Podcasts about itl

  • 186PODCASTS
  • 8,766EPISODES
  • 43mAVG DURATION
  • 6DAILY NEW EPISODES
  • Dec 12, 2025LATEST

POPULARITY

20172018201920202021202220232024

Categories



Best podcasts about itl

Show all podcasts related to itl

Latest podcast episodes about itl

In This League Fantasy Baseball
Episode 830 - Fantasy Baseball Breakout Candidates

In This League Fantasy Baseball

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 78:07 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Baseball Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelsh⚾ Breakout Candidates

In This League Fantasy Football
Episode 611 - Week 15 Fantasy Football Rankings

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Dec 12, 2025 72:27


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshWeek 15 Fantasy Football Ranks

In This League Fantasy Football
Episode 610 - Week 14 Fantasy Football Recap

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 68:43 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshFull Week 14 recap!Top Waiver OptionsBig Fantasy Stories coming out of week 14Injury impactand more!Join up to be a member of the army and support your boys to create more and more fantasy Baseball content that not only wins your league but makes you laugh! Redraft ranks, prospect/dynasty ranks, groupme rooms, live podcasts, and more! Find it all at inthisleague.comFollow the guys on Twitter @IsItTheWelsh and @BogmanSports

Fluent Fiction - Italian
Rekindling Bonds: A Christmas Homecoming in Venezia

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 8, 2025 16:18 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Rekindling Bonds: A Christmas Homecoming in Venezia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-08-08-38-20-it Story Transcript:It: Alessandro camminava per la piazza San Marco, un po' nervoso ma determinato.En: Alessandro walked through piazza San Marco, a bit nervous but determined.It: Il freddo invernale pungeva, ma la bellezza della Basilica di San Marco era mozzafiato.En: The winter cold was biting, but the beauty of the Basilica di San Marco was breathtaking.It: Le luci natalizie brillavano, avvolgendo la cattedrale in un calore accogliente.En: The Christmas lights shone, enveloping the cathedral in a welcoming warmth.It: Era il cuore di Venezia, e Alessandro era lì per un motivo speciale.En: It was the heart of Venezia, and Alessandro was there for a special reason.It: Dopo anni all'estero, aveva deciso di tornare per Natale.En: After years abroad, he had decided to return for Christmas.It: La lontananza gli aveva fatto temere di perdere il contatto con la sua famiglia.En: The distance had made him fear losing touch with his family.It: Era preoccupato che il tempo e la distanza avessero cambiato tutto.En: He was worried that time and distance had changed everything.It: Ma questa volta, la volontà di riconnettersi era più forte del timore.En: But this time, the desire to reconnect was stronger than the fear.It: Entrò nella Basilica.En: He entered the Basilica.It: Il profumo delle candele e degli incensi riempiva l'aria.En: The scent of candles and incense filled the air.It: I mosaici dorati brillavano alla luce delle fiammelle, creando un'atmosfera magica.En: The golden mosaics glowed in the light of the flames, creating a magical atmosphere.It: La chiesa era piena di persone che aspettavano la messa di Natale.En: The church was full of people waiting for the Christmas mass.It: Cercò con lo sguardo e finalmente li vide: Giulia e Matteo, i suoi fratelli.En: He searched with his eyes and finally saw them: Giulia and Matteo, his siblings.It: Giulia, con indosso una sciarpa colorata, salutò Alessandro con un grande sorriso.En: Giulia, wearing a colorful scarf, greeted Alessandro with a big smile.It: Matteo lo abbracciò forte, quasi sollevandolo da terra.En: Matteo hugged him tightly, almost lifting him off the ground.It: “Siamo così felici che sei qui,” disse Giulia.En: “We are so happy you're here,” said Giulia.It: Alessandro sentì un calore nuovo nel cuore, ma l'ansia non era ancora scomparsa del tutto.En: Alessandro felt a new warmth in his heart, but the anxiety hadn't completely disappeared.It: La messa iniziò, e Alessandro si trovò sommerso da pensieri contrastanti.En: The mass began, and Alessandro found himself overwhelmed by conflicting thoughts.It: Quando il coro iniziò a cantare “Adeste Fideles,” non riuscì più a trattenere le emozioni.En: When the choir started singing “Adeste Fideles,” he could no longer hold back his emotions.It: Durante il sermone, si girò verso i suoi fratelli e improvvisamente parlò.En: During the sermon, he turned to his siblings and suddenly spoke.It: “Scusatemi se sono stato lontano così a lungo.En: “I'm sorry for being away for so long.It: Mi sono sempre sentito un po' perso senza di voi.En: I've always felt a bit lost without you.It: Voglio far parte delle nostre tradizioni di nuovo.En: I want to be part of our traditions again.It: Mi siete mancati.” Giulia gli sorrise con calore, e Matteo mise una mano sulla sua spalla.En: I missed you.” Giulia smiled at him warmly, and Matteo placed a hand on his shoulder.It: “Alessandro, sei sempre stato parte di noi.En: “Alessandro, you have always been part of us.It: Niente può cambiare questo,” disse Matteo con voce ferma.En: Nothing can change that,” said Matteo with a firm voice.It: L'ansia che aveva tenuto Alessandro nella sua morsa svanì.En: The anxiety that had gripped Alessandro vanished.It: La famiglia era lì, più forte che mai.En: The family was there, stronger than ever.It: Dopo la messa, uscirono nella piazza, ora coperta da un sottile strato di neve che rendeva tutto più incantato.En: After the mass, they went out into the square, now covered by a thin layer of snow that made everything more enchanting.It: “È tempo di festeggiare!” esclamò Giulia.En: “It's time to celebrate!” exclaimed Giulia.It: Tenendosi tutti per mano, andarono verso casa, pronti a condividere la cena di Natale.En: Holding hands, they headed home, ready to share the Christmas dinner.It: Alessandro sentì una profonda tranquillità e una felicità autentica.En: Alessandro felt a deep calm and genuine happiness.It: La paura e l'isolamento lasciarono spazio alla gioia del momento.En: Fear and isolation gave way to the joy of the moment.It: In quella magica serata, Alessandro capì una cosa importante: le radici della famiglia erano profonde e indistruttibili.En: In that magical evening, Alessandro understood something important: the roots of family were deep and indestructible.It: Si sentiva finalmente a casa.En: He finally felt at home.It: E con il cuore pieno di speranza e amore, si unì al coro delle risate e dei canti natalizi, sicuro che non avrebbe mai più perso il loro legame.En: And with his heart full of hope and love, he joined the chorus of laughter and Christmas carols, certain that he would never lose their bond again. Vocabulary Words:the anxiety: l'ansiathe sibling: il fratello/la sorellathe distance: la lontananzathe flame: la fiammellathe mosaic: il mosaicothe choir: il corothe sermon: il sermonethe emotion: l'emozionethe fear: il timorethe bond: il legamethe isolation: l'isolamentothe warmth: il calorethe calm: la tranquillitàthe determination: la determinazionethe atmosphere: l'atmosferathe distance: la distanzathe will: la volontàthe fear: la paurathe root: la radicethe incense: l'incensothe beauty: la bellezzathe layer: lo stratothe scarf: la sciarpathe tradition: la tradizionethe joy: la gioiathe hope: la speranzathe candle: la candelathe reason: il motivoenchanted: incantatoto envelop: avvolgere

Fluent Fiction - Italian
Romance Blossoms In Piazza Navona's Winter Wonderland

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 7, 2025 17:57 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Romance Blossoms In Piazza Navona's Winter Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-07-08-38-19-it Story Transcript:It: La neve cadeva leggera su Piazza Navona, decorata con mille luci scintillanti.En: The snow was falling lightly on Piazza Navona, decorated with a thousand sparkling lights.It: Il profumo delle caldarroste invadeva l'aria.En: The smell of roasted chestnuts filled the air.It: I turisti passeggiavano tra le bancarelle del mercatino di Natale, sorridendo e scattando foto.En: Tourists strolled among the Christmas market stalls, smiling and taking photos.It: Luca era lì, come ogni giorno, con la sua fisarmonica.En: Luca was there, as he was every day, with his accordion.It: Suonava una melodia allegra, sperando di attirare l'attenzione di Antonella.En: He played a cheerful tune, hoping to catch the attention of Antonella.It: Lei, artista del luogo, spesso passeggiava nella piazza, cercando ispirazione per i suoi quadri.En: She, a local artist, often walked in the square looking for inspiration for her paintings.It: Ogni tanto, Luca la vedeva fermarsi per disegnare, il suo viso illuminato dalla passione per l'arte.En: Every now and then, Luca would see her stop to draw, her face illuminated by a passion for art.It: Quel giorno, Antonella era appena arrivata nella piazza.En: That day, Antonella had just arrived in the square.It: Avvolta in un cappotto rosso, si avvicinava curiosa alle bancarelle.En: Wrapped in a red coat, she curiously approached the stalls.It: Ma all'improvviso, si fermò, portandosi una mano al viso.En: But suddenly, she stopped, bringing a hand to her face.It: Gli occhi si gonfiarono e il naso cominciò a colare.En: Her eyes welled up and her nose began to run.It: Un'allergia, pensò Luca, osservandola preoccupato.En: An allergy, Luca thought, watching her with concern.It: Mentre l'agitazione cresceva, Giorgio, il venditore di caldarroste, notò la scena.En: As the commotion grew, Giorgio, the roasted chestnut vendor, noticed the scene.It: Il suo sguardo passava da Luca ad Antonella con gelosia.En: His gaze shifted from Luca to Antonella with jealousy.It: Luca, vedendo Antonella in difficoltà, decise di intervenire.En: Luca, seeing Antonella in trouble, decided to intervene.It: Lasciò il suo posto e la fisarmonica, pur sapendo di perdere alcuni guadagni preziosi quel giorno.En: He left his spot and the accordion, knowing he would lose some precious earnings that day.It: La piazza era affollata, e lui doveva farsi strada tra la folla.En: The square was crowded, and he had to make his way through the crowd.It: Giorgio, con un sorriso malizioso, aveva sistemato il suo carretto proprio nel mezzo del percorso.En: Giorgio, with a mischievous smile, had parked his cart right in the middle of the path.It: Luca cercò di farsi spazio, ma Giorgio non accennava a spostarsi.En: Luca tried to make his way through, but Giorgio made no move to budge.It: "Scusa, devo passare," disse Luca, cercando di sembrare calmo.En: "Excuse me, I need to pass," said Luca, trying to sound calm.It: Ma Giorgio fece finta di non sentire, indaffarato con i suoi clienti.En: But Giorgio pretended not to hear, busy with his customers.It: Determinado, Luca decise di passare lateralmente, rischiando di rovesciare alcune castagne.En: Determined, Luca decided to pass sideways, risking overturning some chestnuts.It: Riuscì finalmente a raggiungere Antonella, che ora respirava a fatica.En: He finally managed to reach Antonella, who was now struggling to breathe.It: "Ti porto alla farmacia," disse piano, cercando di tranquillizzarla.En: "I'll take you to the pharmacy," he said gently, trying to reassure her.It: Antonella annuì, ansimando.En: Antonella nodded, gasping.It: Con uno sforzo, la guidò al piccolo negozio in un vicolo adiacente.En: With effort, he guided her to the small shop in an adjacent alley.It: Lì, il farmacista prontamente le consegnò un antistaminico.En: There, the pharmacist promptly gave her an antihistamine.It: Dopo pochi minuti, Antonella sembrava sentirsi meglio.En: After a few minutes, Antonella seemed to feel better.It: Con gratitudine negli occhi, si volse verso Luca.En: With gratitude in her eyes, she turned to Luca.It: "Grazie, Luca," disse con una voce ancora un po' debole.En: "Thank you, Luca," she said in a still slightly weak voice.It: "Non so cosa avrei fatto senza di te."En: "I don't know what I would've done without you."It: Luca sorrise, il cuore che batteva forte.En: Luca smiled, his heart racing.It: "Sono felice di averti aiutato," rispose.En: "I'm happy I could help you," he replied.It: Antonella fece un cenno verso il cavalletto dov'era solita dipingere.En: Antonella gestured towards the easel where she usually painted.It: "Sto iniziando un progetto.En: "I'm starting a project.It: Un murale nella piazza.En: A mural in the square.It: Mi piacerebbe che tu partecipassi."En: I'd love for you to participate."It: Luca non riusciva a credere alla sua fortuna.En: Luca couldn't believe his luck.It: Accettò con entusiasmo.En: He accepted enthusiastically.It: Tornando verso la piazza, Luca sentiva di aver trovato finalmente un modo per avvicinarsi ad Antonella, non solo come artista, ma come amico.En: Returning to the square, Luca felt he had finally found a way to get closer to Antonella, not just as an artist, but as a friend.It: La fiducia che aveva guadagnato in sé stesso era palpabile.En: The confidence he had gained in himself was palpable.It: Sapeva che nulla era più importante che essere lì per gli altri con sincerità e gentilezza.En: He knew that nothing was more important than being there for others with sincerity and kindness.It: E in quella piazza, sotto il cielo invernale di Roma, una nuova amicizia iniziava a crescere sotto le luci natalizie.En: And in that square, under the winter sky of Rome, a new friendship was beginning to grow under the Christmas lights. Vocabulary Words:the snow: la nevelightly: leggerasparkling: scintillantiroasted chestnuts: le caldarrostethe accordion: la fisarmonicacheerful: allegrathe attention: l'attenzionethe artist: l'artistathe inspiration: l'ispirazionethe paintings: i quadriilluminated: illuminatothe passion: la passionewrapped: avvoltathe stalls: le bancarellecuriously: curiosawelled up: gonfiaronothe nose: il nasothe commotion: l'agitazionejealousy: gelosiathe vendor: il venditorethe spot: il postoearnings: guadagnicrowded: affollatasideways: lateralmenteoverturning: rovesciarestruggling to breathe: respirava a faticathe pharmacy: la farmaciathe alley: il vicolopromptly: prontamentethe gratitude: la gratitudine

Fluent Fiction - Italian
A Christmas Cure: Romance and Relief on the Amalfi Coast

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 6, 2025 16:39 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: A Christmas Cure: Romance and Relief on the Amalfi Coast Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-06-08-38-20-it Story Transcript:It: L'aria fredda dell'inverno soffia leggera sulla Costiera Amalfitana, portando con sé il profumo del mare e del Natale.En: The cold winter air blows gently over the Costiera Amalfitana, carrying with it the scent of the sea and Christmas.It: Le strade sono illuminate da mille luci colorate, mentre il mare, scuro e calmo, culla dolcemente il paesaggio.En: The streets are lit up with a thousand colorful lights, while the sea, dark and calm, gently cradles the landscape.It: Giancarlo e Marcella camminano mano nella mano, godendosi la bellezza del luogo.En: Giancarlo and Marcella walk hand in hand, enjoying the beauty of the place.It: Ma c'è un'ombra sul viso di Giancarlo che Marcella non può ignorare.En: But there's a shadow on Giancarlo's face that Marcella cannot ignore.It: "Sei sicuro di stare bene?"En: "Are you sure you're okay?"It: chiede Marcella, stringendo la mano di Giancarlo.En: asks Marcella, squeezing Giancarlo's hand.It: Lui annuisce con un sorriso incerto, cercando di non mostrare la sua preoccupazione.En: He nods with an uncertain smile, trying not to show his concern.It: Da giorni avverte un dolore improvviso, qualcosa che non riesce a spiegare.En: For days, he's been feeling a sudden pain, something he can't explain.It: Non vuole rovinare la vacanza, ma il dolore diventa sempre più difficile da ignorare.En: He doesn't want to ruin the vacation, but the pain is becoming increasingly difficult to ignore.It: "Va tutto bene, non preoccuparti," risponde Giancarlo, anche se dentro sente l'ansia crescere.En: "Everything's fine, don't worry," replies Giancarlo, even though inside he feels anxiety growing.It: Marcella percepisce il suo disagio e insiste: vogliono trovare una risposta, senza che la vacanza ne risenta.En: Marcella senses his discomfort and insists: they want to find an answer, without letting it ruin the vacation.It: Arrivano alla modesta clinica locale, ubicata in una strada poco affollata, ornata da festoni natalizi.En: They arrive at the modest local clinic, located on a quiet street adorned with Christmas decorations.It: L'interno è caotico, pieno di persone che attendono, tutte affrontando i loro piccoli e grandi disagi natalizi.En: The interior is chaotic, full of people waiting, all dealing with their small and large holiday woes.It: La barriera linguistica rappresenta un altro ostacolo; entrambi parlano poco l'italiano, ma il personale è gentile e fanno il possibile per farsi capire.En: The language barrier represents another obstacle; both speak little Italian, but the staff is kind and do their best to make themselves understood.It: Dopo qualche tempo, un dottore, notando la loro sofferenza e impazienza, si avvicina.En: After some time, a doctor, noticing their suffering and impatience, approaches.It: È un uomo anziano, dal sorriso cordiale e gli occhi che trasmettono empatia.En: He's an elderly man, with a friendly smile and eyes that convey empathy.It: "Venite, vi posso vedere subito," dice con un accento gentile.En: "Come, I can see you right away," he says with a gentle accent.It: Giancarlo e Marcella lo seguono con gratitudine.En: Giancarlo and Marcella follow him gratefully.It: La visita è veloce ma accurata.En: The visit is quick but thorough.It: Il dottore ascolta attentamente Giancarlo, fa qualche semplice test e poco dopo emette la sua diagnosi.En: The doctor listens carefully to Giancarlo, performs some simple tests, and shortly after gives his diagnosis.It: "Niente di grave," rassicura, "solo una lieve indigestione."En: "Nothing serious," he reassures, "just a slight indigestion."It: Prescrive un rimedio rapido e semplice, consigliando di rilassarsi e godersi il tempo insieme.En: He prescribes a quick and simple remedy, advising them to relax and enjoy their time together.It: Al sollievo che segue, Giancarlo e Marcella si scambiano uno sguardo di complicità e sollievo.En: With the relief that follows, Giancarlo and Marcella exchange a look of complicity and relief.It: Giancarlo si rende conto dell'importanza di affrontare i problemi di salute subito, e quanto sia fondamentale fidarsi degli altri.En: Giancarlo realizes the importance of addressing health issues right away and how essential it is to trust others.It: Marcella, d'altra parte, si sente più sicura nel gestire situazioni inaspettate.En: Marcella, on the other hand, feels more confident in handling unexpected situations.It: Uscendo dalla clinica, Giancarlo sorride, sentendo il peso sollevarsi dalle sue spalle.En: Leaving the clinic, Giancarlo smiles, feeling the weight lift from his shoulders.It: Le luci natalizie sembrano ancora più brillanti, e il vento freddo è ora solo una dolce carezza.En: The Christmas lights seem even brighter, and the cold wind is now just a gentle caress.It: Marcella stringe il braccio di Giancarlo, felice di poter continuare la loro vacanza senza preoccupazioni.En: Marcella clutches Giancarlo's arm, happy to continue their vacation without worries.It: Insieme, si avviano verso la piazza, dove il suono delle campanelle natalizie li accoglie in una serata che promette di essere splendente e serena.En: Together, they head to the square, where the sound of Christmas bells welcomes them into an evening that promises to be bright and serene.It: La Costiera Amalfitana è di nuovo il perfetto sfondo per la loro felicità condivisa.En: The Costiera Amalfitana is once again the perfect backdrop for their shared happiness. Vocabulary Words:the air: l'ariato blow: soffiaregently: leggerathe scent: il profumoto cradle: cullarethe landscape: il paesaggioto squeeze: stringereuncertain: incertothe pain: il doloreto ruin: rovinareincreasingly: sempre piùthe clinic: la clinicathe decoration: i festonito adorn: ornarechaotic: caoticothe barrier: la barrierathe obstacle: l'ostacolothe staff: il personaleto suffer: soffrirethe remedy: il rimedioto realize: rendersi contoessential: fondamentalethe diagnosis: la diagnosito prescribe: prescriverethe relief: il sollievocomplicity: complicitàserene: serenashared: condivisaunexpected: inaspettatethe shoulder: la spalla

In This League Fantasy Baseball
Episode 829 - Early 2026 ADP

In This League Fantasy Baseball

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 80:43 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Baseball Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelsh⚾ Early 2026 ADP

In This League Fantasy Football
Episode 609 - Week 14 Fantasy Football Rankings

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 81:48


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshWeek 14 Fantasy Football Ranks

In The Loop
Something, Nothing, or Everything Texans vs Chiefs Edition

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 15:13


ITL breaks down Texans–Chiefs through the lens of Something, Nothing, or Everything?

In The Loop
Around The NFL

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 16:46


Around the NFL, ITL and B Scott break down whether Thursday Night Football truly delivered as the game of the year and react to all the fallout.

In The Loop
HR 2 – Did TNF Live Up to the Hype? Plus, B Scott Isn't Buying Texans Cold-Weather Excuses

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 42:03


Around the NFL, ITL and B Scott break down whether Thursday Night Football truly delivered as the game of the year and react to all the fallout. Then B Scott shares why he's not here for the cold-weather excuses surrounding the Texans. And as always, we hit What's Popping in sports and entertainment.

In The Loop
Full Show - Friday, December 5th

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 157:45


ITL questions whether Nick Caley's grilling changed your confidence in the Texans' offense and whether the Chiefs are playing mind games after both teams' special-teams struggles. B Scott joins to react to TNF and shut down cold-weather excuses. We dig into Something, Nothing, or Everything? for Texans–Chiefs, hit Lunch-Time Confessions, and preview a big CFB weekend. Then we wrap with Texans Win Because, Texans Lose Because and a wild Figgy's Mixtape featuring stuffed-animal drama, a Vegas title game, and a shocking fan initiation story.

In The Loop
HR 3 – Something, Nothing, or Everything? Texans–Chiefs & a Wild CFB Weekend Ahead

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 40:10


ITL breaks down Texans–Chiefs through the lens of Something, Nothing, or Everything? Then it's Lunch-Time Confessions, including talk of a new 30-minute delivery service popping up in Houston. We preview a loaded college football weekend presented by Wrangler, and the O.G.'s sappy CFB theme sets the tone for Don't Step In It Saturday.

In The Loop
HR 4 – Texans Win Because… Texans Lose Because… Chiefs Edition

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 5, 2025 41:14


ITL breaks down every path to a Texans win — and all the ways it could slip away — in this Chiefs edition of Texans Win Because, Texans Lose Because. Then Figgy's Mixtape covers stuffed-animal drama at Killen's, a championship game that went down in Vegas, and the wild story of a rapper stabbing a hardcore fan as part of an initiation.

In The Loop
Full Show - Thursday, December 4th

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 4, 2025 161:46


ITL dives into what kind of statement the Texans can make Sunday night in Kansas City and whether fixing just one offensive flaw could make them nearly unbeatable, plus the QOTD on who's always been misunderstood. Around the NFL covers Azeez Al-Shaair's Walter Payton Man of the Year nomination, Mark Andrews' new deal, and more before N.D. Kalu previews Texans–Chiefs. Nick Wright of FS1 returns to break down the matchup, followed by Lunch-Time Confessions, Justin Simmons chatter, and an OG Buy or Sell. And to close, DeMeco Ryans offers a fresh view on the Texans–Chiefs rivalry, and Figgy's Mixtape serves up everything from a drunk raccoon to a debate on whether men grow up after 40.

In The Loop
HR 1 – Can the Texans Win More Than One Way? Plus, CP3 Back to Houston?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 29:57


ITL digs into whether the Texans actually have multiple formulas to win on offense, then reacts to the end of Chris Paul's time in L.A. and whether a Houston reunion would make sense. And for the QOTD: Sports or not, what's something you'd love to go back to?

In The Loop
Who Had The Bigger Hand In The Texans Turnaround?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 17:14


ITL debates who's had the bigger hand in the Texans' turnaround — DeMeco Ryans or Nick Caserio

In The Loop
HR 4 – Is This the Texans' Best Shot at a Super Bowl?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 40:06


ITL breaks down whether this is truly the Texans' clearest path to a Super Bowl run. Then Figgy's Mixtape goes off the rails — from a Houston barbershop doubling as a cockfighting ring to an accused murderer's chilling search history read in court, and more.

In The Loop
HR 3 – Who Deserves More Credit: DeMeco or Caserio?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 42:41


ITL debates who's had the bigger hand in the Texans' turnaround — DeMeco Ryans or Nick Caserio. Lunch-Time Confessions roll in, including Lopez admitting Taylor Swift holds the top spot in his heart. And in Judge John Lopez's court, the question is simple: Are Zion's superstar days already done?

In The Loop
Do The Texans Have More Than One Formula To Win?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 4:10


ITL digs into whether the Texans actually have multiple formulas to win on offense

In The Loop
Full Show - Wednesday, December 3rd

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 3, 2025 153:13


ITL digs into whether the Texans can win in more than one way offensively, then reacts to Chris Paul's exit from L.A. and the idea of a Rockets reunion, before shifting to a busy NFL slate with Deshaun Watson's practice window opening and rising noise around Mike Tomlin. The show also debates who deserves more credit for Houston's turnaround — DeMeco Ryans or Nick Caserio — mixed in with Lunch-Time Confessions and Judge John Lopez weighing in on Zion's future. And to close things out, ITL asks whether this is the Texans' best shot at a Super Bowl, followed by a wild Figgy's Mixtape featuring a Houston barbershop cockfighting ring and a chilling murder-trial search history read in court.

In The Loop
HR 4 – Who Holds the Texans' Stretch-Run Key?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 40:01


ITL digs into which Texans player — not named C.J. Stroud — could swing the stretch run in Houston's favor. Plus, Figgy's Mixtape brings the wild: Target bamboozling Black Friday shoppers, a Waymo rolling right through a police standoff, and more.

In The Loop
Is The Texans Running Game Good Enough?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 13:20


ITL digs into whether Houston's run game is actually solid enough to win games

In The Loop
Rockets Lose To The Jazz & ITL Reacts

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 10:38


The Rockets lose to the Jazz last night & ITL kind of misses Dillion Brooks.

In The Loop
Around The NFL

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 17:27


ITL breaks down a rough Monday Night Football game and wonders whether the Patriots might really be turning a corner.

In The Loop
ITL Lunch-Time Confessions

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 11:03


ITL dives into Lunch-Time Confessions with a memorable “Damn Shame What They Did to That Dog

In The Loop
Full Show - Tuesday, December 2nd

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 160:13


ITL breaks down whether the Texans' run game is good enough to win, reacts to the Rockets' loss to the Jazz and a sudden longing for Dillon Brooks, and debates which former Texan could return and push this team to a Super Bowl. Around the NFL, a rough MNF sparks questions about whether the Patriots are actually for real, plus CJ Stroud's convo on The Pat McAfee Show and What's Popping. DeMeco Ryans gives a progress report on Nick Caley before Lunch-Time Confessions delivers a “Damn Shame What They Did to That Dog,” and CFBOAT takes over Tuesday. ITL closes by examining which Texan not named C.J. Stroud holds the key to the stretch run, with Figgy's Mixtape diving into Black Friday chaos, a Waymo rolling through a police standoff, and more.

In The Loop
HR 1 – Is the Texans' Run Game Good Enough?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 34:39


ITL digs into whether Houston's run game is actually solid enough to win games, reacts to the Rockets' loss to the Jazz (and why Dillon Brooks is suddenly missed), and tackles the QOTD: Which former Texan could return and push this team to a Super Bowl?

In The Loop
HR 2 – Are the Patriots Actually for Real?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 42:11


ITL breaks down a rough Monday Night Football game and wonders whether the Patriots might really be turning a corner. Plus, CJ Stroud joins The Pat McAfee Show to talk about his concussion, Davis Mills, and more. And as always, What's Popping in the world of sports and entertainment rounds out the hour.

In The Loop
HR 3 – Nick Caley's Progress Report & Lunchtime Confessions

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 2, 2025 43:20


DeMeco Ryans sheds light on how far Nick Caley has come this season during the Coaches Show, prompting a deeper look at his growth and impact. ITL dives into Lunch-Time Confessions with a memorable “Damn Shame What They Did to That Dog,” and rolls into CFBOAT — College Football on a Tuesday.

In This League Fantasy Football
Episode 608 - Week 13 Fantasy Football Recap

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 69:04 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshFull Week 13 recap!Top Waiver OptionsBig Fantasy Stories coming out of week 13Injury impactand more!Join up to be a member of the army and support your boys to create more and more fantasy Baseball content that not only wins your league but makes you laugh! Redraft ranks, prospect/dynasty ranks, groupme rooms, live podcasts, and more! Find it all at inthisleague.comFollow the guys on Twitter @IsItTheWelsh and @BogmanSports

In The Loop
Full Show - Monday, December 1st

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 158:32


ITL breaks down the Texans' big win over the Colts with love for the defense, Will Anderson, and a bizarre penalty-filled game, then hits the latest NFL headlines from Justin Herbert's broken hand to Shelby Harris sounding off before hearing from DeMeco Ryans and diving into What's Popping. CJ Stroud's first game back from his concussion gets a full look, followed by Lunch-Time Confessions and the weekend's Winners & Losers. O.G. closes things out with Passing Thoughts on Texans–Colts, and Figgy's Mixtape brings stories of cheapskate moments, NRG parking-lot hustles, a

In The Loop
HR 1 – Texans Handle the Colts & A Defense Worth Believing In

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 37:30


A big win over the Colts sparks plenty to unpack. ITL breaks down the key takeaways, including a genuine appreciation for this surging defense and some overdue love for Will Anderson. Plus, reaction to a strange, penalty-heavy game, and today's QOTD: What makes you believe this team just might do it — or why are you still skeptical?

In The Loop
HR 3 – CJ's Return, Lunch-Time Confessions, & Weekend Winners and Losers

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 38:02


CJ Stroud takes the field for the first time since his concussion — how did he look? ITL dives in. Then it's Lunch-Time Confessions featuring Reggie's Mac & Cheese update, followed by the Winners & Losers from a packed weekend in sports.

In The Loop
How Did CJ Stroud Play After Missing Time?

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 16:00


CJ Stroud takes the field for the first time since his concussion — how did he look? ITL dives in.

In The Loop
ITL Give Will Anderson Some Love + Weird Penalty Game

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 12:11


ITL gives Will Anderson his love, plus reaction to the weird penalty game.

In The Loop
ITL Reaction To The Texans Win Vs The Colts

In The Loop

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 17:42


Texans get a big win over the Colts. ITL goes through some of the takeaways including appreciating this defense.

Fluent Fiction - Italian
Mystery in the Basilica: A Tale of Art, Theft, and Triumph

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Dec 1, 2025 16:49 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Mystery in the Basilica: A Tale of Art, Theft, and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-12-01-23-34-02-it Story Transcript:It: Sotto le alte cupole della Basilica di San Marco, la luce invernale filtrava attraverso le finestre colorate, tingendo le pareti di riflessi dorati.En: Under the high domes of the Basilica di San Marco, the winter light filtered through the stained-glass windows, tinting the walls with golden hues.It: La basilica era colma di visitatori, ciascuno affascinato dalla maestosità del luogo.En: The basilica was filled with visitors, each fascinated by the majesty of the place.It: C'era un'aria di festa, un evento sontuoso organizzato per celebrare l'arte e la storia veneziana.En: There was an air of celebration, a sumptuous event organized to honor Venetian art and history.It: Luca, un restauratore d'arte dedicato, osservava ogni dettaglio architettonico con rispetto.En: Luca, a dedicated art restorer, observed every architectural detail with respect.It: Accanto a lui, Giulia, un'affermata storica dell'arte, prendeva appunti meticolosi.En: Beside him, Giulia, an accomplished art historian, took meticulous notes.It: Un'ombra di preoccupazione attraversò il volto di Luca.En: A shadow of concern crossed Luca's face.It: Un antico manufatto, centrale per l'esposizione, era scomparso.En: An ancient artifact, central to the exhibition, had disappeared.It: "Senza quell'artefatto, la mostra perde senso," disse Giulia, con un tono di urgenza.En: "Without that artifact, the exhibit loses meaning," said Giulia, with a tone of urgency.It: Il suo sguardo si spostava tra la folla, cercando indizi.En: Her gaze swept across the crowd, searching for clues.It: Luca annuì.En: Luca nodded.It: Proprio quel momento rappresentava la sua opportunità di dimostrare il suo valore.En: This very moment represented his chance to prove his worth.It: "La folla è troppo grande.En: "The crowd is too large.It: Dobbiamo agire in fretta," rispose Luca, lanciando un'occhiata alla moltitudine di visitatori.En: We must act quickly," Luca responded, casting a glance at the multitude of visitors.It: Decise di fidarsi del suo istinto e propose a Giulia di lavorare insieme.En: He decided to trust his instincts and proposed to Giulia that they work together.It: Lei esitò per un attimo, poi annuì, riconoscendo la necessità della loro collaborazione.En: She hesitated for a moment, then nodded, recognizing the necessity of their collaboration.It: Seguendo una serie di intuizioni e piccoli indizi, loschi dettagli emersi da sguardi e movimenti sospetti, si ritrovarono nei corridoi ombrosi della basilica.En: Following a series of intuitions and small clues, shady details emerging from suspicious looks and movements, they found themselves in the shadowy corridors of the basilica.It: L'atmosfera lì era diversa: silenziosa e misteriosa.En: The atmosphere there was different: silent and mysterious.It: Dietro una colonna pregiata, intravidero una figura che si muoveva furtiva.En: Behind an ornate column, they glimpsed a figure moving stealthily.It: "È lui," sussurrò Luca.En: "It's him," whispered Luca.It: Con un'energia nuova, si avvicinarono silenziosamente.En: With renewed energy, they approached quietly.It: Giulia, con la sua memoria fotografica degli oggetti esposti, ricordava esattamente dove ogni pezzo doveva essere.En: Giulia, with her photographic memory of the displayed objects, remembered exactly where each piece was supposed to be.It: Dopo un confronto acceso, il ladro si rese conto di essere scoperto.En: After a heated confrontation, the thief realized he had been discovered.It: Tentò di fuggire, ma la determinazione di Luca e Giulia non gli lasciò scampo.En: He tried to escape, but the determination of Luca and Giulia left him no chance.It: Con abilità, riuscirono a fermarlo e a recuperare l'oggetto prezioso.En: With skill, they managed to stop him and retrieve the precious object.It: Il manufatto, una scultura di un'epoca lontana, fu riportato al suo posto.En: The artifact, a sculpture from a distant era, was returned to its place.It: La folla ignara continuava a godere della mostra, mentre Luca e Giulia si scambiarono un cenno soddisfatto.En: The unaware crowd continued to enjoy the exhibit, while Luca and Giulia exchanged a satisfied nod.It: Luca sentiva un'ondata di orgoglio e fiducia nelle proprie capacità.En: Luca felt a wave of pride and confidence in his abilities.It: Aveva dimostrato la sua abilità e ci era riuscito grazie all'aiuto di Giulia.En: He had demonstrated his skill thanks to Giulia's help.It: Lei, d'altra parte, aveva imparato a vedere valore nella collaborazione, apprezzando un approccio differente al loro comune obiettivo.En: She, on the other hand, had learned to see the value in collaboration, appreciating a different approach to their common goal.It: Nel cuore della Basilica di San Marco, tra mosaici dorati e la storia vibrante di Venezia, un nuovo rispetto e una sincera amicizia erano nati tra loro.En: In the heart of the Basilica di San Marco, among golden mosaics and the vibrant history of Venezia, a new respect and genuine friendship had formed between them.It: Così, mentre la luce del giorno si attenuava, il loro lavoro era concluso e il prezioso legame culturale era preservato per sempre.En: Thus, as the daylight faded, their work was concluded and the precious cultural bond was preserved forever. Vocabulary Words:the domes: le cupolethe stained-glass windows: le finestre coloratethe hues: i riflessithe majesty: la maestositàa sumptuous event: un evento sontuosothe art restorer: il restauratore d'artethe art historian: la storica dell'artethe artifact: l'artefattothe exhibit: la mostraurgency: l'urgenzathe multitude: la moltitudinethe shadows: le ombredetails: i dettaglithe atmosphere: l'atmosferathe corridors: i corridoithe column: la colonnastealthily: furtivamentethe figure: la figurathe photographic memory: la memoria fotograficathe confrontation: il confrontothe sculpture: la sculturathe pride: l'orgoglioabilities: le capacitàthe skill: l'abilitàthe collaboration: la collaborazionethe mosaics: i mosaicithe day light: la luce del giornothe bond: il legamethe thief: il ladrothe intuition: l'intuizione

In The Loop
Full Show - Friday, November 28th

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 166:51


Paul Gallant, Criss Partee, and Collin Neill fill in for Reggie, John, and Figgy as they do a Black Friday Edition on ITL!

Fluent Fiction - Italian
Secrets and Confessions Beneath Rome's Ancient Catacombs

Fluent Fiction - Italian

Play Episode Listen Later Nov 28, 2025 16:52 Transcription Available


Fluent Fiction - Italian: Secrets and Confessions Beneath Rome's Ancient Catacombs Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-28-23-34-02-it Story Transcript:It: Le luci fioche creavano ombre misteriose sulle pareti di pietra mentre Marco e Giulia camminavano lentamente attraverso le catacombe di Roma.En: The dim lights cast mysterious shadows on the stone walls as Marco and Giulia walked slowly through the catacombs of Rome.It: Era autunno e l'aria era fresca, quasi pungente.En: It was autumn, and the air was fresh, almost biting.It: Le foglie cadevano sui vicoli di Roma, ma qui sotto, il tempo sembrava fermarsi.En: The leaves were falling in the alleys of Rome, but down here, time seemed to stop.It: Giulia era affascinata.En: Giulia was fascinated.It: "Guarda questi corridoi," disse con meraviglia.En: "Look at these corridors," she said in wonder.It: "È incredibile pensare a tutte le storie che queste mura potrebbero raccontare."En: "It's incredible to think about all the stories these walls could tell."It: La sua curiosità era contagiosa e il suo entusiasmo per la storia rendeva la visita ancor più speciale.En: Her curiosity was contagious, and her enthusiasm for history made the visit even more special.It: Marco, invece, era silenzioso.En: Marco, on the other hand, was silent.It: Sentiva il cuore battere forte.En: He felt his heart pounding.It: Aveva scelto questo luogo per una ragione speciale, ma non era certo se fosse una buona idea.En: He had chosen this place for a special reason, but he was not sure if it was a good idea.It: Doveva confessare qualcosa di importante a Giulia, e la paura della sua reazione lo tormentava.En: He needed to confess something important to Giulia, and the fear of her reaction tormented him.It: Si fermarono in una piccola cripta.En: They stopped in a small crypt.It: Le ossa erano sistemate con cura artistica, e l'ambiente era silenzioso e solenne.En: The bones were arranged with artistic care, and the atmosphere was silent and solemn.It: Marco sapeva che era il momento giusto.En: Marco knew it was the right moment.It: Respirò profondamente e guardò Giulia.En: He took a deep breath and looked at Giulia.It: "C'è qualcosa che devo dirti," iniziò, cercando di mantenere la sua voce ferma.En: "There's something I need to tell you," he began, trying to keep his voice steady.It: Giulia si girò verso di lui, con occhi curiosi e un sorriso rassicurante.En: Giulia turned to him, with curious eyes and a reassuring smile.It: "Cosa c'è, Marco?"En: "What is it, Marco?"It: "L'ho nascosto per troppo tempo," disse Marco.En: "I've hidden it for too long," said Marco.It: "La mia famiglia... hanno una connessione con queste catacombe."En: "My family... they have a connection with these catacombs."It: Giulia sollevò un sopracciglio, sorpresa.En: Giulia raised an eyebrow, surprised.It: "Davvero? Come mai?"En: "Really? How so?"It: "In passato," continuò Marco, "la mia famiglia ha aiutato a nascondere e proteggere le persone qui durante i momenti di persecuzione.En: "In the past," continued Marco, "my family helped to hide and protect people here during times of persecution.It: Ho sempre sentito che questo legame storico è parte di me."En: I've always felt that this historical bond is a part of me."It: Giulia lo ascoltava attentamente.En: Giulia listened attentively.It: "È incredibile," disse con ammirazione.En: "That's incredible," she said with admiration.It: "Ma c'è dell'altro, vero?"En: "But there's more, isn't there?"It: Sì, c'era.En: Yes, there was.It: Marco sospirò.En: Marco sighed.It: "Giulia, io... io provo dei sentimenti per te.En: "Giulia, I... I have feelings for you.It: Forti sentimenti.En: Strong feelings.It: E tenerlo nascosto è diventato difficile quanto questo segreto di famiglia."En: And keeping it hidden has become as difficult as this family secret."It: Il silenzio riempì la cripta per qualche istante.En: Silence filled the crypt for a few moments.It: Marco si sentiva vulnerabile, ma aveva fatto il passo più difficile.En: Marco felt vulnerable, but he had taken the most difficult step.It: Il viso di Giulia si addolcì.En: Giulia's face softened.It: "Oh, Marco," disse dolcemente.En: "Oh, Marco," she said gently.It: "Non sapevo.En: "I didn't know.It: Anche io provo qualcosa di speciale per te."En: I also feel something special for you."It: La sua onestà e il suo affetto erano sinceri.En: Her honesty and affection were sincere.It: Marco sorrise, sollevato e felice.En: Marco smiled, relieved and happy.It: Le catacombe, con tutta la loro storia e mistero, erano state il palcoscenico perfetto per questa confessione.En: The catacombs, with all their history and mystery, had been the perfect stage for this confession.It: Uscirono dalle catacombe mano nella mano, il cuore di Marco più leggero.En: They exited the catacombs hand in hand, Marco's heart lighter.It: Entrambi sapevano che un nuovo capitolo della loro vita stava iniziando, pieno di possibilità e senza più segreti.En: Both knew that a new chapter in their lives was beginning, full of possibilities and with no more secrets.It: Giulia era felice di aver scoperto un lato di Marco che non conosceva, e Marco aveva finalmente trovato il coraggio per essere se stesso.En: Giulia was happy to have discovered a side of Marco she didn't know, and Marco had finally found the courage to be himself.It: Le catacombe di Roma avevano sigillato un nuovo legame tra loro.En: The catacombs of Rome had sealed a new bond between them. Vocabulary Words:the catacombs: le catacombethe lights: le lucidim: fiochethe shadows: le ombremysterious: misteriosethe stone walls: le pareti di pietraautumn: autunnobiting: pungentethe alleys: i vicolifascinated: affascinatathe corridors: i corridoiwonder: meravigliacontagious: contagiosathe curiosity: la curiositàenthusiasm: entusiasmothe heart: il cuoreto torment: tormentarethe crypt: la criptathe bones: le ossaartistic care: cura artisticasolemn: solenneto confess: confessareto sigh: sospirarevulnerable: vulnerabilethe reaction: la reazionehistorical bond: legame storicoadoration: ammirazioneaffection: affettothe bond: il legameto seal: sigillare

In This League Fantasy Football
Episode 607 - Week 13 Fantasy Football Rankings

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 76:30 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshWeek 13 Fantasy Football Ranks

In The Loop
HR 3 – Would Ya Rather? Colts Week Choices, Holiday Confessions & Judge Lopez

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 41:50


ITL dives into a fresh round of Would Ya Rather?: Jonathan Taylor running for 100 or Daniel Jones throwing for 250? Beat the Colts this week or the Chiefs next week? Plus, a Holiday Edition of Lunch-Time Confessions and Judge John Lopez weighs in — should Bud Selig be in the Hall of Fame?

In The Loop
Full Show - Wednesday, November 26th

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 161:35


ITL digs into what the Texans need to do for the offense to truly take off, with DeMeco Ryans hinting at the next step and Reggie wrestling with a little “Reggie's Anxiety.” Around The NFL with B Scott breaks down Dameon Pierce's push to return and why the playoff path looks clearer than ever. A new round of Would Ya Rather? brings Colts-week debates and a Holiday Edition of Lunch-Time Confessions, plus Judge John Lopez tackles the Bud Selig HOF question. Colts reporter James Boyd joins the show, and Figgy's Mixtape closes things out with Texas' most mispronounced words, a 1984 Grammys throwback, and a salute to a Houston news legend retiring after 43 years.

In The Loop
HR 2 – B Scott on the Texans' Playoff Path & Dameon Pierce's Return Push

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 43:00


ITL hits Around The NFL with B Scott, including Dameon Pierce looking to suit up against the Texans next week and more league headlines. Then in B Scott Thoughts, he explains why the playoff path is clearer than ever. Plus, What's Popping in the world of sports and entertainment.

In The Loop
ITL's Would You Rather Colts Edition

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 16:09


ITL dives into a fresh round of Would Ya Rather?: Jonathan Taylor running for 100 or Daniel Jones throwing for 250? Beat the Colts this week or the Chiefs next week?

In The Loop
Around The NFL

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 26, 2025 17:27


ITL hits Around The NFL with B Scott, including Dameon Pierce looking to suit up against the Texans next week and more league headlines.

In The Loop
HR 2 – Around The NFL + Do the Texans Have Championship Culture?

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 42:23


ITL reacts to a dud of a Monday Night Football game, Ja'Marr Chase's apology for spitting, and more headlines from Around The NFL. Then the guys dive into whether the Texans truly have that championship DNA. Plus, What's Popping in the world of sports and entertainment.

In The Loop
Do You See These Improvements On The Texans Offense?

In The Loop

Play Episode Listen Later Nov 25, 2025 16:33


ITL breaks down whether the Texans' offensive improvements are truly sustainable or just a flash.

In This League Fantasy Football
Episode 606 - Week 12 Fantasy Football Recap

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Nov 24, 2025 61:21 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshFull Week 12 recap!Top Waiver OptionsBig Fantasy Stories coming out of week 12Injury impactand more!Join up to be a member of the army and support your boys to create more and more fantasy Baseball content that not only wins your league but makes you laugh! Redraft ranks, prospect/dynasty ranks, groupme rooms, live podcasts, and more! Find it all at inthisleague.comFollow the guys on Twitter @IsItTheWelsh and @BogmanSports

In This League Fantasy Football
Episode 605 - Week 12 Fantasy Football Rankings

In This League Fantasy Football

Play Episode Listen Later Nov 21, 2025 74:07 Transcription Available


New @InThisLeaguePod Fantasy Football Podcast with @BogmanSports and @IsItTheWelshWeek 12 Fantasy Football Ranks