto ao Museu Nacional * Wat Xieng Thong, no final da Sakaline, imperdível, vários prédios, um mais lindo que outro.* Wat Sensoukaram* Vat Sop Sickharam* Wat Mai Swanaphumaham Monastery, belíssimo, colunas pintadas de dourado e preto* Wat Sibouenheuang, com leões brancos na frente, com um trabalho em dourado e preto, nas colunas, lindíssimo.* Wat Sene (Sakaline) muito dourado, com colunas desenhadas e estupas douradas.* Wat Visuonnaradh (Visoun,) * Wat Hosian, bem no centrinho, na rua do Nigth Market* Vat Phramahathat proximo também (ao acima)* Manorom, mais distante e muito lindo repleto de dourado e uma lindas pinturas, nas paredes externas, em azul, esverdeado, com cenas da história da vida de Buda.Restaurantes- Nigth Market, Todas as noites, comidas típicas- Sena Steak House, carnes australianas, medalhão de carne búfalo,- Indigo Café, fica próximo ao Nigth Market. Toda a noitee, el es colocam uma banquinha na frente com pães, croissantes, bolos, uma delícia.- Jungala Loung & Bar, descolado, de frente ao rio Nam Khan. Pela manhã, aula de yoga. * Bamboo Tree - menu degustação de comidas típicas, gostei muito;- Tamarindo e o Apsara - com o Bamboo Tree, mais requintados Siga as redes sociais de Sylvia YanoBlog Sentidos do Viajar: https://sentidosdoviajar.comInstagram: https://www.instagram.com/sentidosdoviajar/ @sentidosdoviajarFacebook: https://www.facebook.com/sentidosdoviajar/YouTube: https://www.youtube.com/SentidosdoviajarSiga as redes sociais de Lilian AzevedoBlog Uma Senhora Viagem: https://www.umasenhoraviagem.comInstagram: https://www.instagram.com/umasenhoraviagem/ @umasenhoraviagemFacebook: https://www.facebook.com/umasenhoraviagem/Siga as redes sociais do Podcast Viajantes Bem VividasInstagram: https://instagram.com/viajantesbemvividas?utm_medium=copy_link @viajantesbemvividasAcesso episodios: https://lkt.bio/viajantesbemvividasYouTube:https://www.youtube.com/channel/UCZmG5nn5kYINYP_a1cwN4Dw/videosSpotify geral: https://bit.ly/3s7SNRd_viajantesbemvividasApple Podcasts - https://podcasts.apple.com/br/podcast/viajantes-bem-vividas/id1580357204 - https://bit.ly/3iCbcmc_podviajantesbemvividasGoogle podcasts - https://bit.ly/3sk713y
Với quyết tâm làm giàu từ nông nghiệp, lão nông Võ Văn Em hay còn gọi là ông Chín Em, ngụ huyện Phụng Hiệp, tỉnh Hậu Giang đã mạnh dạn chuyển đổi từ trồng lúa kém hiệu quả sang trồng sầu riêng, biến những hecta đất ruộng thành vườn cây trĩu quả, mang lại doanh thu tiền tỷ và tạo việc làm cho nhiều lao động địa phương.
Sau hơn 10 năm gắn bó với lĩnh vực công nghệ thông tin, anh Nguyễn Thanh Tùng, ngụ huyện Bến Lức, tỉnh Long An đã quyết định rẽ hướng theo đuổi nghề làm tranh nhôm như một cơ duyên đầy thử thách nhưng cũng tràn ngập đam mê. Không chỉ khẳng định bản thân trong lĩnh vực mới, anh còn ấp ủ khát vọng đưa dòng tranh này vươn xa, lan tỏa giá trị của nghề thủ công độc đáo.
Trechos de gravações de palestras de Jack Kornfield.Jack Kornfield (nascido em 1945), é Ph.D. em Psicologia Clínica, escritor e professor do movimento Vipassana no Budismo Theravada americano.Kornfield é descendente de judeus e tem quatro irmãos, seu pai era um cientista, o que o levou a se interessar por cura, medicina e ciência. Depois de se formar na universidade de Dartmouth College em 1967, Kornfield foi para a Tailândia, onde trabalhou em equipes de medicina tropical no vale do rio Mekong, e lá conheceu e se tornou um monge discípulo do mestre da floresta Ajahn Chah.Em 1972 Kornfield retornou aos Estados Unidos e após algum tempo fundou a Insight Meditation Society e Spirit Rock Meditation Center, os dois dos maiores centros budistas dos Estados Unidos.Jack treinou muitos dos professores de Vipassana na América e organizou e liderou reuniões para professores budistas em todo o mundo.Sendo um dos responsáveis por introduzir a atenção plena no Ocidente, Jack trabalhou para tornar o budismo acessível aos ocidentais, combinando bondade amorosa e autocompaixão com a prática da atenção plena, incorporando a sabedoria da psicologia oriental e ocidental.
Cà na - từ một loại trái cây dân dã gắn liền với tuổi thơ của nhiều người, anh Ngô Tuấn Thanh, ngụ tỉnh Sóc Trăng đã nâng tầm thành cà na tách hạt, mang hương vị truyền thống nhưng lại phù hợp với nhu cầu của thị trường hiện đại. Không chỉ đơn thuần là sáng tạo trong chế biến, hành trình khởi nghiệp của anh Thanh còn là câu chuyện về sự kiên trì, đổi mới và quyết tâm đưa đặc sản miền Tây vươn xa.
Từ việc làm mô hình tàu thuyền đơn giản để thỏa đam mê, anh Võ Văn Khánh ở huyện Thạnh Phú, tỉnh Bến Tre đã bén duyên và chuyển sang làm những ngôi nhà miền Tây thân thuộc, chứa đựng ký ức tuổi thơ của nhiều người. Không chỉ mang đến cảm hứng sáng tạo, công việc này còn giúp anh tạo nguồn thu nhập ổn định, hỗ trợ gia đình.
MegaETH goes live on developer testnet. Worldcoin introduces World Chat. Safe releases an update on the ByBit hack. And developers deprecate the Mekong testnet. Read more: https://ethdaily.io/661
“Sự học không có giới hạn, không bị ràng buộc bởi tuổi tác”. Đó là tinh thần mà ông Nguyễn Tấn Thành (TP Cần Thơ) đã kiên trì theo đuổi suốt hơn sáu thập niên qua. Ở tuổi 88, ông Thành không chỉ tâm huyết với chương trình Văn học Việt Nam sau Đại học, quản lý cơ sở Ngoại ngữ - Biên dịch và Mỹ thuật. Ông Nguyễn Tấn Thành còn truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ bằng chính câu chuyện của mình.
Thay vì chọn làm việc tại các bệnh viện lớn sau khi tốt nghiệp, bác sĩ 9x Tạ Hồng Xuân quyết định trở về quê nhà Hậu Giang với tâm huyết phát huy sức trẻ nâng cao chất lượng y tế quê hương. Không chỉ giỏi chuyên môn, anh còn tiên phong trong nghiên cứu khoa học với nhiều sáng kiến hữu ích, góp phần cải thiện công tác điều trị và tiết kiệm chi phí cho bệnh nhân.
Bén duyên với những quyển sách cũ từ thời còn ngồi trên giảng đường, anh Nguyễn Văn Chuộn, quê Sóc Trăng đã có một quyết định táo bạo sau khi ra trường. Thay vì theo nghiệp phấn trắng, bảng đen, anh chọn khởi nghiệp từ niềm đam mê sưu tầm và chia sẻ sách. Hiện nay, cửa hàng của chàng trai 9X đã trở thành điểm hẹn quen thuộc của những người yêu văn hóa đọc tại thành phố Cần Thơ.
Aquesta setmana, A les portes de Troia, continuem amb la saga dedicada a conèixer la història d'Indoxina. En aquest capítol aprofundirem en la cronologia de Vietnam, l'arribada dels europeus durant el segle XIX i l'exploració del riu Mekong. Amb Jordi Sellarès.
Có một ngôi nhà vững chãi để che nắng, trú mưa là điều ai cũng mong muốn, nhưng với những hộ nghèo, đó lại là giấc mơ xa vời. Thấu hiểu nỗi trăn trở ấy, suốt nhiều năm qua, ông Đoàn Huỳnh Lương – Tổ trưởng tổ từ thiện cất nhà xã Tân Hòa, huyện Châu Thành A, tỉnh Hậu Giang – đã lặng lẽ cống hiến, dành trọn tâm huyết giúp đỡ những hoàn cảnh khó khăn. Không chỉ giúp bà con an cư mà còn thắp sáng niềm hy vọng về một cuộc sống tốt đẹp hơn.
Vietnam, Kambodscha und Tempelanlagen von Angkor Wat, der Mekong: Auf einer Flusskreuzfahrt mit der Mekong Navigator und einigen Tagen Anschlussprogramm an Land in Saigon und Siem Reap haben wir eine Region besucht, die schon lange auf unserem Wunschzettel stand. Ich war mit Vegan Travel unterwegs, also auf einer komplett veganen Reise. Zu diesem Aspekt gibt's demnächst eine eigene Podcast-Episode, in dem wir über meine (so viel sei schon vorab verraten: sehr positiven) kulinarischen Erlebnisse während dieser Reise sprechen, aber auch allgemein über vegan und vegetarische Angebote in der Kreuzfahrt insgesamt. In dieser Podcast-Episode widmen wir uns aber erst einmal ganz den Erlebnissen am Mekong während der Flusskreuzfahrt mit der von Lotus Cruises betriebenen Mekong Navigator, die in Deutschland übrigens auch bei Nicko Cruises angeboten wird. Wir sprechen darüber, was man von einer solchen Reise erwarten kann, was es entlang es Mekong sowie im Rahmenprogramm in Saigon (Ho Chi Minh Stadt), Phnom Penh und Siem Reap mit den nahegelegenen Tempelanlagen von Angkor Wat zu sehen und erleben gibt. Und natürlich sprechen wir auch über das Schiff, die Mekong Navigator. After-Show als Bonus und Extra-Podcast für unsere Steady-Abonnenten In der Aftershow sprechen wir über einen eher bedrückenden Teil dieser Reise nach Kambodscha und Vietnam: die Gedenkstätten zu dunklen Zeiten in diesen beiden Ländern – die Schreckensherrschaft der Roten Khmer in Kambodscha und die Vietnamkriege. Auf meiner Reise habe ich eine Killing-Field-Gedenkstätte nahe Phnom Penh und die Tunnelsysteme nahe Saigon besucht. Wir sprechen darüber, wie wichtig es ist, auch im Urlaub, der eigentlich eine fröhliche und unbeschwerte Zeit sein soll, diesen Teil der besuchten Länder nicht auszublenden. Die After-Show, ebenso wie die werbefreie Version des Podcasts, ist ein besonderes Goodie [exklusiv für unsere Unterstützer via Steady](https://steadyhq.com/de/cruisetricks-podcast/about), das wir in einem eigenen, kleinen Podcast bereitstellen. Bei Steady finden Sie als Abonnent eine [genaue Anleitung](https://get.steadyhq.help/hc/de/articles/360002251118), wie Sie diesen Podcast abonnieren können. Werbefrei hören den Podcast all diejenigen von Ihnen, die uns mit einem Steady-Abonnement monatlich unterstützen. Den Podcast und die After-Show gibt es deshalb für Steady-Abonnenten an einem Stück komplett und ohne Werbeunterbrechungen über den personalisierten RSS-Podcast-Feed bei Steady – siehe oben.
Louise Carlsson från WWF gästar studion och berättar om en massa nya arter som upptäckts runt om i Mekong-regionen. Hur upptäcks en ny art och vilka har man hittat? Varför är upptäckten av nya arter viktig?
Trong ngày Tết cổ truyền bên cạnh những loại mứt quen thuộc như mứt dừa, mứt gừng thì ở Sóc Trăng có một món mứt độc đáo được làm từ trái mận trắng. Với vị chua ngọt đặc trưng, món ăn này không chỉ làm phong phú thêm khay bánh ngày xuân mà còn mang đậm vị quê hương. Mời quý thính giả cùng khám phá hành trình biến trái mận bình dị thành món quà Tết ngọt ngào và ý nghĩa của bà Huỳnh Thị Ngọc Hạnh trong Cảm hứng Mekong hôm nay.
Chỉ trong 5 tháng cuối năm ngoái, chiến dịch Hải Âu có sự phối hợp giữa Trung Quốc với các nước khu vực Mekong đã bắt giữ hơn 70.000 nghi phạm lừa đảo.
Species all over the world are declining at harrowing rates - driven by a mix of factors such as climate change and other human activities. But, there’s a bright light on the horizon. WWF's latest report reveals that 234 new species were discovered by scientists in the Greater Mekong region back in 2023, including 173 species of vascular plants, 26 reptiles, 17 amphibians, 15 fishes and three mammals. On this episode of Climate Connections, Uma Sachidhanandam, Director of Conservation & Science, WWF-Singapore explains what such discoveries mean for the Mekong region, how they’re named thereafter, and why the means through which some of these species are found reveal a more sinister plight. She also shares which three are her personal favourites! Feature produced and edited by: Yeo Kai Ting (ykaiting@sph.com.sg)Voiced by: Emaad AkhtarPhoto credits: WWF-Singapore, Truong Ba Vuong, Parinya Pawangkhanant Music credits: pixabay & its talented community of contributorsSee omnystudio.com/listener for privacy information.
Suốt 10 năm qua, cứ mỗi dịp Tết đến, ông Trần Văn Cưng (59 tuổi, ngụ xã Phong Hòa, huyện Lai Vung, tỉnh Đồng Tháp) lại trổ tuyệt chiêu “nắn” dưa hấu thành nhiều hình thù đẹp mắt. Khác với khuôn nhựa một số nông dân miền Tây đang dùng, khuôn tạo hình dưa hấu được chính ông Cưng sáng chế bằng gỗ rất chắc chắn. Nhờ đó, tỷ lệ thành công cao và sản phẩm mang nét đặc trưng. Ông cũng là người đầu tiên tạo hình thành công cho trái dưa hấu bằng thùng gỗ ở miền Tây. Hôm nay, ông Cưng cắt 300 cặp dưa hấu thỏi vàng hoàn hảo để chuyển đi TP. HCM cung ứng Tết, trong không khí tất bật đó, người nông dân chân lắm tay bùn Trần Văn Cưng đã chia sẻ những lời ruột gan về hành trình bền bỉ 19 năm sáng tạo, làm giàu từ “sân nhà”.
Trong bối cảnh sản xuất nông nghiệp ngày càng hiện đại hóa, hình ảnh những chú trâu trên cánh đồng dần trở nên hiếm hoi và nghề nuôi trâu theo đó cũng không còn được nhiều người theo đuổi. Thế nhưng, tại huyện Long Mỹ, tỉnh Hậu Giang, anh Nguyễn Hồng Ngự lại chọn con trâu để khởi nghiệp. Bằng sự kiên trì và chịu khó, anh đã vươn lên trở thành một tỷ phú nhờ loài vật thân thuộc này.
The Mekong River provides millions of people in and beyond Southeast Asia with food, water, and agricultural productivity. Twenty percent of the world's freshwater fish comes from the Mekong River, supplying the shelves of stores across the globe. However, the river system is threatened by climate change and upstream dams. While many countries of the Mekong basin prioritize the health of the river, China places economic growth above those concerns. How can the United States, China, and Lower Mekong River (LMR) countries work together to keep the Mekong healthy? Brian Eyler joins the National Committee in an interview recorded on October 11, 2024 to explain the global significance of the Mekong River, pressing threats to the region, and how U.S.-China collaboration can keep the river healthy. About the speaker: https://www.ncuscr.org/video/mekong-river/
Wasserkraft soll sauberen Strom liefern, doch das tut sie nicht. Jüngstes Beispiel ist der Mekong. Zurückgehaltene Sedimente, Wirtschaftsmathematik und Repression führen zu einem langsamen Umweltkollaps, an dessen Ende auch die Turbinen stillstehen. Landwehr, Tobias www.deutschlandfunk.de, Wissenschaft im Brennpunkt
Bienvenue sur la Radio Circulab (ex Activer l'Economie Circulaire) "Il y a une autre façon de faire de l'agriculture, aujourd'hui, il faut aller vers l'agroécologie" Aujourd'hui, rencontre un peu spéciale puisque c'est la première interview que nous avons fait en Skype (désolé par avance si le son n'est pas encore parfait, on progresse un peu chaque jour…) et pour cause… Notre invitée, Sophie Boyadjian, est basée à Singapour et navigue à travers toute l'Asie du sud-est. Je suis très heureux d'avoir pu interviewer Sophie, car son aventure est encore un excellent exemple mêlant agroécologie et création de valeur(s) partagée(s). Cette aventure familiale a démarré au début des années 2000 au Vietnam, dans le delta du Mekong. Le père de Sophie, Jean-Luc Voisin, a initié cette activité de transformation avec de forts principes novateurs concernant l'environnement, notamment à cette époque. D'autant que l'activité agricole au Vietnam était encore principalement paysanne, l'opportunité de mettre en avant de qualité était bien présente. Dans ce podcast, Sophie nous raconte les péripéties rencontrées au fur et à mesure, particulièrement depuis qu'elle a rejoint de façon active l'aventure en 2008 après différentes expériences professionnelles. « On travaille avec plus de 2000 familles qui vivent très bien, même avec de petites exploitations. » En près de 20 ans, les Vergers du Mekong ont atteint des résultats impressionnants, que ce soit sur le plan économique ou environnemental, d'autant plus que les principes circulaires ont été appliqués très tôt et aux différentes étapes de la chaine de valeur. Plus de 2000 familles paysannes travaillent directement avec les Vergers du Mekong, celles-ci répondent à des exigences de qualité élevées et des principes d'agroécologie éprouvés et améliorés depuis la création. Dans le même temps, les paysans vendent leurs fruits à des prix équitables et reçoivent des formations, conseils et outils pour améliorer et diversifier leur production. D'autant que les conséquences du changement climatique déjà très perceptibles dans cette partie du monde, non sans conséquences, pour l'activité agricole. Le business model des Vergers du Mekong a aussi la particularité de traiter le sujet de « la fourche à la fourchette ». En effet, des recherches en agroécologie à la distribution au Vietnam ou dans les pays aux alentours, en passant par le sourcing et la conception des produits, tout est pensé pour permettre de fabriquer et distribuer la meilleure qualité de produit possible. Tout en continuant à faire grandir l'entreprise, Sophie s'attache à garder ancré les pratiques responsables et vertueuses pour la régénération des écosystèmes. Encore merci à Sophie pour ce témoignage très intéressant et cette nouvelle illustration de l'agroécologie. Très bonne chance pour la suite.Pour aller plus loin : Baladez-vous sur notre site internet (tout neuf) ; Téléchargez nos outils sur la Circulab Academy ; Inscrivez-vous à notre newsletter ; Envoyez-nous vos retours ou suggestions sur Linkedin : Justine Laurent et Brieuc Saffré.
Syria's new rulers pledge to protect minority Alawite community in Latakia after recent attacks. Also: Germany's chancellor loses vote of confidence, and hundreds of new species are found in Mekong in south east Asia.
Ein stachelloser Vampir-Igel, eine Game-of-Thrones-Eidechse, eine blattlose Orchidee: Das Mekong-Gebiet in Südostasien ist laut WWF eine Schatzkammer der Artenvielfalt. Im vergangenen Jahr wurden allein dort 234 neue Arten entdeckt. Einige sind schon bedroht. Stefan Troendle im Gespräch mit Biologe Dr. Stefan Ziegler, WWF Deutschland.
Aquesta setmana, a les Portes de Troia, encetem una sèrie de programes sobre la història del sud-est asiàtic i la península d'Indoxina. Amb el Jordi Sellarès.
China's push to revise the international security order entered a new phase with the launch of the Global Security Initiative (GSI) in April 2022. A few months after Xi Jinping proposed GSI, host Bonnie Glaser did a podcast episode with Manoj Kewalramani to discuss the drivers behind GSI and analyze the initial statements outlining its content. More than 2 ½ years have elapsed since then, and scholars have begun to investigate how China is implementing GSI in various regions around the world. A new report from the United States Institute of Peace (USIP) examines how GSI is being operationalized and received in two priority regions of Chinese foreign policy: mainland Southeast Asia and Central Asia. The study draws on field research in both regions. The report is titled “China's Global Security Initiative Takes Shape in Southeast and Central Asia.” The report has three authors: Bates Gill, Carla Freeman and Alison McFarland. Bonnie Glaser is joined by Bates Gill for this episode to discuss the report's findings. Bates is a senior fellow with the National Bureau of Asian Research, a Senior Associate Fellow with the Royal United Services Institute, and associated with USIP.Timestamps[00:00] Start[01:53] Objectives of China's Global Security Initiative [04:22] GSI as an Additive or a Replacement[07:21] Fieldwork in Southeast and Central Asia[12:06] Concerns about China's Intentions and Influence[15:24] GSI Initiatives and Sources of Funding[19:58] GSI and the Shanghai Cooperation Organisation[23:55] Moscow's View of GSI [29:27] Implications of GSI for the United States
Dopo la vittoria di Donald Trump alle presidenziali statunitensi, migliaia di persone hanno disattivato i loro account su X, il social network di proprietà del miliardario Elon Musk. Con Valerio Bassan, giornalistaLa commissione per i diritti umani della Thailandia ha espresso preoccupazione per le nuove dighe che la Cina ha intenzione di costruire sul fiume Mekong. Con Junko Terao, editor di Asia di InternazionaleOggi parliamo anche di:Scienza • "I nostri peggiori amici" di David Robsonhttps://www.internazionale.it/magazine/david-robson/2024/11/14/i-nostri-peggiori-amiciLibri • Timothée de Fombelle e Thomas Campi, Qualcuno mi aspetta dietro la neve (Terre di mezzo)Ci piacerebbe sapere cosa pensi di questo episodio. Scrivici a podcast@internazionale.it o manda un vocale a +39 3347063050Se ascolti questo podcast e ti piace, abbonati a Internazionale. È un modo concreto per sostenerci e per aiutarci a garantire ogni giorno un'informazione di qualità. Vai su internazionale.it/abbonatiConsulenza editoriale di Chiara NielsenProduzione di Claudio Balboni e Vincenzo De SimoneMusiche di Tommaso Colliva e Raffaele ScognaDirezione creativa di Jonathan Zenti
Dear listeners, We are happy to be back in the studio and welcome Nina, this week. Nina's work dives into (pun intended) the political ecology of dams in Laos. She explores the factors which led to the adoption and proliferation of dams as key infrastructure in Laos, as well as the many consequences of their construction on social and environmental ecosystems. In this episode, we discuss the impacts of dams on ecosystems and the historical factors leading to the multiplication of dams in the Mekong subregion, including Chinese external development policies. We then also get into the discursive framing of dams as catalysts for economic development, and the contrasting realities for local populations and biodiversity. Here is Nina's LinkedIn, if you want to connect with her. And here are the resources she recommends on the topic: Mekong Dam Monitor and Mekong Infrastructure Center. Two tools developed by the Stimson Center to monitor the state of the river. (Link here) Phornchanok Souvannaseng's PhD thesis « Loosing Ground » on dependency in Lao PDR Dicarlo's PhD thesis « Grounding Global China in Northern Laos » on the China-Lao Railway As always, stay curious and see you soon for more episodes!
幻冬舎の暗号資産(仮想通貨)/ブロックチェーンなどweb3領域の専門メディア「あたらしい経済 www.neweconomy.jp/ 」がおくる、Podcast番組です。 ーーーーー 【番組スポンサー】 この番組はNOT A HOTEL DAOの提供でお届けします。 RWAで日本初となるIEO「NOT A HOTEL COIN(NAC)」の申し込みがGMOコインで開始しました。「NAC」は、一定量のレンディング(貸し出し)で「NOT A HOTEL」の宿泊権が得られ、支払いや特典入手にも使える暗号資産。申し込みは12月7日午前9時まで。詳細は以下リンク先からご確認ください。あなたも、NOT A HOTELを 「みんなで保有し、みんなで利用する」新しいWeb3体験を。 ーーーーー 【NOT A HOTEL DAO 関連リンク】 website:https://dao.notahotel.com/ 公式X:https://x.com/notahotel_dao ーーーーー 【紹介したニュース】 ・ビットコイン(BTC)が初の8万ドル台、トランプに期待 ・Japan Open Chain、ビットトレードで「JOCトークン」新規販売募集へ、国内IEO8例目 ・イーサリアム、次期大型アップグレード「Pectra」に向けたテストネット「Mekong」リリース ・ポリゴンラボ、マジックラボとクロスチェーンネットワーク「Newton」をローンチ ・韓国銀行、CBDCとトークン化預金の試験運用へ向け規制当局らとMoU締結 ・アバランチ財団、テラ非営利財団に売却した197万AVAXの買い戻し成功 【あたらしい経済関連リンク】 ニュースの詳細や、アーカイブやその他の記事はこちらから https://www.neweconomy.jp/
Ethpandaops launches the Mekong Pectra testnet. OP Labs proposes ERC-7802. Velodrome Superchain 1.0 goes live. And Degen Chain considers a chain relaunch. Read more: https://ethdaily.io/590
- Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính lên đường tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Hợp tác Tiểu vùng Mekong mở rộng, Hội nghị Cấp cao Chiến lược hợp tác kinh tế Ayeyawady – Chao Phraya – Mekong và Hội nghị Cấp cao Hợp tác Campuchia – Lào – Myanmar – Việt Nam và làm việc tại Trung Quốc- Bộ Tài chính đề xuất tiếp tục giảm 50% thuế bảo vệ môi trường trong năm tới với xăng, dầu, mỡ nhờn và giảm khoảng 70% đối nhiên liệu bay- Bệnh viện Từ Dũ tp HCM cứu thành công thai phụ quá kích buồng trứng hiếm gặp trên thế giới- Nước Mỹ sẵn sàng cho ngày bầu cử Tổng thống. Cử tri Mỹ sẽ lựa chọn giữa cựu Tổng thống Donald Trump thuộc Đảng Cộng hòa và Phó Tổng thống đương nhiệm Kamala Harris thuộc phía Đảng Dân chủ- 194 nước thành viên của Tổ chức Y tế thế giới nối lại đàm phán dự thảo thỏa thuận nhằm ngăn chặn các đại dịch trong tương lai Chủ đề : thu thuế, bảo vệ, môi trường --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1thoisu0/support
Last time we spoke about the first Encirclement Campaign against the CCP. Amidst ongoing attacks, the communist movement thrived in rural Jiangxi, even as urban support dwindled. Li Lisan championed urban uprisings, opposing Mao Zedong's focus on rural encirclement. Failed assaults on Nanchang and Changsha highlighted their discord. The Red Army's strategy shifted after capturing Ji'an, bolstered by peasant support. As the NRA prepared an encirclement, Mao proposed luring them deep before striking. Internal strife peaked with the Futian Incident, leading to a purge that solidified Mao's power but weakened the Red Army's defenses. Amidst internal strife, the NRA launched attacks on the Reds but faced fierce resistance. Lu Diping's forces encircled Donggu, leading to heavy losses as artillery mistakenly struck their own troops. The Reds capitalized on local support and guerrilla tactics, inflicting significant defeats on the NRA in Longgang and Dongshao. Despite Chiang Kai-Shek's attempts to reclaim territory, the Reds successfully executed a series of ambushes and strategic retreats. By the end of the campaign, the Jiangxi Soviet expanded significantly, validating Mao's strategies and shifting public favor towards the communists. #124 Sino-Tibetan War of 1930–1932 Welcome to the Fall and Rise of China Podcast, I am your dutiful host Craig Watson. But, before we start I want to also remind you this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Perhaps you want to learn more about the history of Asia? Kings and Generals have an assortment of episodes on history of asia and much more so go give them a look over on Youtube. So please subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry for some more history related content, over on my channel, the Pacific War Channel where I cover the history of China and Japan from the 19th century until the end of the Pacific War. For those who know their Sino history, we are drawing close to the year of 1931. This is arguably the year WW2 actually began, some of you might be confused by that statement, but I assure you mainland Chinese would argue this point very much. Once we breach that door its going to be a very long time before we can talk about the multiple other things going on in China. For example, a lot happens in China's northwest. So I thought it would be best to tackle some of that before we jump into the 15 year China War. Do forgive me for being a tease. So the first thing I wanted to talk about is the Second Sino-Tibetan War of 1930-1932. Now this is a huge can of worms as they say and to truly understand it we need to cover a lot of history. There has always been conflict between whatever we consider historically China and Tibet. Historians have often broken things down into three major conflicts during the early 20th century that led directly to the second Sino-Tibetan War. After the outbreak of the Xinhai Revolution, the 13th Dalai Lama closely monitored the political changes in mainland China and the situation of the central government's officials and military stationed in Tibet, preparing to organize Tibetan forces and initiate an anti-Han Incident movement. In March 1912, the Dalai Lama issued a "Public Letter" through the Ganden Palace via the Kashag. The Kashag was the governing council of Tibet during the rule of the Qing all the way to the 1950s. Following the release of this letter, the 13th Dalai Lama immediately formed a "Tibetan People's Army" of over ten thousand troops, deciding to use force to expel the Sichuanese army. The Tibetan forces first dealt with the Sichuan troops stationed in Yadong, Jiangzi, and Shigatse, and then besieged the Sichuan troops in Lhasa. Fearing being attacked from both within and outside, the Tibetan forces hastened to eliminate the Sichuan troops already within Tibet. The local Tibetan authorities also initiated an offensive against the region known as the Kham in the west of Sichuan. After 1939 this would be called Xikang, so to make things easier I will refer to it as such. The extensive eastward expansion of the Tibetan army shocked the entire nation, prompting military and political figures from Sichuan, Yunnan, and other areas to issue telegrams or contact the central government, demanding military action to quell the unrest and stabilize Tibet. In response to the chaotic situation in Tibet and Xikang, the Yuan Shikai government adopted a strategy of sending troops to suppress it. On May 25, 1912, Yuan Shikai issued an order for a westward expedition, and on June 14, the Beiyang government directed Governor of Sichuan,Yin Changheng to lead the troops westward. On July 10 Yin Changheng led 2,500 Sichuan troops westward from Chengdu. At the same time, Cai E also dispatched Yunnanese troops northward to meet the Sichuan army in Tibet. In August, the Sichuan army split into two routes: the southern route led by Zhu Senlin attacked Hekou, modern day Yajiang and Litang, defeating the Tibetan troops and capturing the key strongholds of Maguizong, Jianzibay, and Xie Luoluo, subsequently laying siege to Litang; the northern route was led by Liu Ruilin, who provided assistance to Chengdu and Batang. Meanwhile, the Yunnanese troops entered Tibet via the Nu River, capturing the gateway of Yanjing in northern Yunnan. At the end of August, Liu Ruilin attacked the eastern Tibetan stronghold of Chengdu. On September 3, Zhu Senlin's forces captured Litang and recaptured Gongjue, Sanyan, and Tongpu; shortly thereafter, the areas of Zhanhua, Baiyu, Daocheng, Xiangcheng, and Zha Ya also surrendered. On September 16, the western expeditionary army advanced westward from Chengdu, attacking Jiangda. By the end of September, the western expeditionary army had recovered all territories belonging to the late Qing dynasty's Sichuan-Yunnan border affairs department, except for the counties of Kema and Chayu in the southern route, and Dingqing represented by roughly 39 clans, Shobanduo, Lari, and Jiangda in the northern route. On September 12, the Beijing government ordered the change of Jiangda in Tibet to Taizhou Prefecture, Lari to Jiali Prefecture, and Shobanduo to Shodu Prefecture. On the 25th, Yin Changheng was appointed as the pacification envoy at the Sichuan border, overseeing the Xikang region, which was divided into the eastern and western border areas, governing the six prefectures of Kangding, Lihua, Ba'an, Dengke, Chengdu, and Jiahe, as well as the two states of Dehua and Ganzi. Just as the western expeditionary army was achieving victory and preparing to enter Tibet from Kangding, the British colonial authorities publicly intervened, trying to prevent the expeditionary army from entering Tibet. Under British pressure, Yuan Shikai was forced to order the Sichuan and Yunnan armies to delay their advance, effectively halting their progress at the Nu River line. At the same time, the Beiyang government's policy towards Tibet shifted from suppression to pacification. Although the Sichuan and Yunnan armies ceased their military actions against Tibet, the significance of the western expedition was profound, as it enabled the central government to basically recover Xikang and played a significant role in curbing the British colonizers and Tibetan separatist forces, preventing Tibet from repeating the fate of Outer Mongolia. Thus ended the first period of conflict. What proceeded was known as the Simla Convention, we actually covered that event in some detail a long time ago in this series. More or less the convention divided Tibet into Outer and Inner Tibet, which also were referred to as U-Tsang and western Kham, ie: Xikang. With the support and assistance of Britain, the Tibetan local government gathered troops in Eastern Tibet to confront the Sichuan army, aiming to use military force to advance the control area of the Tibetan government to Dajianlu. In September 1917, two Tibetan soldiers from the Lhoka area invaded the Sichuan army's defense zone and were captured and sent to Chengdu by the border troops. After questioning by Commander Peng Risheng, it was made clear that the captured Tibetans would have to be detained. Tibet sent a letter to negotiate, requesting the return of the captured Tibetans, to be handled by Tibetan officials. Peng, without assessing the situation, executed the captured individuals and sent their heads back, which obviously infuriated the Tibetans, leading them to mobilize a large force to attack En and Lhoka. The British immediately supplied the Tibetan army with 5,000 quick-firing rifles and 5 million rounds of ammunition to support a large-scale offensive against Enda County and Lhoka. By January 1918, Enda County had fallen, and the counties of Chaya, Ningjing, and Changdu were all under attack from the well-armed Tibetan army. In March, Ningjing County was lost, and the Chengdu garrison, who were quote “surrounded on all sides, though there was plenty of food in the city, had run out of ammunition.” In June, the Tibetan army captured Chengdu, and after accepting Peng Risheng's surrender, advanced rapidly eastward across the Ningjing Mountains and the Jinsha River, capturing the counties of Dege, Dengke, Shiqu, Baiyu, Gongxian, Wucheng, and Ningjing, until they were stopped by fierce fighting from the border troops at Ganzi. On August 8, 1918, the Dalai Lama expressed his unwillingness to oppose what he called “the Chinese benefactor” but agreed to ceasefire negotiations. On August 21, a ceasefire agreement consisting of thirteen articles was reached in Chengdu among Liu Zanting, a representative of the Sichuan border troops, Jiangbadan, a representative of the Tibetan side, and a representative of the British government. They agreed that the Tibetan army would withdraw from the recently occupied counties of Zhanhua and Ganzi and return them to the Sichuan border, while the remaining occupied counties would be managed by Tibetan officials. They also agreed to a ceasefire for one year starting from October 17, 1918, awaiting a resolution to the Tibetan issue from the central government and the Dalai Lama. This “Thirteen-Article Agreement” effectively recognized the Tibetan army's occupation of the border areas in legal terms. After this, Chengdu and the aforementioned seven counties west of the Jinsha River came under the control of the Tibetan local government. Thus ended the second period of conflict. Here we come to the year of 1930. Now a lot had occurred during the 1920's. The Beiyang government had tried to maintain the indirect administrative structures of the former Qing Dynasty. In the absence of effective Chinese political control over Tibet, implementation of national policy fell onto regional actors, in this case Fu Zuoyi in Suiyuan and Liu Wenhui in Xikang. Along the Qinghai/Amdo frontier, Sino-Muslim leaders like Ma Bufang projected military authority from the provincial capital of Xining. Now a lot of what we are about to talk about revolves around a place called Yushu. Yushu is a mountainous region of the Qinghai-Tibetan plateau. The Tanggula Mountains form the southwestern boundary of Yushu, bordering Tibet. In the largely uninhabitable northwestern region of Yushu, you'll find the renowned Kekexili nature reserve and the railway connecting Xining to Lhasa. The main branch of the Kunlun Mountains, which splits Qinghai province into northern and southern regions, forms Yushu's northern boundary, while a branch of the Kunlun range, the Bayanhar Mountains, defines its northeastern edge. Yushu is the source of three of Asia's major rivers. The northeasternmost section of Yushu drains into the Yellow River as it flows towards Lanzhou, the capital of Gansu. Central and southeastern Yushu give rise to the headwaters of the Mekong and Yangzi, known locally as the Zhaqu and Tongtian rivers. The Qinghai provincial government emphasized the region's prominent topographical features—mountain ranges and river systems. Provincial reports meticulously described the mountain passes that link Yushu to key areas such as Lhasa, Chengdu in Xikang, Sichuan, Xinjiang, and Xining, along with the challenging passes within Yushu. Yushu is a very difficult terrain for communication and transportation, quite the obstacle for governance. The journey between the provincial capital and Yushu totaled over 1620 li, a highway connecting such a path would not be built until 1944. A strong local governance was found in the form of Tibetan tribes known as the 25 peoples of Yushu. Yet the Qinghai provincial government sought to govern the land and those in Xining viewed Yushu as a barbarian region, where pastoral nomadism reigned. They would speak of Yushu as being an endless steppe inhabited by barbaric people who wandered aimlessly. Yushu had a complicated economic geography with monasteries occupying the richest land and concentrating monetary, spiritual, and political power on the local scale and pastoral tribes migrating in the areas in between. The monasteries acted as sites for periodic markets of trade, throughout Yushu. As much as they were Tibetan Buddhist monasteries for religious devotion, they were also landowners with powers of taxation. The hereditary tribal ladders of the 25 peoples of Yushu were thus a secondary network of political and economic authority in Yushu. The pastoral tribes who traversed the borderless region of Yushu, Xikang and Kham confused outsiders. The Beiyang government, as I have said, tried to simply adopt the former Qing policies. For Yushu they were ruling through an indirect system of local headmen. Each tribe determined their title, either company commander or battalion commander and were responsible for bi-annual taxes and periodic military conscription to the government in Xining. One of these tribal leaders, Cai Zuozhen, the leader of the Buqing tribe came from Huangyuan, lying between Xining and the Riyue mountains. His father worked as a translator for the Xining tribute tax collection missions. The 1920's were continuous years of strife, especially between the tribes. No governing body really understood or had any real control over the region. In 1929 Yusuhu became an official county and on August 6th of that year, Ma Qi advocated an 8 point plan for calming her border problems. The plan included reconstructing a civilian government, promoting Tibetan Buddhism, opening more land for agriculture, training troops, establishing factories and mills, improving transportation and securing borders. He sought to implement all of this through the Yushu county government. However in the same year the Civil Affairs Bureau recommended adding 7 new counties some of which would carve chunks out of Yushu. The plan never materialized due to ongoing government difficulties, but remained on the table. In the meantime the government began a provincial level training program for self-government regions within Qinghai. 50 graduates came out of this program, none came from or were sent to Yushu. By the late 1920's the region was being fought over by multiple parties for multiple reasons. There were 3 overarching reasons for why war would break out. Number 1 was because of the border disputes between Tibet and China. The Tibetans claimed areas inhabited by their people in the neighboring provinces of Qinghai and Sichuan were being ruled by warlords with loose connections to the Nanjing government. 2) There was a dispute between the 13th Dalai Lama and 9th Panchen Lama. To clarify the Panchen Lama is second to the Dalai Lama, to be more specific “the Panchen Lama is the reincarnation of Amithaba, the Buddha of Boundless Light, while the Dalai Lama is the reincarnation of Avalokiteshvara (Chenrezig in Tibetan), the Buddha of Compassion. Traditionally, each acts as mentor to the other, and plays a key role in identifying the other's reincarnation”. Anyways the 9th Panchen Lama had been exiled and seen to be quite pro Chinese. 3) was the complex disputes of the people in regions like Yushu. Now the catalyst for the war was a chieftain from the town of Beri, which is in Yushu but is in an area claimed by Tibet, but under control of Sichuan. This chieftain whose name I cannot for the life of me find, seized items from the Targye Monastery. It is alleged the 9th Panchen Lama incited this action. The monks of the monastery rallied forces and took back the properties. The chieftain then asked for help from the governor of Sichuan, Liu Wenhui. Liu Wenhui unleashed forces into the area, forcing the Targye monks to ask for help from the Tibetan government who drove his men out. Thus began a series of clashes. The KMT Muslim official Tang Kesan was dispatched to negotiate an end to the conflict. Muslim General Ma Fuxiang, as head of the Mongolian and Tibetan Affairs Commission, sent a telegram instructing Tang Kesan to break the agreement with Tibet, fearing political rivals in Nanjing were exploiting the situation. In the following years, Tibetan forces launched repeated attacks on Liu Wenhui's troops but were defeated multiple times. In 1932, the Tibetans rallied 6000 troops along the Jinsha river, an area that acted as the boundary between Yushu and Xikang. In response to the Tibetan threat, in March the Qing government established the Qinghai Southern Border Region garrison under Ma Bufang. Two brigades deployed in Yushu; the first brigade was led by Ma Xun and the 2nd by Ma Biao. The Tibetans invaded, but only Ma Biao's men were ready at the border as Ma Xun's were still enroute from the provincial capital. At the time of the attack Ma Biao had one camp of cavalry, alongside some headquarters personnel for a combined total of 400 men. He dispatched his secretary Wang Jiamei to Tibet to try and negotiate a peaceful settlement. It is believe he did this simply to delay the enemy as he immediately telegrammed Ma Bufang for reinforcements, but they would not arrive until mid-june. On March 24th the Tibetans attacked Lesser Surmang, gradually forcing their way into southern Qinghai. After 8 hours of battle, both sides suffered tremendous casualties. During that night within the county seat of Jiegu, Ma Biao convened a conference attended by chieftains, merchants and important town leaders. At the meeting, Ma Biao asserted “our strength is sufficient to protect the lives and property of Yushu's residents. Not only will we resist Tibetan incursions, but in the future we will tie our war horses at the gate of the Tibetan government compound!” However Ma Biao would find it quite difficult to make due on these promises. On March 26th, the Greater Surmang contingent of his forces met 500 Tibetans on the battlefield just southeast of Jiegu. As told to us by Cai Zuozhen “the Tibetans simply overwhelmed the undermanned provincial forces by at least five to one”. They retreated to a camp near Duolongduo where they quickly became surrounded by Tibetan forces. At the same time a detachment of other provincial forces at Lesser Surman, just 30 men were encircled by 100 Tibetans. The provincial forces continuously retreated in the face of an enemy 5-10 times larger than them. The Tibetans methodically seized territory heading north to encircle the county seat of Jiegu. At the same time a contingent of 300 troops from Xikang forded the Tongtian river to attack the monasteries at Labu and Xiewu situated on the two vital thoroughfares heading north to Jiegu. The Tibetans held a strong military position and in one incredible move sweeped and occupied all the areas surrounding Jiegu's southern portion, severing the county seats communication with Xining. Jiegu was the site of Yushu's county government and nominally held the headquarters of the southern Qinghai garrison, thus it was the key holding Xining's position in the southern borderlands. Now outnumbered 10 to 1 by the Tibetans and with their communications severed, the situation for Xining and the Qinghai forces was quite dire. It seemed likely the Tibetans would shut the door, locking Xining out. The Southern Qinghai border region garrison, a mouthful to be sure, under Ma Biao were digging in for a long drawn out defense of the Yushu county seat while Xining went into a frenzy of actions. On April 19th, Ma Lin and Ma Bufang telegrammed the Military affairs commission in Nanjing with strong recommendations for improving the situation. They wanted to move the Southern Qinghai garrison roughly 20 li west of Jiegu and station a regiment between Jiegu and Xining at Daheba to protect the lines of communication. They also requested 2000 rifles, 20,000 rounds of ammunition, 40,000 yuan and 5 wireless telegraphs. While this sounds like peanuts, but do remember Japan is currently full blown invading Manchuria. On the last day of april, Ma Bufang requested Ma Lin dispatch the Southern Qing Border Region garrison's 1st brigade commander Ma Xun, cause everyone's a Ma in this episode, to the southern front as Yushu's Pacification Commissioner. He also again stated he wanted a peaceful settlement to the conflict. 4 days later, Ma Bufang and Ma Lin telegrammed Xi'an announcing Ma Xun's appointment as “Yushu xuanwei shi”, the Yushu Pacification Commissioner. Yet it was not until May 24th, that Nanjing's response reached Xining via Xi'an. Within the communique, Chiang Kai-Shek approved their suggestions and would meet their requests for military aid although at lower levels than requested. Only one wireless telegraph set was sent by Nanjing, but it dramatically improved communications. On May 26th, Ma Xun departed Xining for Yushu with others stating “regardless of whether peace can be maintained, the communications route between the provincial capital and Jiegu must be protected at all costs”. Ma Xun departed with roughly a regiment of 100 troops, some provincial officials with Mongolian and Tibetan language skills, and a surveyor. Meanwhile Ma Bufang led another expeditionary force as far as Daheba, the site of a proposed garrison between Xining and Jiegu. Ma Xun's Mongolian and Tibetan specialists had orders from Nanjing to visit Qinghai and awe the “barbarians” into loyalty to the new government by offering them doctors, dentists, botanists and anyone who could dazzle the “backward superstitious locals”. For two months, Ma Biao and his men struggled to maintain Jiegu's defenses, till finally on June 18th, Ma Xun's group arrived. He would soon be followed up by 2 waves of reinforcements on August 20th and September 20th. Despite efforts made by Cai Zuozhen and other small contingents of Qinghai troops, the Tibetans simply have overwhelming numbers. The Qinghai troops however inflicted much more casualties upon them when they fought. A battle broke out on June 27th at the Changu Monastery, 5 li south of the county seat, where Qinghai forces led by Ma Biao defeated a Tibetan force twice their side who also enjoyed high ground advantage. The same forces also fought again near the Tongtian River due north of Jiegu where the Tibetans were forced to withdraw. It also seemed the Tibetans lacked adequate artillery, as was evident with their inability to take Jiegu. Many of the civilians within Jiegu noted the Tibetans fired over forty cannon rounds into the city, but none of the rounds exploded. On July 23rd, Ma Bufang dispatched a regiment led by La Pingfu to Yushu. Despite the combined forces of Ma Biao and Ma Xun engaging the Tibetans three times, they had still not seen the full strength of the Tibetans. There was a great concern on the Chinese side that the Tibetans were trying to lure as many in as possible before overwhelming them with numbers. Ma Bufang also dispatched reinforcements led by Ma Lu to the southern borderlands. On August 20th, La Pingfu arrived at Jiegu and freed the city of a Tibetan encirclement. La Pingfu's troops were exhausted from the incredible 20 day march through insane terrain, they quickly took up defensive positions. This allowed the forces of Ma Biao and Ma Xun to depart south with 800 local militiamen to attack the Tibetans. They found Tibetans in the dead of night. The Qinghai forces used Dadao dui swords to hack them during hand to hand combat. The Tibetans dispersed, but reorganized themselves the next morning. The Qinghai forces took some high ground and met the counter attack, this time decisively defeating the Tibetans who suffered tremendous casualties. After four months, the Jiegu encirclement seemed to finally be broken. Afterwards the Qinghai forces formed three groups to advance south to retake lost territory. Ma Biao and Ma Xun led route armies while La Pingfu followed behind. Ma Bufang ordered a punitive mission against the local Tibetans, hoping they would simply withdraw from Yushu peacefully. He also ordered law and order to be brought back to the region. Military commanders were to gather local religious and political elites who could deal with the inevitable issues like refugee waves. To further push the Tibetans to pull out orders were mandated that medical care be given to wounded Tibetan soldiers with promises of funding for their return journey to Tibet as POW's. Me Bufang also issued communiques to all the inhabitants of Yushu asking them to get their local leaders and militia to expel Tibetan soldiers, promising rewards. Cai Zuozhen's reports differed greatly from Ma Bufang's orders. Cai Zuozhen received reports for example that Ma Biao's men routinely killed POW's, attacked Tibetan civilians and robbed Tibetan merchants. Cai Zuozhen would go on the record to accuse Qinghai forces of burning entire villages, looting monasteries, raping women and even nuns. During this time folk songs emerged in Qinghai talking about bitter lives under the oppression of Xining overlords who conscripted soldiers, stole horses and property to feed themselves on “human soup” while the common people ate husks and chafe. It was often sung “the sun doesn't rise in the Ma Family's Qinghai” As the Qinghai troops continued advancing south they punished locals for helping Tibetans. One local headman in Nangqian who had helped Tibetans had 10,000 jin of Tsampa, 20,000 jin of barley, 3000 jin of yak butter, 200 head of cattle and 40 sheep commandeered by Ma Biao. Many headmen would be forced to give goods to Ma Xun, Ma Biao and La Pingfu, such things as pelts, antlers, horses and money. It was said Ma Biao took enough to be worth 2000 silver dollars from the nomads of Laxiu. During late August and early September, the Qinghai forces fought the Tibetans for the Surman region and the southeastern part of Yushu. They unleashed artillery on their enemy, trapping 2000 Tibetans soldiers into a confined area. They encircled them and systematically annihilated them, massacring 200. Little Surmang quickly came back under Xining's control as the Tibetans fled to Greater Surmang. On September 2nd, La Pingfu led 300 men to occupy the rear exit of Greater Surmang. Despite a valiant defense led by two of Tibet's best generals, they suffered a string of defeats and were forced to relinquish Greater Surmang. Then the third wave of reinforcements arrived from Xining, Ma Lu's brigade who came to Jiegu on September 20th. This effectively solidified the Qinghai position. Ma Lu, Ma Xun, Ma Biao and Ma Biao all met south of Jiegu at Batang where they agreed they would set out for the Jinsha River which marked the border between Yushu and Xikang. There they would decisively defeat the enemy upon the western shore at Xidengke. At the Qingke monastery, facing the Dengke river, a major connecting point to Changde was the Tibetan powerbase in the region. The monastery's defenses were very solid, 3 lines of over 5000 troops. On October 15th, the Qinghai artillery began raining hell upon the monastery as the infantry encircled the area. The Qinghai forces split their approaches attacking and moving while encircling. They were aided by Xikang troops who also bombarded the monastery from across the Jinsha river. The Tibetans could not withstand the joint attacks and gradually gave up their positions. The Qinghai and Xikang armies then connected across the river. Liu Wenhui led the Xikang forces and was communicating with Ma Bufang who ordered his forces to accept orders from the Xikang army. Many historians believed Liu Wenhui had coordinated this joint military campaign against the Tibetans, taking advantage of the Japanese invasion of Manchuria. It seems Liu Wenhui thought it was an opportune time to “solve the Tibet problem once and for all”, this would have been a hell of an escalation. Liu Wenhui sent word to Ma Bufang who notified Chiang Kai-Shek of their joint operation. However Chiang Kai-Shek demanded they halt hostilities and try negotiations with the Dalai Lama. Meanwhile the Dalai Lama received reports of their string of defeats and the loss of territory east of the Jinsha river, so he agreed to begin negotiations. What came from this was the Qinghai-Tibetan Peace Treaty, which more or less just set everything back to pre-war status quo. The Tibetans would never again pose a serious threat to Qinghai's domination of Yushu. Yushu's strategic passes would remain in Qinghais control well into the founding of the Peoples Republic of China. I would like to take this time to remind you all that this podcast is only made possible through the efforts of Kings and Generals over at Youtube. Please go subscribe to Kings and Generals over at Youtube and to continue helping us produce this content please check out www.patreon.com/kingsandgenerals. If you are still hungry after that, give my personal channel a look over at The Pacific War Channel at Youtube, it would mean a lot to me. While it would appear as a major side quest in the greater scheme of things, the small war between Tibet and Sichuan was just another example of how not unified China still was. Despite all the grand claims, the new Nanjing government was still overseeing quite a fractured nation, who were about to face the full might of the Empire of the rising sun.
Join Pacific Mammal Research (PacMam) scientists to learn about different marine mammals each episode! We discuss a little about the biology, behavior and fun facts about each species. Have fun and learn about marine mammals with PacMam! Donate today: https://donorbox.org/donatetopacmamwww.pacmam.org This week: Irrawaddy dolphin Presenters: Cindy Elliser, Katrina MacIver Music by Josh Burns Sources: https://www.marinebio.org/species/irrawaddy-dolphins/orcaella-brevirostris/#:~:text=Irrawaddy%20dolphins%2C%20Orcaella%20brevirostris%2C%20are,sub%2Dtropical%20Indo%2DPacific. https://www.riverdolphins.org/river-dolphins-worldwide/irrawaddy-dolphin/ New Research • Habitat modeling in Thailand Jackson Ricketts et al 2020 - https://repository.library.noaa.gov/view/noaa/28594 • Long term population and distribution dynamic in Inodonesia and effects of coastal development, Kreb et al. 2020 - https://www.frontiersin.org/journals/marine-science/articles/10.3389/fmars.2020.533197/full • ID habitat characteristics and crucial areas Peter et al. 2016 - https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-26161-4_15 • Surviving ware and crowded world – in largest brackish water lagoon, Acharyya et al 2023 - https://link.springer.com/article/10.1007/s11852-023-00982-8 • Demographic collapse and low genetic diversity in Mekong river, Krutzen et al 2018- https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0189200
- Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính sẽ tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Hợp tác Tiểu vùng Mekong mở rộng GMS lần thứ 8, Hội nghị Cấp cao Chiến lược hợp tác kinh tế Ayeyawady – Chao Phraya – Mekong ACMECS lần thứ 10 và Hội nghị Cấp cao Hợp tác Campuchia – Lào – Myanmar – Việt Nam CLMV lần thứ 11 và làm việc tại Trung Quốc từ ngày mai, 05 – 08/11/2024. Trả lời báo chí, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Phạm Thanh Bình nhận định, chuyến công tác lần này của Thủ tướng Chính phủ được kỳ vọng sẽ nâng cao tin cậy chính trị giữa Việt Nam với khu vực tiểu vùng sông Mekong, cũng như nâng tầm vị thế và uy tín của Việt Nam trên trường quốc tế. Chủ đề : thủ tướng, phạm minh chính, làm việc, trung quốc --- Support this podcast: https://podcasters.spotify.com/pod/show/vov1sukien/support
María Machado y Dani Errántez forman una pareja de españoles que está viajando por todo el mundo sin prisas y sin billete de vuelta, y lo recogen todo en la cuenta de Instagram 'Las esquinas más perdidas'. De momento han pasado por una buena parte de Asia. Países como Filipinas, Tailandia, Malasia, Vietnam, Camboya, Singapur, Japón o Corea del Sur entre otros. Y este domingo se han pasado por 'Fin de Semana' para compartir sus vivencias en Laos, el humilde país de los atardeceres a orillas del río Mekong.Como datos curiosos, hay que decir que oficialmente su nombre es República Democrática Popular Lao, que es el único país sin salida al mar del Sudeste Asiático y que su población no llega a 7 millones de personas, por lo que es el país menos poblado de los cinco que forman la península de Indochina. Además, limita con Myanmar (Birmania), China, Vietnam, Camboya y Tailandia. Y tiene mucho más.María ha explicado que Laos es un país impresionante y que le está ...
Justus, Christiane www.deutschlandfunk.de, Eine Welt
Justus, Christiane www.deutschlandfunk.de, Eine Welt
Ahora mismo, nuestros findenautas por el mundo María y Dani están en Bangkok. "Hemos vuelto porque queremos entrar a Laos a través de la frontera terrestre y volver a salir navegando por el río Mekong", han explicado. Un sitio que a decir verdad está muy cerquita de la frontera con Tailandia.Sin embargo, lo importante de hoy no es tanto el sitio... sino la comida. En Asia los puestos callejeros son una de las opciones más comunes para comer, pero los turistas tenemos que tener mucho cuidado a la hora de elegir el puesto en el que estamos dispuestos a comprar algún plato típico.¿Se atreven María y Dani a comer en puestos callejeros? "Por supuesto, en el sudeste asiático comer en la calle es una de las experiencias que nadie se puede perder por la variedad, la cantidad y la oportunidad de comer alimentos locales", han explicado. "Puede haber menos higiene -que no siempre-, pero te permite probar alimentos muy locales". Por ahora solo María ha tenido un pequeño episodio ...
This week's Dark Nation Radio broadcast can now be streamed and features terrific new tracks from bands including Chainreactor, Cold Connection, IAMTHESHADOW, Sacred Skin, DEAD LIGHTS, Urban Heat, Mekong, The Synthetic Dream Foundation, iamnoone, Snowbeasts, GULVØSS, Sun's Spectrum, and genCAB. I hope you'll give it a spin! As always, if you like what you hear, I invite you to follow me on your preferred platform and to join the Dark Nation Radio family on the Facebook group. Reposts are particularly appreciated. Thank you for your support! DJ cypher's Dark Nation Radio Playlist 22 September 2024 Chainreactor, “Welcome to the Deep” Cryo, “So Close pt. 3” Front Line Assembly, “Eye on You (Orphx remix)” Mindless Faith, “Sh*t Show” *Sun's Spectrum, “Pain is Just a Noise (Vioflesh remix)” IAMTHESHADOW, “Bleed Dry” Shiv-R, “Buried” DEAD LIGHTS, “Grind” Dope Stars Inc., “Black Out” genCAB, “Six Hits” Cyberaktif, “Broken Through Time” The Joy Thieves, “The Badlander” LUCKYANDLOVE, “Soul Alive” Glaare, “Síðumúli” Dead Souls Rising, “Hoping That” The Synthetic Dream Foundation, “Breaking Free” Mekong, “Danse Danse” Sacred Skin, “Runaway” Amulet, “When Winter Comes (Upstairs at Eric's mix)” Urban Heat, “Right Time of Night” Iamnoone, “This is Forever” GULVØSS, “Running With the Light” Snowbeasts, “Velocity” Chromatics, “I'm on Fire (extended)” Cold Connection, “My Secret Garden” Depeche Mode, “Policy of Truth”* DJ CYPHER'S DARK NATION RADIO—24 years strong! **Live Sundays @ 9 PM Eastern US on Spirit of Resistance Radio sorradio.org **Recorded @ http://www.mixcloud.com/cypheractive **Downloadable @ http://www.hearthis.at/cypheractive **Questions and material for airplay consideration to darknationradio[at] gmail[dot]com **Facebook @ http://www.facebook.com/groups/darknationradio
Steve Backshall viaja a las Maldivas, una zona que enfrenta importantes desafíos debido al cambio climático. El calentamiento de los mares y la acidificación de los océanos han provocado el blanqueamiento de los corales a gran escala, destruyendo el ecosistema circundante. La biodiversidad de los arrecifes proporciona seguridad alimentaria, ingresos y otros beneficios a la población de las Maldivas, y Steve descubre que están trabajando duro para intentar detener la marea de destrucción. También bucea en los arrecifes para observar un grupo de mantarrayas, cuya presencia ofrece un claro indicio de la salud del arrecife. En Islandia, Chris Packham aprende más sobre los efectos del calentamiento global. Las temperaturas en el Ártico están aumentando a más del doble del promedio mundial anual. La nieve y el hielo se están derritiendo a un ritmo cada vez mayor, lo que contribuye al aumento del nivel del mar y es probable que provoque fenómenos de temperatura extrema más allá del Ártico. Como uno de los ocho Estados árticos, Islandia se está viendo dramáticamente afectada por el aumento de las temperaturas, y las vidas y los medios de subsistencia de muchos isleños se ven amenazados. Chris también descubre que el derretimiento del hielo marino está abriendo el Ártico a la navegación. Estos mares son el hogar de muchas especies de ballenas, por lo que Chris se une a un equipo de jóvenes científicos que monitorean el impacto del aumento del transporte comercial sobre las ballenas jorobadas. Al otro lado del mundo, Ella Al-Shamahi visita Camboya, en el sudeste asiático, una zona que experimenta un crecimiento económico creciente. Sin embargo, el crecimiento está ejerciendo una enorme presión sobre los recursos naturales, con ciudades en constante expansión y una sobreexplotación devastadora del mundo natural. El río Mekong es el alma de esta región, pero tramos enteros del mismo están bajo presión. Ella conoce a una comunidad de pescadores que vive en el lago Tonle Sap. El lago solía ofrecer ricas zonas de pesca para las comunidades locales, pero la construcción de muchas represas a lo largo del amplio Mekong ahora amenaza con destruir la biodiversidad de este lago que alguna vez fue abundante. Liz Bonnin viaja a California para conocer los incendios forestales cada vez más invasivos que acaparan los titulares. Los científicos pueden ver vínculos claros entre los incendios, el cambio climático, el aumento de las temperaturas y una prolongada temporada de sequía. Hay un elemento crucial que es clave para un futuro sostenible en California: la biodiversidad. La pérdida de especies clave y grandes carnívoros es una amenaza para los ecosistemas del estado, y conservacionistas y científicos se están movilizando para salvar la vida silvestre de los incendios forestales y tratar sus quemaduras. Liz también visita la costa del Pacífico de California, donde el calentamiento de los mares ha traído consigo un nuevo residente: los grandes tiburones blancos. Dado que cada tiburón consume hasta 18 kilos de presas a la vez, se está estudiando detenidamente el impacto que podrían tener en el ecosistema marino. Ade Adepitan viaja a Kenia para observar los efectos que el aumento de las temperaturas está teniendo en la tierra. Cientos de millones de africanos dependen de las lluvias para cultivar sus alimentos y criar ganado, y la capacidad de adaptación es baja. Ade también visita un proyecto en Kenia que está haciendo todo lo posible para salvaguardar el futuro de su criatura más carismática, el elefante africano. En Brasil, Gordon Buchanan descubre un proyecto pionero que intenta salvar a uno de los depredadores icónicos del Amazonas, el jaguar. Brasil es el país con mayor biodiversidad del mundo y, además de la selva amazónica, alberga uno de los humedales más importantes del mundo, el Pantanal. Esta zona alberga una gran cantidad de jaguares, pero en 2020, los incendios forestales destruyeron el 30 por ciento del Pantanal y mataron a unos 17 millones de animales. Más de una cuarta parte de los jaguares residentes se vieron afectados directamente por estos incendios, debido a la pérdida de hábitat, escasez de alimentos, lesiones y muerte.
WHYLD - Podcast for Bold Authentic People (And Those Who Wish They Were)
Send us a textHow far could you travel without using any motor? “I asked myself, what would I do if I found out that I was gonna die in two weeks? What could I be doing, where I would have no regrets? […] That's where the Routes of Change project came from.” Episode teaser - what do we talk about?Ways to prepare… for a no-motors circumnavigation of the globe Ways to propel… yourself when motors aren't an option Ways to protect… the planet are available to everyone In more words:In this episode (part 1 of 2), Markus Pukonen shares with us the story of his incredible eight-year, strictly-no-motors circumnavigation of the globe. From Canada (2015) to Canada (2023), using muscle and wind power only, how is that even possible? Through his inspiring project, Routes of Change, Markus shows us ways we can explore the world while simultaneously respecting our planet. Ways like canoeing, hand-cycling, pogo-sticking, biking, sailing, walking… in Markus' case, a total of 73,000 kilometres. It wasn't just distance Markus had to overcome. From flesh-eating bacteria and raging storms while sailing solo to having his bicycle swallowed by Mekong river rapids… the physical and mental challenges during his 2864 days on the “road” will blow your mind. Listen to this episode to accompany Markus from Canada to India, where, after 5 years of travelling, his journey came to an abrupt halt. To be continued in episode 50. Helpful resources / mentioned in the episode:Markus' route on findpenguins.comRescue after ocean row boat capsized - here is a news articleIf you, too, don't know what a pogo stick is – a Wikipedia article Wwoofing (Worldwide Opportunities on Organic Farms)Do you want to connect with Markus?Website - www.routesofchange.orgDonate here - www.routesofchange.org/donatePatreon - www.patreon.com/RoutesofchangeYouTube - @RoutesofchangeInstagram - @RoutesofchangeFacebook - @RoutesofchangeDo you enjoy WHYLD? Then get in touch! Quick one-stop-shop: www.linktr.ee/whyld.podcast Follow us on Instagram: @whyld.thepodcast Find us on Facebook: @whyld.one Or visit our website: www.whyld.one
Phe đối lập liên bang nói rằng cách tiếp cận của Thủ tướng đối với luật chống thông tin sai lệch là "hoàn toàn vô dụng". Quân đội Israel đã giết chết ít nhất 11 người trong cuộc tấn công vào một tòa nhà dân cư ở Gaza. Và bão Yagi khiến nước sông Mekong dâng cao, miền Tây có nguy cơ ngập lụt.
How can curiosity lead us to co-create common ground and a stronger connection to our shared humanity? In this engaging episode of "An Invitation to Become," Ben McBride harvests stories from Jenifer Chao, Director of the Department of Neighborhoods for the City of Seattle. Jenifer shares her inspiring journey from a refugee child to a community leader, emphasizing the importance of fostering belonging and inclusion across diverse neighborhoods. Discover how her personal experiences fuel her commitment to creating resilient relationships and empowering communities to shape their own futures. This conversation is a profound exploration of humanity, curiosity, and the transformative power of intentional leadership. Guest Bio: Jenifer Chao is Director of the Department of Neighborhoods for the City of Seattle, with 23+ years of experience in public service working in key areas of policy development and culturally responsive community engagement. The Seattle Department of Neighborhoods provides resources and opportunities for community members to build strong communities and improve their quality of life. Under Jenifer's leadership, the department's programs and services meet people where they are and help neighbors develop a stronger sense of place, build closer ties, and engage with their community and city government. Jenifer Chao's LinkedIn profile
How can curiosity lead us to co-create common ground and a stronger connection to our shared humanity? In this engaging episode of "An Invitation to Become," Ben McBride harvests stories from Jenifer Chao, Director of the Department of Neighborhoods for the City of Seattle. Jenifer shares her inspiring journey from a refugee child to a community leader, emphasizing the importance of fostering belonging and inclusion across diverse neighborhoods. Discover how her personal experiences fuel her commitment to creating resilient relationships and empowering communities to shape their own futures. This conversation is a profound exploration of humanity, curiosity, and the transformative power of intentional leadership. Guest Bio: Jenifer Chao is Director of the Department of Neighborhoods for the City of Seattle, with 23+ years of experience in public service working in key areas of policy development and culturally responsive community engagement. The Seattle Department of Neighborhoods provides resources and opportunities for community members to build strong communities and improve their quality of life. Under Jenifer's leadership, the department's programs and services meet people where they are and help neighbors develop a stronger sense of place, build closer ties, and engage with their community and city government. Jenifer Chao's LinkedIn profile
A moment with Bro. Benjamin Mekong, during the ZTF Music Academy in Koume, in August 2024
Chinese Foreign Minister Wang Yi has emphasized the deep connections among the six Lancang-Mekong nations, highlighting their shared destiny and efforts to build a community of a shared future.
Politics in Action is an annual forum in which invited experts provided an analysis of the current political situation in Indonesia, Laos, Malaysia, Myanmar, Singapore and Vietnam, and discussed the broader implications of events in these countries for the region. After the event, each of the six speakers sat for a podcast to chat with Dr Natali Pearson and delve further into the political situation of their respective countries. In this podcast the presenter of the Vietnam update, Dr Kesone Kanhalikham, discusses the political situation in Laos. Dr Kesone Kanhalikham is the Deputy Head of Division of the National University of Laos Council, Office of Post- graduate Studies, National University of Laos. She is also a lecturer in the International Development Studies Master program. Her primary areas of interest are development studies in urbanisation in Laos, urban-geography, livelihood adaptation, resilience and urban-environment, and the regionalisation of development in the Mekong sub-region. She has researched on urbanisation, foreign direct investment and the Laos-China Railway, and has promoted the intersection between social science and development. She earned a bachelor's and master's degree in civil engineering from the National University of Laos, and a doctorate in social science from Chiang Mai University. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network
A nature filmmaker and self-proclaimed "umbraphile" shares tips for viewing the next total solar eclipse, when the moon will cast its otherworldly shadow on a narrow band across North America on April 8 — and explains why he thinks it’s worth a trek to the totality zone. Then the "Paddle Pilgrim" returns to tell us about the unexpected challenges along his month-long Southeast Asian adventure kayaking down the Mekong River, where he was forced to learn to "linger with the lotus." And Cecily Wong from Atlas Obscura describes some of the strangest potions and fermented foods concocted before the era of refrigeration. For more information on Travel with Rick Steves - including episode descriptions, program archives and related details - visit www.ricksteves.com.
It is hard to believe but the world is running out of sand. Our insatiable appetite for the substance that makes everything from skyscrapers to smartphones has led to environmental destruction in countries like Cambodia, where there has been a long history of illegal sand mining along the Mekong river. We are in the rapidly developing city of Phnom Penh to hear from the people whose lives and livelihoods have been threatened by the struggle for sand. Those who have fished the river for decades are finding that their nets are empty as the sand miners move in. People living alongside the Mekong have seen their houses crumble into the water as the riverbanks collapse.